Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,349 --> 00:00:03,090
When the Justice Society
first formed,
2
00:00:03,090 --> 00:00:05,918
it was a scientist,
The Ultra-Humanite.
3
00:00:05,918 --> 00:00:07,659
With a little help
from Dragon King.
4
00:00:07,659 --> 00:00:11,185
But he escaped us
by putting his brain
5
00:00:11,185 --> 00:00:14,449
into the body of an actress
named Dolores Winters.
6
00:00:15,189 --> 00:00:17,321
What are you two idiots
doing here?
7
00:00:17,321 --> 00:00:19,193
Jakeem: Helping Cindy's
the right thing to do.
8
00:00:19,193 --> 00:00:20,759
Maybe The Thunderbolt
could cure her.
9
00:00:20,759 --> 00:00:22,587
Let's team up.
10
00:00:22,587 --> 00:00:24,024
If they're looking
for trouble,
11
00:00:24,024 --> 00:00:25,590
they're
gonna be sorry they got it.
12
00:00:25,590 --> 00:00:27,114
Jordan:
At least you'll die together.
13
00:00:27,114 --> 00:00:29,420
Beth:
These are human remains.
14
00:00:29,420 --> 00:00:32,815
[screams]
15
00:00:32,815 --> 00:00:34,469
I wanna wipe the slate clean.
16
00:00:34,469 --> 00:00:37,254
I'm taking Icicle out
the first chance I get.
17
00:00:37,254 --> 00:00:39,474
Jordan says he wants
to work together.
18
00:00:39,474 --> 00:00:41,084
How can you be that naive?
19
00:00:41,084 --> 00:00:42,825
Jordan:
I'm willing to help the JSA
20
00:00:42,825 --> 00:00:45,654
take down The Ultra-Humanite.
21
00:00:45,654 --> 00:00:47,917
It's time.
22
00:00:47,917 --> 00:00:50,572
[intense sounds]
23
00:00:52,095 --> 00:00:55,925
And the award for
Best Actress goes to...
24
00:00:58,362 --> 00:01:01,626
Dolores Winters for
"Remembering to Forget."
25
00:01:01,626 --> 00:01:04,629
[stirring music]
26
00:01:04,629 --> 00:01:08,764
♪
27
00:01:08,764 --> 00:01:11,767
- Thank you, Mr. Colman.
- Congratulations, Ms. Winters.
28
00:01:15,553 --> 00:01:19,905
I don't know how to express
my gratitude.
29
00:01:19,905 --> 00:01:23,692
I don't know how this
even happened, really, but...
30
00:01:23,692 --> 00:01:26,086
here it is in my hand.
31
00:01:27,087 --> 00:01:29,350
It's heavier than I imagined.
32
00:01:29,350 --> 00:01:31,917
[laughter]
33
00:01:31,917 --> 00:01:36,531
As actors, we are called upon
to lose ourselves in the role.
34
00:01:36,531 --> 00:01:39,403
And I could not have dreamed
for a better character
35
00:01:39,403 --> 00:01:41,188
to become lost in.
36
00:01:42,885 --> 00:01:45,627
Thank you.
I love you all!
37
00:01:45,627 --> 00:01:47,759
[applause]
38
00:01:47,759 --> 00:01:50,588
[stirring music]
39
00:01:50,588 --> 00:01:57,595
♪
40
00:01:57,595 --> 00:02:00,598
[moody music]
41
00:02:00,598 --> 00:02:07,692
♪
42
00:02:27,234 --> 00:02:31,673
You did it.
- Yes! Dolores!
43
00:02:31,673 --> 00:02:33,240
What a triumph.
44
00:02:34,719 --> 00:02:36,852
Mr. Standish?
45
00:02:36,852 --> 00:02:42,988
Well, the party is long over.
Everyone has gone home.
46
00:02:42,988 --> 00:02:44,860
I think you should leave.
47
00:02:44,860 --> 00:02:48,559
But I was hoping that--
that maybe we could talk.
48
00:02:48,559 --> 00:02:50,474
That's all.
49
00:02:50,474 --> 00:02:53,390
I have a friend on their way.
They'll be here any moment.
50
00:02:53,390 --> 00:02:58,743
Oh, Dolores, I-I am madly
in love with you.
51
00:02:58,743 --> 00:03:00,832
[laughs]
52
00:03:00,832 --> 00:03:03,748
You're drunk. Go home.
53
00:03:03,748 --> 00:03:05,533
Oh, but like sees like, Dolores.
54
00:03:05,533 --> 00:03:08,405
And--and when I look
into your beautiful eyes,
55
00:03:08,405 --> 00:03:11,278
I see an actor,
always acting...
56
00:03:12,583 --> 00:03:15,630
Even when
the cameras aren't rolling.
57
00:03:15,630 --> 00:03:18,198
I see a woman hiding,
58
00:03:18,198 --> 00:03:19,895
pretending to be something
she's not.
59
00:03:19,895 --> 00:03:24,813
Uh, but I-I won't judge you, Dolores.
60
00:03:24,813 --> 00:03:27,337
Please...
61
00:03:27,337 --> 00:03:30,210
show me who you truly are.
62
00:03:34,039 --> 00:03:36,216
[crunch]
Ohh--
63
00:03:36,216 --> 00:03:39,393
[gasping, whimpering]
64
00:03:41,569 --> 00:03:44,485
You really saw me in here,
didn't you?
65
00:03:45,790 --> 00:03:47,531
That's unfortunate.
66
00:03:48,924 --> 00:03:50,230
Ahh!
67
00:03:53,407 --> 00:03:55,583
[crunching, cracking sounds]
[Standish yelling]
68
00:03:56,714 --> 00:03:58,499
Aah!
69
00:03:58,499 --> 00:04:00,936
[breathing heavily]
70
00:04:09,640 --> 00:04:13,296
[continues breathing
heavily]
71
00:04:13,296 --> 00:04:17,126
[soft music]
72
00:04:17,126 --> 00:04:20,825
♪
73
00:04:20,825 --> 00:04:22,784
You dropped your trophy.
74
00:04:28,529 --> 00:04:32,881
Dr. Ito, you're late.
