All language subtitles for The.6th.Day.2000.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:01:54,990 --> 00:01:57,367 This is Johnny Phoenix for the XFL... 3 00:01:57,659 --> 00:02:02,122 ...reminding fans here at Prudential Stadium to be safe on the way home. 4 00:02:10,964 --> 00:02:13,425 Big third down for the expansion Roadrunners. 5 00:02:13,634 --> 00:02:18,555 The playoff hopes hinge on this play. A lot of pressure on Johnny Phoenix. 6 00:02:18,764 --> 00:02:22,601 As if being the first quarterback to earn $300 million isn't enough. 7 00:02:26,271 --> 00:02:28,440 Red! Thirty-two! 8 00:02:29,399 --> 00:02:31,610 Red! Thirty-two! 9 00:02:34,112 --> 00:02:35,447 Run left! 10 00:02:40,577 --> 00:02:42,371 Blue! Two, thirty-nine! 11 00:02:43,497 --> 00:02:44,623 Blue! 12 00:02:54,007 --> 00:02:55,384 Hut! 13 00:03:20,450 --> 00:03:21,535 Get up, Johnny! 14 00:03:21,743 --> 00:03:22,911 You all right? 15 00:03:26,164 --> 00:03:28,125 The owner wants the best of care. 16 00:03:28,333 --> 00:03:31,211 He'll need it. His 6th cervical vertebra is crushed. 17 00:03:31,420 --> 00:03:33,922 It may not be as bad as you think it is. 18 00:03:42,681 --> 00:03:46,518 The status? We have a lifetime contract with a vegetable. 19 00:03:46,977 --> 00:03:48,937 Maybe we could trade him to L.A. 20 00:03:50,480 --> 00:03:53,150 Okay, I want you to terminate his contract. 21 00:03:54,943 --> 00:03:55,903 Sure. 22 00:03:56,111 --> 00:03:57,404 I'll get right on it. 23 00:03:57,696 --> 00:04:01,366 Sorry, Johnny. You're going to have to take one for the team. 24 00:04:22,387 --> 00:04:24,139 Do I look any different to you? 25 00:04:25,891 --> 00:04:27,184 Oh, gee. 26 00:04:27,976 --> 00:04:29,353 You shaved your mustache. 27 00:04:29,603 --> 00:04:31,021 I never had a mustache. 28 00:04:32,940 --> 00:04:33,941 Then, no. 29 00:04:35,234 --> 00:04:37,236 Johnny Phoenix will play next week. 30 00:04:37,444 --> 00:04:39,613 Early diagnosis had him sidelined... 31 00:04:39,821 --> 00:04:42,366 ...but his injuries proved to be minor. 32 00:04:42,658 --> 00:04:46,370 Good morning, Adam. At 11:00 you have a VIP client, Michael Drucker. 33 00:04:46,578 --> 00:04:48,413 And by the way, happy birthday. 34 00:04:48,622 --> 00:04:49,957 I don't feel different. 35 00:04:51,333 --> 00:04:54,086 - Is Clara up yet? - She's watching TV with Oliver. 36 00:04:57,756 --> 00:05:00,425 Are you gonna spend all day looking for wrinkles... 37 00:05:00,634 --> 00:05:03,303 ...or are you going to get in here and give me a kiss? 38 00:05:03,512 --> 00:05:05,264 I suppose if I have to. 39 00:05:06,515 --> 00:05:09,726 Bully! No, you're not getting any kisses now. 40 00:05:11,103 --> 00:05:14,064 You know, you don't look any different. 41 00:05:14,439 --> 00:05:17,067 No. You look much better than when we met. 42 00:05:17,276 --> 00:05:18,694 I love you. 43 00:05:24,199 --> 00:05:25,576 Lock the door. 44 00:05:25,784 --> 00:05:27,202 Oh, God. 45 00:05:29,204 --> 00:05:31,331 Daddy! Daddy! Happy birthday! 46 00:05:31,540 --> 00:05:33,584 You always make Daddy feel so good. 47 00:05:35,210 --> 00:05:37,171 You're getting a little old for that. 48 00:05:37,379 --> 00:05:38,422 I am not. 49 00:05:38,630 --> 00:05:40,299 I meant your father. 50 00:05:40,549 --> 00:05:43,051 - Very funny. - Come on. I made you breakfast. 51 00:05:43,260 --> 00:05:45,304 - Oh, great. I love it. - Come on, Dad! 52 00:05:45,554 --> 00:05:47,764 I can't find you. Where are you? 53 00:05:47,973 --> 00:05:49,892 I'm right behind you, Dad. 54 00:05:50,100 --> 00:05:51,435 Hiding under the table. 55 00:05:52,728 --> 00:05:57,065 Because of shorter life spans, these family members break our hearts. 56 00:05:57,316 --> 00:06:01,653 Should accident, illness or age end your pet's natural life... 57 00:06:01,862 --> 00:06:05,866 ...our genetic technology can have him back the same day in perfect health... 58 00:06:06,074 --> 00:06:09,995 ...with zero defects, guaranteed. Thanks to RePet. 59 00:06:13,040 --> 00:06:15,417 Nacho-flavored or regular? 60 00:06:15,626 --> 00:06:18,128 I'll take banana-flavored. Thank you. 61 00:06:19,630 --> 00:06:21,381 I love this card. Beautiful. 62 00:06:21,590 --> 00:06:24,760 Dad, can I have a Sim-Pal for your birthday? 63 00:06:25,052 --> 00:06:26,595 You want a gift on my birthday? 64 00:06:26,803 --> 00:06:30,307 So you won't feel guilty you're the only one getting something. 65 00:06:30,641 --> 00:06:32,976 - What's a Sim-Pal? - A life-size doll. 66 00:06:33,185 --> 00:06:36,021 A make-believe friend that grows real hair... 67 00:06:37,147 --> 00:06:38,774 ...and can do a lot of stuff. 68 00:06:39,608 --> 00:06:43,028 Can't your real friends grow real hair and do lots of stuff? 69 00:06:43,237 --> 00:06:45,405 Yeah, but they all have Sim-Pals. 70 00:06:45,614 --> 00:06:46,740 Ask your mommy. 71 00:06:46,949 --> 00:06:48,867 You're the greatest, Dad. 72 00:06:50,953 --> 00:06:54,456 Mommy! Mommy! I'm gonna get a Sim-Pal! 73 00:07:03,590 --> 00:07:05,092 You are getting low on milk. 74 00:07:05,884 --> 00:07:07,553 Thank you for ordering milk. 75 00:07:08,846 --> 00:07:10,848 You're getting so fast. 76 00:07:11,223 --> 00:07:12,683 Into the car. 77 00:07:13,016 --> 00:07:14,852 Very nice. Bye-bye. 78 00:07:15,185 --> 00:07:16,812 See you. 79 00:07:21,692 --> 00:07:22,985 What's going on? 80 00:07:23,193 --> 00:07:25,654 I had a breakfast of champions today. 81 00:07:25,904 --> 00:07:28,782 Destination Double X Charter Airport selected. 82 00:07:29,032 --> 00:07:32,160 She wouldn't stop talking. My virtual girlfriend talks... 83 00:07:32,369 --> 00:07:33,704 ...but I can turn her off. 84 00:07:33,912 --> 00:07:35,539 You and your virtual girls. 85 00:07:35,831 --> 00:07:40,085 You're a grown man, and your primary relationship is with software. 86 00:07:40,294 --> 00:07:43,714 If your senses say there's a hot chick on your lap, there is one. 87 00:07:43,922 --> 00:07:46,466 I don't have to look any further. 88 00:07:46,717 --> 00:07:51,305 They invented the Laser Razor. No nicks or cuts. You should use it. 89 00:07:51,930 --> 00:07:55,559 I like the old-fashioned kind. They remind me I'm still alive. 90 00:07:55,767 --> 00:07:58,228 You want to hang out at Kelly's after work? 91 00:07:58,854 --> 00:08:02,024 I know that Natalie is throwing me a surprise party. 92 00:08:02,608 --> 00:08:04,860 - Why do you say that? - I told her you told. 93 00:08:05,569 --> 00:08:07,738 - No, you didn't. - Oh, yes. 94 00:08:08,030 --> 00:08:09,198 Why did you do that? 95 00:08:09,406 --> 00:08:12,284 I didn't. I just wanted to know and now I know. 96 00:08:12,492 --> 00:08:13,493 I was that easy. 97 00:08:13,702 --> 00:08:16,997 Your destination, Double X Charter Airport, is ahead. 98 00:08:17,706 --> 00:08:20,584 OnStar will now disengage automatic drive. 99 00:08:20,792 --> 00:08:22,294 - Are you ready? - Yes. 100 00:08:22,920 --> 00:08:25,380 Manual drive engaged. 101 00:08:28,634 --> 00:08:30,677 Do me a favor at the party. 102 00:08:30,886 --> 00:08:34,264 Don't get drunk and set the drapes on fire? You already told me. 103 00:08:34,473 --> 00:08:36,058 That too. 104 00:08:36,934 --> 00:08:39,728 What I was going to say was around 11:30... 105 00:08:39,978 --> 00:08:43,065 ...I want you to start singing really loud, " Happy Birthday. " 106 00:08:43,273 --> 00:08:45,150 - For what? - The way you sing... 107 00:08:45,359 --> 00:08:46,902 ...it'll clear the place. 108 00:08:47,152 --> 00:08:50,781 I get it. You and Natalie have a little private party planned. 109 00:08:50,989 --> 00:08:53,784 Good morning, Rosie. Good morning, everybody. 110 00:08:53,992 --> 00:08:56,954 Henry checked out the remote. Says you'll love it. 111 00:08:57,287 --> 00:08:58,580 They came in. 112 00:08:58,789 --> 00:09:00,415 This is great. Look at this. 113 00:09:01,208 --> 00:09:03,836 And Drucker's office called. Guess what? 114 00:09:04,086 --> 00:09:04,962 They canceled. 115 00:09:05,170 --> 00:09:07,756 No. We're going to be tested for drugs and alcohol. 116 00:09:08,131 --> 00:09:10,759 So? Oh, this is cool. 117 00:09:11,009 --> 00:09:12,678 We're going to be tested? 118 00:09:12,928 --> 00:09:15,806 Not you guys. Just us pilots. 119 00:09:16,223 --> 00:09:19,268 Look at this. The new remote came in. Out goes the old one. 120 00:09:19,518 --> 00:09:23,939 Get rid of it! Adam, this is Tripp. It's his first time with us. 121 00:09:24,147 --> 00:09:25,482 - Welcome. - How you doing? 122 00:09:25,732 --> 00:09:27,442 Adam? Natalie's on line one. 123 00:09:32,865 --> 00:09:35,826 What's up, honey? You look upset. 124 00:09:36,702 --> 00:09:37,703 Oh, Adam. 125 00:09:38,161 --> 00:09:40,873 I just talked to the vet... 126 00:09:41,081 --> 00:09:43,167 ...and they had to put Oliver to sleep. 127 00:09:43,500 --> 00:09:44,793 What? He wasn't that sick. 128 00:09:45,002 --> 00:09:48,297 I know, I know. But apparently he had some kind of... 129 00:09:48,505 --> 00:09:52,676 ...highly infectious virus. They had to put him down. It's the law. 130 00:09:52,926 --> 00:09:54,636 Oliver was licking Clara's face. 131 00:09:54,845 --> 00:09:57,181 Don't worry. I asked the same thing... 132 00:09:57,389 --> 00:10:01,018 ...and the virus is harmless to humans. So, she's fine. 133 00:10:01,268 --> 00:10:03,437 This'll break her heart, you know that. 134 00:10:04,855 --> 00:10:06,315 No, it won't. 135 00:10:07,274 --> 00:10:09,193 I want you to go down to RePet... 136 00:10:09,860 --> 00:10:11,653 ...and get Oliver replaced. 137 00:10:11,904 --> 00:10:15,908 I'm not going to have some freak of science sleep in my daughter's bed. 138 00:10:16,116 --> 00:10:17,701 - It's not dangerous. - No. 139 00:10:17,951 --> 00:10:19,620 Oliver can live in our memories. 140 00:10:19,828 --> 00:10:22,331 She's only 8. She won't understand that. 141 00:10:22,664 --> 00:10:24,625 It's the natural process of life. 142 00:10:24,833 --> 00:10:28,212 You're born, you live and you die. She has to learn about it. 143 00:10:28,462 --> 00:10:30,923 But not on your birthday. 144 00:10:31,131 --> 00:10:32,341 I appreciate that. 145 00:10:33,050 --> 00:10:34,801 - Will you do it? - No. 146 00:10:35,010 --> 00:10:36,678 Thank you. And Clara thanks you. 147 00:10:36,887 --> 00:10:38,805 - Love you. Bye. - Natalie, I won't- 148 00:10:39,014 --> 00:10:41,892 Double X Charter. Your passport to adventure. 149 00:10:42,100 --> 00:10:43,185 No use fighting. 150 00:10:43,393 --> 00:10:44,811 We always win. 151 00:10:47,940 --> 00:10:51,360 For incredible skiing and snowboarding, Double X Charter. 152 00:10:53,987 --> 00:10:56,365 - Tripp, you can go in this one. - You got it. 153 00:10:56,573 --> 00:10:58,200 You guys come with me. 154 00:10:58,408 --> 00:10:59,785 Let's go! 155 00:11:08,836 --> 00:11:11,713 Man, this is gonna be so great! 156 00:11:13,882 --> 00:11:16,635 9747, you are cleared for takeoff. 157 00:11:37,906 --> 00:11:39,741 Everyone has their maps? 158 00:11:39,950 --> 00:11:42,327 GPS? Emergency beacons? 159 00:11:42,703 --> 00:11:44,538 Good. Any questions? 160 00:11:44,746 --> 00:11:47,833 I got a question. How many of you have RePets? 161 00:11:48,834 --> 00:11:50,669 - I have a dog. - I got a snake. 162 00:11:50,878 --> 00:11:53,547 - At least know somebody who has one? - I get your point. 163 00:11:53,797 --> 00:11:56,466 - I know somebody. - I was just asking. 164 00:12:02,598 --> 00:12:04,016 You scared me. 165 00:12:04,266 --> 00:12:05,642 - You proud of yourself? - Very. 166 00:12:05,851 --> 00:12:07,352 See you guys! 167 00:12:15,068 --> 00:12:18,614 I know you're old-school, but all the kids today grew up with RePets. 168 00:12:18,864 --> 00:12:20,782 These days it's totally normal. 169 00:12:21,033 --> 00:12:22,201 Not to me. 170 00:12:22,451 --> 00:12:26,121 Not to you? You want her crying all night because her dog died? 171 00:12:26,330 --> 00:12:27,331 Where's your heart? 