All language subtitles for The.Good.Fight.S01E08.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,854 --> 00:01:44,854
When I look around
this room, I see the future
2
00:01:45,025 --> 00:01:49,045
defined by strength, resilience,
3
00:01:49,229 --> 00:01:52,629
and a determination
to work together.
4
00:01:52,832 --> 00:01:55,152
So, now, when we stood in
the centre of the Pettus Bridge,
5
00:01:55,201 --> 00:01:56,331
and that's Selma, Alabama,
6
00:01:56,502 --> 00:01:59,492
we looked and we saw
these troopers at the other end,
7
00:01:59,638 --> 00:02:02,158
with their rifles in tow, and
we were surprised, you know?
8
00:02:02,375 --> 00:02:07,175
But not one of our precious
souls expressed an ounce of fear.
9
00:02:07,313 --> 00:02:09,943
Hm? If you have anything
worth fighting against,
10
00:02:10,116 --> 00:02:14,306
whether it's injustice or
an out-of-control president...
11
00:02:15,787 --> 00:02:19,817
then you stand in the face
of opposition, fearlessly.
12
00:02:19,991 --> 00:02:21,511
Now, that's what
this firm represents.
13
00:02:21,659 --> 00:02:23,719
That's what you all are.
14
00:02:23,928 --> 00:02:25,918
You're all fighters, each
and every one of you.
15
00:02:26,097 --> 00:02:28,397
You're fighters.
I'm done for the day.
16
00:02:32,269 --> 00:02:33,929
Thank you so much.
17
00:02:35,139 --> 00:02:38,629
OK, OK. We still
have a firm to operate.
18
00:02:38,809 --> 00:02:41,339
Besides, we don't wanna
exhaust our founding partner.
19
00:02:41,478 --> 00:02:43,998
That's all right, Barbara. All
right, now, back to work, y'all.
20
00:02:46,216 --> 00:02:48,806
- Did you know he was coming?
- No.
21
00:02:48,952 --> 00:02:51,612
- Know what he wants?
- To see how we're doing.
22
00:02:51,789 --> 00:02:54,089
Complain about how
we're doing, more like.
23
00:02:54,257 --> 00:02:57,247
- Adrian. - Carl. How you doing?
24
00:02:57,427 --> 00:02:59,227
- All right. How are you doing?
- Good, good.
25
00:02:59,262 --> 00:03:01,922
- Hey, uh... you got a minute?
- Yeah. Yeah, go on in.
26
00:03:02,098 --> 00:03:05,118
- Go in? OK.
- Yeah, go in. Barbara.
27
00:03:07,570 --> 00:03:08,700
Diane.
28
00:03:08,838 --> 00:03:10,428
- Are you sure? - I know Carl.
29
00:03:10,606 --> 00:03:14,336
He probably just wants to talk about
the police brutality cases. Come on.
30
00:03:16,611 --> 00:03:20,311
Hey, um... maybe just the name
partners, you know, maybe...
31
00:03:20,482 --> 00:03:21,512
Oh, of course.
32
00:03:21,683 --> 00:03:24,183
Whoa, wait, wait. Diane's on
the executive committee, Carl.
33
00:03:24,352 --> 00:03:26,882
Probably a good idea
that she'd be here.
34
00:03:32,260 --> 00:03:34,890
I mean, what the
hell is going on here?
35
00:03:35,029 --> 00:03:36,899
I turn my back and
we're being indicted.
36
00:03:37,064 --> 00:03:38,124
We were not indicted.
37
00:03:38,332 --> 00:03:40,802
You got grand juries
all over your butt, man.
38
00:03:40,968 --> 00:03:43,368
In the meantime, I had to
find out from the LA Times
39
00:03:43,537 --> 00:03:46,277
that you just signed with one of the
whitest companies in Silicon Valley.
40
00:03:46,307 --> 00:03:48,347
You are complaining because
we brought in a company
41
00:03:48,409 --> 00:03:50,099
worth 86 million dollars a year?
42
00:03:50,311 --> 00:03:51,841
Yeah, two per cent
black employment.
43
00:03:52,012 --> 00:03:54,002
We don't have anything
to do with that, Carl.
44
00:03:54,180 --> 00:03:55,550
We have to make a living, Carl.
45
00:03:55,715 --> 00:03:56,735
No, in the meantime,
46
00:03:56,950 --> 00:03:58,780
I've been receiving
calls from these clients
47
00:03:58,952 --> 00:04:00,612
- who are feeling neglected.
- Who?
48
00:04:00,753 --> 00:04:02,813
Nigel. He says he can't
get you on the phone.
49
00:04:03,022 --> 00:04:04,392
- Nigel Rogers? - Yeah.
50
00:04:04,557 --> 00:04:08,357
Nigel Rogers has not made
money for this firm since 2009, Carl.
51
00:04:08,528 --> 00:04:10,998
Maybe because you
have not returned his call.
52
00:04:11,164 --> 00:04:13,104
You all right?
Sounds like a fight.
53
00:04:13,233 --> 00:04:16,363
Uh... no, just a friendly
disagreement. What's up?
54
00:04:16,535 --> 00:04:18,995
I'm just checking to see
if we're still on for tonight.
55
00:04:19,171 --> 00:04:21,541
- Yeah. Same place, right?
- No, change of plans.
56
00:04:21,707 --> 00:04:23,537
- What? - Art gallery.
57
00:04:23,709 --> 00:04:27,169
- No, too many people.
- There'll be like eight people there.
58
00:04:27,346 --> 00:04:29,636
No-one will see us. I'll go
down on you in the bathroom.
59
00:04:29,781 --> 00:04:31,751
You promised that last time.
60
00:04:31,917 --> 00:04:35,937
This time, I double-dog-swear.
I'll text you the deets.
61
00:04:36,120 --> 00:04:38,180
Don't say deets. I hate
it when you say deets.
62
00:04:38,389 --> 00:04:40,449
Deets-de-deet-deets.
63
00:04:40,658 --> 00:04:42,918
Where's your responsiveness
to the community?
64
00:04:43,060 --> 00:04:44,890
- Come on, Carl. Seriously?
- Carl, wait.
65
00:04:45,062 --> 00:04:48,122
We're here fighting the good
fight. That's what we're doing.
66
00:04:48,266 --> 00:04:51,666
If you'll excuse me, I have some calls
to make. It's so nice meeting you, sir.
67
00:04:51,869 --> 00:04:53,699
Wasn't that the
point of this firm?
68
00:04:53,871 --> 00:04:55,171
Are you serious, Carl?
69
00:04:55,338 --> 00:04:57,638
- Diane Lockhart.
- Pastor Jeremiah, how are you?
70
00:04:57,774 --> 00:05:00,844
It's so good to see you.
You are looking well.
71
00:05:01,044 --> 00:05:03,344
Oh, thank you. As are you.
You get younger-looking.
72
00:05:03,480 --> 00:05:07,540
Uh... no, it's the times. It
lights a fire in your belly.
73
00:05:07,751 --> 00:05:10,621
That and a stationary
bike. Come on in.
74
00:05:10,787 --> 00:05:14,487
Hey, Carl, I didn't know
Diane was working here.
75
00:05:14,691 --> 00:05:18,631
She performed amazing miracles
in juvenile court. All pro bono.
76
00:05:18,761 --> 00:05:20,231
Oh, you're too kind.
77
00:05:20,396 --> 00:05:22,386
I imagine Carl has
told you about my issue.
78
00:05:22,565 --> 00:05:25,925
I haven't told them yet. We
were discussing other business.
79
00:05:26,101 --> 00:05:27,971
- Then I'll come back.
- Oh, no, no, no, no.
80
00:05:28,137 --> 00:05:30,267
We're gonna go into the
conference room and let my...
81
00:05:30,439 --> 00:05:32,369
my partners discuss their work.
82
00:05:32,508 --> 00:05:35,138
And, uh... Diane, will
you join us, please?
83
00:05:35,311 --> 00:05:37,781
- Mm-hm. - Uh... certainly.
84
00:05:37,946 --> 00:05:40,206
Phew.
85
00:05:40,381 --> 00:05:43,581
He's here for two
weeks and he's gone.
86
00:05:44,752 --> 00:05:46,782
Patience.
87
00:05:48,489 --> 00:05:52,649
It's a transitional house I run
as part of my outreach ministry
88
00:05:52,827 --> 00:05:54,987
and Paul has
started to use again.
89
00:05:55,163 --> 00:05:58,193
Uh... that's the young
man I need to evict.
90
00:05:58,398 --> 00:06:01,328
Now, I asked him to
leave but he refused
91
00:06:01,468 --> 00:06:05,058
and I have strict policies
against abuse in the house.
92
00:06:05,205 --> 00:06:09,695
Yeah, we don't normally
deliver eviction notices, Rev.
