All language subtitles for The.Ex.Obsesion.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,260 --> 00:00:03,720 [instrumental music] 2 00:00:29,250 --> 00:00:32,250 [instrumental music] 3 00:00:39,590 --> 00:00:43,190 [Kim]You know, I've always fantasized about hurting you. 4 00:00:43,210 --> 00:00:47,070 So I decide to leave the past in the past. What did you do? 5 00:00:47,090 --> 00:00:50,160 [Grant]Sometimes you got to reinvent yourself. 6 00:00:50,180 --> 00:00:53,910 [Kim]I've always said that clothes make the man. 7 00:00:53,930 --> 00:00:56,700 You change your clothes, you change yourself. 8 00:00:56,730 --> 00:00:58,290 [Carla]I don't know what's going on here. 9 00:00:58,310 --> 00:00:59,540 But I know you know. 10 00:00:59,560 --> 00:01:01,290 [John]I'm me. Right. 11 00:01:01,310 --> 00:01:03,040 I guess two can keep a secret. 12 00:01:03,060 --> 00:01:05,730 [echoing] Secret, secret, secret... 13 00:01:06,570 --> 00:01:09,570 [solemn piano music] 14 00:01:36,590 --> 00:01:39,590 [instrumental music] 15 00:01:50,230 --> 00:01:53,230 [sewing machine clicking] 16 00:02:04,110 --> 00:02:07,090 It's time for three looks, one minute. I'm Kim Reville, 17 00:02:07,110 --> 00:02:09,930 former fashion editor, now your stylist. 18 00:02:09,950 --> 00:02:12,260 Start the clock! "Summer Wedding." 19 00:02:12,290 --> 00:02:15,560 Midi length is here to stay, always cinch your waist, 20 00:02:15,580 --> 00:02:18,180 and keep the accessories playful. 21 00:02:18,210 --> 00:02:21,480 "After Party." High heels, high hemline. 22 00:02:21,500 --> 00:02:22,900 All you need is a cool bag. 23 00:02:22,920 --> 00:02:25,150 [clicking fingers] "Company picnic." 24 00:02:25,170 --> 00:02:30,090 Chic but modest, a pop of color and my favorite accessory... 25 00:02:35,260 --> 00:02:37,910 -John. -Hm? 26 00:02:37,930 --> 00:02:40,540 -That's your cue. -Sorry, what? 27 00:02:40,560 --> 00:02:43,200 I say, "And my favorite accessory," and then you walk in 28 00:02:43,230 --> 00:02:46,000 and your wrap your arm around me, and then we walk out. 29 00:02:46,020 --> 00:02:48,860 Yeah. Right. I'm ready. I'm ready. 30 00:02:49,730 --> 00:02:51,190 [exhales] Raven. 31 00:02:52,860 --> 00:02:55,450 [breathing deeply] 32 00:02:57,070 --> 00:02:59,300 [phone chimes] 33 00:02:59,320 --> 00:03:03,010 [clicking fingers] "Company picnic." Chic but modest, 34 00:03:03,030 --> 00:03:06,330 with a pop of color, and my favorite accessory... 35 00:03:08,910 --> 00:03:11,020 my husband John. 36 00:03:11,040 --> 00:03:12,850 That's three looks, one minute. 37 00:03:12,880 --> 00:03:14,770 Link's below for shopping details. 38 00:03:14,790 --> 00:03:17,590 [pop song playing] 39 00:03:19,340 --> 00:03:22,320 [instrumental music] 40 00:03:22,340 --> 00:03:24,550 [John] You know, it's the same people every year. 41 00:03:26,640 --> 00:03:28,280 Nothing changes at Davrow Pharma. 42 00:03:28,310 --> 00:03:29,370 [Kim] John... 43 00:03:29,390 --> 00:03:31,580 Or except for the new guy, Mads. 44 00:03:31,600 --> 00:03:33,580 -Mads? -Mm-hm. It's a nickname. 45 00:03:33,600 --> 00:03:35,450 Man, you should see this guy in action. 46 00:03:35,480 --> 00:03:38,710 I mean, he's a natural-born salesman. 47 00:03:38,730 --> 00:03:40,920 I'm sure your numbers are just as good. 48 00:03:40,940 --> 00:03:42,590 His are better. 49 00:03:42,610 --> 00:03:43,920 I mean... 50 00:03:43,940 --> 00:03:45,340 he charms everyone. 51 00:03:45,360 --> 00:03:50,590 The doctors, nurses, receptionists. Everyone. 52 00:03:50,620 --> 00:03:52,130 -What's he look like? -Why? 53 00:03:52,160 --> 00:03:54,590 Self-assured people are usually hot. 54 00:03:54,620 --> 00:03:56,680 I mean, yeah. He's a good-looking guy. 55 00:03:56,700 --> 00:03:59,720 But it's more than that. He's cool. 56 00:03:59,750 --> 00:04:01,770 I mean, he's been all over the world. 57 00:04:01,790 --> 00:04:04,680 He's got stories about surfing in Australia. 58 00:04:04,710 --> 00:04:07,810 -Australia! -Wow. This is adorable. 59 00:04:07,840 --> 00:04:09,900 You have a man crush. 60 00:04:09,920 --> 00:04:11,980 I don't think so. 61 00:04:12,010 --> 00:04:15,780 I mean, you like him, but you're jealous of him. 62 00:04:15,800 --> 00:04:19,740 You're his friend, but deep down, you want to be him, right? 63 00:04:19,760 --> 00:04:21,740 -That's a man crush. -Please stop. 64 00:04:21,760 --> 00:04:24,490 Everyone has one. It's like me with my assistant. 65 00:04:24,520 --> 00:04:26,020 I have a woman crush. 66 00:04:26,890 --> 00:04:28,620 You and Raven? 67 00:04:28,650 --> 00:04:29,660 Tell me more. 68 00:04:29,690 --> 00:04:30,710 [scoffs] 69 00:04:30,730 --> 00:04:31,770 [laughs] 70 00:04:33,610 --> 00:04:34,880 Sure hope the weather holds up. 71 00:04:34,900 --> 00:04:36,500 [thunder rumbling] 72 00:04:36,530 --> 00:04:38,130 [Kim sighing] Did you bother to check the weather? 73 00:04:38,150 --> 00:04:40,000 I did, and I know you are upset, 74 00:04:40,030 --> 00:04:43,300 but I did last week, and it said it wasn't raining. 75 00:04:43,320 --> 00:04:45,990 You checked the weather last week for today? 76 00:04:47,410 --> 00:04:49,300 When else was... The picnic is today. 77 00:04:49,330 --> 00:04:51,680 Why would I not check it for another day? What difference... 78 00:04:51,710 --> 00:04:54,100 Hey, guys! [chuckles] 79 00:04:54,120 --> 00:04:56,020 Well, uh, sorry, the weather didn't cooperate with us. 80 00:04:56,040 --> 00:04:57,480 But at least, we're all here together, right? 81 00:04:57,500 --> 00:05:00,190 Rob, uh, you remember my wife Kim. 82 00:05:00,210 --> 00:05:02,310 Kim, of course. Yeah. 83 00:05:02,340 --> 00:05:05,320 So, uh, how do I look? 84 00:05:05,340 --> 00:05:08,530 I would have gone with a different belt. 85 00:05:08,550 --> 00:05:10,150 Yeah, I know this shit is ugly. 86 00:05:10,180 --> 00:05:11,850 Sharp as ever. [chuckles] 87 00:05:13,760 --> 00:05:15,820 It's fine. You just deserve better. 88 00:05:15,850 --> 00:05:17,160 Come by the studio, I'll set you up. 89 00:05:17,180 --> 00:05:19,240 Oh, awesome. Thanks. [laughs] 90 00:05:19,270 --> 00:05:21,080 So how are things in the HR department? 91 00:05:21,100 --> 00:05:23,080 Well, I mean, I'd rather be in sales with John. 92 00:05:23,110 --> 00:05:24,710 That's the way to the top, right? 93 00:05:24,730 --> 00:05:26,830 Speaking of, John should say hello to the C-Suite. 94 00:05:26,860 --> 00:05:29,650 And I want to meet that marvelous Mads. 95 00:05:30,860 --> 00:05:32,550 -Mads? -The new guy. 96 00:05:32,570 --> 00:05:35,220 Oh! You-you-you mean Grant. [chuckling] Ooh! 97 00:05:35,240 --> 00:05:37,220 Get ready. [chuckles] 98 00:05:37,240 --> 00:05:38,330 [John] Kim! Hey! 99 00:05:39,870 --> 00:05:43,290 ♪ I can't stop baby not right now ♪ 100 00:05:44,370 --> 00:05:46,160 ♪ Baby not right now ♪ 101 00:05:47,960 --> 00:05:49,210 ♪ I'vebeen known to miss ♪ 102 00:05:50,840 --> 00:05:53,360 ♪ I've been known to miss ♪ 103 00:05:53,380 --> 00:05:56,270 ♪ Baby not right now ♪ 104 00:05:56,300 --> 00:05:59,570 ♪ Baby not right now ♪ 105 00:05:59,590 --> 00:06:02,490 ♪ I've been known to miss ♪ 106 00:06:02,510 --> 00:06:04,140 ♪ I've been known to miss ♪ 107 00:06:06,890 --> 00:06:08,160 This is my wife Kim. 108 00:06:08,180 --> 00:06:11,160 Kim, this is, um, Grant Madelin. 109 00:06:11,180 --> 00:06:12,710 Nice to meet you, Grant. 110 00:06:12,730 --> 00:06:14,060 [thunder rumbling] 111 00:06:18,400 --> 00:06:20,690 Nice to meet you as well, uh, Kim, was it? 112 00:06:22,940 --> 00:06:24,920 I told Kim all about you on the way over. 113 00:06:24,950 --> 00:06:26,010 -Oh, really? -Mm-hm. 114 00:06:26,030 --> 00:06:27,990 We should find the CEO, say hi. 115 00:06:29,740 --> 00:06:31,140 But, uh... yeah, okay, of course. Wait! 116 00:06:31,160 --> 00:06:32,850 Wait-wait! Um... wait! 117 00:06:32,870 --> 00:06:34,760 Y-you're stickin' around, you're not goin', all right. 118 00:06:34,790 --> 00:06:36,520 -Right? See... Okay. -No. 119 00:06:36,540 --> 00:06:38,640 Honey! Honey! 120 00:06:38,670 --> 00:06:39,770 That's Grant. 121 00:06:39,790 --> 00:06:40,830 [indistinct chatter] 122 00:06:43,630 --> 00:06:44,670 ♪ Take you right out ♪ 123 00:06:45,960 --> 00:06:46,980 [grunts] 124 00:06:47,010 --> 00:06:49,230 [suspenseful music] 125 00:06:49,260 --> 00:06:50,920 ♪ Take you right out ♪ 126 00:06:57,180 --> 00:06:58,310 What are we toasting? 127 00:06:59,850 --> 00:07:02,620 You, John. 128 00:07:02,640 --> 00:07:04,810 -The both of you. -Oh! 129 00:07:06,230 --> 00:07:09,370 You still wear that? 130 00:07:09,400 --> 00:07:10,670 What can I say? 131 00:07:10,690 --> 00:07:12,070 Still my favorite. 132 00:07:13,570 --> 00:07:14,780 Mads? 133 00:07:15,740 --> 00:07:17,170 Yep. 134 00:07:17,200 --> 00:07:19,590 Sometimes you got to reinvent yourself. 135 00:07:19,620 --> 00:07:21,330 Isn't that right, Kimberly? 136 00:07:23,580 --> 00:07:26,180 Grant Madelin at Davrow Pharma. 137 00:07:26,200 --> 00:07:28,000 [chuckles] Yeah, I know, right? 138 00:07:29,870 --> 00:07:32,980 I was in their international division for three years. 139 00:07:33,000 --> 00:07:36,520 But then, I dislocated my shoulder surfing. 140 00:07:36,550 --> 00:07:38,550 -So now I'm grounded. -Mm-hm. 141 00:07:40,050 --> 00:07:41,070 [all exclaim] 142 00:07:41,090 --> 00:07:42,780 [clapping] 143 00:07:42,800 --> 00:07:44,090 [Kim sighs] 144 00:07:46,720 --> 00:07:49,720 -Thank you for earlier. -Hm. 145 00:07:51,520 --> 00:07:54,990 You didn't tell him about us, did you? 146 00:07:55,020 --> 00:07:56,500 Why? 147 00:07:56,520 --> 00:07:58,160 -Is John the jealous type? -No. 148 00:07:58,190 --> 00:07:59,870 I just don't think about you. 149 00:07:59,900 --> 00:08:01,580 He can have you. He likes you. 150 00:08:01,610 --> 00:08:03,130 [chuckles] 151 00:08:03,150 --> 00:08:04,860 Everybody likes me. 152 00:08:07,030 --> 00:08:08,490 Goodbye, Grant. 153 00:08:10,660 --> 00:08:11,880 See you, Kim. 154 00:08:11,910 --> 00:08:13,950 Hey, wait up. I got next. 155 00:08:19,410 --> 00:08:20,430 [clattering] 156 00:08:20,460 --> 00:08:22,960 [pensive music] 157 00:08:25,040 --> 00:08:26,140 -Oh! -[woman] Ooh! 158 00:08:26,170 --> 00:08:28,550 [clapping] 159 00:08:31,300 --> 00:08:32,800 [John] Good morning, beautiful. 160 00:08:35,550 --> 00:08:37,070 What are you doing? 161 00:08:37,090 --> 00:08:39,660 I'm reading a business partnership proposal. 162 00:08:39,680 --> 00:08:42,490 Hm. Heh. 163 00:08:42,510 --> 00:08:45,060 And what will you make me for breakfast, my love? 164 00:08:46,810 --> 00:08:49,870 Same thing I make you every day of our blissful marriage. 165 00:08:49,900 --> 00:08:50,910 Nothing. 166 00:08:50,940 --> 00:08:51,980 [John chuckles] 167 00:08:55,900 --> 00:08:57,500 Mmm. 168 00:08:57,530 --> 00:08:58,990 Best Monday ever. 169 00:09:00,860 --> 00:09:02,260 Shit! 170 00:09:02,280 --> 00:09:04,220 Monday. 171 00:09:04,240 --> 00:09:07,430 Uh! Got a sales report due. 172 00:09:07,450 --> 00:09:08,490 [groans] 173 00:09:09,870 --> 00:09:11,890 [sighing] Oh! 174 00:09:11,910 --> 00:09:12,960 Hm. 175 00:09:14,330 --> 00:09:15,890 John? 176 00:09:15,920 --> 00:09:17,140 [John] Hon. 177 00:09:17,170 --> 00:09:18,630 Uh, check this out. 178 00:09:20,250 --> 00:09:23,310 -Yeah, okay. What do you think? -[Kim] It's about time. 179 00:09:23,340 --> 00:09:26,360 -I got you that last year. -You don't think it's too tight? 180 00:09:26,380 --> 00:09:28,150 It's fitted. It fits. 181 00:09:28,180 --> 00:09:29,940 I don't want to look like I'm tryin'. 182 00:09:29,970 --> 00:09:33,410 -It's just a blazer. -[John] Mads has the same one. 183 00:09:33,430 --> 00:09:37,410 [chuckles] Says it's a statement piece. 