172 00:12:27,539 --> 00:12:30,375 - Don't you think it's a little creepy? - No. 173 00:12:31,418 --> 00:12:32,419 I don't. 174 00:12:33,420 --> 00:12:35,506 Let's test the remote. Keep up. 175 00:12:35,714 --> 00:12:37,508 All righty. Here we go. 176 00:12:45,432 --> 00:12:48,852 These RePets come back, you can't tell the difference. Trust me. 177 00:12:49,102 --> 00:12:50,854 - I had it done. - Bullshit. 178 00:12:53,649 --> 00:12:57,277 I'm serious! Sadie, my cat... she's a RePet. 179 00:12:57,528 --> 00:12:58,695 You had her cloned? 180 00:12:59,071 --> 00:13:01,698 Well, she fell out of my condo window. 181 00:13:39,820 --> 00:13:41,280 - You did well. - Thank you. 182 00:13:41,488 --> 00:13:43,365 How long are you to keep me? 183 00:13:43,574 --> 00:13:44,700 Till 7. Why? 184 00:13:44,908 --> 00:13:46,618 Maybe I should check out RePet. 185 00:14:04,136 --> 00:14:06,680 Good morning. Are you gentlemen the owners? 186 00:14:06,889 --> 00:14:08,557 Yep, that's us. 187 00:14:08,765 --> 00:14:11,977 Excellent. Larry Stern, I'm with Mr. Drucker's advance team. 188 00:14:12,186 --> 00:14:16,773 I've got a contract here. You'll find it pretty standard except for... 189 00:14:19,610 --> 00:14:22,446 - Who was flying that one? - Me, with the remote control. 190 00:14:22,946 --> 00:14:25,532 We can fly four of these between the two of us now. 191 00:14:25,741 --> 00:14:27,701 - Amazing. - You here for the blood test? 192 00:14:28,285 --> 00:14:30,829 No. My technician is set up in your office. 193 00:14:31,038 --> 00:14:33,415 These forms are standard except what? 194 00:14:33,624 --> 00:14:36,376 It has a nondisclosure clause. During the flight... 195 00:14:36,627 --> 00:14:38,795 ...you may overhear Mr. Drucker's phone calls. 196 00:14:39,004 --> 00:14:40,631 Anything from big mergers... 197 00:14:40,839 --> 00:14:43,425 ...to inside information on his sports teams. 198 00:14:43,634 --> 00:14:46,386 We have a legal obligation to protect that stuff. 199 00:14:46,595 --> 00:14:48,805 This guy think he's the president? 200 00:14:49,097 --> 00:14:52,559 He considers her to be the world's second most important person. 201 00:14:54,645 --> 00:14:56,188 That's big stuff. 202 00:14:56,605 --> 00:14:58,482 All for a day of snowboarding? 203 00:15:00,359 --> 00:15:03,195 The blood test was agony. Seriously, I was screaming. 204 00:15:03,403 --> 00:15:05,989 She's kidding. Don't worry about it. 205 00:15:06,323 --> 00:15:08,492 It doesn't hurt. Press your thumb here. 206 00:15:09,952 --> 00:15:11,495 - Right here? - Just like that. 207 00:15:12,871 --> 00:15:14,915 - All done. - Didn't feel a thing. 208 00:15:15,123 --> 00:15:17,167 Now your vision. Place your chin here. 209 00:15:17,376 --> 00:15:18,710 Right here? 210 00:15:20,087 --> 00:15:22,089 Do you blood-test all your pilots? 211 00:15:22,339 --> 00:15:24,258 Pilots, drivers, security, assistants. 212 00:15:24,508 --> 00:15:27,761 Basically, anyone who comes in contact with Mr. Drucker. 213 00:15:31,473 --> 00:15:32,558 I press here? 214 00:15:34,726 --> 00:15:35,769 And here. 215 00:15:41,358 --> 00:15:43,110 Perfect, both of you. 216 00:15:43,735 --> 00:15:47,030 After this, I'm going to town to test a chef and two waiters. 217 00:15:49,199 --> 00:15:51,952 The pink copy of the charter contract is yours. 218 00:15:52,286 --> 00:15:53,453 I'll take the rest. 219 00:15:53,704 --> 00:15:56,123 - Here we go. - Have a nice flight, gentlemen. 220 00:16:00,210 --> 00:16:03,589 I can take Drucker. That way, you'll have time to get Oliver cloned. 221 00:16:03,797 --> 00:16:06,925 I'm not getting the dog cloned. I'm just gonna check it out. 222 00:16:07,176 --> 00:16:09,887 I know, but once you see it, you'll say yes. 223 00:16:10,095 --> 00:16:12,014 Deep down inside, you're a softy. 224 00:16:12,222 --> 00:16:15,017 They specifically asked for Adam by name. 225 00:16:15,225 --> 00:16:18,937 I know. I also know that the bodyguards can't tell the difference. 226 00:16:19,188 --> 00:16:21,023 They never got our names. 227 00:16:21,648 --> 00:16:22,733 That's true. 228 00:16:23,025 --> 00:16:26,778 Adam, I know I screw around a lot, but when it comes to flying... 229 00:16:27,029 --> 00:16:28,822 ...you know I'm serious. I could do it. 230 00:16:29,072 --> 00:16:31,283 Go enjoy your birthday. 231 00:16:31,617 --> 00:16:35,496 If you want to be me, try to act a little bit more manly. 232 00:16:35,913 --> 00:16:38,332 Chest out. Stomach in. There you are. 233 00:16:38,540 --> 00:16:39,958 All right. 234 00:16:45,130 --> 00:16:48,425 - All clear. - I want the Speaker of the House. 235 00:16:48,634 --> 00:16:51,094 Don't mention my name at all. 236 00:16:52,262 --> 00:16:54,765 I'm Michael Drucker. You must be Adam Gibson. 237 00:16:55,015 --> 00:16:57,142 Adam's the name and flying's the game. 238 00:16:57,392 --> 00:17:00,229 Pete Hume says you know the mountains like nobody else. 239 00:17:00,437 --> 00:17:03,148 That's probably true for everyone except my partner. 240 00:17:03,357 --> 00:17:05,025 I'm looking forward to it. 241 00:17:05,234 --> 00:17:07,361 - We all set? - We've stationed our people- 242 00:17:07,569 --> 00:17:09,571 - Don't need the details. - Yes, sir. 243 00:17:10,948 --> 00:17:13,033 Your snowboard's behind your seat. 244 00:17:13,283 --> 00:17:16,703 Dave, look, we gave a lot of money to his campaign... 245 00:17:16,912 --> 00:17:20,415 ...not to mention what I pay your law firm, so I'm counting on you. 246 00:17:20,624 --> 00:17:21,667 Get me the Speaker. 247 00:17:22,334 --> 00:17:23,585 Good. 248 00:17:23,794 --> 00:17:26,421 Sally, who's next? Okay, put him on. 249 00:17:56,869 --> 00:17:59,204 Hey, you own the Roadrunners, right? 250 00:18:14,887 --> 00:18:16,471 Hey, buddy, wake up. 251 00:18:16,680 --> 00:18:17,890 Wake up. 252 00:18:18,473 --> 00:18:19,892 We're here. Woodland Mall. 253 00:18:31,195 --> 00:18:32,279 I was asleep. 254 00:18:36,074 --> 00:18:40,829 Welcome to Woodland Mall. Over 1200 retail outlets to serve you. 255 00:18:41,246 --> 00:18:45,876 Food court, ground level. Megaplex theater, 15th level. 256 00:18:46,084 --> 00:18:50,255 Stop the cloning. Say no to RePet. 257 00:18:50,464 --> 00:18:51,840 Stop the cloning. 258 00:18:52,216 --> 00:18:54,593 God doesn't want you to go in there. 259 00:18:55,427 --> 00:18:57,429 Then God shouldn't have killed my dog. 260 00:18:57,638 --> 00:18:58,972 Atheist. 261 00:19:00,766 --> 00:19:03,685 We can clone your four-legged loved one in a few hours. 262 00:19:03,894 --> 00:19:05,270 How can we do it? 263 00:19:05,521 --> 00:19:07,731 It begins with growing "blanks"... 264 00:19:07,940 --> 00:19:10,400 ...animal drones stripped of characteristic DNA... 265 00:19:10,609 --> 00:19:13,403 ...in embryonic tanks at the RePet factory. 266 00:19:13,612 --> 00:19:15,155 In stage two, your pet's DNA... 267 00:19:15,364 --> 00:19:18,200 ...is extracted from a lock of fur or a drop of blood... 268 00:19:18,575 --> 00:19:21,537 ...then infused on a cellular level into the blank. 269 00:19:21,745 --> 00:19:25,541 In the final stage, using RePet's cerebral syncording process... 270 00:19:25,749 --> 00:19:28,377 ...all your pets thoughts, memories and instincts... 271 00:19:28,585 --> 00:19:30,921 ...are transplanted via the optic nerve. 272 00:19:32,256 --> 00:19:34,424 Still can't make up your mind, huh? 273 00:19:36,176 --> 00:19:38,053 You lost a dog, right? 274 00:19:38,846 --> 00:19:40,097 Yes, my daughter's. 275 00:19:40,305 --> 00:19:41,932 What a heartbreak. 276 00:19:42,140 --> 00:19:45,310 - What did you say was his name again? - Oliver. 277 00:19:45,561 --> 00:19:47,479 Oliver's in luck... 278 00:19:47,688 --> 00:19:50,816 ...because we're having a special this week, 20 percent off. 279 00:19:51,024 --> 00:19:53,569 - When did Oliver die? - This morning. 280 00:19:53,777 --> 00:19:56,029 Perfect. We can do a post-mortem syncording... 281 00:19:56,238 --> 00:19:59,783 ...but act fast because there's a 12-hour window on deceased brains. 282 00:19:59,992 --> 00:20:02,119 I have a problem with the whole idea. 283 00:20:02,327 --> 00:20:05,289 Suppose the clones have no soul or they're dangerous? 284 00:20:05,706 --> 00:20:08,250 Clone pets are every bit as safe as real pets. 285 00:20:08,458 --> 00:20:09,585 Plus... 286 00:20:09,793 --> 00:20:10,836 ...they're insured. 287 00:20:11,044 --> 00:20:12,421 If it's so safe... 288 00:20:12,838 --> 00:20:15,340 ...then why is it against the law to clone humans? 289 00:20:15,549 --> 00:20:18,302 Because the human brain is too complicated to syncord. 290 00:20:18,552 --> 00:20:20,470 You remember the experiment they did? 291 00:20:21,180 --> 00:20:24,516 That's why it didn't work. Now it's illegal to even try. 292 00:20:24,766 --> 00:20:27,644 But with pets, it's a totally proven technology. 293 00:20:27,895 --> 00:20:31,315 Your RePet Oliver will be exactly the same dog. 294 00:20:31,523 --> 00:20:33,567 He'll know the tricks you taught him... 295 00:20:33,775 --> 00:20:37,529 ...where the bones are buried- He won't even know he's a clone. 296 00:20:38,322 --> 00:20:39,698 And did I mention... 297 00:20:39,907 --> 00:20:41,200 ...they're insured. 298 00:20:41,450 --> 00:20:42,951 I don't care about insurance. 299 00:20:43,160 --> 00:20:46,663 I care if I can trust my daughter with an animal with sharp teeth. 300 00:20:47,080 --> 00:20:50,167 We can make him smaller. With softer teeth. 301 00:20:50,375 --> 00:20:51,376 You can? 302 00:20:51,585 --> 00:20:55,380 We can even color-coordinate him to match your decorating scheme. 303 00:20:55,672 --> 00:20:57,633 Sim-Pals, the best friend money can buy. 304 00:20:57,966 --> 00:20:59,343 Let me think about that. 305 00:20:59,551 --> 00:21:02,012 - who's fun to be with. Treat your kids- 306 00:21:02,554 --> 00:21:04,348 Look, I might be back. 307 00:21:05,140 --> 00:21:06,308 You'll be back. 308 00:21:06,558 --> 00:21:08,685 Your daughter will think you're the best. 309 00:21:08,894 --> 00:21:12,272 - My sister has two and loves them. - Good. 310 00:21:12,523 --> 00:21:13,982 Come, let's fix the collar. 311 00:21:14,191 --> 00:21:15,567 There you are. 312 00:21:15,817 --> 00:21:18,070 - It's amazing how real this is. - I know. 313 00:21:18,362 --> 00:21:19,988 My daughter will be so excited. 314 00:21:20,197 --> 00:21:21,823 Come, let's go home. 315 00:21:28,539 --> 00:21:30,082 You have called Hank Morgan. 316 00:21:30,290 --> 00:21:32,543 Hi, I'm not here, so leave a message. 317 00:21:32,751 --> 00:21:34,169 Hank, it's me again. 318 00:21:34,378 --> 00:21:38,382 What happened to you? I waited at Kelly's for half an hour. It's now... 319 00:21:38,590 --> 00:21:42,970 - ... five past 7. - I'm Sim-Pal Cindy. What's your name? 320 00:21:43,262 --> 00:21:46,473 I'm heading home now. If you get this message- 321 00:21:46,682 --> 00:21:47,975 Let's be friends. 322 00:21:48,225 --> 00:21:49,476 What's your name? 323 00:21:49,685 --> 00:21:51,979 Can't you see I'm talking? Quiet. 324 00:21:52,187 --> 00:21:57,067 - head to my house with flowers and a good excuse, or Natalie will kill you. 325 00:21:57,317 --> 00:22:01,238 I can sing songs. Would you like to sing with me? 326 00:22:01,446 --> 00:22:03,866 Excuse me, do you know how to turn this off? 327 00:22:04,283 --> 00:22:07,536 My niece has one. Say, "Go to sleep, Cindy. " 328 00:22:07,744 --> 00:22:10,706 - Go to sleep, Cindy. - Would you like to sing... 329 00:22:10,914 --> 00:22:12,374 Go to sleep. 330 00:22:21,216 --> 00:22:23,635 Thank you. Thanks for the ride. 331 00:22:23,844 --> 00:22:25,262 Good night. 332 00:22:34,938 --> 00:22:36,940 Clara, sweetie, honey. 333 00:22:37,482 --> 00:22:41,320 Oliver was very sick and he had to be put down. 334 00:22:44,114 --> 00:22:48,452 Clara, sweetie, honey. Oliver had to go to heaven. 