All language subtitles for The.Golden.Spoon.S01E09.KOREAN.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,945 --> 00:00:30,945
THE GOLDEN SPOON
2
00:00:31,031 --> 00:00:33,321
INTERVIEW IDENTIFICATION SLIP
NAME: LEE SEUNGCHEON
3
00:00:38,580 --> 00:00:40,750
Seoul Jeil High? You're my junior.
4
00:00:41,416 --> 00:00:44,036
I did go to study abroad
after going there for a year.
5
00:00:44,127 --> 00:00:46,207
Still, a junior is a junior.
6
00:00:47,213 --> 00:00:50,593
All right. Let's see, my junior.
7
00:00:53,887 --> 00:00:55,677
You haven't gone to study abroad at all?
8
00:00:56,431 --> 00:01:00,311
What is this? You won a Gold Prize
for your short webtoon?
9
00:01:00,560 --> 00:01:03,020
There's a Half-Alien in My House.
10
00:01:03,563 --> 00:01:06,653
You have a lot of experience
working part-time at our hotel.
11
00:01:06,733 --> 00:01:09,993
Should we make him the manager
of the restaurant on the first floor,
12
00:01:10,070 --> 00:01:10,990
or something like that?
13
00:01:11,071 --> 00:01:13,241
He received the top score
for OPIc and TOEIC,
14
00:01:13,323 --> 00:01:15,243
and an outstanding score
for the aptitude test.
15
00:01:15,742 --> 00:01:19,002
But everyone here can speak
that much English, right?
16
00:01:20,163 --> 00:01:26,673
In this global era,
it's a given to speak a few languages.
17
00:01:27,253 --> 00:01:29,633
A given!
18
00:01:30,215 --> 00:01:31,085
HOTEL MYEONGSEONG
RECRUITMENT INTERVIEW ROOM
19
00:01:32,634 --> 00:01:36,264
You're right, sir.
20
00:01:37,472 --> 00:01:42,602
I've become very attached to this company
while working part-time.
21
00:01:43,520 --> 00:01:48,320
If you hire me, I'll dedicate myself
to realizing your great purpose.
22
00:01:49,317 --> 00:01:52,447
Please let me work here.
23
00:01:58,076 --> 00:01:58,946
Not bad.
24
00:02:02,831 --> 00:02:06,881
INTERVIEW ROOM
25
00:02:13,758 --> 00:02:16,258
So what if he's the owner's son?
26
00:02:19,556 --> 00:02:21,926
And this is all they're giving me
for the interview?
27
00:02:36,823 --> 00:02:38,163
Hello.
28
00:02:38,241 --> 00:02:42,041
A time to get prettier.
I'm Oh Yeojin of Oh Yeojin's Beauty Time.
29
00:02:42,120 --> 00:02:44,540
-Did you perhaps try using the product…
-She's on a roll.
30
00:02:44,622 --> 00:02:47,252
…I introduced last week?
31
00:02:47,333 --> 00:02:50,173
I did, and it sure felt different.
32
00:02:50,253 --> 00:02:55,133
Let's help those job seekers out there
get moist and elastic skin.
33
00:02:55,216 --> 00:02:56,756
By giving more elasticity to your skin…
34
00:02:56,843 --> 00:02:59,513
The broadcasting stations
are having a field day with your hit show.
35
00:02:59,596 --> 00:03:02,306
How about you make it a series
with
Fashion Time and
Money Time?
36
00:03:02,390 --> 00:03:04,640
I'm a businesswoman, not a celebrity.
37
00:03:05,226 --> 00:03:07,976
You need to stop relying on me
to run your business.
38
00:03:08,062 --> 00:03:10,402
You can't make any money
for General Entertainment this way.
39
00:03:13,026 --> 00:03:14,936
What about Amikus' party on Saturday?
40
00:03:15,528 --> 00:03:17,908
I need to make money.
I'm meeting with a Japanese buyer.
41
00:03:17,989 --> 00:03:19,699
"I'm meeting with a Japanese buyer."
42
00:03:20,325 --> 00:03:21,155
Bye.
43
00:03:23,870 --> 00:03:26,790
I should have partnered up with Yeojin,
instead of getting in Entertainment.
44
00:03:30,001 --> 00:03:32,461
Who is it now?
45
00:03:34,589 --> 00:03:36,419
It sure felt different.
46
00:03:36,507 --> 00:03:39,927
Hello, Park Janggun speaking.
47
00:03:40,511 --> 00:03:41,721
Na Juhee?
48
00:03:43,223 --> 00:03:46,063
I see, Janggun. It can't be helped then.
49
00:03:46,142 --> 00:03:47,942
I'll see you another time. Bye.
50
00:03:56,945 --> 00:04:00,155
Both of them have plans for the weekend.
Oh Yeojin and Park Janggun won't be there.
51
00:04:00,240 --> 00:04:02,620
Okay! I think we can go ahead with it.
52
00:04:02,700 --> 00:04:04,620
Ms. Na, Ms. Wang.
53
00:04:04,702 --> 00:04:06,912
Are you sure about this gambling
within Amikus?
54
00:04:06,996 --> 00:04:10,496
Messing with them the wrong way
won't end with a letter of apology.
55
00:04:10,583 --> 00:04:11,423
So…
56
00:04:13,211 --> 00:04:15,341
…let's please do a good job.
57
00:04:15,463 --> 00:04:16,923
Goodness.
58
00:04:18,758 --> 00:04:20,128
Goodness, gracious.
59
00:04:20,593 --> 00:04:22,103
That sly jerk.
60
00:04:22,428 --> 00:04:24,718
He's totally scared
that we're after conglomerates.
61
00:04:25,807 --> 00:04:27,557
I've asked Seungcheon
to arrange everything.
62
00:04:27,642 --> 00:04:28,562
Okay.
63
00:04:28,643 --> 00:04:30,773
Right, Hwang Taeyong.
64
00:04:30,853 --> 00:04:33,693
Rumor says he got engaged
to Oh Yeojin in the States.
65
00:04:33,773 --> 00:04:35,733
He hasn't been in Korea
for the last ten years.
66
00:04:36,484 --> 00:04:38,114
He'd come back for his wedding, right?
67
00:04:39,195 --> 00:04:40,275
Before that,
68
00:04:41,447 --> 00:04:43,527
we'd have to go to Amikus' party.
69
00:05:12,937 --> 00:05:14,807
Yeah, Seungcheon. I got in.
70
00:05:15,523 --> 00:05:16,363
Thanks.
71
00:05:16,441 --> 00:05:17,691
I see, Juhee.
72
00:05:19,360 --> 00:05:20,860
Be careful not to get caught.
73
00:05:20,945 --> 00:05:22,735
It's been confirmed. Enjoy your time.
74
00:05:23,531 --> 00:05:25,411
May I see your invitation?
75
00:05:26,701 --> 00:05:28,911
You cannot enter without an invitation.
76
00:05:28,995 --> 00:05:30,535
Only the invited guests are allowed in.
77
00:05:30,621 --> 00:05:32,711
Please show me your invitation.
78
00:05:33,958 --> 00:05:35,878
-It's been confirmed.
-Enjoy your time.
79
00:05:37,712 --> 00:05:39,552
-Sir, hello.
-Hi.
80
00:05:40,715 --> 00:05:41,545
Oh.
81
00:05:43,426 --> 00:05:45,296
I've seen you somewhere.
82
00:05:45,636 --> 00:05:47,756
I was at the final round interview
of Myeongseong Hotel.
83
00:05:48,348 --> 00:05:50,638
My junior, Seungcheon, right?
84
00:05:51,434 --> 00:05:53,484
He went to Seoul Jeil High.
85
00:05:53,561 --> 00:05:54,771
Is that so?
86
00:05:55,271 --> 00:05:57,941
-Huh. Keep up the hard work.
-Yes, sir.
87
00:05:58,024 --> 00:05:59,784
-Please enjoy your time.
-Thanks.
88
00:06:02,737 --> 00:06:04,407
-Who is he?
-Don't you know him?
89
00:06:04,489 --> 00:06:07,779
He's the head of Dosin Hightech
or something.
90
00:06:07,867 --> 00:06:09,157
Hwang Hyeondo's brother-in-law.
91
00:06:10,620 --> 00:06:11,790
Seo Juntae?
92
00:06:13,081 --> 00:06:15,831
If he's your junior, he's probably rich.
Why does he work part-time?
93
00:06:16,542 --> 00:06:17,962
Maybe he has no money.
94
00:06:18,669 --> 00:06:21,759
But he's really good at speaking French.
95
00:06:22,799 --> 00:06:23,629
Hi.
96
00:06:24,634 --> 00:06:25,644
You should hire him then.
97
00:06:26,469 --> 00:06:28,259
No, I dropped him.
98
00:06:28,346 --> 00:06:30,426
He hasn't even been abroad,
99
00:06:31,474 --> 00:06:33,684
but his pronunciation's better than mine.
It annoys me.
100
00:06:34,644 --> 00:06:36,984
Annoying guys like him
are the ones making money for you.
101
00:06:37,939 --> 00:06:40,529
You're right, but he's way too annoying.
102
00:06:41,109 --> 00:06:45,239
By the way, rumor says that you'll
push Taeyong aside and take over Dosin.
103
00:06:45,321 --> 00:06:48,281
So what brings the busy man here?
104
00:06:48,366 --> 00:06:49,526
I'm looking for someone.
105
00:06:50,034 --> 00:06:50,994
Who?
106
00:06:51,911 --> 00:06:52,751
Let's clink.
107
00:06:56,374 --> 00:06:59,044
What's this? Who ordered it?
108
00:06:59,544 --> 00:07:01,924
We were told to serve a bottle
for each table, sir.
109
00:07:02,672 --> 00:07:03,512
Who told you that?
110
00:07:06,509 --> 00:07:07,969
Let's go!
111
00:07:16,018 --> 00:07:17,768
Shh.
112
00:07:17,854 --> 00:07:19,404
Amikus!
113
00:07:26,487 --> 00:07:27,947
Yeah!
114
00:07:30,908 --> 00:07:32,028
Let's go!
115
00:07:32,743 --> 00:07:34,163
JUHEE
116
00:07:34,245 --> 00:07:35,745
Why isn't she picking up?
117
00:07:41,461 --> 00:07:43,091
Are you sure Taeyong is here?
118
00:07:43,421 --> 00:07:46,051
I'm telling you.
Didn't you even know that he came back?
119
00:07:46,132 --> 00:07:47,682
That's not important right now.
120
00:07:47,758 --> 00:07:49,008
Just find him.
121
00:07:49,093 --> 00:07:50,303
All right, ma'am.
122
00:07:50,803 --> 00:07:51,803
I'm Park Janggun.
123
00:07:52,346 --> 00:07:54,966
That darn Hwang Taeyong.
124
00:07:55,057 --> 00:07:56,477
I'll make sure to find him.
125
00:07:56,559 --> 00:07:59,229
Look forward to it, Oh Yeojin.
I'll bring him to you.
126
00:08:14,368 --> 00:08:15,198
Sorry.
127
00:08:24,295 --> 00:08:26,625
-You look much better in person.
-Nice pick-up line.
128
00:08:26,714 --> 00:08:29,634
I'm Hwang Taeyong of Dosin.
Come with me to my room.
129
00:08:29,717 --> 00:08:31,007
-Right now?
