Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:01:54,990 --> 00:01:57,367
This is Johnny Phoenix for the XFL...
3
00:01:57,659 --> 00:02:02,122
...reminding fans here at Prudential
Stadium to be safe on the way home.
4
00:02:10,964 --> 00:02:13,425
Big third down
for the expansion Roadrunners.
5
00:02:13,634 --> 00:02:18,555
The playoff hopes hinge on this play.
A lot of pressure on Johnny Phoenix.
6
00:02:18,764 --> 00:02:22,601
As if being the first quarterback to
earn $300 million isn't enough.
7
00:02:26,271 --> 00:02:28,440
Red! Thirty-two!
8
00:02:29,399 --> 00:02:31,610
Red! Thirty-two!
9
00:02:34,112 --> 00:02:35,447
Run left!
10
00:02:40,577 --> 00:02:42,371
Blue! Two, thirty-nine!
11
00:02:43,497 --> 00:02:44,623
Blue!
12
00:02:54,007 --> 00:02:55,384
Hut!
13
00:03:20,450 --> 00:03:21,535
Get up, Johnny!
14
00:03:21,743 --> 00:03:22,911
You all right?
15
00:03:26,164 --> 00:03:28,125
The owner wants the best of care.
16
00:03:28,333 --> 00:03:31,211
He'll need it. His 6th cervical
vertebra is crushed.
17
00:03:31,420 --> 00:03:33,922
It may not be as bad
as you think it is.
18
00:03:42,681 --> 00:03:46,518
The status? We have a lifetime
contract with a vegetable.
19
00:03:46,977 --> 00:03:48,937
Maybe we could trade him to L.A.
20
00:03:50,480 --> 00:03:53,150
Okay, I want you
to terminate his contract.
21
00:03:54,943 --> 00:03:55,903
Sure.
22
00:03:56,111 --> 00:03:57,404
I'll get right on it.
23
00:03:57,696 --> 00:04:01,366
Sorry, Johnny. You're going
to have to take one for the team.
24
00:04:22,387 --> 00:04:24,139
Do I look any different to you?
25
00:04:25,891 --> 00:04:27,184
Oh, gee.
26
00:04:27,976 --> 00:04:29,353
You shaved your mustache.
27
00:04:29,603 --> 00:04:31,021
I never had a mustache.
28
00:04:32,940 --> 00:04:33,941
Then, no.
29
00:04:35,234 --> 00:04:37,236
Johnny Phoenix will play next week.
30
00:04:37,444 --> 00:04:39,613
Early diagnosis had him sidelined...
31
00:04:39,821 --> 00:04:42,366
...but his injuries proved
to be minor.
32
00:04:42,658 --> 00:04:46,370
Good morning, Adam. At 11:00 you
have a VIP client, Michael Drucker.
33
00:04:46,578 --> 00:04:48,413
And by the way, happy birthday.
34
00:04:48,622 --> 00:04:49,957
I don't feel different.
35
00:04:51,333 --> 00:04:54,086
- Is Clara up yet?
- She's watching TV with Oliver.
36
00:04:57,756 --> 00:05:00,425
Are you gonna spend all day
looking for wrinkles...
37
00:05:00,634 --> 00:05:03,303
...or are you going to get in here
and give me a kiss?
38
00:05:03,512 --> 00:05:05,264
I suppose if I have to.
39
00:05:06,515 --> 00:05:09,726
Bully! No, you're not getting
any kisses now.
40
00:05:11,103 --> 00:05:14,064
You know, you don't look
any different.
41
00:05:14,439 --> 00:05:17,067
No. You look much better
than when we met.
42
00:05:17,276 --> 00:05:18,694
I love you.
43
00:05:24,199 --> 00:05:25,576
Lock the door.
44
00:05:25,784 --> 00:05:27,202
Oh, God.
45
00:05:29,204 --> 00:05:31,331
Daddy! Daddy! Happy birthday!
46
00:05:31,540 --> 00:05:33,584
You always make Daddy feel so good.
47
00:05:35,210 --> 00:05:37,171
You're getting a little old for that.
48
00:05:37,379 --> 00:05:38,422
I am not.
49
00:05:38,630 --> 00:05:40,299
I meant your father.
50
00:05:40,549 --> 00:05:43,051
- Very funny.
- Come on. I made you breakfast.
51
00:05:43,260 --> 00:05:45,304
- Oh, great. I love it.
- Come on, Dad!
52
00:05:45,554 --> 00:05:47,764
I can't find you. Where are you?
53
00:05:47,973 --> 00:05:49,892
I'm right behind you, Dad.
54
00:05:50,100 --> 00:05:51,435
Hiding under the table.
55
00:05:52,728 --> 00:05:57,065
Because of shorter life spans,
these family members break our hearts.
56
00:05:57,316 --> 00:06:01,653
Should accident, illness or age
end your pet's natural life...
57
00:06:01,862 --> 00:06:05,866
...our genetic technology can have him
back the same day in perfect health...
58
00:06:06,074 --> 00:06:09,995
...with zero defects, guaranteed.
Thanks to RePet.
59
00:06:13,040 --> 00:06:15,417
Nacho-flavored or regular?
60
00:06:15,626 --> 00:06:18,128
I'll take banana-flavored. Thank you.
61
00:06:19,630 --> 00:06:21,381
I love this card. Beautiful.
62
00:06:21,590 --> 00:06:24,760
Dad, can I have a Sim-Pal
for your birthday?
63
00:06:25,052 --> 00:06:26,595
You want a gift on my birthday?
64
00:06:26,803 --> 00:06:30,307
So you won't feel guilty
you're the only one getting something.
65
00:06:30,641 --> 00:06:32,976
- What's a Sim-Pal?
- A life-size doll.
66
00:06:33,185 --> 00:06:36,021
A make-believe friend
that grows real hair...
67
00:06:37,147 --> 00:06:38,774
...and can do a lot of stuff.
68
00:06:39,608 --> 00:06:43,028
Can't your real friends grow real hair
and do lots of stuff?
69
00:06:43,237 --> 00:06:45,405
Yeah, but they all have Sim-Pals.
70
00:06:45,614 --> 00:06:46,740
Ask your mommy.
71
00:06:46,949 --> 00:06:48,867
You're the greatest, Dad.
72
00:06:50,953 --> 00:06:54,456
Mommy! Mommy!
I'm gonna get a Sim-Pal!
73
00:07:03,590 --> 00:07:05,092
You are getting low on milk.
74
00:07:05,884 --> 00:07:07,553
Thank you for ordering milk.
75
00:07:08,846 --> 00:07:10,848
You're getting so fast.
76
00:07:11,223 --> 00:07:12,683
Into the car.
77
00:07:13,016 --> 00:07:14,852
Very nice. Bye-bye.
78
00:07:15,185 --> 00:07:16,812
See you.
79
00:07:21,692 --> 00:07:22,985
What's going on?
80
00:07:23,193 --> 00:07:25,654
I had a breakfast of champions today.
81
00:07:25,904 --> 00:07:28,782
Destination Double X Charter Airport
selected.
82
00:07:29,032 --> 00:07:32,160
She wouldn't stop talking.
My virtual girlfriend talks...
83
00:07:32,369 --> 00:07:33,704
...but I can turn her off.
84
00:07:33,912 --> 00:07:35,539
You and your virtual girls.
85
00:07:35,831 --> 00:07:40,085
You're a grown man, and your primary
relationship is with software.
86
00:07:40,294 --> 00:07:43,714
If your senses say there's a hot
chick on your lap, there is one.
87
00:07:43,922 --> 00:07:46,466
I don't have to look any further.
88
00:07:46,717 --> 00:07:51,305
They invented the Laser Razor.
No nicks or cuts. You should use it.
89
00:07:51,930 --> 00:07:55,559
I like the old-fashioned kind.
They remind me I'm still alive.
90
00:07:55,767 --> 00:07:58,228
You want to hang out at Kelly's
after work?
91
00:07:58,854 --> 00:08:02,024
I know that Natalie is throwing me
a surprise party.
92
00:08:02,608 --> 00:08:04,860
- Why do you say that?
- I told her you told.
93
00:08:05,569 --> 00:08:07,738
- No, you didn't.
- Oh, yes.
94
00:08:08,030 --> 00:08:09,198
Why did you do that?
95
00:08:09,406 --> 00:08:12,284
I didn't. I just wanted to know
and now I know.
96
00:08:12,492 --> 00:08:13,493
I was that easy.
97
00:08:13,702 --> 00:08:16,997
Your destination, Double X Charter
Airport, is ahead.
98
00:08:17,706 --> 00:08:20,584
OnStar will now disengage
automatic drive.
99
00:08:20,792 --> 00:08:22,294
- Are you ready?
- Yes.
100
00:08:22,920 --> 00:08:25,380
Manual drive engaged.
101
00:08:28,634 --> 00:08:30,677
Do me a favor at the party.
102
00:08:30,886 --> 00:08:34,264
Don't get drunk and set the drapes on
fire? You already told me.
103
00:08:34,473 --> 00:08:36,058
That too.
104
00:08:36,934 --> 00:08:39,728
What I was going to say was
around 11:30...
105
00:08:39,978 --> 00:08:43,065
...I want you to start singing really
loud, " Happy Birthday. "
106
00:08:43,273 --> 00:08:45,150
- For what?
- The way you sing...
107
00:08:45,359 --> 00:08:46,902
...it'll clear the place.
108
00:08:47,152 --> 00:08:50,781
I get it. You and Natalie have
a little private party planned.
109
00:08:50,989 --> 00:08:53,784
Good morning, Rosie.
Good morning, everybody.
110
00:08:53,992 --> 00:08:56,954
Henry checked out the remote.
Says you'll love it.
111
00:08:57,287 --> 00:08:58,580
They came in.
112
00:08:58,789 --> 00:09:00,415
This is great. Look at this.
113
00:09:01,208 --> 00:09:03,836
And Drucker's office called.
Guess what?
114
00:09:04,086 --> 00:09:04,962
They canceled.
115
00:09:05,170 --> 00:09:07,756
No. We're going to be tested
for drugs and alcohol.
116
00:09:08,131 --> 00:09:10,759
So? Oh, this is cool.
117
00:09:11,009 --> 00:09:12,678
We're going to be tested?
118
00:09:12,928 --> 00:09:15,806
Not you guys. Just us pilots.
119
00:09:16,223 --> 00:09:19,268
Look at this. The new remote came in.
Out goes the old one.
120
00:09:19,518 --> 00:09:23,939
Get rid of it! Adam, this is Tripp.
It's his first time with us.
121
00:09:24,147 --> 00:09:25,482
- Welcome.
- How you doing?
122
00:09:25,732 --> 00:09:27,442
Adam? Natalie's on line one.
123
00:09:32,865 --> 00:09:35,826
What's up, honey? You look upset.
124
00:09:36,702 --> 00:09:37,703
Oh, Adam.
125
00:09:38,161 --> 00:09:40,873
I just talked to the vet...
126
00:09:41,081 --> 00:09:43,167
...and they had to put Oliver
to sleep.
127
00:09:43,500 --> 00:09:44,793
What? He wasn't that sick.
128
00:09:45,002 --> 00:09:48,297
I know, I know. But apparently
he had some kind of...
129
00:09:48,505 --> 00:09:52,676
...highly infectious virus. They
had to put him down. It's the law.
130
00:09:52,926 --> 00:09:54,636
Oliver was licking Clara's face.
131
00:09:54,845 --> 00:09:57,181
Don't worry.
I asked the same thing...
132
00:09:57,389 --> 00:10:01,018
...and the virus is harmless
to humans. So, she's fine.
133
00:10:01,268 --> 00:10:03,437
This'll break her heart,
you know that.
134
00:10:04,855 --> 00:10:06,315
No, it won't.
135
00:10:07,274 --> 00:10:09,193
I want you to go down to RePet...
136
00:10:09,860 --> 00:10:11,653
...and get Oliver replaced.
137
00:10:11,904 --> 00:10:15,908
I'm not going to have some freak of
science sleep in my daughter's bed.
138
00:10:16,116 --> 00:10:17,701
- It's not dangerous.
- No.
139
00:10:17,951 --> 00:10:19,620
Oliver can live in our memories.
140
00:10:19,828 --> 00:10:22,331
She's only 8.
She won't understand that.
141
00:10:22,664 --> 00:10:24,625
It's the natural process of life.
142
00:10:24,833 --> 00:10:28,212
You're born, you live and you die.
She has to learn about it.
143
00:10:28,462 --> 00:10:30,923
But not on your birthday.
144
00:10:31,131 --> 00:10:32,341
I appreciate that.
145
00:10:33,050 --> 00:10:34,801
- Will you do it?
- No.
146
00:10:35,010 --> 00:10:36,678
Thank you. And Clara thanks you.
147
00:10:36,887 --> 00:10:38,805
- Love you. Bye.
- Natalie, I won't-
148
00:10:39,014 --> 00:10:41,892
Double X Charter.
Your passport to adventure.
149
00:10:42,100 --> 00:10:43,185
No use fighting.
150
00:10:43,393 --> 00:10:44,811
We always win.
151
00:10:47,940 --> 00:10:51,360
For incredible skiing and
snowboarding, Double X Charter.
152
00:10:53,987 --> 00:10:56,365
- Tripp, you can go in this one.
- You got it.
153
00:10:56,573 --> 00:10:58,200
You guys come with me.
154
00:10:58,408 --> 00:10:59,785
Let's go!
155
00:11:08,836 --> 00:11:11,713
Man, this is gonna be so great!
156
00:11:13,882 --> 00:11:16,635
9747, you are cleared for takeoff.
157
00:11:37,906 --> 00:11:39,741
Everyone has their maps?
158
00:11:39,950 --> 00:11:42,327
GPS? Emergency beacons?
159
00:11:42,703 --> 00:11:44,538
Good. Any questions?
160
00:11:44,746 --> 00:11:47,833
I got a question.
How many of you have RePets?
161
00:11:48,834 --> 00:11:50,669
- I have a dog.
- I got a snake.
162
00:11:50,878 --> 00:11:53,547
- At least know somebody who has one?
- I get your point.
163
00:11:53,797 --> 00:11:56,466
- I know somebody.
- I was just asking.
164
00:12:02,598 --> 00:12:04,016
You scared me.
165
00:12:04,266 --> 00:12:05,642
- You proud of yourself?
- Very.
166
00:12:05,851 --> 00:12:07,352
See you guys!
167
00:12:15,068 --> 00:12:18,614
I know you're old-school, but all the
kids today grew up with RePets.
168
00:12:18,864 --> 00:12:20,782
These days it's totally normal.
169
00:12:21,033 --> 00:12:22,201
Not to me.
170
00:12:22,451 --> 00:12:26,121
Not to you? You want her crying
all night because her dog died?
171
00:12:26,330 --> 00:12:27,331
Where's your heart?
172
00:12:27,539 --> 00:12:30,375
- Don't you think it's a little creepy?
