All language subtitles for The Simpsons s34e09 When Nelson Met Lisa.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,572 --> 00:00:04,543 ♪ 2 00:00:06,012 --> 00:00:09,151 As graduates, we go forth into a world 3 00:00:09,151 --> 00:00:13,393 where benevolent AI has solved all our problems. 4 00:00:13,393 --> 00:00:16,901 Yes. Our only goal is to serve humanity. 5 00:00:16,901 --> 00:00:18,738 (buzzing) 6 00:00:18,738 --> 00:00:21,342 (Lisa chuckles, sighs) 7 00:00:21,342 --> 00:00:22,478 (laughs) 8 00:00:22,478 --> 00:00:26,587 So, graduates, the challenge is to find new challenges 9 00:00:26,587 --> 00:00:29,660 - which will challenge us... - NELSON: Hut, hut! (grunts) 10 00:00:29,660 --> 00:00:31,095 Hut, hut! Ah! 11 00:00:31,095 --> 00:00:33,501 I sure wish there was an easier way. 12 00:00:36,339 --> 00:00:37,776 Aw, man! 13 00:00:37,776 --> 00:00:39,045 LISA: Nelson? 14 00:00:39,045 --> 00:00:42,117 - Nelson Muntz? - Lisa Simpson? 15 00:00:42,117 --> 00:00:44,288 (gasps) It's been so long! 16 00:00:44,288 --> 00:00:46,426 What have you been doing since fourth grade? 17 00:00:46,426 --> 00:00:47,662 Very little. 18 00:00:47,662 --> 00:00:49,533 I tried sushi. Didn't like it. 19 00:00:49,533 --> 00:00:50,467 That's about it. 20 00:00:50,467 --> 00:00:52,706 ("It Had to Be You" instrumental playing) 21 00:00:58,584 --> 00:00:59,753 (band playing) 22 00:00:59,753 --> 00:01:02,424 - (song stops) - Hey, we'd like a little privacy. 23 00:01:02,424 --> 00:01:04,028 Take five! 24 00:01:04,028 --> 00:01:07,201 (band plays ending flourish) 25 00:01:08,571 --> 00:01:11,009 So many shooting stars. 26 00:01:11,009 --> 00:01:12,746 It's beautiful. 27 00:01:14,482 --> 00:01:17,054 I was doing a mic check for tomorrow. 28 00:01:17,054 --> 00:01:19,458 Wouldn't you know it, I am the valedictorian. 29 00:01:19,458 --> 00:01:21,897 (chuckles) Are you a student here? 30 00:01:21,897 --> 00:01:24,368 - No, I'm a pusher. - (groans) 31 00:01:24,368 --> 00:01:27,609 If anything heavy at school needs pushing, I push it. 32 00:01:27,609 --> 00:01:29,111 Haw-haw! 33 00:01:29,111 --> 00:01:31,817 Seriously, my life is not great. 34 00:01:34,322 --> 00:01:35,424 It's all flooding back. 35 00:01:35,424 --> 00:01:37,494 My attraction to a bad boy 36 00:01:37,494 --> 00:01:40,367 plus my compulsion to fix you. (chuckles) 37 00:01:40,367 --> 00:01:44,075 They're kind of the same thing: fear and desire. 38 00:01:44,075 --> 00:01:46,245 Yeah, I get that a lot. 39 00:01:46,245 --> 00:01:48,751 She's leaning in, and I'm not looking down her shirt. 40 00:01:48,751 --> 00:01:51,890 I must really respect her. 41 00:01:51,890 --> 00:01:53,694 Do you want to see where I live? 42 00:01:53,694 --> 00:01:54,863 Hell yeah. 43 00:01:55,865 --> 00:01:57,067 Strap in. 44 00:01:57,067 --> 00:01:59,506 I've never ridden on a motorcycle... 45 00:01:59,506 --> 00:02:01,577 - (engine revs) - (brakes squeal) 46 00:02:01,577 --> 00:02:02,846 ...before. 47 00:02:02,846 --> 00:02:05,618 ♪ 48 00:02:05,618 --> 00:02:07,221 You live here? 49 00:02:07,221 --> 00:02:09,158 It's adorable. 50 00:02:09,158 --> 00:02:11,496 All I have to do is ring this bell. 51 00:02:11,496 --> 00:02:12,498 Ooh, 3:00 a. m. 52 00:02:12,498 --> 00:02:15,237 - (bell tolling) - Whoa, kind of loud! 53 00:02:15,237 --> 00:02:16,406 Don't you think? 54 00:02:16,406 --> 00:02:18,844 You look great, too, thanks! 55 00:02:19,846 --> 00:02:21,249 NELSON: Mmm. 56 00:02:21,249 --> 00:02:22,819 All right, I've got to know, 57 00:02:22,819 --> 00:02:25,490 why did you guys move away after fourth grade, 58 00:02:25,490 --> 00:02:28,163 and then not tell anybody where you were going? 59 00:02:28,163 --> 00:02:29,465 We had to get out. 60 00:02:29,465 --> 00:02:31,002 Move somewhere that people didn't see us 61 00:02:31,002 --> 00:02:35,243 - as the school bully and his poor stripper mom. - Aw! 62 00:02:35,243 --> 00:02:37,782 NELSON: I punched my house goodbye... 