75
00:04:40,976 --> 00:04:42,369
Who was that?
76
00:04:42,369 --> 00:04:44,936
Someone who was getting
too close...
77
00:04:47,199 --> 00:04:50,115
Like the Justice Society is.
78
00:04:50,115 --> 00:04:55,120
They picked up my trail again.
79
00:04:55,120 --> 00:04:58,341
I need a new body.
80
00:04:58,341 --> 00:05:00,865
[chuckles]
81
00:05:00,865 --> 00:05:05,000
Given the JSA and our
inevitable confrontation,
82
00:05:05,000 --> 00:05:10,266
I've been making
a few improvements of my own.
83
00:05:16,316 --> 00:05:21,103
Intent on earning your name,
are you, Dragon King?
84
00:05:21,103 --> 00:05:23,323
I could do the same for you.
85
00:05:23,323 --> 00:05:28,240
No.
I have another idea in mind.
86
00:05:32,680 --> 00:05:35,073
An albino gorilla.
87
00:05:35,073 --> 00:05:39,904
A body powerful enough
to destroy the entire JSA,
88
00:05:39,904 --> 00:05:42,559
after a few modifications,
of course.
89
00:05:43,430 --> 00:05:48,609
Hmm, an intriguing choice.
90
00:05:48,609 --> 00:05:50,393
I'm almost jealous.
91
00:05:50,393 --> 00:05:52,352
Yes.
92
00:05:55,311 --> 00:05:59,097
Won't this be fun?
93
00:06:00,795 --> 00:06:05,147
[dramatic sweeping music]
94
00:06:28,344 --> 00:06:30,215
[knock on door]
95
00:06:38,180 --> 00:06:40,617
Hey.
96
00:06:40,617 --> 00:06:46,449
I can't stop thinking about
Artemis, how alone she is.
97
00:06:46,449 --> 00:06:50,322
And Sylvester
wanting to take the Staff
98
00:06:50,322 --> 00:06:53,369
and--and bring in
Icicle by himself?
99
00:06:53,369 --> 00:06:57,591
There--there are so many things
wrong with that idea.
100
00:06:57,591 --> 00:07:00,550
Sylvester still thinks Icicle
is his fight.
101
00:07:00,550 --> 00:07:03,597
It's all our fight.
102
00:07:04,554 --> 00:07:06,600
I don't care if Jordan says
he wants peace.
103
00:07:06,600 --> 00:07:08,819
He didn't kill the Crocks
out of self-defense.
104
00:07:08,819 --> 00:07:12,170
He needs to be stopped.
105
00:07:12,170 --> 00:07:13,563
Yeah.
106
00:07:13,563 --> 00:07:17,480
[ominous music]
107
00:07:17,480 --> 00:07:24,531
♪
108
00:07:28,665 --> 00:07:31,363
He left a note.
109
00:07:33,409 --> 00:07:35,498
What's it say?
110
00:07:35,498 --> 00:07:39,981
Said he had a few things
to do. He'll be back soon.
111
00:07:41,330 --> 00:07:43,985
We have to find him.
112
00:07:47,989 --> 00:07:51,514
[moody music]
113
00:07:51,514 --> 00:07:58,608
♪
114
00:08:30,597 --> 00:08:32,381
Hey.
115
00:08:36,428 --> 00:08:39,040
What do you want,
Mr. Pemberton?
116
00:08:39,040 --> 00:08:42,217
Just, uh, seeing
how you're holding up.
117
00:08:44,262 --> 00:08:47,396
What are you planning here?
118
00:08:47,396 --> 00:08:50,486
I'm going to kill
Jordan Mahkent.
119
00:08:50,486 --> 00:08:53,663
Look, I know that every fiber
120
00:08:53,663 --> 00:08:55,360
of your being wants to find
121
00:08:55,360 --> 00:08:57,493
that Nordic freak and smash
122
00:08:57,493 --> 00:09:01,192
the smug look off his face.
123
00:09:01,192 --> 00:09:04,718
But... there's a future
124
00:09:04,718 --> 00:09:07,198
your parents wanted for you,
125
00:09:07,198 --> 00:09:09,592
and it's not prison.
126
00:09:09,592 --> 00:09:11,638
If you wanna honor
your parents,
127
00:09:11,638 --> 00:09:15,555
go to college
and be the star
128
00:09:15,555 --> 00:09:17,600
that they raised you to be.
129
00:09:17,600 --> 00:09:21,648
So Jordan Mahkent
just gets a pass?
130
00:09:21,648 --> 00:09:26,261
Hell no.
I'm gonna kill him for you.
131
00:09:43,234 --> 00:09:47,151
[whooshing sounds]
132
00:09:54,506 --> 00:09:59,294
[breathing heavily]
133
00:10:20,228 --> 00:10:22,230
[grunting]
134
00:10:24,667 --> 00:10:27,496
[groaning]
135
00:10:32,283 --> 00:10:35,243
[intense musical buildup]
136
00:10:35,243 --> 00:10:41,162
♪
137
00:10:41,162 --> 00:10:44,252
[panting]
138
00:10:49,605 --> 00:10:51,825
Aah!
139
00:10:56,699 --> 00:10:59,963
[phone buzzes]
140
00:11:13,977 --> 00:11:15,326
Rick's still not answering.
141
00:11:15,326 --> 00:11:18,199
Shocker. Any news
on that creature?
142
00:11:18,199 --> 00:11:19,330
Not yet.
143
00:11:21,245 --> 00:11:23,639
- Mr. Pemberton.
- Are there any updates?
144
00:11:23,639 --> 00:11:25,946
I've been tapping into
the satellite feeds,
145
00:11:25,946 --> 00:11:28,513
searching the woods around Blue
Valley for The Ultra-Humanite.
146
00:11:28,513 --> 00:11:31,125
But now that you burned
down the barn,
147
00:11:31,125 --> 00:11:33,562
I think he's taken shelter
somewhere new.
148
00:11:33,562 --> 00:11:35,477
My bad. Where's Rick?
149
00:11:35,477 --> 00:11:37,697
Still not answering
anyone's calls.