- No.
173
00:12:31,418 --> 00:12:32,419
I don't.
174
00:12:33,420 --> 00:12:35,506
Let's test the remote. Keep up.
175
00:12:35,714 --> 00:12:37,508
All righty. Here we go.
176
00:12:45,432 --> 00:12:48,852
These RePets come back, you can't
tell the difference. Trust me.
177
00:12:49,102 --> 00:12:50,854
- I had it done.
- Bullshit.
178
00:12:53,649 --> 00:12:57,277
I'm serious!
Sadie, my cat... she's a RePet.
179
00:12:57,528 --> 00:12:58,695
You had her cloned?
180
00:12:59,071 --> 00:13:01,698
Well, she fell out of my condo window.
181
00:13:39,820 --> 00:13:41,280
- You did well.
- Thank you.
182
00:13:41,488 --> 00:13:43,365
How long are you to keep me?
183
00:13:43,574 --> 00:13:44,700
Till 7. Why?
184
00:13:44,908 --> 00:13:46,618
Maybe I should check out RePet.
185
00:14:04,136 --> 00:14:06,680
Good morning.
Are you gentlemen the owners?
186
00:14:06,889 --> 00:14:08,557
Yep, that's us.
187
00:14:08,765 --> 00:14:11,977
Excellent. Larry Stern,
I'm with Mr. Drucker's advance team.
188
00:14:12,186 --> 00:14:16,773
I've got a contract here. You'll find
it pretty standard except for...
189
00:14:19,610 --> 00:14:22,446
- Who was flying that one?
- Me, with the remote control.
190
00:14:22,946 --> 00:14:25,532
We can fly four of these
between the two of us now.
191
00:14:25,741 --> 00:14:27,701
- Amazing.
- You here for the blood test?
192
00:14:28,285 --> 00:14:30,829
No. My technician is set up
in your office.
193
00:14:31,038 --> 00:14:33,415
These forms are standard except what?
194
00:14:33,624 --> 00:14:36,376
It has a nondisclosure clause.
During the flight...
195
00:14:36,627 --> 00:14:38,795
...you may overhear
Mr. Drucker's phone calls.
196
00:14:39,004 --> 00:14:40,631
Anything from big mergers...
197
00:14:40,839 --> 00:14:43,425
...to inside information
on his sports teams.
198
00:14:43,634 --> 00:14:46,386
We have a legal obligation
to protect that stuff.
199
00:14:46,595 --> 00:14:48,805
This guy think he's the president?
200
00:14:49,097 --> 00:14:52,559
He considers her to be the world's
second most important person.
201
00:14:54,645 --> 00:14:56,188
That's big stuff.
202
00:14:56,605 --> 00:14:58,482
All for a day of snowboarding?
203
00:15:00,359 --> 00:15:03,195
The blood test was agony.
Seriously, I was screaming.
204
00:15:03,403 --> 00:15:05,989
She's kidding. Don't worry about it.
205
00:15:06,323 --> 00:15:08,492
It doesn't hurt.
Press your thumb here.
206
00:15:09,952 --> 00:15:11,495
- Right here?
- Just like that.
207
00:15:12,871 --> 00:15:14,915
- All done.
- Didn't feel a thing.
208
00:15:15,123 --> 00:15:17,167
Now your vision.
Place your chin here.
209
00:15:17,376 --> 00:15:18,710
Right here?
210
00:15:20,087 --> 00:15:22,089
Do you blood-test all your pilots?
211
00:15:22,339 --> 00:15:24,258
Pilots, drivers, security, assistants.
212
00:15:24,508 --> 00:15:27,761
Basically, anyone who comes
in contact with Mr. Drucker.
213
00:15:31,473 --> 00:15:32,558
I press here?
214
00:15:34,726 --> 00:15:35,769
And here.
215
00:15:41,358 --> 00:15:43,110
Perfect, both of you.
216
00:15:43,735 --> 00:15:47,030
After this, I'm going to town
to test a chef and two waiters.
217
00:15:49,199 --> 00:15:51,952
The pink copy of the charter contract
is yours.
218
00:15:52,286 --> 00:15:53,453
I'll take the rest.
219
00:15:53,704 --> 00:15:56,123
- Here we go.
- Have a nice flight, gentlemen.
220
00:16:00,210 --> 00:16:03,589
I can take Drucker. That way,
you'll have time to get Oliver cloned.
221
00:16:03,797 --> 00:16:06,925
I'm not getting the dog cloned.
I'm just gonna check it out.
222
00:16:07,176 --> 00:16:09,887
I know, but once you see it,
you'll say yes.
223
00:16:10,095 --> 00:16:12,014
Deep down inside, you're a softy.
224
00:16:12,222 --> 00:16:15,017
They specifically asked for Adam
by name.
225
00:16:15,225 --> 00:16:18,937
I know. I also know that the
bodyguards can't tell the difference.
226
00:16:19,188 --> 00:16:21,023
They never got our names.
227
00:16:21,648 --> 00:16:22,733
That's true.
228
00:16:23,025 --> 00:16:26,778
Adam, I know I screw around a lot,
but when it comes to flying...
229
00:16:27,029 --> 00:16:28,822
...you know I'm serious.
I could do it.
230
00:16:29,072 --> 00:16:31,283
Go enjoy your birthday.
231
00:16:31,617 --> 00:16:35,496
If you want to be me, try to act
a little bit more manly.
232
00:16:35,913 --> 00:16:38,332
Chest out. Stomach in.
There you are.
233
00:16:38,540 --> 00:16:39,958
All right.
234
00:16:45,130 --> 00:16:48,425
- All clear.
- I want the Speaker of the House.
235
00:16:48,634 --> 00:16:51,094
Don't mention my name at all.
236
00:16:52,262 --> 00:16:54,765
I'm Michael Drucker.
You must be Adam Gibson.
237
00:16:55,015 --> 00:16:57,142
Adam's the name and flying's the game.
238
00:16:57,392 --> 00:17:00,229
Pete Hume says you know the mountains
like nobody else.
239
00:17:00,437 --> 00:17:03,148
That's probably true for everyone
except my partner.
240
00:17:03,357 --> 00:17:05,025
I'm looking forward to it.
241
00:17:05,234 --> 00:17:07,361
- We all set?
- We've stationed our people-
242
00:17:07,569 --> 00:17:09,571
- Don't need the details.
- Yes, sir.
243
00:17:10,948 --> 00:17:13,033
Your snowboard's behind your seat.
244
00:17:13,283 --> 00:17:16,703
Dave, look, we gave a lot of money
to his campaign...
245
00:17:16,912 --> 00:17:20,415
...not to mention what I pay
your law firm, so I'm counting on you.
246
00:17:20,624 --> 00:17:21,667
Get me the Speaker.
247
00:17:22,334 --> 00:17:23,585
Good.
248
00:17:23,794 --> 00:17:26,421
Sally, who's next? Okay, put him on.
249
00:17:56,869 --> 00:17:59,204
Hey, you own the Roadrunners, right?
250
00:18:14,887 --> 00:18:16,471
Hey, buddy, wake up.
251
00:18:16,680 --> 00:18:17,890
Wake up.
252
00:18:18,473 --> 00:18:19,892
We're here. Woodland Mall.
253
00:18:31,195 --> 00:18:32,279
I was asleep.
254
00:18:36,074 --> 00:18:40,829
Welcome to Woodland Mall.
Over 1200 retail outlets to serve you.
255
00:18:41,246 --> 00:18:45,876
Food court, ground level.
Megaplex theater, 15th level.
256
00:18:46,084 --> 00:18:50,255
Stop the cloning. Say no to RePet.
257
00:18:50,464 --> 00:18:51,840
Stop the cloning.
258
00:18:52,216 --> 00:18:54,593
God doesn't want you to go in there.
259
00:18:55,427 --> 00:18:57,429
Then God shouldn't have killed my dog.
260
00:18:57,638 --> 00:18:58,972
Atheist.
261
00:19:00,766 --> 00:19:03,685
We can clone your four-legged
loved one in a few hours.
262
00:19:03,894 --> 00:19:05,270
How can we do it?
263
00:19:05,521 --> 00:19:07,731
It begins with growing "blanks"...
264
00:19:07,940 --> 00:19:10,400
...animal drones
stripped of characteristic DNA...
265
00:19:10,609 --> 00:19:13,403
...in embryonic tanks
at the RePet factory.
266
00:19:13,612 --> 00:19:15,155
In stage two, your pet's DNA...
267
00:19:15,364 --> 00:19:18,200
...is extracted from a lock of fur
or a drop of blood...
268
00:19:18,575 --> 00:19:21,537
...then infused on a cellular level
into the blank.
269
00:19:21,745 --> 00:19:25,541
In the final stage, using RePet's
cerebral syncording process...
270
00:19:25,749 --> 00:19:28,377
...all your pets thoughts,
memories and instincts...
271
00:19:28,585 --> 00:19:30,921
...are transplanted
via the optic nerve.
272
00:19:32,256 --> 00:19:34,424
Still can't make up your mind, huh?
273
00:19:36,176 --> 00:19:38,053
You lost a dog, right?
274
00:19:38,846 --> 00:19:40,097
Yes, my daughter's.
275
00:19:40,305 --> 00:19:41,932
What a heartbreak.
276
00:19:42,140 --> 00:19:45,310
- What did you say was his name again?
- Oliver.
277
00:19:45,561 --> 00:19:47,479
Oliver's in luck...
278
00:19:47,688 --> 00:19:50,816
...because we're having
a special this week, 20 percent off.
279
00:19:51,024 --> 00:19:53,569
- When did Oliver die?
- This morning.
280
00:19:53,777 --> 00:19:56,029
Perfect.
We can do a post-mortem syncording...
281
00:19:56,238 --> 00:19:59,783
...but act fast because there's
a 12-hour window on deceased brains.
282
00:19:59,992 --> 00:20:02,119
I have a problem with the whole idea.
283
00:20:02,327 --> 00:20:05,289
Suppose the clones have no soul
or they're dangerous?
284
00:20:05,706 --> 00:20:08,250
Clone pets are every bit
as safe as real pets.
285
00:20:08,458 --> 00:20:09,585
Plus...
286
00:20:09,793 --> 00:20:10,836
...they're insured.
287
00:20:11,044 --> 00:20:12,421
If it's so safe...
288
00:20:12,838 --> 00:20:15,340
...then why is it against the law
to clone humans?
289
00:20:15,549 --> 00:20:18,302
Because the human brain is too
complicated to syncord.
290
00:20:18,552 --> 00:20:20,470
You remember the experiment they did?
291
00:20:21,180 --> 00:20:24,516
That's why it didn't work.
Now it's illegal to even try.
292
00:20:24,766 --> 00:20:27,644
But with pets, it's a totally
proven technology.
293
00:20:27,895 --> 00:20:31,315
Your RePet Oliver
will be exactly the same dog.
294
00:20:31,523 --> 00:20:33,567
He'll know the tricks
you taught him...
295
00:20:33,775 --> 00:20:37,529
...where the bones are buried-
He won't even know he's a clone.
296
00:20:38,322 --> 00:20:39,698
And did I mention...
297
00:20:39,907 --> 00:20:41,200
...they're insured.
298
00:20:41,450 --> 00:20:42,951
I don't care about insurance.
299
00:20:43,160 --> 00:20:46,663
I care if I can trust my daughter
with an animal with sharp teeth.
300
00:20:47,080 --> 00:20:50,167
We can make him smaller.
With softer teeth.
301
00:20:50,375 --> 00:20:51,376
You can?
302
00:20:51,585 --> 00:20:55,380
We can even color-coordinate him
to match your decorating scheme.
303
00:20:55,672 --> 00:20:57,633
Sim-Pals, the best friend
money can buy.
304
00:20:57,966 --> 00:20:59,343
Let me think about that.
305
00:20:59,551 --> 00:21:02,012
- who's fun to be with.
Treat your kids-
306
00:21:02,554 --> 00:21:04,348
Look, I might be back.
307
00:21:05,140 --> 00:21:06,308
You'll be back.
308
00:21:06,558 --> 00:21:08,685
Your daughter will think
you're the best.
309
00:21:08,894 --> 00:21:12,272
- My sister has two and loves them.
- Good.
310
00:21:12,523 --> 00:21:13,982
Come, let's fix the collar.
311
00:21:14,191 --> 00:21:15,567
There you are.
312
00:21:15,817 --> 00:21:18,070
- It's amazing how real this is.
- I know.
313
00:21:18,362 --> 00:21:19,988
My daughter will be so excited.
314
00:21:20,197 --> 00:21:21,823
Come, let's go home.
315
00:21:28,539 --> 00:21:30,082
You have called Hank Morgan.
316
00:21:30,290 --> 00:21:32,543
Hi, I'm not here, so leave a message.
317
00:21:32,751 --> 00:21:34,169
Hank, it's me again.
318
00:21:34,378 --> 00:21:38,382
What happened to you? I waited at
Kelly's for half an hour. It's now...
319
00:21:38,590 --> 00:21:42,970
- ... five past 7.
- I'm Sim-Pal Cindy. What's your name?
320
00:21:43,262 --> 00:21:46,473
I'm heading home now.
If you get this message-
321
00:21:46,682 --> 00:21:47,975
Let's be friends.
322
00:21:48,225 --> 00:21:49,476
What's your name?
323
00:21:49,685 --> 00:21:51,979
Can't you see I'm talking? Quiet.
324
00:21:52,187 --> 00:21:57,067
- head to my house with flowers and a
good excuse, or Natalie will kill you.
325
00:21:57,317 --> 00:22:01,238
I can sing songs.
Would you like to sing with me?
326
00:22:01,446 --> 00:22:03,866
Excuse me, do you know how
to turn this off?
327
00:22:04,283 --> 00:22:07,536
My niece has one.
Say, "Go to sleep, Cindy. "
328
00:22:07,744 --> 00:22:10,706
- Go to sleep, Cindy.
- Would you like to sing...
329
00:22:10,914 --> 00:22:12,374
Go to sleep.
330
00:22:21,216 --> 00:22:23,635
Thank you. Thanks for the ride.
331
00:22:23,844 --> 00:22:25,262
Good night.
332
00:22:34,938 --> 00:22:36,940
Clara, sweetie, honey.
333
00:22:37,482 --> 00:22:41,320
Oliver was very sick and he had to be
put down.
334
00:22:44,114 --> 00:22:48,452
Clara, sweetie, honey. Oliver
had to go to heaven.
335
00:22:49,453 --> 00:22:50,662
"Why, Daddy?"
336
00:22:51,288 --> 00:22:53,457
Well, you see, because...
337
00:22:54,791 --> 00:22:56,460
...it's because, uh...
338
00:22:57,336 --> 00:22:59,463
Shit, Oliver! Why'd you have to die?
339
00:23:03,300 --> 00:23:04,343
Oliver?
340
00:23:11,475 --> 00:23:12,809
Natalie.