335 00:22:49,453 --> 00:22:50,662 "Why, Daddy?" 336 00:22:51,288 --> 00:22:53,457 Well, you see, because... 337 00:22:54,791 --> 00:22:56,460 ...it's because, uh... 338 00:22:57,336 --> 00:22:59,463 Shit, Oliver! Why'd you have to die? 339 00:23:03,300 --> 00:23:04,343 Oliver? 340 00:23:11,475 --> 00:23:12,809 Natalie. 341 00:23:36,124 --> 00:23:37,292 One... 342 00:23:37,668 --> 00:23:39,253 ...two, three! 343 00:23:45,300 --> 00:23:47,553 That's amazing. Look at this cake! 344 00:23:49,972 --> 00:23:51,682 Oh, my God. 345 00:24:14,621 --> 00:24:15,622 Adam Gibson? 346 00:24:16,540 --> 00:24:17,457 Who are you? 347 00:24:17,875 --> 00:24:20,294 We have a situation. Come with us, please. 348 00:24:21,295 --> 00:24:22,921 What the hell is going on? 349 00:24:23,130 --> 00:24:25,299 Cooperate and everything will be fine. 350 00:24:25,591 --> 00:24:30,512 Fine? Someone's in my house, eating my birthday cake and it's not me! 351 00:24:30,929 --> 00:24:34,892 We know. There's been a 6th Day violation. A human was cloned. 352 00:24:35,350 --> 00:24:37,936 - That human was you. - We can help. 353 00:24:38,270 --> 00:24:41,231 - Then get him out! - But you'll have to come with us. 354 00:24:41,899 --> 00:24:45,736 I don't know who the hell you people are... 355 00:24:46,528 --> 00:24:48,530 - ... but I'm going in my house. - Right. 356 00:24:59,833 --> 00:25:01,835 Oops. Cindy fell down. 357 00:25:02,127 --> 00:25:03,545 Get the doll. 358 00:25:08,717 --> 00:25:09,843 Not here. 359 00:25:22,689 --> 00:25:25,651 I'm Sim-Pal Cindy. What's your name? 360 00:25:30,239 --> 00:25:32,366 I can play games. 361 00:25:44,002 --> 00:25:45,087 Shit. 362 00:25:49,550 --> 00:25:51,677 Wiley, no! Hold your fire! 363 00:25:51,885 --> 00:25:53,053 That way! Go! 364 00:25:53,345 --> 00:25:54,721 Vincent, go! 365 00:25:55,055 --> 00:25:57,057 I have a boo-boo. 366 00:26:14,491 --> 00:26:15,826 Stop the car! 367 00:26:16,577 --> 00:26:17,703 Stop the car! 368 00:26:20,664 --> 00:26:22,666 Thanks for the suggestion! 369 00:26:24,459 --> 00:26:25,419 Don't even blink. 370 00:26:26,086 --> 00:26:28,088 Oh, God. Someone stole the minivan. 371 00:26:28,422 --> 00:26:30,424 No, they stole my Cadillac. 372 00:26:31,592 --> 00:26:32,801 Oh, no. 373 00:26:40,434 --> 00:26:42,102 Car chase. Cool. 374 00:26:47,191 --> 00:26:49,359 - Who are you? - I was hired to kill you. 375 00:26:49,776 --> 00:26:51,653 That's all I know. 376 00:26:53,655 --> 00:26:56,116 I'm Sim-Pal Cindy. What's your name? 377 00:26:56,366 --> 00:26:57,910 Secure child-seat restraint. 378 00:26:58,160 --> 00:26:59,620 Let's be friends. 379 00:27:17,012 --> 00:27:19,389 - Where is this guy? - I'm Sim-Pal Cindy. 380 00:27:20,390 --> 00:27:21,725 Let's be friends. 381 00:27:22,184 --> 00:27:23,477 What's your name? 382 00:27:24,811 --> 00:27:26,188 Will you be my mommy? 383 00:27:26,438 --> 00:27:27,731 I don't want to be your mommy! 384 00:27:27,981 --> 00:27:29,483 - Shut up! - What? 385 00:27:33,695 --> 00:27:35,906 Somebody do something about that doll! 386 00:27:41,036 --> 00:27:43,330 I have a boo-boo. 387 00:27:50,379 --> 00:27:53,340 This is crazy. Why does anyone want to kill me? 388 00:27:53,841 --> 00:27:55,300 He got home first. 389 00:27:55,551 --> 00:27:58,762 You saw him, he didn't see you. You're screwed. 390 00:27:59,012 --> 00:28:02,599 He's going to live your boring life and never be the wiser. 391 00:28:04,184 --> 00:28:07,354 Your wife and kid see you two together, they'll be killed. 392 00:28:52,566 --> 00:28:54,234 Goddamn it, Wiley! 393 00:28:55,777 --> 00:28:56,987 Son of a bitch. 394 00:29:16,089 --> 00:29:17,257 Stupid! 395 00:29:17,549 --> 00:29:19,801 Blow out his tires this time! 396 00:29:28,477 --> 00:29:29,770 Shit! 397 00:30:11,478 --> 00:30:13,188 That was spectacular. 398 00:30:31,165 --> 00:30:32,833 Son of a bitch. 399 00:30:33,959 --> 00:30:35,586 Hold my belt. 400 00:30:36,336 --> 00:30:37,337 Okay. 401 00:30:41,508 --> 00:30:42,467 You got me? 402 00:30:45,429 --> 00:30:46,680 Little more. 403 00:31:12,414 --> 00:31:14,708 Get some people to look for this guy! 404 00:31:14,958 --> 00:31:18,212 Pick up Wiley and Talia's bodies and get them to the lab. 405 00:31:36,897 --> 00:31:41,360 I'm Dr. Griffin Weir. Welcome to the new Weir Organ Transplant Facility. 406 00:31:41,610 --> 00:31:44,279 Thanks for visiting Replacement Technologies. 407 00:31:46,532 --> 00:31:49,284 Doctor, protesters claim that cloning human organs... 408 00:31:49,493 --> 00:31:51,453 ...will lead to cloning whole humans. 409 00:31:52,037 --> 00:31:55,582 That's not only illegal, we're years from the technology to do it. 410 00:31:55,791 --> 00:31:58,335 A human was cloned over 10 years ago. 411 00:31:58,544 --> 00:32:00,921 And we know the outcome of that bizarre experiment. 412 00:32:01,421 --> 00:32:05,759 If you recall, the Supreme Court ordered the clone be destroyed... 413 00:32:05,968 --> 00:32:08,345 ...and I think that was the humane thing to do. 414 00:32:08,595 --> 00:32:10,597 It led to laws against human cloning... 415 00:32:10,806 --> 00:32:14,101 ...and set back the course of legitimate research by years. 416 00:32:14,434 --> 00:32:16,436 Mr. Drucker! You gave- 417 00:32:16,770 --> 00:32:18,981 This is Dr. Weir's night, okay? 418 00:32:19,314 --> 00:32:22,150 Is it true you want to get the 6th Day laws repealed? 419 00:32:22,401 --> 00:32:25,112 Dr. Weir is interested in medicine, not politics. 420 00:32:25,404 --> 00:32:29,199 Mr. Drucker, the protesters claim you run RePet at a loss... 421 00:32:29,449 --> 00:32:31,618 ...to soften people up to human cloning. 422 00:32:31,827 --> 00:32:35,038 You know, we shouldn't forget that not long ago... 423 00:32:35,747 --> 00:32:38,333 ...there were almost no more fish left in the ocean... 424 00:32:38,542 --> 00:32:41,628 ...and half the world's population faced the threat of hunger. 425 00:32:41,837 --> 00:32:44,339 Cloning technology turned that around. 426 00:32:44,548 --> 00:32:47,885 Extremists won't admit they'd rather people went hungry... 427 00:32:48,218 --> 00:32:51,054 ...than eat cloned fish, so they yell about human cloning. 428 00:32:51,388 --> 00:32:54,224 Do you think human cloning laws should be changed? 429 00:32:54,600 --> 00:32:58,604 Suppose a 10-year-old boy is in the hospital, dying of liver cancer. 430 00:32:58,812 --> 00:33:00,606 Thanks to Dr. Weir's work... 431 00:33:00,814 --> 00:33:02,524 ...we can save that boy. 432 00:33:02,774 --> 00:33:05,652 In the next bed lies another 10-year-old boy... 433 00:33:05,903 --> 00:33:08,155 ...whose parents love him just as much... 434 00:33:08,363 --> 00:33:11,033 ...only he has an inoperable brain tumor. 435 00:33:11,241 --> 00:33:13,660 You cannot clone a brain. 436 00:33:13,869 --> 00:33:16,955 The only way to save him would be to clone the whole person. 437 00:33:17,414 --> 00:33:21,585 How do you tell that boy's parents that we can save the first boy... 438 00:33:21,793 --> 00:33:24,922 ...but the research that would have saved their son wasn't done... 439 00:33:25,214 --> 00:33:28,717 ...because of a law passed by frightened politicians a decade ago? 440 00:33:29,134 --> 00:33:30,969 So, what does that mean? 441 00:33:31,303 --> 00:33:32,596 Enjoy the party. 442 00:33:40,938 --> 00:33:44,066 - Looks like you needed rescuing. - Yes, I did. Thank you. 443 00:33:44,358 --> 00:33:49,029 Weir Clinic, stay away! No research on DNA! 444 00:33:49,279 --> 00:33:53,784 Weir Clinic, stay away! No research on DNA! 445 00:33:56,286 --> 00:33:57,246 Hey, boss! 446 00:33:58,163 --> 00:34:00,624 Johnny. How's my star quarterback? 447 00:34:02,084 --> 00:34:06,088 I'd say I felt like a million bucks, but I'd hate to take a pay cut. 448 00:34:06,672 --> 00:34:08,257 Don't remind me, all right? 449 00:34:08,465 --> 00:34:11,260 That was one nasty hit you took last week. 450 00:34:11,468 --> 00:34:14,429 Be careful. We don't want you getting killed. 451 00:34:14,638 --> 00:34:17,391 Katherine? Are you all right? 452 00:34:17,599 --> 00:34:20,018 I'm just feeling like I don't quite belong. 453 00:34:20,644 --> 00:34:22,479 But I'm fine. Really. 454 00:34:22,813 --> 00:34:24,189 No, you're not. 455 00:34:24,982 --> 00:34:26,483 Should I call Dr. Stevens? 456 00:34:26,775 --> 00:34:29,653 No, no, no. I just overdid it, that's all. 457 00:34:30,529 --> 00:34:32,239 I'll get a car to take you home. 458 00:34:32,489 --> 00:34:33,532 Thank you. 459 00:34:36,994 --> 00:34:40,497 Mr. Speaker? Thank you so much for coming. Champagne? 460 00:34:40,873 --> 00:34:43,792 - That was quite a speech. - You heard that? 461 00:34:44,042 --> 00:34:45,377 Sorry I got carried away. 462 00:34:45,627 --> 00:34:47,963 Your words meant a great deal to me. 463 00:34:48,338 --> 00:34:52,134 As it happens, I have a son with an inoperable tumor of the brain. 464 00:34:53,343 --> 00:34:55,888 Oh, my God. I'm so sorry, sir. 465 00:34:56,138 --> 00:34:59,099 It must have been in my subconscious, knowing you were here. 466 00:34:59,308 --> 00:35:01,435 No, no, it's all right. 467 00:35:01,685 --> 00:35:03,187 Gave me a lot to think about. 468 00:35:03,520 --> 00:35:06,064 It gave me a different view of the subject. 469 00:35:07,357 --> 00:35:08,692 Mr. Speaker... 470 00:35:09,443 --> 00:35:12,696 ...could I offer you a glass of brandy in my office upstairs? 471 00:35:22,789 --> 00:35:24,708 I was 50 when Billy was born. 472 00:35:25,167 --> 00:35:28,086 I didn't know if I wanted another kid so late. 473 00:35:28,754 --> 00:35:31,381 But now I love him so damn much. 474 00:35:35,260 --> 00:35:38,055 If there were something we could do for Billy... 475 00:35:40,098 --> 00:35:41,975 ...only it was highly illegal... 476 00:35:42,893 --> 00:35:43,936 ...would you consider it? 477 00:35:44,186 --> 00:35:46,772 Of course I would. That's the same hypothetical- 478 00:35:47,064 --> 00:35:49,733 No, no. Don't answer so fast. 479 00:35:50,943 --> 00:35:54,738 You'd face a minimum sentence of 40 years if it ever came out. 480 00:35:55,155 --> 00:35:56,365 But he'd be cured? 481 00:35:56,573 --> 00:35:58,283 He'd be exactly the same. 482 00:35:58,909 --> 00:35:59,910 Perfect health. 483 00:36:00,577 --> 00:36:02,037 Never even have to know. 484 00:36:03,580 --> 00:36:05,415 But if the secret came out... 485 00:36:05,707 --> 00:36:07,334 ...with the law now... 486 00:36:07,584 --> 00:36:09,878 ...he'd be put to sleep like a rabid dog. 487 00:36:10,462 --> 00:36:13,048 He'd be destroyed, like a horse with a broken leg. 488 00:36:13,257 --> 00:36:15,759 And if it never came out? 489 00:36:16,426 --> 00:36:18,971 Or if the laws were changed one day? 490 00:36:22,432 --> 00:36:24,601 Billy wouldn't have anything to worry about. 491 00:36:54,965 --> 00:36:56,175 I beg you. 492 00:36:56,592 --> 00:36:59,469 Go to my house and pick up my wife and daughter. 493 00:36:59,803 --> 00:37:01,597 If I go there, they'll kill them both. 494 00:37:03,557 --> 00:37:05,392 You made a different report an hour ago. 495 00:37:05,642 --> 00:37:06,810 No, I didn't. 496 00:37:07,060 --> 00:37:09,396 According to this, you did. 497 00:37:09,605 --> 00:37:11,356 That must have been the clone. 498 00:37:13,692 --> 00:37:16,403 Look, I know it sounds crazy. 499 00:37:16,612 --> 00:37:18,697 I can hardly believe it myself. 500 00:37:18,989 --> 00:37:21,158 - Was your car stolen or not? - Yes. 501 00:37:21,408 --> 00:37:23,994 - So you did report it? - No, I took it. 502 00:37:24,203 --> 00:37:25,370 You stole your own car? 503 00:37:25,704 --> 00:37:29,500 I'm a court-appointed virtual attorney. You don't have to answer. 504 00:37:29,750 --> 00:37:32,211 Is my client being charged with auto theft? 505 00:37:32,419 --> 00:37:33,712 I didn't steal it! It's mine! 506 00:37:34,046 --> 00:37:36,089 He claims it was filed by his clone. 