93
00:06:09,876 --> 00:06:13,036
I can handle it, Adrian.
We won't take long.
94
00:06:14,481 --> 00:06:16,751
Well, take Dipersia and
an associate with you,
95
00:06:16,883 --> 00:06:18,043
in case it needs more hours.
96
00:06:18,217 --> 00:06:21,877
- I shall. It's good to see you, Pastor.
- Thank you, Diane.
97
00:06:22,088 --> 00:06:23,778
- Oh, yeah, thank you. - Uh-hm.
98
00:06:27,893 --> 00:06:31,633
- An eviction? Do we normally do that?
- It's a favour.
99
00:06:31,831 --> 00:06:35,321
- Are we expecting trouble?
- I don't think so.
100
00:06:39,971 --> 00:06:41,561
Well, actually, he
said that he would.
101
00:06:41,706 --> 00:06:44,766
- Maia. - Dad?
102
00:06:44,976 --> 00:06:47,706
- Hello, Henry. - Diane.
103
00:06:47,879 --> 00:06:49,809
Maia, do you have a second?
104
00:06:49,981 --> 00:06:54,251
Uh... no. No, I
don't. I'm working.
105
00:06:54,386 --> 00:06:56,676
It's OK. Take a minute.
106
00:07:01,258 --> 00:07:03,588
What are you doing here?
107
00:07:04,361 --> 00:07:06,301
Well, you don't answer my calls.
108
00:07:06,463 --> 00:07:08,933
You should take that as
a sign to stop calling, then,
109
00:07:09,066 --> 00:07:11,026
not as a sign to
drop by my work.
110
00:07:11,201 --> 00:07:14,031
Please, Maia. Mai...
111
00:07:19,509 --> 00:07:21,339
Are you all right?
112
00:07:21,511 --> 00:07:23,141
Yes.
113
00:07:23,279 --> 00:07:26,409
I'm sorry you're
going through this.
114
00:07:26,582 --> 00:07:28,182
Thank you.
115
00:07:41,630 --> 00:07:44,120
Drug test.
116
00:07:44,299 --> 00:07:46,269
- Do you carry a gun? - No.
117
00:07:47,636 --> 00:07:50,606
- You ever need one?
- All the time.
118
00:07:52,407 --> 00:07:54,377
- Paul Johnson? - Yes?
119
00:07:54,543 --> 00:07:56,413
You're being evicted.
120
00:08:02,049 --> 00:08:04,679
- I'd pick that up. - 0r?
121
00:08:04,852 --> 00:08:07,982
Or I'll ask you
politely to pick it up.
122
00:08:13,127 --> 00:08:15,057
So, it's from Jerry, huh?
123
00:08:15,229 --> 00:08:18,289
What an arsehole. Can't
even do his own dirty work.
124
00:08:18,466 --> 00:08:21,626
We're Pastor Easton's attorney
and we need you to know...
125
00:08:21,801 --> 00:08:24,961
So this is how you tell someone you
don't want to suck their cock any more?
126
00:08:25,138 --> 00:08:27,838
We need you to know, sir, that
you have broken the rules of...
127
00:08:28,007 --> 00:08:31,067
Really? The rules that I have
to fuck him whenever he wants?
128
00:08:31,277 --> 00:08:33,587
The reason he's trying to kick
me out is because I ended it,
129
00:08:33,613 --> 00:08:35,743
âcause I don't want a 70
year old dick in my mouth.
130
00:08:35,915 --> 00:08:38,435
Shut up and listen.
131
00:08:39,919 --> 00:08:42,719
You have until noon tomorrow
to vacate the premises.
132
00:08:42,888 --> 00:08:44,888
Do you need any help
finding other accommodations?
133
00:08:45,023 --> 00:08:47,223
Tell Jerry he blew it.
134
00:08:47,426 --> 00:08:50,756
I wasn't gonna do
anything. Now I am.
135
00:08:55,234 --> 00:08:56,364
Of course he'd say that.
136
00:08:56,502 --> 00:08:58,262
He says he's going to
do something about it.
137
00:08:58,337 --> 00:09:00,957
What? Contact a lawyer?
138
00:09:01,139 --> 00:09:04,109
- Later, Sharise, please.
- You may wanna deal with this.
139
00:09:04,275 --> 00:09:06,895
A Gabriel Kovac says he
represents Paul Johnson.
140
00:09:12,583 --> 00:09:14,423
Hello, Mr Kovac. How are you?
141
00:09:14,585 --> 00:09:17,745
OK. You need more
chocolates and fewer mints.
142
00:09:17,922 --> 00:09:21,762
OK, note taken. Marissa is going
to sit in on this and take notes.
143
00:09:21,925 --> 00:09:23,045
More chocolate. Got it.
144
00:09:23,193 --> 00:09:26,223
Likewise, and, similarly,
I have an iPhone here
145
00:09:26,396 --> 00:09:28,256
and I'm gonna record,
146
00:09:28,465 --> 00:09:31,485
if I can, uh... put
record on so...
147
00:09:31,668 --> 00:09:35,998
- Um... there. That button there.
- Oh, great. Thank you. Yeah.
148
00:09:39,142 --> 00:09:44,142
So, um... I represent...
149
00:09:44,313 --> 00:09:46,443
Mr Paul Johnson.
150
00:09:46,615 --> 00:09:48,805
He has been fucked
over by your client.
151
00:09:48,984 --> 00:09:51,454
- Is that a legal term?
- Fucked over? No.
152
00:09:51,620 --> 00:09:53,610
But it's accurate.
153
00:09:53,756 --> 00:09:59,216
Pastor Jeremiah placed his
penis in two of my client's orifices.
154
00:09:59,395 --> 00:10:03,795
How's that? Hm? Does that
satisfy your Harvard education?
155
00:10:03,998 --> 00:10:06,928
- I didn't go to Harvard.
- I didn't either.
156
00:10:07,068 --> 00:10:08,558
You do understand
157
00:10:08,736 --> 00:10:12,226
that by making this
accusation, Mr Kovac,
158
00:10:12,407 --> 00:10:15,427
that you are inviting
a counter-suit?
159
00:10:15,643 --> 00:10:18,703
In fact, a baseless
accusation of this kind
160
00:10:18,880 --> 00:10:20,940
would be grounds to report you
161
00:10:21,115 --> 00:10:24,805
to the Attorney Registration
and Disciplinary Commission.
162
00:10:25,018 --> 00:10:27,418
Miss Lockhart, here's the thing.
163
00:10:28,789 --> 00:10:30,279
I'm not a great lawyer.
164
00:10:30,457 --> 00:10:35,187
It took me three tries to pass
the Bar, but I do know this.
165
00:10:35,395 --> 00:10:37,445
You were sent in
here to intimidate me,
166
00:10:37,664 --> 00:10:39,794
âcause you're the
token white lawyer,
167
00:10:39,933 --> 00:10:43,933
and use all kinds of words
like, uh... disciplinary action,
168
00:10:44,103 --> 00:10:45,943
uh... court suits,
169
00:10:46,105 --> 00:10:48,435
things like that, that are
supposed to scare me off...
170
00:10:48,608 --> 00:10:50,798
I don't think you understand
that this isn't about...
171
00:10:51,010 --> 00:10:52,010
I don't scare easy.
172
00:10:52,111 --> 00:10:56,981
And, uh... I'm not interested in
getting into the right country club.
173
00:10:57,149 --> 00:11:01,179
All I know is, Paul Johnson,
when he was 17 years old,
174
00:11:01,387 --> 00:11:05,077
was raped by your
client, a certified pastor,
175
00:11:05,257 --> 00:11:10,127
and the Illinois Civil Statute
of Limitations for statutory rape
176
00:11:10,295 --> 00:11:11,415
is 20 years.
177
00:11:11,596 --> 00:11:13,956
I looked that up.
178
00:11:14,132 --> 00:11:17,632
I also know that you
don't want this to go to trial.
179
00:11:17,802 --> 00:11:20,272
Pastor Jeremiah is a pastor.
180
00:11:20,438 --> 00:11:23,628
That's like already
two strikes against him
181
00:11:23,807 --> 00:11:25,637
and the liberals,
they're gonna look at him
182
00:11:25,809 --> 00:11:28,139
and think he rapes kids.
183
00:11:28,312 --> 00:11:30,392
Hey, why don't you have
him wear his collar in court
184
00:11:30,481 --> 00:11:31,811
and then he'd really be fucked.
185
00:11:31,982 --> 00:11:34,382
What do you want, Mr Kovac?
186
00:11:34,585 --> 00:11:36,745
Money and a lot of it.
187
00:11:36,921 --> 00:11:38,511
We won't be blackmailed.
188
00:11:38,656 --> 00:11:40,986
Yes, you will. We
won't call it that.
