Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,672 --> 00:00:07,757
- ♪ Monsters never sleep
we driven like a villain ♪
2
00:00:07,841 --> 00:00:09,843
♪ They be countin' sheep, I'm
the GOAT keep it chillin' ♪
3
00:00:09,926 --> 00:00:11,594
♪ G-O-A-T
not D.O.A., please ♪
4
00:00:11,678 --> 00:00:13,638
♪ Your B.O. way stinks
you know me ♪
5
00:00:13,722 --> 00:00:15,265
♪ You know me
I'ma put the fire ♪
6
00:00:15,348 --> 00:00:17,308
♪ On the gasoline ♪
- [screams]
7
00:00:17,392 --> 00:00:18,935
I just got amazing news.
8
00:00:19,018 --> 00:00:20,603
Theta's charter officially
got reinstated,
9
00:00:20,687 --> 00:00:22,439
which means they can
finally throw parties again.
10
00:00:22,522 --> 00:00:23,857
- Yes!
- Oh, hell yes!
11
00:00:23,940 --> 00:00:25,316
- Oh, my God.
- Obviously, we have to
12
00:00:25,400 --> 00:00:27,068
make up for lost time,
go to all of them,
13
00:00:27,152 --> 00:00:28,445
and look super slutty.
14
00:00:28,528 --> 00:00:30,488
- The names of these parties
are insane.
15
00:00:30,572 --> 00:00:32,615
Threesome Thursday,
Fuck Me Friday,
16
00:00:32,699 --> 00:00:34,451
and Sit On My Face Saturday.
17
00:00:34,534 --> 00:00:37,162
They are gonna get kicked
off this campus again so fast.
18
00:00:37,245 --> 00:00:38,705
- We better party while we can.
19
00:00:38,788 --> 00:00:40,498
[laughter]
20
00:00:40,582 --> 00:00:42,292
- This is gonna be
a really exciting week.
21
00:00:42,375 --> 00:00:45,128
Especially because
of this little guy.
22
00:00:46,421 --> 00:00:49,549
- Um, everyone sees Kimberly's
holding a needle, right?
23
00:00:49,632 --> 00:00:51,092
- These are my hormone
injections.
24
00:00:51,176 --> 00:00:54,304
They coach my body
into making tons of eggs.
25
00:00:54,387 --> 00:00:55,555
- Do they make
your boobs bigger?
26
00:00:55,638 --> 00:00:57,348
If so, can I have three?
- No.
27
00:00:57,432 --> 00:00:58,808
But the side effects
aren't bad.
28
00:00:58,892 --> 00:01:00,351
The only bummer
is that I can't drink.
29
00:01:00,435 --> 00:01:01,686
- But it's Theta's party week.
30
00:01:01,770 --> 00:01:02,979
You'll be a sober dud.
31
00:01:03,062 --> 00:01:04,230
- You don't have to drink
to have fun.
32
00:01:04,314 --> 00:01:05,482
Who has to drink to have fun?
33
00:01:05,565 --> 00:01:06,983
- I do.
- Everyone in college.
34
00:01:07,066 --> 00:01:08,568
- I'm tipsy right now.
35
00:01:08,651 --> 00:01:10,570
- Well, can one of you help me
with the first injection?
36
00:01:10,653 --> 00:01:12,739
I don't like watching things
go under my skin.
37
00:01:12,822 --> 00:01:14,365
- Yeah, I'll do it.
But, uh,
38
00:01:14,449 --> 00:01:16,493
what happens
if I hit your bones?
39
00:01:16,576 --> 00:01:17,911
Where--where are your bones?
40
00:01:17,994 --> 00:01:19,037
Sorry, I--I can't do it.
41
00:01:19,120 --> 00:01:20,163
I'm in my head about the bones.
42
00:01:20,246 --> 00:01:21,206
- Oh, my God.
43
00:01:21,289 --> 00:01:23,875
Just give it to me, please.
44
00:01:23,958 --> 00:01:25,543
Ohh.
45
00:01:25,627 --> 00:01:27,587
Wow, she's really doing it.
46
00:01:31,132 --> 00:01:32,217
- Ow, my bone!
- Ahh!
47
00:01:32,300 --> 00:01:33,218
[phone clatters]
48
00:01:33,301 --> 00:01:35,220
- Just kidding.
[laughs]
49
00:01:35,303 --> 00:01:37,013
See, I am fun
when I'm sober.
50
00:01:37,096 --> 00:01:39,849
- ♪ Night's young slick
now we bout pull slime ♪
51
00:01:39,933 --> 00:01:42,018
♪ Link up and drink
we only into good wine ♪
52
00:01:42,101 --> 00:01:44,938
♪ Been bad been bad
now get raunchy ♪
53
00:01:45,021 --> 00:01:46,564
♪ Been bad, been bad
know you want me ♪
54
00:01:46,648 --> 00:01:48,817
- Hey, Whit, I forgot
to do Biochem again.
55
00:01:48,900 --> 00:01:50,360
Can I say it's 'cause
your grandma died?
56
00:01:50,443 --> 00:01:51,694
I already used up all mine.
57
00:01:51,778 --> 00:01:53,196
- No. That's horrible.
58
00:01:53,279 --> 00:01:56,115
Plus, I might need a grandma
to kill during midterms.
59
00:01:57,033 --> 00:01:59,118
- [gasps] Oh, shit, guys.
Jackson's running towards us.
60
00:01:59,202 --> 00:02:00,286
What do I do?
What should I say?
61
00:02:00,370 --> 00:02:01,496
- Um, well, he straight up
62
00:02:01,579 --> 00:02:02,872
called you sexy
at the KJ house.
63
00:02:02,956 --> 00:02:04,999
Say something hot.
- Okay.
64
00:02:05,083 --> 00:02:06,626
- You got it.
65
00:02:06,709 --> 00:02:08,711
- Ow, ow!
Big boy runs fast!
66
00:02:10,797 --> 00:02:12,006
- What did you say?
67
00:02:12,090 --> 00:02:15,927
- I said,
big boy runs fast.
68
00:02:16,010 --> 00:02:18,471
- Right.
69
00:02:18,555 --> 00:02:20,098
Bye.
70
00:02:21,516 --> 00:02:23,726
- You had a second chance,
and you said that shit again?
71
00:02:23,810 --> 00:02:25,311
- Yeah, yeah, you're ruining
this for us.
72
00:02:25,395 --> 00:02:26,813
- Us?
- Yes, us.
73
00:02:26,896 --> 00:02:28,523
Our suite is like a friggin'
sexual black hole.
74
00:02:28,606 --> 00:02:30,692
Leighton got chlamydia,
I'm banging Where's Waldo,
75
00:02:30,775 --> 00:02:31,776
and Whitney just got dumped.
76
00:02:31,860 --> 00:02:33,069
We need this.
- Okay.
77
00:02:33,152 --> 00:02:34,737
Yeah, okay.
It's true, I got dumped.
78
00:02:34,821 --> 00:02:36,573
But, guys, I'm over Canaan.
79
00:02:36,656 --> 00:02:38,616
Actually, I already have my eye
on someone
80
00:02:38,700 --> 00:02:40,118
I'm excited
to get to know better.
81
00:02:40,201 --> 00:02:42,287
- Yes! Now we're talkin'.
Who is it?
82
00:02:42,370 --> 00:02:44,289
- Her name is Whitney.
It's me.
83
00:02:44,372 --> 00:02:45,748
I'm excited to love myself.
84
00:02:45,832 --> 00:02:48,126
- Aw, that's beautiful.
- I hated that.
85
00:02:48,209 --> 00:02:49,669
- Uh-oh, he's running back
again.
86
00:02:49,752 --> 00:02:51,296
I'm gonna go duck
into a building.
87
00:02:51,379 --> 00:02:52,755
- Smart.
88
00:02:52,839 --> 00:02:54,591
- What should I wear
to the Theta tonight,
89
00:02:54,674 --> 00:02:56,551
outfit one...
[clicks tongue]
90
00:02:56,634 --> 00:02:58,094
Or option two?
91
00:02:58,177 --> 00:03:00,555
- Are these children's clothes?
- Yeah.
92
00:03:00,638 --> 00:03:03,224
Nothing makes your titties pop
like a toddler top.
93
00:03:03,308 --> 00:03:05,894
- Does that say
"Daddy's Little Quarterback"?
94
00:03:05,977 --> 00:03:07,270
- I know. I love it.
95
00:03:07,353 --> 00:03:09,105
I just wish they had one
in my size.
96
00:03:09,188 --> 00:03:10,481
- None of these
are in your size.
97
00:03:10,565 --> 00:03:11,816
- Here you go.
98
00:03:12,942 --> 00:03:16,154
I got a D? But I studied
for, like, 15 minutes.
99
00:03:16,237 --> 00:03:17,906
- Holy crap.
I got my first A.
100
00:03:17,989 --> 00:03:20,158
Oh, I am so texting this
to my mom.