-No.
130
00:08:31,511 --> 00:08:33,511
Hmm. After having a little fun here.
131
00:08:37,350 --> 00:08:39,270
-Should we get a room for you?
-What the…
132
00:08:40,019 --> 00:08:42,609
Ms. Oh.
133
00:08:44,023 --> 00:08:45,903
A popular actress should behave better.
134
00:08:45,983 --> 00:08:48,903
He's even dating an idol singer.
Are you okay with a love triangle scandal?
135
00:08:48,986 --> 00:08:50,816
Are you kidding me?
136
00:08:50,905 --> 00:08:52,525
Hey, at least give me your number…
137
00:08:53,241 --> 00:08:55,161
Jeez, it was going great.
138
00:08:55,243 --> 00:08:56,993
Snap out of it, will you?
139
00:08:57,078 --> 00:08:58,828
What if someone writes
an article about this?
140
00:08:59,413 --> 00:09:00,923
Oh.
141
00:09:00,998 --> 00:09:03,418
My fiancée is much sexier
when she gets mad.
142
00:09:04,544 --> 00:09:05,964
People are watching. Let's go.
143
00:09:06,045 --> 00:09:07,545
Where are you going?
144
00:09:11,717 --> 00:09:12,837
Want to sleep over?
145
00:09:14,136 --> 00:09:15,556
Stop being silly. Let's just leave.
146
00:09:15,638 --> 00:09:17,718
No, I don't want to!
And I didn't do anything wrong.
147
00:09:17,807 --> 00:09:19,927
You can leave if you want. I'm staying.
148
00:09:21,143 --> 00:09:23,063
Taeyong. Hey!
149
00:09:36,033 --> 00:09:37,913
Your drink is here.
150
00:09:37,994 --> 00:09:39,414
Please enjoy your time.
151
00:09:46,586 --> 00:09:49,376
It's not going to work today.
Let's give up.
152
00:09:50,089 --> 00:09:51,879
Why? Did the tip turn out to be false?
153
00:09:51,966 --> 00:09:55,716
I don't know.
These people just aren't gambling.
154
00:09:56,345 --> 00:09:59,015
They're playing board games instead.
155
00:10:01,642 --> 00:10:04,272
Hey, that's it. Board games.
156
00:10:06,564 --> 00:10:07,614
When I was younger,
157
00:10:07,690 --> 00:10:10,230
I heard that you bet money
if you play board games in Amikus.
158
00:10:10,776 --> 00:10:12,646
That it's a real gamble.
159
00:10:23,289 --> 00:10:24,959
-Goodness.
-Here it comes.
160
00:10:25,041 --> 00:10:27,001
-Let's go.
-Hey.
161
00:10:27,251 --> 00:10:29,091
-It's time to pay.
-No.
162
00:10:29,170 --> 00:10:31,550
-Hurry and pay.
-What a shame.
163
00:10:31,964 --> 00:10:33,054
Let's go.
164
00:10:33,132 --> 00:10:34,432
Sit down first.
165
00:10:34,508 --> 00:10:37,348
-Six! All right, we got you.
-Oh, come on!
166
00:10:38,179 --> 00:10:40,509
-Today's the day for me.
-Goodness.
167
00:10:40,806 --> 00:10:42,886
-He's so good.
-WOMAN 2:You're too good.
168
00:10:44,226 --> 00:10:46,226
-Go!
-Come on!
169
00:10:46,312 --> 00:10:47,402
Let's go!
170
00:10:47,563 --> 00:10:48,813
They have 4 of 500,000-won bills,
171
00:10:48,898 --> 00:10:50,318
10 of 100,000-won bills,
172
00:10:50,399 --> 00:10:52,399
and 5 of bills less than 50,000 won each.
173
00:10:52,485 --> 00:10:54,485
The betting's about 3.5 million won
per person.
174
00:10:54,570 --> 00:10:56,740
But times this by 100,
175
00:10:56,822 --> 00:10:59,242
that's 350 million won per person.
176
00:10:59,325 --> 00:11:01,115
So, 1.4 billion won per game?
177
00:11:01,202 --> 00:11:02,542
-And?
-Hurry and pay up.
178
00:11:03,079 --> 00:11:04,959
Right, did you guys year?
179
00:11:05,539 --> 00:11:09,169
There's a start-up company on the Nasdaq
that's exiting for 500 billion won.
180
00:11:09,251 --> 00:11:10,421
What was the name?
181
00:11:10,503 --> 00:11:12,513
I know. Most Lab, right?
182
00:11:12,588 --> 00:11:14,088
Yeah, that's right.
183
00:11:15,091 --> 00:11:17,591
-Most Lab? I've heard of that name.
-Why isn't Juntae coming back?
184
00:11:17,677 --> 00:11:19,007
Maybe he just ran off.
185
00:11:19,595 --> 00:11:20,805
I wouldn't do that.
186
00:11:20,888 --> 00:11:22,348
Just kidding.
187
00:11:23,432 --> 00:11:24,812
You'd never do that.
188
00:11:26,143 --> 00:11:28,063
You already started playing without me?
189
00:11:28,562 --> 00:11:29,982
Why aren't you betting cash?
190
00:11:30,064 --> 00:11:32,654
-Sit down first.
-You guys are boring.
191
00:11:33,734 --> 00:11:35,154
Jeez.
192
00:11:35,444 --> 00:11:38,034
We're betting with property today.
193
00:11:38,489 --> 00:11:41,949
Juntae, you could bet your
Jeju golf membership.
194
00:11:42,034 --> 00:11:44,504
Janggun, you should join us.
195
00:11:44,578 --> 00:11:46,208
No, I'll play next time.
196
00:11:46,288 --> 00:11:49,788
I cannot leave my Yeojin alone outside!
197
00:11:50,793 --> 00:11:52,843
Park Janggun, let me pour you
a drink before you go.
198
00:11:52,920 --> 00:11:55,340
-Why not?
-Raise.
199
00:11:55,423 --> 00:11:56,923
Hey, you.
200
00:12:00,886 --> 00:12:02,006
Bring us one more glass.
201
00:12:07,518 --> 00:12:08,518
Wait.
202
00:12:12,606 --> 00:12:14,066
Forget it. We have one here.
203
00:12:16,485 --> 00:12:17,735
Please enjoy your time.
204
00:12:17,820 --> 00:12:19,200
Okay, bye.
205
00:12:20,114 --> 00:12:21,324
Thank you.
206
00:12:34,795 --> 00:12:35,875
-Let go!
-Come here.
207
00:12:35,963 --> 00:12:37,883
You're mistaken. I'm telling you! Wait.
208
00:12:37,965 --> 00:12:40,795
-Gosh, it hurts so much.
-I said, it wasn't me.
209
00:12:40,885 --> 00:12:42,505
You're weird.
210
00:12:42,595 --> 00:12:44,465
Move. What is wrong with you people?
211
00:12:44,555 --> 00:12:46,715
I said no.
212
00:13:05,326 --> 00:13:08,036
Long time no see, Na Juhee.
213
00:13:14,627 --> 00:13:15,497
Hwang Taeyong?
214
00:13:15,586 --> 00:13:19,256
I thought you were a screenwriter.
What's with that uniform?
215
00:13:19,340 --> 00:13:20,340
Ah!
216
00:13:21,008 --> 00:13:22,838
Is this an undercover research
or something?
217
00:13:23,469 --> 00:13:25,889
You even do such a thing? That's cool.
218
00:13:26,472 --> 00:13:29,932
Right. I heard that
you looked everywhere for me.
219
00:13:30,643 --> 00:13:31,483
Why?
220
00:13:32,728 --> 00:13:33,558
Did you miss me?
221
00:13:36,857 --> 00:13:40,027
No, I just wanted to ask you something.
222
00:13:40,110 --> 00:13:42,280
Ask me something? What?
223
00:13:42,947 --> 00:13:45,067
If I killed your father?
224
00:13:45,157 --> 00:13:46,947
Hey, it wasn't me.
225
00:13:47,034 --> 00:13:49,334
Why would I? I had no reason to.
226
00:13:49,411 --> 00:13:51,251
Then why did you
suddenly run off to the States?
227
00:13:51,372 --> 00:13:53,792
And why did Ms. Kim die of an accident?
228
00:13:53,916 --> 00:13:55,036
Can you explain all this?
229
00:13:55,125 --> 00:13:57,545
I can't. I didn't do it, so how can I?
230
00:14:00,089 --> 00:14:03,129
Juhee, let's stop this boring talk
231
00:14:03,634 --> 00:14:06,434
and just have a drink.
232
00:14:07,388 --> 00:14:10,178
We were once engaged, you know.
233
00:14:10,266 --> 00:14:11,176
Juhee.
234
00:14:11,767 --> 00:14:13,727
Goodness, watch the drink.
235
00:14:15,980 --> 00:14:17,690
-Hwang Taeyong?
-Lee Seungcheon?
236
00:14:18,232 --> 00:14:19,192
What are you doing here?
237
00:14:20,651 --> 00:14:22,651
Juhee, did this bastard
do something to you?
238
00:14:22,736 --> 00:14:25,696
Gosh, I was just trying to be friendly.
239
00:14:26,365 --> 00:14:29,365
By the way, are you two still dating?
240
00:14:30,870 --> 00:14:32,750
Yes, we are. What's that to you?
241
00:14:34,164 --> 00:14:36,254
I don't think so. Look at her face.
242
00:14:36,876 --> 00:14:39,166
Don't overdo it just because I'm here.
243
00:14:39,253 --> 00:14:40,883
Just be natural.
244
00:14:41,922 --> 00:14:43,922
Rumor said that you became
a dirtbag in the States,
245
00:14:44,008 --> 00:14:45,628
but this is worse than I thought.
246
00:14:46,552 --> 00:14:47,892
Seungcheon, let's go.
247
00:14:49,972 --> 00:14:51,602
Wait, Juhee.
248
00:14:51,682 --> 00:14:53,982
Don't leave like this.
Have a drink with me.
249
00:14:54,059 --> 00:14:55,729
What are you doing? Let go.
250
00:14:55,811 --> 00:14:57,651
-No, I won't let go.
-What's this?
251
00:14:58,230 --> 00:15:00,360
-You guys were together?
-Hey, Hwang Taeyong.
252
00:15:00,441 --> 00:15:01,481
Yeojin.
253
00:15:02,276 --> 00:15:03,396
I told you to let go of me.
254
00:15:03,986 --> 00:15:07,236
We only held hands.
We didn't do anything. Right?
255
00:15:08,282 --> 00:15:09,202
Call Seongwon over.
256
00:15:09,283 --> 00:15:12,163
We've found the rats he's looking for.
257
00:15:12,244 --> 00:15:14,374
-Let go!
-Wait, just hear me out!
258
00:15:15,623 --> 00:15:16,673
Goodness!
259
00:15:18,584 --> 00:15:19,424
Are you okay?
260
00:15:20,544 --> 00:15:22,384
Isn't this too much?
261
00:15:22,463 --> 00:15:25,053
You shouldn't have tried
to cover this party illegally.
262
00:15:25,633 --> 00:15:26,763
Let's just have fun.
263
00:15:26,842 --> 00:15:28,552
Taeyong, behind you.
264
00:15:28,969 --> 00:15:31,929
I see a lot of familiar faces.
And one of them is my nephew.