189
00:11:41,158 --> 00:11:43,628
We'll call it a
pre-trial settlement,
190
00:11:43,794 --> 00:11:46,394
and for our purposes...
191
00:11:49,332 --> 00:11:53,362
I was just joking about
the blackmail thing.
192
00:11:53,536 --> 00:11:57,836
We are merely having a discussion
about a pre-trial settlement.
193
00:11:59,642 --> 00:12:01,132
Nice to meet you.
194
00:12:07,649 --> 00:12:10,019
Do you ever go on eHarmony?
195
00:12:10,185 --> 00:12:12,145
No.
196
00:12:12,321 --> 00:12:14,651
Too bad. You should try it.
197
00:12:25,366 --> 00:12:27,836
- Wow. - Yep.
198
00:12:28,002 --> 00:12:31,962
We need to arrange a
meeting with the pastor.
199
00:12:54,027 --> 00:12:57,727
You ever fuck a
stranger in an art gallery?
200
00:12:57,897 --> 00:13:01,197
Hm. It's the only place
I'd fuck a stranger.
201
00:13:01,368 --> 00:13:03,558
I thought you said there'd
be eight people here.
202
00:13:03,737 --> 00:13:06,027
Yeah, there were.
You're a little late.
203
00:13:06,205 --> 00:13:08,795
OK, where's the bathroom?
204
00:13:11,710 --> 00:13:12,730
Wow.
205
00:13:12,911 --> 00:13:16,371
Yeah, it's just something
I found in my hamper.
206
00:13:16,548 --> 00:13:20,488
I want to live in your hamper.
Quick. No-one's looking. Kiss me.
207
00:13:22,187 --> 00:13:24,917
Colin?
208
00:13:25,090 --> 00:13:27,080
- Mom? - Yes, Mom.
209
00:13:27,258 --> 00:13:29,388
Here I am in the flesh.
210
00:13:29,560 --> 00:13:33,260
Well, who's your
friend? She's very sexy.
211
00:13:33,431 --> 00:13:36,801
Ha-ha. This is my
colleague, Lucca.
212
00:13:36,968 --> 00:13:38,798
Lucca, uh...
213
00:13:38,970 --> 00:13:40,690
- Quinn. Lucca Quinn.
- Quinn. Lucca Quinn.
214
00:13:40,872 --> 00:13:43,602
Francesca Lovatelli. Are you
two sleeping with each other?
215
00:13:43,775 --> 00:13:46,175
- Ah, here we go.
- I'm not in the habit of prying.
216
00:13:46,377 --> 00:13:49,307
It's just that Colin never tells me
anything about his personal life.
217
00:13:49,446 --> 00:13:50,966
I wonder why.
218
00:13:51,181 --> 00:13:52,811
You said under
the green painting.
219
00:13:52,949 --> 00:13:56,079
Yes, I did, but look
who I found. My son.
220
00:13:56,253 --> 00:13:58,383
- Hey. - Hi, Clarence.
221
00:13:58,555 --> 00:14:02,075
- You two know each other?
- Lucca, right?
222
00:14:02,259 --> 00:14:04,749
- You didn't hire me. - Sorry.
223
00:14:04,928 --> 00:14:09,298
Clarence, please, meet my son,
Colin. This is my new attorney.
224
00:14:09,465 --> 00:14:10,465
How are you doing?
225
00:14:10,533 --> 00:14:12,643
Mom, what are you doing?
Gallery-hopping with your lawyer?
226
00:14:12,668 --> 00:14:14,858
Hey, did you see
what Trump is doing?
227
00:14:15,071 --> 00:14:17,941
Oh, my God, this
country. What happened?
228
00:14:18,107 --> 00:14:20,037
They're thinking of
tagging all Muslims.
229
00:14:20,209 --> 00:14:23,469
I know, microchips. I'm
thinking of becoming Muslim.
230
00:14:23,612 --> 00:14:25,272
- No.
- What do you think about that?
231
00:14:25,448 --> 00:14:28,138
Ooh, are you a
Muslim? Maybe you are?
232
00:14:28,316 --> 00:14:29,606
Not a Muslim, Mom.
233
00:14:29,784 --> 00:14:32,754
Are you gonna come to the
birthday party tomorrow night?
234
00:14:32,921 --> 00:14:35,411
- I, uh... Uh... what?
- Yeah, tomorrow night.
235
00:14:35,590 --> 00:14:36,890
Birthday party.
236
00:14:37,025 --> 00:14:39,315
I guess someone
forgot to mention it to me.
237
00:14:39,494 --> 00:14:44,434
Colin's 32 years old, like
Jesus, one year away from death.
238
00:14:44,599 --> 00:14:47,799
But he still looks like a
baby. Look at that skin.
239
00:14:47,968 --> 00:14:50,098
- Lucca's probably a little busy.
- No, no.
240
00:14:50,270 --> 00:14:53,240
No. No, I... I think I
can break that date.
241
00:14:53,373 --> 00:14:54,533
- Really? - Thank you, Lucca.
242
00:14:54,708 --> 00:14:58,438
Isn't that just like my son?
Always trying to push women away.
243
00:14:58,645 --> 00:15:01,975
I know. Isn't that
true? I hate it.
244
00:15:02,149 --> 00:15:05,119
Did you see what Trump
said about African-Americans?
245
00:15:05,285 --> 00:15:11,815
This... lawyer has evidence of payments
you made to Paul Johnson last year.
246
00:15:11,991 --> 00:15:14,981
Three payments totalling $9,000.
247
00:15:15,161 --> 00:15:17,561
That's true.
248
00:15:18,498 --> 00:15:21,658
So, you made these payments?
Was it money to silence Paul?
249
00:15:21,834 --> 00:15:24,804
- No. - Well, then, what was it?
250
00:15:24,971 --> 00:15:28,501
There's scripture, tells
of a traveller beaten,
251
00:15:28,674 --> 00:15:31,174
robbed and left at
the side of the road.
252
00:15:31,343 --> 00:15:36,683
The only man to offer help was
a Samaritan, a rival ethnic group.
253
00:15:36,848 --> 00:15:40,578
Now, this Samaritan,
he cared for this man.
254
00:15:40,752 --> 00:15:43,552
That's what I provided,
255
00:15:43,722 --> 00:15:47,352
care for someone
who needed help,
256
00:15:47,526 --> 00:15:51,926
and I will not let him turn
that into something obscene.
257
00:15:53,063 --> 00:15:55,593
You didn't have a sexual
relationship with him?
258
00:16:01,071 --> 00:16:03,101
No.
259
00:16:03,307 --> 00:16:07,237
All I ever did was
help him get on his feet.
260
00:16:10,313 --> 00:16:13,983
I'm sorry, I don't
believe him, Carl,
261
00:16:14,117 --> 00:16:17,577
and that's how I know we are
not the right firm for this case.
262
00:16:17,754 --> 00:16:19,724
Now you only defend
people that you believe?
263
00:16:19,889 --> 00:16:22,049
When the other shoe drops
and more Pauls come forward,
264
00:16:22,091 --> 00:16:24,621
we're gonna wish we were
nowhere near involved with this.
265
00:16:24,794 --> 00:16:25,994
We are gonna take this case.
266
00:16:26,196 --> 00:16:29,166
We cannot afford to be
on the wrong side of this.
267
00:16:29,332 --> 00:16:30,802
Now, think about this.
268
00:16:30,933 --> 00:16:35,873
Black pastor rapes
17 year old child? Carl.
269
00:16:37,339 --> 00:16:39,739
I'm invoking Article Four.
270
00:16:39,908 --> 00:16:41,428
What? Excuse me?
271
00:16:41,610 --> 00:16:44,880
I'm demanding a full partnership
vote for the leadership of this firm.
272
00:16:45,047 --> 00:16:46,977
We're going in
another direction.
273
00:16:47,115 --> 00:16:49,705
Uh-huh, and you're the new
direction? Is that it? Seriously?
274
00:16:49,885 --> 00:16:53,075
Yeah, I'm taking my firm back.
You've driven it into the ground
275
00:16:53,254 --> 00:16:56,094
and in this day and age
we can't afford to let it drift.
276
00:16:58,459 --> 00:17:04,419
You got old, Carl... and
you're betraying me right now.
277
00:17:04,599 --> 00:17:07,129
But you know what?
I still honour you.
278
00:17:07,301 --> 00:17:10,271
Everything you've
done in the past.
279
00:17:10,438 --> 00:17:13,298
Truly. Now you need to go.
280
00:17:13,473 --> 00:17:15,413
You make those
inspirational speeches
281
00:17:15,575 --> 00:17:19,235
and you take every bit of that
applause, âcause you have earned it.
282
00:17:19,412 --> 00:17:21,612
But as far as the
future's concerned,
283
00:17:21,781 --> 00:17:23,721
you got to let us
take it from here, Carl.