150
00:11:37,697 --> 00:11:39,046
Where's Courtney?
151
00:11:39,046 --> 00:11:40,221
Well, I didn't tell her
we were meeting.
152
00:11:40,221 --> 00:11:41,962
Wait. Why not?
153
00:11:41,962 --> 00:11:43,920
Because she already
knows the plan.
154
00:11:43,920 --> 00:11:47,663
- What is the plan?
- I'm gonna face Icicle myself.
155
00:11:50,797 --> 00:11:55,062
- We should come with you.
- No.
156
00:11:57,281 --> 00:11:59,849
Jordan's stronger now.
He's too dangerous.
157
00:11:59,849 --> 00:12:02,025
With Cameron and his
crazy grandparents,
158
00:12:02,025 --> 00:12:04,114
Jordan won't be alone.
159
00:12:04,114 --> 00:12:06,769
Yeah, he will.
I dropped a bug
160
00:12:06,769 --> 00:12:09,511
in the Mahkents' living room
when Pat and I were there.
161
00:12:09,511 --> 00:12:12,122
Cameron and his grandparents
are going to a vigil tonight
162
00:12:12,122 --> 00:12:13,645
for his art teacher.
163
00:12:13,645 --> 00:12:15,778
Mr. Deisinger?
164
00:12:15,778 --> 00:12:18,215
Yeah. Apparently,
he's been missing for days.
165
00:12:18,215 --> 00:12:19,826
Wait, what? What happened?
166
00:12:19,826 --> 00:12:21,871
Well, with the Mahkents
and The Ultra-Humanite
167
00:12:21,871 --> 00:12:25,701
running around,
nothing good, I'm guessing.
168
00:12:25,701 --> 00:12:28,617
So Jordan Mahkent will be
home alone tonight?
169
00:12:28,617 --> 00:12:31,881
Yeah, until I show up
for our little chat.
170
00:12:31,881 --> 00:12:34,754
You're sure you don't
want our help?
171
00:12:35,580 --> 00:12:37,452
Actually, I do.
172
00:12:42,065 --> 00:12:47,854
When the JSA died, they left
family members behind.
173
00:12:49,551 --> 00:12:54,034
Sandman has a nephew,
The Atom, a son,
174
00:12:54,034 --> 00:12:57,341
Green Lantern's kids,
Jennie and her brother.
175
00:12:59,779 --> 00:13:01,519
But there are other JSA members
176
00:13:01,519 --> 00:13:03,695
whose bloodlines died
that night...
177
00:13:06,481 --> 00:13:11,138
Heroes like me
who had no families
178
00:13:11,138 --> 00:13:15,142
to pass their legacies on to,
179
00:13:15,142 --> 00:13:18,362
Mr. Terrific, Dr. Fate,
180
00:13:18,362 --> 00:13:22,845
The Spectre, Flash...
181
00:13:24,542 --> 00:13:26,762
And others
who shouldn't be forgotten.
182
00:13:33,508 --> 00:13:37,077
So I'm asking both of you,
when this is all over,
183
00:13:37,077 --> 00:13:40,341
go find someone like yourself,
184
00:13:40,341 --> 00:13:45,737
someone worthy of taking one of
these mantles on for their own.
185
00:13:45,737 --> 00:13:48,218
Keep my friends'
legacies alive.
186
00:13:48,218 --> 00:13:49,611
You're talking to us like
187
00:13:49,611 --> 00:13:51,831
we're
never gonna see you again.
188
00:13:51,831 --> 00:13:54,485
Don't be silly.
189
00:13:54,485 --> 00:13:56,836
I'll catch up
with you guys later.
190
00:13:59,316 --> 00:14:02,667
[emotional music]
191
00:14:02,667 --> 00:14:09,022
♪
192
00:14:09,022 --> 00:14:12,025
I'm not sure about
this place.
193
00:14:12,025 --> 00:14:14,288
What, are you kidding?
This is awesome!
194
00:14:14,288 --> 00:14:18,988
The ISA meeting room.
Oh, check it out.
195
00:14:18,988 --> 00:14:20,772
Okay.
196
00:14:23,514 --> 00:14:25,908
So what...
the ISA just sat around
197
00:14:25,908 --> 00:14:27,954
looking
at a painting of themselves?
198
00:14:27,954 --> 00:14:30,043
Ugh, are we sure
we wanna use this
199
00:14:30,043 --> 00:14:31,914
for the Young All-Stars HQ?
200
00:14:31,914 --> 00:14:34,569
I mean, it's pretty cold down
here for a reptile.
201
00:14:34,569 --> 00:14:36,353
No offense.
202
00:14:39,356 --> 00:14:41,619
What exactly
is happening to you?
203
00:14:44,535 --> 00:14:47,451
We only wanna help, Cindy.
We're a team now, aren't we?
204
00:14:47,451 --> 00:14:49,410
And that's what teammates do.
205
00:14:51,716 --> 00:14:55,590
My dad experimented on me
my whole life.
206
00:14:55,590 --> 00:14:57,940
He put metal shivs in my arms
207
00:14:57,940 --> 00:14:59,942
and pumped me
so full of chemicals,
208
00:14:59,942 --> 00:15:02,902
my hair turned white.
209
00:15:06,644 --> 00:15:09,952
I think my father
did something else to me,
210
00:15:09,952 --> 00:15:11,432
something that lay dormant
211
00:15:11,432 --> 00:15:14,914
until I came back
from the Shadowlands.
212
00:15:14,914 --> 00:15:20,267
- Does it hurt?
- Uh, yeah, sometimes.
213
00:15:20,267 --> 00:15:22,182
You took The Gambler's laptop
214
00:15:22,182 --> 00:15:24,401
because you were looking for
your dad's hidden labs, right?
215
00:15:24,401 --> 00:15:27,970
Yeah. And I searched through
all the labs I could find,
216
00:15:27,970 --> 00:15:30,886
hoping one might have answers
on to how to reverse this.
217
00:15:30,886 --> 00:15:35,064
Okay. I got an idea.
I'm gonna wish that--
218
00:15:35,064 --> 00:15:36,674
Wait! You madman!