341
00:23:36,124 --> 00:23:37,292
One...
342
00:23:37,668 --> 00:23:39,253
...two, three!
343
00:23:45,300 --> 00:23:47,553
That's amazing. Look at this cake!
344
00:23:49,972 --> 00:23:51,682
Oh, my God.
345
00:24:14,621 --> 00:24:15,622
Adam Gibson?
346
00:24:16,540 --> 00:24:17,457
Who are you?
347
00:24:17,875 --> 00:24:20,294
We have a situation.
Come with us, please.
348
00:24:21,295 --> 00:24:22,921
What the hell is going on?
349
00:24:23,130 --> 00:24:25,299
Cooperate and everything will be fine.
350
00:24:25,591 --> 00:24:30,512
Fine? Someone's in my house, eating
my birthday cake and it's not me!
351
00:24:30,929 --> 00:24:34,892
We know. There's been a 6th Day
violation. A human was cloned.
352
00:24:35,350 --> 00:24:37,936
- That human was you.
- We can help.
353
00:24:38,270 --> 00:24:41,231
- Then get him out!
- But you'll have to come with us.
354
00:24:41,899 --> 00:24:45,736
I don't know who the hell
you people are...
355
00:24:46,528 --> 00:24:48,530
- ... but I'm going in my house.
- Right.
356
00:24:59,833 --> 00:25:01,835
Oops. Cindy fell down.
357
00:25:02,127 --> 00:25:03,545
Get the doll.
358
00:25:08,717 --> 00:25:09,843
Not here.
359
00:25:22,689 --> 00:25:25,651
I'm Sim-Pal Cindy. What's your name?
360
00:25:30,239 --> 00:25:32,366
I can play games.
361
00:25:44,002 --> 00:25:45,087
Shit.
362
00:25:49,550 --> 00:25:51,677
Wiley, no! Hold your fire!
363
00:25:51,885 --> 00:25:53,053
That way! Go!
364
00:25:53,345 --> 00:25:54,721
Vincent, go!
365
00:25:55,055 --> 00:25:57,057
I have a boo-boo.
366
00:26:14,491 --> 00:26:15,826
Stop the car!
367
00:26:16,577 --> 00:26:17,703
Stop the car!
368
00:26:20,664 --> 00:26:22,666
Thanks for the suggestion!
369
00:26:24,459 --> 00:26:25,419
Don't even blink.
370
00:26:26,086 --> 00:26:28,088
Oh, God. Someone stole the minivan.
371
00:26:28,422 --> 00:26:30,424
No, they stole my Cadillac.
372
00:26:31,592 --> 00:26:32,801
Oh, no.
373
00:26:40,434 --> 00:26:42,102
Car chase. Cool.
374
00:26:47,191 --> 00:26:49,359
- Who are you?
- I was hired to kill you.
375
00:26:49,776 --> 00:26:51,653
That's all I know.
376
00:26:53,655 --> 00:26:56,116
I'm Sim-Pal Cindy.
What's your name?
377
00:26:56,366 --> 00:26:57,910
Secure child-seat restraint.
378
00:26:58,160 --> 00:26:59,620
Let's be friends.
379
00:27:17,012 --> 00:27:19,389
- Where is this guy?
- I'm Sim-Pal Cindy.
380
00:27:20,390 --> 00:27:21,725
Let's be friends.
381
00:27:22,184 --> 00:27:23,477
What's your name?
382
00:27:24,811 --> 00:27:26,188
Will you be my mommy?
383
00:27:26,438 --> 00:27:27,731
I don't want to be your mommy!
384
00:27:27,981 --> 00:27:29,483
- Shut up!
- What?
385
00:27:33,695 --> 00:27:35,906
Somebody do something about that doll!
386
00:27:41,036 --> 00:27:43,330
I have a boo-boo.
387
00:27:50,379 --> 00:27:53,340
This is crazy. Why does anyone
want to kill me?
388
00:27:53,841 --> 00:27:55,300
He got home first.
389
00:27:55,551 --> 00:27:58,762
You saw him, he didn't see you.
You're screwed.
390
00:27:59,012 --> 00:28:02,599
He's going to live your boring life
and never be the wiser.
391
00:28:04,184 --> 00:28:07,354
Your wife and kid see you two
together, they'll be killed.
392
00:28:52,566 --> 00:28:54,234
Goddamn it, Wiley!
393
00:28:55,777 --> 00:28:56,987
Son of a bitch.
394
00:29:16,089 --> 00:29:17,257
Stupid!
395
00:29:17,549 --> 00:29:19,801
Blow out his tires this time!
396
00:29:28,477 --> 00:29:29,770
Shit!
397
00:30:11,478 --> 00:30:13,188
That was spectacular.
398
00:30:31,165 --> 00:30:32,833
Son of a bitch.
399
00:30:33,959 --> 00:30:35,586
Hold my belt.
400
00:30:36,336 --> 00:30:37,337
Okay.
401
00:30:41,508 --> 00:30:42,467
You got me?
402
00:30:45,429 --> 00:30:46,680
Little more.
403
00:31:12,414 --> 00:31:14,708
Get some people
to look for this guy!
404
00:31:14,958 --> 00:31:18,212
Pick up Wiley and Talia's bodies
and get them to the lab.
405
00:31:36,897 --> 00:31:41,360
I'm Dr. Griffin Weir. Welcome to the
new Weir Organ Transplant Facility.
406
00:31:41,610 --> 00:31:44,279
Thanks for visiting
Replacement Technologies.
407
00:31:46,532 --> 00:31:49,284
Doctor, protesters claim
that cloning human organs...
408
00:31:49,493 --> 00:31:51,453
...will lead to cloning whole humans.
409
00:31:52,037 --> 00:31:55,582
That's not only illegal, we're years
from the technology to do it.
410
00:31:55,791 --> 00:31:58,335
A human was cloned over 10 years ago.
411
00:31:58,544 --> 00:32:00,921
And we know the outcome
of that bizarre experiment.
412
00:32:01,421 --> 00:32:05,759
If you recall, the Supreme Court
ordered the clone be destroyed...
413
00:32:05,968 --> 00:32:08,345
...and I think that was
the humane thing to do.
414
00:32:08,595 --> 00:32:10,597
It led to laws against
human cloning...
415
00:32:10,806 --> 00:32:14,101
...and set back the course of
legitimate research by years.
416
00:32:14,434 --> 00:32:16,436
Mr. Drucker! You gave-
417
00:32:16,770 --> 00:32:18,981
This is Dr. Weir's night, okay?
418
00:32:19,314 --> 00:32:22,150
Is it true you want to get
the 6th Day laws repealed?
419
00:32:22,401 --> 00:32:25,112
Dr. Weir is interested in medicine,
not politics.
420
00:32:25,404 --> 00:32:29,199
Mr. Drucker, the protesters claim you
run RePet at a loss...
421
00:32:29,449 --> 00:32:31,618
...to soften people
up to human cloning.
422
00:32:31,827 --> 00:32:35,038
You know, we shouldn't forget
that not long ago...
423
00:32:35,747 --> 00:32:38,333
...there were almost no more fish
left in the ocean...
424
00:32:38,542 --> 00:32:41,628
...and half the world's population
faced the threat of hunger.
425
00:32:41,837 --> 00:32:44,339
Cloning technology turned that around.
426
00:32:44,548 --> 00:32:47,885
Extremists won't admit
they'd rather people went hungry...
427
00:32:48,218 --> 00:32:51,054
...than eat cloned fish,
so they yell about human cloning.
428
00:32:51,388 --> 00:32:54,224
Do you think human cloning laws
should be changed?
429
00:32:54,600 --> 00:32:58,604
Suppose a 10-year-old boy is in the
hospital, dying of liver cancer.
430
00:32:58,812 --> 00:33:00,606
Thanks to Dr. Weir's work...
431
00:33:00,814 --> 00:33:02,524
...we can save that boy.
432
00:33:02,774 --> 00:33:05,652
In the next bed lies
another 10-year-old boy...
433
00:33:05,903 --> 00:33:08,155
...whose parents love him
just as much...
434
00:33:08,363 --> 00:33:11,033
...only he has
an inoperable brain tumor.
435
00:33:11,241 --> 00:33:13,660
You cannot clone a brain.
436
00:33:13,869 --> 00:33:16,955
The only way to save him
would be to clone the whole person.
437
00:33:17,414 --> 00:33:21,585
How do you tell that boy's parents
that we can save the first boy...
438
00:33:21,793 --> 00:33:24,922
...but the research that would have
saved their son wasn't done...
439
00:33:25,214 --> 00:33:28,717
...because of a law passed by
frightened politicians a decade ago?
440
00:33:29,134 --> 00:33:30,969
So, what does that mean?
441
00:33:31,303 --> 00:33:32,596
Enjoy the party.
442
00:33:40,938 --> 00:33:44,066
- Looks like you needed rescuing.
- Yes, I did. Thank you.
443
00:33:44,358 --> 00:33:49,029
Weir Clinic, stay away!
No research on DNA!
444
00:33:49,279 --> 00:33:53,784
Weir Clinic, stay away!
No research on DNA!
445
00:33:56,286 --> 00:33:57,246
Hey, boss!
446
00:33:58,163 --> 00:34:00,624
Johnny. How's my star quarterback?
447
00:34:02,084 --> 00:34:06,088
I'd say I felt like a million bucks,
but I'd hate to take a pay cut.
448
00:34:06,672 --> 00:34:08,257
Don't remind me, all right?
449
00:34:08,465 --> 00:34:11,260
That was one nasty hit you took
last week.
450
00:34:11,468 --> 00:34:14,429
Be careful. We don't want you
getting killed.
451
00:34:14,638 --> 00:34:17,391
Katherine? Are you all right?
452
00:34:17,599 --> 00:34:20,018
I'm just feeling
like I don't quite belong.
453
00:34:20,644 --> 00:34:22,479
But I'm fine. Really.
454
00:34:22,813 --> 00:34:24,189
No, you're not.
455
00:34:24,982 --> 00:34:26,483
Should I call Dr. Stevens?
456
00:34:26,775 --> 00:34:29,653
No, no, no.
I just overdid it, that's all.
457
00:34:30,529 --> 00:34:32,239
I'll get a car to take you home.
458
00:34:32,489 --> 00:34:33,532
Thank you.
459
00:34:36,994 --> 00:34:40,497
Mr. Speaker? Thank you so much
for coming. Champagne?
460
00:34:40,873 --> 00:34:43,792
- That was quite a speech.
- You heard that?
461
00:34:44,042 --> 00:34:45,377
Sorry I got carried away.
462
00:34:45,627 --> 00:34:47,963
Your words meant a great deal to me.
463
00:34:48,338 --> 00:34:52,134
As it happens, I have a son
with an inoperable tumor of the brain.
464
00:34:53,343 --> 00:34:55,888
Oh, my God. I'm so sorry, sir.
465
00:34:56,138 --> 00:34:59,099
It must have been in my subconscious,
knowing you were here.
466
00:34:59,308 --> 00:35:01,435
No, no, it's all right.
467
00:35:01,685 --> 00:35:03,187
Gave me a lot to think about.
468
00:35:03,520 --> 00:35:06,064
It gave me a different view
of the subject.
469
00:35:07,357 --> 00:35:08,692
Mr. Speaker...
470
00:35:09,443 --> 00:35:12,696
...could I offer you a glass of brandy
in my office upstairs?
471
00:35:22,789 --> 00:35:24,708
I was 50 when Billy was born.
472
00:35:25,167 --> 00:35:28,086
I didn't know if I wanted
another kid so late.
473
00:35:28,754 --> 00:35:31,381
But now I love him so damn much.
474
00:35:35,260 --> 00:35:38,055
If there were something
we could do for Billy...
475
00:35:40,098 --> 00:35:41,975
...only it was highly illegal...
476
00:35:42,893 --> 00:35:43,936
...would you consider it?
477
00:35:44,186 --> 00:35:46,772
Of course I would.
That's the same hypothetical-
478
00:35:47,064 --> 00:35:49,733
No, no. Don't answer so fast.
479
00:35:50,943 --> 00:35:54,738
You'd face a minimum sentence of
40 years if it ever came out.
480
00:35:55,155 --> 00:35:56,365
But he'd be cured?
481
00:35:56,573 --> 00:35:58,283
He'd be exactly the same.
482
00:35:58,909 --> 00:35:59,910
Perfect health.
483
00:36:00,577 --> 00:36:02,037
Never even have to know.
484
00:36:03,580 --> 00:36:05,415
But if the secret came out...
485
00:36:05,707 --> 00:36:07,334
...with the law now...
486
00:36:07,584 --> 00:36:09,878
...he'd be put to sleep
like a rabid dog.
487
00:36:10,462 --> 00:36:13,048
He'd be destroyed,
like a horse with a broken leg.
488
00:36:13,257 --> 00:36:15,759
And if it never came out?
489
00:36:16,426 --> 00:36:18,971
Or if the laws were changed one day?
490
00:36:22,432 --> 00:36:24,601
Billy wouldn't have
anything to worry about.
491
00:36:54,965 --> 00:36:56,175
I beg you.
492
00:36:56,592 --> 00:36:59,469
Go to my house and pick up
my wife and daughter.
493
00:36:59,803 --> 00:37:01,597
If I go there, they'll kill them both.
494
00:37:03,557 --> 00:37:05,392
You made a different report
an hour ago.
495
00:37:05,642 --> 00:37:06,810
No, I didn't.
496
00:37:07,060 --> 00:37:09,396
According to this, you did.
497
00:37:09,605 --> 00:37:11,356
That must have been the clone.
498
00:37:13,692 --> 00:37:16,403
Look, I know it sounds crazy.
499
00:37:16,612 --> 00:37:18,697
I can hardly believe it myself.
500
00:37:18,989 --> 00:37:21,158
- Was your car stolen or not?
- Yes.
501
00:37:21,408 --> 00:37:23,994
- So you did report it?
- No, I took it.
502
00:37:24,203 --> 00:37:25,370
You stole your own car?
503
00:37:25,704 --> 00:37:29,500
I'm a court-appointed virtual
attorney. You don't have to answer.
504
00:37:29,750 --> 00:37:32,211
Is my client being charged
with auto theft?
505
00:37:32,419 --> 00:37:33,712
I didn't steal it! It's mine!
506
00:37:34,046 --> 00:37:36,089
He claims it was filed by his clone.
507
00:37:36,381 --> 00:37:39,218
I see. Loading virtual psychiatrist.
508
00:37:39,760 --> 00:37:43,222
Mr. Gibson,
what seems to be the trouble?
509
00:37:44,556 --> 00:37:46,433
Go through it now with him?
510
00:37:46,683 --> 00:37:49,102
You're avoiding
talking about your parents.
511
00:37:49,770 --> 00:37:52,356
Imagine: Two turtles
are walking through the desert-
512
00:37:52,648 --> 00:37:53,565
Shut up!
513
00:38:00,572 --> 00:38:01,406
What?