284
00:17:25,852 --> 00:17:27,962
You know, I've been called
old for about 20 years now.
285
00:17:27,988 --> 00:17:32,018
Every time somebody
says that to me, I smile,
286
00:17:32,191 --> 00:17:34,661
because they are
underestimating me.
287
00:17:34,827 --> 00:17:36,987
But you know what?
288
00:17:37,162 --> 00:17:39,462
You forgot the
lessons I taught you.
289
00:17:39,632 --> 00:17:43,332
You forgot those lessons.
Now, you be careful.
290
00:17:43,502 --> 00:17:47,232
This old man may
just kick your ass.
291
00:17:52,076 --> 00:17:55,566
Yeah, I guess you can
understand what if feels like to, uh...
292
00:17:55,747 --> 00:17:58,767
have a firm that bears your
name but lost your mission.
293
00:17:58,950 --> 00:18:00,880
I've had my experience
with that, yes.
294
00:18:01,019 --> 00:18:02,999
So, you can understand
why I'm doing what I'm doing.
295
00:18:03,021 --> 00:18:05,221
Now, there's gonna be
a full vote of the partners
296
00:18:05,423 --> 00:18:08,423
and I need your help
so I can get my firm back.
297
00:18:09,994 --> 00:18:12,464
We once stood for
something important, Barbara,
298
00:18:12,629 --> 00:18:15,029
and the only thing we stand
for now is making money
299
00:18:15,198 --> 00:18:19,228
and as far as I'm concerned,
that means we stand for nothing.
300
00:18:19,436 --> 00:18:22,566
Vote with me, Barbara.
Vote with me, please.
301
00:18:22,706 --> 00:18:25,226
Hm? Adrian, he'll
have his input,
302
00:18:25,475 --> 00:18:29,165
but he's the head and you're
the heart, as far as I'm concerned.
303
00:18:29,346 --> 00:18:31,176
Help me put the heart first.
304
00:18:34,817 --> 00:18:37,287
Now, you know, uh...
we're having a vote.
305
00:18:37,453 --> 00:18:39,853
Managing partner?
306
00:18:40,022 --> 00:18:41,152
Yes, I heard.
307
00:18:41,324 --> 00:18:43,364
Why don't you check out
the lay of the land for me?
308
00:18:43,492 --> 00:18:45,482
See who's voting for who.
309
00:18:45,661 --> 00:18:47,811
Uh... look, I don't want
to get in the middle of this.
310
00:18:47,830 --> 00:18:51,320
- I hope you understand...
- No, I... I know, I know.
311
00:18:51,500 --> 00:18:53,900
Why don't you, uh...
312
00:18:54,069 --> 00:18:56,999
put your ear to the ground?
313
00:18:57,172 --> 00:18:59,662
Mr Reddick asked me to
find out about this addict
314
00:18:59,841 --> 00:19:01,641
coming after Pastor Jeremiah.
315
00:19:01,810 --> 00:19:04,780
Go ahead and do it, but
not too many billable hours.
316
00:19:04,913 --> 00:19:06,043
Understood.
317
00:19:06,214 --> 00:19:08,844
He did ask me about
a likely head-count
318
00:19:09,017 --> 00:19:12,317
for the vote on
managing partner.
319
00:19:12,487 --> 00:19:14,447
Is that something you
have a problem doing?
320
00:19:14,588 --> 00:19:16,558
Not at all.
321
00:19:16,724 --> 00:19:19,894
I just wanted to see how
accurate you wanted me to be
322
00:19:20,060 --> 00:19:22,460
in what I report back to him.
323
00:19:32,973 --> 00:19:34,803
There but for the grace of God.
324
00:19:34,974 --> 00:19:36,574
Hm.
325
00:19:39,879 --> 00:19:42,539
Miss Lockhart. Nice to see you.
326
00:19:42,715 --> 00:19:46,845
Welcome. And you're not Marissa.
Where is, uh... where is Marissa?
327
00:19:46,986 --> 00:19:49,456
Marissa's my
assistant. This is Maia.
328
00:19:49,622 --> 00:19:54,032
Maia, hello. Pretty red hair.
I had a dog with red hair.
329
00:19:54,227 --> 00:19:55,747
Please sit down, sit down.
330
00:19:55,927 --> 00:19:58,557
I am just finishing up a
round of Candy Crush
331
00:19:58,730 --> 00:20:01,260
and I just... I have to
finish this. If I don't finish...
332
00:20:01,433 --> 00:20:05,303
I'm just gonna be a bit of
a... Hold on a second. Sorry.
333
00:20:05,470 --> 00:20:07,770
God damn it.
334
00:20:07,939 --> 00:20:10,929
Not my day today.
335
00:20:11,109 --> 00:20:14,839
Mr Kovac, we've looked into
the payments you told us about,
336
00:20:15,012 --> 00:20:16,812
from Pastor Jeremiah to Paul,
337
00:20:16,981 --> 00:20:20,281
and we're satisfied that there
is an innocent explanation.
338
00:20:20,451 --> 00:20:24,291
We're not gonna offer Mr
Johnson any money. That's final.
339
00:20:24,455 --> 00:20:27,575
Really? And who are you again?
340
00:20:27,758 --> 00:20:30,228
- Maia. - Hm.
341
00:20:30,361 --> 00:20:33,561
You keep sending out
white lawyers. Why is that?
342
00:20:33,764 --> 00:20:37,504
Yes, Mr Kovac, we're very
impressed with your street smarts,
343
00:20:37,667 --> 00:20:40,527
but you have to stop riding
the Anti-lvy League thing.
344
00:20:40,703 --> 00:20:43,373
You either have
the evidence or not.
345
00:20:55,485 --> 00:20:57,605
OK. You'll have to explain this.
346
00:20:57,786 --> 00:21:02,046
This is the security footage
from inside the halfway house,
347
00:21:02,191 --> 00:21:04,391
and take a look
at that time stamp.
348
00:21:04,593 --> 00:21:09,393
Pastor Jeremiah goes into
Paul's room at 11 o'clock at night
349
00:21:09,531 --> 00:21:12,061
and he comes back out at...
350
00:21:13,402 --> 00:21:14,872
11.30.
351
00:21:15,037 --> 00:21:18,027
That's a half-hour. Mm-hm?
352
00:21:21,409 --> 00:21:24,209
Mm-hm. Yeah, yeah,
I may not be polite,
353
00:21:24,378 --> 00:21:27,308
but... but people are
worse than you expect.
354
00:21:27,482 --> 00:21:30,012
Pastors rape little boys!
355
00:21:31,686 --> 00:21:34,016
Even clichés happen.
356
00:21:37,557 --> 00:21:40,217
It was a drug test.
357
00:21:40,393 --> 00:21:43,393
A drug test that
only targeted Paul?
358
00:21:43,563 --> 00:21:45,563
You didn't go into anybody
else's room that night.
359
00:21:45,665 --> 00:21:48,925
Well, there was a report
that Paul, and only Paul,
360
00:21:49,069 --> 00:21:51,659
had a late-night visitor,
perhaps a drug dealer,
361
00:21:51,838 --> 00:21:54,498
so I went into his room
to give him a drug test.
362
00:21:54,674 --> 00:21:57,304
- This was standard procedure?
- Yes.
363
00:21:57,443 --> 00:22:01,643
We have kits on
site that we use.
364
00:22:01,847 --> 00:22:04,867
I wasn't in his room
for any other reason.
365
00:22:07,253 --> 00:22:09,123
- Can you play it again? - Sure.
366
00:22:12,358 --> 00:22:15,158
The reverend is the one
who put this security video in.
367
00:22:15,327 --> 00:22:17,287
He wanted to make sure
no-one flaunted the rules.
368
00:22:17,395 --> 00:22:20,585
It's insane to think he'd go into
somebody's room without a reason.
369
00:22:20,765 --> 00:22:23,225
Stop. There. Go back.
370
00:22:24,035 --> 00:22:26,965
There's a time jump. You're
missing almost an hour of footage.
371
00:22:27,105 --> 00:22:28,495
That can't happen.
372
00:22:28,706 --> 00:22:32,036
But look. The time
code, it jumps an hour.
373
00:22:35,813 --> 00:22:40,413
Jeremiah is a good
man. He takes care of us.
374
00:22:40,584 --> 00:22:44,654
He even takes us for
long walks every morning.
375
00:22:44,821 --> 00:22:47,981
It helps us clear our
heads, keeps us in shape.
376
00:22:48,158 --> 00:22:51,488
Why are you saying that?
I'm not saying any different.
377
00:22:51,695 --> 00:22:55,145
A lot of people want
religious people brought down.
378
00:22:55,299 --> 00:22:59,259
They don't like God or they don't
like people who believe in God.
