All language subtitles for Stargirl s03e12 The Last Will and Testament.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,349 --> 00:00:03,090 When the Justice Society first formed, 2 00:00:03,090 --> 00:00:05,918 it was a scientist, The Ultra-Humanite. 3 00:00:05,918 --> 00:00:07,659 With a little help from Dragon King. 4 00:00:07,659 --> 00:00:11,185 But he escaped us by putting his brain 5 00:00:11,185 --> 00:00:14,449 into the body of an actress named Dolores Winters. 6 00:00:15,189 --> 00:00:17,321 What are you two idiots doing here? 7 00:00:17,321 --> 00:00:19,193 Jakeem: Helping Cindy's the right thing to do. 8 00:00:19,193 --> 00:00:20,759 Maybe The Thunderbolt could cure her. 9 00:00:20,759 --> 00:00:22,587 Let's team up. 10 00:00:22,587 --> 00:00:24,024 If they're looking for trouble, 11 00:00:24,024 --> 00:00:25,590 they're gonna be sorry they got it. 12 00:00:25,590 --> 00:00:27,114 Jordan: At least you'll die together. 13 00:00:27,114 --> 00:00:29,420 Beth: These are human remains. 14 00:00:29,420 --> 00:00:32,815 [screams] 15 00:00:32,815 --> 00:00:34,469 I wanna wipe the slate clean. 16 00:00:34,469 --> 00:00:37,254 I'm taking Icicle out the first chance I get. 17 00:00:37,254 --> 00:00:39,474 Jordan says he wants to work together. 18 00:00:39,474 --> 00:00:41,084 How can you be that naive? 19 00:00:41,084 --> 00:00:42,825 Jordan: I'm willing to help the JSA 20 00:00:42,825 --> 00:00:45,654 take down The Ultra-Humanite. 21 00:00:45,654 --> 00:00:47,917 It's time. 22 00:00:47,917 --> 00:00:50,572 [intense sounds] 23 00:00:52,095 --> 00:00:55,925 And the award for Best Actress goes to... 24 00:00:58,362 --> 00:01:01,626 Dolores Winters for "Remembering to Forget." 25 00:01:01,626 --> 00:01:04,629 [stirring music] 26 00:01:04,629 --> 00:01:08,764 ♪ 27 00:01:08,764 --> 00:01:11,767 - Thank you, Mr. Colman. - Congratulations, Ms. Winters. 28 00:01:15,553 --> 00:01:19,905 I don't know how to express my gratitude. 29 00:01:19,905 --> 00:01:23,692 I don't know how this even happened, really, but... 30 00:01:23,692 --> 00:01:26,086 here it is in my hand. 31 00:01:27,087 --> 00:01:29,350 It's heavier than I imagined. 32 00:01:29,350 --> 00:01:31,917 [laughter] 33 00:01:31,917 --> 00:01:36,531 As actors, we are called upon to lose ourselves in the role. 34 00:01:36,531 --> 00:01:39,403 And I could not have dreamed for a better character 35 00:01:39,403 --> 00:01:41,188 to become lost in. 36 00:01:42,885 --> 00:01:45,627 Thank you. I love you all! 37 00:01:45,627 --> 00:01:47,759 [applause] 38 00:01:47,759 --> 00:01:50,588 [stirring music] 39 00:01:50,588 --> 00:01:57,595 40 00:01:57,595 --> 00:02:00,598 [moody music] 41 00:02:00,598 --> 00:02:07,692 42 00:02:27,234 --> 00:02:31,673 You did it. - Yes! Dolores! 43 00:02:31,673 --> 00:02:33,240 What a triumph. 44 00:02:34,719 --> 00:02:36,852 Mr. Standish? 45 00:02:36,852 --> 00:02:42,988 Well, the party is long over. Everyone has gone home. 46 00:02:42,988 --> 00:02:44,860 I think you should leave. 47 00:02:44,860 --> 00:02:48,559 But I was hoping that-- that maybe we could talk. 48 00:02:48,559 --> 00:02:50,474 That's all. 49 00:02:50,474 --> 00:02:53,390 I have a friend on their way. They'll be here any moment. 50 00:02:53,390 --> 00:02:58,743 Oh, Dolores, I-I am madly in love with you. 51 00:02:58,743 --> 00:03:00,832 [laughs] 52 00:03:00,832 --> 00:03:03,748 You're drunk. Go home. 53 00:03:03,748 --> 00:03:05,533 Oh, but like sees like, Dolores. 