101
00:03:20,241 --> 00:03:21,951
[camera shutter clicks]
Gonna rub it in her face
102
00:03:22,035 --> 00:03:23,453
for doubting me.
- [laughs]
103
00:03:23,536 --> 00:03:25,038
Wait, that's not your test.
104
00:03:26,372 --> 00:03:28,041
- Moriah Harris?
105
00:03:28,124 --> 00:03:29,125
Who's that?
106
00:03:29,208 --> 00:03:30,877
Uh, excuse me, Paul?
107
00:03:30,960 --> 00:03:33,713
Sorry, I think you gave me
the wrong test.
108
00:03:33,796 --> 00:03:35,298
- I'm so sorry.
Must've mixed you two up.
109
00:03:35,381 --> 00:03:36,424
My B.
110
00:03:38,593 --> 00:03:41,512
[whispers]
Great job.
111
00:03:43,222 --> 00:03:46,142
[upbeat music]
112
00:03:46,225 --> 00:03:47,477
♪ ♪
113
00:03:47,560 --> 00:03:49,520
- Who mixes up the names
Whitney and Moriah?
114
00:03:49,604 --> 00:03:50,980
I know they're both legendary
pop divas,
115
00:03:51,064 --> 00:03:53,900
but the similarity ends there,
bro.
116
00:03:53,983 --> 00:03:55,318
- Who are you guys
talking about?
117
00:03:55,401 --> 00:03:56,819
- Our Biochem TA mixed me up
118
00:03:56,903 --> 00:03:58,905
with the only other Black girl
in our class.
119
00:03:58,988 --> 00:04:00,323
- First of all, are you okay?
120
00:04:00,406 --> 00:04:02,075
And it's important
that you know this--
121
00:04:02,158 --> 00:04:03,493
you don't have to be.
122
00:04:03,576 --> 00:04:05,370
- Okay. It's annoying, yeah,
123
00:04:05,453 --> 00:04:06,996
but I don't wanna
make it a whole thing.
124
00:04:07,080 --> 00:04:08,748
- Well, if that's your choice,
I fully support you.
125
00:04:08,831 --> 00:04:11,209
But I also think
we can organize a rally.
126
00:04:11,292 --> 00:04:12,961
- Why don't you just
mention it to him next class?
127
00:04:13,044 --> 00:04:14,879
- No, if I did that,
it'd probably get all twisted,
128
00:04:14,963 --> 00:04:16,381
and I'd become
the angry Black girl.
129
00:04:16,464 --> 00:04:18,424
- Oh! What if you--
- Guys, okay,
130
00:04:18,508 --> 00:04:20,176
we don't have to solve
subtle racism tonight.
131
00:04:20,259 --> 00:04:23,096
Okay?
Let's just have fun.
132
00:04:23,179 --> 00:04:24,973
If we can ever get inside!
133
00:04:25,056 --> 00:04:26,474
- I got this.
134
00:04:26,557 --> 00:04:28,518
Hey, door guy!
135
00:04:31,104 --> 00:04:33,481
Hell yeah!
Toddler tops.
136
00:04:34,857 --> 00:04:36,567
- It is very upsetting
that that worked.
137
00:04:36,651 --> 00:04:38,027
- Yeah.
138
00:04:38,111 --> 00:04:41,406
[Matt Sofo's "Run the Track"
featuring Coco]
139
00:04:41,489 --> 00:04:48,204
♪ ♪
140
00:04:48,287 --> 00:04:50,707
- Leight, don't answer this
if this is homophobic--
141
00:04:50,790 --> 00:04:53,209
- Not off to a great start.
- Uh, of the three of us,
142
00:04:53,293 --> 00:04:54,711
who are you most attracted to?
143
00:04:54,794 --> 00:04:55,878
- Oh, my--
- Are you seriously
144
00:04:55,962 --> 00:04:56,879
asking her to rank us?
145
00:04:56,963 --> 00:04:58,172
- Not in a bad way.
146
00:04:58,256 --> 00:04:59,799
Just in terms
of physical hotness.
147
00:04:59,882 --> 00:05:01,175
- This is ridiculous.
148
00:05:01,259 --> 00:05:02,552
- Thank you, Whit.
- Because obviously,
149
00:05:02,635 --> 00:05:06,556
I'd be number one.
- Ha!
150
00:05:06,639 --> 00:05:08,307
- What's so funny?
- [laughs] Nothing.
151
00:05:08,391 --> 00:05:10,351
- I think she's laughing
at your overconfidence.
152
00:05:10,435 --> 00:05:11,602
Leighton is way more into
153
00:05:11,686 --> 00:05:13,187
my brand
of understated elegance.
154
00:05:13,271 --> 00:05:14,605
- [laughs]
- Damn it,
155
00:05:14,689 --> 00:05:16,315
I spilled tequila
on my children's shirt.
156
00:05:16,399 --> 00:05:18,901
- Okay, I am not engaging
in this.
157
00:05:18,985 --> 00:05:21,404
That said,
Bela would not be first.
158
00:05:21,487 --> 00:05:23,072
Or second.
- [gasps] I'm top two!
159
00:05:23,156 --> 00:05:24,323
- Yeah, but I put out
160
00:05:24,407 --> 00:05:25,700
Does that not factor in at all?
161
00:05:25,783 --> 00:05:27,201
- Look, no offense,
but none of you
162
00:05:27,285 --> 00:05:29,287
are really my type.
- What is your type?
163
00:05:29,370 --> 00:05:32,707
- My perfect woman
would probably be 5'6",
164
00:05:32,790 --> 00:05:35,835
good style, preferably
from a major metropolitan city,
165
00:05:35,918 --> 00:05:37,086
blonde--
166
00:05:37,170 --> 00:05:39,088
- I think you just
described yourself.
167
00:05:39,172 --> 00:05:41,424
- Mm, I did. I would be happy
with a me.
168
00:05:41,507 --> 00:05:42,967
- So of all the girls
in this suite,
169
00:05:43,051 --> 00:05:44,052
you rank yourself first?
170
00:05:44,135 --> 00:05:46,137
- Oh, absolutely.
171
00:05:46,220 --> 00:05:47,597
- Well, okay, then.
172
00:05:47,680 --> 00:05:49,098
- You know, I would too.
173
00:05:49,182 --> 00:05:50,266
She didn't hear me.
174
00:05:50,349 --> 00:05:52,935
- ♪ Put them hands high ♪
175
00:05:53,019 --> 00:05:55,021
♪ Put them hands high ♪
176
00:05:55,104 --> 00:05:56,981
♪ Put them hands high ♪
177
00:05:57,065 --> 00:05:58,316
- Hey.
- ♪ Put them hands high ♪
178
00:05:58,399 --> 00:06:00,193
♪ Walk on the dance floor ♪
179
00:06:00,276 --> 00:06:01,611
- [clears throat]
180
00:06:01,694 --> 00:06:03,112
- ♪ When I'm feelin' on her ♪
181
00:06:03,196 --> 00:06:04,781
♪ Like the she the best
in show ♪
182
00:06:04,864 --> 00:06:06,282
♪ Scream at the DJ
till I get me some ho ♪
183
00:06:06,365 --> 00:06:07,992
- Eric, what are you
doing here?
184
00:06:08,076 --> 00:06:10,995
Did a frat guy hire you to fix
his computer or something?
185
00:06:11,079 --> 00:06:15,625
- Bela, for the last time, I am
not a member of the Geek Squad.
186
00:06:15,708 --> 00:06:17,043
- Here you go.
- Oh, thanks.
187
00:06:17,126 --> 00:06:18,669
Uh, Bela, this is Dana.
188
00:06:18,753 --> 00:06:19,796
- How do you guys
know each other?
189
00:06:19,879 --> 00:06:21,130
She your cousin or something?
190
00:06:21,214 --> 00:06:22,465
- She's my date.
191
00:06:22,548 --> 00:06:24,383
- And I'm a new writer
on "The Catullan."
192
00:06:24,467 --> 00:06:25,468
- Oh, really?
193
00:06:25,551 --> 00:06:27,929
So you're funny and pretty.
194
00:06:28,012 --> 00:06:29,180
Love that for you.
195
00:06:29,263 --> 00:06:30,681
- Please, you are way prettier
than me.
196
00:06:30,765 --> 00:06:32,475
I look like I was just
rescued from a well.
197
00:06:32,558 --> 00:06:34,018
[laughing]
198
00:06:34,102 --> 00:06:36,395
- Oof, um, that was actually
pretty insensitive
199
00:06:36,479 --> 00:06:39,482
to people who have lost family
members in well accidents.
200
00:06:39,565 --> 00:06:41,651
- ♪ Put them hands high ♪
201
00:06:41,734 --> 00:06:43,402
♪ Put them hands high ♪
202
00:06:43,486 --> 00:06:44,904
- ♪ Let the world know
what you all about ♪
203
00:06:44,987 --> 00:06:47,323
♪ ♪
204
00:06:47,406 --> 00:06:50,159
I cannot believe Eric brought
another girl here.