379
00:22:59,435 --> 00:23:02,365
I just want to know the truth.
380
00:23:02,505 --> 00:23:04,335
Then die.
381
00:23:04,507 --> 00:23:06,997
That's how you know the truth.
382
00:23:07,176 --> 00:23:12,366
Die, and God'll tell you.
383
00:23:14,150 --> 00:23:16,480
So, there's an hour missing.
What does that mean?
384
00:23:16,652 --> 00:23:19,122
I don't know. Either someone
is covering for the reverend,
385
00:23:19,287 --> 00:23:21,647
or Paul Johnson and his
lawyer don't want us to see
386
00:23:21,823 --> 00:23:24,953
- that his dealer entered the room.
- Yeah.
387
00:23:25,126 --> 00:23:26,246
Wait, freeze.
388
00:23:26,428 --> 00:23:29,398
It's a laptop. Just
press the space button.
389
00:23:32,467 --> 00:23:35,727
Do you want me to enhance? What?
390
00:23:35,870 --> 00:23:38,270
I was just thinking I'm
pretty good at your job.
391
00:23:38,473 --> 00:23:40,843
I think I'll go for a
detective licence.
392
00:23:41,008 --> 00:23:43,378
Congratulations. What?
393
00:23:43,544 --> 00:23:46,014
Do you see this? It's a Fitbit.
394
00:23:46,180 --> 00:23:48,670
When you go on my website,
you can find when I was asleep,
395
00:23:48,849 --> 00:23:51,979
when I was awake, when I
was walking, how far I went.
396
00:23:52,152 --> 00:23:53,982
Look.
397
00:23:58,158 --> 00:24:01,148
OK. I'll sponsor you
for a detective's licence.
398
00:24:01,327 --> 00:24:05,157
- Really? - Sure. Tell me when.
399
00:24:05,898 --> 00:24:08,298
I wasn't able to recover
the deleted security footage,
400
00:24:08,501 --> 00:24:11,301
but Marissa noticed Paul
was wearing a fitness tracker.
401
00:24:11,471 --> 00:24:13,441
- Hi, I'm Marissa. - Hi.
402
00:24:13,573 --> 00:24:15,743
Jeremiah gifted everyone
at the halfway house one.
403
00:24:15,875 --> 00:24:17,065
To emphasise healthy living.
404
00:24:17,210 --> 00:24:19,090
They monitor your heart
rate, count your steps.
405
00:24:19,178 --> 00:24:21,868
I used to think they were
stupid but now I have one. See.
406
00:24:22,047 --> 00:24:25,377
The reverend set up an activity
group for the tenants to compete,
407
00:24:25,550 --> 00:24:28,180
which means we have
access to all of Paul's data.
408
00:24:29,554 --> 00:24:31,494
This is what Paul was doing?
409
00:24:31,657 --> 00:24:32,817
Not everything but some.
410
00:24:32,991 --> 00:24:34,591
It looks like Paul
was sleeping until...
411
00:24:34,660 --> 00:24:37,860
You see that spike there? That's when
Jeremiah knocked and woke him up.
412
00:24:38,030 --> 00:24:39,290
This doesn't rule out sex.
413
00:24:39,464 --> 00:24:42,304
Not until you compare
the data side by side.
414
00:24:42,466 --> 00:24:44,626
Paul's heart rate
is slowly increasing.
415
00:24:44,802 --> 00:24:47,672
Jeremiah's is decreasing.
That's not two people having sex.
416
00:24:47,838 --> 00:24:49,808
Would you excuse me? One second.
417
00:24:49,940 --> 00:24:51,740
Either Jeremiah
somehow drugged himself
418
00:24:51,909 --> 00:24:54,309
and still managed to take
advantage of Paul, or...
419
00:24:54,512 --> 00:24:56,842
Or Paul is lying.
420
00:24:57,014 --> 00:24:59,014
- Amy, what's wrong?
- I don't know.
421
00:24:59,183 --> 00:25:00,943
Maybe nothing. I
couldn't get a hold of you.
422
00:25:01,017 --> 00:25:02,817
Dad's been calling me
so I've been screening.
423
00:25:02,919 --> 00:25:06,119
Yeah, he called
home three times.
424
00:25:06,289 --> 00:25:09,589
Every time I silenced it, he
called back so I had to answer.
425
00:25:09,759 --> 00:25:11,479
He told me he's always
considered me family
426
00:25:11,561 --> 00:25:13,691
and then thanked me
for being so good to you.
427
00:25:13,863 --> 00:25:15,893
- He was sobbing. - What?
428
00:25:16,066 --> 00:25:18,586
It sounded like goodbye.
429
00:25:18,768 --> 00:25:21,428
I think you should call him.
430
00:25:22,504 --> 00:25:24,564
Yeah.
431
00:25:31,280 --> 00:25:34,910
We're not home right now.
Please leave a message after...
432
00:25:57,872 --> 00:26:00,472
I Some bright morning
433
00:26:00,608 --> 00:26:08,608
I When this life is
over I I'll fly away
434
00:26:09,249 --> 00:26:15,519
âȘ To that home On
God's celestial shore
435
00:26:15,655 --> 00:26:19,985
I I'll fly away
436
00:26:21,962 --> 00:26:29,062
I I'll fly away, oh,
glory Dad? Hello?
437
00:26:29,301 --> 00:26:31,361
Dad?
438
00:26:32,238 --> 00:26:33,928
I know what you're thinking, OK?
439
00:26:34,106 --> 00:26:38,506
I'm on my way to you
right now. Just... let's talk.
440
00:26:40,179 --> 00:26:43,549
Dad, I love you,
OK? I'm on my way.
441
00:26:43,715 --> 00:26:47,545
I'm gonna be there soon.
Just... just don't hang up.
442
00:26:51,856 --> 00:26:54,546
Don't hang up. Just
stay with me right n...
443
00:26:56,995 --> 00:27:00,685
I When I die
Hallelujah, by and by
444
00:27:00,865 --> 00:27:02,195
Try my mom.
445
00:27:02,967 --> 00:27:07,797
I I'll fly away
446
00:27:25,888 --> 00:27:33,888
I I'll fly away, oh,
glory I I'll fly away
447
00:27:37,567 --> 00:27:42,437
- She isn't answering.
- Try her at Uncle Jax's.
448
00:27:42,638 --> 00:27:44,968
Why?
449
00:27:45,106 --> 00:27:46,726
She might be there.
450
00:27:49,444 --> 00:27:55,114
I When I die
Hallelujah, by and by
451
00:27:56,351 --> 00:27:59,751
21 Ay...
452
00:28:11,999 --> 00:28:13,159
Ouch.
453
00:28:20,908 --> 00:28:22,708
We really don't have to do this.
454
00:28:22,877 --> 00:28:26,237
Afraid of what I might
learn about you, Mr Morello?
455
00:28:28,114 --> 00:28:30,314
Colin!
456
00:28:30,483 --> 00:28:32,453
Ha-ha! Mwah!
457
00:28:32,619 --> 00:28:34,209
Happy birthday, son.
458
00:28:34,387 --> 00:28:36,907
- Thank you, Dad. This is Lucca.
- I know.
459
00:28:37,090 --> 00:28:38,960
Your mom's been
talking about you.
460
00:28:39,125 --> 00:28:41,615
- Ah. - Isn't Trump a nightmare?
461
00:28:41,794 --> 00:28:43,324
I mean, oh, my God!
462
00:28:43,496 --> 00:28:46,856
What he said about
the Central Park Five!
463
00:28:47,065 --> 00:28:50,055
Uh... this is Julie,
my secretary.
464
00:28:50,235 --> 00:28:51,955
Hi.
465
00:28:52,137 --> 00:28:54,937
- Hm.
- Always hiring the best, Dad.
466
00:28:55,107 --> 00:28:57,507
- What's that supposed to mean?
- Nothing. Where is Mom?
467
00:28:57,709 --> 00:28:59,439
Near the drinks.
Where do you think?
468
00:28:59,611 --> 00:29:01,411
Hm.
469
00:29:02,080 --> 00:29:05,280
- Very nice to meet you, Lucca.
- Uh... you too, Mr Lovatelli.
470
00:29:05,450 --> 00:29:09,610
The Root is a great
online magazine.
471
00:29:09,787 --> 00:29:12,257
I have it on Google Alert.
472
00:29:15,393 --> 00:29:17,233
Please don't judge
me by this evening.
473
00:29:17,395 --> 00:29:19,445
- Too late. - Hm.
474
00:29:19,630 --> 00:29:21,100
Lucca, hello!
475
00:29:21,265 --> 00:29:24,095
- Here we go. - There you are!
476
00:29:24,268 --> 00:29:25,268
Ha-ha.
477
00:29:25,436 --> 00:29:29,026
You have to settle a
debate for me. Come on.