54 00:03:05,533 --> 00:03:08,405 And--and when I look into your beautiful eyes, 55 00:03:08,405 --> 00:03:11,278 I see an actor, always acting... 56 00:03:12,583 --> 00:03:15,630 Even when the cameras aren't rolling. 57 00:03:15,630 --> 00:03:18,198 I see a woman hiding, 58 00:03:18,198 --> 00:03:19,895 pretending to be something she's not. 59 00:03:19,895 --> 00:03:24,813 Uh, but I-I won't judge you, Dolores. 60 00:03:24,813 --> 00:03:27,337 Please... 61 00:03:27,337 --> 00:03:30,210 show me who you truly are. 62 00:03:34,039 --> 00:03:36,216 [crunch] Ohh-- 63 00:03:36,216 --> 00:03:39,393 [gasping, whimpering] 64 00:03:41,569 --> 00:03:44,485 You really saw me in here, didn't you? 65 00:03:45,790 --> 00:03:47,531 That's unfortunate. 66 00:03:48,924 --> 00:03:50,230 Ahh! 67 00:03:53,407 --> 00:03:55,583 [crunching, cracking sounds] [Standish yelling] 68 00:03:56,714 --> 00:03:58,499 Aah! 69 00:03:58,499 --> 00:04:00,936 [breathing heavily] 70 00:04:09,640 --> 00:04:13,296 [continues breathing heavily] 71 00:04:13,296 --> 00:04:17,126 [soft music] 72 00:04:17,126 --> 00:04:20,825 73 00:04:20,825 --> 00:04:22,784 You dropped your trophy. 74 00:04:28,529 --> 00:04:32,881 Dr. Ito, you're late. 75 00:04:40,976 --> 00:04:42,369 Who was that? 76 00:04:42,369 --> 00:04:44,936 Someone who was getting too close... 77 00:04:47,199 --> 00:04:50,115 Like the Justice Society is. 78 00:04:50,115 --> 00:04:55,120 They picked up my trail again. 79 00:04:55,120 --> 00:04:58,341 I need a new body. 80 00:04:58,341 --> 00:05:00,865 [chuckles] 81 00:05:00,865 --> 00:05:05,000 Given the JSA and our inevitable confrontation, 82 00:05:05,000 --> 00:05:10,266 I've been making a few improvements of my own. 83 00:05:16,316 --> 00:05:21,103 Intent on earning your name, are you, Dragon King? 84 00:05:21,103 --> 00:05:23,323 I could do the same for you. 85 00:05:23,323 --> 00:05:28,240 No. I have another idea in mind. 86 00:05:32,680 --> 00:05:35,073 An albino gorilla. 87 00:05:35,073 --> 00:05:39,904 A body powerful enough to destroy the entire JSA, 88 00:05:39,904 --> 00:05:42,559 after a few modifications, of course. 89 00:05:43,430 --> 00:05:48,609 Hmm, an intriguing choice. 90 00:05:48,609 --> 00:05:50,393 I'm almost jealous. 91 00:05:50,393 --> 00:05:52,352 Yes. 92 00:05:55,311 --> 00:05:59,097 Won't this be fun? 93 00:06:00,795 --> 00:06:05,147 [dramatic sweeping music] 94 00:06:28,344 --> 00:06:30,215 [knock on door] 95 00:06:38,180 --> 00:06:40,617 Hey. 96 00:06:40,617 --> 00:06:46,449 I can't stop thinking about Artemis, how alone she is. 97 00:06:46,449 --> 00:06:50,322 And Sylvester wanting to take the Staff 98 00:06:50,322 --> 00:06:53,369 and--and bring in Icicle by himself? 99 00:06:53,369 --> 00:06:57,591 There--there are so many things wrong with that idea. 100 00:06:57,591 --> 00:07:00,550 Sylvester still thinks Icicle is his fight. 101 00:07:00,550 --> 00:07:03,597 It's all our fight. 102 00:07:04,554 --> 00:07:06,600 I don't care if Jordan says he wants peace. 103 00:07:06,600 --> 00:07:08,819 He didn't kill the Crocks out of self-defense. 104 00:07:08,819 --> 00:07:12,170 He needs to be stopped. 