205
00:06:50,243 --> 00:06:51,661
- I can't believe
he knows another girl.
206
00:06:51,744 --> 00:06:53,621
- Be honest, I'm hotter
than her, right?
207
00:06:53,704 --> 00:06:55,331
Actually, don't be honest.
Just say yes.
208
00:06:55,414 --> 00:06:57,416
- Are you jealous?
I thought you and Eric
209
00:06:57,500 --> 00:06:59,001
were both hooking up
with other people.
210
00:06:59,085 --> 00:07:00,294
- Yeah, but when I do it
211
00:07:00,378 --> 00:07:02,004
it's fun and flirty
and feminist.
212
00:07:02,088 --> 00:07:04,257
When he does it, it's offensive
to women everywhere.
213
00:07:04,340 --> 00:07:05,466
- ♪ Put them hands high ♪
214
00:07:05,550 --> 00:07:06,634
[phone buzzing]
215
00:07:06,717 --> 00:07:07,844
♪ Put them hands high ♪
216
00:07:07,927 --> 00:07:09,011
♪ Put them hands ♪
217
00:07:09,095 --> 00:07:11,222
- Kimberly, are you in there?
218
00:07:11,305 --> 00:07:12,682
- Leighton, come in.
219
00:07:17,270 --> 00:07:18,354
- Did you have an accident?
220
00:07:18,437 --> 00:07:19,897
- No! I have to do
221
00:07:19,981 --> 00:07:22,024
my hormone injections
at the same time every day,
222
00:07:22,108 --> 00:07:25,027
and in hindsight, I maybe
shouldn't have chose 9:30 p.m.,
223
00:07:25,111 --> 00:07:26,696
but can you please inject me?
224
00:07:26,779 --> 00:07:28,614
- But why are you naked?
- I was wearing a jumpsuit,
225
00:07:28,698 --> 00:07:30,324
so I had to
take the whole thing off.
226
00:07:30,408 --> 00:07:31,868
- Where are your shoes?
- There was a rock in one.
227
00:07:31,951 --> 00:07:33,369
It's a separate issue.
Can you please just
228
00:07:33,452 --> 00:07:34,787
stick this just stick this
in my tummy?
229
00:07:34,871 --> 00:07:36,330
- Fine, fine, fine, fine,
fine, fine, fine.
230
00:07:36,414 --> 00:07:37,832
Okay, but please stop
staying the word "tummy,"
231
00:07:37,915 --> 00:07:39,000
all right,
you're an 18-year-old girl,
232
00:07:39,083 --> 00:07:40,209
not Winnie the fucking Pooh.
233
00:07:40,293 --> 00:07:41,460
Okay.
234
00:07:41,544 --> 00:07:43,045
All right.
235
00:07:43,129 --> 00:07:44,213
- [inhales sharply]
236
00:07:44,297 --> 00:07:45,548
How'd you get
so good at this?
237
00:07:45,631 --> 00:07:47,216
- I, um, had to do
my mom's Botox
238
00:07:47,300 --> 00:07:48,509
during the pandemic.
239
00:07:48,593 --> 00:07:50,219
It was a challenging time
for us all.
240
00:07:50,303 --> 00:07:52,930
- Well, thank you.
You're a lifesaver.
241
00:07:53,014 --> 00:07:54,098
- Sure.
242
00:07:54,182 --> 00:07:55,474
Um, but you don't like,
expect me
243
00:07:55,558 --> 00:07:57,268
to do this, like,
every night, right?
244
00:07:57,351 --> 00:07:58,477
- No, of course not.
245
00:07:58,561 --> 00:07:59,645
- It's Theta's
theme party week.
246
00:07:59,729 --> 00:08:01,439
I would never ask that of you.
247
00:08:01,522 --> 00:08:04,567
I 100% have it from here.
248
00:08:04,650 --> 00:08:05,943
- ♪ Hello and good morning ♪
- Come, come.
249
00:08:06,027 --> 00:08:07,069
- ♪ And make you mine mine ♪
250
00:08:07,153 --> 00:08:08,738
♪ ♪
251
00:08:08,821 --> 00:08:11,073
♪ Hello and good morning ♪
- Please stop.
252
00:08:11,157 --> 00:08:12,700
No, I'm serious. Stop.
253
00:08:12,783 --> 00:08:14,535
- ♪ How much time
can a bad girl crush ♪
254
00:08:14,619 --> 00:08:15,786
♪ When a bad girl crush ♪
255
00:08:15,870 --> 00:08:17,496
♪ It's a bad girl ♪
256
00:08:17,580 --> 00:08:19,081
♪ But how much time
can a bad girl crush ♪
257
00:08:19,165 --> 00:08:21,167
♪ Work work work work ♪
258
00:08:21,250 --> 00:08:23,169
♪ Hello and good morning
and make you mine mine ♪
259
00:08:23,252 --> 00:08:25,504
- Let's go.
- Thank you!
260
00:08:25,588 --> 00:08:27,423
- Perfect.
261
00:08:27,506 --> 00:08:28,966
That is the last shot.
We are done.
262
00:08:29,050 --> 00:08:31,385
We are done.
- Thank you so much.
263
00:08:31,469 --> 00:08:32,678
- Mm-hmm.
264
00:08:32,762 --> 00:08:34,430
- I felt so close to you
this week.
265
00:08:34,514 --> 00:08:37,266
I don't say this enough,
but I love you.
266
00:08:37,350 --> 00:08:38,476
- You've said it many times.
267
00:08:38,559 --> 00:08:40,353
The hormones must be working.
268
00:08:40,436 --> 00:08:42,021
- Hey, hotties.
Heads-up,
269
00:08:42,104 --> 00:08:43,940
I left a lot of body glitter
in that shower.
270
00:08:44,023 --> 00:08:45,608
- Oh, good to know.
- Um, are you still good
271
00:08:45,691 --> 00:08:47,068
to drive me tomorrow?
- Yeah.
272
00:08:47,151 --> 00:08:49,070
It'll be you, me,
my mom's Ford Fiesta,
273
00:08:49,153 --> 00:08:52,114
and to pass the time,
my favorite album,
274
00:08:52,198 --> 00:08:54,283
voice recordings of me
singing Disney songs.
275
00:08:54,367 --> 00:08:56,452
- Ah!
- Heh-heh-heh-heh-heh.
276
00:08:56,535 --> 00:08:59,413
Travis is driving you
to Boston for your procedure?
277
00:08:59,497 --> 00:09:01,916
- He's the only person I know
who has a car on campus.
278
00:09:01,999 --> 00:09:04,543
- I will just take us.
- But you don't have a car.
279
00:09:04,627 --> 00:09:06,379
Right, but I do have
a phone number
280
00:09:06,462 --> 00:09:08,631
to a car service,
which is all we need.
281
00:09:08,714 --> 00:09:10,258
- Leighton, that's so nice.
282
00:09:10,341 --> 00:09:12,760
Do car services have a dress
code I should be aware of?
283
00:09:12,843 --> 00:09:15,763
[upbeat music]
284
00:09:15,846 --> 00:09:17,223
♪ ♪
285
00:09:17,306 --> 00:09:19,141
- [scoffs]
Look at this dumb piece
286
00:09:19,225 --> 00:09:20,685
that dumb bitch Dana wrote.
287
00:09:20,768 --> 00:09:22,979
"12 Corporate Logos
That Look Like My Vagina."
288
00:09:23,062 --> 00:09:24,689
Ugh, what a hack.
289
00:09:24,772 --> 00:09:27,066
- That literally sounds like
something you would write.
290
00:09:27,149 --> 00:09:28,359
- Sure,
but I would've been able
291
00:09:28,442 --> 00:09:29,860
to come up with at least 14.
292
00:09:29,944 --> 00:09:32,780
- And the presence of
an asymmetric carbon atom
293
00:09:32,863 --> 00:09:34,824
can cause--anyone?
294
00:09:37,451 --> 00:09:38,953
- A chiral molecule.
295
00:09:39,036 --> 00:09:41,539
- Correct. Nice.
296
00:09:41,622 --> 00:09:43,165
- You were so smart today.
297
00:09:43,249 --> 00:09:47,295
You were like, "Uh, it's
a spiral molecule. Bam!"
298
00:09:47,378 --> 00:09:49,380
- It's chiral, not spiral.
299
00:09:49,463 --> 00:09:52,717
- And, uh, bam!
She bams again.
300
00:09:52,800 --> 00:09:54,885
- [laughs]
- Good job, today, Moriah.
301
00:09:57,221 --> 00:09:59,890
- Hey, you go ahead.
I'll catch you later.
302
00:09:59,974 --> 00:10:01,183
- [sighs]
303
00:10:04,270 --> 00:10:07,857
- Hey, Paul. Uh, so, my name
is actually Whitney.
304
00:10:07,940 --> 00:10:09,358
- Ooh.