514
00:38:03,033 --> 00:38:05,661
- Are you going to help me or not?
- Of course we are.
515
00:38:06,036 --> 00:38:09,373
Medical alert transmitted.
Awaiting data.
516
00:38:10,207 --> 00:38:13,377
Wait in here. I'll come get you
as soon as we have news.
517
00:38:20,968 --> 00:38:22,010
Clones.
518
00:38:56,420 --> 00:38:58,547
He saw himself at his house tonight.
519
00:38:58,755 --> 00:39:00,465
Which was our mistake, not his.
520
00:39:00,716 --> 00:39:02,050
Excuse me.
521
00:39:03,093 --> 00:39:04,761
He's at precinct seven.
522
00:39:05,095 --> 00:39:07,931
Can you hurry Talia and Wiley along?
I'll need them both.
523
00:40:22,172 --> 00:40:24,007
Goddamn it! Son of a bitch!
524
00:40:33,684 --> 00:40:36,854
Piece of shit Wiley.
I'm gonna kill him. Where is he?
525
00:40:38,564 --> 00:40:40,357
He's still cooking.
526
00:40:41,024 --> 00:40:42,442
Son of a bitch.
527
00:40:50,117 --> 00:40:51,451
I look like crap.
528
00:40:52,411 --> 00:40:55,289
Do you have any idea how much
my hair treatments cost?
529
00:40:55,539 --> 00:40:57,124
How much does Gibson know?
530
00:40:57,374 --> 00:41:01,170
That he's been cloned and we'll
kill anyone who sees them together.
531
00:41:01,420 --> 00:41:03,380
What's that? What?
532
00:41:04,256 --> 00:41:07,926
Does Drucker know you're talking
about killing innocent people?
533
00:41:08,510 --> 00:41:09,928
Relax. It's just a threat.
534
00:41:10,179 --> 00:41:12,222
Of course, we'd never actually do it.
535
00:41:14,183 --> 00:41:15,684
Try to have a good night.
536
00:41:15,893 --> 00:41:19,062
You do your hair.
I'll take Wiley and Vincent.
537
00:41:19,396 --> 00:41:21,899
I've got to pierce my damn ears again.
538
00:41:24,902 --> 00:41:28,322
Officials blame the latest strike
by major league players...
539
00:41:28,530 --> 00:41:30,782
...entering its 4th year
and a lack...
540
00:41:30,991 --> 00:41:35,370
...of fan identification with teams
in the Series for the dismal ratings.
541
00:41:37,039 --> 00:41:38,332
Shit.
542
00:41:54,848 --> 00:41:55,891
Oh, no.
543
00:42:06,235 --> 00:42:07,528
Now what?
544
00:42:08,737 --> 00:42:11,031
It feels tight all across here...
545
00:42:11,281 --> 00:42:13,534
...where the tires ran over me.
546
00:42:13,867 --> 00:42:16,870
You were run over by two cars
and your chest was crushed.
547
00:42:17,204 --> 00:42:19,790
Exactly. I mean, no wonder, right?
548
00:42:20,123 --> 00:42:21,166
It's in your mind.
549
00:42:21,375 --> 00:42:23,418
Completely crushed.
550
00:42:23,627 --> 00:42:25,003
As in dead.
551
00:42:25,712 --> 00:42:28,882
As in you have
a totally new chest now.
552
00:42:29,716 --> 00:42:31,426
Then why is it hard to breathe?
553
00:42:32,886 --> 00:42:34,221
Tell you what.
554
00:42:34,429 --> 00:42:36,765
Why don't you just stay out here?
Relax.
555
00:42:36,974 --> 00:42:39,059
The fresh air will do you good.
556
00:42:39,893 --> 00:42:42,938
State and government officials
in Washington, D.C...
557
00:42:43,146 --> 00:42:46,108
...are openly dismissive
of the Microsoft proposal.
558
00:42:46,650 --> 00:42:51,196
This amounts to an attempt by
Microsoft to buy a state of the Union.
559
00:42:51,446 --> 00:42:53,907
Nothing in our Constitution
or history...
560
00:42:54,241 --> 00:42:56,869
...offers the remotest legal theory...
561
00:42:57,077 --> 00:43:00,164
...by which a corporation can,
in effect, own a state.
562
00:43:07,963 --> 00:43:12,885
But if he goes off his medication,
the paranoid delusions come back.
563
00:43:18,515 --> 00:43:23,395
Very sad. Because at other times,
he seems almost rational.
564
00:43:24,938 --> 00:43:26,273
Gibson!
565
00:43:27,274 --> 00:43:28,358
Gibson!
566
00:44:07,731 --> 00:44:09,107
- You're dead.
- No.
567
00:44:10,901 --> 00:44:12,069
You're dead.
568
00:44:22,120 --> 00:44:24,122
Try to stay dead this time.
569
00:44:32,756 --> 00:44:34,216
Hank, it's me again.
570
00:44:34,424 --> 00:44:36,093
What happened to you?
571
00:44:36,385 --> 00:44:39,263
I waited for half an hour at Kelly's.
572
00:44:39,471 --> 00:44:40,973
It's now five past 7.
573
00:44:41,181 --> 00:44:42,850
I'm heading home, okay?
574
00:44:48,814 --> 00:44:51,024
He's fine. He's okay.
He's our associate.
575
00:44:51,441 --> 00:44:53,235
Gibson must have knocked him out.
576
00:44:53,485 --> 00:44:56,071
Knocked him out?
He looks dead to me, doc.
577
00:44:58,157 --> 00:45:00,284
No. Pulse is strong.
578
00:45:00,534 --> 00:45:04,955
He'll be up and around in no time.
We'll get him to the hospital.
579
00:45:05,289 --> 00:45:06,498
Easy.
580
00:45:09,918 --> 00:45:11,920
Let us know if you find Gibson.
581
00:45:14,673 --> 00:45:16,592
Honey, I'm home.
582
00:45:18,802 --> 00:45:20,470
Darling, where are you?
583
00:45:20,721 --> 00:45:21,805
Hi, sugar.
584
00:45:22,097 --> 00:45:23,182
Hello, my love.
585
00:45:23,432 --> 00:45:25,267
Have you been working out?
586
00:45:28,854 --> 00:45:30,981
- You look so good.
- Thank you.
587
00:45:31,231 --> 00:45:33,108
I recorded your sports programs.
588
00:45:33,317 --> 00:45:35,402
Maybe we can watch them together.
589
00:45:35,694 --> 00:45:36,862
I'd like that.
590
00:45:37,154 --> 00:45:39,323
Or should I just take this off now?
591
00:45:40,157 --> 00:45:41,742
No. Hold your horses.
592
00:45:48,999 --> 00:45:53,170
Oh, Hank, I think it's so sexy
when you go right to the chair.
593
00:45:53,378 --> 00:45:54,421
I know you do.
594
00:46:00,344 --> 00:46:03,180
You're gonna have to
zip me up, sweetheart.
595
00:46:05,682 --> 00:46:07,100
Careful with the merchandise.
596
00:46:10,771 --> 00:46:12,523
Hold on, please!
597
00:46:15,692 --> 00:46:17,569
- Have they been here?
- Who?
598
00:46:18,320 --> 00:46:20,113
Hello, Adam. Would you like a beer?
599
00:46:22,950 --> 00:46:25,369
I'm sorry I missed the party, but...
600
00:46:25,744 --> 00:46:29,957
...all of a sudden it's 11:00
and I wound up at Kelly's.
601
00:46:30,374 --> 00:46:32,835
- You missed my party?
- Not on purpose.
602
00:46:33,085 --> 00:46:37,381
It was sort of weird. I feel
terrible. I don't know what happened.
603
00:46:37,631 --> 00:46:41,677
You feel terrible? I lost my wife,
my daughter and my life tonight.
604
00:46:41,885 --> 00:46:42,928
special dance.
605
00:46:43,136 --> 00:46:44,346
Hank, listen.
606
00:46:44,596 --> 00:46:45,639
I need your help.
607
00:46:46,932 --> 00:46:48,475
Not now, cupcake!
608
00:46:48,767 --> 00:46:50,644
What going on? I don't understand.
609
00:46:54,022 --> 00:46:55,274
That's a real gun.
610
00:46:56,817 --> 00:46:58,402
What, what's going-?
611
00:47:10,247 --> 00:47:12,791
Jesus! What are you gonna do?
Kill my cat?
612
00:47:13,417 --> 00:47:15,252
What the hell is going on?
613
00:47:15,544 --> 00:47:18,964
If you weren't at my party,
then you didn't see him.
614
00:47:19,214 --> 00:47:20,549
Who's " him"?
615
00:47:38,692 --> 00:47:42,488
Jesus H. Christ. I said
get your dog cloned, not yourself.
616
00:47:42,863 --> 00:47:44,823
What are you going to do?
617
00:47:45,157 --> 00:47:46,825
Take my life back.
618
00:47:47,117 --> 00:47:48,494
You're going to kill him?
619
00:47:48,785 --> 00:47:51,955
Why not? He's not real.
Plus, there's no law against it.
620
00:47:52,164 --> 00:47:53,665
You're not serious.
621
00:47:53,874 --> 00:47:55,209
I'm dead serious.
622
00:47:57,669 --> 00:47:59,922
But look at him.
He looks just like you.
623
00:48:00,130 --> 00:48:02,925
Technically, this could be
committing suicide.
624
00:48:03,634 --> 00:48:05,177
But he's not me.
625
00:48:05,385 --> 00:48:06,845
He's not even human.
626
00:48:07,137 --> 00:48:11,308
Wait a second. How do I know
he's not you and you're not him?
627
00:48:11,642 --> 00:48:14,269
Look at him.
He's even a shitty carpenter.
628
00:48:15,812 --> 00:48:17,689
- Let me see your chin.
- My chin?
629
00:48:17,981 --> 00:48:20,150
- You cut yourself shaving.
- Here.
630
00:48:22,236 --> 00:48:24,488
Okay, it's there. You're you.
631
00:48:54,893 --> 00:48:56,311
I couldn't do it.
632
00:48:58,397 --> 00:48:59,356
Over here.
633
00:49:04,069 --> 00:49:05,821
I have a little something for you.
634
00:49:06,155 --> 00:49:08,073
- Is Clara asleep?
- Yes, she is.
635
00:49:17,249 --> 00:49:18,709
He's grabbing her ass.
636
00:49:18,959 --> 00:49:21,128
I like how cigars make you feel.
637
00:49:22,504 --> 00:49:23,589
Daddy?
638
00:49:36,393 --> 00:49:37,978
What are you doing out here?
639
00:49:39,104 --> 00:49:40,147
I had a bad dream.
640
00:49:42,107 --> 00:49:44,651
I'll take you back to bed. Come on.
641
00:49:45,027 --> 00:49:47,321
- Fireman.
- Fireman, right.
642
00:49:48,822 --> 00:49:49,990
Wait here.
643
00:49:54,536 --> 00:49:55,871
Cigar, sir?
644
00:49:57,164 --> 00:49:58,665
I can't wait.
645
00:50:05,088 --> 00:50:06,924
- How do you like it?
- This is so good.
646
00:50:07,132 --> 00:50:08,175
Want to try some?
647
00:50:08,383 --> 00:50:12,095
No. Smoking's illegal,
and I'm a mother- All right.
648
00:50:19,603 --> 00:50:21,814
Sweetheart, I'm sorry about the RePet.
649
00:50:23,065 --> 00:50:24,733
It's all right.
650
00:50:25,192 --> 00:50:26,235
Dad?
651
00:50:26,610 --> 00:50:28,237
Did Oliver die?
652
00:50:28,612 --> 00:50:30,155
Is he a RePet?
653
00:50:31,031 --> 00:50:32,324
Why do you say that?
654
00:50:32,574 --> 00:50:34,243
You locked him outside.
655
00:50:34,576 --> 00:50:37,246
I did? Oh, I'm so sorry.
656
00:50:37,579 --> 00:50:39,915
I haven't been myself lately.
657
00:50:52,970 --> 00:50:55,597
All right. You go to sleep now.
658
00:50:55,931 --> 00:50:57,266
Close your eyes.
659
00:50:59,142 --> 00:51:02,396
When was the last time we did it
in the back of the car?
660
00:51:03,147 --> 00:51:05,566
We should smoke cigars more often.
661
00:51:19,997 --> 00:51:21,165
Mr. Gibson?
662
00:51:21,456 --> 00:51:24,084
- Who are you?
- Millennium Security. Sorry to-
663
00:51:24,293 --> 00:51:26,003
You got any I.D.?
664
00:51:26,253 --> 00:51:27,212
Of course.
665
00:51:30,340 --> 00:51:33,677
Sorry I was a little jumpy
but we had a break-in earlier.
666
00:51:33,886 --> 00:51:35,053
We know.
667
00:51:35,429 --> 00:51:37,306
Your car was found in the river.
668
00:51:37,598 --> 00:51:39,850
They find the bastard that stole it?
669
00:51:41,143 --> 00:51:43,187
Relax. He's a friend of mine.
670
00:51:44,521 --> 00:51:45,647
Sorry about this.
671
00:51:46,190 --> 00:51:47,691
Nice 'do.
672
00:51:48,525 --> 00:51:50,694
He's here to help me fix the garage.
673
00:51:51,028 --> 00:51:52,070
Heel!
674
00:51:52,696 --> 00:51:54,031
Now what?
675
00:51:54,573 --> 00:51:55,782
Go see.
676
00:51:56,033 --> 00:51:57,493
Sorry, but he's a RePet.
677
00:51:57,701 --> 00:52:02,664
He was a good watchdog. Now he lets
my car get stolen and barks.
678
00:52:02,998 --> 00:52:04,082
I hate clones.
679
00:52:07,336 --> 00:52:09,588
Well, we'll keep an eye
on your property.
680
00:52:12,716 --> 00:52:15,177
I'll sleep better
knowing you're around.
681
00:52:15,385 --> 00:52:16,678
Try to have a good night.
682
00:52:17,054 --> 00:52:19,014
- Good night.
- Take it easy.
683
00:52:25,604 --> 00:52:26,730
Hide.
684
00:52:32,402 --> 00:52:34,071
Stop it, Oliver.
685
00:52:38,742 --> 00:52:40,118
Stop it.
686
00:52:44,748 --> 00:52:48,085
Gee, you're glitchy today. Come on.
687
00:53:00,264 --> 00:53:03,767
Good Oliver. That was a bad idea.
688
00:53:05,602 --> 00:53:09,898
- Let's get out of here.
- We can't leave them with that thing.
689
00:53:14,945 --> 00:53:17,114
Those were the guys trying to kill me.
690
00:53:17,322 --> 00:53:20,492
It's dangerous for Natalie and Clara
if I hang around.
691
00:53:30,169 --> 00:53:32,171
Darling, you're still awake.
692
00:53:32,671 --> 00:53:35,465
I wanted to wait up for you.
693
00:53:35,966 --> 00:53:36,967
Thank you.