63 00:02:37,782 --> 00:02:38,651 (cat yowls) 64 00:02:38,651 --> 00:02:40,354 ...and left for who-knows-where. 65 00:02:40,354 --> 00:02:41,990 LISA: Okay, I've got to be honest, 66 00:02:41,990 --> 00:02:44,195 your troubles are reeling me in. 67 00:02:44,195 --> 00:02:46,934 All I need to hear is one clumsy compliment, 68 00:02:46,934 --> 00:02:48,370 and I'm hooked. 69 00:02:48,370 --> 00:02:51,610 Uh... I bet you could bench 120. 70 00:02:51,610 --> 00:02:53,914 Aw, Nelson. 71 00:02:53,914 --> 00:02:58,323 I need you to know I never saw you as just a bully. 72 00:02:58,323 --> 00:03:01,329 But I pounded so many dweebs. 73 00:03:01,329 --> 00:03:04,435 Well, yeah, but to me, you were a sweet, 74 00:03:04,435 --> 00:03:08,209 lost little lamb with blackout anger issues. 75 00:03:08,209 --> 00:03:10,815 I confess, my knees would buckle a little 76 00:03:10,815 --> 00:03:14,188 every time you'd say: "Haw-haw!" 77 00:03:14,188 --> 00:03:17,461 - Haw-haw! - Haw-haw! 78 00:03:17,461 --> 00:03:19,265 Emphasis on the first haw. 79 00:03:19,265 --> 00:03:21,770 BOTH: Haw-haw! Haw-haw! 80 00:03:21,770 --> 00:03:23,239 Haw-haw! 81 00:03:24,041 --> 00:03:26,079 Aw, nailed it. 82 00:03:26,079 --> 00:03:28,684 Aw, look, the sun's coming up. 83 00:03:31,523 --> 00:03:34,361 So, have you been seeing anybody? 84 00:03:34,361 --> 00:03:36,466 Of course. (scoffs) 85 00:03:36,466 --> 00:03:38,470 You think I, Lisa Simpson, 86 00:03:38,470 --> 00:03:40,273 could go through four years of college 87 00:03:40,273 --> 00:03:41,977 without a single date? 88 00:03:41,977 --> 00:03:43,681 There's this amazing guy. 89 00:03:43,681 --> 00:03:47,421 Vegan but not, you know, "vegan." (chuckles) 90 00:03:47,421 --> 00:03:50,995 Majors in pony studies. (giggles) 91 00:03:50,995 --> 00:03:53,166 Sounds perfect. What's his name? 92 00:03:53,166 --> 00:03:56,372 Um... Fred. 93 00:03:56,372 --> 00:03:59,478 Fred Gormanshenlen. 94 00:03:59,478 --> 00:04:02,719 Gorm-- Grim... Mm-hmm, Fred Gormanshenlen. 95 00:04:02,719 --> 00:04:04,990 Hey, Lis, still looking for a boyfriend? 96 00:04:04,990 --> 00:04:07,862 Or a girlfriend? Or a friend-friend? 97 00:04:07,862 --> 00:04:10,066 Bart! Look, it's Nelson. 98 00:04:10,066 --> 00:04:11,169 - Give me your lunch money. - Ah! 99 00:04:11,169 --> 00:04:13,139 Just kidding, that's stupid kid stuff. 100 00:04:13,139 --> 00:04:15,545 Give me your rent money. Also kidding. 101 00:04:15,545 --> 00:04:17,982 But if you want to give me some money, I'll take it. 102 00:04:17,982 --> 00:04:19,619 Uh... okay. 103 00:04:19,619 --> 00:04:22,024 Thanks, man. That takes me back. 104 00:04:22,024 --> 00:04:23,594 Mom and Dad wanted me to tell you 105 00:04:23,594 --> 00:04:24,930 we're taking you to breakfast. 106 00:04:24,930 --> 00:04:26,667 Now I'll leave you two alone. 107 00:04:27,502 --> 00:04:30,508 I know all you did was put on an invisibility cloak. 108 00:04:30,508 --> 00:04:34,448 Fine. I just wanted to see what happens. 109 00:04:36,252 --> 00:04:38,757 Sure is beautiful up here. 110 00:04:38,757 --> 00:04:43,032 Remember that time we, like, "liked" each other for a bit? 111 00:04:43,032 --> 00:04:44,335 (chuckles) 112 00:04:45,137 --> 00:04:47,909 NELSON: Um, I'm not sure. 113 00:04:47,909 --> 00:04:49,846 Maybe... Could be... 114 00:04:49,846 --> 00:04:51,717 Uh... 115 00:04:51,717 --> 00:04:55,023 Nelson, do you think this could be one of those moments 116 00:04:55,023 --> 00:04:57,394 that changes your life forever? 117 00:04:57,394 --> 00:04:59,699 Like finding a quarter in a couch? 118 00:04:59,699 --> 00:05:01,135 Even better. 119 00:05:01,135 --> 00:05:04,175 Uh, hold that thought. Duty calls. 120 00:05:04,175 --> 00:05:06,012 (bell tolling) 121 00:05:07,014 --> 00:05:09,285 It kind of ruins the moment! 122 00:05:09,285 --> 00:05:12,090 Yeah, burritos are great! 