265
00:15:32,014 --> 00:15:35,604
What are you doing here, Uncle?
266
00:15:35,684 --> 00:15:36,814
I came to see you.
267
00:15:36,894 --> 00:15:39,524
I heard you came back
but didn't hear from you.
268
00:15:39,605 --> 00:15:42,065
Well… I was a little busy.
269
00:15:42,149 --> 00:15:44,859
No, that's not it.
It seemed you were busy.
270
00:15:46,195 --> 00:15:49,695
By the way, you've gotten a lot cooler.
271
00:15:53,535 --> 00:15:56,705
Juhee, I'm really sorry
I didn't recognize you back there.
272
00:15:56,789 --> 00:15:58,829
But what is all this?
273
00:15:59,500 --> 00:16:02,090
Where's that thing? The spy camera.
274
00:16:02,670 --> 00:16:03,670
You came to film a video.
275
00:16:05,923 --> 00:16:07,633
Here it is.
276
00:16:12,262 --> 00:16:13,892
How dare you film us in secret?
277
00:16:15,265 --> 00:16:18,305
What are you doing?
It's true you were gambling illegally.
278
00:16:18,394 --> 00:16:20,444
Why you little…
279
00:16:20,521 --> 00:16:23,861
If you have nothing to hide,
why don't you just call the police?
280
00:16:25,150 --> 00:16:26,240
The police?
281
00:16:27,861 --> 00:16:29,031
This guy is funny.
282
00:16:31,490 --> 00:16:33,620
What's your name? "Lee Seungcheon?"
283
00:16:34,535 --> 00:16:37,955
Seongwon, aren't you being too easy
on your junior?
284
00:16:38,288 --> 00:16:39,788
No!
285
00:16:41,458 --> 00:16:43,168
Gosh, that hurts.
286
00:16:45,421 --> 00:16:47,011
This is your fault.
287
00:16:47,589 --> 00:16:52,089
Uncle, I got slapped on his behalf,
so could you please let them go?
288
00:16:52,177 --> 00:16:53,797
What are you talking about?
289
00:16:53,887 --> 00:16:56,767
Did you tell me to call the police?
Sure, I'll do that.
290
00:16:56,849 --> 00:16:58,769
Come on, Seongwon. No.
291
00:16:59,351 --> 00:17:01,561
My uncle's the head of Dosin Hightech.
292
00:17:01,645 --> 00:17:03,395
He may be in trouble if people hear
293
00:17:03,480 --> 00:17:05,610
that he slapped
poor, powerless part-timers like them.
294
00:17:07,359 --> 00:17:08,399
What are you doing?
295
00:17:08,485 --> 00:17:11,945
Well, I'm just worried about you.
296
00:17:14,700 --> 00:17:16,450
And don't you feel bad for them?
297
00:17:18,954 --> 00:17:21,254
Never mind. You can do as you wish.
298
00:17:23,625 --> 00:17:24,705
I'll let them go.
299
00:17:25,836 --> 00:17:26,666
Really?
300
00:17:27,296 --> 00:17:28,166
Since you are
301
00:17:30,716 --> 00:17:32,086
this worried about me,
302
00:17:33,886 --> 00:17:35,506
I should let them go.
303
00:17:38,766 --> 00:17:40,846
-I won't let it go next time.
-Sure.
304
00:17:43,187 --> 00:17:44,267
Especially you.
305
00:17:49,735 --> 00:17:52,485
I guess that's settled. Thank goodness.
306
00:17:56,867 --> 00:17:57,697
Yeojin.
307
00:17:58,202 --> 00:18:00,082
Don't tell my father about this.
308
00:18:01,080 --> 00:18:02,870
Juhee, are you okay?
309
00:18:04,374 --> 00:18:05,504
Mm.
310
00:18:09,213 --> 00:18:10,963
Hwang Taeyong has changed a lot.
311
00:18:11,423 --> 00:18:13,763
It was strange
when he suddenly left for the States.
312
00:18:14,593 --> 00:18:15,763
Did something happen to him?
313
00:18:17,429 --> 00:18:19,769
I'm sorry, Seungcheon.
314
00:18:20,432 --> 00:18:21,642
You got fired because of me.
315
00:18:21,725 --> 00:18:25,185
Forget it. If you're that sorry, get me
another gig at the broadcasting station.
316
00:18:28,273 --> 00:18:30,233
-Return this, all right?
-Honey, you can't do that.
317
00:18:30,317 --> 00:18:31,987
Why not? He's just a mere part-timer.
318
00:18:32,069 --> 00:18:33,149
I'm sorry.
319
00:18:33,237 --> 00:18:36,447
Don't mind him, Juhee. He's a guest here.
320
00:18:36,532 --> 00:18:38,202
Being rich doesn't mean he can do this.
321
00:18:39,785 --> 00:18:43,535
It would be unfair if rich people
even had nice characters.
322
00:18:44,039 --> 00:18:46,709
Poor people can at least feel proud
thanks to those jerks.
323
00:18:50,671 --> 00:18:51,881
Let's go, my friend.
324
00:18:51,964 --> 00:18:55,934
Our mood is ruined, so I'll treat you
to some pork belly and soju.
325
00:18:57,219 --> 00:18:58,049
Let's go.
326
00:19:01,723 --> 00:19:04,023
I don't want to be
just friends with you though.
327
00:19:05,978 --> 00:19:09,058
Hey, why aren't you coming? Let's go.
328
00:19:09,148 --> 00:19:11,018
I'm coming.
329
00:19:13,944 --> 00:19:15,994
-Pork belly.
-And soju?
330
00:19:19,616 --> 00:19:20,446
Bye!
331
00:19:22,494 --> 00:19:23,874
That prick.
332
00:19:24,830 --> 00:19:26,500
What did you talk about with Juhee?
333
00:19:26,582 --> 00:19:27,832
Nothing much.
334
00:19:29,042 --> 00:19:32,592
Why did Uncle Juntae have to show up
just then? I couldn't even have fun.
335
00:19:32,671 --> 00:19:36,051
Seo Juntae's always on your case.
Aren't you angry at all?
336
00:19:36,133 --> 00:19:37,093
I am.
337
00:19:37,801 --> 00:19:40,051
But I have to put up with him.
What else can I do?
338
00:19:40,846 --> 00:19:41,676
Relax.
339
00:19:43,599 --> 00:19:46,229
Gosh, that startled me. What was that?
340
00:19:48,145 --> 00:19:51,435
Do you think I lent you money, helped you,
and waited for you to watch this mess?
341
00:19:51,523 --> 00:19:53,403
You didn't lend it to me for free.
342
00:19:53,483 --> 00:19:55,153
I gave you my golden spoon.
343
00:19:55,235 --> 00:19:56,315
Taeyong.
344
00:19:57,029 --> 00:20:00,819
My life is in your hands,
so what's making you unhappy?
345
00:20:01,450 --> 00:20:03,040
Are you worried I might not get Dosin?
346
00:20:03,118 --> 00:20:05,408
That's true. I can't beat my uncle.
347
00:20:05,495 --> 00:20:09,165
If you're going to live like this,
just go back to being poor Lee Seungcheon.
348
00:20:09,625 --> 00:20:12,085
I don't want to.
I like being Hwang Taeyong.
349
00:20:12,169 --> 00:20:14,129
I may not be the heir of Dosin,
350
00:20:15,047 --> 00:20:16,337
but I have lots of money.
351
00:20:16,423 --> 00:20:18,723
I'm sorry, but I won't put up with it.
352
00:20:21,220 --> 00:20:23,260
Stop honking. It's noisy.
353
00:20:29,353 --> 00:20:30,693
What? Who are you?
354
00:20:31,730 --> 00:20:32,860
What are you doing?
355
00:20:32,940 --> 00:20:34,570
Hey! What the…
356
00:20:34,650 --> 00:20:37,530
Who are you people? I'm Hwang Taeyong!
357
00:20:37,653 --> 00:20:39,663
Yeojin, where are they taking me? Hey!
358
00:20:40,197 --> 00:20:43,157
I'm Hwang Taeyong! Who are you guys?
359
00:20:43,575 --> 00:20:46,285
Oh Yeojin! I'm sorry.
360
00:20:46,370 --> 00:20:47,410
Yes, Father.
361
00:20:48,622 --> 00:20:50,252
Taeyong will be home soon.
362
00:20:51,250 --> 00:20:53,460
Hey, how dare you touch me?
363
00:20:53,543 --> 00:20:56,553
You're dead meat.
I'll remember all your faces.
364
00:20:56,880 --> 00:21:00,680
Let go of me! Put me down!
365
00:21:00,759 --> 00:21:02,639
That's right. I'm down.
366
00:21:07,099 --> 00:21:07,979
Father.
367
00:21:08,558 --> 00:21:09,518
Come to my study.
368
00:21:15,315 --> 00:21:16,975
How did he end up…
369
00:21:17,985 --> 00:21:19,105
I can't believe this.
370
00:21:24,283 --> 00:21:26,123
He brought it upon himself.
371
00:21:28,870 --> 00:21:30,750
Why did you suddenly come back to Korea?
372
00:21:31,248 --> 00:21:34,038
I was just bored.
373
00:21:34,876 --> 00:21:35,916
I felt lonely too.
374
00:21:36,003 --> 00:21:37,093
Just what…
375
00:21:39,506 --> 00:21:40,716
are you thinking?
376
00:21:41,800 --> 00:21:42,840
Nothing really.
377
00:21:44,803 --> 00:21:46,053
Nothing at all?
378
00:21:46,638 --> 00:21:48,138
There's nothing I can do.
379
00:21:48,223 --> 00:21:50,523
I have no shares, no power.
380
00:21:51,852 --> 00:21:54,562
My father isn't willing
to help his only son either.
381
00:21:56,815 --> 00:21:57,935
I was wrong.
382
00:21:58,734 --> 00:22:01,034
I overestimated you.
383
00:22:02,821 --> 00:22:03,861
You can go now.
384
00:22:09,786 --> 00:22:10,616
I don't want to.
385
00:22:12,372 --> 00:22:15,502
I'll stay and say what I have to say.
386
00:22:18,253 --> 00:22:19,253
What you have to say?
387
00:22:40,942 --> 00:22:42,112
NA SANGGUK CASE REPORT
388
00:22:44,654 --> 00:22:46,324
CALL HISTORY: MS. KIM,
PRESIDENT NA
389
00:22:46,406 --> 00:22:47,316
SEARCH WARRANT REQUEST
AUTOPSY REPORT
390
00:22:52,287 --> 00:22:54,327
UBS TV'S PRESIDENT NA SANGGUK,
FOUND DEAD IN HIS HOUSE
391
00:22:54,414 --> 00:22:56,544
ASSUMED TO BE AN ACCIDENTAL DEATH
CAUSED BY HEART ATTACK
392
00:22:57,667 --> 00:22:58,747
UBS PRESIDENT NA SANGGUK DIES
393
00:23:03,298 --> 00:23:05,178
PRESIDENT NA'S DEATH
CONCLUDED AS ACCIDENTAL
394
00:23:05,258 --> 00:23:07,798
HE HAD A SUDDEN HEART ATTACK…
CAUSED HIM TO HIT HIS HEAD…
395
00:23:14,893 --> 00:23:17,063
NA SANGGUK CASE REPORT
AND INVESTIGATION REQUEST
396
00:23:22,401 --> 00:23:24,441
SCENE OF THE INCIDENT
397
00:23:40,210 --> 00:23:41,750
CALL HISTORY OF NA SANGGUK:
SECRETARY'S OFFICE, DRIVER,
398
00:23:41,837 --> 00:23:43,207
DIRECTOR CHOI JONGGIL OF AURA, DRIVER
399
00:23:46,800 --> 00:23:48,340
DOSIN ELECTRICS, ARRESTED A ROBBER,
SEOUL COMMISSIONER AWARD, DRUG CASE'
400
00:23:52,305 --> 00:23:54,715
The case is closed.