507 00:37:36,381 --> 00:37:39,218 I see. Loading virtual psychiatrist. 508 00:37:39,760 --> 00:37:43,222 Mr. Gibson, what seems to be the trouble? 509 00:37:44,556 --> 00:37:46,433 Go through it now with him? 510 00:37:46,683 --> 00:37:49,102 You're avoiding talking about your parents. 511 00:37:49,770 --> 00:37:52,356 Imagine: Two turtles are walking through the desert- 512 00:37:52,648 --> 00:37:53,565 Shut up! 513 00:38:00,572 --> 00:38:01,406 What? 514 00:38:03,033 --> 00:38:05,661 - Are you going to help me or not? - Of course we are. 515 00:38:06,036 --> 00:38:09,373 Medical alert transmitted. Awaiting data. 516 00:38:10,207 --> 00:38:13,377 Wait in here. I'll come get you as soon as we have news. 517 00:38:20,968 --> 00:38:22,010 Clones. 518 00:38:56,420 --> 00:38:58,547 He saw himself at his house tonight. 519 00:38:58,755 --> 00:39:00,465 Which was our mistake, not his. 520 00:39:00,716 --> 00:39:02,050 Excuse me. 521 00:39:03,093 --> 00:39:04,761 He's at precinct seven. 522 00:39:05,095 --> 00:39:07,931 Can you hurry Talia and Wiley along? I'll need them both. 523 00:40:22,172 --> 00:40:24,007 Goddamn it! Son of a bitch! 524 00:40:33,684 --> 00:40:36,854 Piece of shit Wiley. I'm gonna kill him. Where is he? 525 00:40:38,564 --> 00:40:40,357 He's still cooking. 526 00:40:41,024 --> 00:40:42,442 Son of a bitch. 527 00:40:50,117 --> 00:40:51,451 I look like crap. 528 00:40:52,411 --> 00:40:55,289 Do you have any idea how much my hair treatments cost? 529 00:40:55,539 --> 00:40:57,124 How much does Gibson know? 530 00:40:57,374 --> 00:41:01,170 That he's been cloned and we'll kill anyone who sees them together. 531 00:41:01,420 --> 00:41:03,380 What's that? What? 532 00:41:04,256 --> 00:41:07,926 Does Drucker know you're talking about killing innocent people? 533 00:41:08,510 --> 00:41:09,928 Relax. It's just a threat. 534 00:41:10,179 --> 00:41:12,222 Of course, we'd never actually do it. 535 00:41:14,183 --> 00:41:15,684 Try to have a good night. 536 00:41:15,893 --> 00:41:19,062 You do your hair. I'll take Wiley and Vincent. 537 00:41:19,396 --> 00:41:21,899 I've got to pierce my damn ears again. 538 00:41:24,902 --> 00:41:28,322 Officials blame the latest strike by major league players... 539 00:41:28,530 --> 00:41:30,782 ...entering its 4th year and a lack... 540 00:41:30,991 --> 00:41:35,370 ...of fan identification with teams in the Series for the dismal ratings. 541 00:41:37,039 --> 00:41:38,332 Shit. 542 00:41:54,848 --> 00:41:55,891 Oh, no. 543 00:42:06,235 --> 00:42:07,528 Now what? 544 00:42:08,737 --> 00:42:11,031 It feels tight all across here... 545 00:42:11,281 --> 00:42:13,534 ...where the tires ran over me. 546 00:42:13,867 --> 00:42:16,870 You were run over by two cars and your chest was crushed. 547 00:42:17,204 --> 00:42:19,790 Exactly. I mean, no wonder, right? 548 00:42:20,123 --> 00:42:21,166 It's in your mind. 549 00:42:21,375 --> 00:42:23,418 Completely crushed. 550 00:42:23,627 --> 00:42:25,003 As in dead. 551 00:42:25,712 --> 00:42:28,882 As in you have a totally new chest now. 552 00:42:29,716 --> 00:42:31,426 Then why is it hard to breathe? 553 00:42:32,886 --> 00:42:34,221 Tell you what. 554 00:42:34,429 --> 00:42:36,765 Why don't you just stay out here? Relax. 555 00:42:36,974 --> 00:42:39,059 The fresh air will do you good. 556 00:42:39,893 --> 00:42:42,938 State and government officials in Washington, D.C... 557 00:42:43,146 --> 00:42:46,108 ...are openly dismissive of the Microsoft proposal. 558 00:42:46,650 --> 00:42:51,196 This amounts to an attempt by Microsoft to buy a state of the Union. 559 00:42:51,446 --> 00:42:53,907 Nothing in our Constitution or history... 560 00:42:54,241 --> 00:42:56,869 ...offers the remotest legal theory... 561 00:42:57,077 --> 00:43:00,164 ...by which a corporation can, in effect, own a state. 562 00:43:07,963 --> 00:43:12,885 But if he goes off his medication, the paranoid delusions come back. 563 00:43:18,515 --> 00:43:23,395 Very sad. Because at other times, he seems almost rational. 564 00:43:24,938 --> 00:43:26,273 Gibson! 565 00:43:27,274 --> 00:43:28,358 Gibson! 566 00:44:07,731 --> 00:44:09,107 - You're dead. - No. 567 00:44:10,901 --> 00:44:12,069 You're dead. 568 00:44:22,120 --> 00:44:24,122 Try to stay dead this time. 569 00:44:32,756 --> 00:44:34,216 Hank, it's me again. 570 00:44:34,424 --> 00:44:36,093 What happened to you? 571 00:44:36,385 --> 00:44:39,263 I waited for half an hour at Kelly's. 572 00:44:39,471 --> 00:44:40,973 It's now five past 7. 573 00:44:41,181 --> 00:44:42,850 I'm heading home, okay? 574 00:44:48,814 --> 00:44:51,024 He's fine. He's okay. He's our associate. 575 00:44:51,441 --> 00:44:53,235 Gibson must have knocked him out. 576 00:44:53,485 --> 00:44:56,071 Knocked him out? He looks dead to me, doc. 577 00:44:58,157 --> 00:45:00,284 No. Pulse is strong. 578 00:45:00,534 --> 00:45:04,955 He'll be up and around in no time. We'll get him to the hospital. 579 00:45:05,289 --> 00:45:06,498 Easy. 580 00:45:09,918 --> 00:45:11,920 Let us know if you find Gibson. 581 00:45:14,673 --> 00:45:16,592 Honey, I'm home. 582 00:45:18,802 --> 00:45:20,470 Darling, where are you? 583 00:45:20,721 --> 00:45:21,805 Hi, sugar. 584 00:45:22,097 --> 00:45:23,182 Hello, my love. 585 00:45:23,432 --> 00:45:25,267 Have you been working out? 586 00:45:28,854 --> 00:45:30,981 - You look so good. - Thank you. 587 00:45:31,231 --> 00:45:33,108 I recorded your sports programs. 588 00:45:33,317 --> 00:45:35,402 Maybe we can watch them together. 589 00:45:35,694 --> 00:45:36,862 I'd like that. 590 00:45:37,154 --> 00:45:39,323 Or should I just take this off now? 591 00:45:40,157 --> 00:45:41,742 No. Hold your horses. 592 00:45:48,999 --> 00:45:53,170 Oh, Hank, I think it's so sexy when you go right to the chair. 593 00:45:53,378 --> 00:45:54,421 I know you do. 594 00:46:00,344 --> 00:46:03,180 You're gonna have to zip me up, sweetheart. 595 00:46:05,682 --> 00:46:07,100 Careful with the merchandise. 596 00:46:10,771 --> 00:46:12,523 Hold on, please! 597 00:46:15,692 --> 00:46:17,569 - Have they been here? - Who? 598 00:46:18,320 --> 00:46:20,113 Hello, Adam. Would you like a beer? 599 00:46:22,950 --> 00:46:25,369 I'm sorry I missed the party, but... 600 00:46:25,744 --> 00:46:29,957 ...all of a sudden it's 11:00 and I wound up at Kelly's. 601 00:46:30,374 --> 00:46:32,835 - You missed my party? - Not on purpose. 602 00:46:33,085 --> 00:46:37,381 It was sort of weird. I feel terrible. I don't know what happened. 603 00:46:37,631 --> 00:46:41,677 You feel terrible? I lost my wife, my daughter and my life tonight. 604 00:46:41,885 --> 00:46:42,928 special dance. 605 00:46:43,136 --> 00:46:44,346 Hank, listen. 606 00:46:44,596 --> 00:46:45,639 I need your help. 607 00:46:46,932 --> 00:46:48,475 Not now, cupcake! 608 00:46:48,767 --> 00:46:50,644 What going on? I don't understand. 609 00:46:54,022 --> 00:46:55,274 That's a real gun. 610 00:46:56,817 --> 00:46:58,402 What, what's going-? 611 00:47:10,247 --> 00:47:12,791 Jesus! What are you gonna do? Kill my cat? 612 00:47:13,417 --> 00:47:15,252 What the hell is going on? 613 00:47:15,544 --> 00:47:18,964 If you weren't at my party, then you didn't see him. 614 00:47:19,214 --> 00:47:20,549 Who's " him"? 615 00:47:38,692 --> 00:47:42,488 Jesus H. Christ. I said get your dog cloned, not yourself. 616 00:47:42,863 --> 00:47:44,823 What are you going to do? 617 00:47:45,157 --> 00:47:46,825 Take my life back. 618 00:47:47,117 --> 00:47:48,494 You're going to kill him? 619 00:47:48,785 --> 00:47:51,955 Why not? He's not real. Plus, there's no law against it. 620 00:47:52,164 --> 00:47:53,665 You're not serious. 621 00:47:53,874 --> 00:47:55,209 I'm dead serious. 622 00:47:57,669 --> 00:47:59,922 But look at him. He looks just like you. 623 00:48:00,130 --> 00:48:02,925 Technically, this could be committing suicide. 624 00:48:03,634 --> 00:48:05,177 But he's not me. 625 00:48:05,385 --> 00:48:06,845 He's not even human. 626 00:48:07,137 --> 00:48:11,308 Wait a second. How do I know he's not you and you're not him? 627 00:48:11,642 --> 00:48:14,269 Look at him. He's even a shitty carpenter. 628 00:48:15,812 --> 00:48:17,689 - Let me see your chin. - My chin? 629 00:48:17,981 --> 00:48:20,150 - You cut yourself shaving. - Here. 630 00:48:22,236 --> 00:48:24,488 Okay, it's there. You're you. 631 00:48:54,893 --> 00:48:56,311 I couldn't do it. 632 00:48:58,397 --> 00:48:59,356 Over here. 633 00:49:04,069 --> 00:49:05,821 I have a little something for you. 634 00:49:06,155 --> 00:49:08,073 - Is Clara asleep? - Yes, she is. 635 00:49:17,249 --> 00:49:18,709 He's grabbing her ass. 636 00:49:18,959 --> 00:49:21,128 I like how cigars make you feel. 637 00:49:22,504 --> 00:49:23,589 Daddy? 638 00:49:36,393 --> 00:49:37,978 What are you doing out here? 639 00:49:39,104 --> 00:49:40,147 I had a bad dream. 640 00:49:42,107 --> 00:49:44,651 I'll take you back to bed. Come on. 641 00:49:45,027 --> 00:49:47,321 - Fireman. - Fireman, right. 642 00:49:48,822 --> 00:49:49,990 Wait here. 643 00:49:54,536 --> 00:49:55,871 Cigar, sir? 644 00:49:57,164 --> 00:49:58,665 I can't wait. 645 00:50:05,088 --> 00:50:06,924 - How do you like it? - This is so good. 646 00:50:07,132 --> 00:50:08,175 Want to try some? 647 00:50:08,383 --> 00:50:12,095 No. Smoking's illegal, and I'm a mother- All right. 648 00:50:19,603 --> 00:50:21,814 Sweetheart, I'm sorry about the RePet. 649 00:50:23,065 --> 00:50:24,733 It's all right. 650 00:50:25,192 --> 00:50:26,235 Dad? 651 00:50:26,610 --> 00:50:28,237 Did Oliver die? 652 00:50:28,612 --> 00:50:30,155 Is he a RePet? 653 00:50:31,031 --> 00:50:32,324 Why do you say that? 654 00:50:32,574 --> 00:50:34,243 You locked him outside. 655 00:50:34,576 --> 00:50:37,246 I did? Oh, I'm so sorry. 656 00:50:37,579 --> 00:50:39,915 I haven't been myself lately. 657 00:50:52,970 --> 00:50:55,597 All right. You go to sleep now. 658 00:50:55,931 --> 00:50:57,266 Close your eyes. 659 00:50:59,142 --> 00:51:02,396 When was the last time we did it in the back of the car? 660 00:51:03,147 --> 00:51:05,566 We should smoke cigars more often. 661 00:51:19,997 --> 00:51:21,165 Mr. Gibson? 662 00:51:21,456 --> 00:51:24,084 - Who are you? - Millennium Security. Sorry to- 663 00:51:24,293 --> 00:51:26,003 You got any I.D.? 664 00:51:26,253 --> 00:51:27,212 Of course. 665 00:51:30,340 --> 00:51:33,677 Sorry I was a little jumpy but we had a break-in earlier. 666 00:51:33,886 --> 00:51:35,053 We know. 667 00:51:35,429 --> 00:51:37,306 Your car was found in the river. 668 00:51:37,598 --> 00:51:39,850 They find the bastard that stole it? 669 00:51:41,143 --> 00:51:43,187 Relax. He's a friend of mine. 670 00:51:44,521 --> 00:51:45,647 Sorry about this. 671 00:51:46,190 --> 00:51:47,691 Nice 'do. 672 00:51:48,525 --> 00:51:50,694 He's here to help me fix the garage. 673 00:51:51,028 --> 00:51:52,070 Heel! 674 00:51:52,696 --> 00:51:54,031 Now what? 675 00:51:54,573 --> 00:51:55,782 Go see. 676 00:51:56,033 --> 00:51:57,493 Sorry, but he's a RePet. 677 00:51:57,701 --> 00:52:02,664 He was a good watchdog. Now he lets my car get stolen and barks. 678 00:52:02,998 --> 00:52:04,082 I hate clones. 679 00:52:07,336 --> 00:52:09,588 Well, we'll keep an eye on your property. 680 00:52:12,716 --> 00:52:15,177 I'll sleep better knowing you're around. 681 00:52:15,385 --> 00:52:16,678 Try to have a good night. 682 00:52:17,054 --> 00:52:19,014 - Good night. - Take it easy. 683 00:52:25,604 --> 00:52:26,730 Hide. 684 00:52:32,402 --> 00:52:34,071 Stop it, Oliver. 685 00:52:38,742 --> 00:52:40,118 Stop it. 686 00:52:44,748 --> 00:52:48,085 Gee, you're glitchy today. Come on. 687 00:53:00,264 --> 00:53:03,767 Good Oliver. That was a bad idea. 688 00:53:05,602 --> 00:53:09,898 - Let's get out of here. - We can't leave them with that thing. 