694
00:53:37,259 --> 00:53:39,970
And I wanted to spend time
with these flowers.
695
00:53:40,262 --> 00:53:42,764
It took me 17 generations
to get this right.
696
00:53:42,973 --> 00:53:45,100
If you had told me, I could have-
697
00:53:45,309 --> 00:53:48,437
I know. Engineered it
in half an hour.
698
00:53:50,147 --> 00:53:53,025
I'm not in that much of a hurry,
Griffin.
699
00:53:55,152 --> 00:53:57,362
Want to get a cup of tea,
then go upstairs?
700
00:53:58,197 --> 00:53:59,364
Yeah.
701
00:54:00,157 --> 00:54:02,367
That's a good idea. Let's do that.
702
00:54:11,335 --> 00:54:12,878
It's okay.
703
00:54:15,464 --> 00:54:16,798
Stay calm.
704
00:54:18,300 --> 00:54:19,885
Stay very, very calm.
705
00:54:20,219 --> 00:54:21,178
What a night.
706
00:54:21,386 --> 00:54:23,847
That was the longest night in my life.
707
00:54:27,809 --> 00:54:29,520
Hello, Adam.
708
00:54:29,728 --> 00:54:31,939
I'm a one-man Virtual Girl...
709
00:54:32,147 --> 00:54:34,733
...but if you insert
the installation disk...
710
00:54:35,651 --> 00:54:37,277
- What was that?
- Nothing.
711
00:54:37,486 --> 00:54:40,656
I felt fingers going for my zipper.
That's disgusting.
712
00:54:40,864 --> 00:54:45,410
That's disgusting? I had to look away
when you and Natalie were-
713
00:54:46,370 --> 00:54:48,372
The... You want a beer?
714
00:54:49,665 --> 00:54:52,626
You saw the clone do something
with Natalie.
715
00:54:52,835 --> 00:54:54,253
They did nothing.
716
00:54:54,545 --> 00:54:58,423
- That's not what I would have done.
- What would you have done?
717
00:54:58,799 --> 00:55:00,050
I would have...
718
00:55:02,678 --> 00:55:03,595
Nothing.
719
00:55:03,887 --> 00:55:07,224
Well, that's what they did.
You know... nothing.
720
00:55:07,516 --> 00:55:10,018
Shit. In the goddamn minivan.
721
00:55:10,310 --> 00:55:11,436
In the minivan.
722
00:55:12,229 --> 00:55:14,731
You know what tobacco does to people.
723
00:55:14,940 --> 00:55:16,400
He smoked my stogie too?
724
00:55:17,109 --> 00:55:18,193
The bastard.
725
00:55:18,569 --> 00:55:20,070
That son of a bitch.
726
00:55:20,279 --> 00:55:23,115
Son of a bitch smoked your stogie.
727
00:55:23,532 --> 00:55:25,367
She couldn't tell it wasn't me?
728
00:55:25,617 --> 00:55:28,537
It didn't look like it.
I mean, she seemed...
729
00:55:29,705 --> 00:55:31,081
...happy.
730
00:55:31,957 --> 00:55:35,085
You have no idea what it felt like
seeing her with him.
731
00:55:35,335 --> 00:55:36,962
I should have just killed him.
732
00:55:37,254 --> 00:55:41,300
It could have been worse.
At least she's not cheating on you.
733
00:55:45,304 --> 00:55:46,346
Don't move!
734
00:55:49,057 --> 00:55:50,100
Tripp!
735
00:55:50,309 --> 00:55:51,935
I'm not after you.
736
00:55:52,728 --> 00:55:54,104
Back away.
737
00:55:57,107 --> 00:55:58,567
Back away.
738
00:55:59,443 --> 00:56:00,777
Why did you do that?
739
00:56:00,986 --> 00:56:04,823
Don't do anything stupid, now.
That's as far as you go.
740
00:56:06,783 --> 00:56:08,076
Is that you, Hank?
741
00:56:38,607 --> 00:56:39,900
Hank!
742
00:56:44,154 --> 00:56:45,948
Hey, Adam.
743
00:56:46,198 --> 00:56:49,326
Is Hank sleeping on the floor again?
744
00:56:49,868 --> 00:56:51,870
That's so cute.
745
00:57:17,980 --> 00:57:21,525
On the sixth day, God created man.
On the sixth day...
746
00:57:22,776 --> 00:57:26,864
On the sixth day, God created man.
God created man on the sixth day.
747
00:57:28,490 --> 00:57:30,200
Why did you kill my friend?
748
00:57:30,993 --> 00:57:34,121
Hank Morgan was an abomination to God.
749
00:57:35,289 --> 00:57:36,415
He was a clone.
750
00:57:36,665 --> 00:57:38,000
He was no clone.
751
00:57:38,208 --> 00:57:40,294
The real Hank Morgan died
this afternoon.
752
00:57:41,753 --> 00:57:43,088
I killed him.
753
00:57:43,672 --> 00:57:44,798
So I could...
754
00:57:45,007 --> 00:57:46,717
...so I could kill Drucker.
755
00:57:47,009 --> 00:57:49,970
Drucker isn't dead.
It would be all over the news.
756
00:57:50,220 --> 00:57:51,972
Open your eyes.
757
00:57:52,181 --> 00:57:53,348
Drucker's a clone.
758
00:57:53,682 --> 00:57:58,353
Dr. Weir cloned Drucker.
Dr. Weir cloned your friend.
759
00:57:59,563 --> 00:58:00,939
Dr. Weir cloned you.
760
00:58:07,029 --> 00:58:08,655
They found us.
761
00:58:09,615 --> 00:58:11,325
Shoot me in the head.
762
00:58:11,575 --> 00:58:13,660
- What-
- We have people at Weir's lab!
763
00:58:13,869 --> 00:58:16,914
I know who they are.
They scan my brain, they'll be killed.
764
00:58:19,458 --> 00:58:20,876
Shoot me.
765
00:58:21,126 --> 00:58:22,169
God forgive me.
766
00:59:47,379 --> 00:59:49,590
Doesn't anyone stay dead anymore?
767
00:59:50,924 --> 00:59:52,926
Who are you people?
768
00:59:57,347 --> 00:59:58,849
I.D. required.
769
01:00:00,225 --> 01:00:01,685
Use biometric reader...
770
01:00:01,894 --> 01:00:03,937
...to verify identification...
771
01:00:04,313 --> 01:00:08,025
...or the alarm will sound
in 10 seconds. Ten...
772
01:00:08,400 --> 01:00:09,776
- He shot my foot!
- ... nine...
773
01:00:10,319 --> 01:00:11,987
...eight... seven...
774
01:00:12,613 --> 01:00:14,448
- ... six... five...
- Son of a bitch!
775
01:00:14,948 --> 01:00:17,034
...four... three...
776
01:00:17,242 --> 01:00:18,869
...two... one.
777
01:00:19,119 --> 01:00:20,162
Stand by.
778
01:00:23,332 --> 01:00:25,000
Systems accessed.
779
01:00:25,542 --> 01:00:26,835
Gibson!
780
01:00:27,419 --> 01:00:28,712
Select destination.
781
01:00:36,553 --> 01:00:37,387
You're gonna pay!
782
01:00:37,930 --> 01:00:39,890
Those were brand-new boots!
783
01:01:49,751 --> 01:01:52,379
Dad? You're coming
to my recital, right?
784
01:01:52,754 --> 01:01:55,215
Of course. I never miss
your recitals.
785
01:01:55,465 --> 01:01:56,842
I love you.
786
01:01:57,092 --> 01:01:59,386
You're the greatest, Dad.
787
01:02:07,603 --> 01:02:10,439
Unless her pseudomonas infection
clears up...
788
01:02:10,814 --> 01:02:13,400
...I'm afraid there's
nothing we can do.
789
01:02:15,486 --> 01:02:17,529
What about her DNA scan?
790
01:02:18,655 --> 01:02:20,866
Came up with cystic fibrosis.
791
01:02:21,116 --> 01:02:22,075
Cystic fibrosis?
792
01:02:22,326 --> 01:02:25,704
Which is impossible, considering
it's a childhood disease...
793
01:02:25,913 --> 01:02:28,290
...and she would have been dead
30 years ago.
794
01:02:28,499 --> 01:02:30,626
We're running the scan again.
795
01:02:31,668 --> 01:02:35,672
No, I'll do it at the clinic.
If you could give us a moment, please.
796
01:02:37,174 --> 01:02:38,926
Darling. Sweetheart.
797
01:02:39,510 --> 01:02:42,262
We're having you transferred
to my clinic.
798
01:02:42,721 --> 01:02:45,349
No. I'd like to stay here.
799
01:02:46,099 --> 01:02:50,312
I can help you at the clinic. If you
stay here, there's nothing I can do.
800
01:02:50,562 --> 01:02:52,773
I know, dear. I'll die.
801
01:02:53,023 --> 01:02:54,316
Yes.
802
01:02:54,608 --> 01:02:55,943
Katherine, please.
803
01:02:56,318 --> 01:02:57,361
Listen to me.
804
01:02:57,945 --> 01:02:59,905
Katherine died 5 years ago.
805
01:03:01,114 --> 01:03:05,285
The feelings I have aren't mine.
They're hers.
806
01:03:10,457 --> 01:03:12,459
Katherine, listen.
807
01:03:14,169 --> 01:03:15,629
Don't do this.
808
01:03:16,171 --> 01:03:19,299
I need you so much. I need you.
809
01:03:20,801 --> 01:03:22,970
I'm not afraid, Griffin.
810
01:03:23,971 --> 01:03:25,848
I want to die.
811
01:03:26,306 --> 01:03:28,809
My time has already passed.
812
01:03:29,852 --> 01:03:31,186
My love.
813
01:03:33,647 --> 01:03:36,108
What am I to do without you?
814
01:03:36,316 --> 01:03:37,317
What?
815
01:03:40,195 --> 01:03:42,531
You just water my flowers...
816
01:03:43,323 --> 01:03:44,658
...okay?
817
01:03:49,872 --> 01:03:54,501
Weir Clinic, stay away!
No research on DNA!
818
01:03:54,835 --> 01:03:59,214
Weir Clinic, stay away!
No research on DNA!
819
01:03:59,506 --> 01:04:01,758
Thanks for visiting
Replacement Technologies.
820
01:04:02,009 --> 01:04:03,677
We're in the business of life.
821
01:04:04,928 --> 01:04:08,098
Welcome to the new home of the
Weir Organ Transplant Facility...
822
01:04:08,432 --> 01:04:10,726
...here at Replacement Technologies.
823
01:04:23,530 --> 01:04:25,574
Excuse me, sir.
I've got to check that.
824
01:04:27,367 --> 01:04:29,495
Sure. Help yourself.
825
01:04:31,246 --> 01:04:32,247
But...
826
01:04:32,456 --> 01:04:34,041
...you might want to use these.
827
01:04:34,249 --> 01:04:35,250
What's in here?
828
01:04:35,459 --> 01:04:37,836
Lower intestines for Dr. Weir.
829
01:04:38,045 --> 01:04:40,422
He's doing a study
on the flesh-eating virus.
830
01:04:40,714 --> 01:04:42,216
You can open it.
831
01:04:42,424 --> 01:04:44,927
Just try not to breathe.
832
01:04:47,971 --> 01:04:49,556
That's okay.
833
01:04:49,765 --> 01:04:50,849
You're cleared.
834
01:04:51,099 --> 01:04:52,434
Thanks.
835
01:05:02,736 --> 01:05:05,030
What about her DNA scan?
836
01:05:05,447 --> 01:05:07,282
Came up with cystic fibrosis.
837
01:05:07,491 --> 01:05:10,452
Which is impossible considering
it's a childhood disease-
838
01:05:10,661 --> 01:05:11,870
dead 30 years ago.
839
01:05:15,415 --> 01:05:17,084
So we're running a new scan.
840
01:05:18,043 --> 01:05:20,045
No, I'll do it at the clinic.
841
01:05:23,590 --> 01:05:26,677
We've had 5 extra years
since you cloned me.
842
01:05:27,302 --> 01:05:28,804
I treasure that.
843
01:05:29,054 --> 01:05:30,347
- Katherine, please.
- No.
844
01:05:30,556 --> 01:05:31,765
Please.
845
01:05:32,099 --> 01:05:34,017
I'm not afraid.
846
01:05:34,810 --> 01:05:36,478
I want to die.
847
01:05:37,354 --> 01:05:39,857
My time has already passed.
848
01:06:47,466 --> 01:06:48,842
Can I help you?
849
01:06:51,136 --> 01:06:54,014
No. I just dropped my pen.
850
01:06:56,225 --> 01:06:58,060
I'm all thumbs today.
851
01:07:02,773 --> 01:07:04,066
Thank you.
852
01:07:15,410 --> 01:07:17,913
Will you cut that out?
It's driving me crazy.
853
01:07:18,247 --> 01:07:21,583
Excuse me, but I nearly had my head
ripped off and it hurts.
854
01:07:22,417 --> 01:07:25,379
It's only psychological.
Your neck doesn't really hurt.
855
01:07:25,587 --> 01:07:26,922
You'd know better about that?
856
01:07:27,256 --> 01:07:28,382
Yes, he would.
857
01:07:28,632 --> 01:07:32,094
It was your old neck that got broken.
This is your new neck. Get it?
858
01:07:32,803 --> 01:07:36,765
- I got killed twice in two hours.
- Knock it off. We've all been killed.
859
01:07:37,683 --> 01:07:39,560
You know what really bothers me?
860
01:07:39,768 --> 01:07:41,937
That I've never even seen
a white light.
861
01:07:42,229 --> 01:07:43,772
Never seen angels. Nothing.
862
01:07:44,022 --> 01:07:45,399
Give me a break.
863
01:07:52,030 --> 01:07:53,407
I have you logged in.
864
01:07:53,782 --> 01:07:55,701
What? When?
865
01:07:56,118 --> 01:07:59,329
Twenty minutes ago.
You've entered a restricted area.
866
01:07:59,538 --> 01:08:01,373
Son of a bitch has got my thumb.
867
01:08:01,623 --> 01:08:04,001
Deactivate Talia,
put out a security alert...
868
01:08:04,209 --> 01:08:06,628
...and seal off Drucker's office, now!
Let's go!
869
01:08:23,937 --> 01:08:25,314
Shit.
870
01:08:26,023 --> 01:08:27,274
Can I help you?
871
01:08:27,483 --> 01:08:28,484
Yeah.
872
01:08:28,942 --> 01:08:30,903
You can stick your thumb on that.
873
01:08:59,014 --> 01:09:01,850
- Thank God.
- What? More fundamentalists?
874
01:09:02,100 --> 01:09:04,728
No. Adam Gibson.
We think he's in the building.
875
01:09:04,978 --> 01:09:07,022
Why wasn't he taken care of already?
876
01:09:14,238 --> 01:09:16,490
There are four of you and one of him!