105 00:07:12,170 --> 00:07:13,563 Yeah. 106 00:07:13,563 --> 00:07:17,480 [ominous music] 107 00:07:17,480 --> 00:07:24,531 108 00:07:28,665 --> 00:07:31,363 He left a note. 109 00:07:33,409 --> 00:07:35,498 What's it say? 110 00:07:35,498 --> 00:07:39,981 Said he had a few things to do. He'll be back soon. 111 00:07:41,330 --> 00:07:43,985 We have to find him. 112 00:07:47,989 --> 00:07:51,514 [moody music] 113 00:07:51,514 --> 00:07:58,608 114 00:08:30,597 --> 00:08:32,381 Hey. 115 00:08:36,428 --> 00:08:39,040 What do you want, Mr. Pemberton? 116 00:08:39,040 --> 00:08:42,217 Just, uh, seeing how you're holding up. 117 00:08:44,262 --> 00:08:47,396 What are you planning here? 118 00:08:47,396 --> 00:08:50,486 I'm going to kill Jordan Mahkent. 119 00:08:50,486 --> 00:08:53,663 Look, I know that every fiber 120 00:08:53,663 --> 00:08:55,360 of your being wants to find 121 00:08:55,360 --> 00:08:57,493 that Nordic freak and smash 122 00:08:57,493 --> 00:09:01,192 the smug look off his face. 123 00:09:01,192 --> 00:09:04,718 But... there's a future 124 00:09:04,718 --> 00:09:07,198 your parents wanted for you, 125 00:09:07,198 --> 00:09:09,592 and it's not prison. 126 00:09:09,592 --> 00:09:11,638 If you wanna honor your parents, 127 00:09:11,638 --> 00:09:15,555 go to college and be the star 128 00:09:15,555 --> 00:09:17,600 that they raised you to be. 129 00:09:17,600 --> 00:09:21,648 So Jordan Mahkent just gets a pass? 130 00:09:21,648 --> 00:09:26,261 Hell no. I'm gonna kill him for you. 131 00:09:43,234 --> 00:09:47,151 [whooshing sounds] 132 00:09:54,506 --> 00:09:59,294 [breathing heavily] 133 00:10:20,228 --> 00:10:22,230 [grunting] 134 00:10:24,667 --> 00:10:27,496 [groaning] 135 00:10:32,283 --> 00:10:35,243 [intense musical buildup] 136 00:10:35,243 --> 00:10:41,162 137 00:10:41,162 --> 00:10:44,252 [panting] 138 00:10:49,605 --> 00:10:51,825 Aah! 139 00:10:56,699 --> 00:10:59,963 [phone buzzes] 140 00:11:13,977 --> 00:11:15,326 Rick's still not answering. 141 00:11:15,326 --> 00:11:18,199 Shocker. Any news on that creature? 142 00:11:18,199 --> 00:11:19,330 Not yet. 143 00:11:21,245 --> 00:11:23,639 - Mr. Pemberton. - Are there any updates? 144 00:11:23,639 --> 00:11:25,946 I've been tapping into the satellite feeds, 145 00:11:25,946 --> 00:11:28,513 searching the woods around Blue Valley for The Ultra-Humanite. 146 00:11:28,513 --> 00:11:31,125 But now that you burned down the barn, 147 00:11:31,125 --> 00:11:33,562 I think he's taken shelter somewhere new. 148 00:11:33,562 --> 00:11:35,477 My bad. Where's Rick? 149 00:11:35,477 --> 00:11:37,697 Still not answering anyone's calls. 150 00:11:37,697 --> 00:11:39,046 Where's Courtney? 151 00:11:39,046 --> 00:11:40,221 Well, I didn't tell her we were meeting. 152 00:11:40,221 --> 00:11:41,962 Wait. Why not? 153 00:11:41,962 --> 00:11:43,920 Because she already knows the plan. 154 00:11:43,920 --> 00:11:47,663 - What is the plan? - I'm gonna face Icicle myself. 155 00:11:50,797 --> 00:11:55,062 - We should come with you. - No. 156 00:11:57,281 --> 00:11:59,849 Jordan's stronger now. He's too dangerous. 157 00:11:59,849 --> 00:12:02,025 With Cameron and his crazy grandparents, 158 00:12:02,025 --> 00:12:04,114 Jordan won't be alone. 159 00:12:04,114 --> 00:12:06,769 Yeah, he will. I dropped a bug 160 00:12:06,769 --> 00:12:09,511 in the Mahkents' living room when Pat and I were there. 