689 00:53:14,945 --> 00:53:17,114 Those were the guys trying to kill me. 690 00:53:17,322 --> 00:53:20,492 It's dangerous for Natalie and Clara if I hang around. 691 00:53:30,169 --> 00:53:32,171 Darling, you're still awake. 692 00:53:32,671 --> 00:53:35,465 I wanted to wait up for you. 693 00:53:35,966 --> 00:53:36,967 Thank you. 694 00:53:37,259 --> 00:53:39,970 And I wanted to spend time with these flowers. 695 00:53:40,262 --> 00:53:42,764 It took me 17 generations to get this right. 696 00:53:42,973 --> 00:53:45,100 If you had told me, I could have- 697 00:53:45,309 --> 00:53:48,437 I know. Engineered it in half an hour. 698 00:53:50,147 --> 00:53:53,025 I'm not in that much of a hurry, Griffin. 699 00:53:55,152 --> 00:53:57,362 Want to get a cup of tea, then go upstairs? 700 00:53:58,197 --> 00:53:59,364 Yeah. 701 00:54:00,157 --> 00:54:02,367 That's a good idea. Let's do that. 702 00:54:11,335 --> 00:54:12,878 It's okay. 703 00:54:15,464 --> 00:54:16,798 Stay calm. 704 00:54:18,300 --> 00:54:19,885 Stay very, very calm. 705 00:54:20,219 --> 00:54:21,178 What a night. 706 00:54:21,386 --> 00:54:23,847 That was the longest night in my life. 707 00:54:27,809 --> 00:54:29,520 Hello, Adam. 708 00:54:29,728 --> 00:54:31,939 I'm a one-man Virtual Girl... 709 00:54:32,147 --> 00:54:34,733 ...but if you insert the installation disk... 710 00:54:35,651 --> 00:54:37,277 - What was that? - Nothing. 711 00:54:37,486 --> 00:54:40,656 I felt fingers going for my zipper. That's disgusting. 712 00:54:40,864 --> 00:54:45,410 That's disgusting? I had to look away when you and Natalie were- 713 00:54:46,370 --> 00:54:48,372 The... You want a beer? 714 00:54:49,665 --> 00:54:52,626 You saw the clone do something with Natalie. 715 00:54:52,835 --> 00:54:54,253 They did nothing. 716 00:54:54,545 --> 00:54:58,423 - That's not what I would have done. - What would you have done? 717 00:54:58,799 --> 00:55:00,050 I would have... 718 00:55:02,678 --> 00:55:03,595 Nothing. 719 00:55:03,887 --> 00:55:07,224 Well, that's what they did. You know... nothing. 720 00:55:07,516 --> 00:55:10,018 Shit. In the goddamn minivan. 721 00:55:10,310 --> 00:55:11,436 In the minivan. 722 00:55:12,229 --> 00:55:14,731 You know what tobacco does to people. 723 00:55:14,940 --> 00:55:16,400 He smoked my stogie too? 724 00:55:17,109 --> 00:55:18,193 The bastard. 725 00:55:18,569 --> 00:55:20,070 That son of a bitch. 726 00:55:20,279 --> 00:55:23,115 Son of a bitch smoked your stogie. 727 00:55:23,532 --> 00:55:25,367 She couldn't tell it wasn't me? 728 00:55:25,617 --> 00:55:28,537 It didn't look like it. I mean, she seemed... 729 00:55:29,705 --> 00:55:31,081 ...happy. 730 00:55:31,957 --> 00:55:35,085 You have no idea what it felt like seeing her with him. 731 00:55:35,335 --> 00:55:36,962 I should have just killed him. 732 00:55:37,254 --> 00:55:41,300 It could have been worse. At least she's not cheating on you. 733 00:55:45,304 --> 00:55:46,346 Don't move! 734 00:55:49,057 --> 00:55:50,100 Tripp! 735 00:55:50,309 --> 00:55:51,935 I'm not after you. 736 00:55:52,728 --> 00:55:54,104 Back away. 737 00:55:57,107 --> 00:55:58,567 Back away. 738 00:55:59,443 --> 00:56:00,777 Why did you do that? 739 00:56:00,986 --> 00:56:04,823 Don't do anything stupid, now. That's as far as you go. 740 00:56:06,783 --> 00:56:08,076 Is that you, Hank? 741 00:56:38,607 --> 00:56:39,900 Hank! 742 00:56:44,154 --> 00:56:45,948 Hey, Adam. 743 00:56:46,198 --> 00:56:49,326 Is Hank sleeping on the floor again? 744 00:56:49,868 --> 00:56:51,870 That's so cute. 745 00:57:17,980 --> 00:57:21,525 On the sixth day, God created man. On the sixth day... 746 00:57:22,776 --> 00:57:26,864 On the sixth day, God created man. God created man on the sixth day. 747 00:57:28,490 --> 00:57:30,200 Why did you kill my friend? 748 00:57:30,993 --> 00:57:34,121 Hank Morgan was an abomination to God. 749 00:57:35,289 --> 00:57:36,415 He was a clone. 750 00:57:36,665 --> 00:57:38,000 He was no clone. 751 00:57:38,208 --> 00:57:40,294 The real Hank Morgan died this afternoon. 752 00:57:41,753 --> 00:57:43,088 I killed him. 753 00:57:43,672 --> 00:57:44,798 So I could... 754 00:57:45,007 --> 00:57:46,717 ...so I could kill Drucker. 755 00:57:47,009 --> 00:57:49,970 Drucker isn't dead. It would be all over the news. 756 00:57:50,220 --> 00:57:51,972 Open your eyes. 757 00:57:52,181 --> 00:57:53,348 Drucker's a clone. 758 00:57:53,682 --> 00:57:58,353 Dr. Weir cloned Drucker. Dr. Weir cloned your friend. 759 00:57:59,563 --> 00:58:00,939 Dr. Weir cloned you. 760 00:58:07,029 --> 00:58:08,655 They found us. 761 00:58:09,615 --> 00:58:11,325 Shoot me in the head. 762 00:58:11,575 --> 00:58:13,660 - What- - We have people at Weir's lab! 763 00:58:13,869 --> 00:58:16,914 I know who they are. They scan my brain, they'll be killed. 764 00:58:19,458 --> 00:58:20,876 Shoot me. 765 00:58:21,126 --> 00:58:22,169 God forgive me. 766 00:59:47,379 --> 00:59:49,590 Doesn't anyone stay dead anymore? 767 00:59:50,924 --> 00:59:52,926 Who are you people? 768 00:59:57,347 --> 00:59:58,849 I.D. required. 769 01:00:00,225 --> 01:00:01,685 Use biometric reader... 770 01:00:01,894 --> 01:00:03,937 ...to verify identification... 771 01:00:04,313 --> 01:00:08,025 ...or the alarm will sound in 10 seconds. Ten... 772 01:00:08,400 --> 01:00:09,776 - He shot my foot! - ... nine... 773 01:00:10,319 --> 01:00:11,987 ...eight... seven... 774 01:00:12,613 --> 01:00:14,448 - ... six... five... - Son of a bitch! 775 01:00:14,948 --> 01:00:17,034 ...four... three... 776 01:00:17,242 --> 01:00:18,869 ...two... one. 777 01:00:19,119 --> 01:00:20,162 Stand by. 778 01:00:23,332 --> 01:00:25,000 Systems accessed. 779 01:00:25,542 --> 01:00:26,835 Gibson! 780 01:00:27,419 --> 01:00:28,712 Select destination. 781 01:00:36,553 --> 01:00:37,387 You're gonna pay! 782 01:00:37,930 --> 01:00:39,890 Those were brand-new boots! 783 01:01:49,751 --> 01:01:52,379 Dad? You're coming to my recital, right? 784 01:01:52,754 --> 01:01:55,215 Of course. I never miss your recitals. 785 01:01:55,465 --> 01:01:56,842 I love you. 786 01:01:57,092 --> 01:01:59,386 You're the greatest, Dad. 787 01:02:07,603 --> 01:02:10,439 Unless her pseudomonas infection clears up... 788 01:02:10,814 --> 01:02:13,400 ...I'm afraid there's nothing we can do. 789 01:02:15,486 --> 01:02:17,529 What about her DNA scan? 790 01:02:18,655 --> 01:02:20,866 Came up with cystic fibrosis. 791 01:02:21,116 --> 01:02:22,075 Cystic fibrosis? 792 01:02:22,326 --> 01:02:25,704 Which is impossible, considering it's a childhood disease... 793 01:02:25,913 --> 01:02:28,290 ...and she would have been dead 30 years ago. 794 01:02:28,499 --> 01:02:30,626 We're running the scan again. 795 01:02:31,668 --> 01:02:35,672 No, I'll do it at the clinic. If you could give us a moment, please. 796 01:02:37,174 --> 01:02:38,926 Darling. Sweetheart. 797 01:02:39,510 --> 01:02:42,262 We're having you transferred to my clinic. 798 01:02:42,721 --> 01:02:45,349 No. I'd like to stay here. 799 01:02:46,099 --> 01:02:50,312 I can help you at the clinic. If you stay here, there's nothing I can do. 800 01:02:50,562 --> 01:02:52,773 I know, dear. I'll die. 801 01:02:53,023 --> 01:02:54,316 Yes. 802 01:02:54,608 --> 01:02:55,943 Katherine, please. 803 01:02:56,318 --> 01:02:57,361 Listen to me. 804 01:02:57,945 --> 01:02:59,905 Katherine died 5 years ago. 805 01:03:01,114 --> 01:03:05,285 The feelings I have aren't mine. They're hers. 806 01:03:10,457 --> 01:03:12,459 Katherine, listen. 807 01:03:14,169 --> 01:03:15,629 Don't do this. 808 01:03:16,171 --> 01:03:19,299 I need you so much. I need you. 809 01:03:20,801 --> 01:03:22,970 I'm not afraid, Griffin. 810 01:03:23,971 --> 01:03:25,848 I want to die. 811 01:03:26,306 --> 01:03:28,809 My time has already passed. 812 01:03:29,852 --> 01:03:31,186 My love. 813 01:03:33,647 --> 01:03:36,108 What am I to do without you? 814 01:03:36,316 --> 01:03:37,317 What? 815 01:03:40,195 --> 01:03:42,531 You just water my flowers... 816 01:03:43,323 --> 01:03:44,658 ...okay? 817 01:03:49,872 --> 01:03:54,501 Weir Clinic, stay away! No research on DNA! 818 01:03:54,835 --> 01:03:59,214 Weir Clinic, stay away! No research on DNA! 819 01:03:59,506 --> 01:04:01,758 Thanks for visiting Replacement Technologies. 820 01:04:02,009 --> 01:04:03,677 We're in the business of life. 821 01:04:04,928 --> 01:04:08,098 Welcome to the new home of the Weir Organ Transplant Facility... 822 01:04:08,432 --> 01:04:10,726 ...here at Replacement Technologies. 823 01:04:23,530 --> 01:04:25,574 Excuse me, sir. I've got to check that. 824 01:04:27,367 --> 01:04:29,495 Sure. Help yourself. 825 01:04:31,246 --> 01:04:32,247 But... 826 01:04:32,456 --> 01:04:34,041 ...you might want to use these. 827 01:04:34,249 --> 01:04:35,250 What's in here? 828 01:04:35,459 --> 01:04:37,836 Lower intestines for Dr. Weir. 829 01:04:38,045 --> 01:04:40,422 He's doing a study on the flesh-eating virus. 830 01:04:40,714 --> 01:04:42,216 You can open it. 831 01:04:42,424 --> 01:04:44,927 Just try not to breathe. 832 01:04:47,971 --> 01:04:49,556 That's okay. 833 01:04:49,765 --> 01:04:50,849 You're cleared. 834 01:04:51,099 --> 01:04:52,434 Thanks. 835 01:05:02,736 --> 01:05:05,030 What about her DNA scan? 836 01:05:05,447 --> 01:05:07,282 Came up with cystic fibrosis. 837 01:05:07,491 --> 01:05:10,452 Which is impossible considering it's a childhood disease- 838 01:05:10,661 --> 01:05:11,870 dead 30 years ago. 839 01:05:15,415 --> 01:05:17,084 So we're running a new scan. 840 01:05:18,043 --> 01:05:20,045 No, I'll do it at the clinic. 841 01:05:23,590 --> 01:05:26,677 We've had 5 extra years since you cloned me. 842 01:05:27,302 --> 01:05:28,804 I treasure that. 843 01:05:29,054 --> 01:05:30,347 - Katherine, please. - No. 844 01:05:30,556 --> 01:05:31,765 Please. 845 01:05:32,099 --> 01:05:34,017 I'm not afraid. 846 01:05:34,810 --> 01:05:36,478 I want to die. 847 01:05:37,354 --> 01:05:39,857 My time has already passed. 848 01:06:47,466 --> 01:06:48,842 Can I help you? 849 01:06:51,136 --> 01:06:54,014 No. I just dropped my pen. 850 01:06:56,225 --> 01:06:58,060 I'm all thumbs today. 851 01:07:02,773 --> 01:07:04,066 Thank you. 852 01:07:15,410 --> 01:07:17,913 Will you cut that out? It's driving me crazy. 853 01:07:18,247 --> 01:07:21,583 Excuse me, but I nearly had my head ripped off and it hurts. 854 01:07:22,417 --> 01:07:25,379 It's only psychological. Your neck doesn't really hurt. 855 01:07:25,587 --> 01:07:26,922 You'd know better about that? 856 01:07:27,256 --> 01:07:28,382 Yes, he would. 857 01:07:28,632 --> 01:07:32,094 It was your old neck that got broken. This is your new neck. Get it? 858 01:07:32,803 --> 01:07:36,765 - I got killed twice in two hours. - Knock it off. We've all been killed. 859 01:07:37,683 --> 01:07:39,560 You know what really bothers me? 860 01:07:39,768 --> 01:07:41,937 That I've never even seen a white light. 861 01:07:42,229 --> 01:07:43,772 Never seen angels. Nothing. 862 01:07:44,022 --> 01:07:45,399 Give me a break. 863 01:07:52,030 --> 01:07:53,407 I have you logged in. 864 01:07:53,782 --> 01:07:55,701 What? When? 865 01:07:56,118 --> 01:07:59,329 Twenty minutes ago. You've entered a restricted area. 866 01:07:59,538 --> 01:08:01,373 Son of a bitch has got my thumb. 867 01:08:01,623 --> 01:08:04,001 Deactivate Talia, put out a security alert... 868 01:08:04,209 --> 01:08:06,628 ...and seal off Drucker's office, now! Let's go! 869 01:08:23,937 --> 01:08:25,314 Shit. 870 01:08:26,023 --> 01:08:27,274 Can I help you? 871 01:08:27,483 --> 01:08:28,484 Yeah. 872 01:08:28,942 --> 01:08:30,903 You can stick your thumb on that. 873 01:08:59,014 --> 01:09:01,850 - Thank God. - What? More fundamentalists? 874 01:09:02,100 --> 01:09:04,728 No. Adam Gibson. We think he's in the building. 