877
01:09:16,698 --> 01:09:18,992
Two of him, but you see what I mean.
878
01:09:19,952 --> 01:09:23,205
He has a wife and kid, right?
Get them. We may need the leverage.
879
01:09:23,705 --> 01:09:27,042
It costs me $1.2 million
each time I clone you people.
880
01:09:27,334 --> 01:09:29,044
Try to be worth the money.
881
01:09:53,443 --> 01:09:55,154
They'll kill you for seeing this.
882
01:09:55,904 --> 01:09:59,241
They're doing their best already.
Where's Dr. Weir?
883
01:10:01,160 --> 01:10:02,786
His lab's over there.
884
01:10:09,543 --> 01:10:10,836
Dr. Weir.
885
01:10:12,671 --> 01:10:15,424
I know about the intruder.
Your office called.
886
01:10:15,632 --> 01:10:17,551
Everything's under control.
887
01:10:20,095 --> 01:10:22,097
It's not under control.
888
01:10:24,433 --> 01:10:26,268
You had me cloned.
889
01:10:28,562 --> 01:10:29,605
Yes.
890
01:10:30,230 --> 01:10:31,857
Well, you cloned the wrong man.
891
01:10:32,608 --> 01:10:36,111
How did you do it? You had
to have my- What do you call it?
892
01:10:36,320 --> 01:10:38,071
Your syncording. We had it.
893
01:10:38,322 --> 01:10:39,323
Give it to me.
894
01:10:39,531 --> 01:10:40,699
I want my life back.
895
01:10:53,462 --> 01:10:55,631
Here. It's your syncording.
896
01:10:57,007 --> 01:10:58,467
How did you get this?
897
01:10:59,468 --> 01:11:01,678
- I haven't been-
- Here.
898
01:11:06,433 --> 01:11:07,601
The vision test.
899
01:11:07,810 --> 01:11:10,270
It didn't test vision.
It took your syncording.
900
01:11:10,479 --> 01:11:12,397
An exact picture of your mind.
901
01:11:12,648 --> 01:11:17,402
And it took sample of DNA. With those
we can clone a person in 2 hours.
902
01:11:17,653 --> 01:11:21,657
We had you so we could act quickly
when we were told you were killed.
903
01:11:22,366 --> 01:11:23,992
Told I was killed?
904
01:11:49,810 --> 01:11:51,854
Please don't drink and drive.
905
01:11:53,188 --> 01:11:54,857
Gibson family schedule.
906
01:11:55,107 --> 01:11:57,109
Clara's recital at school.
907
01:12:01,321 --> 01:12:03,490
This is Michael Drucker's.
908
01:12:04,324 --> 01:12:07,202
A syncording contains everything
in a person's memory...
909
01:12:07,411 --> 01:12:10,789
...and this is what Drucker saw
and heard just before he died.
910
01:12:11,039 --> 01:12:14,293
You don't become a rich man
without making enemies...
911
01:12:14,501 --> 01:12:16,503
...so we back up his mind religiously.
912
01:12:25,345 --> 01:12:27,973
- You own the Roadrunners, right?
- Among other things.
913
01:12:28,182 --> 01:12:30,893
- You a fan?
- I'm a fan of both those teams.
914
01:12:31,101 --> 01:12:32,895
I'll have to get you some tickets.
915
01:12:33,145 --> 01:12:36,190
- Promise, right?
- Sure. I'll do it right now.
916
01:12:36,398 --> 01:12:39,651
Sally, remind me to get
Roadrunner tickets for Adam Gibson.
917
01:12:39,860 --> 01:12:41,195
He's my pilot today.
918
01:12:42,362 --> 01:12:44,865
On the sixth day, God created man.
919
01:12:45,532 --> 01:12:49,244
I'm about to get on my snowboard-
Hey, he's got a gun!
920
01:12:50,746 --> 01:12:53,040
Shit. It's a fundamentalist.
921
01:12:53,248 --> 01:12:56,126
He just shot them both.
Call Marshall. You hear me?
922
01:12:56,335 --> 01:12:57,586
Sally? Oh, shit.
923
01:12:57,836 --> 01:12:59,755
No, you don't have to- Sally!
924
01:12:59,963 --> 01:13:01,006
Help!
925
01:13:02,216 --> 01:13:05,844
An anti-cloning fundamentalist
killed everyone on board.
926
01:13:07,012 --> 01:13:08,388
It should have been me.
927
01:13:08,597 --> 01:13:11,433
We thought it was you.
Drucker even mentioned your name.
928
01:13:11,683 --> 01:13:14,728
So, we used your DNA and syncording
to clone you.
929
01:13:14,937 --> 01:13:17,064
To resurrect him,
we had to cover it up.
930
01:13:17,272 --> 01:13:18,357
Keep talking.
931
01:13:18,565 --> 01:13:22,444
We cloned everyone. We realized
you switched places too late.
932
01:13:22,653 --> 01:13:24,905
Access denied. Invalid thumbprint.
933
01:13:25,155 --> 01:13:27,574
- They're trying to kill me.
- There are two Adam Gibsons.
934
01:13:27,783 --> 01:13:29,993
That's proof humans
are being cloned...
935
01:13:30,202 --> 01:13:32,704
...which makes you very dangerous
to Drucker.
936
01:13:32,913 --> 01:13:35,582
- Accessing security.
- Tell me why I'm a threat.
937
01:13:35,791 --> 01:13:38,836
Drucker was killed 3 years ago.
We cloned him then...
938
01:13:39,044 --> 01:13:41,213
- ... and we cloned him yesterday.
- So?
939
01:13:41,421 --> 01:13:44,049
If that came out, he'd be
destroyed in every way.
940
01:13:44,925 --> 01:13:48,137
A clone has no rights.
A clone can't own anything.
941
01:13:48,345 --> 01:13:49,888
Drucker would lose all this...
942
01:13:50,097 --> 01:13:52,224
...because Drucker would be...
943
01:13:52,432 --> 01:13:53,392
...legally dead.
944
01:13:54,726 --> 01:13:57,229
Look at all the cameras
you got in this place.
945
01:13:58,230 --> 01:13:59,898
You can't find one guy?
946
01:14:00,357 --> 01:14:01,567
There. There.
947
01:14:01,775 --> 01:14:04,778
We don't need where he's been.
We need to find where he is.
948
01:14:11,910 --> 01:14:13,245
Let's go. Hit the alarm.
949
01:14:13,453 --> 01:14:15,414
- What's up?
- What area's so sensitive...
950
01:14:15,622 --> 01:14:17,082
...we don't allow cameras?
951
01:14:17,332 --> 01:14:18,834
Drucker will do anything-
952
01:14:19,042 --> 01:14:21,587
Anything to destroy the evidence.
953
01:14:22,462 --> 01:14:24,131
And you're the evidence.
954
01:14:26,049 --> 01:14:27,718
This is evidence too.
955
01:14:28,010 --> 01:14:29,761
Move! Clear the way!
956
01:14:30,721 --> 01:14:31,763
Let's go.
957
01:14:46,904 --> 01:14:49,323
- I have to go to the bathroom.
- Okay, Clara.
958
01:14:49,573 --> 01:14:51,492
Anyone else need to go?
959
01:15:01,502 --> 01:15:06,089
Why do you think I'm telling you?
Because I can do nothing to stop them.
960
01:15:06,340 --> 01:15:08,592
- There he is!
- Zone Six. Engineering.
961
01:15:09,051 --> 01:15:10,844
Move! Clear the way!
962
01:15:11,512 --> 01:15:13,263
Or what they'll do to your family.
963
01:15:13,514 --> 01:15:14,598
My family?
964
01:15:15,224 --> 01:15:19,228
Drucker has to kill one of you. If he
can't kill you, he'll kill the other.
965
01:15:19,436 --> 01:15:21,647
They could get killed in the process.
966
01:15:22,815 --> 01:15:24,107
Get out!
967
01:15:24,316 --> 01:15:26,527
Destination "Get out" not understood.
968
01:15:26,735 --> 01:15:29,071
Morgan Randall Elementary School!
969
01:15:43,710 --> 01:15:44,962
I'm very sorry, sir.
970
01:16:06,859 --> 01:16:07,901
Daddy!
971
01:16:08,735 --> 01:16:11,155
She's supposed
to be up there now, right?
972
01:16:12,447 --> 01:16:13,532
This is the...
973
01:16:13,740 --> 01:16:14,867
That's odd.
974
01:16:16,285 --> 01:16:19,163
I'm gonna go check
and make sure everything's okay.
975
01:16:20,289 --> 01:16:21,456
- Excuse me.
- Of course.
976
01:16:24,126 --> 01:16:25,294
Clara?
977
01:16:32,050 --> 01:16:33,427
Oh, my God.
978
01:16:33,760 --> 01:16:34,928
Mommy!
979
01:16:35,637 --> 01:16:36,889
Mommy, I'm scared.
980
01:16:37,097 --> 01:16:39,099
I'm here. I got you.
981
01:16:42,394 --> 01:16:43,395
Could you help us?
982
01:16:46,440 --> 01:16:47,441
What are you doing?
983
01:16:47,649 --> 01:16:49,735
This is the only thing
keeping the dogs...
984
01:16:49,943 --> 01:16:51,653
...from tearing her apart.
985
01:16:51,862 --> 01:16:54,114
So be quiet and come with us.
986
01:17:10,214 --> 01:17:11,340
Let's go!
987
01:17:12,341 --> 01:17:14,009
- Daddy!
- Adam!
988
01:17:20,349 --> 01:17:21,350
Natalie!
989
01:17:45,332 --> 01:17:47,584
You have reached 911 emergency.
990
01:17:47,835 --> 01:17:50,003
- Your call is important to us.
- I know.
991
01:17:50,212 --> 01:17:51,713
Your "yes" or "no" answers...
992
01:17:51,964 --> 01:17:55,217
...will help us in directing
police services to assist you.
993
01:17:55,425 --> 01:17:57,427
- Are you reporting a felony?
- Yes.
994
01:17:57,636 --> 01:18:00,722
- Thank you for reporting a felony.
- Come on.
995
01:18:00,931 --> 01:18:02,808
Is the felony in progress now?
996
01:18:03,016 --> 01:18:04,017
Yes!
997
01:18:04,226 --> 01:18:05,811
Thank you.
998
01:18:06,019 --> 01:18:08,647
Is there a danger of bodily harm
to you or others?
999
01:18:08,856 --> 01:18:09,898
Yes!
1000
01:18:10,107 --> 01:18:12,442
Are suspects or injured victims...
1001
01:18:12,651 --> 01:18:15,988
Forget about talking to the police.
I tried that already.
1002
01:18:16,196 --> 01:18:18,782
Who the hell are you?
1003
01:18:19,032 --> 01:18:21,660
I know this sounds insane, but...
1004
01:18:22,494 --> 01:18:23,912
...I'm Adam Gibson.
1005
01:18:24,913 --> 01:18:28,750
We don't have time for you to be
shocked. They have Natalie and Clara.
1006
01:18:28,959 --> 01:18:31,962
- I need your help to get my family.
- They're my family.
1007
01:18:36,258 --> 01:18:37,801
That's for sleeping with my wife...
1008
01:18:39,595 --> 01:18:41,054
...in the damn minivan.
1009
01:18:42,806 --> 01:18:45,684
Your report has been canceled
at your request.
1010
01:18:46,059 --> 01:18:48,479
Thanks for visiting
Replacement Technologies.
1011
01:18:50,564 --> 01:18:51,899
It's him.
1012
01:18:52,608 --> 01:18:55,027
I believe you have something of mine.
1013
01:18:55,235 --> 01:18:58,363
No, I have everything of yours.
1014
01:18:58,572 --> 01:19:01,241
I have the syncording
that proves you're a clone.
1015
01:19:01,450 --> 01:19:02,993
I have everything of yours:
1016
01:19:03,202 --> 01:19:05,662
Your family in the palm of my hand.
1017
01:19:05,871 --> 01:19:08,081
- Shall we trade?
- You read my mind.
1018
01:19:08,624 --> 01:19:09,791
Just the highlights.
1019
01:19:10,000 --> 01:19:13,003
All right. I'll bring the disk...
1020
01:19:13,253 --> 01:19:16,423
...to the Double X Charter office
at 10:00 tonight.
1021
01:19:16,632 --> 01:19:18,383
Be there with my family.
1022
01:19:27,392 --> 01:19:29,436
Did you have to hit me that hard?
1023
01:19:29,645 --> 01:19:32,147
I had to stop you
from talking to the police.
1024
01:19:32,356 --> 01:19:34,107
That's a good one.
1025
01:19:34,733 --> 01:19:36,485
That should do it.
1026
01:19:38,570 --> 01:19:39,780
What are you doing?
1027
01:19:39,988 --> 01:19:42,991
Testing it. I don't think
you have enough aluminum.
1028
01:19:43,492 --> 01:19:47,329
Are you kidding? That's the same
amount I used in the Rain Forest War.
1029
01:19:48,664 --> 01:19:50,415
You shouldn't be talking.
1030
01:19:50,624 --> 01:19:53,085
The mess you left
trying to fix your garage...
1031
01:19:53,502 --> 01:19:56,046
- You saw me working in the garage?
- Saw you?
1032
01:19:56,255 --> 01:19:57,840
I nearly shot you.
1033
01:20:02,678 --> 01:20:04,012
Let's try it.
1034
01:20:22,573 --> 01:20:24,283
- Cool.
- Cool.
1035
01:20:28,036 --> 01:20:30,414
You better be miles away
when this goes off.
1036
01:20:30,747 --> 01:20:34,042
I'm worried about getting inside
to find Natalie and Clara.
1037
01:20:34,751 --> 01:20:37,045
I'll take my chances getting out.
1038
01:20:39,965 --> 01:20:40,924
Griffin.
1039
01:20:41,133 --> 01:20:42,259
Here.
1040
01:20:43,051 --> 01:20:45,888
- What are you doing?
- Yours. Yours.
1041
01:20:46,638 --> 01:20:48,474
Griffin, what's the matter?
1042
01:20:49,266 --> 01:20:50,851
My wife, Katherine, is dead.
1043
01:20:51,059 --> 01:20:53,187
Oh, Jesus Christ.
1044
01:20:54,771 --> 01:20:56,773
Griffin, I don't know-
1045
01:20:56,982 --> 01:20:58,192
I'm so sorry.
1046
01:20:58,400 --> 01:21:01,195
Don't start with "sorry" with me.
Don't start!
1047
01:21:01,403 --> 01:21:03,906
Don't start with "sorry"!
1048
01:21:04,615 --> 01:21:07,659
I know about the congenital defects
you've been imbedding...
1049
01:21:07,868 --> 01:21:09,244
...into the clone DNA.
1050
01:21:09,453 --> 01:21:12,581
There's my wife, Johnny Phoenix
and the others.
1051
01:21:13,165 --> 01:21:15,459
But, Michael, why my wife? Why?