- Just wanted to make
305
00:10:09,442 --> 00:10:10,651
that clear,
'cause you called me Moriah
306
00:10:10,735 --> 00:10:12,486
a couple times, so...
307
00:10:12,570 --> 00:10:14,947
I'm Whitney,
she's Moriah.
308
00:10:15,031 --> 00:10:18,534
All right?
We good?
309
00:10:18,617 --> 00:10:21,287
- Mm, mm-hmm.
310
00:10:21,370 --> 00:10:24,290
Can I talk in private?
311
00:10:24,373 --> 00:10:27,209
I promise you
I am not a racist.
312
00:10:27,293 --> 00:10:29,045
- I didn't say you were, Paul.
313
00:10:29,128 --> 00:10:30,254
Just trying to
tell you my name.
314
00:10:30,338 --> 00:10:31,589
- [sniffles]
315
00:10:31,672 --> 00:10:33,049
- Please don't cry.
- Mixing you two up
316
00:10:33,132 --> 00:10:36,010
was an honest mistake.
- Okay, so--
317
00:10:36,093 --> 00:10:37,261
- And I know what I'm doing now
318
00:10:37,345 --> 00:10:38,804
is putting my trauma onto you,
319
00:10:38,888 --> 00:10:40,181
so I am stopping.
320
00:10:40,264 --> 00:10:42,850
But let me say
that I love Black people
321
00:10:42,933 --> 00:10:46,354
and culture,
and I support Black businesses
322
00:10:46,437 --> 00:10:47,772
whenever possible.
323
00:10:47,855 --> 00:10:50,107
- Okay.
- You good? I feel good.
324
00:10:50,191 --> 00:10:51,359
Hug it out?
- Uh...
325
00:10:51,442 --> 00:10:54,403
[upbeat funky music]
326
00:10:54,487 --> 00:10:58,574
♪ ♪
327
00:10:58,657 --> 00:11:00,117
- Leighton! Hold up!
328
00:11:00,201 --> 00:11:02,370
Hold up.
329
00:11:02,453 --> 00:11:04,246
- Do I know you?
- We're in an eight-person
330
00:11:04,330 --> 00:11:05,414
math seminar twice a week.
331
00:11:05,498 --> 00:11:06,916
My name's Jimin.
332
00:11:06,999 --> 00:11:08,584
- And I'm Maurice.
- Right.
333
00:11:08,668 --> 00:11:11,420
Um, it was so great
to catch up.
334
00:11:11,504 --> 00:11:13,172
- Are you going to
the Hackathon today?
335
00:11:13,255 --> 00:11:14,757
- The--the what-a-what?
336
00:11:14,840 --> 00:11:16,592
- It's the math department's
craziest day of the year.
337
00:11:16,675 --> 00:11:20,096
- We spend 24 hours trying
to solve a PhD-level equation.
338
00:11:20,179 --> 00:11:21,764
- And some years, we do.
339
00:11:21,847 --> 00:11:23,682
- Well, we could really use
another smart person
340
00:11:23,766 --> 00:11:26,102
on our team.
341
00:11:26,185 --> 00:11:27,436
I really love the passion
you're showing
342
00:11:27,520 --> 00:11:29,772
for this depressing event,
but...
343
00:11:29,855 --> 00:11:31,107
sadly, I can't.
344
00:11:31,190 --> 00:11:33,526
My roommate and I
are going out of town.
345
00:11:33,609 --> 00:11:35,111
Also, for future notice,
346
00:11:35,194 --> 00:11:38,239
I will not be joining any
math-based extracurriculars.
347
00:11:38,322 --> 00:11:39,782
So--
348
00:11:39,865 --> 00:11:41,617
- Oh. We'll be livestreaming it
if you wanna tune in.
349
00:11:41,700 --> 00:11:44,245
- I--I am so sorry;
you are just out of earshot.
350
00:11:44,328 --> 00:11:45,913
Yeah.
- We'll be livestreaming it
351
00:11:45,996 --> 00:11:49,458
if you wanna tune in.
- Okay, amazing. Thank you!
352
00:11:49,542 --> 00:11:52,503
[upbeat music]
353
00:11:52,586 --> 00:11:55,714
♪ ♪
354
00:11:55,798 --> 00:11:58,050
- Hi, Eric.
- Hi.
355
00:11:58,134 --> 00:12:00,428
- Oh, hi, Dana.
Sorry, didn't see you there.
356
00:12:00,511 --> 00:12:02,513
- How?
- Eric, can I steal you
357
00:12:02,596 --> 00:12:04,140
for a sec?
358
00:12:04,223 --> 00:12:05,933
- I was actually just leaving.
359
00:12:06,016 --> 00:12:07,560
I will see you later.
360
00:12:08,644 --> 00:12:10,187
Bye, Dana!
361
00:12:11,897 --> 00:12:13,357
So, uh, what's later?
362
00:12:13,441 --> 00:12:15,860
Do you two have a board game
club or something?
363
00:12:15,943 --> 00:12:17,153
- We're going
to that Theta party.
364
00:12:17,236 --> 00:12:18,654
- Oh, nice.
365
00:12:18,737 --> 00:12:20,406
I'm going to that party
with someone else too.
366
00:12:20,489 --> 00:12:21,574
- Great.
367
00:12:23,367 --> 00:12:24,577
- Did my phone just buzz?
368
00:12:24,660 --> 00:12:25,661
- I don't think so.
- Oh, it did.
369
00:12:25,744 --> 00:12:27,288
It was him.
[laughs]
370
00:12:27,371 --> 00:12:28,456
You can meet him
at the party.
371
00:12:28,539 --> 00:12:30,207
- Sure.
372
00:12:30,291 --> 00:12:32,668
- [knocking]
373
00:12:32,751 --> 00:12:33,961
Aaron!
374
00:12:34,044 --> 00:12:35,171
- Um--who are you?
375
00:12:35,254 --> 00:12:36,839
- [laughs]
Don't be ridiculous.
376
00:12:36,922 --> 00:12:38,549
I'm Bela.
377
00:12:38,632 --> 00:12:40,384
- Okay.
- Well, I'll be your date
378
00:12:40,468 --> 00:12:41,594
to your party today.
379
00:12:41,677 --> 00:12:42,887
- Did I ask you?
- You didn't.
380
00:12:42,970 --> 00:12:44,430
I'll pick myself up at 4:00.
381
00:12:44,513 --> 00:12:45,973
Bye!
382
00:12:47,433 --> 00:12:48,559
- The fuck?
383
00:12:48,642 --> 00:12:50,019
[upbeat music]
384
00:12:50,102 --> 00:12:51,812
- Leighton, I honestly can't
thank you enough.
385
00:12:51,896 --> 00:12:53,939
This is the fanciest car
I've ever been in.
386
00:12:54,023 --> 00:12:57,318
I mean, look at these
gorgeous wooden trims.
387
00:12:57,401 --> 00:12:58,360
- I'm glad you like it.
388
00:12:58,444 --> 00:13:00,362
- Like it?
I love it!
389
00:13:00,446 --> 00:13:02,198
I mean, there are seat heaters
in the back.
390
00:13:02,281 --> 00:13:04,533
What is this?
Like, a moving spa?
391
00:13:04,617 --> 00:13:06,368
- Your parents have a car,
right?
392
00:13:06,452 --> 00:13:07,786
- Yeah. We used to have two.
393
00:13:07,870 --> 00:13:10,873
- ♪ 'Cause lately ♪
394
00:13:10,956 --> 00:13:12,791
- What are you doing?
Are you on some, like,
395
00:13:12,875 --> 00:13:14,251
cool gay dating app?
396
00:13:14,335 --> 00:13:16,378
- No, I'm watching this
dumb math Hackathon.
397
00:13:16,462 --> 00:13:18,297
- You're watching math?
Like, for fun?
398
00:13:18,380 --> 00:13:20,466
- Oh, no. No, no, no.
I'm just letting it play
399
00:13:20,549 --> 00:13:22,009
so that my teacher
knows that I'm watching.
400
00:13:22,092 --> 00:13:25,304
I'm not, like,
paying attention or anything.
401
00:13:25,387 --> 00:13:26,722
Oh, come on, Jimin!
How do you mess up
402
00:13:26,805 --> 00:13:30,392
a problem like that?
[chuckles]
403
00:13:30,476 --> 00:13:32,061
- Leighton?
- Hm?
404
00:13:32,144 --> 00:13:34,563
- I think someone forgot
four water bottles in the back.
405
00:13:34,647 --> 00:13:35,814
Should we tell the driver?
406
00:13:35,898 --> 00:13:37,399
- Kimberly, those are for us.
407
00:13:37,483 --> 00:13:39,068
- Holy shit!
408
00:13:39,151 --> 00:13:41,445
I feel like a celebrity.
409
00:13:41,529 --> 00:13:44,490
[upbeat music]
410
00:13:44,573 --> 00:13:45,866
♪ ♪
411
00:13:49,995 --> 00:13:51,455
- Do you need help?