161 00:12:09,511 --> 00:12:12,122 Cameron and his grandparents are going to a vigil tonight 162 00:12:12,122 --> 00:12:13,645 for his art teacher. 163 00:12:13,645 --> 00:12:15,778 Mr. Deisinger? 164 00:12:15,778 --> 00:12:18,215 Yeah. Apparently, he's been missing for days. 165 00:12:18,215 --> 00:12:19,826 Wait, what? What happened? 166 00:12:19,826 --> 00:12:21,871 Well, with the Mahkents and The Ultra-Humanite 167 00:12:21,871 --> 00:12:25,701 running around, nothing good, I'm guessing. 168 00:12:25,701 --> 00:12:28,617 So Jordan Mahkent will be home alone tonight? 169 00:12:28,617 --> 00:12:31,881 Yeah, until I show up for our little chat. 170 00:12:31,881 --> 00:12:34,754 You're sure you don't want our help? 171 00:12:35,580 --> 00:12:37,452 Actually, I do. 172 00:12:42,065 --> 00:12:47,854 When the JSA died, they left family members behind. 173 00:12:49,551 --> 00:12:54,034 Sandman has a nephew, The Atom, a son, 174 00:12:54,034 --> 00:12:57,341 Green Lantern's kids, Jennie and her brother. 175 00:12:59,779 --> 00:13:01,519 But there are other JSA members 176 00:13:01,519 --> 00:13:03,695 whose bloodlines died that night... 177 00:13:06,481 --> 00:13:11,138 Heroes like me who had no families 178 00:13:11,138 --> 00:13:15,142 to pass their legacies on to, 179 00:13:15,142 --> 00:13:18,362 Mr. Terrific, Dr. Fate, 180 00:13:18,362 --> 00:13:22,845 The Spectre, Flash... 181 00:13:24,542 --> 00:13:26,762 And others who shouldn't be forgotten. 182 00:13:33,508 --> 00:13:37,077 So I'm asking both of you, when this is all over, 183 00:13:37,077 --> 00:13:40,341 go find someone like yourself, 184 00:13:40,341 --> 00:13:45,737 someone worthy of taking one of these mantles on for their own. 185 00:13:45,737 --> 00:13:48,218 Keep my friends' legacies alive. 186 00:13:48,218 --> 00:13:49,611 You're talking to us like 187 00:13:49,611 --> 00:13:51,831 we're never gonna see you again. 188 00:13:51,831 --> 00:13:54,485 Don't be silly. 189 00:13:54,485 --> 00:13:56,836 I'll catch up with you guys later. 190 00:13:59,316 --> 00:14:02,667 [emotional music] 191 00:14:02,667 --> 00:14:09,022 192 00:14:09,022 --> 00:14:12,025 I'm not sure about this place. 193 00:14:12,025 --> 00:14:14,288 What, are you kidding? This is awesome! 194 00:14:14,288 --> 00:14:18,988 The ISA meeting room. Oh, check it out. 195 00:14:18,988 --> 00:14:20,772 Okay. 196 00:14:23,514 --> 00:14:25,908 So what... the ISA just sat around 197 00:14:25,908 --> 00:14:27,954 looking at a painting of themselves? 198 00:14:27,954 --> 00:14:30,043 Ugh, are we sure we wanna use this 199 00:14:30,043 --> 00:14:31,914 for the Young All-Stars HQ? 200 00:14:31,914 --> 00:14:34,569 I mean, it's pretty cold down here for a reptile. 201 00:14:34,569 --> 00:14:36,353 No offense. 202 00:14:39,356 --> 00:14:41,619 What exactly is happening to you? 203 00:14:44,535 --> 00:14:47,451 We only wanna help, Cindy. We're a team now, aren't we? 204 00:14:47,451 --> 00:14:49,410 And that's what teammates do. 205 00:14:51,716 --> 00:14:55,590 My dad experimented on me my whole life. 206 00:14:55,590 --> 00:14:57,940 He put metal shivs in my arms 207 00:14:57,940 --> 00:14:59,942 and pumped me so full of chemicals, 208 00:14:59,942 --> 00:15:02,902 my hair turned white. 209 00:15:06,644 --> 00:15:09,952 I think my father did something else to me, 210 00:15:09,952 --> 00:15:11,432 something that lay dormant 211 00:15:11,432 --> 00:15:14,914 until I came back from the Shadowlands. 