184 00:09:37,430 --> 00:09:40,330 [chuckles] 185 00:09:40,350 --> 00:09:43,040 [whispers] I told you that, too. 186 00:09:43,060 --> 00:09:45,420 [Raven]Aurora James is a genius! 187 00:09:45,440 --> 00:09:47,500 You know she offered me a job, years ago, 188 00:09:47,520 --> 00:09:50,130 before she started her label. 189 00:09:50,150 --> 00:09:53,240 -Why didn't you take it? -I had just met John. 190 00:09:57,160 --> 00:09:58,680 What's in the bag? 191 00:09:58,700 --> 00:10:02,100 The chiffon blouse from the shoot we did last week. 192 00:10:02,120 --> 00:10:03,430 Lost a button. 193 00:10:03,450 --> 00:10:04,500 Help me? 194 00:10:07,500 --> 00:10:10,170 -Morning, ladies. -Hi, Jim. 195 00:10:14,670 --> 00:10:16,820 Okay. 196 00:10:16,840 --> 00:10:19,380 -Love you. -And I love you. 197 00:10:22,850 --> 00:10:24,110 John. 198 00:10:24,140 --> 00:10:25,700 My husband's name is John. 199 00:10:25,720 --> 00:10:27,430 Of course. I said John. 200 00:10:29,350 --> 00:10:32,650 John has a new friend at work, Grant Madelin. 201 00:10:34,560 --> 00:10:37,170 Grant Madelin, the one that got away? 202 00:10:37,190 --> 00:10:40,000 [Kim] I hate that phrase. [Raven] What are the odds? 203 00:10:40,020 --> 00:10:43,150 "The one that got away" works with Jim. John. 204 00:10:44,530 --> 00:10:46,780 Well, what John say when you told him? 205 00:10:48,910 --> 00:10:50,840 You didn't tell him? 206 00:10:50,870 --> 00:10:53,760 Look, John has been miserable at that job for years. 207 00:10:53,790 --> 00:10:56,930 At least he's happier now working with Grant. 208 00:10:56,960 --> 00:11:00,100 I don't want to take that away from him. 209 00:11:00,120 --> 00:11:02,980 -Well, how did Grant look? -Raven. 210 00:11:03,000 --> 00:11:05,650 Don't you dare tell me you didn't look. 211 00:11:05,670 --> 00:11:07,760 [breathing deeply] He's the same. 212 00:11:09,170 --> 00:11:10,630 The same? 213 00:11:15,100 --> 00:11:17,510 The longer you wait to tell Jim, the worse it's gonna be. 214 00:11:18,720 --> 00:11:19,740 The clock is ticking. 215 00:11:19,770 --> 00:11:22,770 [pensive music] 216 00:11:46,790 --> 00:11:48,430 [phone ringing] 217 00:11:48,450 --> 00:11:51,480 [Grant] Hello? Yeah, it's Mads. 218 00:11:51,500 --> 00:11:55,650 Um, can you do me a favor? I need that Thomas file. 219 00:11:55,670 --> 00:11:57,190 If you could have somebody bring it up, 220 00:11:57,210 --> 00:11:59,210 I would greatly appreciate it. 221 00:12:00,630 --> 00:12:03,360 Thank you, love. Bye. 222 00:12:03,380 --> 00:12:04,840 [phone receiver clicks] 223 00:12:07,850 --> 00:12:08,890 Gentlemen. 224 00:12:10,680 --> 00:12:14,370 John, I've got a fitting with Kim in a couple of weeks. 225 00:12:14,390 --> 00:12:17,040 Her studio is on Franklin Street, right? 226 00:12:17,060 --> 00:12:19,290 -253. -[Rob] 253. 227 00:12:19,310 --> 00:12:22,070 253. 228 00:12:24,030 --> 00:12:25,530 Great. Thanks. 229 00:12:53,800 --> 00:12:56,800 [piano music] 230 00:13:06,850 --> 00:13:09,350 I heard you do personal fittings. 231 00:13:11,270 --> 00:13:13,080 I was thinkin' of a linen suit. 232 00:13:13,110 --> 00:13:15,330 You know, something for the summer. 233 00:13:15,360 --> 00:13:17,740 -If you're serious? -Oh, I'm very serious. 234 00:13:19,320 --> 00:13:21,910 -Take off your jacket. -You're the boss. 235 00:13:26,910 --> 00:13:28,470 [clears throat] 236 00:13:28,490 --> 00:13:31,310 -[Grant] Okay. What do you want? -Stand right there. 237 00:13:31,330 --> 00:13:32,830 [chuckles] Okay. 238 00:13:36,500 --> 00:13:38,810 Uh, careful. My shoulder. 239 00:13:38,840 --> 00:13:40,420 I'm always careful. 240 00:13:41,960 --> 00:13:44,960 [music continues] 241 00:14:06,650 --> 00:14:07,690 [Grant sighing] 242 00:14:08,940 --> 00:14:11,250 -So, this is it, huh? -What? 243 00:14:11,280 --> 00:14:14,630 I mean, you always talked about New York, Tokyo, 244 00:14:14,660 --> 00:14:16,370 starting your own line. 245 00:14:19,740 --> 00:14:21,240 So what happened? 246 00:14:23,580 --> 00:14:25,120 What do you want, Grant? 247 00:14:28,040 --> 00:14:29,640 I think we should tell John about us. 248 00:14:29,670 --> 00:14:31,440 [scoffs] 249 00:14:31,460 --> 00:14:34,560 -There is no "us." -You're always so direct. 250 00:14:34,590 --> 00:14:36,650 -Why lie to John now? -I'm not lying. 251 00:14:36,670 --> 00:14:38,010 Well, you're not being upfront either. 252 00:14:39,800 --> 00:14:42,780 [exhales] Look, when I met John, I was heart-broken. 253 00:14:42,800 --> 00:14:45,910 And he was so sweet, I knew he was what I needed, 254 00:14:45,930 --> 00:14:47,950 what I wanted. 255 00:14:47,970 --> 00:14:50,790 So I decided to leave the past in the past. 256 00:14:50,810 --> 00:14:52,080 [scoffs] 257 00:14:52,100 --> 00:14:53,640 So who broke your heart? 258 00:14:55,310 --> 00:14:58,130 Oh! Wow! Really? [scoffs] 259 00:14:58,150 --> 00:14:59,920 As I recall, towards the end, 260 00:14:59,940 --> 00:15:02,170 you were the one that was annoyed with me. 261 00:15:02,190 --> 00:15:04,750 I mean, you always accused me of flirtin' with every woman 262 00:15:04,780 --> 00:15:06,110 I talked to. 263 00:15:07,240 --> 00:15:09,300 Oh. Tsk. 264 00:15:09,320 --> 00:15:11,760 Yeah, all right. You got a point there. 265 00:15:11,780 --> 00:15:14,660 But look, hey, I was young. I was an asshole. 266 00:15:17,750 --> 00:15:20,040 And I didn't know what I wanted in a partner. 267 00:15:21,960 --> 00:15:24,040 -A match made in hell, right? -Hm. 268 00:15:40,600 --> 00:15:43,600 [ominous music] 269 00:16:00,410 --> 00:16:02,930 We're not having sex on this couch. 270 00:16:02,950 --> 00:16:04,090 It's okay. 271 00:16:04,120 --> 00:16:05,660 I work better on the floor. 272 00:16:07,000 --> 00:16:09,970 Oh, God! This is such a bad idea. 273 00:16:10,000 --> 00:16:12,920 [music continues] 274 00:16:40,020 --> 00:16:42,940 [music continues] 275 00:17:10,050 --> 00:17:13,050 [music continues] 276 00:17:29,690 --> 00:17:31,960 Where were you today? 277 00:17:31,980 --> 00:17:33,020 What? 278 00:17:33,860 --> 00:17:34,900 [clears throat] 279 00:17:35,820 --> 00:17:37,380 How was your day? 280 00:17:37,400 --> 00:17:39,920 It was good. I had a few meetings. 281 00:17:39,940 --> 00:17:42,010 Any new clients? 282 00:17:42,030 --> 00:17:45,280 I've just been taking odd jobs till Fashion Week. 283 00:17:46,410 --> 00:17:47,590 [chuckling] 284 00:17:47,620 --> 00:17:48,990 Did you say... 285 00:17:50,120 --> 00:17:52,220 [laughing] 286 00:17:52,250 --> 00:17:55,720 You said "odd." [chuckles] 287 00:17:55,750 --> 00:17:57,230 -Ah. -What? 288 00:17:57,250 --> 00:17:59,100 Th-that word. 289 00:17:59,130 --> 00:18:01,040 That word. "Odd." 290 00:18:04,920 --> 00:18:05,970 Okay. 291 00:18:08,380 --> 00:18:10,510 Should we just order in? 292 00:18:13,850 --> 00:18:16,850 [intense music] 293 00:18:50,420 --> 00:18:53,340 [music continues] 294 00:19:06,930 --> 00:19:08,350 Hey, Grant. 295 00:19:10,770 --> 00:19:12,830 Are you single, Grant? 296 00:19:12,850 --> 00:19:15,620 Why? You tryin' to hook me up? 297 00:19:15,650 --> 00:19:17,110 Just curious. 298 00:19:18,360 --> 00:19:19,750 I got a girl. 299 00:19:19,770 --> 00:19:21,190 A woman. 300 00:19:23,900 --> 00:19:25,710 Man, she's incredible. 301 00:19:25,740 --> 00:19:29,530 I'm talkin' smart, passionate, fierce. 302 00:19:31,330 --> 00:19:33,160 She really is something special. 303 00:19:43,790 --> 00:19:46,800 [ominous music] 304 00:20:00,220 --> 00:20:03,230 [piano music] 305 00:20:16,150 --> 00:20:17,820 Well, well, well. 306 00:20:20,030 --> 00:20:21,620 Don't sit. 307 00:20:25,370 --> 00:20:27,140 What're you doing here? 308 00:20:27,160 --> 00:20:29,640 What am I doin' here? What're you doin' here? 309 00:20:29,660 --> 00:20:31,580 I actually live around corner. 310 00:20:32,830 --> 00:20:33,880 [sighs] 311 00:20:37,960 --> 00:20:39,000 [door opens] 312 00:20:41,130 --> 00:20:42,170 [door closes] 313 00:20:44,800 --> 00:20:46,470 Let's go to the bedroom. 314 00:20:47,640 --> 00:20:49,360 What? 315 00:20:49,390 --> 00:20:51,260 -What're we... What? -Save it. 316 00:20:52,930 --> 00:20:55,240 What? 317 00:20:55,270 --> 00:21:00,230 We were bad for each other then, we're worse now. This is done. 318 00:21:01,860 --> 00:21:04,330 Maybe we needed this. 319 00:21:04,360 --> 00:21:07,420 So let's just tell John about our past, 320 00:21:07,440 --> 00:21:09,840 and move on as friends. 321 00:21:09,860 --> 00:21:13,720 You see... see, I wanted to do this yesterday. 322 00:21:13,740 --> 00:21:15,430 Just so we're clear, we're only telling John 323 00:21:15,450 --> 00:21:16,930 about our past, right? 324 00:21:16,950 --> 00:21:20,010 -Nothin' else? -There is nothing else. 325 00:21:20,040 --> 00:21:22,000 My place, tonight. 326 00:21:26,710 --> 00:21:27,730 [door closes] 327 00:21:27,750 --> 00:21:30,400 [somber music] 328 00:21:30,420 --> 00:21:33,420 [crickets chirping] 329 00:21:40,720 --> 00:21:42,870 So when do you think my suit will be ready? 330 00:21:42,890 --> 00:21:44,280 Okay, you know what? 331 00:21:44,310 --> 00:21:46,080 You just got to give me a little bit it of time. 332 00:21:46,100 --> 00:21:47,830 [Grant] But you're supposed to be the best, right? 333 00:21:47,850 --> 00:21:50,330 [Kim] I am the best. 334 00:21:50,350 --> 00:21:53,460 Oh, there he is. Where the hell have you been, man? 335 00:21:53,480 --> 00:21:55,710 We were waitin' on you. 336 00:21:55,730 --> 00:21:57,190 Honey, are you okay? 337 00:21:58,990 --> 00:22:00,690 Why're you so... 338 00:22:04,990 --> 00:22:06,570 Do you want a glass of wine? 339 00:22:08,780 --> 00:22:13,370 -I'm gonna go open a bottle. -[Grant] I'll have one too. 340 00:22:15,660 --> 00:22:17,120 So what's up, man? 341 00:22:18,210 --> 00:22:22,230 -Why are you here? -Well... 342 00:22:22,250 --> 00:22:24,170 Kim and I, we wanted to tell you together. 343 00:22:25,840 --> 00:22:29,150 It's one of those things, you know, it... 344 00:22:29,180 --> 00:22:31,070 We didn't know how to tell you. 345 00:22:31,090 --> 00:22:34,450 -Don't touch me. -Oh! Whoa! 346 00:22:34,470 --> 00:22:36,450 [cork squeaking] 347 00:22:36,470 --> 00:22:37,950 What the hell is wrong with you? 348 00:22:37,970 --> 00:22:40,330 Kim is my wife! 349 00:22:40,350 --> 00:22:42,370 So you know already? 350 00:22:42,390 --> 00:22:45,660 Ah. Oof! What a relief. We thought you were gonna... 351 00:22:45,690 --> 00:22:46,710 [John grunting] 352 00:22:46,730 --> 00:22:47,750 What? What're you doin'? 353 00:22:47,770 --> 00:22:49,650 [groans] 354 00:22:51,400 --> 00:22:53,050 Relax, man. You see... 355 00:22:53,070 --> 00:22:55,340 It's... [groans] It's really not that big a deal, man. 356 00:22:55,360 --> 00:22:57,420 I'm telling you. It's just that, 357 00:22:57,450 --> 00:22:59,830 we knew we couldn't hide this from you forever... 358 00:23:01,450 --> 00:23:03,300 Kim is a beautiful woman... 359 00:23:03,330 --> 00:23:04,890 Wha-wha... Wait-wait! No, no, no! 360 00:23:04,910 --> 00:23:06,310 [crashing] 361 00:23:06,330 --> 00:23:08,770 [groaning] 362 00:23:08,790 --> 00:23:10,810 John! 363 00:23:10,830 --> 00:23:12,090 [John grunting] 364 00:23:14,000 --> 00:23:16,230 Oh! Hold! N-not my face! Not my face! 365 00:23:16,260 --> 00:23:17,300 [John grunting] 366 00:23:20,050 --> 00:23:21,150 [choking] 367 00:23:21,180 --> 00:23:22,640 [John grunting] 368 00:23:24,260 --> 00:23:26,350 [choking] 369 00:23:29,430 --> 00:23:31,660 [John grunting] 370 00:23:31,680 --> 00:23:34,600 [Grant groans] 371 00:23:38,860 --> 00:23:40,630 [John grunting] 372 00:23:40,650 --> 00:23:43,150 [intense music] 373 00:23:44,030 --> 00:23:46,210 [John breathing heavily] 374 00:23:46,240 --> 00:23:48,510 [Kim] What the hell? John! 375 00:23:48,530 --> 00:23:50,590 -What did you do? -He... 376 00:23:50,620 --> 00:23:51,660 You and he... 377 00:23:53,200 --> 00:23:55,470 -What did he say? -[John] Nothing. 