478
00:29:29,172 --> 00:29:32,512
- Oh, Colin, hi. Happy birthday.
- Thank you, Mom.
479
00:29:32,676 --> 00:29:35,506
Hey. Hey, who's that with Dad?
480
00:29:35,679 --> 00:29:37,509
Oh, that's his newest toy.
481
00:29:37,681 --> 00:29:40,981
I don't complain, if it saves
him from having a stroke.
482
00:29:41,151 --> 00:29:45,611
Now, Lucca, I Googled you
and you are something special.
483
00:29:45,789 --> 00:29:47,309
-Am I? - Yes, you are.
484
00:29:47,489 --> 00:29:49,959
I love your firm. I really do.
485
00:29:50,125 --> 00:29:53,615
I want you to talk to my son.
He always sided with authority.
486
00:29:53,796 --> 00:29:55,416
- I never sided with... - Mm-hm.
487
00:29:55,564 --> 00:29:57,934
Come here. Here
we are, everybody.
488
00:29:58,133 --> 00:29:59,793
Finally, the debate.
489
00:29:59,969 --> 00:30:04,029
Now, African-Americans liked
Bernie Sanders, am I right?
490
00:30:04,206 --> 00:30:06,196
Especially the young ones
491
00:30:06,375 --> 00:30:08,065
and they would
have outvoted Hillary,
492
00:30:08,242 --> 00:30:11,642
if it weren't for the Southern
states. Do you agree, Lucca?
493
00:30:11,846 --> 00:30:13,086
I don't really have an opinion.
494
00:30:13,214 --> 00:30:15,954
But that is not the question.
The question is the arts.
495
00:30:16,150 --> 00:30:19,210
- All else fails without the arts.
- Magdalena, please.
496
00:30:19,387 --> 00:30:21,517
Do you know Jay-Z?
497
00:30:21,689 --> 00:30:23,159
Would you excuse
me for a second?
498
00:30:23,324 --> 00:30:26,064
- Do you need something, Lucca?
- No, just a drink.
499
00:30:26,227 --> 00:30:29,817
- Let me get it for you.
- It's fine. It's fine.
500
00:30:31,031 --> 00:30:34,061
Oh, she's wonderful,
wonderful, Colin.
501
00:30:34,234 --> 00:30:37,204
- Mm.
- If you don't marry her, I will.
502
00:30:37,371 --> 00:30:38,571
- Mom? - Hm?
503
00:30:38,739 --> 00:30:41,109
- Give her a little room, will you?
- Of course.
504
00:30:42,542 --> 00:30:44,572
Dad?
505
00:30:45,145 --> 00:30:47,835
- Dad! - Henry?
506
00:30:48,015 --> 00:30:49,945
Dad!
507
00:30:50,082 --> 00:30:53,252
- Henry? - Dad?!
508
00:30:59,825 --> 00:31:02,225
- Dad! - Maia!
509
00:31:05,931 --> 00:31:08,461
Let's see.
510
00:31:18,943 --> 00:31:20,643
Oh, my God.
511
00:31:20,845 --> 00:31:23,035
Dad! Dad!
512
00:31:34,391 --> 00:31:36,421
What is that?
513
00:31:38,128 --> 00:31:39,248
"Maia, stay here.
514
00:31:39,430 --> 00:31:41,490
Call the police. Let
them handle this.
515
00:31:41,665 --> 00:31:43,995
I don't want you to see this".
516
00:31:44,201 --> 00:31:45,831
Oh, Jesus Christ.
517
00:31:47,204 --> 00:31:49,264
Dad? Oh, my God!
518
00:31:49,440 --> 00:31:51,970
Oh.
519
00:31:52,141 --> 00:31:55,301
- My God. What did you do?
- No. Please don't call.
520
00:31:55,478 --> 00:31:57,468
I'm at 9511 West Mangolini Road.
521
00:31:57,647 --> 00:32:00,507
- We need an ambulance.
- Dad, don't ever do that, ever.
522
00:32:00,683 --> 00:32:03,953
Maia, if... if they think I
tried to commit suicide,
523
00:32:04,120 --> 00:32:06,450
- they'll revoke my bail.
- You tried to commit suicide?
524
00:32:06,622 --> 00:32:08,592
Shh, Maia. I need
you to think with me.
525
00:32:08,758 --> 00:32:10,248
If they revoke my bail,
526
00:32:10,425 --> 00:32:13,915
they'll put me behind bars
on suicide watch until the trial.
527
00:32:14,096 --> 00:32:17,086
OK? So, I just fell.
528
00:32:17,265 --> 00:32:18,455
- You fell. - Yeah.
529
00:32:18,633 --> 00:32:21,103
You were checking
the roof and you fell.
530
00:32:21,269 --> 00:32:23,069
I fell. Yes.
531
00:32:23,839 --> 00:32:27,829
- They'll be here in a few minutes.
- Now, Maia, you have a few minutes.
532
00:32:28,477 --> 00:32:31,637
I need you to
make this look right.
533
00:32:46,961 --> 00:32:50,491
Tell the paramedics
that he fell, OK?
534
00:33:01,040 --> 00:33:03,840
Do you think it's all right
that rap lyrics are homophobic
535
00:33:04,010 --> 00:33:05,380
because it's cultural?
536
00:33:05,545 --> 00:33:07,945
- 1 don't know, Clarence. - Hm.
537
00:33:08,148 --> 00:33:11,278
Oh, by the way, congratulations.
It'll be good for the firm.
538
00:33:11,416 --> 00:33:12,436
What'll be?
539
00:33:12,651 --> 00:33:16,281
Being on his arm as he runs
for office. It's like de Blasio.
540
00:33:16,421 --> 00:33:18,301
It doesn't just work for
him. It works for you.
541
00:33:18,490 --> 00:33:20,460
OK, I don't understand
a word you're saying.
542
00:33:20,626 --> 00:33:22,416
They're gonna run
Colin for senator.
543
00:33:22,561 --> 00:33:24,891
That's why he's
working as an AUSA.
544
00:33:25,063 --> 00:33:27,403
It's a stepping stone
to office. So are you.
545
00:33:27,566 --> 00:33:29,966
Oh, the hot black girlfriend?
546
00:33:30,169 --> 00:33:32,659
It's a demographic dream.
547
00:33:32,837 --> 00:33:35,357
Ask de Blasio.
548
00:33:43,514 --> 00:33:45,514
Thanks.
549
00:33:45,683 --> 00:33:47,853
Lucca. What's going
on? Where are you going?
550
00:33:48,019 --> 00:33:50,509
Uh... work. I gotta
go. An emergency.
551
00:33:50,688 --> 00:33:53,658
- All right, well, I'll take you.
- No, it's fine. I called for a Lyft.
552
00:33:53,790 --> 00:33:55,520
Apologise to your
parents for me.
553
00:33:55,725 --> 00:33:59,715
- The work of a lawyer, right?
- âȘ Happy birthday to you
554
00:33:59,896 --> 00:34:02,826
Colin, come in here!
555
00:34:02,999 --> 00:34:06,989
I Happy birthday, dear Colin...
556
00:34:10,540 --> 00:34:13,510
I... At least I was thinking.
557
00:34:13,676 --> 00:34:16,336
- Oh, my gosh. Oh.
- Henry, what were you doing?
558
00:34:16,478 --> 00:34:19,678
We have people to check
the roof. Look, look at you.
559
00:34:19,882 --> 00:34:21,372
I'm fine. It's nothing really.
560
00:34:21,550 --> 00:34:25,150
It's your leg and your
back. It... it's everything.
561
00:34:25,287 --> 00:34:28,417
Oh, my God. If I lost you,
I don't know what I'd do.
562
00:34:28,591 --> 00:34:30,461
Oh.
563
00:34:30,626 --> 00:34:33,316
And what were you doing there?
564
00:34:33,494 --> 00:34:35,464
I wanted... I wanted to see Dad.
565
00:34:35,630 --> 00:34:37,260
Oh, thank God.
566
00:34:37,432 --> 00:34:41,562
If he... if he had been
lying there all night...
567
00:34:50,078 --> 00:34:52,548
You had Jax bring you here?
568
00:34:53,580 --> 00:34:55,710
I didn't... I didn't
wanna wait for a cab
569
00:34:55,849 --> 00:34:59,219
and I was too upset
to drive myself.
570
00:34:59,419 --> 00:35:01,349
You have to end it, Mom.
571
00:35:01,488 --> 00:35:03,858
What difference does it
make if Jax drove me here?
572
00:35:04,057 --> 00:35:08,017
Did you hear what I just
said? You have to end it.
573
00:35:08,161 --> 00:35:10,651
- End what? - Stop that.
574
00:35:10,831 --> 00:35:13,201
You know what I mean.