875 01:09:04,978 --> 01:09:07,022 Why wasn't he taken care of already? 876 01:09:14,238 --> 01:09:16,490 There are four of you and one of him! 877 01:09:16,698 --> 01:09:18,992 Two of him, but you see what I mean. 878 01:09:19,952 --> 01:09:23,205 He has a wife and kid, right? Get them. We may need the leverage. 879 01:09:23,705 --> 01:09:27,042 It costs me $1.2 million each time I clone you people. 880 01:09:27,334 --> 01:09:29,044 Try to be worth the money. 881 01:09:53,443 --> 01:09:55,154 They'll kill you for seeing this. 882 01:09:55,904 --> 01:09:59,241 They're doing their best already. Where's Dr. Weir? 883 01:10:01,160 --> 01:10:02,786 His lab's over there. 884 01:10:09,543 --> 01:10:10,836 Dr. Weir. 885 01:10:12,671 --> 01:10:15,424 I know about the intruder. Your office called. 886 01:10:15,632 --> 01:10:17,551 Everything's under control. 887 01:10:20,095 --> 01:10:22,097 It's not under control. 888 01:10:24,433 --> 01:10:26,268 You had me cloned. 889 01:10:28,562 --> 01:10:29,605 Yes. 890 01:10:30,230 --> 01:10:31,857 Well, you cloned the wrong man. 891 01:10:32,608 --> 01:10:36,111 How did you do it? You had to have my- What do you call it? 892 01:10:36,320 --> 01:10:38,071 Your syncording. We had it. 893 01:10:38,322 --> 01:10:39,323 Give it to me. 894 01:10:39,531 --> 01:10:40,699 I want my life back. 895 01:10:53,462 --> 01:10:55,631 Here. It's your syncording. 896 01:10:57,007 --> 01:10:58,467 How did you get this? 897 01:10:59,468 --> 01:11:01,678 - I haven't been- - Here. 898 01:11:06,433 --> 01:11:07,601 The vision test. 899 01:11:07,810 --> 01:11:10,270 It didn't test vision. It took your syncording. 900 01:11:10,479 --> 01:11:12,397 An exact picture of your mind. 901 01:11:12,648 --> 01:11:17,402 And it took sample of DNA. With those we can clone a person in 2 hours. 902 01:11:17,653 --> 01:11:21,657 We had you so we could act quickly when we were told you were killed. 903 01:11:22,366 --> 01:11:23,992 Told I was killed? 904 01:11:49,810 --> 01:11:51,854 Please don't drink and drive. 905 01:11:53,188 --> 01:11:54,857 Gibson family schedule. 906 01:11:55,107 --> 01:11:57,109 Clara's recital at school. 907 01:12:01,321 --> 01:12:03,490 This is Michael Drucker's. 908 01:12:04,324 --> 01:12:07,202 A syncording contains everything in a person's memory... 909 01:12:07,411 --> 01:12:10,789 ...and this is what Drucker saw and heard just before he died. 910 01:12:11,039 --> 01:12:14,293 You don't become a rich man without making enemies... 911 01:12:14,501 --> 01:12:16,503 ...so we back up his mind religiously. 912 01:12:25,345 --> 01:12:27,973 - You own the Roadrunners, right? - Among other things. 913 01:12:28,182 --> 01:12:30,893 - You a fan? - I'm a fan of both those teams. 914 01:12:31,101 --> 01:12:32,895 I'll have to get you some tickets. 915 01:12:33,145 --> 01:12:36,190 - Promise, right? - Sure. I'll do it right now. 916 01:12:36,398 --> 01:12:39,651 Sally, remind me to get Roadrunner tickets for Adam Gibson. 917 01:12:39,860 --> 01:12:41,195 He's my pilot today. 918 01:12:42,362 --> 01:12:44,865 On the sixth day, God created man. 919 01:12:45,532 --> 01:12:49,244 I'm about to get on my snowboard- Hey, he's got a gun! 920 01:12:50,746 --> 01:12:53,040 Shit. It's a fundamentalist. 921 01:12:53,248 --> 01:12:56,126 He just shot them both. Call Marshall. You hear me? 922 01:12:56,335 --> 01:12:57,586 Sally? Oh, shit. 923 01:12:57,836 --> 01:12:59,755 No, you don't have to- Sally! 924 01:12:59,963 --> 01:13:01,006 Help! 925 01:13:02,216 --> 01:13:05,844 An anti-cloning fundamentalist killed everyone on board. 926 01:13:07,012 --> 01:13:08,388 It should have been me. 927 01:13:08,597 --> 01:13:11,433 We thought it was you. Drucker even mentioned your name. 928 01:13:11,683 --> 01:13:14,728 So, we used your DNA and syncording to clone you. 929 01:13:14,937 --> 01:13:17,064 To resurrect him, we had to cover it up. 930 01:13:17,272 --> 01:13:18,357 Keep talking. 931 01:13:18,565 --> 01:13:22,444 We cloned everyone. We realized you switched places too late. 932 01:13:22,653 --> 01:13:24,905 Access denied. Invalid thumbprint. 933 01:13:25,155 --> 01:13:27,574 - They're trying to kill me. - There are two Adam Gibsons. 934 01:13:27,783 --> 01:13:29,993 That's proof humans are being cloned... 935 01:13:30,202 --> 01:13:32,704 ...which makes you very dangerous to Drucker. 936 01:13:32,913 --> 01:13:35,582 - Accessing security. - Tell me why I'm a threat. 937 01:13:35,791 --> 01:13:38,836 Drucker was killed 3 years ago. We cloned him then... 938 01:13:39,044 --> 01:13:41,213 - ... and we cloned him yesterday. - So? 939 01:13:41,421 --> 01:13:44,049 If that came out, he'd be destroyed in every way. 940 01:13:44,925 --> 01:13:48,137 A clone has no rights. A clone can't own anything. 941 01:13:48,345 --> 01:13:49,888 Drucker would lose all this... 942 01:13:50,097 --> 01:13:52,224 ...because Drucker would be... 943 01:13:52,432 --> 01:13:53,392 ...legally dead. 944 01:13:54,726 --> 01:13:57,229 Look at all the cameras you got in this place. 945 01:13:58,230 --> 01:13:59,898 You can't find one guy? 946 01:14:00,357 --> 01:14:01,567 There. There. 947 01:14:01,775 --> 01:14:04,778 We don't need where he's been. We need to find where he is. 948 01:14:11,910 --> 01:14:13,245 Let's go. Hit the alarm. 949 01:14:13,453 --> 01:14:15,414 - What's up? - What area's so sensitive... 950 01:14:15,622 --> 01:14:17,082 ...we don't allow cameras? 951 01:14:17,332 --> 01:14:18,834 Drucker will do anything- 952 01:14:19,042 --> 01:14:21,587 Anything to destroy the evidence. 953 01:14:22,462 --> 01:14:24,131 And you're the evidence. 954 01:14:26,049 --> 01:14:27,718 This is evidence too. 955 01:14:28,010 --> 01:14:29,761 Move! Clear the way! 956 01:14:30,721 --> 01:14:31,763 Let's go. 957 01:14:46,904 --> 01:14:49,323 - I have to go to the bathroom. - Okay, Clara. 958 01:14:49,573 --> 01:14:51,492 Anyone else need to go? 959 01:15:01,502 --> 01:15:06,089 Why do you think I'm telling you? Because I can do nothing to stop them. 960 01:15:06,340 --> 01:15:08,592 - There he is! - Zone Six. Engineering. 961 01:15:09,051 --> 01:15:10,844 Move! Clear the way! 962 01:15:11,512 --> 01:15:13,263 Or what they'll do to your family. 963 01:15:13,514 --> 01:15:14,598 My family? 964 01:15:15,224 --> 01:15:19,228 Drucker has to kill one of you. If he can't kill you, he'll kill the other. 965 01:15:19,436 --> 01:15:21,647 They could get killed in the process. 966 01:15:22,815 --> 01:15:24,107 Get out! 967 01:15:24,316 --> 01:15:26,527 Destination "Get out" not understood. 968 01:15:26,735 --> 01:15:29,071 Morgan Randall Elementary School! 969 01:15:43,710 --> 01:15:44,962 I'm very sorry, sir. 970 01:16:06,859 --> 01:16:07,901 Daddy! 971 01:16:08,735 --> 01:16:11,155 She's supposed to be up there now, right? 972 01:16:12,447 --> 01:16:13,532 This is the... 973 01:16:13,740 --> 01:16:14,867 That's odd. 974 01:16:16,285 --> 01:16:19,163 I'm gonna go check and make sure everything's okay. 975 01:16:20,289 --> 01:16:21,456 - Excuse me. - Of course. 976 01:16:24,126 --> 01:16:25,294 Clara? 977 01:16:32,050 --> 01:16:33,427 Oh, my God. 978 01:16:33,760 --> 01:16:34,928 Mommy! 979 01:16:35,637 --> 01:16:36,889 Mommy, I'm scared. 980 01:16:37,097 --> 01:16:39,099 I'm here. I got you. 981 01:16:42,394 --> 01:16:43,395 Could you help us? 982 01:16:46,440 --> 01:16:47,441 What are you doing? 983 01:16:47,649 --> 01:16:49,735 This is the only thing keeping the dogs... 984 01:16:49,943 --> 01:16:51,653 ...from tearing her apart. 985 01:16:51,862 --> 01:16:54,114 So be quiet and come with us. 986 01:17:10,214 --> 01:17:11,340 Let's go! 987 01:17:12,341 --> 01:17:14,009 - Daddy! - Adam! 988 01:17:20,349 --> 01:17:21,350 Natalie! 989 01:17:45,332 --> 01:17:47,584 You have reached 911 emergency. 990 01:17:47,835 --> 01:17:50,003 - Your call is important to us. - I know. 991 01:17:50,212 --> 01:17:51,713 Your "yes" or "no" answers... 992 01:17:51,964 --> 01:17:55,217 ...will help us in directing police services to assist you. 993 01:17:55,425 --> 01:17:57,427 - Are you reporting a felony? - Yes. 994 01:17:57,636 --> 01:18:00,722 - Thank you for reporting a felony. - Come on. 995 01:18:00,931 --> 01:18:02,808 Is the felony in progress now? 996 01:18:03,016 --> 01:18:04,017 Yes! 997 01:18:04,226 --> 01:18:05,811 Thank you. 998 01:18:06,019 --> 01:18:08,647 Is there a danger of bodily harm to you or others? 999 01:18:08,856 --> 01:18:09,898 Yes! 1000 01:18:10,107 --> 01:18:12,442 Are suspects or injured victims... 1001 01:18:12,651 --> 01:18:15,988 Forget about talking to the police. I tried that already. 1002 01:18:16,196 --> 01:18:18,782 Who the hell are you? 1003 01:18:19,032 --> 01:18:21,660 I know this sounds insane, but... 1004 01:18:22,494 --> 01:18:23,912 ...I'm Adam Gibson. 1005 01:18:24,913 --> 01:18:28,750 We don't have time for you to be shocked. They have Natalie and Clara. 1006 01:18:28,959 --> 01:18:31,962 - I need your help to get my family. - They're my family. 1007 01:18:36,258 --> 01:18:37,801 That's for sleeping with my wife... 1008 01:18:39,595 --> 01:18:41,054 ...in the damn minivan. 1009 01:18:42,806 --> 01:18:45,684 Your report has been canceled at your request. 1010 01:18:46,059 --> 01:18:48,479 Thanks for visiting Replacement Technologies. 1011 01:18:50,564 --> 01:18:51,899 It's him. 1012 01:18:52,608 --> 01:18:55,027 I believe you have something of mine. 1013 01:18:55,235 --> 01:18:58,363 No, I have everything of yours. 1014 01:18:58,572 --> 01:19:01,241 I have the syncording that proves you're a clone. 1015 01:19:01,450 --> 01:19:02,993 I have everything of yours: 1016 01:19:03,202 --> 01:19:05,662 Your family in the palm of my hand. 1017 01:19:05,871 --> 01:19:08,081 - Shall we trade? - You read my mind. 1018 01:19:08,624 --> 01:19:09,791 Just the highlights. 1019 01:19:10,000 --> 01:19:13,003 All right. I'll bring the disk... 1020 01:19:13,253 --> 01:19:16,423 ...to the Double X Charter office at 10:00 tonight. 1021 01:19:16,632 --> 01:19:18,383 Be there with my family. 1022 01:19:27,392 --> 01:19:29,436 Did you have to hit me that hard? 1023 01:19:29,645 --> 01:19:32,147 I had to stop you from talking to the police. 1024 01:19:32,356 --> 01:19:34,107 That's a good one. 1025 01:19:34,733 --> 01:19:36,485 That should do it. 1026 01:19:38,570 --> 01:19:39,780 What are you doing? 1027 01:19:39,988 --> 01:19:42,991 Testing it. I don't think you have enough aluminum. 1028 01:19:43,492 --> 01:19:47,329 Are you kidding? That's the same amount I used in the Rain Forest War. 1029 01:19:48,664 --> 01:19:50,415 You shouldn't be talking. 1030 01:19:50,624 --> 01:19:53,085 The mess you left trying to fix your garage... 1031 01:19:53,502 --> 01:19:56,046 - You saw me working in the garage? - Saw you? 1032 01:19:56,255 --> 01:19:57,840 I nearly shot you. 1033 01:20:02,678 --> 01:20:04,012 Let's try it. 1034 01:20:22,573 --> 01:20:24,283 - Cool. - Cool. 1035 01:20:28,036 --> 01:20:30,414 You better be miles away when this goes off. 1036 01:20:30,747 --> 01:20:34,042 I'm worried about getting inside to find Natalie and Clara. 1037 01:20:34,751 --> 01:20:37,045 I'll take my chances getting out. 1038 01:20:39,965 --> 01:20:40,924 Griffin. 1039 01:20:41,133 --> 01:20:42,259 Here. 1040 01:20:43,051 --> 01:20:45,888 - What are you doing? - Yours. Yours. 1041 01:20:46,638 --> 01:20:48,474 Griffin, what's the matter? 1042 01:20:49,266 --> 01:20:50,851 My wife, Katherine, is dead. 1043 01:20:51,059 --> 01:20:53,187 Oh, Jesus Christ. 1044 01:20:54,771 --> 01:20:56,773 Griffin, I don't know- 1045 01:20:56,982 --> 01:20:58,192 I'm so sorry. 1046 01:20:58,400 --> 01:21:01,195 Don't start with "sorry" with me. Don't start! 1047 01:21:01,403 --> 01:21:03,906 Don't start with "sorry"! 1048 01:21:04,615 --> 01:21:07,659 I know about the congenital defects you've been imbedding... 