You've been staring
412
00:13:51,539 --> 00:13:53,082
at that form for, like,
ten minutes.
413
00:13:53,165 --> 00:13:54,625
- [sighs]
It says I can't sue them
414
00:13:54,708 --> 00:13:56,669
if I die during the procedure.
415
00:13:56,752 --> 00:13:58,003
I'm kinda freaking out.
416
00:13:58,087 --> 00:14:00,130
- I promise you
are gonna be okay.
417
00:14:00,214 --> 00:14:02,174
- I've never been
put under before. Have you?
418
00:14:02,258 --> 00:14:04,343
- Once.
- How was it?
419
00:14:04,426 --> 00:14:05,469
- Bad.
- Oh!
420
00:14:05,553 --> 00:14:06,971
I was hoping you'd say good.
421
00:14:07,054 --> 00:14:08,973
- [sighs]
I was 16,
422
00:14:09,056 --> 00:14:10,474
and I was getting
my wisdom teeth removed.
423
00:14:10,558 --> 00:14:12,768
- Oh.
- And the nurse told me
424
00:14:12,851 --> 00:14:14,603
that people, like,
lose their inhibitions
425
00:14:14,687 --> 00:14:16,730
and say all this
crazy shit to their family
426
00:14:16,814 --> 00:14:19,233
and, like, their deep secrets
when they wake up.
427
00:14:19,316 --> 00:14:21,610
So I spent the entire time
terrified
428
00:14:21,694 --> 00:14:24,446
that I had accidentally
come out to my mom.
429
00:14:24,530 --> 00:14:27,575
- But you didn't.
- No.
430
00:14:27,658 --> 00:14:29,910
Although I did say
a lot of other crazy stuff
431
00:14:29,994 --> 00:14:32,162
that Nico taped,
and um,
432
00:14:32,246 --> 00:14:33,622
I will be doing
the same to you.
433
00:14:33,706 --> 00:14:34,873
[laughter]
434
00:14:34,957 --> 00:14:36,458
You're gonna be fine.
435
00:14:36,542 --> 00:14:38,002
- Thank you so much
for coming with me.
436
00:14:38,085 --> 00:14:40,129
I would be so much more scared
if I were alone.
437
00:14:40,212 --> 00:14:42,339
- Oh, you could be worse
than alone.
438
00:14:42,423 --> 00:14:43,591
You could be with Travis.
439
00:14:43,674 --> 00:14:45,968
[laughter]
- Well, I appreciate it.
440
00:14:48,804 --> 00:14:50,472
I can't believe
I'm actually doing this.
441
00:14:50,556 --> 00:14:51,974
Is this crazy?
- It's crazy.
442
00:14:52,057 --> 00:14:53,350
- [laughs]
- I--I'm fine. It's fine.
443
00:14:53,434 --> 00:14:54,768
- Hang on.
- Mm-hmm.
444
00:14:54,852 --> 00:14:55,978
- Just--
445
00:14:56,061 --> 00:14:59,064
[line trilling]
Scoot.
446
00:14:59,148 --> 00:15:00,149
- Kimberly!
447
00:15:00,232 --> 00:15:01,483
- Oh, what's up, my girl?
448
00:15:01,567 --> 00:15:03,068
- [laughs] Hey, guys!
449
00:15:03,152 --> 00:15:04,695
- Is it over?
Did you already have the baby?
450
00:15:04,778 --> 00:15:06,322
- Oh, no, I'm not having--
- I'm kidding.
451
00:15:06,405 --> 00:15:07,906
But you know what
I'm not kidding about?
452
00:15:07,990 --> 00:15:09,783
You look hospital hot.
- Oh, it's true!
453
00:15:09,867 --> 00:15:10,868
You look good!
454
00:15:10,951 --> 00:15:12,453
- Thank you.
- [laughs] Okay.
455
00:15:12,536 --> 00:15:14,038
All right, this is getting
way too sentimental,
456
00:15:14,121 --> 00:15:15,456
so we gotta go.
- Good luck!
457
00:15:15,539 --> 00:15:16,749
I'm so proud of you!
458
00:15:16,832 --> 00:15:18,042
- We love you!
- You got this!
459
00:15:18,125 --> 00:15:19,918
- Bye, love you!
[phone chimes]
460
00:15:21,462 --> 00:15:23,547
- All right.
461
00:15:23,631 --> 00:15:24,798
You ready?
462
00:15:24,882 --> 00:15:26,592
- I am.
- Good.
463
00:15:26,675 --> 00:15:28,218
[funky music]
464
00:15:28,302 --> 00:15:29,762
♪ Yeah yeah yeah ♪
465
00:15:29,845 --> 00:15:31,805
♪ I'ma boss now
single when I walk ♪
466
00:15:31,889 --> 00:15:34,933
♪ I'ma boss now
single when I talk ♪
467
00:15:35,017 --> 00:15:37,144
♪ I'ma boss now
droppin' 50 grand ♪
468
00:15:37,227 --> 00:15:39,647
♪ I'ma boss now
bottles in my hand ♪
469
00:15:39,730 --> 00:15:43,776
- This party looks sick.
- Sure does.
470
00:15:43,859 --> 00:15:46,028
Actually, I can't really see.
Amazon Basics does not make
471
00:15:46,111 --> 00:15:49,114
a quality contact lens,
but it's worth it to look hot.
472
00:15:49,198 --> 00:15:50,491
Now, if you'll excuse me,
473
00:15:50,574 --> 00:15:51,742
I'm gonna go run a hot lap
474
00:15:51,825 --> 00:15:53,535
and see who checks me out.
475
00:15:53,619 --> 00:15:55,162
♪ ♪
476
00:15:55,245 --> 00:15:56,413
- Oh!
- Oh, I am so sorry.
477
00:15:56,497 --> 00:15:57,706
- Oh, man.
478
00:15:57,790 --> 00:16:00,209
♪ ♪
479
00:16:00,292 --> 00:16:02,211
- There's my date.
480
00:16:02,294 --> 00:16:04,254
- Me?
- [laughs] You're cute.
481
00:16:04,338 --> 00:16:05,881
We talked about this
two hours ago.
482
00:16:05,964 --> 00:16:07,508
- Okay, what is this about?
483
00:16:07,591 --> 00:16:09,843
- Look, bro, I am using
your body
484
00:16:09,927 --> 00:16:11,637
to make another man jealous,
so could you please
485
00:16:11,720 --> 00:16:13,555
just take your shirt off and
flex your abs the whole time
486
00:16:13,639 --> 00:16:15,391
while I introduce you?
487
00:16:15,474 --> 00:16:16,850
- ♪ I'ma boss now
single when I talk ♪
488
00:16:16,934 --> 00:16:18,644
- Sure.
- That is so cool of you.
489
00:16:18,727 --> 00:16:20,938
You are so down to earth.
I will need to ice your nipples
490
00:16:21,021 --> 00:16:22,356
real quick
to get them hard first.
491
00:16:22,439 --> 00:16:23,774
- Can't we just
go meet this person?
492
00:16:23,857 --> 00:16:26,610
- Jeez! So much for being
down to earth.
493
00:16:26,694 --> 00:16:27,736
- ♪ Get up and dance ♪
494
00:16:27,820 --> 00:16:29,363
- Whoa, Eric!
495
00:16:29,446 --> 00:16:31,365
I completely forgot
you'd be here.
496
00:16:31,448 --> 00:16:32,991
Oh, have you met my date,
Aaron?
497
00:16:33,075 --> 00:16:35,786
- Hey. Um, Bela,
what's going on with your eyes?
498
00:16:35,869 --> 00:16:38,664
- Aren't they exotic? And look
how hot Aaron's body is.
499
00:16:38,747 --> 00:16:40,749
Hey, Dingo.
Sorry, it is Dingo, right?
500
00:16:40,833 --> 00:16:43,252
- It's Dana.
- Oh, my God. Of course.
501
00:16:43,335 --> 00:16:45,504
Are you having fun?
- We actually just got here.
502
00:16:45,587 --> 00:16:47,005
We were at my apartment
watching a movie.
503
00:16:47,089 --> 00:16:48,757
- Nice. Which movie?
- "Knives Out."
504
00:16:48,841 --> 00:16:50,134
I loved it.
- Me too.
505
00:16:50,217 --> 00:16:51,385
- I can't wait
for the sequels.
506
00:16:51,468 --> 00:16:52,761
- Whoa, they're making sequels?
507
00:16:52,845 --> 00:16:53,846
both: Yeah.
508
00:16:53,929 --> 00:16:55,097
- Ow, my eye!
509
00:16:55,180 --> 00:16:56,265
- Are you okay?
- My straw hit it.
510
00:16:56,348 --> 00:16:58,225
It's fine, I can still see.
511
00:16:58,308 --> 00:16:59,768
But I do need to go
check in on a friend
512
00:16:59,852 --> 00:17:00,769
who's doing a thing.