It was just an accident.
401
00:23:54,808 --> 00:23:55,728
Please.
402
00:23:55,809 --> 00:23:58,149
Miss, please stop bothering me.
403
00:23:58,228 --> 00:24:00,018
Oh Hyunpil, the head of the investigation.
404
00:24:00,105 --> 00:24:01,935
He resigned and joined Dosin Security.
405
00:24:02,023 --> 00:24:04,573
Currently, he runs a studio lease business
worth seven billion won.
406
00:24:10,240 --> 00:24:13,080
Come on. It wasn't an accidental death.
407
00:24:13,577 --> 00:24:16,407
If you come here again,
I'll call the police.
408
00:24:16,496 --> 00:24:17,866
Yoo Sungsoo, the medical examiner.
409
00:24:17,956 --> 00:24:20,326
He resigned and became a director
of Dosin Medical Foundation.
410
00:24:20,417 --> 00:24:22,537
Currently, he runs a nursing home
worth ten billion won.
411
00:24:26,590 --> 00:24:28,630
The last person your father met--
412
00:24:30,844 --> 00:24:32,354
Kim Nayoung, the butler.
413
00:24:32,429 --> 00:24:33,639
After resigning from our house,
414
00:24:33,722 --> 00:24:35,892
she tried to join DS Resort
but ended up dying.
415
00:24:36,475 --> 00:24:38,805
All three of them are connected to Dosin.
416
00:24:41,771 --> 00:24:44,441
But these aren't enough for evidence.
417
00:24:53,116 --> 00:24:56,446
SPICY CLAM STEW
418
00:25:02,918 --> 00:25:04,588
Here. Let me pour you a drink.
419
00:25:10,926 --> 00:25:11,966
Cheers.
420
00:25:19,267 --> 00:25:20,387
Let's see…
421
00:25:26,149 --> 00:25:27,729
Oh!
422
00:25:28,568 --> 00:25:32,358
How spicy. It's perfect
to have a drink with.
423
00:25:32,447 --> 00:25:33,487
Tell me about it.
424
00:25:34,241 --> 00:25:37,621
So, did Hwang Taeyong tell you
that he didn't kill your father?
425
00:25:38,912 --> 00:25:40,832
There's no way he'd tell the truth.
426
00:25:40,914 --> 00:25:43,584
I had so many questions,
427
00:25:44,543 --> 00:25:46,673
but I got worked up and couldn't ask much.
428
00:25:47,462 --> 00:25:51,012
Are you still digging
into your father's case?
429
00:25:51,341 --> 00:25:53,971
No, I put it aside a few years ago.
430
00:25:54,469 --> 00:25:56,429
I feel bad for my dad,
431
00:25:57,514 --> 00:25:59,144
but I also needed to live on.
432
00:26:00,350 --> 00:26:02,890
I'm sure he understands.
433
00:26:03,395 --> 00:26:06,395
But aren't you going
to tell Seungcheon about it?
434
00:26:07,107 --> 00:26:08,687
His life is tough enough already.
435
00:26:09,192 --> 00:26:11,362
I don't want him to worry about me too.
436
00:26:11,444 --> 00:26:15,494
Juhee, I've realized something
after being an investigative journalist
437
00:26:15,574 --> 00:26:16,954
for more than ten years.
438
00:26:18,034 --> 00:26:21,124
The truth always gets out,
439
00:26:21,830 --> 00:26:22,830
no matter what.
440
00:26:23,790 --> 00:26:25,000
-Right?
-Right.
441
00:26:26,793 --> 00:26:27,923
Cheers.
442
00:26:34,134 --> 00:26:36,854
WE SPECIALIZE IN SALES, LEASES, LOTS
443
00:26:41,433 --> 00:26:44,143
I thought you stopped coming.
Why are you here again?
444
00:26:44,811 --> 00:26:46,401
To say hello.
445
00:26:46,730 --> 00:26:48,400
How have you been?
446
00:26:48,481 --> 00:26:51,901
I have no business with you whatsoever.
447
00:26:51,985 --> 00:26:55,155
I already told you. We found nothing
when we searched the scene!
448
00:26:55,238 --> 00:26:58,028
Exactly, and that always makes me curious.
449
00:26:58,158 --> 00:27:00,988
I've read books and had tea
in my father's study,
450
00:27:01,077 --> 00:27:02,617
so why didn't you find any of my traces?
451
00:27:03,955 --> 00:27:06,875
You should've at least found
my hair or fingerprints.
452
00:27:07,292 --> 00:27:11,342
I hear everyone leaves a trace, no?
453
00:27:12,881 --> 00:27:15,801
Do you know what your problem is?
You always go around in circles.
454
00:27:15,884 --> 00:27:19,434
And that's because you're digging
into a perfectly clean case!
455
00:27:20,096 --> 00:27:20,926
Move.
456
00:27:25,101 --> 00:27:27,231
That's because you people
got rid of the evidence.
457
00:27:30,440 --> 00:27:33,030
Mr. Oh, I'll come again.
458
00:27:34,319 --> 00:27:36,449
Jaedon's
Your Money My Money.
459
00:27:36,529 --> 00:27:37,449
Dear subscribers,
460
00:27:37,947 --> 00:27:40,277
that's it for today's
money-making stock report.
461
00:27:40,367 --> 00:27:41,197
Guys.
462
00:27:42,535 --> 00:27:43,575
May you become filthy rich.
463
00:27:43,662 --> 00:27:44,872
Bye!
464
00:27:46,498 --> 00:27:49,038
Couldn't you see me on air?
465
00:27:49,125 --> 00:27:50,705
Hey, I…
466
00:27:51,795 --> 00:27:54,045
I didn't get into Myeongseong Hotel.
467
00:27:54,130 --> 00:27:56,760
WE'RE SORRY WE CANNOT HIRE YOU
DESPITE YOUR OUTSTANDING COMPETENCY
468
00:27:56,841 --> 00:27:59,261
Did you think you'd get in? You're crazy.
469
00:27:59,469 --> 00:28:01,719
Then you shouldn't have assisted
that secret coverage.
470
00:28:01,805 --> 00:28:05,475
You idiot. If I were the executive,
I wouldn't hire you either.
471
00:28:06,476 --> 00:28:09,896
If you want to keep streaming
from my room,
472
00:28:10,772 --> 00:28:11,822
watch what you say.
473
00:28:11,898 --> 00:28:13,358
Speaking of which,
474
00:28:13,441 --> 00:28:16,651
why did you even break up with Juhee
if you're this concerned about her?
475
00:28:16,736 --> 00:28:20,316
It's not like she blamed you
for losing her 500 million won.
476
00:28:20,573 --> 00:28:23,453
What's so great
about that sense of guilt--
477
00:28:23,535 --> 00:28:25,495
Shut your mouth.
478
00:28:25,578 --> 00:28:28,538
I'd love to kick you out right now,
479
00:28:28,623 --> 00:28:30,963
but I'm putting up with you
for your wife's and twins' sake.
480
00:28:31,042 --> 00:28:34,092
Damn you. I'm going to get rich soon
so I can escape this place.
481
00:28:34,170 --> 00:28:35,510
This is too humiliating.
482
00:28:35,588 --> 00:28:37,378
Right, you know the company
Dongkyung works at?
483
00:28:37,465 --> 00:28:38,925
-Most Lab?
-Yes.
484
00:28:39,134 --> 00:28:40,644
It will be listed on the stock market.
485
00:28:40,719 --> 00:28:42,509
Whoever owns the company
will make a fortune.
486
00:28:43,179 --> 00:28:44,259
I'm jealous.
487
00:28:45,682 --> 00:28:47,352
If I can get my hands on such money,
488
00:28:49,018 --> 00:28:50,518
I'll pay Juhee back.
489
00:28:50,603 --> 00:28:52,403
You're pathetic.
490
00:28:52,480 --> 00:28:55,070
Your life started to get twisted
when you turned down that offer.
491
00:28:55,150 --> 00:28:57,320
Who was that, Alex Boo? Him.
492
00:28:58,403 --> 00:28:59,533
Alex Boo…
493
00:28:59,738 --> 00:29:00,908
What, 500 million won?
494
00:29:03,116 --> 00:29:05,786
I called you over to teach you
because you have an eye for things,
495
00:29:05,869 --> 00:29:08,659
and you want me
to lend you 500 million? Why?
496
00:29:08,747 --> 00:29:10,207
I lost
497
00:29:12,000 --> 00:29:13,130
my dear friend's money.
498
00:29:14,794 --> 00:29:18,264
If you lend me that much,
I'll do anything.
499
00:29:25,305 --> 00:29:28,595
Let's start with 1.5 million a month.
You'll get a 10% raise every year.
500
00:29:28,683 --> 00:29:32,193
If you work hard and make results,
it can even be 20 or 30%.
501
00:29:32,270 --> 00:29:33,520
Ten years.
502
00:29:34,314 --> 00:29:36,274
Work under me for just ten years.
503
00:29:36,357 --> 00:29:38,937
You'll have more than just 500 million.
504
00:29:41,905 --> 00:29:44,445
RECRUITMENT INTERVIEW ROOM
505
00:29:55,460 --> 00:29:58,250
A BANK THAT SAVES PEOPLE
SHINMYUNG BANK
506
00:30:00,006 --> 00:30:01,546
I should've just said yes then.
507
00:30:11,226 --> 00:30:12,436
Hello?
508
00:30:13,895 --> 00:30:14,975
What?
509
00:30:16,189 --> 00:30:17,229
Hwang Taeyong?
510
00:30:28,326 --> 00:30:29,156
Hey.
511
00:30:32,288 --> 00:30:33,408
Hey, wake up.
512
00:30:38,127 --> 00:30:39,207
Where am I?
513
00:30:46,135 --> 00:30:47,295
Oh.
514
00:30:49,097 --> 00:30:50,677
Ah.
515
00:30:51,641 --> 00:30:52,851
Look at you.
516
00:30:54,018 --> 00:30:55,268
Hey, you.
517
00:30:58,857 --> 00:31:00,107
Why are you in this mess?
518
00:31:00,191 --> 00:31:02,611
You're still so cranky.
519
00:31:08,449 --> 00:31:11,159
What's wrong with a grownup son
having a drink?
520
00:31:11,244 --> 00:31:13,334
He even suspended my credit card.
521
00:31:13,413 --> 00:31:14,913
It's just too much.
522
00:31:15,582 --> 00:31:18,132
I couldn't pay for the drink,
and I even lost my shoes.
523
00:31:18,543 --> 00:31:19,463
Hey, check this out.
524
00:31:20,753 --> 00:31:22,923
I got a hole in my sock too.
525
00:31:24,549 --> 00:31:25,509
Move it.