212 00:15:14,914 --> 00:15:20,267 - Does it hurt? - Uh, yeah, sometimes. 213 00:15:20,267 --> 00:15:22,182 You took The Gambler's laptop 214 00:15:22,182 --> 00:15:24,401 because you were looking for your dad's hidden labs, right? 215 00:15:24,401 --> 00:15:27,970 Yeah. And I searched through all the labs I could find, 216 00:15:27,970 --> 00:15:30,886 hoping one might have answers on to how to reverse this. 217 00:15:30,886 --> 00:15:35,064 Okay. I got an idea. I'm gonna wish that-- 218 00:15:35,064 --> 00:15:36,674 Wait! You madman! 219 00:15:36,674 --> 00:15:39,068 Write it down first! Think it through! 220 00:15:39,068 --> 00:15:40,983 - I know what I'm doing! - Jakeem-- 221 00:15:40,983 --> 00:15:42,550 Don't embarrass me in front of her! 222 00:15:42,550 --> 00:15:44,334 Thunderbolt, I wish you would take me, Mike, 223 00:15:44,334 --> 00:15:46,597 and Cindy to the labs that has what we're looking for. 224 00:15:46,597 --> 00:15:48,164 Oh, no. 225 00:16:12,362 --> 00:16:14,451 Cameron? 226 00:16:14,451 --> 00:16:16,758 Hey. 227 00:16:16,758 --> 00:16:20,457 Courtney still hasn't called or texted me back. 228 00:16:20,457 --> 00:16:26,898 Whatever is going on, I know she cares about you. 229 00:16:26,898 --> 00:16:28,857 Give her some time. 230 00:16:28,857 --> 00:16:32,904 I don't think anything we say is gonna change her mind, Dad. 231 00:16:32,904 --> 00:16:37,083 We have to prove your intentions are good... 232 00:16:37,083 --> 00:16:39,346 somehow. 233 00:16:44,568 --> 00:16:49,878 Your teacher, um, the one who's gone missing-- 234 00:16:49,878 --> 00:16:51,923 Mr. Deisinger. 235 00:16:52,968 --> 00:16:56,667 He may have fallen prey to The Ultra-Humanite. 236 00:16:56,667 --> 00:16:59,540 But the police... they thought he might have had 237 00:16:59,540 --> 00:17:03,587 another psychotic break or--or--or wandered off. 238 00:17:06,590 --> 00:17:08,636 You think he could be dead? 239 00:17:13,684 --> 00:17:19,386 What if I went after The Ultra-Humanite? 240 00:17:21,692 --> 00:17:25,174 What if I brought him in myself? 241 00:17:27,611 --> 00:17:30,049 Would that be enough? 242 00:17:40,842 --> 00:17:44,237 - Hey. - Courtney took the Staff? 243 00:17:44,237 --> 00:17:46,500 She went looking for you. Where--where were ya? 244 00:17:46,500 --> 00:17:48,502 - When's she coming back? - Listen. 245 00:17:48,502 --> 00:17:51,940 We decided we're not gonna let you go it alone. 246 00:17:53,115 --> 00:17:56,031 Okay, I've tried to be diplomatic about this, 247 00:17:56,031 --> 00:17:58,033 but it's not your choice to make. 248 00:17:58,033 --> 00:17:59,817 It's mine. 249 00:17:59,817 --> 00:18:02,951 Okay, Icicle's more powerful than ever, all right? 250 00:18:02,951 --> 00:18:04,518 And Beth, she's still not sure 251 00:18:04,518 --> 00:18:07,477 what Jordan even did with the Crocks. 252 00:18:07,477 --> 00:18:11,829 All due respect to the dead, I'm not the Crocks, Pat. 253 00:18:11,829 --> 00:18:13,266 I can protect myself. 254 00:18:13,266 --> 00:18:16,399 I shouldn't even have to say that. 255 00:18:18,401 --> 00:18:20,055 You need our help. 256 00:18:20,055 --> 00:18:21,361 [bang] 257 00:18:21,361 --> 00:18:23,972 Don't you get it? 258 00:18:23,972 --> 00:18:28,629 I don't want your help! Okay? 259 00:18:28,629 --> 00:18:31,153 Do I have to spell it out for you? 260 00:18:31,153 --> 00:18:33,068 I mean, look at you. 261 00:18:36,071 --> 00:18:38,160 You put a bunch of kids in harm's way 262 00:18:38,160 --> 00:18:40,902 just to make yourself feel important. 