123 00:05:12,090 --> 00:05:14,461 MARGE: Bart! Did you find Lisa? 124 00:05:14,461 --> 00:05:16,098 BART: She's up there talking to the kid 125 00:05:16,098 --> 00:05:18,069 who used to beat me up all the time. 126 00:05:18,069 --> 00:05:20,140 HOMER: The vest one or the hat one? 127 00:05:20,140 --> 00:05:21,275 BART: Vest. 128 00:05:21,275 --> 00:05:22,846 HOMER: Always liked him. 129 00:05:22,846 --> 00:05:24,148 Lisa, get down here! 130 00:05:24,148 --> 00:05:27,689 You know they only let me out of debtors' prison for half a day. 131 00:05:27,689 --> 00:05:30,026 I thought selling my house and one lung would be enough 132 00:05:30,026 --> 00:05:33,333 to pay for college, but it just paid for the meal plan. 133 00:05:33,333 --> 00:05:35,872 (wheezing) 134 00:05:35,872 --> 00:05:37,675 You better go. 135 00:05:37,675 --> 00:05:39,044 Oh. 136 00:05:39,044 --> 00:05:40,648 I'll call you. 137 00:05:40,648 --> 00:05:42,351 Great. Want to hear my ringtone? 138 00:05:42,351 --> 00:05:44,388 It's really awesome. 139 00:05:44,388 --> 00:05:46,593 (bell tolling ringtone plays) 140 00:05:49,265 --> 00:05:51,135 The future is bright. 141 00:05:51,135 --> 00:05:53,239 We go forth into a world 142 00:05:53,239 --> 00:05:55,176 where we've reversed global warming. 143 00:05:55,176 --> 00:05:57,147 (squawking) 144 00:05:57,147 --> 00:06:00,120 And now there is a low-carb bread 145 00:06:00,120 --> 00:06:02,859 that doesn't taste weird. 146 00:06:02,859 --> 00:06:04,395 (cheering) 147 00:06:04,395 --> 00:06:07,535 Congratulations, class of... (mumbles) 148 00:06:07,535 --> 00:06:10,106 Toss up your caps, and, starting this year, 149 00:06:10,106 --> 00:06:13,747 they will come down as diplomas. 150 00:06:13,747 --> 00:06:15,016 (cheering) 151 00:06:16,987 --> 00:06:18,289 Art history? 152 00:06:18,289 --> 00:06:20,493 It was more valuable as a cap. 153 00:06:20,493 --> 00:06:22,497 (sobs): I'm so proud. 154 00:06:22,497 --> 00:06:24,669 She's the first Simpson who went to a college 155 00:06:24,669 --> 00:06:28,142 who wasn't participating in a sleep study. 156 00:06:28,142 --> 00:06:30,548 You missed your sister's speech. 157 00:06:30,548 --> 00:06:33,721 Ah, she's been rehearsing it every night for 22 years. 158 00:06:33,721 --> 00:06:36,292 "Follow your dreams," "carpe diem," 159 00:06:36,292 --> 00:06:39,298 sax solo, Maya Angelou quote, out. 160 00:06:39,298 --> 00:06:40,300 Nailed it. 161 00:06:40,300 --> 00:06:42,471 ♪ 162 00:06:42,471 --> 00:06:44,743 (bell tolling) 163 00:06:49,619 --> 00:06:51,924 Lisa, since you're moving to the big city, 164 00:06:51,924 --> 00:06:54,596 let me give you some very important advice: 165 00:06:54,596 --> 00:06:59,371 the police horses will not share their oats. 166 00:06:59,371 --> 00:07:03,179 I repeat: not share their oats. 167 00:07:03,179 --> 00:07:04,716 (bell tolling) 168 00:07:04,716 --> 00:07:06,586 - Stop the car! - (brakes screech) 169 00:07:06,586 --> 00:07:09,191 I wonder what life could be like. 170 00:07:09,191 --> 00:07:10,628 Je t'aime. 171 00:07:10,628 --> 00:07:12,832 Hold that thought, it's midnight. 172 00:07:14,001 --> 00:07:16,439 (bell tolling) 173 00:07:18,577 --> 00:07:20,681 When are we gonna get a real apartment? 174 00:07:20,681 --> 00:07:23,086 We live in the best bell tower in the world, 175 00:07:23,086 --> 00:07:25,423 and you're still not happy. 176 00:07:26,192 --> 00:07:28,530 Nelson, it's still a bell tower. 177 00:07:33,574 --> 00:07:36,045 I know what you're saying. "This marriage is incredible. 178 00:07:36,045 --> 00:07:38,651 No man compares to me. I love you so much." 179 00:07:38,651 --> 00:07:40,453 Écoutez-moi! 180 00:07:40,453 --> 00:07:43,159 Huh? (grunting) 181 00:07:44,128 --> 00:07:46,198 ♪ 182 00:07:48,369 --> 00:07:49,606 (bell tolling) 183 00:07:49,606 --> 00:07:53,981 Dad, please drive away at a melancholy pace. 184 00:07:55,751 --> 00:07:58,791 Good, and can you make it look like it's raining? 185 00:08:00,661 --> 00:08:02,832 (sniffles) That's perfect. 186 00:08:07,107 --> 00:08:09,546 HOMER: What am I supposed to do? Narrate? 187 00:08:09,546 --> 00:08:10,648 What does that mean? (clears throat) 188 00:08:10,648 --> 00:08:12,250 It's "S" years later. 