526
00:31:26,593 --> 00:31:29,513
This dumpling soup is to die for.
527
00:31:29,804 --> 00:31:31,474
It's my favorite food.
528
00:31:32,557 --> 00:31:34,517
So what?
529
00:31:34,601 --> 00:31:36,981
You called a job seeker out
to buy dumpling soup for you?
530
00:31:37,562 --> 00:31:40,402
Why didn't you ask your secretary
or whatever for it?
531
00:31:40,481 --> 00:31:42,691
My secretary? Oh, Munki?
532
00:31:42,775 --> 00:31:44,815
Hey, I fired him a long time ago.
533
00:31:45,153 --> 00:31:47,453
He kept telling on me to my father.
534
00:31:49,574 --> 00:31:52,794
Ah, how are your parents?
535
00:31:52,869 --> 00:31:55,579
I'm sure they're okay.
I was just asking to be nice.
536
00:31:56,414 --> 00:31:57,424
Keep eating.
537
00:31:59,792 --> 00:32:03,092
Hey, let me tell you something
while I'm here with you.
538
00:32:03,171 --> 00:32:04,801
I heard you're engaged to Oh Yeojin.
539
00:32:05,924 --> 00:32:08,184
I'll kill you
if you try to hit on Juhee again.
540
00:32:11,095 --> 00:32:12,135
You'll kill me?
541
00:32:12,305 --> 00:32:14,925
-That's scary. Okay, I get it.
-
A member of a global idol group…
542
00:32:15,016 --> 00:32:16,426
-Don't worry.
-…is said to be
543
00:32:16,517 --> 00:32:18,727
in a relationship
with the only son of the D Group family.
544
00:32:19,312 --> 00:32:21,232
Reporter Si Eunjin has more on the story.
545
00:32:21,940 --> 00:32:23,360
-
The idol singer…
-Hey, that's me.
546
00:32:23,441 --> 00:32:25,191
-…and D Group's son's scandal.
-Hey.
547
00:32:25,276 --> 00:32:27,896
-Apparently, they had met at a club…
-This is crazy. I'm on the news.
548
00:32:27,987 --> 00:32:30,777
-…and developed feelings for each other.
-I'd better take pictures of it.
549
00:32:30,865 --> 00:32:34,825
And recently, they were spotted
at a hotel swimming pool,
550
00:32:34,911 --> 00:32:37,461
-kissing and hugging each other.
-Seungcheon, join me.
551
00:32:37,538 --> 00:32:40,168
A scandal about D Group's only son
and an idol singer.
552
00:32:40,667 --> 00:32:42,377
It's Taeyong, right?
553
00:32:45,880 --> 00:32:48,420
No, Dad. Who said that?
554
00:32:48,508 --> 00:32:49,798
As if.
555
00:32:49,884 --> 00:32:52,144
Only a while ago,
he got caught in Las Vegas with a girl
556
00:32:52,220 --> 00:32:55,010
who was practically naked in some movie,
and he's at it again.
557
00:32:55,181 --> 00:32:57,271
I'm calling President Hwang
to complain about this.
558
00:32:57,350 --> 00:32:58,270
Dad!
559
00:33:01,854 --> 00:33:03,654
I said it wasn't him.
560
00:33:03,731 --> 00:33:05,981
Then you should believe me!
561
00:33:07,568 --> 00:33:09,108
Yes, right.
562
00:33:09,862 --> 00:33:12,032
I believe what my daughter says.
I do, but--
563
00:33:12,115 --> 00:33:15,445
If you want your daughter
to be Dosin Group's lady,
564
00:33:15,535 --> 00:33:17,365
just don't do anything.
565
00:33:18,246 --> 00:33:19,456
I'll take care of it all.
566
00:33:22,291 --> 00:33:24,711
That brat's so cold.
Who did she get it from?
567
00:33:43,438 --> 00:33:44,858
Lee Seungcheon,
568
00:33:46,774 --> 00:33:48,824
when in the world
will you come to your senses?
569
00:34:21,350 --> 00:34:22,770
IMAGE
570
00:34:28,566 --> 00:34:31,936
Apparently, President Hwang married her
because she looked like his late wife.
571
00:34:33,905 --> 00:34:35,275
Shh! Watch your mouth.
572
00:34:35,364 --> 00:34:37,834
Do you want to get your husband fired
at the next reshuffle?
573
00:34:38,701 --> 00:34:39,541
Watch what you say.
574
00:35:18,866 --> 00:35:20,076
Thank you.
575
00:35:20,952 --> 00:35:22,872
As you must already know,
576
00:35:22,954 --> 00:35:25,124
they are the wife of the Senior Secretary,
577
00:35:25,206 --> 00:35:27,206
and the wife of the Minister
of Strategy and Finance.
578
00:35:31,504 --> 00:35:32,464
There's one more person.
579
00:35:33,714 --> 00:35:35,174
He is my younger brother.
580
00:35:35,258 --> 00:35:36,628
Ooh.
581
00:35:36,717 --> 00:35:38,637
I'm Seo Juntae, the CEO of Dosin Hightech.
582
00:35:39,512 --> 00:35:40,602
Today,
583
00:35:43,015 --> 00:35:44,055
I'm here for the lights.
584
00:35:55,653 --> 00:35:57,323
Taeyong's truly hopeless.
585
00:35:59,031 --> 00:36:00,321
Did you read today's article?
586
00:36:00,992 --> 00:36:02,992
Apparently,
Attorney Ko can't stop every article.
587
00:36:04,745 --> 00:36:05,995
I was behind it.
588
00:36:06,539 --> 00:36:07,709
No wonder.
589
00:36:08,666 --> 00:36:10,666
I'm just grateful
that he causes trouble every day.
590
00:36:11,961 --> 00:36:13,001
I'm going to release more.
591
00:36:13,087 --> 00:36:16,717
Okay, then you just have to get through
the upcoming board meeting.
592
00:36:17,758 --> 00:36:19,968
Get reappointed, and the next
is becoming vice president.
593
00:36:20,720 --> 00:36:22,680
You know the heir of Dosin
will be determined
594
00:36:23,139 --> 00:36:24,599
by this board meeting, right?
595
00:36:24,682 --> 00:36:27,852
I'm not worried because you're on my side.
596
00:36:28,436 --> 00:36:31,516
I'm keeping a close eye on Taeyong,
so don't mind him.
597
00:36:33,316 --> 00:36:34,316
All right.
598
00:36:44,368 --> 00:36:45,948
Whoo!
599
00:36:54,170 --> 00:36:56,050
Here. Thanks for your work.
600
00:36:58,716 --> 00:37:00,216
Have you used a revolving door before?
601
00:37:06,182 --> 00:37:10,192
Munkyu, this is my dad's hotel.
602
00:37:10,269 --> 00:37:14,269
So I reserved the best room here.
603
00:37:14,357 --> 00:37:15,647
Gosh, I dropped the key card.
604
00:37:26,202 --> 00:37:27,582
Munkyu.
605
00:37:34,877 --> 00:37:35,707
Hey.
606
00:37:44,387 --> 00:37:46,677
Please be thorough
with the given materials.
607
00:37:58,985 --> 00:38:02,485
Mr. Jang, you're such a beauty.
608
00:38:02,571 --> 00:38:05,661
All thanks to a certain someone.
609
00:38:06,993 --> 00:38:09,373
But did you have to kiss me there, honey?
610
00:38:09,453 --> 00:38:11,333
-"Honey?"
-I mean, young master.
611
00:38:13,374 --> 00:38:14,254
Sorry.
612
00:38:15,167 --> 00:38:17,037
We have no time. Let's start the meeting.
613
00:38:20,047 --> 00:38:21,087
It was my first kiss.
614
00:38:21,632 --> 00:38:22,842
You need to thoroughly check
615
00:38:22,925 --> 00:38:24,925
the negotiation progress
with Robochase in the US.
616
00:38:25,011 --> 00:38:27,601
Don't forget to ask our angel investors
to keep it classified.
617
00:38:27,680 --> 00:38:28,930
-Yes, sir.
-Understood.
618
00:38:29,015 --> 00:38:32,095
But must we exit?
619
00:38:32,184 --> 00:38:35,024
The company's valuation is high
and we have high technical skills.
620
00:38:35,896 --> 00:38:36,726
It's such a waste.
621
00:38:37,898 --> 00:38:40,738
Now is the time to go further.
622
00:38:42,653 --> 00:38:44,323
Further and longer, right?
623
00:38:45,740 --> 00:38:48,120
Right. How did it go
with the accountant, Kim Inchul?
624
00:38:48,868 --> 00:38:51,288
Uh, he certainly has evidence,
625
00:38:52,121 --> 00:38:53,121
but it's not too easy.
626
00:38:53,205 --> 00:38:56,245
You must convince him. He's the key man
if we're to get Seo Juntae.
627
00:38:56,917 --> 00:38:57,917
Yes, sir.
628
00:38:59,211 --> 00:39:02,471
Let's call it a day.
I'll get going. Be careful, everyone.
629
00:39:03,299 --> 00:39:04,549
-Yes, sir.
-Of course, sir.
630
00:39:04,633 --> 00:39:05,513
-Good work.
-Good work.
631
00:39:05,593 --> 00:39:06,593
Good work, everyone.
632
00:39:14,101 --> 00:39:15,441
Jeez.
633
00:39:16,312 --> 00:39:17,812
What is this, an intelligence mission?
634
00:39:18,647 --> 00:39:20,437
Is Seo Juntae that frightening?
635
00:39:22,360 --> 00:39:23,240
You know what?
636
00:39:23,736 --> 00:39:24,816
When we were in the States,
637
00:39:25,696 --> 00:39:28,946
there were car accidents
everywhere the young master went.
638
00:39:29,742 --> 00:39:31,082
And people tried to shoot him.
639
00:39:32,495 --> 00:39:36,035
That was all Seo Juntae's doing?
640
00:39:38,000 --> 00:39:38,920
Yes.
641
00:39:40,961 --> 00:39:43,051
It's a miracle that he's still alive.
642
00:40:21,544 --> 00:40:22,384
2017, US STATE HOSPITAL
643
00:40:22,461 --> 00:40:24,921
Come on, help me out here.
644
00:40:25,965 --> 00:40:27,545
You're the only one
645
00:40:28,592 --> 00:40:29,722
who can help me right now.
646
00:40:49,947 --> 00:40:52,277
SUCCESS AFTER SUCCESS
SIDE DISH STORE
647
00:40:58,330 --> 00:41:00,790
This doesn't make sense!
648
00:41:01,041 --> 00:41:03,711
This amount of incredibly
delicious
jangjorim,
649
00:41:03,794 --> 00:41:05,174
is only 4,000 won?
650
00:41:05,254 --> 00:41:06,764
Unbelievable.
651
00:41:06,839 --> 00:41:08,469
It's all thanks to you, sir.
652
00:41:09,008 --> 00:41:11,428
You rented us a house and a store
at such a low price.
653
00:41:12,428 --> 00:41:13,678
-Thank you so much.
-No.
654
00:41:13,762 --> 00:41:15,142
-Give it to him.
-Okay.
655
00:41:15,222 --> 00:41:17,222
We can support ourselves now,
656
00:41:17,308 --> 00:41:18,768
so you should raise the monthly rent.
657
00:41:18,851 --> 00:41:19,891
-Yes.