219
00:15:36,674 --> 00:15:39,068
Write it down first!
Think it through!
220
00:15:39,068 --> 00:15:40,983
- I know what I'm doing!
- Jakeem--
221
00:15:40,983 --> 00:15:42,550
Don't embarrass me
in front of her!
222
00:15:42,550 --> 00:15:44,334
Thunderbolt, I wish you would
take me, Mike,
223
00:15:44,334 --> 00:15:46,597
and Cindy to the labs that has
what we're looking for.
224
00:15:46,597 --> 00:15:48,164
Oh, no.
225
00:16:12,362 --> 00:16:14,451
Cameron?
226
00:16:14,451 --> 00:16:16,758
Hey.
227
00:16:16,758 --> 00:16:20,457
Courtney still hasn't called
or texted me back.
228
00:16:20,457 --> 00:16:26,898
Whatever is going on,
I know she cares about you.
229
00:16:26,898 --> 00:16:28,857
Give her some time.
230
00:16:28,857 --> 00:16:32,904
I don't think anything we say
is gonna change her mind, Dad.
231
00:16:32,904 --> 00:16:37,083
We have to prove your
intentions are good...
232
00:16:37,083 --> 00:16:39,346
somehow.
233
00:16:44,568 --> 00:16:49,878
Your teacher, um,
the one who's gone missing--
234
00:16:49,878 --> 00:16:51,923
Mr. Deisinger.
235
00:16:52,968 --> 00:16:56,667
He may have fallen prey
to The Ultra-Humanite.
236
00:16:56,667 --> 00:16:59,540
But the police... they thought
he might have had
237
00:16:59,540 --> 00:17:03,587
another psychotic break
or--or--or wandered off.
238
00:17:06,590 --> 00:17:08,636
You think he could be dead?
239
00:17:13,684 --> 00:17:19,386
What if I went after
The Ultra-Humanite?
240
00:17:21,692 --> 00:17:25,174
What if I brought him
in myself?
241
00:17:27,611 --> 00:17:30,049
Would that be enough?
242
00:17:40,842 --> 00:17:44,237
- Hey.
- Courtney took the Staff?
243
00:17:44,237 --> 00:17:46,500
She went looking for you.
Where--where were ya?
244
00:17:46,500 --> 00:17:48,502
- When's she coming back?
- Listen.
245
00:17:48,502 --> 00:17:51,940
We decided we're not gonna
let you go it alone.
246
00:17:53,115 --> 00:17:56,031
Okay, I've tried to be
diplomatic about this,
247
00:17:56,031 --> 00:17:58,033
but it's not your choice
to make.
248
00:17:58,033 --> 00:17:59,817
It's mine.
249
00:17:59,817 --> 00:18:02,951
Okay, Icicle's more powerful
than ever, all right?
250
00:18:02,951 --> 00:18:04,518
And Beth, she's still not sure
251
00:18:04,518 --> 00:18:07,477
what Jordan even did
with the Crocks.
252
00:18:07,477 --> 00:18:11,829
All due respect to the dead,
I'm not the Crocks, Pat.
253
00:18:11,829 --> 00:18:13,266
I can protect myself.
254
00:18:13,266 --> 00:18:16,399
I shouldn't even
have to say that.
255
00:18:18,401 --> 00:18:20,055
You need our help.
256
00:18:20,055 --> 00:18:21,361
[bang]
257
00:18:21,361 --> 00:18:23,972
Don't you get it?
258
00:18:23,972 --> 00:18:28,629
I don't want your help!
Okay?
259
00:18:28,629 --> 00:18:31,153
Do I have to
spell it out for you?
260
00:18:31,153 --> 00:18:33,068
I mean, look at you.
261
00:18:36,071 --> 00:18:38,160
You put a bunch of kids
in harm's way
262
00:18:38,160 --> 00:18:40,902
just to make yourself
feel important.
263
00:18:41,729 --> 00:18:44,558
- That's just not true.
- Yes, it is.
264
00:18:44,558 --> 00:18:46,386
And the only reason
they respect you is
265
00:18:46,386 --> 00:18:48,170
because they weren't there
266
00:18:48,170 --> 00:18:52,522
to see what an ineffectual
loser Stripesy really was.
267
00:18:54,002 --> 00:18:56,222
You know
you're a laughingstock?
268
00:18:56,222 --> 00:19:00,878
You were the joke
of the entire JSA.
269
00:19:04,099 --> 00:19:06,101
Why are you saying this
to me?
270
00:19:06,101 --> 00:19:08,582
Okay.
271
00:19:08,582 --> 00:19:10,888
I've tried to let this go.
272
00:19:10,888 --> 00:19:13,282
I've tried to, but I can't.
273
00:19:13,282 --> 00:19:16,503
This is coming
from the hard truth, okay?
274
00:19:17,243 --> 00:19:19,549
The night the JSA
went up against the ISA,
275
00:19:19,549 --> 00:19:21,899
you wouldn't stop calling me
on the radio.
276
00:19:21,899 --> 00:19:23,727
Do you remember that?
277
00:19:23,727 --> 00:19:27,862
Then you came back after
I ordered you to stay away!
278
00:19:30,386 --> 00:19:33,346
You distracted me
during the most important
279
00:19:33,346 --> 00:19:38,307
fight of my life,
and you got me killed, Pat!
280
00:19:38,307 --> 00:19:41,223
I'm not gonna
let it happen again!
281
00:19:45,314 --> 00:19:47,490
You're no hero.
282
00:19:49,100 --> 00:19:52,887
Not then and not now.
283
00:19:57,283 --> 00:20:00,590
You are just a sidekick.
284
00:20:20,262 --> 00:20:22,221
You heard us?
285
00:20:22,221 --> 00:20:24,875
All of it.
286
00:20:28,749 --> 00:20:33,188
Well, it is what it is, kid.
287
00:20:33,188 --> 00:20:39,368
You know, since the day
I found the Staff,
288
00:20:39,368 --> 00:20:42,284
you've been my hero.
289
00:20:42,284 --> 00:20:47,289
I even thought you were
my father for a while.