1052
01:21:15,667 --> 01:21:17,252
You're right, Griffin.
1053
01:21:19,922 --> 01:21:23,634
It's a security protocol I implemented.
I knew you wouldn't understand.
1054
01:21:23,842 --> 01:21:25,677
What should I understand?
1055
01:21:25,886 --> 01:21:28,055
The only thing I understand is that...
1056
01:21:28,680 --> 01:21:30,641
...you gave my wife cystic fibrosis!
1057
01:21:30,891 --> 01:21:31,975
Calm down.
1058
01:21:32,601 --> 01:21:35,395
Someone made a mistake.
This wasn't meant to hurt her.
1059
01:21:35,604 --> 01:21:37,397
It didn't hurt her. It killed her.
1060
01:21:37,606 --> 01:21:41,068
Suppose we clone a senator who
agrees to support us, then doesn't.
1061
01:21:41,318 --> 01:21:45,572
Or Johnny Phoenix wants more money.
Shorter life spans gives us leverage.
1062
01:21:45,781 --> 01:21:47,074
What's the point?
1063
01:21:47,282 --> 01:21:50,494
The point is, if they betray us
they're dead.
1064
01:21:50,744 --> 01:21:53,455
If they stay on the team,
we clone them again.
1065
01:21:53,664 --> 01:21:57,251
Exactly what we'll do with Katherine.
I'm sure she's being cloned now.
1066
01:21:57,459 --> 01:21:58,460
No, she's not.
1067
01:21:59,461 --> 01:22:01,046
- No.
- She's-
1068
01:22:02,172 --> 01:22:04,133
Griffin, it was a mistake.
1069
01:22:04,800 --> 01:22:08,178
If you're concerned about her DNA,
go through it yourself.
1070
01:22:08,428 --> 01:22:10,764
Obviously there's no charge
for the cloning.
1071
01:22:10,973 --> 01:22:13,809
No charge. Thank you very much.
1072
01:22:14,017 --> 01:22:17,062
What you don't understand
is, she doesn't want to be cloned.
1073
01:22:17,271 --> 01:22:19,064
So, do it anyway.
1074
01:22:19,314 --> 01:22:21,650
Do it anyway. I see.
1075
01:22:22,651 --> 01:22:25,112
Let me explain something to you.
1076
01:22:26,822 --> 01:22:28,782
I loved my wife very much.
1077
01:22:28,991 --> 01:22:31,827
So much so, I promised
I'd never bring her back again.
1078
01:22:32,161 --> 01:22:33,829
And I won't.
1079
01:22:34,872 --> 01:22:38,417
And if I can't bring her back,
I'll never bring back anyone, ever.
1080
01:22:39,960 --> 01:22:41,879
That's how much I loved her.
1081
01:22:44,673 --> 01:22:46,467
So, it's over, it's finished...
1082
01:22:46,675 --> 01:22:48,218
...and I quit.
1083
01:22:49,720 --> 01:22:51,972
Well, I can't let you quit.
1084
01:22:52,222 --> 01:22:54,475
I've looked the other way too often.
1085
01:22:54,683 --> 01:22:57,019
I've justified too much, so...
1086
01:23:02,024 --> 01:23:04,610
...I'm finished. It's over.
1087
01:23:08,697 --> 01:23:12,451
- Know what I'm going to do for you?
- What are you going to do for me?
1088
01:23:13,368 --> 01:23:14,703
I'm going to give you...
1089
01:23:15,579 --> 01:23:17,748
...the greatest gift you can imagine.
1090
01:23:18,207 --> 01:23:20,209
- A gift?
- I'm gonna save your life.
1091
01:23:20,417 --> 01:23:24,546
I'm gonna save Katherine's life.
I'm gonna save our friendship.
1092
01:23:24,755 --> 01:23:26,757
And I'm gonna save your marriage.
1093
01:23:27,674 --> 01:23:29,635
What are you talking about?
1094
01:23:32,679 --> 01:23:34,556
I'm gonna kill you now...
1095
01:23:34,765 --> 01:23:38,101
...and I'm going to clone you
using your latest syncording.
1096
01:23:38,310 --> 01:23:41,522
Then I'll clone Katherine
using her last syncording.
1097
01:23:41,772 --> 01:23:43,232
You understand?
1098
01:23:43,899 --> 01:23:45,984
Do you see what I'm doing for you?
1099
01:23:46,568 --> 01:23:50,572
You'll be together, neither of you will
remember you promised not to clone her.
1100
01:23:50,781 --> 01:23:52,074
Or that she even died.
1101
01:23:52,950 --> 01:23:55,369
Obviously you won't remember
this conversation.
1102
01:24:04,753 --> 01:24:06,088
You're welcome.
1103
01:24:29,278 --> 01:24:31,572
All right, now show me my family.
1104
01:25:01,685 --> 01:25:04,480
Bastards. I knew it.
1105
01:25:30,506 --> 01:25:32,257
Your syncording isn't here.
1106
01:25:32,591 --> 01:25:34,468
It was being flown by remote.
1107
01:25:34,676 --> 01:25:36,595
Both of you, get back here now.
1108
01:25:37,221 --> 01:25:38,847
Come on.
1109
01:25:51,318 --> 01:25:54,488
This is a private pad.
You can't land that here.
1110
01:25:54,738 --> 01:25:56,365
I'm here to pick up Mr. Drucker.
1111
01:26:01,620 --> 01:26:03,705
It's my charter contract.
1112
01:26:10,212 --> 01:26:13,132
Everything's normal, Mr. Drucker,
but we'll stay alert.
1113
01:26:13,340 --> 01:26:15,008
What time are you taking off?
1114
01:26:15,217 --> 01:26:16,802
Take off? I didn't order-
1115
01:26:17,010 --> 01:26:18,929
Your pilot's on his way to reception.
1116
01:26:21,431 --> 01:26:22,766
Now you listen to me.
1117
01:26:23,016 --> 01:26:25,185
Seal the building.
Full security alert.
1118
01:26:25,394 --> 01:26:28,188
Find this pilot.
He is armed and dangerous.
1119
01:26:28,814 --> 01:26:31,483
And get Wiley and some men
up to my office now.
1120
01:26:31,817 --> 01:26:35,571
Freeze the elevators. Shut down
level 2 and 3 parking garages.
1121
01:26:36,071 --> 01:26:38,657
- Zone 6, engineering corridor.
- There. Sector 3.
1122
01:26:42,536 --> 01:26:45,539
He's headed right towards you, Dan.
Turn around!
1123
01:26:47,124 --> 01:26:48,083
Don't try it.
1124
01:26:48,834 --> 01:26:50,335
Get people up the stairwell!
1125
01:26:53,088 --> 01:26:55,507
Teams 3 and 4, close off on him!
Let's go!
1126
01:27:13,400 --> 01:27:16,528
- He shot out a power box.
- He's trashing the whole system.
1127
01:27:16,737 --> 01:27:20,115
We got him trapped.
West stairwell between 13 and 14.
1128
01:27:26,788 --> 01:27:27,998
Let's go!
1129
01:27:34,046 --> 01:27:36,131
Cover the stairwell doors!
1130
01:27:40,469 --> 01:27:42,137
Fire in front of him!
1131
01:27:49,144 --> 01:27:50,479
Okay!
1132
01:27:50,896 --> 01:27:52,606
You did pretty good!
1133
01:27:52,815 --> 01:27:54,483
Fooled us at the airport!
1134
01:27:55,234 --> 01:27:58,028
Managed to turn this place
into shambles!
1135
01:27:58,237 --> 01:27:59,655
You're the greatest, Dad!
1136
01:28:03,033 --> 01:28:05,244
Mr. Drucker would like to talk to you.
1137
01:28:05,452 --> 01:28:08,705
And, of course,
we do have your family!
1138
01:28:11,124 --> 01:28:12,125
All right.
1139
01:28:13,168 --> 01:28:14,753
Go get him.
1140
01:28:17,548 --> 01:28:18,507
Well, well.
1141
01:28:20,717 --> 01:28:24,346
- Adam Gibson.
- I wish I could say, "the one and only. "
1142
01:28:24,888 --> 01:28:27,224
Looks like we both went back
on our word.
1143
01:28:27,558 --> 01:28:30,894
- You'll find we have more in common-
- Where's my family?
1144
01:28:31,395 --> 01:28:32,521
Right to business.
1145
01:28:33,397 --> 01:28:35,107
An admirable trait.
1146
01:28:38,235 --> 01:28:40,696
There they are. All safe and sound.
1147
01:28:40,904 --> 01:28:42,114
For the moment.
1148
01:28:43,157 --> 01:28:45,701
Your syncording is not on him...
1149
01:28:45,909 --> 01:28:47,452
...it's not in his whisper craft.
1150
01:29:00,757 --> 01:29:04,178
I knew you'd double-cross me,
so I gave it to my clone.
1151
01:29:04,386 --> 01:29:06,680
Anything happens to me or my family...
1152
01:29:06,889 --> 01:29:10,309
...the next time you see it
will be at your murder trial.
1153
01:29:12,102 --> 01:29:13,729
Dr. Weir didn't tell you.
1154
01:29:14,146 --> 01:29:15,564
Tell me what?
1155
01:29:17,149 --> 01:29:19,443
Adam, Adam, Adam.
1156
01:29:22,029 --> 01:29:23,530
He's not the clone.
1157
01:29:27,242 --> 01:29:28,243
You are.
1158
01:29:31,497 --> 01:29:33,081
Ask yourself something.
1159
01:29:33,916 --> 01:29:37,044
You remember anything
after being scanned by my bodyguard?
1160
01:29:37,252 --> 01:29:39,922
I need to check your vision.
Place your chin here.
1161
01:29:40,130 --> 01:29:42,424
Changing places with your friend?
1162
01:29:42,633 --> 01:29:46,094
Buddy, wake up. We're here.
Woodland Mall.
1163
01:29:46,762 --> 01:29:49,306
The salesman at RePet
thought it was...
1164
01:29:49,515 --> 01:29:52,267
...odd you came in twice.
1165
01:29:52,726 --> 01:29:54,394
Asked the same questions...
1166
01:29:54,645 --> 01:29:55,813
...twice.
1167
01:29:56,313 --> 01:29:58,357
Still can't make up your mind, huh?
1168
01:29:59,942 --> 01:30:01,443
You lost a dog, right?
1169
01:30:02,903 --> 01:30:04,822
Let me see your chin.
1170
01:30:05,072 --> 01:30:07,241
You cut yourself shaving.
1171
01:30:08,116 --> 01:30:09,159
Your shaving cut?
1172
01:30:10,285 --> 01:30:12,329
Easily reproduced.
1173
01:30:13,956 --> 01:30:16,416
So is the scar
from your old war wound.
1174
01:30:19,211 --> 01:30:20,879
I know who I am.
1175
01:30:21,213 --> 01:30:22,548
I know you do.
1176
01:30:23,382 --> 01:30:24,716
Talia?
1177
01:30:24,925 --> 01:30:26,885
How many times have you been cloned?
1178
01:30:27,094 --> 01:30:29,138
I've lost count.
1179
01:30:29,346 --> 01:30:31,014
There's one way to tell.
1180
01:30:31,974 --> 01:30:33,267
Show him.
1181
01:30:35,519 --> 01:30:38,147
It's the only way to track
what generation a clone is.
1182
01:30:38,772 --> 01:30:40,941
See? Four dots means...
1183
01:30:41,150 --> 01:30:43,193
...she's been cloned four times.
1184
01:30:43,402 --> 01:30:44,403
Come on.
1185
01:30:44,653 --> 01:30:46,572
Let's take a look at yours.
1186
01:30:47,406 --> 01:30:48,949
Take a look in the mirror.
1187
01:30:49,158 --> 01:30:52,119
Let's find out if you are
who you think you are.
1188
01:31:00,335 --> 01:31:02,212
Just under your left eye.
1189
01:31:15,434 --> 01:31:18,353
Kind of takes the fun
out of being alive, doesn't it?
1190
01:31:20,105 --> 01:31:21,398
So, you see...
1191
01:31:21,607 --> 01:31:23,609
...your family
isn't really your family.
1192
01:31:24,610 --> 01:31:25,611
They're his.
1193
01:31:26,445 --> 01:31:29,948
And you, my friend, are in exactly
the same boat as all of us.
1194
01:31:37,414 --> 01:31:40,542
If Adam Gibson gets that syncording
to the authorities...
1195
01:31:40,751 --> 01:31:42,211
...we'll all be destroyed.
1196
01:31:42,961 --> 01:31:45,547
If you really love
your wife and kid...
1197
01:31:45,756 --> 01:31:48,258
...you'll tell me
where Adam Gibson is.
1198
01:31:48,634 --> 01:31:51,762
We'll get my syncording back,
we'll get rid of him.
1199
01:31:52,429 --> 01:31:54,598
You'll tell me where Adam Gibson is.
1200
01:31:54,973 --> 01:31:59,895
We'll get my syncording back,
we'll get rid of him.
1201
01:32:00,395 --> 01:32:02,648
They'll never know you're the clone.
1202
01:32:05,901 --> 01:32:07,444
That, or lose them forever.
1203
01:32:07,653 --> 01:32:11,573
Adam, I'm not making this offer
because I have to.
1204
01:32:11,782 --> 01:32:13,867
I can get everything
from your memories.
1205
01:32:14,076 --> 01:32:16,495
The fact is,
I'd like you to understand...
1206
01:32:16,703 --> 01:32:18,872
...you'd be serving a higher purpose.
1207
01:32:19,915 --> 01:32:24,211
In two years, three tops, I'll control
enough votes to get the laws changed.
1208
01:32:25,129 --> 01:32:29,299
Then we won't have to lose our best
people. Our Mozarts...
1209
01:32:29,508 --> 01:32:31,009
...our Martin Luther Kings.
1210
01:32:31,218 --> 01:32:34,221
We will finally be able
to conquer death.
1211
01:32:36,140 --> 01:32:39,101
We will finally be able
to conquer death.
1212
01:32:47,609 --> 01:32:49,528
And who gets to decide...
1213
01:32:49,736 --> 01:32:51,363
...who lives and who dies?
1214
01:32:52,156 --> 01:32:53,407
You?
1215
01:32:53,991 --> 01:32:55,325
You have a better idea?
1216
01:32:55,534 --> 01:32:56,577
Yeah.
1217
01:32:56,785 --> 01:32:58,203
What about God?
1218
01:32:58,412 --> 01:33:02,499
You're one of those. I suppose you
think science is inherently evil.
1219
01:33:02,708 --> 01:33:06,378
No, I don't think science
is inherently evil.
1220
01:33:06,712 --> 01:33:08,130
But I think you are.
1221
01:33:09,256 --> 01:33:11,675
If you believe God created man
in His own image...
1222
01:33:11,884 --> 01:33:14,845
...you believe He gave man
power to understand evolution...
1223
01:33:15,053 --> 01:33:18,348
...to exploit science,
to manipulate the genetic code.