-Sungah is working,
658
00:41:19,977 --> 00:41:22,267
and Seungcheon will also get a job soon.
659
00:41:24,315 --> 00:41:25,935
Don't worry.
660
00:41:26,025 --> 00:41:28,525
There's someone else looking out for you.
661
00:41:28,611 --> 00:41:29,701
Who?
662
00:41:31,071 --> 00:41:32,201
Who?
663
00:41:34,492 --> 00:41:37,242
Well, the Almighty.
664
00:41:37,328 --> 00:41:38,158
Hallelujah.
665
00:41:38,245 --> 00:41:39,325
-Amen.
-Amen.
666
00:41:41,040 --> 00:41:44,670
Hey, Seungcheon. If you can't get a job,
just work at my office.
667
00:41:44,752 --> 00:41:47,512
Investing in stocks or crypto
is no use in this country.
668
00:41:47,588 --> 00:41:49,798
Investing in real estate is the best.
669
00:41:49,882 --> 00:41:51,182
I see.
670
00:41:52,259 --> 00:41:53,469
Mmm.
671
00:41:53,969 --> 00:41:55,599
-I shouldn't touch it.
-Right.
672
00:41:55,679 --> 00:41:57,179
-Get him some.
-Do you want some? Sure.
673
00:41:58,474 --> 00:41:59,484
Hello?
674
00:41:59,558 --> 00:42:00,678
This is the police station.
675
00:42:00,768 --> 00:42:02,478
Myeongseong Hotel has sued you
676
00:42:02,561 --> 00:42:04,101
-for obstruction of business.
-What?
677
00:42:08,275 --> 00:42:09,525
Sir.
678
00:42:09,777 --> 00:42:11,357
-Wait, sir.
-Jeez.
679
00:42:12,530 --> 00:42:13,860
This isn't right.
680
00:42:13,948 --> 00:42:16,238
Aside from obstruction of business,
681
00:42:16,325 --> 00:42:18,735
you'll be charged 100 million won
for psychological damage
682
00:42:18,827 --> 00:42:21,577
caused by the joint illegal act
of violating portrait rights
683
00:42:21,664 --> 00:42:23,294
and invading privacy.
684
00:42:23,374 --> 00:42:24,334
No settlements.
685
00:42:24,416 --> 00:42:25,996
If you're unhappy, file a countercharge.
686
00:42:27,545 --> 00:42:28,995
-Wait, sir.
-Gosh.
687
00:42:31,298 --> 00:42:32,298
A 100 million…
688
00:42:34,552 --> 00:42:35,682
Damn it.
689
00:42:37,346 --> 00:42:40,056
What? They sued Seungcheon too?
690
00:42:40,474 --> 00:42:41,734
Didn't he tell you?
691
00:42:42,393 --> 00:42:43,983
Because he was their part-timer,
692
00:42:44,061 --> 00:42:47,231
they filed criminal and civil suits
against him
693
00:42:47,314 --> 00:42:49,444
for obstruction of business and stuff.
694
00:42:49,525 --> 00:42:52,525
That jerk, Choi Seongwon has gone insane.
695
00:42:52,611 --> 00:42:54,201
Seungcheon has no money.
696
00:42:56,532 --> 00:42:57,532
We'll take responsibility.
697
00:42:57,616 --> 00:42:59,826
We? No.
698
00:42:59,910 --> 00:43:02,870
Seungcheon's an adult too.
He needs to take his own responsibility.
699
00:43:02,955 --> 00:43:04,035
That's truly for his sake.
700
00:43:04,123 --> 00:43:07,043
What are you saying?
Hurry and call the Legal Team right now.
701
00:43:08,377 --> 00:43:11,257
Uh, why isn't he answering his phone?
702
00:43:11,338 --> 00:43:14,168
Cheers to the future of Amikus!
703
00:43:14,258 --> 00:43:16,388
-Cheers!
-Cheers!
704
00:43:18,637 --> 00:43:20,347
-Hey, it's been a long time.
-I know.
705
00:43:20,431 --> 00:43:22,731
You too. Have you been well?
706
00:43:23,517 --> 00:43:24,687
You've gotten prettier.
707
00:43:25,686 --> 00:43:28,306
Those with nothing are always the problem.
708
00:43:29,440 --> 00:43:31,440
I'm busy managing my global company,
709
00:43:31,525 --> 00:43:34,235
so why must I deal with dregs like him?
710
00:43:35,195 --> 00:43:36,355
Well, I should.
711
00:43:37,364 --> 00:43:38,954
Now repeat after me.
712
00:43:39,033 --> 00:43:41,873
"What I've done is unforgivable."
713
00:43:41,952 --> 00:43:43,292
Say it.
714
00:43:43,829 --> 00:43:45,709
What I've done is unforgivable.
715
00:43:45,789 --> 00:43:48,249
Gosh, he's being too serious.
716
00:43:49,752 --> 00:43:51,092
In French.
717
00:43:51,170 --> 00:43:52,800
What I've done is unforgivable.
718
00:43:54,381 --> 00:43:57,181
-He sounds so fluent.
-Right? Hey, say something else.
719
00:43:57,259 --> 00:44:00,139
You need to do your best.
720
00:44:00,220 --> 00:44:02,060
-Come on.
-Seongwon.
721
00:44:02,765 --> 00:44:03,885
Knock it off.
722
00:44:06,226 --> 00:44:07,226
All right.
723
00:44:07,978 --> 00:44:10,018
-Janggun, send him off now.
-Okay.
724
00:44:10,856 --> 00:44:13,566
Hey, get up now. Drink this and leave.
725
00:44:18,197 --> 00:44:19,567
Here.
726
00:44:24,536 --> 00:44:25,576
Goodness.
727
00:44:26,622 --> 00:44:28,622
Goodness, you…
728
00:44:32,628 --> 00:44:34,958
Are you dropping the suit, then?
729
00:44:35,631 --> 00:44:38,551
Against Juhee, me, and the others.
730
00:44:39,968 --> 00:44:41,388
Yes, I will.
731
00:44:41,470 --> 00:44:44,310
I won't get anything
out of suing you anyway.
732
00:44:44,890 --> 00:44:46,480
I just dropped the suit, so you can go.
733
00:44:47,142 --> 00:44:49,732
Thank you.
734
00:44:50,771 --> 00:44:53,611
Don't thank me
because I'm much more grateful.
735
00:44:53,691 --> 00:44:55,361
Thank Taeyong instead.
736
00:44:55,442 --> 00:44:59,742
Myeongseong F&B is supplying goods
to Dosin now.
737
00:44:59,822 --> 00:45:02,072
Congrats!
738
00:45:02,157 --> 00:45:05,487
Thanks to your friendship,
how much did I earn?
739
00:45:05,577 --> 00:45:07,537
Thanks.
740
00:45:07,621 --> 00:45:08,541
Thank you.
741
00:45:09,873 --> 00:45:10,833
Thank you!
742
00:45:12,126 --> 00:45:14,206
Guys, it's on me today. Eat up.
743
00:45:14,294 --> 00:45:16,594
-Cheers!
-Cheers!
744
00:45:33,605 --> 00:45:36,525
You managed to find your way here
through the alleys.
745
00:45:37,818 --> 00:45:39,398
I came here in high school.
746
00:45:40,571 --> 00:45:42,871
You drank all these alone?
747
00:45:43,407 --> 00:45:45,027
You can hold your liquor, can't you?
748
00:45:47,536 --> 00:45:48,366
Hey.
749
00:45:49,496 --> 00:45:52,826
I worked part-time here
at this convenience store for a long time.
750
00:45:54,001 --> 00:45:57,461
How much did I earn here in total?
751
00:45:58,464 --> 00:46:00,264
Still, it'd be less than 100 million.
752
00:46:01,383 --> 00:46:04,643
Taeyong, you've never
worked part-time before, have you?
753
00:46:05,888 --> 00:46:10,018
You probably haven't had
expired triangular
gimbap to save money.
754
00:46:11,018 --> 00:46:14,018
And you must not have stuck
your head on the floor miserably
755
00:46:16,106 --> 00:46:18,026
in front of people because of money.
756
00:46:27,034 --> 00:46:28,664
You told me once before.
757
00:46:30,370 --> 00:46:32,120
That the poor must avoid
getting into a fight.
758
00:46:33,123 --> 00:46:36,593
Today, I tried my best to hold out
with what you said in mind.
759
00:46:38,337 --> 00:46:40,257
I did everything as I was told,
760
00:46:41,215 --> 00:46:42,835
so I wouldn't have to pay 100 million.
761
00:46:43,884 --> 00:46:47,014
But that wasn't why he let it slide.
762
00:46:50,682 --> 00:46:51,852
It was all thanks to you.
763
00:46:52,893 --> 00:46:54,353
I tried so hard, you see.
764
00:46:55,813 --> 00:46:57,943
Hey, it wasn't thanks to me.
765
00:46:58,524 --> 00:47:01,114
Seongwon and Dosin signed a deal
because it was needed.
766
00:47:01,693 --> 00:47:02,693
Don't bother.
767
00:47:03,529 --> 00:47:06,239
Hey, you just made me feel
768
00:47:07,032 --> 00:47:08,582
more miserable by saying that.
769
00:47:12,079 --> 00:47:13,619
Anyway, thanks.
770
00:47:16,959 --> 00:47:19,879
There's nothing I can do for you.
771
00:47:21,004 --> 00:47:23,174
So today, let's call it even
with this drink.
772
00:47:32,140 --> 00:47:33,140
Seungcheon.
773
00:47:33,225 --> 00:47:35,805
Juhee. Come on, let's have a drink.
774
00:47:37,938 --> 00:47:39,648
I didn't know you were with Hwang Taeyong.
775
00:47:41,233 --> 00:47:44,993
I felt so good today
that I asked him to drink with me.
776
00:47:45,654 --> 00:47:47,284
I heard you helped drop the suit.
777
00:47:47,865 --> 00:47:49,985
-What did you do so wrong to Seungcheon?
-"Wrong"?
778
00:47:51,159 --> 00:47:53,949
Hey, I helped him out
with good intentions.
779
00:47:54,037 --> 00:47:56,417
-We're friends.
-Really?
780
00:47:56,498 --> 00:47:59,128
Rich people spend money on others
for just two reasons.
781
00:48:00,043 --> 00:48:02,963
Hmm, it's either worth the money
or they did something wrong.
782
00:48:04,172 --> 00:48:06,262
Helping Seungcheon
wouldn't get you anything.
783
00:48:06,717 --> 00:48:07,627
So what did you do?
784
00:48:10,762 --> 00:48:13,892
Jeez, you're talking too much
when all you need to say is "Thank you."
785
00:48:15,017 --> 00:48:18,767
Why don't you choose one
between your pride and money?
786
00:48:19,354 --> 00:48:22,524
Right, what's the use of acting so proud
before your money?
787
00:48:22,858 --> 00:48:25,358
I should just be grateful, right?
788
00:48:28,530 --> 00:48:30,620
What's with you guys?
789
00:48:30,699 --> 00:48:33,239
All I wanted was to have a drink together.
790
00:48:34,119 --> 00:48:36,459
Well, I'll just go home.
791
00:48:50,761 --> 00:48:51,641
Right.
792
00:48:53,305 --> 00:48:54,505
I wonder.