290
00:20:49,422 --> 00:20:52,686
But when Brainwave
came after me,
291
00:20:52,686 --> 00:20:55,906
it was Pat who saved me.
292
00:20:55,906 --> 00:20:58,126
And when Cindy hurt me,
293
00:20:58,126 --> 00:21:00,302
it was Pat
who got me to the hospital.
294
00:21:00,302 --> 00:21:02,957
And when my dad
came to take that locket
295
00:21:02,957 --> 00:21:07,657
and I was absolutely crushed,
296
00:21:07,657 --> 00:21:10,007
Pat was there for me too.
297
00:21:11,531 --> 00:21:15,056
He's been there for me every
time I've ever needed him.
298
00:21:15,056 --> 00:21:18,886
So...
299
00:21:18,886 --> 00:21:22,106
you're not my hero, Starman.
300
00:21:24,805 --> 00:21:28,765
Pat Dugan is my hero.
301
00:21:31,507 --> 00:21:33,466
I was so disappointed
302
00:21:33,466 --> 00:21:36,295
when I found out
you weren't my father.
303
00:21:39,776 --> 00:21:44,303
But I thank God
every day that Pat is.
304
00:21:47,001 --> 00:21:49,133
I need the Staff.
305
00:21:49,133 --> 00:21:52,267
I'm not giving it to you.
306
00:22:02,059 --> 00:22:04,366
Cosmo.
307
00:22:04,366 --> 00:22:07,413
No. You stay.
308
00:22:11,808 --> 00:22:16,378
You may have swayed the Staff
to yourself before,
309
00:22:16,378 --> 00:22:19,555
but deep down...
310
00:22:19,555 --> 00:22:21,949
you know it belongs to me.
311
00:22:24,212 --> 00:22:26,649
You're not worthy of it.
312
00:22:30,740 --> 00:22:34,309
I'll be back after
I go take care of Icicle.
313
00:22:34,309 --> 00:22:37,660
- Stop.
- Sorry, kid.
314
00:22:53,763 --> 00:22:56,853
[somber music]
315
00:22:56,853 --> 00:22:59,378
♪
316
00:22:59,378 --> 00:23:02,337
How did he take
the Staff from you?
317
00:23:02,337 --> 00:23:05,427
He asked Cosmo to come
to him, and...
318
00:23:05,427 --> 00:23:07,342
I couldn't do
anything about it.
319
00:23:07,342 --> 00:23:12,129
- It didn't come back? Why?
- Because I'm not Starman.
320
00:23:13,566 --> 00:23:15,437
I'm gonna go
and get S.T.R.I.P.E.
321
00:23:15,437 --> 00:23:18,701
to try and intercept Sylvester
before he gets to Jordan's.
322
00:23:18,701 --> 00:23:20,442
We need Rick.
323
00:23:20,442 --> 00:23:23,140
We need his help,
and he needs ours.
324
00:23:23,140 --> 00:23:27,144
So go talk to him.
I'll check in later.
325
00:23:29,930 --> 00:23:34,108
Court, I'm really sorry.
326
00:23:34,108 --> 00:23:37,372
You didn't do
anything wrong, Pat.
327
00:23:46,555 --> 00:23:49,428
This all looks the same.
We've been walking forever.
328
00:23:49,428 --> 00:23:51,778
Where the hell are we?
- A place where you find
329
00:23:51,778 --> 00:23:53,606
what you're looking for.
330
00:23:53,606 --> 00:23:56,435
And what are we looking
for exactly?
331
00:23:56,435 --> 00:23:58,872
- A cure.
- Well, Cindy Burman was, yes.
332
00:23:58,872 --> 00:24:00,917
But you, my friend,
made the wish,
333
00:24:00,917 --> 00:24:03,006
and you were
looking to impress her.
334
00:24:03,006 --> 00:24:05,313
So ta-da, here's your chance!
335
00:24:05,313 --> 00:24:07,010
- What does that mean?
- [grunts]
336
00:24:07,010 --> 00:24:09,491
Thunderbolt?
337
00:24:10,797 --> 00:24:12,538
Oh, God, you guys are useless.
338
00:24:12,538 --> 00:24:14,365
Call him out here, Jakeem,
right now!
339
00:24:14,365 --> 00:24:16,716
Make him explain!
"So cool" his pink ass!
340
00:24:16,716 --> 00:24:19,588
Wait, wait.
341
00:24:20,850 --> 00:24:23,157
We're by one of my dad's labs.
342
00:24:23,157 --> 00:24:27,248
Jakeem, I think you did it.
Let's go, idiots!
343
00:24:27,248 --> 00:24:28,771
See? I did it.
344
00:24:28,771 --> 00:24:31,470
Did what exactly?
That's what I wanna know.
345
00:24:33,167 --> 00:24:37,519
Oh, man, this is not good.
Not good at all.
346
00:24:37,519 --> 00:24:39,478
Zeek, what happened?
347
00:24:39,478 --> 00:24:42,045
Sylvester,
that's what happened.
348
00:24:42,045 --> 00:24:44,004
- He did this?
- Yeah. I walked in.
349
00:24:44,004 --> 00:24:47,529
He went flying off
like a witch on a broomstick.
350
00:24:47,529 --> 00:24:49,749
Zeek, he's lost his mind.
351
00:24:50,576 --> 00:24:53,970
Or maybe that's what
he wants you to think.
352
00:24:53,970 --> 00:24:55,581
Let me run this by you, Dugan.
353
00:24:55,581 --> 00:24:59,149
Maybe, just maybe,
Sylvester is doing to you
354
00:24:59,149 --> 00:25:00,629
what you did to Little Dugan
355
00:25:00,629 --> 00:25:04,024
when Eclipso was
prancing around Blue Valley.
356
00:25:05,199 --> 00:25:06,983
What did I do?
357
00:25:06,983 --> 00:25:11,118
You told Mike to meet you
when S.T.R.I.P.E. was fixed,
358
00:25:11,118 --> 00:25:13,729
knowing good and well
it wouldn't be.
359
00:25:13,729 --> 00:25:16,471
You lied to him to protect him.
360
00:25:19,474 --> 00:25:22,564
So he's lying to protect me.