263 00:18:41,729 --> 00:18:44,558 - That's just not true. - Yes, it is. 264 00:18:44,558 --> 00:18:46,386 And the only reason they respect you is 265 00:18:46,386 --> 00:18:48,170 because they weren't there 266 00:18:48,170 --> 00:18:52,522 to see what an ineffectual loser Stripesy really was. 267 00:18:54,002 --> 00:18:56,222 You know you're a laughingstock? 268 00:18:56,222 --> 00:19:00,878 You were the joke of the entire JSA. 269 00:19:04,099 --> 00:19:06,101 Why are you saying this to me? 270 00:19:06,101 --> 00:19:08,582 Okay. 271 00:19:08,582 --> 00:19:10,888 I've tried to let this go. 272 00:19:10,888 --> 00:19:13,282 I've tried to, but I can't. 273 00:19:13,282 --> 00:19:16,503 This is coming from the hard truth, okay? 274 00:19:17,243 --> 00:19:19,549 The night the JSA went up against the ISA, 275 00:19:19,549 --> 00:19:21,899 you wouldn't stop calling me on the radio. 276 00:19:21,899 --> 00:19:23,727 Do you remember that? 277 00:19:23,727 --> 00:19:27,862 Then you came back after I ordered you to stay away! 278 00:19:30,386 --> 00:19:33,346 You distracted me during the most important 279 00:19:33,346 --> 00:19:38,307 fight of my life, and you got me killed, Pat! 280 00:19:38,307 --> 00:19:41,223 I'm not gonna let it happen again! 281 00:19:45,314 --> 00:19:47,490 You're no hero. 282 00:19:49,100 --> 00:19:52,887 Not then and not now. 283 00:19:57,283 --> 00:20:00,590 You are just a sidekick. 284 00:20:20,262 --> 00:20:22,221 You heard us? 285 00:20:22,221 --> 00:20:24,875 All of it. 286 00:20:28,749 --> 00:20:33,188 Well, it is what it is, kid. 287 00:20:33,188 --> 00:20:39,368 You know, since the day I found the Staff, 288 00:20:39,368 --> 00:20:42,284 you've been my hero. 289 00:20:42,284 --> 00:20:47,289 I even thought you were my father for a while. 290 00:20:49,422 --> 00:20:52,686 But when Brainwave came after me, 291 00:20:52,686 --> 00:20:55,906 it was Pat who saved me. 292 00:20:55,906 --> 00:20:58,126 And when Cindy hurt me, 293 00:20:58,126 --> 00:21:00,302 it was Pat who got me to the hospital. 294 00:21:00,302 --> 00:21:02,957 And when my dad came to take that locket 295 00:21:02,957 --> 00:21:07,657 and I was absolutely crushed, 296 00:21:07,657 --> 00:21:10,007 Pat was there for me too. 297 00:21:11,531 --> 00:21:15,056 He's been there for me every time I've ever needed him. 298 00:21:15,056 --> 00:21:18,886 So... 299 00:21:18,886 --> 00:21:22,106 you're not my hero, Starman. 300 00:21:24,805 --> 00:21:28,765 Pat Dugan is my hero. 301 00:21:31,507 --> 00:21:33,466 I was so disappointed 302 00:21:33,466 --> 00:21:36,295 when I found out you weren't my father. 303 00:21:39,776 --> 00:21:44,303 But I thank God every day that Pat is. 304 00:21:47,001 --> 00:21:49,133 I need the Staff. 305 00:21:49,133 --> 00:21:52,267 I'm not giving it to you. 306 00:22:02,059 --> 00:22:04,366 Cosmo. 307 00:22:04,366 --> 00:22:07,413 No. You stay. 308 00:22:11,808 --> 00:22:16,378 You may have swayed the Staff to yourself before, 309 00:22:16,378 --> 00:22:19,555 but deep down... 310 00:22:19,555 --> 00:22:21,949 you know it belongs to me. 311 00:22:24,212 --> 00:22:26,649 You're not worthy of it. 312 00:22:30,740 --> 00:22:34,309 I'll be back after I go take care of Icicle. 