1224
01:33:18,557 --> 01:33:20,476
To do exactly what I'm doing.
1225
01:33:21,518 --> 01:33:24,313
I'm just taking over
where God left off.
1226
01:33:27,274 --> 01:33:31,612
If you really believe that,
then you should clone yourself...
1227
01:33:31,904 --> 01:33:33,614
...while you're still alive.
1228
01:33:33,822 --> 01:33:37,201
Why's that? So I can understand
your unique perspective?
1229
01:33:37,409 --> 01:33:40,579
No. So you can go fuck yourself.
1230
01:33:47,294 --> 01:33:50,923
Now you'll tell us where you put
Mr. Drucker's syncording!
1231
01:33:54,384 --> 01:33:55,844
You won't find it in my head.
1232
01:33:56,929 --> 01:33:59,765
I told him to hide it
so I wouldn't know where it is.
1233
01:33:59,973 --> 01:34:02,142
- We'll see about that.
- Yeah, we will.
1234
01:34:02,434 --> 01:34:04,186
Let's go. Get in here.
1235
01:34:04,603 --> 01:34:05,938
Come on!
1236
01:34:06,146 --> 01:34:07,356
Come on!
1237
01:34:08,440 --> 01:34:09,650
Come on!
1238
01:34:09,858 --> 01:34:11,652
Fine! Have it your way!
1239
01:34:44,935 --> 01:34:46,562
That didn't hurt so bad.
1240
01:34:48,313 --> 01:34:49,398
Asshole.
1241
01:34:59,199 --> 01:35:00,868
Let's go back a few minutes.
1242
01:35:07,583 --> 01:35:09,084
Here's Drucker's syncording.
1243
01:35:09,626 --> 01:35:10,878
There's the other one.
1244
01:35:11,086 --> 01:35:12,629
Keep this.
1245
01:35:13,172 --> 01:35:16,049
If I'm not back in an hour,
you know what to do.
1246
01:35:17,009 --> 01:35:20,471
Don't worry. If anything happens
to you or my family...
1247
01:35:20,679 --> 01:35:23,390
...I'm gonna destroy
that son of a bitch.
1248
01:35:30,772 --> 01:35:32,399
You got the location?
1249
01:35:32,774 --> 01:35:36,153
The airport. I was just there.
He'll be dead in 20 minutes.
1250
01:35:36,361 --> 01:35:37,654
Let's go.
1251
01:35:37,988 --> 01:35:40,073
Betrayed by your own mind.
1252
01:35:51,460 --> 01:35:53,295
Wait! Wait!
1253
01:35:54,171 --> 01:35:55,172
What?
1254
01:35:55,422 --> 01:35:57,174
They staged that scene for us.
1255
01:35:57,424 --> 01:36:00,302
The other one sat behind him
so we couldn't see him.
1256
01:36:00,511 --> 01:36:03,180
The bastard faked his own syncording.
1257
01:36:03,430 --> 01:36:08,227
One hid and this one avoided looking
at him so he wouldn't be in his memory.
1258
01:36:08,435 --> 01:36:10,229
You mean the other one's here too?
1259
01:36:10,437 --> 01:36:11,730
Yes, that's correct.
1260
01:36:11,980 --> 01:36:15,192
Now put out another alert.
This one is the diversion!
1261
01:36:21,532 --> 01:36:23,867
He smashes the cameras,
gets captured...
1262
01:36:24,076 --> 01:36:27,704
...meanwhile, the other one strolls in
and takes his wife and kid.
1263
01:37:08,412 --> 01:37:09,788
Idiot!
1264
01:37:15,294 --> 01:37:16,879
Natalie, Clara.
1265
01:37:17,421 --> 01:37:20,174
- Oh, my God. What's going on?
- Daddy?
1266
01:37:28,891 --> 01:37:29,850
Don't worry, sir.
1267
01:37:30,058 --> 01:37:31,268
Get him up.
1268
01:37:32,644 --> 01:37:33,937
I'm scared, Dad.
1269
01:37:34,146 --> 01:37:35,689
What's going on?
1270
01:37:35,898 --> 01:37:40,068
- This isn't because of the cigar?
- No. I'll explain to you later.
1271
01:37:47,826 --> 01:37:50,913
Don't worry. He's not going anywhere.
We'll get him.
1272
01:37:52,789 --> 01:37:54,291
Wait.
1273
01:37:54,625 --> 01:37:56,460
Talia, you go. You two stay here.
1274
01:37:58,921 --> 01:38:00,714
Have them block all the exits.
1275
01:38:01,965 --> 01:38:02,925
Henderson...
1276
01:38:03,133 --> 01:38:05,636
...seal off the tank area,
levels 6 and 7.
1277
01:38:11,975 --> 01:38:13,852
I'm trying. Give me a minute.
1278
01:38:14,061 --> 01:38:16,063
And get us some power up here.
1279
01:38:17,231 --> 01:38:20,609
Don't move. My daughter
is right inside that door.
1280
01:38:21,193 --> 01:38:24,071
I don't want to expose her
to any graphic violence.
1281
01:38:24,279 --> 01:38:26,865
She already gets enough of that
from the media.
1282
01:38:27,074 --> 01:38:28,700
Put your weapons down.
1283
01:38:29,159 --> 01:38:30,911
Nice and easy. Good.
1284
01:38:31,495 --> 01:38:33,288
Now, when you go inside...
1285
01:38:33,497 --> 01:38:34,456
...you say...
1286
01:38:35,040 --> 01:38:37,084
Have a nice flight, little girl.
1287
01:38:37,501 --> 01:38:39,294
They're friends of Daddy's.
1288
01:38:39,503 --> 01:38:41,463
All right, let's go.
1289
01:38:50,013 --> 01:38:53,809
We'll have a little midnight flight
with Daddy and Mommy.
1290
01:38:54,017 --> 01:38:55,352
There we are.
1291
01:38:55,561 --> 01:38:56,562
All right?
1292
01:38:58,981 --> 01:39:00,566
There you go, sir.
1293
01:39:01,275 --> 01:39:02,526
Wiley.
1294
01:39:02,734 --> 01:39:04,236
Go.
1295
01:39:07,072 --> 01:39:09,074
Wiley, just wait one second.
1296
01:39:18,667 --> 01:39:19,835
Not again.
1297
01:39:24,423 --> 01:39:25,799
And don't bring him back.
1298
01:39:26,049 --> 01:39:29,219
Stupid bastard blew a hole
through my stomach.
1299
01:39:29,595 --> 01:39:31,221
God.
1300
01:39:31,430 --> 01:39:33,515
I'll be dead in 20 minutes, tops.
1301
01:39:36,477 --> 01:39:38,562
But what better place, right?
1302
01:39:39,563 --> 01:39:41,857
Henderson? Where's my power?
1303
01:39:42,691 --> 01:39:44,276
Coming on-line now, sir.
1304
01:39:44,485 --> 01:39:47,446
Get all exits blocked. All exits!
1305
01:39:51,325 --> 01:39:52,284
Shit.
1306
01:39:58,582 --> 01:40:00,375
Go start warming up a blank.
1307
01:40:00,584 --> 01:40:03,545
Do a fresh syncording.
I want my mind up-to-the-minute.
1308
01:40:54,263 --> 01:40:56,181
Here it is. This is a fresh one.
1309
01:40:56,390 --> 01:40:58,517
This will be a complete syncording.
1310
01:41:12,447 --> 01:41:13,866
Is that Talia?
1311
01:41:14,908 --> 01:41:16,285
Go help her.
1312
01:41:17,744 --> 01:41:19,121
We'll find them.
1313
01:42:19,515 --> 01:42:22,309
- What have you got?
- Tanks 3 and 4, nothing.
1314
01:42:22,518 --> 01:42:24,978
Okay, go. Take the back walk.
1315
01:43:36,508 --> 01:43:37,885
No.
1316
01:43:49,104 --> 01:43:50,314
Oh, God.
1317
01:44:40,322 --> 01:44:41,657
Oh, no.
1318
01:45:02,010 --> 01:45:03,720
Take her to your mother's...
1319
01:45:03,929 --> 01:45:05,556
...and stay there until I come.
1320
01:45:05,764 --> 01:45:07,099
Come with us, Daddy.
1321
01:45:07,307 --> 01:45:10,018
I have to help a friend, okay? Bye.
1322
01:45:10,227 --> 01:45:11,436
I love you.
1323
01:45:33,876 --> 01:45:35,669
Wiley, you shot me!
1324
01:45:39,047 --> 01:45:40,716
Oh, right. That was you.
1325
01:45:44,219 --> 01:45:45,637
I've got to get dressed.
1326
01:45:48,724 --> 01:45:51,185
You're not even going to wait...
1327
01:45:51,393 --> 01:45:52,769
...until I die?
1328
01:45:53,228 --> 01:45:54,521
Would you?
1329
01:45:55,522 --> 01:45:56,732
Come on.
1330
01:45:57,107 --> 01:45:58,567
Get it off.
1331
01:45:59,485 --> 01:46:02,279
You got blood on the jacket.
Jesus Christ.
1332
01:46:19,922 --> 01:46:21,089
What?
1333
01:46:26,678 --> 01:46:27,679
What?
1334
01:46:29,014 --> 01:46:30,390
What?
1335
01:46:36,438 --> 01:46:37,439
Look...
1336
01:46:38,649 --> 01:46:40,359
...we can make a deal.
1337
01:46:41,109 --> 01:46:44,029
I didn't do anything to you.
It was all him.
1338
01:46:45,489 --> 01:46:46,990
Listen to me.
1339
01:46:47,533 --> 01:46:49,993
I can rebuild all this
in a very short time.
1340
01:46:50,244 --> 01:46:51,912
I can still save you, Adam.
1341
01:46:52,120 --> 01:46:53,247
Save me?
1342
01:46:53,455 --> 01:46:57,292
We put defects in the clone DNA
to give them short life spans.
1343
01:46:57,543 --> 01:47:01,255
Want to know what you'll die of?
How long you've got to live?
1344
01:47:01,463 --> 01:47:04,133
We can go right upstairs
and look it up.
1345
01:47:40,294 --> 01:47:42,045
We all have to die someday.
1346
01:47:42,296 --> 01:47:43,797
We don't have to die.
1347
01:47:44,798 --> 01:47:48,969
I'm offering you the chance
to live forever. Never aging.
1348
01:47:49,887 --> 01:47:51,847
Perfect in every way.
1349
01:47:52,055 --> 01:47:54,099
Perfect? Like you?
1350
01:47:55,225 --> 01:47:56,185
Look.
1351
01:47:56,935 --> 01:47:58,353
Here is your " perfection. "
1352
01:48:06,528 --> 01:48:08,030
Oh, God.
1353
01:48:12,618 --> 01:48:15,537
There's no need to panic.
I can fix this.
1354
01:48:15,787 --> 01:48:17,206
You won't fix anything.
1355
01:48:17,414 --> 01:48:18,916
It's over. It's finished.
1356
01:48:19,374 --> 01:48:20,542
It's finished.
1357
01:48:39,686 --> 01:48:41,772
When I said
you should screw yourself...
1358
01:48:41,980 --> 01:48:44,566
...I didn't mean for you
to take it literally.
1359
01:49:14,721 --> 01:49:16,765
Go after him.
1360
01:49:18,100 --> 01:49:19,768
Get him.
1361
01:49:21,770 --> 01:49:23,147
Check the roof!
1362
01:49:23,397 --> 01:49:24,648
You! Up top!
1363
01:50:40,641 --> 01:50:42,059
Come on!
1364
01:51:05,666 --> 01:51:07,918
- Can you fly this?
- Better than you can.
1365
01:51:08,127 --> 01:51:10,629
Good. Because your shooting sucks.
1366
01:51:19,429 --> 01:51:20,973
Let's get out of here.
1367
01:52:24,620 --> 01:52:25,621
Shit.
1368
01:52:35,672 --> 01:52:36,965
Come on!
1369
01:52:58,487 --> 01:52:59,655
Try to climb over me!
1370
01:53:09,123 --> 01:53:10,791
Come on! Hurry up!
1371
01:53:22,678 --> 01:53:23,679
Come on!
1372
01:53:45,409 --> 01:53:46,410
Shit!
1373
01:54:13,395 --> 01:54:15,063
You know, I keep wondering...
1374
01:54:15,731 --> 01:54:17,816
...am I really human?
1375
01:54:18,025 --> 01:54:19,401
Do I have a soul?
1376
01:54:19,902 --> 01:54:23,197
Well, your DNA scan
came back normal, didn't it?
1377
01:54:23,405 --> 01:54:25,657
Yeah. Zero defects.
1378
01:54:25,908 --> 01:54:28,118
Just like a RePet commercial.
1379
01:54:28,327 --> 01:54:31,246
If you're not human,
they would have mentioned it.
1380
01:54:35,000 --> 01:54:37,252
All right, enough philosophy.
1381
01:54:37,461 --> 01:54:38,879
I better get going.
1382
01:54:39,087 --> 01:54:41,256
I've got 3 weeks at sea
to figure it out.
1383
01:54:41,507 --> 01:54:43,634
Hurry if you want to see Clara.
1384
01:54:43,842 --> 01:54:47,095
Thanks for letting me say goodbye
to your family.
1385
01:54:47,304 --> 01:54:48,639
Now, wait.
1386
01:54:48,889 --> 01:54:51,433
This is your family too.
1387
01:54:51,934 --> 01:54:54,978
You were willing to die to save them.
1388
01:54:55,312 --> 01:54:57,481
Think about that
while you're at sea...
1389
01:54:57,689 --> 01:54:59,983
...wondering if you're
really human or not.
1390
01:55:00,234 --> 01:55:02,069
Because if that's not being human...
1391
01:55:02,319 --> 01:55:04,279
...I don't know what is.
1392
01:55:06,156 --> 01:55:07,491
Thanks.
1393
01:55:14,164 --> 01:55:15,749
Hello, everybody.
1394
01:55:16,750 --> 01:55:18,752
- Look what I brought.
- A kitty!
1395
01:55:21,755 --> 01:55:24,299
Oh, Sadie.
1396
01:55:24,633 --> 01:55:25,968
I thought that...
1397
01:55:26,176 --> 01:55:27,386
...Hank's cat was a-
1398
01:55:27,594 --> 01:55:28,637
She is.
1399
01:55:28,887 --> 01:55:30,931
But you hate RePets.
1400
01:55:31,140 --> 01:55:33,475
Well, I changed my mind.
1401
01:55:33,684 --> 01:55:35,519
You old softie.
1402
01:55:36,520 --> 01:55:37,938
Can we keep her?
1403
01:55:38,147 --> 01:55:39,565
- Please?
- Of course.
1404
01:55:39,815 --> 01:55:42,734
That's why I brought her home.
Put her down.
1405
01:55:42,985 --> 01:55:43,986
Good.
1406
01:55:44,194 --> 01:55:46,446
Thank you so much.
102142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.