361
00:25:24,784 --> 00:25:28,701
He'd rather we hate him
than have us get hurt.
362
00:25:30,616 --> 00:25:33,619
Sylvester's gonna
get himself killed.
363
00:25:33,619 --> 00:25:36,447
Grab that wrench.
I gotta move fast.
364
00:25:36,447 --> 00:25:38,275
Well, hold on, Dugan.
365
00:25:38,275 --> 00:25:40,190
I'm as fast as they come,
but putting old Humpty Dumpty
366
00:25:40,190 --> 00:25:42,932
together here is gonna
take more than a few minutes.
367
00:25:42,932 --> 00:25:45,587
I understand that,
but I got an idea.
368
00:25:45,587 --> 00:25:47,502
Ooh. Ha ha.
369
00:25:58,078 --> 00:26:00,384
Call me when you find Rick.
370
00:26:01,908 --> 00:26:03,779
We will.
371
00:26:08,828 --> 00:26:11,526
I need your help.
372
00:26:49,477 --> 00:26:54,090
This is one of your
dad's creepy labs.
373
00:26:54,090 --> 00:26:57,050
Very creepy.
374
00:26:57,050 --> 00:26:59,922
What are we looking for?
A potion?
375
00:26:59,922 --> 00:27:01,532
What? No. He's not a wizard.
376
00:27:01,532 --> 00:27:04,144
There was a wizard
in the ISA, wasn't there?
377
00:27:04,144 --> 00:27:06,059
Yes. Okay, there was.
378
00:27:07,277 --> 00:27:12,761
Um, someone's
been working in here.
379
00:27:12,761 --> 00:27:16,025
But I thought you said
your dad is dead.
380
00:27:17,548 --> 00:27:19,638
He's supposed to be.
381
00:27:32,825 --> 00:27:34,391
[creaking]
382
00:27:57,240 --> 00:28:00,504
[suspenseful music]
383
00:28:00,504 --> 00:28:07,076
♪
384
00:28:27,270 --> 00:28:29,359
What the hell
are you doing here?
385
00:28:29,359 --> 00:28:30,970
I know you're trying
to protect us,
386
00:28:30,970 --> 00:28:34,234
saying what you said,
taking out S.T.R.I.P.E.
387
00:28:34,234 --> 00:28:36,236
But I'm not letting you
do this alone.
388
00:28:36,236 --> 00:28:38,238
This is my fight, Pat!
389
00:28:38,238 --> 00:28:41,894
You keep saying that,
but it doesn't have to be.
390
00:28:41,894 --> 00:28:44,897
The reason I was brought back
from the dead
391
00:28:44,897 --> 00:28:48,988
was to fight another man
back from the dead,
392
00:28:48,988 --> 00:28:54,645
to--to avenge the JSA,
to fix my mistakes.
393
00:28:54,645 --> 00:28:58,127
I'm the reason why
the JSA died.
394
00:28:58,127 --> 00:29:01,478
The--they should have
come back instead of me.
395
00:29:01,478 --> 00:29:04,917
So if I die making
things right, then I die.
396
00:29:04,917 --> 00:29:07,658
Don't say that.
397
00:29:07,658 --> 00:29:10,357
This is my destiny, Pat.
398
00:29:11,358 --> 00:29:13,316
Then it's my destiny too.
399
00:29:13,316 --> 00:29:15,797
You're my friend.
You're my partner.
400
00:29:15,797 --> 00:29:19,496
And I'm not letting you
do this alone, and that's it.
401
00:29:25,067 --> 00:29:27,026
Everything I said back
there--
402
00:29:27,026 --> 00:29:29,028
Hey, I know, all right?
403
00:29:29,028 --> 00:29:33,162
Forget it.
We gotta do this.
404
00:29:33,162 --> 00:29:35,121
Let's go.
405
00:29:54,009 --> 00:29:57,491
[dark music]
406
00:29:57,491 --> 00:29:59,798
♪
407
00:29:59,798 --> 00:30:03,105
Don't touch anything!
You might catch what she has.
408
00:30:03,105 --> 00:30:05,586
Uh, really?
409
00:30:05,586 --> 00:30:06,848
Just sayin'.
410
00:30:06,848 --> 00:30:08,067
Mm-hmm.
411
00:30:08,067 --> 00:30:09,633
Dude, what's the matter
with you?
412
00:30:09,633 --> 00:30:11,113
Y-y-you don't know
what this stuff does.
413
00:30:11,113 --> 00:30:12,375
Why would you say
that, though?
414
00:30:12,375 --> 00:30:14,900
Ugh, forget it.
415
00:30:14,900 --> 00:30:18,294
[eerie notes]
416
00:30:21,907 --> 00:30:25,606
Is that a-a-a body?
417
00:30:28,914 --> 00:30:31,003
It's something.
418
00:30:42,405 --> 00:30:45,626
[both gagging]
419
00:30:45,626 --> 00:30:49,108
I-it's my dad.
420
00:30:57,464 --> 00:31:01,120
[thudding footsteps]
421
00:31:02,599 --> 00:31:06,560
Hello, my daughter.
422
00:31:06,560 --> 00:31:08,692
Dad?
423
00:31:08,692 --> 00:31:12,218
[thudding footsteps]
424
00:31:12,218 --> 00:31:14,568
Wait. That's your dad?
425
00:31:14,568 --> 00:31:16,483
He put his brain
in that thing.
426
00:31:16,483 --> 00:31:18,789
Yeah, but if Dragon King
put his lizard brain
427
00:31:18,789 --> 00:31:20,617
in the white ape,
428
00:31:20,617 --> 00:31:22,881
where's
The Ultra-Humanite's brain?
429
00:31:26,275 --> 00:31:28,887
[dramatic musical sting]
430
00:31:28,887 --> 00:31:33,456
♪
431
00:31:33,456 --> 00:31:34,893
Uhh--
432
00:31:48,167 --> 00:31:51,039
What now?
433
00:31:52,432 --> 00:31:55,043
I'll take care of him.
434
00:31:59,874 --> 00:32:02,529
Won't this be fun?