378 00:23:55,500 --> 00:23:58,760 He didn't. He didn't say anything, but you... 379 00:23:58,790 --> 00:24:01,310 Grant came over here so we could tell you together 380 00:24:01,330 --> 00:24:03,540 that we used to date before I met you. 381 00:24:05,500 --> 00:24:08,690 -You were... -He's my ex-boyfriend. 382 00:24:08,710 --> 00:24:10,730 -Is he dead? -I... 383 00:24:10,760 --> 00:24:11,980 Baby, that's it? 384 00:24:12,010 --> 00:24:14,530 That's all? He was just your ex? 385 00:24:14,550 --> 00:24:15,650 [whispering] Wait, wait, wait. 386 00:24:15,680 --> 00:24:17,240 -[John] Wait. -That's it. 387 00:24:17,260 --> 00:24:19,060 [John] So nothin' else has been goin on? 388 00:24:20,600 --> 00:24:21,970 That's it. 389 00:24:23,390 --> 00:24:24,440 Wait. 390 00:24:26,190 --> 00:24:27,540 I... 391 00:24:27,560 --> 00:24:30,000 I-I thought that... Wait. 392 00:24:30,020 --> 00:24:31,080 Wait, wait, wa... 393 00:24:31,110 --> 00:24:33,080 It was an accident. 394 00:24:33,110 --> 00:24:35,090 It was an accident. I-I thought... 395 00:24:35,110 --> 00:24:36,610 I didn't mean to. He... 396 00:24:37,900 --> 00:24:39,420 He'll be fine. 397 00:24:39,450 --> 00:24:41,760 Yeah, yeah, yeah. He'll-he'll, he'll be fine. 398 00:24:41,780 --> 00:24:43,780 Go upstairs and get my phone. 399 00:24:45,030 --> 00:24:46,910 And get some ice. 400 00:24:52,670 --> 00:24:55,670 [somber music] 401 00:24:56,290 --> 00:24:58,100 [groans] 402 00:24:58,130 --> 00:25:00,630 Shh! 403 00:25:02,260 --> 00:25:03,940 You're not gonna make it. 404 00:25:03,970 --> 00:25:06,150 [sighing] 405 00:25:06,180 --> 00:25:08,780 You know, I alwaysfantasized about hurting you 406 00:25:08,800 --> 00:25:12,140 the way you hurt me, but I never imagined this. 407 00:25:13,930 --> 00:25:17,890 I want you to know though, that if the tables were turned... 408 00:25:20,360 --> 00:25:24,690 if it were him lying there instead of you... 409 00:25:28,570 --> 00:25:29,670 I'd do the same thing. 410 00:25:29,700 --> 00:25:30,950 [music continues] 411 00:25:33,740 --> 00:25:37,220 Maybe my life isn't what I hoped it would be, 412 00:25:37,240 --> 00:25:39,430 but I have to protect it... 413 00:25:39,450 --> 00:25:41,460 [intense music] 414 00:25:42,500 --> 00:25:44,210 and him. 415 00:25:53,380 --> 00:25:55,510 [Grant groaning] 416 00:26:15,070 --> 00:26:17,570 [footsteps approaching] 417 00:26:19,150 --> 00:26:21,710 Yeah. Is he okay? 418 00:26:21,740 --> 00:26:24,800 No, John. 419 00:26:24,820 --> 00:26:26,300 Oh, God! 420 00:26:26,320 --> 00:26:28,410 Oh, God! Oh, God! 421 00:26:34,410 --> 00:26:35,930 He's my ex-lover. 422 00:26:35,960 --> 00:26:37,420 We both had motive. 423 00:26:38,830 --> 00:26:39,880 Motive? 424 00:26:40,790 --> 00:26:42,440 To hurt him. 425 00:26:42,460 --> 00:26:43,610 That's what the police will say. 426 00:26:43,630 --> 00:26:45,520 The whole story will come out. 427 00:26:45,550 --> 00:26:47,980 It'll look like I lured him here. 428 00:26:48,010 --> 00:26:49,050 I know. 429 00:26:50,090 --> 00:26:51,680 No, no. I... 430 00:26:53,180 --> 00:26:55,160 It's my fault. 431 00:26:55,180 --> 00:26:56,220 Okay, I'll... 432 00:26:57,680 --> 00:26:58,870 We'll get a lawyer. 433 00:26:58,890 --> 00:27:01,240 Lawyers are expensive, John. 434 00:27:01,270 --> 00:27:03,370 And the legal system is complicated 435 00:27:03,400 --> 00:27:04,940 if there's an ounce of doubt. 436 00:27:06,570 --> 00:27:08,400 We have to protect ourselves. 437 00:27:09,940 --> 00:27:13,150 Grant is dead, but nobody knows he's here. 438 00:27:17,820 --> 00:27:21,410 We need to get a sheet, and a shovel. 439 00:27:23,200 --> 00:27:25,040 Drag that thing outta here. 440 00:27:30,630 --> 00:27:33,540 [ominous music] 441 00:27:35,050 --> 00:27:37,960 [John grunting] 442 00:27:49,850 --> 00:27:52,850 [breathing heavily] 443 00:27:57,020 --> 00:27:58,860 [whispering] Wait. Wait, wait. 444 00:27:59,980 --> 00:28:01,420 Wait for me. Wait for me! 445 00:28:01,440 --> 00:28:04,440 [music continues] 446 00:28:05,490 --> 00:28:07,920 [John grunts] 447 00:28:07,950 --> 00:28:09,950 [breathing heavily] 448 00:28:13,450 --> 00:28:15,300 Ground is soft here. 449 00:28:15,330 --> 00:28:17,830 [breathing heavily] 450 00:28:19,040 --> 00:28:21,180 We could still, ah... 451 00:28:21,210 --> 00:28:23,190 We don't... we don't have to... 452 00:28:23,210 --> 00:28:24,840 It's too late. 453 00:28:26,500 --> 00:28:27,550 Dig. 454 00:28:40,720 --> 00:28:42,430 [humming] 455 00:28:44,390 --> 00:28:46,600 [continues humming] 456 00:28:55,570 --> 00:28:56,880 [indistinct chatter] 457 00:28:56,900 --> 00:28:59,260 Kim! Wait for me. Wait for me. Okay. 458 00:28:59,280 --> 00:29:00,300 Ah, okay. 459 00:29:00,320 --> 00:29:02,970 [indistinct chatter] 460 00:29:02,990 --> 00:29:04,930 [continues humming] 461 00:29:04,950 --> 00:29:06,850 Talk to me. Talk. Say something. All right. 462 00:29:06,870 --> 00:29:08,870 [indistinct chatter] 463 00:29:09,910 --> 00:29:12,410 [continues humming] 464 00:29:19,050 --> 00:29:22,050 [footsteps approaching] 465 00:29:33,930 --> 00:29:36,810 [somber music] 466 00:30:03,710 --> 00:30:06,710 [music continues] 467 00:30:11,710 --> 00:30:13,300 Put this on. 468 00:30:21,010 --> 00:30:22,470 What? What? 469 00:30:23,310 --> 00:30:24,810 What-what? 470 00:30:26,770 --> 00:30:28,330 His car is out front. 471 00:30:28,350 --> 00:30:30,020 It can't stay here. 472 00:30:31,690 --> 00:30:33,250 Kim... 473 00:30:33,270 --> 00:30:36,580 All you have to do is drive it to his apartment. 474 00:30:36,610 --> 00:30:39,040 -Do you know where it is? -Kim, I can't. 475 00:30:39,070 --> 00:30:41,460 1017 Crosby. 476 00:30:41,490 --> 00:30:44,010 Just park in his spot. Number 418. Okay, baby? 477 00:30:44,030 --> 00:30:45,920 How do you know... 478 00:30:45,950 --> 00:30:47,380 How do you know where he lives? 479 00:30:47,410 --> 00:30:51,390 All you have to do is go inside, get the mail. 480 00:30:51,410 --> 00:30:53,080 Turn on a few lights. 481 00:30:54,750 --> 00:30:56,560 Kim, I can't go into his apartment. 482 00:30:56,580 --> 00:30:58,560 You want me to go into his apartment? 483 00:30:58,580 --> 00:30:59,850 Kim, I don't... 484 00:30:59,880 --> 00:31:02,350 Listen, if it looks like he was there, 485 00:31:02,380 --> 00:31:04,050 he couldn't have been here. 486 00:31:05,760 --> 00:31:08,110 John... 487 00:31:08,130 --> 00:31:10,680 Do you understand? This is how we stay safe. 488 00:31:14,100 --> 00:31:15,510 I love you. 489 00:31:16,720 --> 00:31:18,720 -I love you. -Okay, go. 490 00:31:27,770 --> 00:31:30,780 [somber music] 491 00:31:42,450 --> 00:31:44,290 [breathing heavily] 492 00:31:57,800 --> 00:32:00,720 [music continues] 493 00:32:15,060 --> 00:32:16,100 [door opens] 494 00:32:27,820 --> 00:32:30,820 [music continues] 495 00:32:32,200 --> 00:32:33,240 [switch clicks] 496 00:32:57,850 --> 00:33:00,850 [music continues] 497 00:33:05,100 --> 00:33:08,100 [water sloshing] 498 00:33:28,000 --> 00:33:29,010 [switch clicks] 499 00:33:29,040 --> 00:33:32,040 [pensive music] 500 00:33:49,430 --> 00:33:52,430 [breathing heavily] 501 00:34:00,940 --> 00:34:03,940 [somber music] 502 00:34:30,960 --> 00:34:33,960 [music continues] 503 00:34:44,680 --> 00:34:45,700 [Kim]We're not done yet. 504 00:34:45,720 --> 00:34:46,770 You know that? 505 00:34:47,310 --> 00:34:49,120 Why? 506 00:34:49,140 --> 00:34:52,120 What happens when someone realizes exactly 507 00:34:52,150 --> 00:34:55,960 when he stopped using his credit cards and driving his car? 508 00:34:55,980 --> 00:34:57,290 And when she stops showing up for work? 509 00:34:57,320 --> 00:34:58,960 Kim! 510 00:34:58,980 --> 00:35:01,710 I can use his credit cards, buy stuff online. 511 00:35:01,740 --> 00:35:04,210 I know what he would buy. 512 00:35:04,240 --> 00:35:07,620 I can take his cell phone, respond any texts. 513 00:35:10,740 --> 00:35:13,060 Work is gonna be the problem. 514 00:35:13,080 --> 00:35:15,460 People are gonna expect to see him in the office. 515 00:35:17,790 --> 00:35:18,830 I could... 516 00:35:20,790 --> 00:35:21,840 I mean... 517 00:35:24,460 --> 00:35:26,980 -I know Grant's sales number. -You do? 518 00:35:27,010 --> 00:35:29,070 I trained him on our system, 519 00:35:29,090 --> 00:35:30,930 so I helped him with his first sales. 520 00:35:32,890 --> 00:35:34,660 I could, um... 521 00:35:34,680 --> 00:35:37,320 log some new ones in for him. 522 00:35:37,350 --> 00:35:40,810 It would like he's working, just out on the road. 523 00:35:42,940 --> 00:35:45,790 We have to put some distance between him and us, 524 00:35:45,810 --> 00:35:47,650 just for a little while. 525 00:35:54,820 --> 00:35:57,820 [somber music] 526 00:36:24,840 --> 00:36:27,850 [music continues] 527 00:36:41,730 --> 00:36:42,780 [clearing throat] 528 00:36:54,870 --> 00:36:57,870 [music continues] 529 00:37:24,890 --> 00:37:27,810 [music continues] 530 00:37:36,690 --> 00:37:38,840 [clears throat] Uh, hi. Hi. 531 00:37:38,860 --> 00:37:42,090 Uh, this is, uh, Grant Madelin 532 00:37:42,110 --> 00:37:44,370 calling for David Weston. 533 00:37:46,120 --> 00:37:47,140 Hi, Dave. Great. 534 00:37:47,160 --> 00:37:48,510 Um, great. Thanks. 535 00:37:48,540 --> 00:37:49,580 Um... 536 00:37:51,250 --> 00:37:54,140 I'm following up on our phone call last week. 537 00:37:54,170 --> 00:37:55,940 You, uh... 538 00:37:55,960 --> 00:38:01,150 You said you were interested in the blood pressure medication. 539 00:38:01,170 --> 00:38:02,940 The Beta blockers. Right. 540 00:38:02,970 --> 00:38:04,820 Um, okay. Okay. 541 00:38:04,840 --> 00:38:07,570 What we be, uh, what be a good time then? 542 00:38:07,590 --> 00:38:09,010 Call back. 543 00:38:10,140 --> 00:38:12,260 He-hello? H... 544 00:38:13,970 --> 00:38:15,020 [sighs] 545 00:38:16,270 --> 00:38:17,310 [phone receiver clicks] 546 00:38:18,230 --> 00:38:20,040 Morning, John. 547 00:38:20,060 --> 00:38:22,330 Hi, Alma. Hi. 548 00:38:22,350 --> 00:38:24,420 Is, uh, is Grant around? 549 00:38:24,440 --> 00:38:28,880 Uh, yeah. Yeah. He was, he was, he was just here. 550 00:38:28,900 --> 00:38:30,550 I don't... 551 00:38:30,570 --> 00:38:31,670 I don't know where he went. 552 00:38:31,700 --> 00:38:33,780 Okay. Thanks. 553 00:38:46,580 --> 00:38:48,580 Your birthday? Really? 554 00:39:07,140 --> 00:39:09,080 So... 555 00:39:09,100 --> 00:39:11,080 How's it goin'? 556 00:39:11,100 --> 00:39:12,710 Is this HR Rob asking? 557 00:39:12,730 --> 00:39:15,710 [Rob laughs] HR Rob ask how you feelin'. 558 00:39:15,730 --> 00:39:17,000 [both laugh] 559 00:39:17,020 --> 00:39:18,420 -Much more leading question. -Ah! 560 00:39:18,440 --> 00:39:19,730 -Get to the head, you know? -Uh-huh. 561 00:39:21,860 --> 00:39:23,820 So what you and Kim do last night? 562 00:39:25,360 --> 00:39:27,050 What? 563 00:39:27,070 --> 00:39:28,840 I mean, did you do anything? You talked about 564 00:39:28,870 --> 00:39:30,300 checkin' out that new fusion place, remember? 565 00:39:30,330 --> 00:39:32,800 Oh, no. No, no. We, we stayed in. 566 00:39:32,830 --> 00:39:34,640 We, um... 567 00:39:34,660 --> 00:39:35,970 [sighs] No, we stayed in. 568 00:39:36,000 --> 00:39:37,980 How about you? What-what did you do? 569 00:39:38,000 --> 00:39:41,100 No-nothin' much. Any big leads in the pipeline? 