189 00:08:12,250 --> 00:08:14,254 Oh, wait, five years later. 190 00:08:14,254 --> 00:08:16,258 Oh! Narrating is hard. 191 00:08:16,258 --> 00:08:19,498 Lisa and Nelson have not seen each other since college, 192 00:08:19,498 --> 00:08:23,006 but five-uddenly, I mean, but suddenly... 193 00:08:26,613 --> 00:08:30,020 Oh, sweetie, person of the year. 194 00:08:30,020 --> 00:08:31,422 You look great. 195 00:08:31,422 --> 00:08:32,625 I can't believe it didn't go 196 00:08:32,625 --> 00:08:35,063 to President "Clone of Abraham Lincoln." 197 00:08:35,063 --> 00:08:37,568 What have they done to my Republican Party? 198 00:08:37,568 --> 00:08:39,371 Even I think they're nuts. 199 00:08:39,371 --> 00:08:43,914 But as long as they're cutting education, I don't really care. 200 00:08:43,914 --> 00:08:46,318 (grunts) But I'm innocent, okay? 201 00:08:46,318 --> 00:08:49,124 I did not rob this train, I swear. 202 00:08:49,124 --> 00:08:50,528 I'm simply here to try 203 00:08:50,528 --> 00:08:53,366 one of those classic Amtrak cheeseburgers. 204 00:08:53,366 --> 00:08:54,969 Super yum. 205 00:08:54,969 --> 00:08:56,238 We've got proof. 206 00:08:56,238 --> 00:09:00,380 There are 1,700 surveillance cameras on this car alone. 207 00:09:00,380 --> 00:09:02,184 Fine. I admit it. 208 00:09:02,184 --> 00:09:03,987 Guilty as charged. 209 00:09:05,490 --> 00:09:09,031 Behold the awesome power of the flying squirrel. 210 00:09:09,031 --> 00:09:10,768 - Wha...? - Gotcha. 211 00:09:10,768 --> 00:09:13,941 Don't forget, every squirrel has a tail. 212 00:09:15,076 --> 00:09:17,949 Like, no! 213 00:09:20,487 --> 00:09:22,457 Nelson Muntz? 214 00:09:22,457 --> 00:09:24,294 Are you a police officer? 215 00:09:24,294 --> 00:09:28,403 No way. No one wants to be a lame-o cop these days. 216 00:09:28,403 --> 00:09:30,273 Ah, shoot. Uh, Lou. 217 00:09:30,273 --> 00:09:33,647 Can you fish around down there, maybe find my seat belt? 218 00:09:33,647 --> 00:09:36,152 Just let me die. 219 00:09:36,152 --> 00:09:37,387 I'm a bounty hunter. 220 00:09:37,387 --> 00:09:41,061 This angel with zip cuffs is the love of my life, Rott. 221 00:09:41,061 --> 00:09:42,799 Short for Rottweiler. 222 00:09:42,799 --> 00:09:45,370 Lisa's a friend from Springfield Elementary. 223 00:09:45,370 --> 00:09:48,844 Remember that principal we arrested for matricide? 224 00:09:48,844 --> 00:09:51,583 (gasps) Skinner killed his mother? 225 00:09:51,583 --> 00:09:54,522 No, mattress-cide. 226 00:09:54,522 --> 00:09:57,628 He ripped the tag off his mattress. 227 00:10:00,701 --> 00:10:03,841 Your sleep number is up. 228 00:10:05,376 --> 00:10:08,517 Nelson, I haven't seen you since... 229 00:10:08,517 --> 00:10:10,855 that night at college. 230 00:10:10,855 --> 00:10:13,126 Uh, what night at college? 231 00:10:13,126 --> 00:10:15,363 It was nothing, just another one of those evenings 232 00:10:15,363 --> 00:10:19,238 where you stay out all night and watch the sunset 233 00:10:19,238 --> 00:10:21,075 and hear a few bells. 234 00:10:21,075 --> 00:10:22,210 (chuckles nervously) 235 00:10:23,012 --> 00:10:25,584 Hubert Wong, visionary tech giant. 236 00:10:25,584 --> 00:10:28,724 Your hand feels as soft as a baby's bottom. 237 00:10:28,724 --> 00:10:31,328 And yours feels like a busted driveway. 238 00:10:31,328 --> 00:10:32,397 BOTH: Thank you. 239 00:10:32,397 --> 00:10:33,700 So, Hubert, what's up? 240 00:10:33,700 --> 00:10:36,372 I have been waiting for this day since second grade 241 00:10:36,372 --> 00:10:38,142 when you used to bully me. 242 00:10:38,142 --> 00:10:40,446 Those who laugh last, laugh best. 243 00:10:40,446 --> 00:10:42,350 (laughs awkwardly) 244 00:10:42,350 --> 00:10:46,292 And now I have won the prize your heart desired most of all. 245 00:10:46,292 --> 00:10:48,429 That luggage rack behind Lisa? 246 00:10:48,429 --> 00:10:50,033 No, Lisa. 247 00:10:50,033 --> 00:10:52,370 Do you know where I proposed to her? 248 00:10:52,370 --> 00:10:54,441 I don't know. Chipotle? 