435
00:32:12,278 --> 00:32:17,761
I've missed you, my greatest
experiment--
436
00:32:17,761 --> 00:32:20,068
well, until now.
437
00:32:20,068 --> 00:32:23,637
- Be ready to run.
- Come on. Come on, over here.
438
00:32:23,637 --> 00:32:27,684
You know, the new look, Daddy,
439
00:32:27,684 --> 00:32:30,296
it's not an improvement.
440
00:32:30,296 --> 00:32:32,559
[snarling]
441
00:32:37,999 --> 00:32:39,958
Go! Go, go, go!
442
00:32:43,309 --> 00:32:46,529
I think you should
take it off, Rick.
443
00:32:46,529 --> 00:32:48,923
If it hurts, we can
help you manage the pain.
444
00:32:48,923 --> 00:32:52,883
Maybe my mom can help.
445
00:32:52,883 --> 00:32:56,887
What about The Ultra-Humanite
and Jordan?
446
00:32:56,887 --> 00:32:59,020
You need me powered up.
447
00:32:59,020 --> 00:33:02,328
We need you healthy, Rick.
448
00:33:03,764 --> 00:33:05,505
Where's Sylvester?
449
00:33:05,505 --> 00:33:08,290
He--he might know what to do.
450
00:33:08,290 --> 00:33:10,031
Um, he's out--
451
00:33:10,031 --> 00:33:11,685
He--he--he knew
about the limiter.
452
00:33:11,685 --> 00:33:14,166
What?
453
00:33:14,166 --> 00:33:17,038
He told me
how to take it off.
454
00:33:17,038 --> 00:33:20,041
I did some reading.
455
00:33:20,041 --> 00:33:22,522
Your father went through
the same thing once.
456
00:33:22,522 --> 00:33:25,568
And the JSA
helped him through it.
457
00:33:26,700 --> 00:33:31,052
Then Sylvester would know
the dangers of the limiter.
458
00:33:31,052 --> 00:33:33,446
Starman was there, yeah.
459
00:33:33,446 --> 00:33:38,712
If he was there, he knew
what it would do to Rick.
460
00:33:38,712 --> 00:33:42,846
Why would he tell him
to remove it?
461
00:33:54,249 --> 00:33:58,384
[warbling sounds]
462
00:34:09,743 --> 00:34:12,485
Stop it. Now!
463
00:34:12,485 --> 00:34:14,530
Power down.
464
00:34:19,927 --> 00:34:22,060
How? How?
465
00:34:22,060 --> 00:34:25,802
How what?
Do I control the Staff?
466
00:34:25,802 --> 00:34:27,630
I'm Starman.
467
00:34:29,067 --> 00:34:32,635
What?
[grunting]
468
00:34:32,635 --> 00:34:37,945
Well, I'm Starman now.
469
00:34:37,945 --> 00:34:43,168
And as Dolores Winters
said in "The Confidence Game,"
470
00:34:43,168 --> 00:34:46,649
you've been had, kiddo.
471
00:34:46,649 --> 00:34:49,348
[laughs]
472
00:34:50,958 --> 00:34:53,961
You're The Ultra-Humanite.
473
00:34:53,961 --> 00:34:57,965
Well, bingo.
474
00:35:00,837 --> 00:35:02,535
Where's Sylvester?
475
00:35:02,535 --> 00:35:06,147
Oh, Dr. McNider was right
about the cosmic energy
476
00:35:06,147 --> 00:35:08,018
preserving the body.
477
00:35:08,018 --> 00:35:12,110
But Sylvester's brain,
mmm, that's long gone.
478
00:35:13,111 --> 00:35:15,374
We had some fun,
didn't we, Pat?
479
00:35:15,374 --> 00:35:18,290
Back in the old days?
480
00:35:18,290 --> 00:35:20,727
Star-Spangled Kid
and Stripesy
481
00:35:20,727 --> 00:35:23,860
alongside
the Seven Soldiers of Victory.
482
00:35:23,860 --> 00:35:25,862
Huzzah!
[chuckling]
483
00:35:25,862 --> 00:35:27,777
What the hell
are you talking about?
484
00:35:27,777 --> 00:35:30,867
Oh, you remember.
After Ted gave me the Staff,
485
00:35:30,867 --> 00:35:34,784
it was Starman and the JSA.
486
00:35:34,784 --> 00:35:36,264
Those are the big leagues.
487
00:35:36,264 --> 00:35:41,008
And now,
Starman and S.T.R.I.P.E.
488
00:35:41,008 --> 00:35:45,360
We made a real team again.
These were great times.
489
00:35:45,360 --> 00:35:51,671
I'm sad we won't
have that anymore, 'cause...
490
00:35:51,671 --> 00:35:53,890
you're my friend,
491
00:35:53,890 --> 00:35:56,154
my brother.
492
00:35:58,068 --> 00:36:00,941
I'm sorry it has
to end like this.
493
00:36:03,335 --> 00:36:05,728
You're not Sylvester.
494
00:36:05,728 --> 00:36:09,210
Oh... ha. Right.
495
00:36:09,210 --> 00:36:11,430
Yes, of course.
496
00:36:11,430 --> 00:36:14,302
Yeah, sometimes I get lost
in the role.
497
00:36:14,302 --> 00:36:16,913
I just forget.
498
00:36:16,913 --> 00:36:19,089
Ugh!
499
00:36:20,265 --> 00:36:25,052
Wait a second! Hold on!
Stop it! Hold on a second!
500
00:36:25,052 --> 00:36:29,665
Hold on.
You don't have to do this.
501
00:36:32,581 --> 00:36:35,715
Sylvester...
502
00:36:35,715 --> 00:36:39,371
you're my friend, right?
503
00:36:40,459 --> 00:36:43,375
- That's right, Pat.
- Right.
504
00:36:43,375 --> 00:36:50,295
So--so it's not happening
like this, okay?
505
00:36:50,295 --> 00:36:52,732
Help me outta here.
506
00:36:54,864 --> 00:36:56,431
Okay.
507
00:36:59,956 --> 00:37:04,657
Yeah, there you go.
Come on. Yeah.