570 00:39:41,130 --> 00:39:42,810 A few. 571 00:39:42,840 --> 00:39:45,400 You kinda hate it here, don't you? 572 00:39:45,420 --> 00:39:49,110 What? No. No, I don't. I... No. 573 00:39:49,130 --> 00:39:53,110 Look, I know Davrow Pharma is not exactly your dream job. 574 00:39:53,140 --> 00:39:56,530 I don't really necessarily think I'm cut out to be a salesman. 575 00:39:56,560 --> 00:39:59,120 I was actually hired as chemist. 576 00:39:59,140 --> 00:40:01,700 You know, when the department was gutted, I, um, 577 00:40:01,730 --> 00:40:03,370 just kinda wound up in sales. 578 00:40:03,390 --> 00:40:05,370 Yeah, but, um... 579 00:40:05,400 --> 00:40:07,330 I mean, your numbers, they're good. 580 00:40:07,360 --> 00:40:08,960 But you can tell my heart's not in it. 581 00:40:08,980 --> 00:40:11,290 Hah. Well, look, that's no big deal. 582 00:40:11,320 --> 00:40:13,130 It's just something I noticed. 583 00:40:13,150 --> 00:40:16,260 -And if I noticed, then, you k-- -Ri-right, yeah. Of course. 584 00:40:16,280 --> 00:40:17,920 You know what? 585 00:40:17,950 --> 00:40:18,990 Grant. 586 00:40:20,370 --> 00:40:22,450 I mean, you guys are-are buddies, right? 587 00:40:24,080 --> 00:40:25,870 I think you can learn a lot from him. 588 00:40:27,620 --> 00:40:29,930 Yeah. Yeah, sure. Yeah. 589 00:40:29,960 --> 00:40:32,850 -Mm-hm. -Mm. 590 00:40:32,880 --> 00:40:36,230 You see? I didn't even have to ask you how you feelin'. 591 00:40:36,250 --> 00:40:38,230 [both laugh] 592 00:40:38,260 --> 00:40:40,420 -Catch you later. -Catch you later. 593 00:40:42,760 --> 00:40:45,760 [somber music] 594 00:40:50,470 --> 00:40:53,390 Kim! What're you doing home in the middle of the day? 595 00:40:54,810 --> 00:40:56,410 -Midge! -We have to talk. 596 00:40:56,440 --> 00:40:58,040 -What? No, I was actually-- -[Midge] Good news. 597 00:40:58,060 --> 00:41:00,830 -I have spoken with Mrs. Wicker. -Okay. 598 00:41:00,860 --> 00:41:03,790 -The birdbath is being removed. -Great. 599 00:41:03,820 --> 00:41:05,820 Did you have someone over last night? 600 00:41:07,320 --> 00:41:10,380 -Made a new friend perhaps? -Of course not. 601 00:41:10,410 --> 00:41:13,220 But I saw you come home with him. 602 00:41:13,240 --> 00:41:15,550 Someone with a sports car. 603 00:41:15,580 --> 00:41:18,510 -You lit a nice fire. -Oh. Right. Right. 604 00:41:18,540 --> 00:41:20,180 That's John's best friend, Grant. 605 00:41:20,210 --> 00:41:21,970 We just had a little dinner, the three of us. 606 00:41:22,000 --> 00:41:24,540 Just a quiet night in. 607 00:41:25,630 --> 00:41:27,770 With a fire? In this weather? 608 00:41:27,800 --> 00:41:29,630 Sometimes it's nice to set the mood. 609 00:41:31,970 --> 00:41:34,480 You know what? I'm really sorry if we disturbed you, Midge. 610 00:41:34,510 --> 00:41:38,740 We are well aware of the HOA noise guidelines. 611 00:41:38,760 --> 00:41:41,120 You know what? I really do need to be going. 612 00:41:41,140 --> 00:41:43,490 And I bet you have a million things to think about, 613 00:41:43,520 --> 00:41:45,290 like, forms and fountains and-- 614 00:41:45,310 --> 00:41:47,120 You know, I know it's none of my business, 615 00:41:47,140 --> 00:41:49,830 but I just want you to know, 616 00:41:49,850 --> 00:41:52,190 your secrets are safe with me. 617 00:41:57,150 --> 00:42:00,070 [phone ringing] 618 00:42:05,780 --> 00:42:07,930 Hey, Grant. It's me. 619 00:42:07,950 --> 00:42:09,300 I just got back. 620 00:42:09,330 --> 00:42:12,510 Costa Rica was amazing. 621 00:42:12,540 --> 00:42:15,230 [sighs] The waves were perfect. 622 00:42:15,250 --> 00:42:18,770 And you would've been so jealous. 623 00:42:18,790 --> 00:42:20,840 [sighs] I barely got to surf. 624 00:42:22,340 --> 00:42:24,280 I have so much research to go over, 625 00:42:24,300 --> 00:42:26,900 I'm gonna be pretty swamped the next few days. 626 00:42:26,930 --> 00:42:29,140 But this paper won't write itself. 627 00:42:32,390 --> 00:42:34,530 I really wished you would've answered. 628 00:42:34,560 --> 00:42:36,950 I miss your voice. 629 00:42:36,980 --> 00:42:39,450 But I'll look into some flights soon. 630 00:42:39,480 --> 00:42:41,250 Okay. 631 00:42:41,270 --> 00:42:42,790 Call me. 632 00:42:42,810 --> 00:42:43,860 Or text. 633 00:42:44,900 --> 00:42:46,400 I love you. 634 00:42:49,150 --> 00:42:51,670 But I'll look into some flights soon. 635 00:42:51,700 --> 00:42:53,470 Okay. 636 00:42:53,490 --> 00:42:55,010 Call me. 637 00:42:55,030 --> 00:42:56,070 Or text. 638 00:42:57,120 --> 00:42:58,660 I love you. 639 00:43:00,290 --> 00:43:01,540 Shit! 640 00:43:10,380 --> 00:43:11,840 Hey, baby. 641 00:43:13,050 --> 00:43:14,090 Hey. 642 00:43:15,130 --> 00:43:17,440 -Everything okay? -Mm-hm. 643 00:43:17,470 --> 00:43:19,740 Work was, um... 644 00:43:19,760 --> 00:43:21,220 Work was just, uh... 645 00:43:22,430 --> 00:43:24,700 I don't know. I... 646 00:43:24,720 --> 00:43:26,100 I... 647 00:43:28,020 --> 00:43:29,850 I couldn't concentrate. 648 00:43:31,600 --> 00:43:33,120 Did you do what we talked about? 649 00:43:33,150 --> 00:43:36,830 Yes. I used his sales number. 650 00:43:36,860 --> 00:43:38,880 I don't know, I just didn't... 651 00:43:38,900 --> 00:43:40,820 I just didn't feel right. I just... 652 00:43:41,990 --> 00:43:44,260 You just need practice. 653 00:43:44,280 --> 00:43:45,700 Yeah, sure. 654 00:43:47,070 --> 00:43:48,530 Go order me a coffee. 655 00:43:49,910 --> 00:43:51,330 Okay. 656 00:43:52,620 --> 00:43:54,080 As him. 657 00:43:55,870 --> 00:43:57,210 Just try. 658 00:43:59,290 --> 00:44:02,390 -I don't understand. -[Kim] It's simple. 659 00:44:02,420 --> 00:44:04,250 How would he order me a coffee? 660 00:44:05,800 --> 00:44:07,210 Show me. 661 00:44:11,680 --> 00:44:12,720 [clears throat] 662 00:44:21,270 --> 00:44:23,850 -Can I help you? -How about a coffee? 663 00:44:25,310 --> 00:44:27,360 Wa-wait, no. Um... 664 00:44:29,440 --> 00:44:31,000 Latte. 665 00:44:31,020 --> 00:44:32,500 Okay. 666 00:44:32,530 --> 00:44:35,090 -Latte. All right. -Mm-hm. 667 00:44:35,110 --> 00:44:37,070 Wait, no, um... 668 00:44:40,280 --> 00:44:41,550 Regular coffee. 669 00:44:41,580 --> 00:44:43,660 -You sure? Okay. -Positive. 670 00:44:44,790 --> 00:44:46,200 Regular coffee. 671 00:44:52,080 --> 00:44:54,810 -[woman] Regular coffee, $2.50. -All right. 672 00:44:54,840 --> 00:44:57,480 -[woman] Have a good one. -You do the same. Thank you. 673 00:44:57,500 --> 00:44:59,510 [John] Oh! [groans] 674 00:45:01,760 --> 00:45:04,300 [instrumental music] 675 00:45:24,110 --> 00:45:25,820 We got a little work to do. 676 00:45:26,740 --> 00:45:28,320 [slurping] 677 00:45:36,200 --> 00:45:38,250 Let's see what we're working with. 678 00:45:42,580 --> 00:45:44,850 -Don't slouch. -I'm not. 679 00:45:44,880 --> 00:45:46,770 Pinch your shoulder blades together. 680 00:45:46,790 --> 00:45:50,520 Ouch. I'm-I'm supposed to do this all the time? 681 00:45:50,550 --> 00:45:51,920 Yes. 682 00:45:58,760 --> 00:46:00,530 Soft. 683 00:46:00,560 --> 00:46:03,410 He had expensive taste in some things. 684 00:46:03,430 --> 00:46:05,370 Now you do, too. 685 00:46:05,390 --> 00:46:06,730 Put them on. 686 00:46:08,230 --> 00:46:10,730 [instrumental music] 687 00:46:33,120 --> 00:46:35,060 Wait. Mm... 688 00:46:35,080 --> 00:46:36,940 Posture. 689 00:46:36,960 --> 00:46:39,020 I can't wear that. 690 00:46:39,040 --> 00:46:41,860 -Of course you can. -Kim, no. 691 00:46:41,880 --> 00:46:43,980 But it's yours. 692 00:46:44,010 --> 00:46:47,280 You found it at a flea market outside Milan. 693 00:46:47,300 --> 00:46:51,530 The seller said she got it from a costume designer 694 00:46:51,550 --> 00:46:53,660 from Italian movies. 695 00:46:53,680 --> 00:46:55,560 Vintage Gucci, she said. 696 00:46:56,600 --> 00:46:59,850 Wow, did you just make that up? 697 00:47:01,730 --> 00:47:03,540 I got it for him. 698 00:47:03,560 --> 00:47:05,710 It was our first trip. 699 00:47:05,730 --> 00:47:07,130 He liked that it was unique 700 00:47:07,150 --> 00:47:09,610 because that's how he thought of himself. 701 00:47:12,820 --> 00:47:14,280 Walk for me. 702 00:47:19,200 --> 00:47:20,680 Relax. Breathe. 703 00:47:20,700 --> 00:47:22,120 [sighs] 704 00:47:23,580 --> 00:47:25,060 Stop fidgeting. 705 00:47:25,080 --> 00:47:26,810 [John] It-it feels tight. 706 00:47:26,830 --> 00:47:29,250 It's not tight. It's stylish. 707 00:47:31,250 --> 00:47:32,750 Whoa. 708 00:47:34,300 --> 00:47:36,230 -Head up. -[John] Okay. 709 00:47:36,260 --> 00:47:37,920 Down a li... Okay. 710 00:47:39,630 --> 00:47:41,050 Less teeth. 711 00:47:43,220 --> 00:47:45,600 More of a smirk. Never a full smile. 712 00:47:48,350 --> 00:47:50,200 Come here. 713 00:47:50,230 --> 00:47:53,020 [sighs] Ah, I don't know. 714 00:47:55,400 --> 00:47:57,710 You're doing great. 715 00:47:57,730 --> 00:47:59,150 Okay. 716 00:48:02,530 --> 00:48:04,490 No, it's actually more like this. 717 00:48:06,700 --> 00:48:10,590 -Like that? Right. -Mm, yeah, that's it. 718 00:48:10,620 --> 00:48:12,930 Just like a little bit more, like, there we go, right there. 719 00:48:12,950 --> 00:48:15,600 -Okay. There it is. -Okay. 720 00:48:15,620 --> 00:48:17,970 A little tight. Little, little, little... 721 00:48:18,000 --> 00:48:20,640 -Okay. Yeah. -Oh, I'm so sorry. 722 00:48:20,670 --> 00:48:22,690 ♪ I'mma suit up and show up ♪ 723 00:48:22,710 --> 00:48:26,020 ♪ Baby I'mma man up man up ♪ 724 00:48:26,050 --> 00:48:28,480 ♪ I'mma suit up and show up ♪ 725 00:48:28,510 --> 00:48:31,690 ♪ Baby I'mma man up man up ♪ 726 00:48:31,720 --> 00:48:35,030 ♪ You see a man's gotta do what a man's gotta do ♪ 727 00:48:35,050 --> 00:48:37,870 ♪A man's gotta do what a man's gotta do ♪ 728 00:48:37,890 --> 00:48:40,580 ♪A man's gotta do what a man's gotta do ♪ 729 00:48:40,600 --> 00:48:43,560 ♪ Baby I'mma show up and I'mma come through ♪ 730 00:48:45,600 --> 00:48:48,830 ♪Okay a man's gotta do what a man's gotta do ♪ 731 00:48:48,860 --> 00:48:51,630 ♪A man's gotta do what a man's gotta do ♪ 732 00:48:51,650 --> 00:48:54,460 ♪A man's gotta do what a man's gotta do ♪ 733 00:48:54,490 --> 00:48:56,710 ♪ I'mma suit up and show up ♪ 734 00:48:56,740 --> 00:49:00,010 ♪ Baby I'mma man up man up ♪ 735 00:49:00,030 --> 00:49:02,050 ♪ I'mma suit up and show up ♪ 736 00:49:02,080 --> 00:49:05,470 ♪ Baby I'mma man up man up ♪ 737 00:49:05,500 --> 00:49:08,640 ♪ You see a man's gotta do what a man's gotta do ♪ 738 00:49:08,660 --> 00:49:11,480 ♪A man's gotta do what a man's gotta do ♪ 739 00:49:11,500 --> 00:49:14,310 ♪A man's gotta do what a man's gotta do ♪ 740 00:49:14,340 --> 00:49:17,270 ♪A man's gotta do what a man's gotta do ♪ 741 00:49:17,300 --> 00:49:19,860 ♪ Baby I'mma show up and I'mma come through ♪ 742 00:49:19,880 --> 00:49:21,880 Excuse me? You there! 743 00:49:24,180 --> 00:49:26,200 Oh. John. 744 00:49:26,220 --> 00:49:28,780 I, I thought you were somebody else. 745 00:49:28,810 --> 00:49:30,780 Ah, who else would I be? 746 00:49:30,810 --> 00:49:33,990 I, uh, I don't know. I was just... [chuckles] 747 00:49:34,020 --> 00:49:35,120 Out for a run? 748 00:49:35,140 --> 00:49:36,950 Actually, I just got back. 749 00:49:36,980 --> 00:49:39,830 -Me too. -Oh. Okay. Good for you. 750 00:49:39,860 --> 00:49:42,540 -You look great. Yeah. -Thank you. 751 00:49:42,570 --> 00:49:44,420 -You do, too. -Thank you. 752 00:49:44,440 --> 00:49:46,690 -I just... -Enjoy. 753 00:49:50,820 --> 00:49:53,300 We're definitely gonna feature these on the site. 754 00:49:53,320 --> 00:49:55,340 Well, these are just the test shots. 755 00:49:55,370 --> 00:49:57,550 I'll use your approved tags for the final posts. 756 00:49:57,580 --> 00:49:58,910 Great. 757 00:50:01,160 --> 00:50:03,350 [cell phone chimes] 758 00:50:03,370 --> 00:50:08,060 Was that your phone? You always keep it on silent. 