313 00:22:34,309 --> 00:22:37,660 - Stop. - Sorry, kid. 314 00:22:53,763 --> 00:22:56,853 [somber music] 315 00:22:56,853 --> 00:22:59,378 316 00:22:59,378 --> 00:23:02,337 How did he take the Staff from you? 317 00:23:02,337 --> 00:23:05,427 He asked Cosmo to come to him, and... 318 00:23:05,427 --> 00:23:07,342 I couldn't do anything about it. 319 00:23:07,342 --> 00:23:12,129 - It didn't come back? Why? - Because I'm not Starman. 320 00:23:13,566 --> 00:23:15,437 I'm gonna go and get S.T.R.I.P.E. 321 00:23:15,437 --> 00:23:18,701 to try and intercept Sylvester before he gets to Jordan's. 322 00:23:18,701 --> 00:23:20,442 We need Rick. 323 00:23:20,442 --> 00:23:23,140 We need his help, and he needs ours. 324 00:23:23,140 --> 00:23:27,144 So go talk to him. I'll check in later. 325 00:23:29,930 --> 00:23:34,108 Court, I'm really sorry. 326 00:23:34,108 --> 00:23:37,372 You didn't do anything wrong, Pat. 327 00:23:46,555 --> 00:23:49,428 This all looks the same. We've been walking forever. 328 00:23:49,428 --> 00:23:51,778 Where the hell are we? - A place where you find 329 00:23:51,778 --> 00:23:53,606 what you're looking for. 330 00:23:53,606 --> 00:23:56,435 And what are we looking for exactly? 331 00:23:56,435 --> 00:23:58,872 - A cure. - Well, Cindy Burman was, yes. 332 00:23:58,872 --> 00:24:00,917 But you, my friend, made the wish, 333 00:24:00,917 --> 00:24:03,006 and you were looking to impress her. 334 00:24:03,006 --> 00:24:05,313 So ta-da, here's your chance! 335 00:24:05,313 --> 00:24:07,010 - What does that mean? - [grunts] 336 00:24:07,010 --> 00:24:09,491 Thunderbolt? 337 00:24:10,797 --> 00:24:12,538 Oh, God, you guys are useless. 338 00:24:12,538 --> 00:24:14,365 Call him out here, Jakeem, right now! 339 00:24:14,365 --> 00:24:16,716 Make him explain! "So cool" his pink ass! 340 00:24:16,716 --> 00:24:19,588 Wait, wait. 341 00:24:20,850 --> 00:24:23,157 We're by one of my dad's labs. 342 00:24:23,157 --> 00:24:27,248 Jakeem, I think you did it. Let's go, idiots! 343 00:24:27,248 --> 00:24:28,771 See? I did it. 344 00:24:28,771 --> 00:24:31,470 Did what exactly? That's what I wanna know. 345 00:24:33,167 --> 00:24:37,519 Oh, man, this is not good. Not good at all. 346 00:24:37,519 --> 00:24:39,478 Zeek, what happened? 347 00:24:39,478 --> 00:24:42,045 Sylvester, that's what happened. 348 00:24:42,045 --> 00:24:44,004 - He did this? - Yeah. I walked in. 349 00:24:44,004 --> 00:24:47,529 He went flying off like a witch on a broomstick. 350 00:24:47,529 --> 00:24:49,749 Zeek, he's lost his mind. 351 00:24:50,576 --> 00:24:53,970 Or maybe that's what he wants you to think. 352 00:24:53,970 --> 00:24:55,581 Let me run this by you, Dugan. 353 00:24:55,581 --> 00:24:59,149 Maybe, just maybe, Sylvester is doing to you 354 00:24:59,149 --> 00:25:00,629 what you did to Little Dugan 355 00:25:00,629 --> 00:25:04,024 when Eclipso was prancing around Blue Valley. 356 00:25:05,199 --> 00:25:06,983 What did I do? 357 00:25:06,983 --> 00:25:11,118 You told Mike to meet you when S.T.R.I.P.E. was fixed, 358 00:25:11,118 --> 00:25:13,729 knowing good and well it wouldn't be. 359 00:25:13,729 --> 00:25:16,471 You lied to him to protect him. 360 00:25:19,474 --> 00:25:22,564 So he's lying to protect me. 361 00:25:24,784 --> 00:25:28,701 He'd rather we hate him than have us get hurt. 362 00:25:30,616 --> 00:25:33,619 Sylvester's gonna get himself killed. 