508
00:37:04,657 --> 00:37:10,228
Just grab on.
Come on, you can do it.
509
00:37:18,061 --> 00:37:19,585
Come on.
510
00:37:21,717 --> 00:37:24,590
Oh, that was good, Pat.
511
00:37:24,590 --> 00:37:27,941
That was really good.
512
00:37:27,941 --> 00:37:30,030
You almost had me.
513
00:37:39,561 --> 00:37:42,042
You're insane.
514
00:37:43,652 --> 00:37:46,046
I know.
515
00:37:46,046 --> 00:37:48,875
[grunting]
516
00:37:51,834 --> 00:37:55,316
It's a beautiful night.
517
00:37:55,316 --> 00:38:01,148
For decades, I enjoyed
being in that beast...
518
00:38:01,148 --> 00:38:03,846
that's been
roaming these woods.
519
00:38:09,287 --> 00:38:11,985
And just the raw strength...
520
00:38:14,988 --> 00:38:17,425
Helped me survive
the JSA attacks
521
00:38:17,425 --> 00:38:20,559
one after the other.
522
00:38:20,559 --> 00:38:25,651
But being in that monster,
I had to stay hidden.
523
00:38:25,651 --> 00:38:28,349
I grew tired of hiding.
524
00:38:28,349 --> 00:38:31,787
I missed the adulation
that Dolores Winters got.
525
00:38:33,572 --> 00:38:36,575
I wanted that again.
526
00:38:36,575 --> 00:38:38,577
Like, I know Jordan and
Dr. Ito may have other plans.
527
00:38:38,577 --> 00:38:43,669
But for me,
that's what this is all about.
528
00:38:45,845 --> 00:38:50,632
So after the operation,
529
00:38:50,632 --> 00:38:53,461
I did some traveling.
530
00:38:53,461 --> 00:38:55,768
I did my research.
531
00:38:55,768 --> 00:38:57,247
[grunts]
Ah--
532
00:38:57,247 --> 00:38:59,554
I talked
to almost everyone you knew,
533
00:38:59,554 --> 00:39:01,774
from your landlord
in Van Nuys...
534
00:39:04,951 --> 00:39:07,127
To Mike's mom.
535
00:39:07,127 --> 00:39:08,868
When I finally made
my way to you,
536
00:39:08,868 --> 00:39:12,437
I was more than ready
to play that role.
537
00:39:12,437 --> 00:39:15,527
And I was accepted back
so quickly
538
00:39:15,527 --> 00:39:19,139
because everyone
worshipped Starman...
539
00:39:19,139 --> 00:39:21,446
especially you.
540
00:39:23,665 --> 00:39:26,668
But I had to cement
that acceptance.
541
00:39:26,668 --> 00:39:30,890
So I made myself a victim
542
00:39:30,890 --> 00:39:33,066
with the help of some friends.
543
00:39:33,066 --> 00:39:35,460
[snarling]
544
00:39:42,858 --> 00:39:46,732
You brought me into
the circle of trust, Pat.
545
00:39:46,732 --> 00:39:49,430
And you brought me
closer to Courtney.
546
00:39:49,430 --> 00:39:54,609
And more importantly, to my
ultimate prize, the Staff.
547
00:39:56,350 --> 00:39:59,397
So I not only bonded
with all of you,
548
00:39:59,397 --> 00:40:01,137
I bonded with it.
549
00:40:01,137 --> 00:40:03,705
And thanks to Courtney,
550
00:40:03,705 --> 00:40:07,883
the bond with the Staff
is now complete.
551
00:40:07,883 --> 00:40:10,451
At the same time,
I had to make sure
552
00:40:10,451 --> 00:40:12,845
Courtney's friends
stayed out of my way
553
00:40:12,845 --> 00:40:15,717
because if anyone
saw through my disguise,
554
00:40:15,717 --> 00:40:18,024
it would be Cindy Burman.
555
00:40:18,024 --> 00:40:20,592
So I used Yolanda
to push her away.
556
00:40:20,592 --> 00:40:22,942
The way you don't let
Dragon King's kid off the hook,
557
00:40:22,942 --> 00:40:25,684
it's very Ted.
It's good judgment.
558
00:40:25,684 --> 00:40:28,251
And then I urged Beth
to cut off her parents
559
00:40:28,251 --> 00:40:29,992
to keep her distracted.
560
00:40:29,992 --> 00:40:33,169
First rule I have--
protect the family.
561
00:40:34,301 --> 00:40:37,043
And Rick... ha ha.
562
00:40:37,043 --> 00:40:40,481
Rex Tyler's
angry little brute.
563
00:40:40,481 --> 00:40:42,570
I mean, we all know
what Rex went through
564
00:40:42,570 --> 00:40:44,920
before he set a limiter
on that hourglass.
565
00:40:44,920 --> 00:40:49,447
So, oh, I'd hate to be
Rick right now.
566
00:40:49,447 --> 00:40:52,667
He must be in a world of pain.
567
00:40:52,667 --> 00:40:57,455
And finally... your son.
568
00:40:58,499 --> 00:41:00,762
I told Mike to go prove
he could do
569
00:41:00,762 --> 00:41:04,157
what you said he couldn't.
570
00:41:04,157 --> 00:41:06,115
And then I put him
and his inept friend
571
00:41:06,115 --> 00:41:08,727
with the pen in harm's way.
572
00:41:10,337 --> 00:41:12,252
That worked out great.
573
00:41:13,558 --> 00:41:17,866
It all worked out...
574
00:41:17,866 --> 00:41:20,478
and so will
the rest of our plan.
575
00:41:23,916 --> 00:41:26,745
You wanna hear
Jordan's endgame, Pat?
576
00:41:29,791 --> 00:41:31,445
Pat?
577
00:41:31,445 --> 00:41:34,448
[dark music]
578
00:41:34,448 --> 00:41:36,668
Oh.
579
00:41:42,848 --> 00:41:45,328
Bye, Pat.
580
00:41:53,249 --> 00:41:57,906
[intense musical buildup]
581
00:42:20,320 --> 00:42:21,408
Greg, move your head.
582
00:42:21,458 --> 00:42:26,008
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.