759 00:50:08,090 --> 00:50:09,310 So what ever happened with Grant? 760 00:50:09,340 --> 00:50:11,110 Everything's great. 761 00:50:11,130 --> 00:50:14,030 -So you told Jim the truth? -John! 762 00:50:14,050 --> 00:50:17,820 -Did you? -Yes. Everything is fine. 763 00:50:17,850 --> 00:50:20,530 No drama? He didn't care? 764 00:50:20,560 --> 00:50:25,540 No, John loves me. And he knows I love him. 765 00:50:25,560 --> 00:50:27,580 I have to go pick up those fabric samples from downtown. 766 00:50:27,600 --> 00:50:29,080 Meet me at the studio later? 767 00:50:29,100 --> 00:50:30,400 Great. 768 00:50:32,570 --> 00:50:35,080 Raven. I didn't know you were here. 769 00:50:35,110 --> 00:50:37,420 -Hi, John. -Hi. 770 00:50:37,440 --> 00:50:39,460 How have you been? 771 00:50:39,490 --> 00:50:42,970 Fashion Week is crazy. And you know Kim keeps me busy. 772 00:50:42,990 --> 00:50:45,180 -Of course she does. -I thought you were leaving? 773 00:50:45,200 --> 00:50:47,300 I wore this skin-tight gown to a party. 774 00:50:47,330 --> 00:50:50,760 Oh, wow. You look great in everything. 775 00:50:50,790 --> 00:50:53,600 Thank you. You were out for a run? 776 00:50:53,620 --> 00:50:55,850 -Okay. -Just a little bit. 777 00:50:55,880 --> 00:50:57,560 -Okay. -I can tell. 778 00:50:57,590 --> 00:51:00,590 -Bye, Raven. See you later. -Bye! You're pinching me! 779 00:51:01,670 --> 00:51:04,440 Oh, she's funny. 780 00:51:04,460 --> 00:51:07,780 -What? -Don't flirt with my assistant. 781 00:51:07,800 --> 00:51:10,900 I was just being polite. Come on. 782 00:51:10,930 --> 00:51:14,600 Babe, you know you're the only one I want. 783 00:51:16,310 --> 00:51:17,930 [chuckles] 784 00:51:19,480 --> 00:51:21,980 [dramatic music] 785 00:51:26,020 --> 00:51:28,210 What? What is it? 786 00:51:28,230 --> 00:51:30,040 Nothing. 787 00:51:30,070 --> 00:51:32,460 I'm tired. 788 00:51:32,490 --> 00:51:33,990 Tired? 789 00:51:49,790 --> 00:51:51,790 I was just trying something different. 790 00:51:57,090 --> 00:51:58,800 I didn't like it. 791 00:52:01,550 --> 00:52:02,930 Okay. 792 00:52:04,140 --> 00:52:05,740 -Show me what to do. -John-- 793 00:52:05,760 --> 00:52:06,930 No. 794 00:52:08,520 --> 00:52:10,520 How did he do it? 795 00:52:15,400 --> 00:52:19,920 He started out slow and seductive at first. 796 00:52:19,940 --> 00:52:23,420 -Barely touching me. -Okay. 797 00:52:23,440 --> 00:52:25,110 And with his lips... 798 00:52:26,780 --> 00:52:28,470 He liked to pick me up. 799 00:52:28,490 --> 00:52:31,740 He liked it when I bit his lip. 800 00:52:34,410 --> 00:52:36,000 Pull my hair. 801 00:52:42,960 --> 00:52:45,230 Sorry. Sorry. 802 00:52:45,250 --> 00:52:47,860 -Ah, should I not have-- -It's fine. 803 00:52:47,880 --> 00:52:50,690 But I wanna get this right. 804 00:52:50,720 --> 00:52:52,220 Then show me. 805 00:52:58,680 --> 00:53:00,740 Okay. 806 00:53:00,770 --> 00:53:04,060 First... your arm. 807 00:53:12,860 --> 00:53:14,320 And now your neck. 808 00:53:26,540 --> 00:53:28,080 Now pull. 809 00:53:35,920 --> 00:53:37,810 Mm, where? 810 00:53:37,840 --> 00:53:39,940 Ah, just outside of Milan. 811 00:53:39,960 --> 00:53:44,110 Yeah, a little open-air flea market. 812 00:53:44,130 --> 00:53:48,320 -Yeah, it's a vintage Gucci. -Ah. 813 00:53:48,350 --> 00:53:52,580 Yeah, you can't find this anywhere anymore. 814 00:53:52,600 --> 00:53:56,080 I love Italy. 815 00:53:56,100 --> 00:54:01,080 I am deeply passionate about European carbohydrates. 816 00:54:01,110 --> 00:54:02,690 Oh, yeah? 817 00:54:04,320 --> 00:54:06,670 Ah, who'd you go with? 818 00:54:06,690 --> 00:54:08,380 Old girlfriend. 819 00:54:08,400 --> 00:54:10,720 If I bonus this month, I'm doing it, 820 00:54:10,740 --> 00:54:13,840 I'm planning a trip. Will you help me? 821 00:54:13,870 --> 00:54:18,140 -Anytime. -Hey, hey. [laughs] 822 00:54:18,160 --> 00:54:20,930 -Fresh coffee? -Yeah. 823 00:54:20,960 --> 00:54:23,680 I, uh, better get back out there. 824 00:54:23,710 --> 00:54:25,670 -Bye, boys. -Bye. 825 00:54:27,670 --> 00:54:29,310 -Hey, uh, John? -Yes. 826 00:54:29,340 --> 00:54:31,900 -You got a minute? -Of course. 827 00:54:31,920 --> 00:54:34,130 I've been watching you lately. 828 00:54:36,090 --> 00:54:40,610 There are some things happening, thing I can't discuss. 829 00:54:40,640 --> 00:54:43,370 -Opportunities... -I'm not sure I'm following. 830 00:54:43,390 --> 00:54:46,370 -Well, we're expanding the lab. -Okay. 831 00:54:46,390 --> 00:54:49,120 We need some new chemists and your name came up. 832 00:54:49,140 --> 00:54:52,870 -I could get in a lab? -Not just in the lab. 833 00:54:52,900 --> 00:54:54,830 Now, we've noticed the effort you're making. 834 00:54:54,860 --> 00:54:57,070 You're showing some real leadership qualities, John. 835 00:54:59,740 --> 00:55:01,800 I could be leading the lab? 836 00:55:01,820 --> 00:55:03,050 Nothing's official. 837 00:55:03,070 --> 00:55:04,510 Things are in motion, 838 00:55:04,530 --> 00:55:06,680 and I just wanted to keep you in the loop. 839 00:55:06,700 --> 00:55:10,140 -Okay, thank you. -Mm-hmm. 840 00:55:10,160 --> 00:55:12,930 You know, your sales numbers have been good, though. 841 00:55:12,960 --> 00:55:14,600 I mean, you're giving Grant a challenge. 842 00:55:14,620 --> 00:55:16,060 Grant's numbers are high? 843 00:55:16,080 --> 00:55:18,560 Well, you didn't hear it from me. 844 00:55:18,580 --> 00:55:19,770 The highest. 845 00:55:19,790 --> 00:55:21,340 [laughs] 846 00:55:24,920 --> 00:55:26,980 "Hey." 847 00:55:27,010 --> 00:55:28,320 [phone chimes] 848 00:55:28,340 --> 00:55:30,820 "Hey, baby. Call me." 849 00:55:30,840 --> 00:55:32,220 [phone chimes] 850 00:55:33,300 --> 00:55:36,830 Jesus, back off, bitch. 851 00:55:36,850 --> 00:55:40,100 [sighs] "Can't. In a meeting." 852 00:55:41,100 --> 00:55:42,440 "Call me after work." 853 00:55:44,560 --> 00:55:48,840 "Plans later. With the guys. 854 00:55:48,860 --> 00:55:51,880 But I'd rather be with you though." 855 00:55:51,900 --> 00:55:53,460 [phone chimes] 856 00:55:53,490 --> 00:55:55,740 "I'm barely sleeping. And I look a wreck." 857 00:55:56,820 --> 00:56:00,430 "I bet you look beautiful. 858 00:56:00,450 --> 00:56:03,060 Like the first time I met you." 859 00:56:03,080 --> 00:56:05,350 -Aww. -You remember that? 860 00:56:05,370 --> 00:56:07,730 I sure do. 861 00:56:07,750 --> 00:56:09,980 Of course. 862 00:56:10,000 --> 00:56:13,730 What do you tell people about the first time we met? 863 00:56:13,750 --> 00:56:17,270 You know. At the coffee shop downtown. 864 00:56:17,300 --> 00:56:19,980 The one with the fair trade beans. 865 00:56:20,010 --> 00:56:22,190 You were sitting at a table all alone. 866 00:56:22,220 --> 00:56:24,970 And we made eye contact when I was in line. 867 00:56:26,010 --> 00:56:27,910 There was a spark. 868 00:56:27,930 --> 00:56:31,200 I ordered my matcha, and you walked over 869 00:56:31,230 --> 00:56:34,200 and said, "I would've came over right away, 870 00:56:34,230 --> 00:56:36,440 but I thought I dreamed you." 871 00:56:37,610 --> 00:56:39,330 That was it. 872 00:56:39,360 --> 00:56:42,710 I was a goner. 873 00:56:42,740 --> 00:56:46,970 The same line! "I thought I dreamed you." 874 00:56:46,990 --> 00:56:48,610 Asshole! 875 00:56:50,620 --> 00:56:52,260 [sighs] 876 00:56:52,280 --> 00:56:53,870 [clears throat] 877 00:56:56,660 --> 00:56:58,830 -Here you go. -Thank you. 878 00:57:00,080 --> 00:57:03,840 And, um, also this. 879 00:57:07,760 --> 00:57:09,270 [chuckles] 880 00:57:09,300 --> 00:57:10,650 -Thank you. -Thank you. 881 00:57:10,670 --> 00:57:13,070 -Come back. -I will. 882 00:57:13,090 --> 00:57:15,600 -Hi. Yes. -Can I get a chicken sausage? 883 00:57:16,720 --> 00:57:18,200 [Kim] Mm, meatloaf? 884 00:57:18,220 --> 00:57:19,820 This one has bacon. 885 00:57:19,850 --> 00:57:23,730 Sure, whatever. So where else in Asia? 886 00:57:25,440 --> 00:57:30,170 [sighs] I don't know, he likes anyplace with surfing. 887 00:57:30,190 --> 00:57:31,940 Like Thailand? 888 00:57:35,860 --> 00:57:37,840 Can we please talk about something else? 889 00:57:37,860 --> 00:57:40,700 I need to know. If I'm going to do this right. 890 00:57:42,280 --> 00:57:45,510 You know, maybe, maybe I should take up surfing. 891 00:57:45,540 --> 00:57:46,950 Yeah. 892 00:57:48,450 --> 00:57:50,540 Can you check for garlic powder? 893 00:57:53,880 --> 00:57:56,310 How's work? 894 00:57:56,340 --> 00:57:57,860 I thought we were changing the subject. 895 00:57:57,880 --> 00:58:00,900 I asked about work. Your work. 896 00:58:00,920 --> 00:58:03,900 Rob mentioned a lab position. Leading the lab. 897 00:58:03,930 --> 00:58:06,530 -Nothing official. Mm-hmm. -Really? 898 00:58:06,550 --> 00:58:09,280 See, networking works. 899 00:58:09,300 --> 00:58:10,600 Right. 900 00:58:11,970 --> 00:58:14,350 -Aren't you excited? -[John] Sure. 901 00:58:15,810 --> 00:58:17,940 We could go on a trip to celebrate. 902 00:58:18,770 --> 00:58:20,110 What about Thailand? 903 00:58:21,650 --> 00:58:23,880 If that's really where you wanna go. 904 00:58:23,900 --> 00:58:26,130 We never really go anywhere. 905 00:58:26,150 --> 00:58:28,500 You always want to save money for a bigger house, 906 00:58:28,530 --> 00:58:31,340 a family, more stuff. 907 00:58:31,360 --> 00:58:33,550 I want us to be happy. 908 00:58:33,570 --> 00:58:35,340 [laughs] 909 00:58:35,370 --> 00:58:37,990 Do you even really know what makes me happy anymore? 910 00:58:41,000 --> 00:58:43,500 [instrumental music] 911 00:59:08,100 --> 00:59:09,980 I don't wanna go to bed angry. 912 00:59:14,070 --> 00:59:15,790 [chuckles] 913 00:59:15,820 --> 00:59:19,630 Um, where did this come from? 914 00:59:19,650 --> 00:59:21,570 I pull it out for emergencies. 915 00:59:24,280 --> 00:59:26,700 -What? -Is that true? 916 00:59:28,030 --> 00:59:30,470 Yeah. I guess, I don't know. Why? 917 00:59:30,490 --> 00:59:33,560 Why are you dressed like this, Kim? 918 00:59:33,580 --> 00:59:35,600 For you. 919 00:59:35,620 --> 00:59:37,040 For me? 920 00:59:40,300 --> 00:59:42,480 We've been married for six years 921 00:59:42,500 --> 00:59:44,440 and I think one time for my birthday 922 00:59:44,460 --> 00:59:46,610 you wore a satin nightgown. 923 00:59:46,630 --> 00:59:48,260 What the hell, Kim? 924 00:59:50,300 --> 00:59:53,780 -You're mad? -I can't believe... 925 00:59:53,810 --> 00:59:56,120 Who even are you right now? 926 00:59:56,140 --> 00:59:58,370 Who are you? 927 00:59:58,390 --> 01:00:00,910 You're acting like a jealous asshole. 928 01:00:00,940 --> 01:00:02,500 Oh, forgive me if I can't get excited 929 01:00:02,520 --> 01:00:04,190 for Grant Madelin's leftovers. 930 01:00:07,440 --> 01:00:08,860 Wait, Kim... 931 01:00:11,360 --> 01:00:14,130 I'm sorry. Okay? I di... 932 01:00:14,160 --> 01:00:15,910 I didn't mean it. 933 01:00:20,080 --> 01:00:21,700 I love you, too. 934 01:00:24,000 --> 01:00:26,720 "Can we Facetime later? 935 01:00:26,750 --> 01:00:29,230 We haven't spoken since I've gotten back. 936 01:00:29,250 --> 01:00:31,600 Or one day I'm just gonna have to show up at your door!" 937 01:00:31,630 --> 01:00:35,130 "Please don't. I hate surprises." 938 01:00:36,880 --> 01:00:40,190 "Since when? I miss you is all." 939 01:00:40,220 --> 01:00:41,900 [phone chimes] 940 01:00:41,930 --> 01:00:44,100 "Show me how much. 941 01:00:45,260 --> 01:00:46,890 Send a pic." 942 01:00:51,100 --> 01:00:53,600 [mellow music] 943 01:01:09,570 --> 01:01:11,030 [camera clicks] 944 01:01:11,910 --> 01:01:13,180 [phone chimes] 945 01:01:13,200 --> 01:01:15,600 "What's underneath?" 946 01:01:15,620 --> 01:01:18,750 "You have time for sexting but not time to speak?" 