793
00:48:55,265 --> 00:48:57,515
How much did you pay
to cover up my dad's death?
794
00:48:58,268 --> 00:48:59,688
I'm really curious
795
00:49:00,520 --> 00:49:01,730
about how much it cost.
796
00:49:05,192 --> 00:49:06,032
Seungcheon.
797
00:49:07,527 --> 00:49:08,857
-Yes?
-Goodness, you silly.
798
00:49:09,237 --> 00:49:10,697
Let's drink some more.
799
00:49:10,948 --> 00:49:13,448
What are you talking about?
800
00:49:24,378 --> 00:49:27,208
I heard you helped them. Why?
801
00:49:28,423 --> 00:49:30,383
That's not important.
802
00:49:30,842 --> 00:49:32,472
Don't bother me with nothing.
803
00:49:33,303 --> 00:49:34,473
Wasn't it because of Juhee?
804
00:49:35,931 --> 00:49:37,311
You wanted to help Na Juhee.
805
00:49:38,892 --> 00:49:42,352
Tell me. Do you still
have feelings for her?
806
00:49:42,437 --> 00:49:43,727
What's making you so anxious?
807
00:49:45,899 --> 00:49:49,399
I got engaged to you,
and I'm going to marry you.
808
00:49:50,070 --> 00:49:51,700
I even gave you my golden spoon.
809
00:49:54,741 --> 00:49:56,831
I gave you everything I could,
810
00:49:58,161 --> 00:50:00,621
so why are you still so anxious?
811
00:50:01,248 --> 00:50:03,208
I can't trust you, Lee Seungcheon.
812
00:50:08,213 --> 00:50:09,513
If I do this, will you trust me?
813
00:50:42,080 --> 00:50:44,080
BOOK OF SOLUTIONS
814
00:50:55,093 --> 00:50:56,893
THE HAPPINESS OF HAVING
A GOOD PERSON WITH YOU
815
00:51:05,645 --> 00:51:07,765
I bought this with my first paycheck,
816
00:51:07,856 --> 00:51:09,316
and I'm finally giving it to you.
817
00:51:09,399 --> 00:51:11,779
Seungcheon, when you're troubled
or concerned,
818
00:51:11,860 --> 00:51:13,490
open this book.
819
00:51:13,570 --> 00:51:15,410
It may not be able to give you an answer,
820
00:51:15,489 --> 00:51:17,529
but it will comfort and encourage you.
821
00:51:18,116 --> 00:51:18,946
P.S.
822
00:51:19,034 --> 00:51:21,624
Guess what I got
when I opened it just now.
823
00:51:21,703 --> 00:51:24,253
"The happiness of having
a good person with you."
824
00:51:24,331 --> 00:51:25,711
Lee Seungcheon,
825
00:51:25,791 --> 00:51:28,291
I'm so happy that I got to know you.
826
00:51:37,385 --> 00:51:39,135
Do you still have feelings for her?
827
00:51:42,599 --> 00:51:43,639
No.
828
00:51:44,851 --> 00:51:46,021
I don't.
829
00:51:53,610 --> 00:51:55,610
Let's go over the next item.
830
00:51:55,695 --> 00:51:56,945
It's…
831
00:51:57,405 --> 00:52:00,775
Gosh, Don's Best! Don Seller, you too?
Thank you so much!
832
00:52:00,867 --> 00:52:02,577
Here I am becoming filthy rich!
833
00:52:02,661 --> 00:52:05,251
DON'S BEST HAS DONATED 5 MILLION
DON SELLER HAS DONATED 1 MILLION
834
00:52:05,330 --> 00:52:08,420
Minor Stock, I really am
Hwang Taeyong's best friend.
835
00:52:08,500 --> 00:52:09,880
Jeez.
836
00:52:09,960 --> 00:52:13,380
Here, donate some if you feel sorry.
837
00:52:14,256 --> 00:52:17,256
Let's start
with my favorite Dosin Hightech.
838
00:52:18,635 --> 00:52:19,545
Dosin Hightech.
839
00:52:19,636 --> 00:52:22,006
DOSIN'S 4TH-GENERATION SON,
HWANG, INVESTIGATED FOR DRUGS
840
00:52:22,097 --> 00:52:23,007
Wait.
841
00:52:23,098 --> 00:52:25,178
Did something bad happen to Dosin Group?
842
00:52:25,267 --> 00:52:27,807
HWANG, THE FOURTH-GENERATION SON OF DOSIN
BEING INVESTIGATED FOR USING DRUGS
843
00:52:28,979 --> 00:52:31,439
Since the report about
the son of Dosin's president,
844
00:52:31,523 --> 00:52:34,033
being suspected of drugs
came out on the ninth,
845
00:52:34,109 --> 00:52:36,609
the stock price of Dosin Holdings
fell sharply by 10.2%
846
00:52:36,695 --> 00:52:39,025
-within only a week.
-This is very bad.
847
00:52:39,114 --> 00:52:41,584
The situation is the same
with Dosin Electronics.
848
00:52:41,658 --> 00:52:43,988
MNS Global Investment Bank
criticized the risks…
849
00:52:44,077 --> 00:52:45,747
-This is perfect.
-…which may be caused
850
00:52:45,829 --> 00:52:47,459
by big companies and their structures
851
00:52:47,539 --> 00:52:49,579
in their report last year, and it's
852
00:52:49,666 --> 00:52:51,996
gaining attention once again.
853
00:52:52,085 --> 00:52:53,035
What is this?
854
00:52:53,545 --> 00:52:54,795
DOSIN'S 4TH-GENERATION SON,
HWANG, INVESTIGATED FOR DRUGS
855
00:52:54,880 --> 00:52:57,510
"Hwang, the fourth-generation son…"
Hwang Taeyong?
856
00:52:59,384 --> 00:53:01,854
What happened? Hurry up and look into it.
857
00:53:02,846 --> 00:53:03,806
Damn it.
858
00:53:05,390 --> 00:53:06,520
HWANG TAEYONG
859
00:53:10,145 --> 00:53:11,935
Why isn't he picking up?
860
00:53:14,149 --> 00:53:16,399
Hey, Park Janggun!
Check Taeyong's article.
861
00:53:17,277 --> 00:53:19,817
-Okay.
-Now!
862
00:53:20,280 --> 00:53:21,660
Okay.
863
00:53:23,241 --> 00:53:24,281
That Hwang Taeyong…
864
00:53:24,367 --> 00:53:25,487
That Hwang Taeyong.
865
00:53:26,161 --> 00:53:27,911
That bastard deserves it.
866
00:53:27,996 --> 00:53:30,206
I knew this would happen.
Serves him right!
867
00:53:30,290 --> 00:53:33,080
All the stock prices of Dosin affiliates
are dropping at the moment.
868
00:53:33,168 --> 00:53:36,088
Even overseas investors
are selling their stocks,
869
00:53:36,171 --> 00:53:38,881
causing Dosin stocks to flood the market.
870
00:53:38,965 --> 00:53:41,295
-
And each stock price is dropping
-Why can't I sell mine?
871
00:53:41,384 --> 00:53:43,894
...even more sharply within the day.
872
00:53:43,970 --> 00:53:47,100
Except for four affiliates of Dosin,
873
00:53:47,182 --> 00:53:48,232
all the affiliates are
874
00:53:48,308 --> 00:53:50,018
-suffering from the downturn…
-It's now.
875
00:53:54,147 --> 00:53:55,227
Start purchasing.
876
00:53:55,857 --> 00:53:57,977
DOSIN'S 4TH-GENERATION SON,
HWANG, INVESTIGATED FOR DRUGS
877
00:54:02,489 --> 00:54:03,869
Taeyong took drugs?
878
00:54:04,699 --> 00:54:07,199
Who released such an article? Juntae?
879
00:54:07,285 --> 00:54:08,995
Probably for the board meeting.
880
00:54:09,079 --> 00:54:11,999
Every affiliate's stock price is falling.
I think we must respond quickly.
881
00:54:12,082 --> 00:54:14,332
First, find Taeyong.
Then tell the Strategy Planning Team
882
00:54:14,417 --> 00:54:15,707
to call an emergency meeting and…
883
00:54:17,462 --> 00:54:18,302
Excuse me.
884
00:54:19,631 --> 00:54:20,591
What is it?
885
00:54:20,674 --> 00:54:22,554
What? Okay.
886
00:54:23,385 --> 00:54:24,385
What is it?
887
00:54:24,469 --> 00:54:27,849
Someone is purchasing
a large quantity of Dosin Hightech shares.
888
00:54:34,729 --> 00:54:35,609
Me?
889
00:54:36,606 --> 00:54:39,316
If I were going to buy the shares,
I would've let you know.
890
00:54:41,486 --> 00:54:42,986
Then just who is buying the shares?
891
00:54:44,489 --> 00:54:47,279
You said you didn't release the article
about Taeyong's drug use, right?
892
00:54:48,410 --> 00:54:49,790
It doesn't feel right.
893
00:54:51,621 --> 00:54:54,041
It's worth almost 500 billion won.
894
00:54:55,875 --> 00:54:57,745
It's neither an institution
nor a foreigner.
895
00:54:57,836 --> 00:55:00,256
An individual has purchased this much.
896
00:55:01,756 --> 00:55:02,876
I wonder who it is.
897
00:55:03,675 --> 00:55:06,465
I'll stay and say what I have to say.
898
00:55:06,553 --> 00:55:07,603
All right.
899
00:55:14,019 --> 00:55:15,019
Go ahead.
900
00:55:15,812 --> 00:55:17,152
I told you
901
00:55:17,731 --> 00:55:20,031
to wait just three years
no matter what I did.
902
00:55:20,108 --> 00:55:21,148
Yes, I do remember that.
903
00:55:21,234 --> 00:55:23,194
And my patience has a limit.
904
00:55:23,278 --> 00:55:24,988
Yes, a week.
905
00:55:26,281 --> 00:55:28,281
Wait just a week longer.
906
00:55:28,783 --> 00:55:30,663
I won't let you down.
907
00:55:44,007 --> 00:55:44,837
Sir?
908
00:55:45,592 --> 00:55:47,592
We won't need an emergency meeting.
909
00:55:47,844 --> 00:55:48,804
Pardon?
910
00:55:49,846 --> 00:55:50,926
Cancel it all.
911
00:55:51,806 --> 00:55:54,596
This is a power struggle
over management rights?
912
00:55:55,602 --> 00:55:58,902
A conglomerate can do anything
for their own good.
913
00:56:00,023 --> 00:56:03,533
What's interesting is,
the true winner is someone else.
914
00:56:04,527 --> 00:56:07,357
When the stock prices dropped
due to Hwang Taeyong's drug use,
915
00:56:07,447 --> 00:56:10,577
a rich individual purchased
500 billion won worth
916
00:56:10,658 --> 00:56:12,118
of Dosin Hightech's stock.
917
00:56:12,786 --> 00:56:15,246
I wonder who it is. Aren't you curious?
918
00:56:15,747 --> 00:56:19,417
There's a start-up company on the NASDAQ
that's exiting for 500 billion won.
919
00:56:19,501 --> 00:56:20,591
What was the name?
920
00:56:20,668 --> 00:56:23,208
I know. Most Lab, right?
921
00:56:25,465 --> 00:56:28,425
A power struggle over management rights.
Five hundred billion won…
922
00:56:29,219 --> 00:56:30,389
Most Lab.