1049 01:21:07,868 --> 01:21:09,244 ...into the clone DNA. 1050 01:21:09,453 --> 01:21:12,581 There's my wife, Johnny Phoenix and the others. 1051 01:21:13,165 --> 01:21:15,459 But, Michael, why my wife? Why? 1052 01:21:15,667 --> 01:21:17,252 You're right, Griffin. 1053 01:21:19,922 --> 01:21:23,634 It's a security protocol I implemented. I knew you wouldn't understand. 1054 01:21:23,842 --> 01:21:25,677 What should I understand? 1055 01:21:25,886 --> 01:21:28,055 The only thing I understand is that... 1056 01:21:28,680 --> 01:21:30,641 ...you gave my wife cystic fibrosis! 1057 01:21:30,891 --> 01:21:31,975 Calm down. 1058 01:21:32,601 --> 01:21:35,395 Someone made a mistake. This wasn't meant to hurt her. 1059 01:21:35,604 --> 01:21:37,397 It didn't hurt her. It killed her. 1060 01:21:37,606 --> 01:21:41,068 Suppose we clone a senator who agrees to support us, then doesn't. 1061 01:21:41,318 --> 01:21:45,572 Or Johnny Phoenix wants more money. Shorter life spans gives us leverage. 1062 01:21:45,781 --> 01:21:47,074 What's the point? 1063 01:21:47,282 --> 01:21:50,494 The point is, if they betray us they're dead. 1064 01:21:50,744 --> 01:21:53,455 If they stay on the team, we clone them again. 1065 01:21:53,664 --> 01:21:57,251 Exactly what we'll do with Katherine. I'm sure she's being cloned now. 1066 01:21:57,459 --> 01:21:58,460 No, she's not. 1067 01:21:59,461 --> 01:22:01,046 - No. - She's- 1068 01:22:02,172 --> 01:22:04,133 Griffin, it was a mistake. 1069 01:22:04,800 --> 01:22:08,178 If you're concerned about her DNA, go through it yourself. 1070 01:22:08,428 --> 01:22:10,764 Obviously there's no charge for the cloning. 1071 01:22:10,973 --> 01:22:13,809 No charge. Thank you very much. 1072 01:22:14,017 --> 01:22:17,062 What you don't understand is, she doesn't want to be cloned. 1073 01:22:17,271 --> 01:22:19,064 So, do it anyway. 1074 01:22:19,314 --> 01:22:21,650 Do it anyway. I see. 1075 01:22:22,651 --> 01:22:25,112 Let me explain something to you. 1076 01:22:26,822 --> 01:22:28,782 I loved my wife very much. 1077 01:22:28,991 --> 01:22:31,827 So much so, I promised I'd never bring her back again. 1078 01:22:32,161 --> 01:22:33,829 And I won't. 1079 01:22:34,872 --> 01:22:38,417 And if I can't bring her back, I'll never bring back anyone, ever. 1080 01:22:39,960 --> 01:22:41,879 That's how much I loved her. 1081 01:22:44,673 --> 01:22:46,467 So, it's over, it's finished... 1082 01:22:46,675 --> 01:22:48,218 ...and I quit. 1083 01:22:49,720 --> 01:22:51,972 Well, I can't let you quit. 1084 01:22:52,222 --> 01:22:54,475 I've looked the other way too often. 1085 01:22:54,683 --> 01:22:57,019 I've justified too much, so... 1086 01:23:02,024 --> 01:23:04,610 ...I'm finished. It's over. 1087 01:23:08,697 --> 01:23:12,451 - Know what I'm going to do for you? - What are you going to do for me? 1088 01:23:13,368 --> 01:23:14,703 I'm going to give you... 1089 01:23:15,579 --> 01:23:17,748 ...the greatest gift you can imagine. 1090 01:23:18,207 --> 01:23:20,209 - A gift? - I'm gonna save your life. 1091 01:23:20,417 --> 01:23:24,546 I'm gonna save Katherine's life. I'm gonna save our friendship. 1092 01:23:24,755 --> 01:23:26,757 And I'm gonna save your marriage. 1093 01:23:27,674 --> 01:23:29,635 What are you talking about? 1094 01:23:32,679 --> 01:23:34,556 I'm gonna kill you now... 1095 01:23:34,765 --> 01:23:38,101 ...and I'm going to clone you using your latest syncording. 1096 01:23:38,310 --> 01:23:41,522 Then I'll clone Katherine using her last syncording. 1097 01:23:41,772 --> 01:23:43,232 You understand? 1098 01:23:43,899 --> 01:23:45,984 Do you see what I'm doing for you? 1099 01:23:46,568 --> 01:23:50,572 You'll be together, neither of you will remember you promised not to clone her. 1100 01:23:50,781 --> 01:23:52,074 Or that she even died. 1101 01:23:52,950 --> 01:23:55,369 Obviously you won't remember this conversation. 1102 01:24:04,753 --> 01:24:06,088 You're welcome. 1103 01:24:29,278 --> 01:24:31,572 All right, now show me my family. 1104 01:25:01,685 --> 01:25:04,480 Bastards. I knew it. 1105 01:25:30,506 --> 01:25:32,257 Your syncording isn't here. 1106 01:25:32,591 --> 01:25:34,468 It was being flown by remote. 1107 01:25:34,676 --> 01:25:36,595 Both of you, get back here now. 1108 01:25:37,221 --> 01:25:38,847 Come on. 1109 01:25:51,318 --> 01:25:54,488 This is a private pad. You can't land that here. 1110 01:25:54,738 --> 01:25:56,365 I'm here to pick up Mr. Drucker. 1111 01:26:01,620 --> 01:26:03,705 It's my charter contract. 1112 01:26:10,212 --> 01:26:13,132 Everything's normal, Mr. Drucker, but we'll stay alert. 1113 01:26:13,340 --> 01:26:15,008 What time are you taking off? 1114 01:26:15,217 --> 01:26:16,802 Take off? I didn't order- 1115 01:26:17,010 --> 01:26:18,929 Your pilot's on his way to reception. 1116 01:26:21,431 --> 01:26:22,766 Now you listen to me. 1117 01:26:23,016 --> 01:26:25,185 Seal the building. Full security alert. 1118 01:26:25,394 --> 01:26:28,188 Find this pilot. He is armed and dangerous. 1119 01:26:28,814 --> 01:26:31,483 And get Wiley and some men up to my office now. 1120 01:26:31,817 --> 01:26:35,571 Freeze the elevators. Shut down level 2 and 3 parking garages. 1121 01:26:36,071 --> 01:26:38,657 - Zone 6, engineering corridor. - There. Sector 3. 1122 01:26:42,536 --> 01:26:45,539 He's headed right towards you, Dan. Turn around! 1123 01:26:47,124 --> 01:26:48,083 Don't try it. 1124 01:26:48,834 --> 01:26:50,335 Get people up the stairwell! 1125 01:26:53,088 --> 01:26:55,507 Teams 3 and 4, close off on him! Let's go! 1126 01:27:13,400 --> 01:27:16,528 - He shot out a power box. - He's trashing the whole system. 1127 01:27:16,737 --> 01:27:20,115 We got him trapped. West stairwell between 13 and 14. 1128 01:27:26,788 --> 01:27:27,998 Let's go! 1129 01:27:34,046 --> 01:27:36,131 Cover the stairwell doors! 1130 01:27:40,469 --> 01:27:42,137 Fire in front of him! 1131 01:27:49,144 --> 01:27:50,479 Okay! 1132 01:27:50,896 --> 01:27:52,606 You did pretty good! 1133 01:27:52,815 --> 01:27:54,483 Fooled us at the airport! 1134 01:27:55,234 --> 01:27:58,028 Managed to turn this place into shambles! 1135 01:27:58,237 --> 01:27:59,655 You're the greatest, Dad! 1136 01:28:03,033 --> 01:28:05,244 Mr. Drucker would like to talk to you. 1137 01:28:05,452 --> 01:28:08,705 And, of course, we do have your family! 1138 01:28:11,124 --> 01:28:12,125 All right. 1139 01:28:13,168 --> 01:28:14,753 Go get him. 1140 01:28:17,548 --> 01:28:18,507 Well, well. 1141 01:28:20,717 --> 01:28:24,346 - Adam Gibson. - I wish I could say, "the one and only. " 1142 01:28:24,888 --> 01:28:27,224 Looks like we both went back on our word. 1143 01:28:27,558 --> 01:28:30,894 - You'll find we have more in common- - Where's my family? 1144 01:28:31,395 --> 01:28:32,521 Right to business. 1145 01:28:33,397 --> 01:28:35,107 An admirable trait. 1146 01:28:38,235 --> 01:28:40,696 There they are. All safe and sound. 1147 01:28:40,904 --> 01:28:42,114 For the moment. 1148 01:28:43,157 --> 01:28:45,701 Your syncording is not on him... 1149 01:28:45,909 --> 01:28:47,452 ...it's not in his whisper craft. 1150 01:29:00,757 --> 01:29:04,178 I knew you'd double-cross me, so I gave it to my clone. 1151 01:29:04,386 --> 01:29:06,680 Anything happens to me or my family... 1152 01:29:06,889 --> 01:29:10,309 ...the next time you see it will be at your murder trial. 1153 01:29:12,102 --> 01:29:13,729 Dr. Weir didn't tell you. 1154 01:29:14,146 --> 01:29:15,564 Tell me what? 1155 01:29:17,149 --> 01:29:19,443 Adam, Adam, Adam. 1156 01:29:22,029 --> 01:29:23,530 He's not the clone. 1157 01:29:27,242 --> 01:29:28,243 You are. 1158 01:29:31,497 --> 01:29:33,081 Ask yourself something. 1159 01:29:33,916 --> 01:29:37,044 You remember anything after being scanned by my bodyguard? 1160 01:29:37,252 --> 01:29:39,922 I need to check your vision. Place your chin here. 1161 01:29:40,130 --> 01:29:42,424 Changing places with your friend? 1162 01:29:42,633 --> 01:29:46,094 Buddy, wake up. We're here. Woodland Mall. 1163 01:29:46,762 --> 01:29:49,306 The salesman at RePet thought it was... 1164 01:29:49,515 --> 01:29:52,267 ...odd you came in twice. 1165 01:29:52,726 --> 01:29:54,394 Asked the same questions... 1166 01:29:54,645 --> 01:29:55,813 ...twice. 1167 01:29:56,313 --> 01:29:58,357 Still can't make up your mind, huh? 1168 01:29:59,942 --> 01:30:01,443 You lost a dog, right? 1169 01:30:02,903 --> 01:30:04,822 Let me see your chin. 1170 01:30:05,072 --> 01:30:07,241 You cut yourself shaving. 1171 01:30:08,116 --> 01:30:09,159 Your shaving cut? 1172 01:30:10,285 --> 01:30:12,329 Easily reproduced. 1173 01:30:13,956 --> 01:30:16,416 So is the scar from your old war wound. 1174 01:30:19,211 --> 01:30:20,879 I know who I am. 1175 01:30:21,213 --> 01:30:22,548 I know you do. 1176 01:30:23,382 --> 01:30:24,716 Talia? 1177 01:30:24,925 --> 01:30:26,885 How many times have you been cloned? 1178 01:30:27,094 --> 01:30:29,138 I've lost count. 1179 01:30:29,346 --> 01:30:31,014 There's one way to tell. 1180 01:30:31,974 --> 01:30:33,267 Show him. 1181 01:30:35,519 --> 01:30:38,147 It's the only way to track what generation a clone is. 1182 01:30:38,772 --> 01:30:40,941 See? Four dots means... 1183 01:30:41,150 --> 01:30:43,193 ...she's been cloned four times. 1184 01:30:43,402 --> 01:30:44,403 Come on. 1185 01:30:44,653 --> 01:30:46,572 Let's take a look at yours. 1186 01:30:47,406 --> 01:30:48,949 Take a look in the mirror. 1187 01:30:49,158 --> 01:30:52,119 Let's find out if you are who you think you are. 1188 01:31:00,335 --> 01:31:02,212 Just under your left eye. 1189 01:31:15,434 --> 01:31:18,353 Kind of takes the fun out of being alive, doesn't it? 1190 01:31:20,105 --> 01:31:21,398 So, you see... 1191 01:31:21,607 --> 01:31:23,609 ...your family isn't really your family. 1192 01:31:24,610 --> 01:31:25,611 They're his. 1193 01:31:26,445 --> 01:31:29,948 And you, my friend, are in exactly the same boat as all of us. 1194 01:31:37,414 --> 01:31:40,542 If Adam Gibson gets that syncording to the authorities... 1195 01:31:40,751 --> 01:31:42,211 ...we'll all be destroyed. 1196 01:31:42,961 --> 01:31:45,547 If you really love your wife and kid... 1197 01:31:45,756 --> 01:31:48,258 ...you'll tell me where Adam Gibson is. 1198 01:31:48,634 --> 01:31:51,762 We'll get my syncording back, we'll get rid of him. 1199 01:31:52,429 --> 01:31:54,598 You'll tell me where Adam Gibson is. 1200 01:31:54,973 --> 01:31:59,895 We'll get my syncording back, we'll get rid of him. 1201 01:32:00,395 --> 01:32:02,648 They'll never know you're the clone. 1202 01:32:05,901 --> 01:32:07,444 That, or lose them forever. 1203 01:32:07,653 --> 01:32:11,573 Adam, I'm not making this offer because I have to. 1204 01:32:11,782 --> 01:32:13,867 I can get everything from your memories. 1205 01:32:14,076 --> 01:32:16,495 The fact is, I'd like you to understand... 1206 01:32:16,703 --> 01:32:18,872 ...you'd be serving a higher purpose. 1207 01:32:19,915 --> 01:32:24,211 In two years, three tops, I'll control enough votes to get the laws changed. 1208 01:32:25,129 --> 01:32:29,299 Then we won't have to lose our best people. Our Mozarts... 1209 01:32:29,508 --> 01:32:31,009 ...our Martin Luther Kings. 1210 01:32:31,218 --> 01:32:34,221 We will finally be able to conquer death. 1211 01:32:36,140 --> 01:32:39,101 We will finally be able to conquer death. 1212 01:32:47,609 --> 01:32:49,528 And who gets to decide... 1213 01:32:49,736 --> 01:32:51,363 ...who lives and who dies? 1214 01:32:52,156 --> 01:32:53,407 You? 1215 01:32:53,991 --> 01:32:55,325 You have a better idea? 1216 01:32:55,534 --> 01:32:56,577 Yeah. 1217 01:32:56,785 --> 01:32:58,203 What about God? 1218 01:32:58,412 --> 01:33:02,499 You're one of those. I suppose you think science is inherently evil. 1219 01:33:02,708 --> 01:33:06,378 No, I don't think science is inherently evil. 1220 01:33:06,712 --> 01:33:08,130 But I think you are. 1221 01:33:09,256 --> 01:33:11,675 If you believe God created man in His own image... 