947 01:01:21,290 --> 01:01:23,040 [exhales] 948 01:01:25,000 --> 01:01:26,940 "I'm just stressed. 949 01:01:26,960 --> 01:01:31,400 And my shoulder hurts. 950 01:01:31,430 --> 01:01:33,720 We'll talk soon, I-I promise." 951 01:01:34,840 --> 01:01:36,910 [music continues] 952 01:01:36,930 --> 01:01:39,740 "I hate to do this over text." 953 01:01:39,760 --> 01:01:42,620 -"Do what?" -"I have an answer for you." 954 01:01:42,640 --> 01:01:46,040 -"To what?" -"Think hard." 955 01:01:46,060 --> 01:01:49,060 "To the question you asked me right before I left." 956 01:01:51,860 --> 01:01:54,170 "Yes. 957 01:01:54,190 --> 01:01:56,550 I'll marry you." 958 01:01:56,570 --> 01:01:58,320 What are you reading? 959 01:01:59,570 --> 01:02:01,170 Raven. 960 01:02:01,200 --> 01:02:02,740 What are you doing? 961 01:02:04,370 --> 01:02:07,180 -You have sext face. -Sext face is not a thing. 962 01:02:07,200 --> 01:02:09,470 It is, and you have it. 963 01:02:09,500 --> 01:02:11,350 -Was that Grant? -No. 964 01:02:11,370 --> 01:02:14,060 You're acting weird. 965 01:02:14,080 --> 01:02:16,230 -Guilty. -I'm not. 966 01:02:16,250 --> 01:02:21,440 Fine, keep your secrets for now. But I'm ride or die, bitch. 967 01:02:21,470 --> 01:02:24,400 I know where all the bodies are buried. 968 01:02:24,430 --> 01:02:26,760 [laughing] 969 01:02:31,640 --> 01:02:34,640 -I'm going home. -Okay. 970 01:02:49,450 --> 01:02:51,550 Oh, wow. 971 01:02:51,570 --> 01:02:53,050 Raven. 972 01:02:53,070 --> 01:02:55,010 -John. -What're doing here? 973 01:02:55,030 --> 01:02:57,180 -Kim and I had a shoot. -Okay. 974 01:02:57,200 --> 01:02:59,140 She blew me off. For you. 975 01:02:59,160 --> 01:03:01,010 [laughs] 976 01:03:01,040 --> 01:03:02,910 Must be those pesky wedding vows. 977 01:03:04,290 --> 01:03:05,380 Must be. 978 01:03:06,540 --> 01:03:11,380 You look nice... gorgeous even. 979 01:03:15,180 --> 01:03:17,550 Are you okay, John? 980 01:03:19,800 --> 01:03:22,100 This doesn't have to do with the one that got away? 981 01:03:23,100 --> 01:03:24,120 What? 982 01:03:24,140 --> 01:03:25,780 You have no reason to be jealous 983 01:03:25,810 --> 01:03:26,930 of Grant Madelin. 984 01:03:30,690 --> 01:03:33,860 Kim chose you, right? 985 01:03:36,440 --> 01:03:37,820 Right. 986 01:03:41,570 --> 01:03:43,030 Right. 987 01:03:45,870 --> 01:03:48,410 [chuckles] Okay. 988 01:03:50,290 --> 01:03:53,040 Did Grant ever mention someone named Carla? 989 01:03:54,330 --> 01:03:56,310 Who? 990 01:03:56,330 --> 01:03:58,390 He's got a girlfriend, John. 991 01:03:58,420 --> 01:03:59,830 Impossible. 992 01:04:01,210 --> 01:04:04,190 -Where is she? -Colorado. 993 01:04:04,210 --> 01:04:05,480 But she wants to come visit. 994 01:04:05,510 --> 01:04:07,110 I've been trying to hold her off, 995 01:04:07,130 --> 01:04:08,860 but she's getting impatient with us just talking-- 996 01:04:08,880 --> 01:04:11,490 What? Wait. 997 01:04:11,510 --> 01:04:13,490 You've been talking to her? 998 01:04:13,510 --> 01:04:14,990 Texting. 999 01:04:15,010 --> 01:04:18,370 You're catfishing his girlfriend? 1000 01:04:18,390 --> 01:04:20,910 I thought I had things under control. 1001 01:04:20,940 --> 01:04:25,080 But... Well, she thinks they're getting married. 1002 01:04:25,110 --> 01:04:27,830 Oh, no, no. What the hell, Kim? 1003 01:04:27,860 --> 01:04:30,090 What the hell "what the hell?" 1004 01:04:30,110 --> 01:04:32,490 I'm figuring this out as we go along. 1005 01:04:34,070 --> 01:04:36,660 [sighs] He must have asked her months ago. 1006 01:04:37,780 --> 01:04:39,470 [sighs] 1007 01:04:39,490 --> 01:04:44,970 Grant called her passionate, fierce. 1008 01:04:45,000 --> 01:04:46,680 [Kim] I thought you said he never mentioned her? 1009 01:04:46,710 --> 01:04:49,250 Well, at the time, I thought he was talking about you. 1010 01:04:53,590 --> 01:04:55,520 We need to ditch the car, 1011 01:04:55,550 --> 01:04:58,270 roll it into the river, along with his phone. 1012 01:04:58,300 --> 01:04:59,820 Then Carla will come to town, 1013 01:04:59,840 --> 01:05:01,720 she can report him missing. 1014 01:05:03,850 --> 01:05:05,780 Not too much longer now. 1015 01:05:05,800 --> 01:05:08,180 Then things can go back to normal. 1016 01:05:10,230 --> 01:05:12,620 Right. Normal. 1017 01:05:12,640 --> 01:05:15,150 [mellow music] 1018 01:05:33,450 --> 01:05:35,680 Surprise! I'm here! 1019 01:05:35,700 --> 01:05:37,430 Well, actually, I'm in your lobby right now, 1020 01:05:37,450 --> 01:05:39,120 but I can't get in. 1021 01:05:41,080 --> 01:05:44,710 Call me, Grant, please. 1022 01:05:46,250 --> 01:05:48,570 [line ringing] 1023 01:05:48,590 --> 01:05:51,400 Wait, wait. No, no, wait. 1024 01:05:51,430 --> 01:05:53,400 -[phone vibrates] -Ah. 1025 01:05:53,430 --> 01:05:55,030 The wife. 1026 01:05:55,050 --> 01:05:57,860 Okay, uh, yes, yes. 1027 01:05:57,890 --> 01:06:00,410 We have to ditch the car. It's time. 1028 01:06:00,430 --> 01:06:03,490 That's not really going to work for me. 1029 01:06:03,520 --> 01:06:06,440 [Kim on phone]Make any excuse and meet me by his car now. 1030 01:06:07,770 --> 01:06:10,000 The timing doesn't feel right. Okay? 1031 01:06:10,020 --> 01:06:12,000 I gonna have to go with my gut on this. 1032 01:06:12,020 --> 01:06:14,880 Screw your gut! We're at the end of the line. 1033 01:06:14,900 --> 01:06:16,840 It's now or never! 1034 01:06:16,860 --> 01:06:19,070 [John on phone] Well, it's not now. 1035 01:06:20,280 --> 01:06:21,740 [grunts] 1036 01:06:31,830 --> 01:06:34,100 Oh! Shit! That's my boyfriend! 1037 01:06:34,130 --> 01:06:35,630 Watch my stuff! 1038 01:06:42,720 --> 01:06:44,430 [Carla] Hey! 1039 01:06:46,390 --> 01:06:48,390 [dramatic music] 1040 01:07:05,280 --> 01:07:06,590 Hey! 1041 01:07:06,610 --> 01:07:08,610 [engine revving] 1042 01:07:23,870 --> 01:07:25,430 [sighs] 1043 01:07:25,460 --> 01:07:27,140 Thanks for watching my stuff. 1044 01:07:27,170 --> 01:07:28,670 Did you catch him? 1045 01:07:31,000 --> 01:07:32,630 I don't know. 1046 01:07:43,720 --> 01:07:45,240 -Hey. -Hey. 1047 01:07:45,270 --> 01:07:46,480 [chuckles] 1048 01:07:47,810 --> 01:07:49,540 Sorry, so sorry I'm late. 1049 01:07:49,560 --> 01:07:51,580 Hey, it's no worries, thanks for doing this. 1050 01:07:51,600 --> 01:07:54,170 I, uh, wasn't sure if I got the time wrong. 1051 01:07:54,190 --> 01:07:55,500 You okay? 1052 01:07:55,520 --> 01:07:57,000 -Car trouble. -Huh. 1053 01:07:57,020 --> 01:07:58,540 Come on in. 1054 01:07:58,570 --> 01:08:00,280 [device beeping] 1055 01:08:04,240 --> 01:08:07,930 So, uh, did John tell you he's up for a promotion? 1056 01:08:07,950 --> 01:08:10,470 He did. He did. That'll be good for him. 1057 01:08:10,490 --> 01:08:13,710 He's pretending to be something he's not. 1058 01:08:15,420 --> 01:08:17,850 [Rob] Sounds like a midlife crisis. 1059 01:08:17,870 --> 01:08:19,980 You know, if you see a red sports car, watch out. 1060 01:08:20,000 --> 01:08:21,730 Uh-huh. 1061 01:08:21,750 --> 01:08:25,690 So how's life in the world of HR? 1062 01:08:25,720 --> 01:08:30,150 Oh, you know. I get all the employee investigations. 1063 01:08:30,180 --> 01:08:31,720 Digging up dirt. 1064 01:08:32,890 --> 01:08:34,720 Sounds like some good dirt. 1065 01:08:37,770 --> 01:08:38,980 Thanks. 1066 01:08:41,310 --> 01:08:43,200 It's good. 1067 01:08:43,230 --> 01:08:46,000 It's not as dramatic as it sounds, really. 1068 01:08:46,020 --> 01:08:48,080 Cheryl, in marketing, 1069 01:08:48,110 --> 01:08:51,040 she's been logging mileage weekly for two years 1070 01:08:51,070 --> 01:08:52,670 and she doesn't even have a car! 1071 01:08:52,700 --> 01:08:55,090 -Scandalous. -Right. 1072 01:08:55,110 --> 01:08:58,680 Ohh. Man, I love this. 1073 01:08:58,700 --> 01:09:01,830 Mm, that might be a little bit big. 1074 01:09:06,000 --> 01:09:08,770 And there's Grant Madelin. 1075 01:09:08,790 --> 01:09:11,330 I don't know, but something's definitely going on there. 1076 01:09:12,540 --> 01:09:13,810 -Oh, really? -[Rob] Yeah. 1077 01:09:13,840 --> 01:09:15,440 I mean, he's never in the office. 1078 01:09:15,460 --> 01:09:17,400 He logging calls, he makes plenty of sales, 1079 01:09:17,420 --> 01:09:20,470 but, uh, then emails go unanswered and... 1080 01:09:22,430 --> 01:09:24,610 I don't know, it just doesn't add up. 1081 01:09:24,640 --> 01:09:25,970 Mm-hmm. 1082 01:09:31,100 --> 01:09:34,730 You know, John said something about a surfing injury. 1083 01:09:36,150 --> 01:09:37,960 Maybe he's in pain. 1084 01:09:37,980 --> 01:09:39,830 [Rob] I don't know, I mean, does a shoulder injury 1085 01:09:39,860 --> 01:09:42,460 really keep you out of work? 1086 01:09:42,480 --> 01:09:45,150 Who knows when it's real pain. 1087 01:09:49,450 --> 01:09:52,010 [chuckles] 1088 01:09:52,030 --> 01:09:53,800 [Rob] You know, it doesn't really matter anymore. 1089 01:09:53,830 --> 01:09:56,050 C-Suite loves Grant. 1090 01:09:56,080 --> 01:09:57,850 I mean, they don't care if he's home, or at work, 1091 01:09:57,870 --> 01:10:00,890 alive, or dead, as long as the sales keep rollin' in. 1092 01:10:00,920 --> 01:10:02,420 Huh. 1093 01:10:10,380 --> 01:10:12,930 Who are you? You're not Grant. 1094 01:10:14,380 --> 01:10:17,350 I'm John. Ah, Grant's best friend. 1095 01:10:18,350 --> 01:10:21,560 John. I'm Carla. 1096 01:10:23,350 --> 01:10:26,950 Carla. In from, uh, Colorado. 1097 01:10:26,980 --> 01:10:28,440 Yes. 1098 01:10:29,560 --> 01:10:31,710 Hi, John. 1099 01:10:31,730 --> 01:10:33,380 Grant never mentioned you. 1100 01:10:33,400 --> 01:10:36,900 Oh, that hurts. No, I'm kidding. 1101 01:10:38,990 --> 01:10:41,550 You have a key? 1102 01:10:41,570 --> 01:10:43,930 Y-yeah, yeah. I have it on... 1103 01:10:43,950 --> 01:10:46,470 Come, uh, come on in. 1104 01:10:46,490 --> 01:10:49,830 Ah, yeah, yeah, Grant gave me a key... 1105 01:10:51,160 --> 01:10:54,560 last-last month. 1106 01:10:54,580 --> 01:10:58,310 Ah, you know, just in case he lost his. 1107 01:10:58,340 --> 01:11:00,190 Or got locked out. 1108 01:11:00,210 --> 01:11:02,440 But what are you doing here now? 1109 01:11:02,460 --> 01:11:04,800 Ah, well, uh... 1110 01:11:07,850 --> 01:11:09,890 The thing is, you know... 1111 01:11:10,890 --> 01:11:12,490 Grant called me. 1112 01:11:12,510 --> 01:11:14,870 -He did? When? -Mm-hmm. 1113 01:11:14,890 --> 01:11:18,230 Carla. Isn't it obvious? It's over. 1114 01:11:19,690 --> 01:11:21,360 He's been avoiding you. 1115 01:11:27,940 --> 01:11:29,610 We're engaged. 1116 01:11:31,280 --> 01:11:34,680 Just two days ago, he's asking me to pose for him. 1117 01:11:34,700 --> 01:11:37,930 -Wha-what? He did? -Yes! 1118 01:11:37,950 --> 01:11:39,350 Naked! 1119 01:11:39,370 --> 01:11:42,100 And now you're saying he's ghosting me? 1120 01:11:42,120 --> 01:11:44,930 Hell no. Where is he at? 1121 01:11:44,960 --> 01:11:47,100 Um... 1122 01:11:47,130 --> 01:11:48,730 [exhales] 1123 01:11:48,750 --> 01:11:51,100 He's at a hotel. Yeah. 1124 01:11:51,130 --> 01:11:54,730 He, um, he just wanted me to, you know, water the plants, 1125 01:11:54,760 --> 01:11:56,110 check the mail 1126 01:11:56,130 --> 01:11:57,550 What plants? 1127 01:12:01,760 --> 01:12:05,530 -Which hotel? -Um... what? 1128 01:12:05,560 --> 01:12:07,120 [Carla] Where's he staying? 1129 01:12:07,140 --> 01:12:10,580 I... don't know. 1130 01:12:10,600 --> 01:12:11,950 Let me see your phone. 1131 01:12:11,980 --> 01:12:13,830 My phone? Wh-- 1132 01:12:13,860 --> 01:12:15,790 -[Carla] Give me your phone! -Okay. 1133 01:12:15,820 --> 01:12:17,880 -God, I'm so sick of this. -All right, yeah, yeah. 1134 01:12:17,900 --> 01:12:19,460 I wanna call Grant from your phone. 