513
00:17:00,853 --> 00:17:02,020
Aaron, are you coming?
514
00:17:02,104 --> 00:17:03,105
- Nah, I'm good.
515
00:17:03,188 --> 00:17:08,235
♪ ♪
516
00:17:08,318 --> 00:17:09,945
- Thank you.
- Mm-hmm.
517
00:17:10,028 --> 00:17:11,572
- Okay, can we have
a shit talk corner?
518
00:17:11,655 --> 00:17:13,407
- Ooh, you know that's
my favorite activity.
519
00:17:13,490 --> 00:17:15,367
- I'm actually majoring in it
right now.
520
00:17:15,451 --> 00:17:18,454
- So I had a really weird
run-in with one of my TAs.
521
00:17:18,537 --> 00:17:19,955
- Did you see him in shorts?
522
00:17:20,038 --> 00:17:21,915
I hate seeing
an authority figure's knees.
523
00:17:21,999 --> 00:17:23,917
- No.
Uh, so he confused me
524
00:17:24,001 --> 00:17:25,586
with the other Black girl
in our class,
525
00:17:25,669 --> 00:17:27,755
and when I tried
to casually correct him,
526
00:17:27,838 --> 00:17:29,006
he started crying.
527
00:17:29,089 --> 00:17:30,674
- He pulled
the white tears card?
528
00:17:30,758 --> 00:17:33,635
- If I had a dollar
for every time that happened...
529
00:17:33,719 --> 00:17:35,304
I'd only have 63 cents.
530
00:17:35,387 --> 00:17:36,972
'Cause Black women make
significantly less
531
00:17:37,055 --> 00:17:38,432
on the dollar.
- The whole thing
532
00:17:38,515 --> 00:17:40,642
was exhausting.
- No cap, I was so naive
533
00:17:40,726 --> 00:17:42,186
for thinking it'd be
different in college.
534
00:17:42,269 --> 00:17:44,354
My freshman roommate
apologized to me
535
00:17:44,438 --> 00:17:45,773
for going on a safari.
536
00:17:45,856 --> 00:17:47,191
- A white girl on my floor
once asked me
537
00:17:47,274 --> 00:17:49,151
if I knew how
to cornrow her hair.
538
00:17:49,234 --> 00:17:50,444
And, I mean,
I do know how to do it,
539
00:17:50,527 --> 00:17:51,779
but you can't just ask me that.
540
00:17:51,862 --> 00:17:52,988
- I did mean to ask you,
541
00:17:53,071 --> 00:17:54,114
can you do my hair on Saturday?
542
00:17:54,198 --> 00:17:55,574
- Oh, yeah, girl.
I got you.
543
00:17:55,657 --> 00:17:56,742
- What's annoying is,
I'm the one
544
00:17:56,825 --> 00:17:57,993
who's still thinking about it.
545
00:17:58,076 --> 00:17:59,369
Like, now I have to feel bad
546
00:17:59,453 --> 00:18:00,704
about upsetting him?
547
00:18:00,788 --> 00:18:02,414
- Preserving my chill
is my number one,
548
00:18:02,498 --> 00:18:04,333
so personally,
I would ignore his ass.
549
00:18:04,416 --> 00:18:07,836
- Or you can switch places
with the other girl one day
550
00:18:07,920 --> 00:18:10,380
and really mess with him.
- [laughs]
551
00:18:10,464 --> 00:18:12,591
I needed this.
I'm so glad I ran into y'all.
552
00:18:12,674 --> 00:18:14,384
- You could run into us
a lot more
553
00:18:14,468 --> 00:18:15,844
if you stopped by KJ.
554
00:18:15,928 --> 00:18:17,513
I mean, I know there was drama
with Canaan
555
00:18:17,596 --> 00:18:18,972
the last time you were there,
but that don't mean
556
00:18:19,056 --> 00:18:20,474
you can't come through.
557
00:18:20,557 --> 00:18:21,975
- Yeah. Yeah, you're right.
558
00:18:22,059 --> 00:18:24,019
I will.
[laughs] I will.
559
00:18:24,102 --> 00:18:24,937
both: Okay.
560
00:18:25,020 --> 00:18:26,605
- ♪ Hey ♪
561
00:18:26,688 --> 00:18:28,732
♪ ♪
562
00:18:28,816 --> 00:18:31,360
- ♪ I'm never not ♪
- ♪ Oh ♪
563
00:18:31,443 --> 00:18:33,320
- Leighton.
- Hey!
564
00:18:33,403 --> 00:18:35,072
You absolutely killed it!
565
00:18:35,155 --> 00:18:36,740
The nurse said you did amazing.
566
00:18:36,824 --> 00:18:38,534
They got, like,
28 eggs from you.
567
00:18:38,617 --> 00:18:39,827
- Is that good?
568
00:18:39,910 --> 00:18:41,286
- Based off a Google search
I did
569
00:18:41,370 --> 00:18:42,454
while you were drooling
in your sleep,
570
00:18:42,538 --> 00:18:43,831
it's great.
- Oh, yay.
571
00:18:43,914 --> 00:18:44,873
I did it.
- [laughs]
572
00:18:44,957 --> 00:18:46,166
Hell yeah, you did!
573
00:18:46,250 --> 00:18:48,544
- Oh, Leighton,
can I tell you a secret?
574
00:18:48,627 --> 00:18:50,462
- Okay.
- You're gay,
575
00:18:50,546 --> 00:18:52,840
and I love you for it.
576
00:18:54,967 --> 00:18:56,885
- Welp, this is gonna be
a long car ride home.
577
00:18:56,969 --> 00:18:58,804
- [giggles]
- [laughs]
578
00:18:58,887 --> 00:19:01,807
[thumping music]
579
00:19:01,890 --> 00:19:03,016
♪ ♪
580
00:19:03,100 --> 00:19:04,685
[knock at door]
581
00:19:04,768 --> 00:19:06,562
- Be outside, bitch!
582
00:19:06,645 --> 00:19:09,606
- Bela, it's me.
583
00:19:09,690 --> 00:19:16,488
♪ ♪
584
00:19:16,572 --> 00:19:18,323
- God, you look like
my family's Husky.
585
00:19:18,407 --> 00:19:19,575
- Ugh.
586
00:19:19,658 --> 00:19:21,159
- What is going on with you?
587
00:19:21,243 --> 00:19:22,828
- What is going on with you
and that wet-mouthed
588
00:19:22,911 --> 00:19:24,496
trollop son of a bitch, Dana?
589
00:19:24,580 --> 00:19:26,498
- I think you might
590
00:19:26,582 --> 00:19:28,083
be a little bit jealous
of Dana.
591
00:19:28,166 --> 00:19:30,419
- [laughs]
No, I don't think so.
592
00:19:30,502 --> 00:19:32,129
- You can't have it
both ways, Bela.
593
00:19:32,212 --> 00:19:34,298
You're clearly dangling
that dude's muscles in my face,
594
00:19:34,381 --> 00:19:36,508
and you freak out the second
I'm with somebody else.
595
00:19:36,592 --> 00:19:39,094
What do you want?
- I don't know anymore.
596
00:19:39,177 --> 00:19:40,888
I thought I wanted to be
a fun, non-monogamous
597
00:19:40,971 --> 00:19:44,975
boss bitch, but now I think
I just wanna, like...
598
00:19:45,058 --> 00:19:47,060
date you.
599
00:19:47,144 --> 00:19:48,270
- You do?
600
00:19:48,353 --> 00:19:49,897
- Yeah.
601
00:19:51,690 --> 00:19:53,066
- Okay. Let's do it.
602
00:19:58,947 --> 00:20:00,365
- Take your pants off.
603
00:20:00,449 --> 00:20:01,867
- I need you to take
that other contact out.
604
00:20:01,950 --> 00:20:04,411
- You have your heated blanket,
605
00:20:04,494 --> 00:20:07,956
iPad, and your sad,
sad selection of snacks.
606
00:20:08,040 --> 00:20:09,875
- Oh, I forgot
that I got raisins!
607
00:20:09,958 --> 00:20:11,668
- [laughs]
- Tonight's gonna be lit.
608
00:20:12,669 --> 00:20:14,588
What are you gonna do?
- Hang here with you.
609
00:20:14,671 --> 00:20:18,342
- Solve for D
if the value of K is 4.
610
00:20:18,425 --> 00:20:20,469
- 13?
- Sorry, that's wrong.
611
00:20:20,552 --> 00:20:24,139
- Jimin! How do you mess up
a simple differential equation?
612
00:20:24,222 --> 00:20:25,641
- Leighton?
- Hmm?
613
00:20:25,724 --> 00:20:28,393
- I think you wish
you were at that Hackaton.
614
00:20:28,477 --> 00:20:29,686
- Are you kidding me?
615
00:20:29,770 --> 00:20:32,272
No, I have no interest
in spending time
616
00:20:32,356 --> 00:20:34,316
with those nerds.