923
00:56:41,272 --> 00:56:43,272
COVER LETTER
924
00:57:35,326 --> 00:57:36,326
Hi, Juhee.
925
00:57:37,579 --> 00:57:40,369
Seungcheon, Dongkyung works
at a company named Most Lab, right?
926
00:57:40,457 --> 00:57:42,377
Yes. Why do you ask?
927
00:57:43,877 --> 00:57:44,837
Thanks.
928
00:57:48,465 --> 00:57:49,795
Juhee?
929
00:57:52,343 --> 00:57:53,473
JUHEE
930
00:57:53,553 --> 00:57:55,183
Is something going on?
931
00:58:11,613 --> 00:58:12,783
"Seoul Jeil High?"
932
00:58:22,207 --> 00:58:24,667
LOOK FOR THE OLD WOMAN TO CHANGE BACK.
LET'S NEVER USE IT AGAIN…
933
00:58:32,008 --> 00:58:34,798
We will now begin
Dosin Hightech's regular board meeting.
934
00:58:35,386 --> 00:58:38,256
The first agenda
is the reappointment of CEO Seo Juntae.
935
00:58:39,933 --> 00:58:42,603
As an outside director,
I propose an urgent agenda.
936
00:58:42,936 --> 00:58:45,306
I suggest CEO Seo Juntae's dismissal.
937
00:59:02,956 --> 00:59:04,036
Please excuse us.
938
00:59:14,884 --> 00:59:16,054
My dismissal?
939
00:59:16,135 --> 00:59:18,715
People are gossiping,
saying that I'm the one
940
00:59:18,805 --> 00:59:21,175
who tipped off the press
about Taeyong's drug use.
941
00:59:21,266 --> 00:59:22,386
Is it because of that?
942
00:59:23,935 --> 00:59:27,515
-If then--
-The actual reason is something else.
943
00:59:43,621 --> 00:59:47,251
These materials prove that
CEO Seo collected a slush fund worth
944
00:59:47,333 --> 00:59:49,593
around 70 billion won
over the past 10 years.
945
00:59:52,547 --> 00:59:55,047
During Dosin Hightech's
recapitalization in 2018,
946
00:59:55,133 --> 00:59:57,263
he fabricated a loss
and embezzled 18 billion won.
947
00:59:58,219 --> 01:00:01,559
He embezzled 12 billion won under the name
of wages and severance payments.
948
01:00:02,849 --> 01:00:05,019
He embezzled 37 billion won under the name
949
01:00:05,101 --> 01:00:06,731
of supporting insolvent affiliates.
950
01:00:07,312 --> 01:00:09,612
What is going on?
951
01:00:09,689 --> 01:00:12,149
I'm too ashamed to mention
his other corrupt deeds
952
01:00:12,525 --> 01:00:14,145
such as nepotism hires and bribery.
953
01:00:17,447 --> 01:00:18,407
This is a fraud.
954
01:00:18,489 --> 01:00:21,239
It's dumbfounding
and not even worth explaining.
955
01:00:21,326 --> 01:00:24,076
Besides, only a director has the right
to make a say in this meeting.
956
01:00:24,704 --> 01:00:26,664
Hwang Taeyong has no right.
957
01:00:27,248 --> 01:00:28,498
He does.
958
01:00:29,042 --> 01:00:30,632
We've brought in a new CEO
959
01:00:30,710 --> 01:00:33,050
who'll lead Dosin Hightech
after CEO Seo's dismissal.
960
01:00:33,129 --> 01:00:33,959
This is
961
01:00:35,340 --> 01:00:37,470
CEO Hwang Taeyong of Most Lab.
962
01:00:41,638 --> 01:00:45,888
Before being my son,
he's the CEO of Most Lab.
963
01:00:45,975 --> 01:00:50,805
I believe he is qualified enough
to become CEO of Dosin Hightech.
964
01:00:50,897 --> 01:00:53,817
I'll leave the final decision
to all of you.
965
01:01:10,041 --> 01:01:12,341
You won't be able to last long
without any shares.
966
01:01:14,003 --> 01:01:15,213
Haven't you heard the news yet?
967
01:01:15,755 --> 01:01:17,215
I sold off Most Lab
968
01:01:17,298 --> 01:01:19,468
and secured Dosin Hightech's shares
with the money.
969
01:01:20,802 --> 01:01:21,722
You bastard.
970
01:01:21,803 --> 01:01:24,643
You're probably worried my father
might dump you and send you to prison.
971
01:01:25,390 --> 01:01:27,430
He won't do that much
to his brother-in-law.
972
01:01:28,518 --> 01:01:29,518
But Uncle,
973
01:01:34,357 --> 01:01:35,647
I'm not like my father.
974
01:01:37,276 --> 01:01:38,356
Seo Juntae,
975
01:01:40,780 --> 01:01:41,990
you're finished.
976
01:02:07,890 --> 01:02:09,140
I won't go down like this.
977
01:02:11,102 --> 01:02:12,102
No way, Hwang Taeyong.
978
01:02:19,402 --> 01:02:20,952
NA JUHEE
979
01:02:36,043 --> 01:02:38,173
Na Juhee. It's me, Seo Juntae.
980
01:02:39,714 --> 01:02:42,054
I'm calling to tell you something
that might intrigue you.
981
01:02:51,809 --> 01:02:52,639
I didn't know
982
01:02:55,146 --> 01:02:58,016
you'd make a way to come back
by securing shares on your own.
983
01:02:58,524 --> 01:02:59,484
Have you been
984
01:03:00,651 --> 01:03:01,821
testing me?
985
01:03:04,197 --> 01:03:05,197
Of course not.
986
01:03:05,823 --> 01:03:07,953
I tested my luck.
987
01:03:09,952 --> 01:03:13,332
I'm so proud that
this is how you came back.
988
01:03:14,207 --> 01:03:16,667
Do I not have to prove myself
to you anymore, then?
989
01:03:17,251 --> 01:03:18,291
Taeyong,
990
01:03:19,420 --> 01:03:21,210
you've more than proved yourself.
991
01:03:21,297 --> 01:03:24,127
To me as well as everyone else.
992
01:03:30,932 --> 01:03:31,852
But Mr. Jang.
993
01:03:34,977 --> 01:03:36,977
You fooled me until the end.
994
01:03:38,231 --> 01:03:40,071
It's only right I fire you immediately,
995
01:03:40,650 --> 01:03:43,190
but you don't work for me anymore.
996
01:03:45,029 --> 01:03:46,279
You work for Taeyong now.
997
01:03:50,076 --> 01:03:51,076
Good luck.
998
01:03:51,702 --> 01:03:52,752
Thank you, sir.
999
01:04:01,337 --> 01:04:04,337
Are we back together after three years?
1000
01:04:05,174 --> 01:04:07,474
It sounds like you aren't so pleased.
1001
01:04:08,344 --> 01:04:09,474
How did you know?
1002
01:04:10,888 --> 01:04:12,968
What? Really?
1003
01:04:13,641 --> 01:04:15,181
Well, it was a joke.
1004
01:04:18,145 --> 01:04:21,015
When you make such a joke,
please smile a little.
1005
01:04:21,607 --> 01:04:24,147
You think?
1006
01:04:24,235 --> 01:04:25,775
Hey, Hwang Taeyong!
1007
01:04:31,117 --> 01:04:32,407
Is this why
1008
01:04:33,369 --> 01:04:35,959
you sold Most Lab off without handling
employment succession issues?
1009
01:04:36,539 --> 01:04:39,169
To release a false article
and secure your shares?
1010
01:04:39,959 --> 01:04:41,629
I won't ask you to understand me.
1011
01:04:41,711 --> 01:04:44,131
But you and I have
different situations and circumstances.
1012
01:04:45,214 --> 01:04:47,434
Most Lab may have been a dream to you,
1013
01:04:48,634 --> 01:04:50,554
but it was just a stepping stone to me.
1014
01:04:50,636 --> 01:04:52,466
Goodness.
1015
01:04:54,390 --> 01:04:56,480
A stepping stone
to succeeding Dosin Group?
1016
01:05:03,524 --> 01:05:07,194
Still, this isn't right.
1017
01:05:07,820 --> 01:05:09,910
Your colleagues
who trusted and followed you.
1018
01:05:10,489 --> 01:05:12,619
And me, who sincerely cared for you.
1019
01:05:14,327 --> 01:05:17,197
You sold them off for your success.
1020
01:05:18,497 --> 01:05:19,577
You damn jerk.
1021
01:05:52,365 --> 01:05:54,525
I'm Writer Na Juhee
of
Documentary Note, DSTV.
1022
01:05:54,617 --> 01:05:57,327
CEO Hwang Taeyong,
could I have a moment to interview you?
1023
01:06:01,040 --> 01:06:03,290
Munki, go without me. I'll go on my own.
1024
01:06:03,376 --> 01:06:04,456
Yes, sir.
1025
01:06:13,803 --> 01:06:15,473
I'm certain Taeyong killed your father.
1026
01:06:16,222 --> 01:06:18,812
Do you have proof?
1027
01:06:19,517 --> 01:06:20,847
President Na's bloodstain
1028
01:06:22,186 --> 01:06:23,306
was on Taeyong's jacket.
1029
01:06:29,360 --> 01:06:30,650
SEOUL JEIL HIGH 3-2
LEE SEUNGCHEON
1030
01:06:40,037 --> 01:06:42,617
MAY 2011, JUNE 2012
ANOTHER CHANCE, D-5
1031
01:06:43,457 --> 01:06:45,327
THE SECRET BEHIND THE GOLDEN SPOON
1032
01:06:50,965 --> 01:06:53,835
"A golden spoon
that can make you become rich.
1033
01:06:53,926 --> 01:06:56,386
A weird old woman.
1034
01:06:58,389 --> 01:06:59,849
Eat three meals
1035
01:07:00,850 --> 01:07:03,690
at the house of a friend your age
with the golden spoon,
1036
01:07:04,687 --> 01:07:06,267
and your parents will be switched."
1037
01:07:09,567 --> 01:07:12,187
"Lee Seungcheon, Hwang Taeyong?"
1038
01:07:12,403 --> 01:07:15,163
"Swap your parents with your friend's."
1039
01:07:17,158 --> 01:07:18,488
What is all this about?
1040
01:07:49,940 --> 01:07:51,940
THE GOLDEN SPOON
1041
01:07:52,026 --> 01:07:53,776
Do you trust my father?
1042
01:07:53,861 --> 01:07:54,861
I must defeat my father.
1043
01:07:56,155 --> 01:07:58,405
If you could become rich,
would you swap your parents?
1044
01:07:59,116 --> 01:08:00,576
I'll do the interview.
1045
01:08:00,659 --> 01:08:03,289
I still like you.
1046
01:08:03,370 --> 01:08:05,290
If you don't want to regret it later,
1047
01:08:05,372 --> 01:08:06,872
you'd better stop this right now.
1048
01:08:07,666 --> 01:08:09,036
Hey.
1049
01:08:09,126 --> 01:08:10,246
What's all that in there?
1050
01:08:11,003 --> 01:08:13,213
Then kill Taeyong.
You said you'd do anything.
1051
01:08:13,297 --> 01:08:15,257
It was you, not me.
1052
01:08:15,341 --> 01:08:16,761
Mr. Smile.
72399