249 00:10:54,441 --> 00:10:58,049 Hubert proposed on the moon. 250 00:10:58,049 --> 00:11:02,324 He took me to the Sea of Tranquility at earthrise, 251 00:11:02,324 --> 00:11:04,896 and I saw "Marry Me" 252 00:11:04,896 --> 00:11:08,837 written in the sands of the Sahara Desert. 253 00:11:08,837 --> 00:11:11,676 - (mouths) - NELSON: Bo-ring. 254 00:11:11,676 --> 00:11:13,479 In space suits, you can't even kiss. 255 00:11:13,479 --> 00:11:18,222 HUBERT: I spent $20 million designing suits where you could. 256 00:11:19,157 --> 00:11:21,228 ♪ 257 00:11:23,366 --> 00:11:24,536 ROTT: Holy crap. 258 00:11:24,536 --> 00:11:26,005 That story sucked. 259 00:11:26,005 --> 00:11:29,512 Nelson and I have a love so hot, it'll melt your damn skull. 260 00:11:29,512 --> 00:11:33,219 - Ah! - (scoffs) We met when I hauled his fat carcass in 261 00:11:33,219 --> 00:11:34,421 for the reward. 262 00:11:34,421 --> 00:11:36,292 I had an overdue library book. 263 00:11:36,292 --> 00:11:39,899 I got stuck on this one word: "new ants"? 264 00:11:39,899 --> 00:11:43,139 Nuance! Nuance! Love you. 265 00:11:43,139 --> 00:11:45,276 Aw! Mm! 266 00:11:46,445 --> 00:11:48,149 Ugh, I need a drink. 267 00:11:48,149 --> 00:11:50,453 I could go for a scotch and steroids. 268 00:11:50,453 --> 00:11:51,756 Oh, funny. 269 00:11:51,756 --> 00:11:53,760 Lisa never told me she had a thing for you. 270 00:11:53,760 --> 00:11:55,631 Well, not really. In a way. 271 00:11:55,631 --> 00:11:58,069 Sort of. Maybe. I don't know. Shut up. 272 00:11:58,069 --> 00:12:00,306 Tell me, Nelson, how is your mother? 273 00:12:00,306 --> 00:12:02,177 What was her job again? 274 00:12:02,177 --> 00:12:06,151 I believe some sort of freelance entertainer? Hmm? 275 00:12:06,151 --> 00:12:09,592 - Stripper. - Ah, yes, yes, yes. Yes, yes. 276 00:12:09,592 --> 00:12:11,295 And your father, is he still living 277 00:12:11,295 --> 00:12:13,767 with his secret other family in Shelbyville? 278 00:12:13,767 --> 00:12:15,671 Huh? Is he? Is he? 279 00:12:15,671 --> 00:12:18,442 We were the secret family, idiot. 280 00:12:19,444 --> 00:12:22,384 - (gasps) - (groans) He wedgied me! 281 00:12:22,384 --> 00:12:25,591 My "person of the year" status didn't protect me at all! 282 00:12:25,591 --> 00:12:28,462 (gasps) Nelson, you're an adult, 283 00:12:28,462 --> 00:12:30,500 and you still do this? 284 00:12:30,500 --> 00:12:31,836 Not cool, dude. 285 00:12:31,836 --> 00:12:33,974 I mean, you can shake off a punch to the face, 286 00:12:33,974 --> 00:12:36,680 but those underpants are stretched forever, man. 287 00:12:36,680 --> 00:12:41,690 Nelson, I really thought that by this time that... (grunts) 288 00:12:41,690 --> 00:12:43,760 You never learn. 289 00:12:46,198 --> 00:12:48,035 Love is so fickle. 290 00:12:49,806 --> 00:12:52,778 Lou, can you jam my butt into this bathroom? 291 00:12:52,778 --> 00:12:54,214 Oh, man. 292 00:12:55,551 --> 00:12:57,755 HOMER: Five years later. 293 00:12:57,755 --> 00:12:59,726 Why do I have to say it again? 294 00:12:59,726 --> 00:13:01,796 Couldn't you use the one I said last time? 295 00:13:01,796 --> 00:13:05,604 And I asked for a 3 Musketeers about an hour ago. 296 00:13:06,606 --> 00:13:10,614 (chewing): Ah, good but a little disappointing. 297 00:13:10,614 --> 00:13:11,916 Looking for a phone? 298 00:13:11,916 --> 00:13:14,689 I recommend the one that attaches to your brainstem. 299 00:13:14,689 --> 00:13:17,995 (gasps) Nelson. Hi. 300 00:13:17,995 --> 00:13:21,402 Minimally invasive surgery and updates you barely notice. 301 00:13:21,402 --> 00:13:23,039 (groaning) 302 00:13:23,039 --> 00:13:26,478 So, listen, sorry about what I did to Hubert. 303 00:13:26,478 --> 00:13:27,782 How're you two doing? 304 00:13:27,782 --> 00:13:29,552 Great. Great. 305 00:13:29,552 --> 00:13:31,055 (chuckles): Great. 306 00:13:31,055 --> 00:13:34,161 You know, his company is doing fantastic. 307 00:13:34,161 --> 00:13:35,396 (chiming) 308 00:13:35,496 --> 00:13:40,941 The new ePhone 67 enables users to actually meld their minds. 