- But I think
617
00:20:34,399 --> 00:20:35,859
you might be a nerd.
618
00:20:35,943 --> 00:20:37,110
- Excuse you.
619
00:20:37,194 --> 00:20:40,322
- What's 715 divided by 62?
620
00:20:40,405 --> 00:20:42,491
- 11.53.
- Whoa!
621
00:20:42,574 --> 00:20:43,825
Is that right?
622
00:20:43,909 --> 00:20:45,077
I deleted the calculator app
on my phone,
623
00:20:45,160 --> 00:20:46,536
and I can't get it back.
624
00:20:46,620 --> 00:20:48,789
- Look, I don't take
math classes
625
00:20:48,872 --> 00:20:51,124
because I'm some loser
who loves numbers.
626
00:20:51,208 --> 00:20:53,669
I do it because
I am really good at it.
627
00:20:53,752 --> 00:20:57,130
And I enjoy being better
at things than everyone else.
628
00:20:57,214 --> 00:20:58,548
- Then go be good.
- No.
629
00:20:58,632 --> 00:21:00,425
Even if I wanted to,
I am not gonna
630
00:21:00,509 --> 00:21:01,468
leave you here tonight.
631
00:21:01,551 --> 00:21:02,844
But I'm fine.
632
00:21:02,928 --> 00:21:04,388
You don't have to worry about
me, I swear.
633
00:21:04,471 --> 00:21:06,223
[light electronic music]
634
00:21:06,306 --> 00:21:07,641
Go.
635
00:21:07,724 --> 00:21:09,559
- Okay, maybe I will just,
like, pop in
636
00:21:09,643 --> 00:21:11,728
for just, like, a sec.
637
00:21:11,812 --> 00:21:14,773
♪ ♪
638
00:21:14,856 --> 00:21:17,275
If anyone asks, I am at
an exclusive yacht party
639
00:21:17,359 --> 00:21:20,654
in, um--
in whatever ocean's closest.
640
00:21:20,737 --> 00:21:21,571
- Okay.
641
00:21:21,655 --> 00:21:24,616
[upbeat funky music]
642
00:21:24,700 --> 00:21:26,118
♪ ♪
643
00:21:26,201 --> 00:21:28,537
- I'm outie with Eric...
644
00:21:28,620 --> 00:21:29,621
my boyfriend.
645
00:21:29,705 --> 00:21:30,706
- You got boyf'd?
646
00:21:30,789 --> 00:21:32,082
- Yeah, I got boyf'd so hard
647
00:21:32,165 --> 00:21:33,500
in the bathroom
I can barely walk.
648
00:21:33,583 --> 00:21:34,543
- Horrible!
649
00:21:34,626 --> 00:21:36,211
- This is a dirty frat house.
650
00:21:36,294 --> 00:21:37,713
- Go have fun with your man.
651
00:21:37,796 --> 00:21:40,424
I'm gonna stay for a bit.
- [clicks tongue] Okay.
652
00:21:40,507 --> 00:21:41,967
- Okay, so Canaan just texted,
653
00:21:42,050 --> 00:21:44,928
and he's on his way.
- Ay! Finally.
654
00:21:45,012 --> 00:21:46,888
♪ ♪
655
00:21:46,972 --> 00:21:48,265
- Actually, I'ma head out too,
656
00:21:48,348 --> 00:21:49,808
get something to eat
before bed.
657
00:21:49,891 --> 00:21:51,685
- Hell, no! You are not
about to flee this party
658
00:21:51,768 --> 00:21:53,895
because Canaan is coming,
we just talked about this.
659
00:21:53,979 --> 00:21:55,480
- Oh, my God.
That is not what this is.
660
00:21:55,564 --> 00:21:57,649
I'm just tired.
Y'all need to chill.
661
00:21:57,733 --> 00:22:00,360
See you later.
662
00:22:00,444 --> 00:22:03,155
♪ ♪
663
00:22:03,238 --> 00:22:05,282
- And according to one study
664
00:22:05,365 --> 00:22:06,992
elderly friendships
serve a purpose
665
00:22:07,075 --> 00:22:08,618
far beyond enjoyment.
666
00:22:08,702 --> 00:22:11,580
They're also saving lives.
667
00:22:11,663 --> 00:22:13,915
- Oh, that's fascinating.
- Tell me, how did your...
668
00:22:13,999 --> 00:22:15,083
- [inhales sharply]
- Life change
669
00:22:15,167 --> 00:22:16,251
after you met Barney?
670
00:22:16,334 --> 00:22:17,794
Ugh.
- Well, I hug more now.
671
00:22:17,878 --> 00:22:19,129
- [groans]
- Oh, you love to hug?
672
00:22:19,212 --> 00:22:21,214
- I--I love to give hugs.
673
00:22:21,298 --> 00:22:23,050
[toilet flushes]
674
00:22:23,133 --> 00:22:26,094
[somber guitar music]
675
00:22:26,178 --> 00:22:33,268
♪ ♪
676
00:22:39,149 --> 00:22:44,112
Oh, no.
No, no, no, no.
677
00:22:44,196 --> 00:22:46,156
- Hey.
- Hi.
678
00:22:46,239 --> 00:22:47,741
- Staying in tonight?
679
00:22:47,824 --> 00:22:50,202
- Mm-hmm.
[door handle rattles]
680
00:22:50,285 --> 00:22:51,787
- Are you okay?
- Uh, yeah
681
00:22:51,870 --> 00:22:54,289
I just had a little
medical procedure done today
682
00:22:54,372 --> 00:22:55,582
and I'm not feeling well,
683
00:22:55,665 --> 00:22:57,459
and now I'm locked out
of my suite,
684
00:22:57,542 --> 00:22:59,920
and I left my phone in there.
685
00:23:00,003 --> 00:23:02,297
- Well, why don't we just
go wait in my room
686
00:23:02,380 --> 00:23:04,007
until your friends get home?
- No, no.
687
00:23:04,091 --> 00:23:05,967
I'm fine. Go have fun.
688
00:23:06,051 --> 00:23:07,719
- I'm not going to
leave you like this.
689
00:23:07,803 --> 00:23:09,930
It's all good. Come on.
690
00:23:11,431 --> 00:23:14,184
- All right.
691
00:23:14,267 --> 00:23:17,854
[gentle music]
692
00:23:17,938 --> 00:23:20,899
[upbeat music]
693
00:23:20,982 --> 00:23:25,403
♪ ♪
694
00:23:25,487 --> 00:23:27,322
- I wasn't gonna let
a pandemic
695
00:23:27,405 --> 00:23:31,201
stop me from salsa dancing
with my friends.
696
00:23:31,284 --> 00:23:32,994
- Kimberly?
- So you've been dancing
697
00:23:33,078 --> 00:23:34,162
together over the internet?
- Oh, we had the time
698
00:23:34,246 --> 00:23:35,622
of our lives.
699
00:23:35,705 --> 00:23:38,166
- But then a new obstacle
developed.
700
00:23:38,250 --> 00:23:41,002
Phillip's vision
was failing.
701
00:23:41,086 --> 00:23:44,005
[light music]
702
00:23:44,089 --> 00:23:46,842
- ♪ Don't know why ♪
703
00:23:46,925 --> 00:23:48,301
- Hey.
704
00:23:48,385 --> 00:23:50,595
- Hey.
- Uh, what happened?
705
00:23:50,679 --> 00:23:53,431
- She got locked out
and wasn't feeling well.
706
00:23:53,515 --> 00:23:55,267
- And you just, like,
took care of her?
707
00:23:55,350 --> 00:23:56,810
♪ ♪
708
00:23:56,893 --> 00:23:59,187
That's cool.
- It's all good.
709
00:23:59,271 --> 00:24:01,022
I've actually had to nurse
a lot of sickliens
710
00:24:01,106 --> 00:24:02,566
back to health at home.
711
00:24:02,649 --> 00:24:04,693
But she's a better patient.
712
00:24:04,776 --> 00:24:06,736
- A lot to unpack there.
713
00:24:06,820 --> 00:24:07,863
Help me get her
back to our room?
714
00:24:07,946 --> 00:24:09,239
- Yeah, sure.
715
00:24:09,322 --> 00:24:10,365
♪ ♪
716
00:24:10,448 --> 00:24:11,533
Kimber.
717
00:24:11,616 --> 00:24:12,868
Your roommate's here.
718
00:24:12,951 --> 00:24:15,412
You wanna go back to bed?
- Mm.
719
00:24:15,495 --> 00:24:17,497
♪ ♪
720
00:24:17,581 --> 00:24:20,876
- ♪ Ba-ba-ba ♪
721
00:24:20,959 --> 00:24:23,837
- Come on.
- ♪ Ba-ba-ba ♪
722
00:24:23,920 --> 00:24:25,505
♪ ♪
723
00:24:25,589 --> 00:24:30,719
♪ Oh-oh
since your first solo ♪
724
00:24:30,802 --> 00:24:33,054
- Monogamous sex
just hits different.