575
00:35:16,202 --> 00:35:18,332
Whatever you think you
know about your uncle and I...
576
00:35:18,504 --> 00:35:21,674
It doesn't matter what I
think. It's what my father thinks.
577
00:35:21,841 --> 00:35:24,541
How do you know what he thinks?
578
00:35:31,617 --> 00:35:33,347
What?
579
00:35:34,886 --> 00:35:38,146
"l don't write this out
of feeling wronged,
580
00:35:38,323 --> 00:35:42,953
that because my wife slept with
my brother, I'm owed something.
581
00:35:43,128 --> 00:35:46,588
It's I who's cheated my wife
582
00:35:47,699 --> 00:35:50,169
out of what it feels
like to be loved
583
00:35:50,335 --> 00:35:53,305
by someone you love in returnâ.
584
00:35:55,673 --> 00:35:57,163
What is that?
585
00:35:57,341 --> 00:35:59,811
"Just like I've
cheated my daughter
586
00:35:59,977 --> 00:36:03,107
of being able to
hold her head up
587
00:36:03,247 --> 00:36:07,047
and not be held
accountable for the mistakes,
588
00:36:07,217 --> 00:36:09,877
the crimes of her father.
589
00:36:10,054 --> 00:36:14,464
I love these two people
more than anyone in the world.
590
00:36:14,658 --> 00:36:16,958
I just want them to be happy
591
00:36:17,126 --> 00:36:19,486
and the best chance
of that happening
592
00:36:19,662 --> 00:36:23,192
is for me to clear
out and let them".
593
00:36:26,035 --> 00:36:27,425
Look, he made me swear
594
00:36:27,603 --> 00:36:30,403
I wouldn't tell you
he tried to do it.
595
00:36:30,573 --> 00:36:32,603
You can't say anything.
596
00:36:48,857 --> 00:36:51,157
How's Henry?
597
00:36:51,293 --> 00:36:52,763
Go away.
598
00:36:52,928 --> 00:36:55,798
- I just wanna check on...
- Go away.
599
00:36:57,932 --> 00:37:01,272
With the vote six hours
away, here is where we stand.
600
00:37:01,435 --> 00:37:05,495
Evelyn says her expense
allowance is stingy.
601
00:37:05,706 --> 00:37:07,436
- Stingy?
- She'd like an increase.
602
00:37:07,608 --> 00:37:10,978
And Mark feels the firm has
lost track of its civil rights roots.
603
00:37:11,178 --> 00:37:14,378
I love how Mr
Reddick talks, truly.
604
00:37:14,548 --> 00:37:15,908
But we do more
good in the world,
605
00:37:16,083 --> 00:37:17,613
we have the capital to do good.
606
00:37:17,784 --> 00:37:20,084
Trump's America is not
my America. Is it yours?
607
00:37:20,253 --> 00:37:21,883
We gotta keep on fighting.
608
00:37:22,055 --> 00:37:23,375
Now that we're
making more money,
609
00:37:23,523 --> 00:37:26,253
we don't have to be so stingy
on the expense accounts.
610
00:37:26,426 --> 00:37:29,086
That's the way we felt like
in, uh... Selma, you know.
611
00:37:29,262 --> 00:37:32,662
We figured it out. There's
an easier way to live.
612
00:37:32,866 --> 00:37:34,826
Each one of us
613
00:37:34,968 --> 00:37:39,368
is not as strong as we
are collectively, right?
614
00:37:39,571 --> 00:37:41,541
Is that fair enough?
That's not rocket science.
615
00:37:42,641 --> 00:37:44,841
Hi. The... the
gentleman behind me.
616
00:37:45,010 --> 00:37:48,140
Wheelchair to the
hospital main entrance.
617
00:38:15,907 --> 00:38:18,527
Sorry.
618
00:38:18,675 --> 00:38:20,725
Aw!
619
00:38:29,019 --> 00:38:31,649
As you can see, Mr Kovac,
these are the read-outs
620
00:38:31,822 --> 00:38:34,852
- from the two fitness trackers...
- I hate this thing.
621
00:38:35,025 --> 00:38:36,745
And the breathing doesn't match.
622
00:38:36,960 --> 00:38:38,980
Your client's heart
rate is increasing
623
00:38:39,161 --> 00:38:41,631
and Pastor Jeremiah's
is decreasing.
624
00:38:41,797 --> 00:38:44,657
That is not indicative
of sexual relations.
625
00:38:44,834 --> 00:38:47,104
Oh, my God, you got me.
626
00:38:47,269 --> 00:38:49,239
If I were you I would
drop this suit, sir,
627
00:38:49,371 --> 00:38:51,671
or you'll be facing a
devastating counter-suit.
628
00:38:53,843 --> 00:38:57,043
You know the only
problem you have, Diane?
629
00:38:57,213 --> 00:38:58,243
I can't wait.
630
00:38:58,414 --> 00:39:02,414
Paul can identify a
distinguishing mark
631
00:39:02,617 --> 00:39:04,237
on the good pastor's dick.
632
00:39:04,385 --> 00:39:08,215
Now, that is indicative
of sexual relations.
633
00:39:09,557 --> 00:39:13,257
You still want to counter-sue
and take this to open court, hm?
634
00:39:13,428 --> 00:39:15,488
You... you just let me know.
635
00:39:18,867 --> 00:39:21,797
1 will not disrobe.
636
00:39:21,969 --> 00:39:24,839
It's the easiest way to
prove him wrong, Rev.
637
00:39:25,005 --> 00:39:28,525
Now, you don't have a
birthmark on your penis?
638
00:39:28,709 --> 00:39:30,229
- No, I don't. - So, he's lying?
639
00:39:30,410 --> 00:39:31,240
Yes.
640
00:39:31,411 --> 00:39:32,881
The difficulty is, Pastor,
641
00:39:33,046 --> 00:39:36,906
if you don't disrobe, this
will make you look guilty.
642
00:39:37,084 --> 00:39:40,684
I understand that.
I am not disrobing.
643
00:39:40,853 --> 00:39:45,483
You can take the camera
and take a photo of yourself.
644
00:39:47,460 --> 00:39:50,730
I spent my whole life fighting,
645
00:39:50,897 --> 00:39:55,387
fighting for the dignity that
was denied our forebears.
646
00:39:56,369 --> 00:39:59,499
They were treated
like this. 1 will not be.
647
00:39:59,672 --> 00:40:03,872
That's what he's counting
on, this little, uh... piss-ant.
648
00:40:04,042 --> 00:40:06,642
He's blackmailing you
and he's counting on the fact
649
00:40:06,778 --> 00:40:09,768
that you have too much
pride to prove that he's a liar.
650
00:40:10,682 --> 00:40:14,952
Then he's smart and
accurate, because I won't.
651
00:40:15,086 --> 00:40:17,106
Then I think you should pay him.
652
00:40:17,289 --> 00:40:19,819
He's gonna ruin your
reputation, Reverend.
653
00:40:20,025 --> 00:40:24,015
All that dignity that you fought
for, it would disappear like that.
654
00:40:24,161 --> 00:40:27,691
- Do you believe him?
- It's about what we can prove.
655
00:40:27,898 --> 00:40:30,268
That's not what I asked.
656
00:40:31,302 --> 00:40:35,142
Reverend, I have
been around too long
657
00:40:35,306 --> 00:40:37,996
to know better than to expect
anything from my heroes
658
00:40:38,175 --> 00:40:40,465
other than feet of clay.
659
00:40:42,845 --> 00:40:46,575
I don't care one way or the other. I
just wanna beat this son of a bitch.
660
00:40:47,650 --> 00:40:51,480
The fitness tracker links to an app
which tracks your routes, like this.
661
00:40:51,654 --> 00:40:53,384
That's me running
around the office,
662
00:40:53,590 --> 00:40:55,520
talking to all the assistants.
663
00:40:55,658 --> 00:40:56,778
And?
664
00:40:56,960 --> 00:40:58,960
I was able to pull up Paul
Johnson's tracking data
665
00:40:59,128 --> 00:41:01,188
for the past two months.
666
00:41:04,533 --> 00:41:06,473
When Paul goes
jogging, it's fairly random.
667
00:41:06,635 --> 00:41:08,255
No two routes
appear to be the same.
668
00:41:08,437 --> 00:41:11,237
But about two weeks ago,
a pattern started to emerge.
669
00:41:11,406 --> 00:41:12,446
Two or three times a week,
670
00:41:12,608 --> 00:41:15,338
Paul's routes included a
pit stop at Kovac's office.
671
00:41:15,510 --> 00:41:16,710
Well, he's his lawyer.
672
00:41:16,878 --> 00:41:18,708
No, Paul didn't
claim to have a lawyer
673
00:41:18,880 --> 00:41:21,250
until we served him
the eviction notice.