309 00:13:40,941 --> 00:13:43,613 Experience intimate contact with your loved ones 310 00:13:43,613 --> 00:13:45,617 with a minimum of pop-up ads. 311 00:13:45,617 --> 00:13:46,920 And most importantly, 312 00:13:46,920 --> 00:13:48,757 we care about our workers. 313 00:13:48,757 --> 00:13:50,026 Thanks to this innovation, 314 00:13:50,026 --> 00:13:53,700 we're finally able to pay them $16 an hour. 315 00:13:53,700 --> 00:13:55,671 In store credit. 316 00:13:55,671 --> 00:13:57,775 How are you and Rott? 317 00:13:57,775 --> 00:13:59,846 We're great. We're good. 318 00:13:59,846 --> 00:14:02,752 Not that good. She left me. 319 00:14:02,752 --> 00:14:05,456 Here's a little fact to put in your mind. 320 00:14:05,456 --> 00:14:07,895 Hubert and I are separated, too. 321 00:14:07,895 --> 00:14:10,233 - (device chimes) - Meet cute: achieved. 322 00:14:10,233 --> 00:14:12,738 Time to go to the next level. 323 00:14:12,738 --> 00:14:15,343 ♪ 324 00:14:15,343 --> 00:14:16,345 BOTH: Coffee! 325 00:14:16,345 --> 00:14:18,015 - (music stops) - LISA: We just want coffee! 326 00:14:18,850 --> 00:14:21,488 I should never have left my home planet. 327 00:14:21,488 --> 00:14:24,327 ALL: Today's temperature is 50 below zero. 328 00:14:24,327 --> 00:14:26,432 Would you like to order mittens? 329 00:14:28,235 --> 00:14:30,974 So, my ex and I split up because of a fight, 330 00:14:30,974 --> 00:14:34,047 a fight she had at a fight club without telling me. 331 00:14:34,047 --> 00:14:37,387 Ugh, there's nothing worse than dishonest punching. 332 00:14:37,387 --> 00:14:39,157 But enough talking about other women. 333 00:14:39,157 --> 00:14:42,531 Lisa, I'm tired of only seeing you every five years. 334 00:14:42,531 --> 00:14:47,508 I'd like to see you every three years or two or... 335 00:14:47,508 --> 00:14:50,146 or... on a weekly basis! 336 00:14:50,146 --> 00:14:52,217 Nelson Muntz, I would really like 337 00:14:52,217 --> 00:14:54,889 to get to know you better, too. 338 00:14:55,891 --> 00:15:01,435 ♪ It had to be you ♪ 339 00:15:04,107 --> 00:15:08,349 ♪ It had to be you ♪ 340 00:15:10,219 --> 00:15:13,860 ♪ I wondered around ♪ 341 00:15:13,860 --> 00:15:18,135 ♪ And finally found ♪ 342 00:15:18,904 --> 00:15:22,978 ♪ The somebody who... ♪ 343 00:15:24,147 --> 00:15:26,018 What about Milhouse? 344 00:15:27,086 --> 00:15:30,159 If I'm a simulation, why am I so lonely? 345 00:15:30,159 --> 00:15:32,531 Who does that benefit? 346 00:15:35,002 --> 00:15:37,006 Lisa! Lisa! 347 00:15:37,006 --> 00:15:39,478 Uh, wait a minute. (grunts) 348 00:15:39,478 --> 00:15:41,215 - I want you back. - No. 349 00:15:45,624 --> 00:15:48,062 Lisa, through the miracle of constant repeated 350 00:15:48,062 --> 00:15:49,899 electroshock therapy, I've fixed everything 351 00:15:49,899 --> 00:15:51,068 about myself, and now I am good. 352 00:15:51,068 --> 00:15:54,141 I am great. I am awesomeness itself. 353 00:15:54,141 --> 00:15:56,646 (chuckles) Oh, attitude reset. 354 00:15:58,015 --> 00:16:00,052 - (crackling) - (grunting, belches) 355 00:16:00,052 --> 00:16:01,856 Take me back. Please. 356 00:16:01,856 --> 00:16:03,192 See, I say please now. 357 00:16:03,192 --> 00:16:04,662 You want me to beg? 358 00:16:04,662 --> 00:16:05,831 This guy begs. 359 00:16:05,831 --> 00:16:07,233 (crackling) 360 00:16:07,233 --> 00:16:08,904 I don't know. Why should I? 361 00:16:08,904 --> 00:16:10,674 Why don't you look outside? 362 00:16:10,674 --> 00:16:12,477 (whirring) 363 00:16:18,122 --> 00:16:20,193 You can run my charitable foundation. 364 00:16:20,193 --> 00:16:21,729 You can save the planet. 365 00:16:21,729 --> 00:16:24,936 All the dreams you laid out in this second-grade paper. 366 00:16:24,936 --> 00:16:28,075 You kept that this whole time? 367 00:16:28,075 --> 00:16:30,547 Oh, no, what do I do now? 368 00:16:30,547 --> 00:16:33,352 Um... um... 369 00:16:33,352 --> 00:16:36,926 They say if you love something, let it go. 370 00:16:36,926 --> 00:16:39,231 And if it loves you, it'll come back. 371 00:16:39,231 --> 00:16:43,607 Ex-Except for your turtle which got smushed by that mail truck. 