725
00:24:33,138 --> 00:24:34,639
- Bela, it's been one night.
726
00:24:34,723 --> 00:24:36,683
- And yet I am changed.
727
00:24:36,766 --> 00:24:38,310
- Hello, Whitney.
728
00:24:38,393 --> 00:24:40,187
There's actually something
I wanted to share with you.
729
00:24:40,270 --> 00:24:42,731
I've been listening
to this illuminating podcast
730
00:24:42,814 --> 00:24:44,441
on race relations in academia--
731
00:24:44,524 --> 00:24:46,359
- Ooh, look, Paul, uh,
732
00:24:46,443 --> 00:24:48,361
I know you mean well,
and congrats
733
00:24:48,445 --> 00:24:49,905
on doing the work,
734
00:24:49,988 --> 00:24:52,282
but I don't want every
conversation we have together
735
00:24:52,365 --> 00:24:54,868
to be about my Blackness
and your whiteness.
736
00:24:54,951 --> 00:24:56,411
That is not our thing.
737
00:24:56,494 --> 00:24:58,747
I want our thing to be
that you're my TA,
738
00:24:58,830 --> 00:25:02,626
and I'm your student,
and you just get my name right.
739
00:25:02,709 --> 00:25:05,128
Can we do that, Paul?
740
00:25:05,212 --> 00:25:07,505
- And oh, my God,
do not cry right now.
741
00:25:07,589 --> 00:25:09,674
Okay, I really don't wanna
have to console you
742
00:25:09,758 --> 00:25:10,759
about this again.
743
00:25:10,842 --> 00:25:12,427
That should not be my job.
744
00:25:12,510 --> 00:25:13,428
- Right, yeah.
745
00:25:13,511 --> 00:25:15,931
- We good?
- So good.
746
00:25:16,014 --> 00:25:18,058
- Thank you.
747
00:25:18,141 --> 00:25:21,603
Hmm.
748
00:25:23,104 --> 00:25:25,190
Hey, Moriah, I'm Whitney.
749
00:25:25,273 --> 00:25:28,944
- Oh, I know.
[laughter]
750
00:25:29,027 --> 00:25:30,737
- You crushed it, Leighton.
751
00:25:30,820 --> 00:25:32,364
We never would've gotten
second without you.
752
00:25:32,447 --> 00:25:33,615
- Yes, that's correct.
753
00:25:33,698 --> 00:25:35,617
- We'll get first next time.
754
00:25:35,700 --> 00:25:36,826
- We?
Oh, okay,
755
00:25:36,910 --> 00:25:39,454
if I do this again,
I'm 100%
756
00:25:39,537 --> 00:25:40,789
teaming up with the winners.
757
00:25:40,872 --> 00:25:43,375
They've already asked--
[car horn honks]
758
00:25:43,458 --> 00:25:44,918
- Hello! Can you move?
759
00:25:45,001 --> 00:25:47,796
- I'm late for class,
and I'm trying to park.
760
00:25:47,879 --> 00:25:49,381
Today? Go!
761
00:25:49,464 --> 00:25:52,509
[Photronique's
"It's Showtime"]
762
00:25:52,592 --> 00:25:55,929
♪ ♪
763
00:25:56,012 --> 00:25:57,681
[car door shuts]
[keys jangle]
764
00:25:57,764 --> 00:25:59,849
- Hey, I have--
I have that same bag.
765
00:25:59,933 --> 00:26:01,434
- Sure. Great.
766
00:26:01,518 --> 00:26:03,103
- ♪ Y-O-L-O
that's all we know ♪
767
00:26:03,186 --> 00:26:04,479
♪ You gotta show me
what you got ♪
768
00:26:04,562 --> 00:26:05,981
♪ And we can start the show ♪
769
00:26:06,064 --> 00:26:07,691
♪ You betta turn it
turn it up
770
00:26:07,774 --> 00:26:09,484
♪ Like it's a radio
and it's yo song ♪
771
00:26:09,567 --> 00:26:11,194
- She's so hot.
- ♪ Are you ready to go? ♪
772
00:26:11,278 --> 00:26:13,071
- ♪ Aeeyo Y-O-L-O ♪
- ♪ YOLO ♪
773
00:26:13,154 --> 00:26:14,698
- ♪ Aeeyo,
that's wat we know ♪
774
00:26:14,781 --> 00:26:16,491
- ♪ Aeeyo,
you only live once ♪
775
00:26:16,574 --> 00:26:17,993
♪ Betta turn it,
turn it up ♪
776
00:26:18,076 --> 00:26:19,202
♪ It's showtime ♪
777
00:26:19,286 --> 00:26:20,829
♪ That's all we know ♪
778
00:26:20,912 --> 00:26:22,998
- ♪ Aeeyo, Y-O-L-O ♪
- ♪ L-O ♪
779
00:26:23,081 --> 00:26:24,791
- ♪ Aeeyo,
that's how we roll ♪
780
00:26:24,874 --> 00:26:27,043
- ♪ We roll ♪
- ♪ You only get one shot
781
00:26:27,127 --> 00:26:28,670
♪ Betta get out there
and get it ♪
782
00:26:28,753 --> 00:26:30,380
♪ It's showtime,
that's all we know ♪
783
00:26:30,463 --> 00:26:32,132
♪ Aeeyo, read the words
on my lips ♪
784
00:26:32,215 --> 00:26:34,009
- ♪ I trap 'em ♪
- ♪ Hear me, hear me ♪
785
00:26:34,092 --> 00:26:35,802
♪ Makin' all them hits ♪
- ♪ I'm platinum ♪
786
00:26:35,885 --> 00:26:37,679
- ♪ Who livin' it up
betta than this? ♪
787
00:26:37,762 --> 00:26:39,514
- ♪ Oh, stop it ♪
- ♪ Money got me wide ♪
788
00:26:39,597 --> 00:26:41,182
♪ All in my hips ♪
- ♪ Deep pockets ♪
789
00:26:41,266 --> 00:26:42,976
- ♪ Party-arty-arty
all the time ♪
790
00:26:43,059 --> 00:26:44,853
♪ Aye, aye ♪
- ♪ And I ain't got ♪
791
00:26:44,936 --> 00:26:46,730
♪ No problems on my mind ♪
- ♪ Aye, aye ♪
792
00:26:46,813 --> 00:26:48,565
- ♪ Partner, you gon' let me
come inside ♪
793
00:26:48,648 --> 00:26:50,525
- ♪ Aye, aye ♪
- ♪ You know I'm why ♪
794
00:26:50,608 --> 00:26:51,943
♪ They all standin' in line,
you only get one shot ♪
795
00:26:52,027 --> 00:26:53,361
♪ So you betta make it good ♪
796
00:26:53,445 --> 00:26:55,238
♪ Keep the night
feelin' right ♪
797
00:26:55,322 --> 00:26:56,698
♪ From the hills to the hood,
I could party all day ♪
798
00:26:56,781 --> 00:26:58,366
♪ And I wish somebody would ♪
799
00:26:58,450 --> 00:27:00,493
♪ Tell me turn down
YOLO understood ♪
800
00:27:00,577 --> 00:27:03,246
♪ Aeeyo ♪
- ♪ Aeeyo Y-O-L-O ♪
801
00:27:03,330 --> 00:27:05,540
♪ Aeeyo, that's all we know ♪
802
00:27:05,623 --> 00:27:06,791
- ♪ You only live once ♪
803
00:27:06,875 --> 00:27:08,001
♪ Betta turn it, turn it up ♪
804
00:27:08,084 --> 00:27:09,127
♪ It's showtime ♪
805
00:27:09,210 --> 00:27:10,754
♪ That's all we know ♪
806
00:27:10,837 --> 00:27:13,131
- ♪ Aeeyo Y-O-L-O ♪
- ♪ L-O ♪
807
00:27:13,214 --> 00:27:15,050
- ♪ Aeeyo,
that's how we roll ♪
808
00:27:15,133 --> 00:27:16,843
- ♪ We roll ♪
- ♪ You only get one shot ♪
809
00:27:16,926 --> 00:27:18,511
♪ Betta get out there
and get it ♪
810
00:27:18,595 --> 00:27:19,721
♪ It's showtime ♪
811
00:27:19,804 --> 00:27:20,805
♪ That's all we know ♪
812
00:27:20,889 --> 00:27:22,599
♪ Aeeyo ♪
813
00:27:22,682 --> 00:27:24,726
♪ Aye-aye-aye, aeeyo ♪
814
00:27:24,809 --> 00:27:26,728
♪ Aye aye it's showtime ♪
815
00:27:26,811 --> 00:27:28,271
♪ That's all we know ♪
816
00:27:28,355 --> 00:27:29,856
♪ Aeeyo ♪
817
00:27:29,939 --> 00:27:31,024
- Go to bed.
818
00:27:33,860 --> 00:27:36,613
[dramatic musical flourish]
819
00:27:36,663 --> 00:27:41,213
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.