1135 01:12:19,480 --> 01:12:21,460 Sure. Sure, here. I'll do it. I'll do it though. 1136 01:12:21,490 --> 01:12:23,420 -Put it on speaker. -Okay, okay. 1137 01:12:23,450 --> 01:12:24,960 Speaker, speaker. 1138 01:12:24,990 --> 01:12:26,090 [line ringing] 1139 01:12:26,110 --> 01:12:27,930 [phone ringing] 1140 01:12:27,950 --> 01:12:29,580 You got a call. 1141 01:12:32,240 --> 01:12:34,540 -Shall I get it? -No. 1142 01:12:37,080 --> 01:12:39,790 -What the hell? -Everything okay? 1143 01:12:43,840 --> 01:12:46,360 Hey, Grant? Hey, hey, um... 1144 01:12:46,380 --> 01:12:49,570 Hey, this is me, John. Okay? 1145 01:12:49,590 --> 01:12:51,190 Ah, you there, buddy? 1146 01:12:51,220 --> 01:12:53,030 I'm here too, Grant. 1147 01:12:53,050 --> 01:12:55,360 We're at your apartment. 1148 01:12:55,390 --> 01:12:57,410 Grant? Hello? 1149 01:12:57,430 --> 01:13:01,750 Hey, hey, um, Grant, call your girl, man. 1150 01:13:01,770 --> 01:13:05,660 Check on her. She-she's, um, worried about you. 1151 01:13:05,690 --> 01:13:08,980 I saw some woman driving your car this afternoon. 1152 01:13:10,610 --> 01:13:12,590 Grant? 1153 01:13:12,610 --> 01:13:14,670 Say something! 1154 01:13:14,700 --> 01:13:17,880 ♪ It had to be you ♪ 1155 01:13:17,910 --> 01:13:19,550 ♪ Big wonderful you ♪ 1156 01:13:19,570 --> 01:13:22,090 [line disconnects] 1157 01:13:22,120 --> 01:13:23,410 Wait... 1158 01:13:26,500 --> 01:13:27,830 [sighs] 1159 01:13:30,750 --> 01:13:32,290 Now he's not answering. 1160 01:13:35,550 --> 01:13:37,270 Carla. I'm sorry. 1161 01:13:37,300 --> 01:13:39,760 Okay, you deserve much better. 1162 01:13:41,680 --> 01:13:45,740 I mean, you're clearly a beautiful, an amazing, 1163 01:13:45,760 --> 01:13:47,700 intelligent woman. 1164 01:13:47,720 --> 01:13:50,330 That was so strange. 1165 01:13:50,350 --> 01:13:52,580 Why wouldn't he say anything? 1166 01:13:52,600 --> 01:13:53,940 That... 1167 01:13:57,690 --> 01:14:00,920 Look, here, here. 1168 01:14:00,940 --> 01:14:03,040 You should start over. 1169 01:14:03,070 --> 01:14:05,240 Okay? Forget Grant. 1170 01:14:06,650 --> 01:14:09,530 If you saw another woman in the car... 1171 01:14:11,030 --> 01:14:14,050 I think it's pretty clear what's going on. 1172 01:14:14,080 --> 01:14:16,260 He should call me. He owes me that. 1173 01:14:16,290 --> 01:14:19,810 Distance is never easy on a relationship. 1174 01:14:19,830 --> 01:14:24,140 You just never really know how people might change. 1175 01:14:24,170 --> 01:14:27,650 He asked me to marry him just before I left. 1176 01:14:27,670 --> 01:14:30,480 And we've been texting since I got back. 1177 01:14:30,510 --> 01:14:33,260 -Everything was fine. -Come here. 1178 01:14:34,930 --> 01:14:37,220 Come here, come here. Come here. 1179 01:14:38,470 --> 01:14:40,310 You are so beautiful. 1180 01:14:42,100 --> 01:14:44,430 You can have anyone you want. 1181 01:14:48,730 --> 01:14:51,710 What? What? Wha... 1182 01:14:51,730 --> 01:14:55,290 -Carla? -That's Grant's scarf. 1183 01:14:55,320 --> 01:14:58,300 -What-- -Why do you have Grant's scarf? 1184 01:14:58,320 --> 01:15:01,010 -He gave it to me. -That's his favorite. 1185 01:15:01,030 --> 01:15:03,510 I don't think... 1186 01:15:03,530 --> 01:15:05,470 Where's Grant? I wanna speak to Grant. 1187 01:15:05,490 --> 01:15:07,760 Okay, you can talk to me. It's the same thing. 1188 01:15:07,790 --> 01:15:11,260 -No. No, it isn't. -Yes, it's the same-- 1189 01:15:11,290 --> 01:15:13,600 I don't know what's going on here. 1190 01:15:13,620 --> 01:15:15,060 But I know you know. 1191 01:15:15,080 --> 01:15:17,590 [dramatic music] 1192 01:15:25,930 --> 01:15:27,720 [exhales] 1193 01:15:36,520 --> 01:15:38,100 [Midge] Working late? 1194 01:15:40,100 --> 01:15:41,500 Sure. 1195 01:15:41,520 --> 01:15:43,960 You should come home early more often. 1196 01:15:43,980 --> 01:15:47,040 Your wife might get lonely. 1197 01:15:47,070 --> 01:15:51,090 Thanks, Midge. That's, um, really good advice. 1198 01:15:51,110 --> 01:15:53,450 [Midge] The lot behind yours finally sold. 1199 01:15:55,870 --> 01:15:57,760 I told Kim earlier. 1200 01:15:57,790 --> 01:15:59,140 Ah, there's going to be a crew 1201 01:15:59,160 --> 01:16:01,220 clearing out all the brush back there. 1202 01:16:01,240 --> 01:16:03,930 -Back where? -Behind your house. 1203 01:16:03,960 --> 01:16:05,770 It will change our view, 1204 01:16:05,790 --> 01:16:07,460 but we'll get new neighbors! 1205 01:16:08,420 --> 01:16:09,480 Oh, my God. 1206 01:16:09,500 --> 01:16:12,880 Now, John, you know me. 1207 01:16:14,420 --> 01:16:19,720 I won't let them construct some gaudy monstrosity. 1208 01:16:20,840 --> 01:16:23,320 -It'll be tasteful. -Okay. 1209 01:16:23,350 --> 01:16:26,080 But, of course, there will be noise. 1210 01:16:26,100 --> 01:16:29,450 They'll be digging up that whole area. 1211 01:16:29,480 --> 01:16:32,290 -When? -Huh? 1212 01:16:32,310 --> 01:16:36,190 The area, when will they, uh, dig up that whole area? 1213 01:16:37,480 --> 01:16:39,750 I don't know. 1214 01:16:39,780 --> 01:16:41,900 It could be as soon as next weekend. 1215 01:16:43,320 --> 01:16:44,700 Okay. 1216 01:16:45,700 --> 01:16:47,240 Get home safely. 1217 01:16:48,280 --> 01:16:49,700 Oh, I will. 1218 01:16:55,410 --> 01:16:58,020 Where's the car, Kim? 1219 01:16:58,040 --> 01:16:59,730 Oh, now you care about the car? 1220 01:16:59,750 --> 01:17:02,100 Earlier you were much too busy. 1221 01:17:02,130 --> 01:17:04,900 Why were you at the apartment today, John? 1222 01:17:04,920 --> 01:17:06,690 Needed a few things. 1223 01:17:06,710 --> 01:17:08,860 [Kim] What things? 1224 01:17:08,880 --> 01:17:12,280 I ran into Carla earlier, we really hit it off. 1225 01:17:12,300 --> 01:17:14,030 What happened between you and Raven? 1226 01:17:14,050 --> 01:17:15,720 [chuckles] 1227 01:17:17,260 --> 01:17:18,470 Nothing. 1228 01:17:19,850 --> 01:17:21,540 I told you not to flirt with my assistant. 1229 01:17:21,560 --> 01:17:23,730 Maybe she was flirting with me. 1230 01:17:25,230 --> 01:17:28,710 You know, I ran into Midge on the way in. 1231 01:17:28,730 --> 01:17:30,820 Were you going to tell me about the back lot? 1232 01:17:32,360 --> 01:17:34,420 Of course. 1233 01:17:34,450 --> 01:17:38,590 We have to do something about... you know. 1234 01:17:38,610 --> 01:17:42,970 Yes, I know. I've been making a plan for us. 1235 01:17:42,990 --> 01:17:45,970 Because we're in this together, right? 1236 01:17:46,000 --> 01:17:48,870 -We're a team. -Yeah. 1237 01:17:50,080 --> 01:17:52,460 I guess two can keep a secret. 1238 01:17:58,800 --> 01:18:00,630 [ominous music] 1239 01:18:29,910 --> 01:18:33,220 Do you mind? I love this table. 1240 01:18:33,240 --> 01:18:34,700 Oh. Sure. 1241 01:18:36,540 --> 01:18:38,000 [clears throat] 1242 01:18:39,160 --> 01:18:41,770 Expecting a call? 1243 01:18:41,790 --> 01:18:43,850 I'm in town to visit my boyfriend. 1244 01:18:43,880 --> 01:18:46,480 But he's been a bit hard to pin down. 1245 01:18:46,500 --> 01:18:49,110 -Mm. -He lives around the corner. 1246 01:18:49,130 --> 01:18:51,520 Ah, so is this a stake out? 1247 01:18:51,550 --> 01:18:53,260 Well, maybe. 1248 01:18:54,720 --> 01:18:58,650 I saw someone driving his car yesterday. 1249 01:18:58,680 --> 01:19:00,260 Some woman. 1250 01:19:01,350 --> 01:19:03,780 That's not good. 1251 01:19:03,810 --> 01:19:06,330 -You sure it was his car? -Absolutely. 1252 01:19:06,350 --> 01:19:08,500 Yeah, he has this bumper sticker. 1253 01:19:08,520 --> 01:19:10,580 I saw it, I know I did. 1254 01:19:10,610 --> 01:19:12,750 His friend says he's ghosting me. 1255 01:19:12,770 --> 01:19:15,630 -Do guys really do that? -Depends on the guy. 1256 01:19:15,650 --> 01:19:17,000 Do you trust this friend? 1257 01:19:17,030 --> 01:19:19,030 The guy who says he's his friend? 1258 01:19:19,950 --> 01:19:21,570 I never met him before. 1259 01:19:22,620 --> 01:19:25,010 And he was kinda handsy. 1260 01:19:25,030 --> 01:19:27,050 -Really? -Yeah. 1261 01:19:27,080 --> 01:19:29,930 And then, I don't wanna sound paranoid, 1262 01:19:29,950 --> 01:19:32,520 but he acted really weird. 1263 01:19:32,540 --> 01:19:33,890 Suspicious like. 1264 01:19:33,920 --> 01:19:36,270 Sounds like my husband. 1265 01:19:36,290 --> 01:19:38,560 He used to be so open, 1266 01:19:38,590 --> 01:19:40,150 full of trust and love. 1267 01:19:40,170 --> 01:19:44,320 But lately, he's been different. 1268 01:19:44,340 --> 01:19:45,800 Keeping secrets. 1269 01:19:48,590 --> 01:19:49,950 I'm sorry to unload on you. 1270 01:19:49,970 --> 01:19:51,280 I guess sometimes it's just easier 1271 01:19:51,310 --> 01:19:53,910 to talk to a stranger. 1272 01:19:53,930 --> 01:19:56,540 -I guess. -Because I feel like I know you. 1273 01:19:56,560 --> 01:19:58,490 Like really well. 1274 01:19:58,520 --> 01:19:59,830 People tell me I have one of those faces. 1275 01:19:59,850 --> 01:20:02,270 Yeah, you're easy to talk to. 1276 01:20:03,520 --> 01:20:05,630 Can I confess something to you? 1277 01:20:05,650 --> 01:20:07,070 Sure. 1278 01:20:07,990 --> 01:20:09,490 I'm tracking him. 1279 01:20:10,950 --> 01:20:13,590 -Is that weird? -No. 1280 01:20:13,610 --> 01:20:15,680 It says he was on the move earlier today, 1281 01:20:15,700 --> 01:20:19,840 and now it seems like he settled somewhere down on Franklin. 1282 01:20:19,870 --> 01:20:22,810 -Do you know where that is? -No. 1283 01:20:22,830 --> 01:20:26,020 Well, I'm gonna go find out. 1284 01:20:26,040 --> 01:20:29,100 I didn't come all the way here to just sit in a coffee shop. 1285 01:20:29,130 --> 01:20:30,630 No offense. 1286 01:20:32,380 --> 01:20:34,510 -I'm Carla, by the way. -Kim. 1287 01:20:35,510 --> 01:20:37,230 Good luck with your husband. 1288 01:20:37,260 --> 01:20:38,730 I'm sure it's just a rough patch. 1289 01:20:38,760 --> 01:20:41,470 Thank you. Good luck to you, too. 1290 01:20:48,850 --> 01:20:51,350 [dramatic music] 1291 01:21:08,370 --> 01:21:10,200 [phonebeeping] 1292 01:21:20,040 --> 01:21:22,540 [music continues] 1293 01:21:38,970 --> 01:21:41,810 [beeping continues] 1294 01:21:51,360 --> 01:21:53,820 [music continues] 1295 01:22:05,160 --> 01:22:07,500 [beeping rapidly] 1296 01:22:20,130 --> 01:22:22,630 [phone ringing] 1297 01:22:31,020 --> 01:22:33,520 [intense music] 1298 01:22:55,660 --> 01:22:57,660 [Kim] I'm in here, darling. 1299 01:23:00,000 --> 01:23:01,670 [clears throat] 1300 01:23:03,250 --> 01:23:04,580 Wow. 1301 01:23:05,710 --> 01:23:07,940 Hot date? 1302 01:23:07,960 --> 01:23:10,480 It's the after party. 1303 01:23:10,510 --> 01:23:12,970 I'm dressed for the occasion. 1304 01:23:14,720 --> 01:23:16,140 Nice. 1305 01:23:17,220 --> 01:23:18,700 Really nice. 1306 01:23:18,720 --> 01:23:21,220 [mellow music] 1307 01:23:43,780 --> 01:23:46,090 I'm done with this. 1308 01:23:46,120 --> 01:23:48,930 You can stay here and clean up your mess. 1309 01:23:48,950 --> 01:23:50,580 Isn't it your mess? 1310 01:23:51,910 --> 01:23:54,730 None of this was my idea. 1311 01:23:54,750 --> 01:23:58,020 You think you can strangle my ex-boyfriend to death 1312 01:23:58,040 --> 01:24:01,060 and trust me to clean up the evidence? 1313 01:24:01,090 --> 01:24:02,670 I thought we're in this together. 1314 01:24:04,420 --> 01:24:07,840 He left me, now it looks like you're do the same thing. 1315 01:24:09,430 --> 01:24:12,070 Maybe we should go our separate ways. 1316 01:24:12,100 --> 01:24:13,430 Before we get caught. 1317 01:24:15,850 --> 01:24:18,950 I've always said that clothes make the man. 1318 01:24:18,980 --> 01:24:21,040 Or the woman. 1319 01:24:21,060 --> 01:24:23,790 You change your clothes, you change yourself. 