1222 01:33:11,884 --> 01:33:14,845 ...you believe He gave man power to understand evolution... 1223 01:33:15,053 --> 01:33:18,348 ...to exploit science, to manipulate the genetic code. 1224 01:33:18,557 --> 01:33:20,476 To do exactly what I'm doing. 1225 01:33:21,518 --> 01:33:24,313 I'm just taking over where God left off. 1226 01:33:27,274 --> 01:33:31,612 If you really believe that, then you should clone yourself... 1227 01:33:31,904 --> 01:33:33,614 ...while you're still alive. 1228 01:33:33,822 --> 01:33:37,201 Why's that? So I can understand your unique perspective? 1229 01:33:37,409 --> 01:33:40,579 No. So you can go fuck yourself. 1230 01:33:47,294 --> 01:33:50,923 Now you'll tell us where you put Mr. Drucker's syncording! 1231 01:33:54,384 --> 01:33:55,844 You won't find it in my head. 1232 01:33:56,929 --> 01:33:59,765 I told him to hide it so I wouldn't know where it is. 1233 01:33:59,973 --> 01:34:02,142 - We'll see about that. - Yeah, we will. 1234 01:34:02,434 --> 01:34:04,186 Let's go. Get in here. 1235 01:34:04,603 --> 01:34:05,938 Come on! 1236 01:34:06,146 --> 01:34:07,356 Come on! 1237 01:34:08,440 --> 01:34:09,650 Come on! 1238 01:34:09,858 --> 01:34:11,652 Fine! Have it your way! 1239 01:34:44,935 --> 01:34:46,562 That didn't hurt so bad. 1240 01:34:48,313 --> 01:34:49,398 Asshole. 1241 01:34:59,199 --> 01:35:00,868 Let's go back a few minutes. 1242 01:35:07,583 --> 01:35:09,084 Here's Drucker's syncording. 1243 01:35:09,626 --> 01:35:10,878 There's the other one. 1244 01:35:11,086 --> 01:35:12,629 Keep this. 1245 01:35:13,172 --> 01:35:16,049 If I'm not back in an hour, you know what to do. 1246 01:35:17,009 --> 01:35:20,471 Don't worry. If anything happens to you or my family... 1247 01:35:20,679 --> 01:35:23,390 ...I'm gonna destroy that son of a bitch. 1248 01:35:30,772 --> 01:35:32,399 You got the location? 1249 01:35:32,774 --> 01:35:36,153 The airport. I was just there. He'll be dead in 20 minutes. 1250 01:35:36,361 --> 01:35:37,654 Let's go. 1251 01:35:37,988 --> 01:35:40,073 Betrayed by your own mind. 1252 01:35:51,460 --> 01:35:53,295 Wait! Wait! 1253 01:35:54,171 --> 01:35:55,172 What? 1254 01:35:55,422 --> 01:35:57,174 They staged that scene for us. 1255 01:35:57,424 --> 01:36:00,302 The other one sat behind him so we couldn't see him. 1256 01:36:00,511 --> 01:36:03,180 The bastard faked his own syncording. 1257 01:36:03,430 --> 01:36:08,227 One hid and this one avoided looking at him so he wouldn't be in his memory. 1258 01:36:08,435 --> 01:36:10,229 You mean the other one's here too? 1259 01:36:10,437 --> 01:36:11,730 Yes, that's correct. 1260 01:36:11,980 --> 01:36:15,192 Now put out another alert. This one is the diversion! 1261 01:36:21,532 --> 01:36:23,867 He smashes the cameras, gets captured... 1262 01:36:24,076 --> 01:36:27,704 ...meanwhile, the other one strolls in and takes his wife and kid. 1263 01:37:08,412 --> 01:37:09,788 Idiot! 1264 01:37:15,294 --> 01:37:16,879 Natalie, Clara. 1265 01:37:17,421 --> 01:37:20,174 - Oh, my God. What's going on? - Daddy? 1266 01:37:28,891 --> 01:37:29,850 Don't worry, sir. 1267 01:37:30,058 --> 01:37:31,268 Get him up. 1268 01:37:32,644 --> 01:37:33,937 I'm scared, Dad. 1269 01:37:34,146 --> 01:37:35,689 What's going on? 1270 01:37:35,898 --> 01:37:40,068 - This isn't because of the cigar? - No. I'll explain to you later. 1271 01:37:47,826 --> 01:37:50,913 Don't worry. He's not going anywhere. We'll get him. 1272 01:37:52,789 --> 01:37:54,291 Wait. 1273 01:37:54,625 --> 01:37:56,460 Talia, you go. You two stay here. 1274 01:37:58,921 --> 01:38:00,714 Have them block all the exits. 1275 01:38:01,965 --> 01:38:02,925 Henderson... 1276 01:38:03,133 --> 01:38:05,636 ...seal off the tank area, levels 6 and 7. 1277 01:38:11,975 --> 01:38:13,852 I'm trying. Give me a minute. 1278 01:38:14,061 --> 01:38:16,063 And get us some power up here. 1279 01:38:17,231 --> 01:38:20,609 Don't move. My daughter is right inside that door. 1280 01:38:21,193 --> 01:38:24,071 I don't want to expose her to any graphic violence. 1281 01:38:24,279 --> 01:38:26,865 She already gets enough of that from the media. 1282 01:38:27,074 --> 01:38:28,700 Put your weapons down. 1283 01:38:29,159 --> 01:38:30,911 Nice and easy. Good. 1284 01:38:31,495 --> 01:38:33,288 Now, when you go inside... 1285 01:38:33,497 --> 01:38:34,456 ...you say... 1286 01:38:35,040 --> 01:38:37,084 Have a nice flight, little girl. 1287 01:38:37,501 --> 01:38:39,294 They're friends of Daddy's. 1288 01:38:39,503 --> 01:38:41,463 All right, let's go. 1289 01:38:50,013 --> 01:38:53,809 We'll have a little midnight flight with Daddy and Mommy. 1290 01:38:54,017 --> 01:38:55,352 There we are. 1291 01:38:55,561 --> 01:38:56,562 All right? 1292 01:38:58,981 --> 01:39:00,566 There you go, sir. 1293 01:39:01,275 --> 01:39:02,526 Wiley. 1294 01:39:02,734 --> 01:39:04,236 Go. 1295 01:39:07,072 --> 01:39:09,074 Wiley, just wait one second. 1296 01:39:18,667 --> 01:39:19,835 Not again. 1297 01:39:24,423 --> 01:39:25,799 And don't bring him back. 1298 01:39:26,049 --> 01:39:29,219 Stupid bastard blew a hole through my stomach. 1299 01:39:29,595 --> 01:39:31,221 God. 1300 01:39:31,430 --> 01:39:33,515 I'll be dead in 20 minutes, tops. 1301 01:39:36,477 --> 01:39:38,562 But what better place, right? 1302 01:39:39,563 --> 01:39:41,857 Henderson? Where's my power? 1303 01:39:42,691 --> 01:39:44,276 Coming on-line now, sir. 1304 01:39:44,485 --> 01:39:47,446 Get all exits blocked. All exits! 1305 01:39:51,325 --> 01:39:52,284 Shit. 1306 01:39:58,582 --> 01:40:00,375 Go start warming up a blank. 1307 01:40:00,584 --> 01:40:03,545 Do a fresh syncording. I want my mind up-to-the-minute. 1308 01:40:54,263 --> 01:40:56,181 Here it is. This is a fresh one. 1309 01:40:56,390 --> 01:40:58,517 This will be a complete syncording. 1310 01:41:12,447 --> 01:41:13,866 Is that Talia? 1311 01:41:14,908 --> 01:41:16,285 Go help her. 1312 01:41:17,744 --> 01:41:19,121 We'll find them. 1313 01:42:19,515 --> 01:42:22,309 - What have you got? - Tanks 3 and 4, nothing. 1314 01:42:22,518 --> 01:42:24,978 Okay, go. Take the back walk. 1315 01:43:36,508 --> 01:43:37,885 No. 1316 01:43:49,104 --> 01:43:50,314 Oh, God. 1317 01:44:40,322 --> 01:44:41,657 Oh, no. 1318 01:45:02,010 --> 01:45:03,720 Take her to your mother's... 1319 01:45:03,929 --> 01:45:05,556 ...and stay there until I come. 1320 01:45:05,764 --> 01:45:07,099 Come with us, Daddy. 1321 01:45:07,307 --> 01:45:10,018 I have to help a friend, okay? Bye. 1322 01:45:10,227 --> 01:45:11,436 I love you. 1323 01:45:33,876 --> 01:45:35,669 Wiley, you shot me! 1324 01:45:39,047 --> 01:45:40,716 Oh, right. That was you. 1325 01:45:44,219 --> 01:45:45,637 I've got to get dressed. 1326 01:45:48,724 --> 01:45:51,185 You're not even going to wait... 1327 01:45:51,393 --> 01:45:52,769 ...until I die? 1328 01:45:53,228 --> 01:45:54,521 Would you? 1329 01:45:55,522 --> 01:45:56,732 Come on. 1330 01:45:57,107 --> 01:45:58,567 Get it off. 1331 01:45:59,485 --> 01:46:02,279 You got blood on the jacket. Jesus Christ. 1332 01:46:19,922 --> 01:46:21,089 What? 1333 01:46:26,678 --> 01:46:27,679 What? 1334 01:46:29,014 --> 01:46:30,390 What? 1335 01:46:36,438 --> 01:46:37,439 Look... 1336 01:46:38,649 --> 01:46:40,359 ...we can make a deal. 1337 01:46:41,109 --> 01:46:44,029 I didn't do anything to you. It was all him. 1338 01:46:45,489 --> 01:46:46,990 Listen to me. 1339 01:46:47,533 --> 01:46:49,993 I can rebuild all this in a very short time. 1340 01:46:50,244 --> 01:46:51,912 I can still save you, Adam. 1341 01:46:52,120 --> 01:46:53,247 Save me? 1342 01:46:53,455 --> 01:46:57,292 We put defects in the clone DNA to give them short life spans. 1343 01:46:57,543 --> 01:47:01,255 Want to know what you'll die of? How long you've got to live? 1344 01:47:01,463 --> 01:47:04,133 We can go right upstairs and look it up. 1345 01:47:40,294 --> 01:47:42,045 We all have to die someday. 1346 01:47:42,296 --> 01:47:43,797 We don't have to die. 1347 01:47:44,798 --> 01:47:48,969 I'm offering you the chance to live forever. Never aging. 1348 01:47:49,887 --> 01:47:51,847 Perfect in every way. 1349 01:47:52,055 --> 01:47:54,099 Perfect? Like you? 1350 01:47:55,225 --> 01:47:56,185 Look. 1351 01:47:56,935 --> 01:47:58,353 Here is your " perfection. " 1352 01:48:06,528 --> 01:48:08,030 Oh, God. 1353 01:48:12,618 --> 01:48:15,537 There's no need to panic. I can fix this. 1354 01:48:15,787 --> 01:48:17,206 You won't fix anything. 1355 01:48:17,414 --> 01:48:18,916 It's over. It's finished. 1356 01:48:19,374 --> 01:48:20,542 It's finished. 1357 01:48:39,686 --> 01:48:41,772 When I said you should screw yourself... 1358 01:48:41,980 --> 01:48:44,566 ...I didn't mean for you to take it literally. 1359 01:49:14,721 --> 01:49:16,765 Go after him. 1360 01:49:18,100 --> 01:49:19,768 Get him. 1361 01:49:21,770 --> 01:49:23,147 Check the roof! 1362 01:49:23,397 --> 01:49:24,648 You! Up top! 1363 01:50:40,641 --> 01:50:42,059 Come on! 1364 01:51:05,666 --> 01:51:07,918 - Can you fly this? - Better than you can. 1365 01:51:08,127 --> 01:51:10,629 Good. Because your shooting sucks. 1366 01:51:19,429 --> 01:51:20,973 Let's get out of here. 1367 01:52:24,620 --> 01:52:25,621 Shit. 1368 01:52:35,672 --> 01:52:36,965 Come on! 1369 01:52:58,487 --> 01:52:59,655 Try to climb over me! 1370 01:53:09,123 --> 01:53:10,791 Come on! Hurry up! 1371 01:53:22,678 --> 01:53:23,679 Come on! 1372 01:53:45,409 --> 01:53:46,410 Shit! 1373 01:54:13,395 --> 01:54:15,063 You know, I keep wondering... 1374 01:54:15,731 --> 01:54:17,816 ...am I really human? 1375 01:54:18,025 --> 01:54:19,401 Do I have a soul? 1376 01:54:19,902 --> 01:54:23,197 Well, your DNA scan came back normal, didn't it? 1377 01:54:23,405 --> 01:54:25,657 Yeah. Zero defects. 1378 01:54:25,908 --> 01:54:28,118 Just like a RePet commercial. 1379 01:54:28,327 --> 01:54:31,246 If you're not human, they would have mentioned it. 1380 01:54:35,000 --> 01:54:37,252 All right, enough philosophy. 1381 01:54:37,461 --> 01:54:38,879 I better get going. 1382 01:54:39,087 --> 01:54:41,256 I've got 3 weeks at sea to figure it out. 1383 01:54:41,507 --> 01:54:43,634 Hurry if you want to see Clara. 1384 01:54:43,842 --> 01:54:47,095 Thanks for letting me say goodbye to your family. 1385 01:54:47,304 --> 01:54:48,639 Now, wait. 1386 01:54:48,889 --> 01:54:51,433 This is your family too. 1387 01:54:51,934 --> 01:54:54,978 You were willing to die to save them. 1388 01:54:55,312 --> 01:54:57,481 Think about that while you're at sea... 1389 01:54:57,689 --> 01:54:59,983 ...wondering if you're really human or not. 1390 01:55:00,234 --> 01:55:02,069 Because if that's not being human... 1391 01:55:02,319 --> 01:55:04,279 ...I don't know what is. 1392 01:55:06,156 --> 01:55:07,491 Thanks. 1393 01:55:14,164 --> 01:55:15,749 Hello, everybody. 1394 01:55:16,750 --> 01:55:18,752 - Look what I brought. - A kitty! 1395 01:55:21,755 --> 01:55:24,299 Oh, Sadie. 1396 01:55:24,633 --> 01:55:25,968 I thought that... 1397 01:55:26,176 --> 01:55:27,386 ...Hank's cat was a- 1398 01:55:27,594 --> 01:55:28,637 She is. 1399 01:55:28,887 --> 01:55:30,931 But you hate RePets. 1400 01:55:31,140 --> 01:55:33,475 Well, I changed my mind. 1401 01:55:33,684 --> 01:55:35,519 You old softie. 1402 01:55:36,520 --> 01:55:37,938 Can we keep her? 1403 01:55:38,147 --> 01:55:39,565 - Please? - Of course. 1404 01:55:39,815 --> 01:55:42,734 That's why I brought her home. Put her down. 1405 01:55:42,985 --> 01:55:43,986 Good. 1406 01:55:44,194 --> 01:55:46,446 Thank you so much. 102142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.