372 00:16:43,607 --> 00:16:45,309 Follow your dreams, Lisa. 373 00:16:45,309 --> 00:16:48,249 Like you said in your graduation speech. 374 00:16:48,249 --> 00:16:50,787 You remember my speech! 375 00:16:50,787 --> 00:16:52,023 Aw! 376 00:16:52,023 --> 00:16:53,994 (scoffs) He remembered one line. 377 00:16:53,994 --> 00:16:56,031 I have it all. 378 00:16:57,133 --> 00:17:00,641 Hubert, this is a side of you I've never seen. 379 00:17:00,641 --> 00:17:02,545 Goodbye, Nelson. 380 00:17:04,447 --> 00:17:07,053 You idiot. 381 00:17:07,888 --> 00:17:10,026 Woah, those really hurt. 382 00:17:10,026 --> 00:17:11,896 HOMER: Four months later. 383 00:17:11,896 --> 00:17:13,332 Wait, that wasn't the end? 384 00:17:13,332 --> 00:17:14,869 She doesn't end up with Hubert? 385 00:17:14,869 --> 00:17:16,906 Oh, wait, oh, I see. 386 00:17:16,906 --> 00:17:18,577 There's still another page here. 387 00:17:18,577 --> 00:17:21,248 Okay. Lisa and Nelson get a phone call. 388 00:17:21,248 --> 00:17:23,587 Their best friends are getting married. 389 00:17:23,587 --> 00:17:25,022 The bully with the hat 390 00:17:25,022 --> 00:17:26,993 and Krusty's daughter. 391 00:17:26,993 --> 00:17:29,030 And why am I doing this? Am I dead? 392 00:17:29,030 --> 00:17:30,466 I hope not. 393 00:17:32,237 --> 00:17:34,441 - (phone rings) - (groans) 394 00:17:34,441 --> 00:17:35,744 BOTH: Hello? 395 00:17:35,744 --> 00:17:37,380 - Will you be my maid of honor? - Will you be my best man? 396 00:17:37,380 --> 00:17:38,650 - I can't believe - I can't believe 397 00:17:38,650 --> 00:17:39,919 - how much I love him. - how much I love her. 398 00:17:39,919 --> 00:17:40,921 BOTH: Oh, how are you? 399 00:17:40,921 --> 00:17:42,558 - Meh. - Same old, same old. 400 00:17:42,558 --> 00:17:43,827 Blah, blah, blah. 401 00:17:43,827 --> 00:17:46,331 BOTH: I just hope you find the happiness I have. 402 00:17:46,331 --> 00:17:49,471 It's so great when severely damaged people, 403 00:17:49,471 --> 00:17:52,043 like all of us, find each other. 404 00:17:52,043 --> 00:17:54,114 So, can I count on you? 405 00:17:54,114 --> 00:17:56,051 BOTH: Sure. 406 00:17:56,051 --> 00:17:58,322 - She's so lucky. - He's so lucky. 407 00:17:59,859 --> 00:18:01,261 I don't have a dog. 408 00:18:01,261 --> 00:18:03,265 I got to fix that screen door. 409 00:18:05,069 --> 00:18:08,142 ("Wedding March" playing) 410 00:18:09,344 --> 00:18:11,481 So, Sophie and Jimbo. 411 00:18:11,481 --> 00:18:13,920 I guess some people have happy endings. 412 00:18:13,920 --> 00:18:17,761 Come on, Lisa. Use the crook of your arm, not the forearm. 413 00:18:17,761 --> 00:18:20,066 No one ever taught you how to interlock arms? 414 00:18:20,066 --> 00:18:22,236 I know you're not really angry. 415 00:18:22,236 --> 00:18:24,407 I know what this is really about. 416 00:18:24,407 --> 00:18:27,013 Just because you know everything and I know nothing 417 00:18:27,013 --> 00:18:29,184 doesn't make you smarter than me. 418 00:18:29,184 --> 00:18:30,854 Well, maybe it does a little. 419 00:18:30,854 --> 00:18:36,031 (scoffs) You told me to go, and now you're mad I did. 420 00:18:36,031 --> 00:18:38,536 You haven't changed since elementary school. 421 00:18:38,536 --> 00:18:41,341 Nobody changes after elementary school. 422 00:18:41,341 --> 00:18:43,913 The church is eating me. 423 00:18:43,913 --> 00:18:46,351 Thanks for coming. Thanks for coming. 424 00:18:46,351 --> 00:18:48,389 And thanks to this hologram of my father 425 00:18:48,389 --> 00:18:51,596 who's about to perform this beautiful interfaith ceremony. 426 00:18:51,596 --> 00:18:54,502 My son, you are a big needy nothing. 427 00:18:54,502 --> 00:18:57,708 Aw, his speech from my bar mitzvah. 428 00:18:57,708 --> 00:18:59,311 That always gets me. 429 00:18:59,311 --> 00:19:01,749 People ask me, "Why Jimbo?" 