1320 01:24:23,810 --> 01:24:27,080 Like if I wear a baby pink, I'm innocent. 1321 01:24:27,110 --> 01:24:30,570 If I wear silk, I'm sophisticated. 1322 01:24:31,990 --> 01:24:33,970 [John] You can only do so much. 1323 01:24:33,990 --> 01:24:36,950 At some point, you are who you are. 1324 01:24:38,490 --> 01:24:40,950 Grant always preferred me in black lace. 1325 01:24:42,000 --> 01:24:44,520 Ten years ago. 1326 01:24:44,540 --> 01:24:46,810 He seemed to really enjoy it a couple weeks ago 1327 01:24:46,830 --> 01:24:49,170 when he ravaged me in my studio. 1328 01:24:50,880 --> 01:24:54,560 You see, John, you are living proof 1329 01:24:54,590 --> 01:24:57,570 that we can control so much. 1330 01:24:57,590 --> 01:24:59,430 Like what we wanna change. 1331 01:25:03,640 --> 01:25:06,490 And when we like what we see, 1332 01:25:06,520 --> 01:25:08,890 and see what we really want... 1333 01:25:12,230 --> 01:25:14,080 we go for it. 1334 01:25:14,100 --> 01:25:15,580 What are you doing? 1335 01:25:15,610 --> 01:25:18,020 [dramatic music] 1336 01:25:20,820 --> 01:25:23,130 You wanna hear about my research? 1337 01:25:23,150 --> 01:25:24,840 And my paper? 1338 01:25:24,860 --> 01:25:26,590 You're embarrassing yourself. 1339 01:25:26,610 --> 01:25:29,340 I just got back from Costa Rica. It's so beautiful there. 1340 01:25:29,370 --> 01:25:32,010 We should go. Together. 1341 01:25:32,040 --> 01:25:33,580 Stop it! 1342 01:25:35,960 --> 01:25:37,710 What's wrong? 1343 01:25:44,920 --> 01:25:47,520 You're Kim's husband, right? 1344 01:25:47,550 --> 01:25:49,880 Jim was it? 1345 01:25:51,220 --> 01:25:52,530 John. 1346 01:25:52,550 --> 01:25:54,510 No, no. That's not it, either. 1347 01:25:55,510 --> 01:25:57,470 It's Grant, right? 1348 01:25:59,310 --> 01:26:02,240 Yeah. Yes, it's Grant. 1349 01:26:02,270 --> 01:26:04,830 -Mm, Grant. -It's Grant. 1350 01:26:04,850 --> 01:26:07,360 [ominous music] 1351 01:26:15,900 --> 01:26:17,740 [whispering] Grant. 1352 01:26:20,410 --> 01:26:21,870 [exhales] 1353 01:26:23,120 --> 01:26:24,450 Oh. 1354 01:26:43,380 --> 01:26:44,890 Raven. 1355 01:26:46,640 --> 01:26:48,640 I wanted you for so long. 1356 01:26:52,020 --> 01:26:53,830 I know, Grant. 1357 01:26:53,850 --> 01:26:56,350 [music continues] 1358 01:27:26,540 --> 01:27:27,920 [door creaks] 1359 01:27:45,390 --> 01:27:46,770 [sighs] 1360 01:28:04,280 --> 01:28:06,780 [mellow music] 1361 01:28:12,750 --> 01:28:14,250 Good morning. 1362 01:28:15,750 --> 01:28:18,940 Good morning. What's, uh, what's all this? 1363 01:28:18,960 --> 01:28:22,060 -You never cook. -Of course I do. 1364 01:28:22,090 --> 01:28:24,380 We have breakfast together every morning. 1365 01:28:28,220 --> 01:28:29,590 Did you sleep well? 1366 01:28:30,680 --> 01:28:34,350 -Um, yeah. Yeah. -Sit. 1367 01:28:36,350 --> 01:28:38,990 Are you okay, Kim? 1368 01:28:39,020 --> 01:28:40,370 I'm perfect. 1369 01:28:40,400 --> 01:28:42,900 You-you're not mad about last night? 1370 01:28:44,360 --> 01:28:46,530 -Last night? -Yeah. 1371 01:28:51,240 --> 01:28:54,920 We should, um, we should talk about our future. 1372 01:28:54,950 --> 01:28:56,370 What do you mean? 1373 01:28:57,700 --> 01:28:59,700 We need to get our stories straight. 1374 01:29:00,790 --> 01:29:02,540 Stories? 1375 01:29:05,830 --> 01:29:07,330 Do you not like your eggs? 1376 01:29:09,210 --> 01:29:10,790 The eggs are fine. 1377 01:29:13,050 --> 01:29:15,010 Where's the car, Kim? 1378 01:29:18,510 --> 01:29:20,510 The cars are parked in the driveway, silly. 1379 01:29:22,850 --> 01:29:25,810 You're acting very strange this morning, Grant. 1380 01:29:29,390 --> 01:29:31,230 Don't call me that. 1381 01:29:33,230 --> 01:29:35,290 Call you what? Your-your name? 1382 01:29:35,310 --> 01:29:37,870 That's not my name, and you know it. 1383 01:29:37,900 --> 01:29:39,650 Grant, what are you talking about? 1384 01:29:40,780 --> 01:29:42,420 Cut the crap, Kim! Okay? 1385 01:29:42,440 --> 01:29:44,090 Why are you raising your voice at me? 1386 01:29:44,110 --> 01:29:46,380 This is what you're gonna do now? 1387 01:29:46,410 --> 01:29:48,800 The act is over, all right? 1388 01:29:48,820 --> 01:29:51,620 I'm not Grant, you aren't Carla. 1389 01:29:53,490 --> 01:29:55,390 -Who? -Carla! 1390 01:29:55,410 --> 01:29:57,310 Carla! 1391 01:29:57,330 --> 01:30:00,640 Who is Carla? There is no Carla. 1392 01:30:00,670 --> 01:30:02,730 -Grant, what is happening? -Come here! 1393 01:30:02,750 --> 01:30:04,400 [screams] 1394 01:30:04,420 --> 01:30:06,940 Come here! Come here! Get over here! I'll show you! 1395 01:30:06,960 --> 01:30:09,230 I'll show you! Come here! I'll show you! 1396 01:30:09,260 --> 01:30:12,490 I'll show you! Come here! Come here! 1397 01:30:12,510 --> 01:30:14,430 -I'll show you! -[screaming] 1398 01:30:16,390 --> 01:30:20,780 I'll show you! I'll show you. Okay. Okay. 1399 01:30:20,810 --> 01:30:24,790 Okay. Wait. Wait. Wait, wait. 1400 01:30:24,810 --> 01:30:27,210 These are his. These are his! 1401 01:30:27,230 --> 01:30:29,750 -Where's my license? -What do you mean, "his?" 1402 01:30:29,770 --> 01:30:32,130 -Who is he? -Grant! Grant! Grant! 1403 01:30:32,150 --> 01:30:34,380 -These are Grant's! -You are Grant. 1404 01:30:34,400 --> 01:30:37,210 Bitch, stop it! Just stop it! Stop faking it! 1405 01:30:37,240 --> 01:30:39,840 I'm sorry, I don't know what's happening. 1406 01:30:39,860 --> 01:30:42,380 -I love you. -Stop faking it! 1407 01:30:42,410 --> 01:30:44,180 Stop faking it! 1408 01:30:44,200 --> 01:30:46,560 You're lying. 1409 01:30:46,580 --> 01:30:49,540 You're lying. You love him. He's the one you want. 1410 01:30:51,000 --> 01:30:53,500 -I want you. -Say it with my name. 1411 01:30:54,590 --> 01:30:55,810 Say it with my name. 1412 01:30:55,840 --> 01:30:58,090 -I want you. -My name. 1413 01:31:01,340 --> 01:31:02,940 Grant. 1414 01:31:02,970 --> 01:31:05,400 [sobbing] 1415 01:31:05,430 --> 01:31:07,740 That's not my name. Why are you doing this? 1416 01:31:07,760 --> 01:31:10,950 I'm sorry, Grant. I know you know who you are! 1417 01:31:10,970 --> 01:31:12,990 -I'm John. Say I'm-- -I know you know! 1418 01:31:13,020 --> 01:31:15,040 I'm John. Say I'm John. Just say I'm John. 1419 01:31:15,060 --> 01:31:17,480 -[Kim] Who is John? -Say I'm John! 1420 01:31:18,520 --> 01:31:20,670 [John] I'm... Okay, okay. 1421 01:31:20,690 --> 01:31:22,710 Say it's me. I'm John! 1422 01:31:22,730 --> 01:31:25,630 I'm John! I'm John! Say it's me! 1423 01:31:25,650 --> 01:31:27,880 -Say I'm John. Say I'm John. -Who is John? 1424 01:31:27,900 --> 01:31:30,260 -Who is John? -Say I'm... 1425 01:31:30,280 --> 01:31:33,300 I'm sorry. I love you. 1426 01:31:33,320 --> 01:31:34,720 I was wrong. I don't wanna be him. 1427 01:31:34,740 --> 01:31:36,220 I wanna be me. I wanna be me. 1428 01:31:36,240 --> 01:31:37,680 Please, please, please, please, please. 1429 01:31:37,700 --> 01:31:39,180 -Say I'm me. Say I'm me. -Okay. Okay. 1430 01:31:39,200 --> 01:31:40,430 -Say I'm me. -It's okay. 1431 01:31:40,460 --> 01:31:42,140 It's okay. You're you. 1432 01:31:42,160 --> 01:31:44,850 -I'm me. I'm me. I'm me. -You're you. 1433 01:31:44,880 --> 01:31:48,100 Right? I'm me. [laughs] 1434 01:31:48,130 --> 01:31:49,710 I love you, Grant. 1435 01:31:51,420 --> 01:31:52,650 Goddamnit! 1436 01:31:52,670 --> 01:31:54,680 [screaming] 1437 01:31:59,600 --> 01:32:01,240 Come here! Come here! 1438 01:32:01,260 --> 01:32:02,680 [screaming] 1439 01:32:07,310 --> 01:32:09,200 [indistinct yelling] 1440 01:32:09,230 --> 01:32:11,060 [birds chirping] 1441 01:32:23,610 --> 01:32:26,200 I'm John. I'm John. 1442 01:32:28,620 --> 01:32:29,930 You know I'm John. 1443 01:32:29,950 --> 01:32:32,470 -Stay away from me, Grant! -I'm John! 1444 01:32:32,500 --> 01:32:34,390 You know I'm John! 1445 01:32:34,420 --> 01:32:36,920 [ominous music] 1446 01:32:47,130 --> 01:32:49,640 I'm John. I'll show you. 1447 01:32:51,350 --> 01:32:55,160 Yeah, I'm John. I'm John. I'll show you. 1448 01:32:55,180 --> 01:32:57,390 Yeah. Coming right away. 1449 01:32:59,230 --> 01:33:02,000 I'm John. I'm John... 1450 01:33:02,020 --> 01:33:03,650 [grunting] 1451 01:33:09,780 --> 01:33:12,340 [dramatic music] 1452 01:33:12,360 --> 01:33:14,660 [John screaming] 1453 01:33:21,290 --> 01:33:23,470 [Grant]There he is. 1454 01:33:23,500 --> 01:33:25,960 Where the hell have you been, man? We've been waiting on you. 1455 01:33:27,710 --> 01:33:31,080 I'm John. I'm John. I'm John. 1456 01:33:38,880 --> 01:33:40,900 Hey, buddy. 1457 01:33:40,930 --> 01:33:43,090 [indistinct whispering] 1458 01:33:44,050 --> 01:33:45,910 I'm John. I'm John. 1459 01:33:45,930 --> 01:33:48,890 I'm John. I'm John. 1460 01:33:52,980 --> 01:33:54,290 Freeze! 1461 01:33:54,310 --> 01:33:55,500 Hey, buddy. 1462 01:33:55,520 --> 01:33:57,710 This is, this is Grant. I'm John. 1463 01:33:57,730 --> 01:34:00,150 It's okay. [laughing] 1464 01:34:05,360 --> 01:34:06,820 [laughing] 1465 01:34:10,080 --> 01:34:13,180 I'm John. I'm John. This is Grant. 1466 01:34:13,200 --> 01:34:14,930 This is... 1467 01:34:14,950 --> 01:34:16,560 Hey! Hey! 1468 01:34:16,580 --> 01:34:20,310 I'm John! I'm John! I'm John! 1469 01:34:20,330 --> 01:34:22,190 [screaming] 1470 01:34:22,210 --> 01:34:24,710 [instrumental music] 1471 01:34:30,970 --> 01:34:34,240 ♪ Hello it's nice to see you ♪ 1472 01:34:34,260 --> 01:34:37,410 ♪ After all we've been through ♪ 1473 01:34:37,430 --> 01:34:41,620 ♪ Why don't you tell me what you've done ♪ 1474 01:34:41,640 --> 01:34:44,120 ♪ I've got your back with me ♪ 1475 01:34:44,140 --> 01:34:47,160 ♪ How things are so much clearer ♪ 1476 01:34:47,190 --> 01:34:50,380 ♪ How you'd be so much better ♪ 1477 01:34:50,400 --> 01:34:54,420 ♪ If you just stayed away from me ♪ 1478 01:34:54,440 --> 01:34:56,590 ♪ But now you're back again ♪ 1479 01:34:56,610 --> 01:34:57,840 ♪ Ohh ♪ 1480 01:34:57,860 --> 01:35:01,340 ♪ So this is what you wanted ♪ 1481 01:35:01,370 --> 01:35:03,090 ♪ This is what you need ♪ 1482 01:35:03,120 --> 01:35:04,590 ♪ Ohh ♪ 1483 01:35:04,620 --> 01:35:07,810 ♪ This is all you care about ♪ 1484 01:35:07,830 --> 01:35:10,830 ♪ You are my disease ♪ 1485 01:35:16,210 --> 01:35:19,520 ♪ Victimized convenient liar ♪ 1486 01:35:19,550 --> 01:35:22,780 ♪ Truth is I've lost desires ♪ 1487 01:35:22,800 --> 01:35:26,740 ♪ All my nights are whisky smoke and tears ♪ 1488 01:35:26,760 --> 01:35:29,240 ♪ They worsen through the years ♪ 1489 01:35:29,260 --> 01:35:32,490 ♪ You'll kid it's 20 years gone ♪ 1490 01:35:32,520 --> 01:35:35,740 ♪ Too hip to play this dumb song ♪ 1491 01:35:35,770 --> 01:35:39,580 ♪ That's all I need for it to be ♪ 1492 01:35:39,600 --> 01:35:41,870 ♪ It's become a part of me ♪ 1493 01:35:41,900 --> 01:35:43,290 ♪ Ohh ♪ 1494 01:35:43,320 --> 01:35:46,750 ♪ So this is what you wanted ♪ 1495 01:35:46,780 --> 01:35:48,460 ♪ This is what you need ♪ 1496 01:35:48,490 --> 01:35:49,960 ♪ Ohh ♪ 1497 01:35:49,990 --> 01:35:53,130 ♪ This is all you care about ♪ 1498 01:35:53,160 --> 01:35:54,970 ♪ You are my disease ♪ 1499 01:35:54,990 --> 01:35:56,220 ♪ Ohh ♪ 1500 01:35:56,240 --> 01:35:59,720 ♪ Don't even get me started ♪ 1501 01:35:59,750 --> 01:36:01,470 ♪ That's just what I mean ♪ 1502 01:36:01,500 --> 01:36:02,980 ♪ Ohh ♪ 1503 01:36:03,000 --> 01:36:06,140 ♪ That's everything I care about ♪ 1504 01:36:06,170 --> 01:36:09,710 ♪ Got me on my knees ♪ 1505 01:36:22,260 --> 01:36:25,240 ♪ Sober thoughts ♪ 1506 01:36:25,270 --> 01:36:28,490 ♪ Can't recognize ♪ 1507 01:36:28,520 --> 01:36:34,400 ♪ I'll see through it in your eyes ♪ 101430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.