674
00:41:21,450 --> 00:41:22,580
Good.
675
00:41:22,750 --> 00:41:24,880
We need to look
deeper into Kovac,
676
00:41:25,019 --> 00:41:26,949
any lawsuits, past crimes.
677
00:41:27,121 --> 00:41:28,921
See what you can find.
678
00:41:29,090 --> 00:41:31,420
- Perfect timing. - Yeah.
679
00:41:31,559 --> 00:41:33,759
- Uh... Miss Stanway? - Yes?
680
00:41:33,961 --> 00:41:35,611
Hi. We're from the law
firm Reddick Boseman.
681
00:41:35,630 --> 00:41:37,690
We were wondering if we
can ask you a few questions
682
00:41:37,865 --> 00:41:38,885
about Gabe Kovac.
683
00:41:39,100 --> 00:41:40,300
You sued him for an assault.
684
00:41:40,468 --> 00:41:42,128
We settled and I
dropped the charges.
685
00:41:42,302 --> 00:41:45,142
- Can you tell us what happened?
- I signed a non-disclosure agreement.
686
00:41:45,171 --> 00:41:47,641
What if we promised not to tell?
687
00:41:47,807 --> 00:41:49,537
- Hey, you never know. - Sorry.
688
00:41:49,709 --> 00:41:51,339
Why would Kovac
have you sign an NDA?
689
00:41:51,511 --> 00:41:53,321
He didn't. His lawyer
did and it wasn't with him.
690
00:41:53,346 --> 00:41:56,606
It was with his employer,
First Charter Choice.
691
00:41:56,783 --> 00:41:58,443
- First Charter Choice.
- What's that?
692
00:41:58,585 --> 00:42:00,545
It's an alt-right cause.
693
00:42:00,720 --> 00:42:03,650
- OK, am I missing something?
- No, but I was.
694
00:42:03,822 --> 00:42:05,522
- Who are you calling? - Adrian.
695
00:42:05,691 --> 00:42:07,331
They're going into
negotiations. Come on.
696
00:42:09,361 --> 00:42:11,301
Got it, Jay. Thanks.
697
00:42:12,398 --> 00:42:14,698
- Good work. - Any time.
698
00:42:14,867 --> 00:42:17,597
Oh. Uh... come on in, gentlemen.
699
00:42:19,038 --> 00:42:23,908
So, I guess you finally came to
your senses and are ready to settle.
700
00:42:24,075 --> 00:42:26,095
Are you at all
familiar with rule 1.7
701
00:42:26,277 --> 00:42:29,467
of the ARDC Code
of Ethics, Mr Kovac?
702
00:42:29,681 --> 00:42:31,621
It's been a while since
I studied for the Bar.
703
00:42:31,749 --> 00:42:34,409
Why don't, uh... why
don't you sum it up for me?
704
00:42:34,585 --> 00:42:37,845
Conflicts of interest between
attorneys and their clients
705
00:42:38,022 --> 00:42:39,552
may result in disbarment.
706
00:42:39,724 --> 00:42:42,724
Do I have a kind of
conflict of interest with Paul?
707
00:42:42,894 --> 00:42:45,594
We're aware that you have
done business with, uh...
708
00:42:45,762 --> 00:42:49,062
Mr Selkirk's right-wing legal
foundation, First Charter Choice.
709
00:42:49,232 --> 00:42:52,832
And we're also aware that
Selkirk subsidised this lawsuit
710
00:42:52,969 --> 00:42:54,659
to embarrass the good reverend.
711
00:42:54,871 --> 00:42:56,701
You're taking money
from the alt right
712
00:42:56,873 --> 00:42:58,753
and you edited the drug
dealer from that video.
713
00:42:58,842 --> 00:43:00,372
You know what?
714
00:43:00,544 --> 00:43:03,714
I think we're, uh...
we're about done here.
715
00:43:03,879 --> 00:43:06,509
And we are prepared
to file a civil suit
716
00:43:06,649 --> 00:43:09,949
against you and your
client for extortion.
717
00:43:10,119 --> 00:43:11,519
Have a good day now!
718
00:43:26,601 --> 00:43:28,471
Why aren't you
answering my calls?
719
00:43:28,636 --> 00:43:31,106
- I've been busy.
- My family is insane.
720
00:43:31,272 --> 00:43:33,382
Why do you think I didn't
introduce you to them earlier?
721
00:43:33,408 --> 00:43:35,598
This isn't about your family.
722
00:43:35,777 --> 00:43:38,467
It's about this relationship.
It's run its course.
723
00:43:38,646 --> 00:43:41,376
- I disagree.
- That's your right.
724
00:43:41,583 --> 00:43:44,753
I'm not sure what you're
looking for, but I'm not her.
725
00:43:44,918 --> 00:43:47,748
I'm not an accessory.
I'm not a trophy.
726
00:43:47,921 --> 00:43:49,861
I'm sure as hell not a wife.
727
00:43:49,990 --> 00:43:52,520
And I never treated you that way
728
00:43:52,693 --> 00:43:55,163
and if anyone ever does,
they have no place in my life.
729
00:43:55,329 --> 00:43:57,659
You're making this a bigger
deal than it needs to be.
730
00:44:00,367 --> 00:44:02,297
- I don't like your tone.
- There is no tone.
731
00:44:02,469 --> 00:44:04,669
We had fun.
732
00:44:04,838 --> 00:44:08,898
We both knew it wasn't
for life. We don't do for life.
733
00:44:10,276 --> 00:44:12,296
I have to go.
734
00:44:41,740 --> 00:44:43,000
Imani's voting for Reddick,
735
00:44:43,175 --> 00:44:46,335
but you have Calvin Story,
Eunice and Tommy Neville.
736
00:44:46,510 --> 00:44:48,910
By my count, you're up one.
737
00:44:49,079 --> 00:44:52,069
- Good. Thank you.
- Julius. Saved you a seat.
738
00:44:52,283 --> 00:44:55,083
- Fucking Julius?
- Thanks, Carl.
739
00:44:55,219 --> 00:44:58,349
Carl, Julius Cain
is leaving the firm.
740
00:44:58,522 --> 00:45:00,922
He is ineligible to vote.
741
00:45:01,091 --> 00:45:03,151
Article 12,
sub-section D puts forth
742
00:45:03,360 --> 00:45:05,730
that full voting rights
will remain in force
743
00:45:05,896 --> 00:45:07,856
through the last day of
the partner's pay period,
744
00:45:07,997 --> 00:45:10,017
which, I believe, is Thursday.
745
00:45:10,200 --> 00:45:12,860
Then shall we commence,
uh... casting the ballots?
746
00:45:22,645 --> 00:45:27,265
11 for Adrian and 12 for Carl.
747
00:45:27,416 --> 00:45:29,406
I want the room polled.
748
00:45:29,585 --> 00:45:31,515
For what reason? You lost.
749
00:45:31,687 --> 00:45:34,087
I wanna vote for the
removal of Adrian Boseman.
750
00:45:34,256 --> 00:45:35,746
Wait.
751
00:45:36,525 --> 00:45:39,315
I didn't vote, but
I want to now.
752
00:45:39,461 --> 00:45:42,521
- Ah, it's too late.
- No, it's not.
753
00:45:42,731 --> 00:45:45,931
Carl, you said this was a battle
754
00:45:46,101 --> 00:45:48,471
between the firm's
heart and its head,
755
00:45:48,669 --> 00:45:50,469
but it's not.
756
00:45:50,605 --> 00:45:54,005
It's about the
past or the future.
757
00:45:55,576 --> 00:45:57,836
Your past glories
have a lot to teach us.
758
00:45:58,012 --> 00:46:01,542
But this... this is now.
759
00:46:02,216 --> 00:46:06,616
The fights are now and
Adrian knows how to fight them.
760
00:46:08,255 --> 00:46:10,545
I vote for Adrian.
761
00:46:15,028 --> 00:46:17,828
So, here we are. We're split.
762
00:46:18,698 --> 00:46:22,898
Yep. 50-50. This should be fun.
763
00:46:23,069 --> 00:46:26,559
Huh. That's the trouble
with the world today, yes?
764
00:46:26,740 --> 00:46:31,200
You think the fights are
different, huh? But you're wrong.
765
00:46:31,377 --> 00:46:33,507
They're exactly the same.
766
00:46:53,498 --> 00:46:55,328
May 1?
767
00:47:13,183 --> 00:47:15,153
To idealism.
768
00:47:15,319 --> 00:47:18,019
Hm. And pragmatism.
769
00:47:19,856 --> 00:47:23,216
I Late on into the
evening and I feel like
770
00:47:23,427 --> 00:47:26,057
I Like blowing my home
771
00:47:28,832 --> 00:47:32,132
I Whoo-hoo, well, boy, gonna
stop her low-down ways...
57233