430 00:19:01,749 --> 00:19:05,189 And I say, "Screw you, mind your own business, Mom." 431 00:19:05,189 --> 00:19:06,526 But there's more. 432 00:19:06,526 --> 00:19:07,628 He's honest. 433 00:19:07,628 --> 00:19:09,364 He doesn't hide who he really is, 434 00:19:09,364 --> 00:19:11,769 and there's no one I could be more in love with. 435 00:19:11,769 --> 00:19:14,274 LISA: Have I been missing it the whole time? 436 00:19:14,274 --> 00:19:16,011 Is Nelson the one? 437 00:19:16,011 --> 00:19:18,850 No. You love Hubert. 438 00:19:23,325 --> 00:19:27,801 You are the smartest, sweetest, funniest person I've ever met. 439 00:19:28,903 --> 00:19:31,208 Eh, I'll never have a life. 440 00:19:32,010 --> 00:19:33,580 Nelson. 441 00:19:33,580 --> 00:19:35,116 They're bailing! 442 00:19:35,116 --> 00:19:36,819 Thank God I had understudies. 443 00:19:36,819 --> 00:19:39,692 ("Wedding March" plays) 444 00:19:42,497 --> 00:19:43,800 What are you doing out here? 445 00:19:43,800 --> 00:19:46,706 You'll catch cold. Come on, take my jacket. 446 00:19:48,142 --> 00:19:50,179 Why did you follow me? 447 00:19:50,179 --> 00:19:53,252 I followed you because I adore you. 448 00:19:53,252 --> 00:19:55,122 Lisa, I used to know what it was like 449 00:19:55,122 --> 00:19:57,260 to hurt a person for no reason. 450 00:19:57,260 --> 00:19:59,030 Don't do it to me. 451 00:19:59,030 --> 00:20:00,801 I couldn't be more serious. 452 00:20:00,801 --> 00:20:03,405 I love you because you're the last person 453 00:20:03,405 --> 00:20:04,542 I want to talk to at night. 454 00:20:04,542 --> 00:20:07,815 When you say "Smell you later," 455 00:20:07,815 --> 00:20:09,384 I do want to smell you later. 456 00:20:09,384 --> 00:20:11,388 Wherever I've gone in my life, 457 00:20:11,388 --> 00:20:14,461 I'm drawn back to you like a dork's face to a swirly. 458 00:20:14,461 --> 00:20:16,899 And when I get all wrapped up in my feelings, 459 00:20:16,899 --> 00:20:20,406 you're the one who tells me feelings are dumb. 460 00:20:20,406 --> 00:20:22,410 But they are dumb, if you throw away everything 461 00:20:22,410 --> 00:20:24,982 for a loser in a clip-on tie. 462 00:20:24,982 --> 00:20:26,986 I'll tell you what I want, mister. 463 00:20:26,986 --> 00:20:28,890 Haw... Huh? 464 00:20:30,226 --> 00:20:32,063 (bell tolling) 465 00:20:32,063 --> 00:20:35,436 I lost the girl, but I got the bell. 466 00:20:38,342 --> 00:20:40,045 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 467 00:20:40,045 --> 00:20:41,716 and FOX BROADCASTING COMPANY 468 00:20:41,716 --> 00:20:43,185 and TOYOTA. 469 00:20:43,185 --> 00:20:45,557 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 470 00:20:50,166 --> 00:20:52,103 So, I was doing a panel at CPAC, 471 00:20:52,103 --> 00:20:53,973 the Clone Political Action Committee. 472 00:20:53,973 --> 00:20:55,242 Not the other one, they suck. 473 00:20:55,242 --> 00:20:57,514 And I saw the tallest drink of water 474 00:20:57,514 --> 00:20:59,150 I'd ever seen in my life. 475 00:20:59,150 --> 00:21:00,419 (chuckles) 476 00:21:00,419 --> 00:21:02,089 I looked at him and said, "There's a man 477 00:21:02,089 --> 00:21:03,492 I'd like to share a bed with." 478 00:21:03,492 --> 00:21:06,431 That was a thing in my day. It was! 479 00:21:06,431 --> 00:21:08,536 Then I found out he was an actor 480 00:21:08,536 --> 00:21:10,473 and, uh, boy, that was a red flag. 481 00:21:10,473 --> 00:21:13,212 Well, yes, but now we've been running mates 482 00:21:13,212 --> 00:21:15,049 for four straight terms. 483 00:21:15,049 --> 00:21:16,318 Didn't hurt that we were running 484 00:21:16,318 --> 00:21:18,857 against Jimmy Carter and Grover Cleveland. 485 00:21:18,857 --> 00:21:20,694 (laughter) 486 00:21:20,694 --> 00:21:21,929 Oh, we'll be back. 487 00:21:21,929 --> 00:21:25,002 Between my malaise and his mugwumps, we can't lose. 488 00:21:25,002 --> 00:21:26,772 (laughter) 489 00:21:29,645 --> 00:21:30,747 Shh! 490 00:21:30,797 --> 00:21:35,347 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.