363 00:25:33,619 --> 00:25:36,447 Grab that wrench. I gotta move fast. 364 00:25:36,447 --> 00:25:38,275 Well, hold on, Dugan. 365 00:25:38,275 --> 00:25:40,190 I'm as fast as they come, but putting old Humpty Dumpty 366 00:25:40,190 --> 00:25:42,932 together here is gonna take more than a few minutes. 367 00:25:42,932 --> 00:25:45,587 I understand that, but I got an idea. 368 00:25:45,587 --> 00:25:47,502 Ooh. Ha ha. 369 00:25:58,078 --> 00:26:00,384 Call me when you find Rick. 370 00:26:01,908 --> 00:26:03,779 We will. 371 00:26:08,828 --> 00:26:11,526 I need your help. 372 00:26:49,477 --> 00:26:54,090 This is one of your dad's creepy labs. 373 00:26:54,090 --> 00:26:57,050 Very creepy. 374 00:26:57,050 --> 00:26:59,922 What are we looking for? A potion? 375 00:26:59,922 --> 00:27:01,532 What? No. He's not a wizard. 376 00:27:01,532 --> 00:27:04,144 There was a wizard in the ISA, wasn't there? 377 00:27:04,144 --> 00:27:06,059 Yes. Okay, there was. 378 00:27:07,277 --> 00:27:12,761 Um, someone's been working in here. 379 00:27:12,761 --> 00:27:16,025 But I thought you said your dad is dead. 380 00:27:17,548 --> 00:27:19,638 He's supposed to be. 381 00:27:32,825 --> 00:27:34,391 [creaking] 382 00:27:57,240 --> 00:28:00,504 [suspenseful music] 383 00:28:00,504 --> 00:28:07,076 384 00:28:27,270 --> 00:28:29,359 What the hell are you doing here? 385 00:28:29,359 --> 00:28:30,970 I know you're trying to protect us, 386 00:28:30,970 --> 00:28:34,234 saying what you said, taking out S.T.R.I.P.E. 387 00:28:34,234 --> 00:28:36,236 But I'm not letting you do this alone. 388 00:28:36,236 --> 00:28:38,238 This is my fight, Pat! 389 00:28:38,238 --> 00:28:41,894 You keep saying that, but it doesn't have to be. 390 00:28:41,894 --> 00:28:44,897 The reason I was brought back from the dead 391 00:28:44,897 --> 00:28:48,988 was to fight another man back from the dead, 392 00:28:48,988 --> 00:28:54,645 to--to avenge the JSA, to fix my mistakes. 393 00:28:54,645 --> 00:28:58,127 I'm the reason why the JSA died. 394 00:28:58,127 --> 00:29:01,478 The--they should have come back instead of me. 395 00:29:01,478 --> 00:29:04,917 So if I die making things right, then I die. 396 00:29:04,917 --> 00:29:07,658 Don't say that. 397 00:29:07,658 --> 00:29:10,357 This is my destiny, Pat. 398 00:29:11,358 --> 00:29:13,316 Then it's my destiny too. 399 00:29:13,316 --> 00:29:15,797 You're my friend. You're my partner. 400 00:29:15,797 --> 00:29:19,496 And I'm not letting you do this alone, and that's it. 401 00:29:25,067 --> 00:29:27,026 Everything I said back there-- 402 00:29:27,026 --> 00:29:29,028 Hey, I know, all right? 403 00:29:29,028 --> 00:29:33,162 Forget it. We gotta do this. 404 00:29:33,162 --> 00:29:35,121 Let's go. 405 00:29:54,009 --> 00:29:57,491 [dark music] 406 00:29:57,491 --> 00:29:59,798 407 00:29:59,798 --> 00:30:03,105 Don't touch anything! You might catch what she has. 408 00:30:03,105 --> 00:30:05,586 Uh, really? 409 00:30:05,586 --> 00:30:06,848 Just sayin'. 410 00:30:06,848 --> 00:30:08,067 Mm-hmm. 411 00:30:08,067 --> 00:30:09,633 Dude, what's the matter with you? 412 00:30:09,633 --> 00:30:11,113 Y-y-you don't know what this stuff does. 413 00:30:11,113 --> 00:30:12,375 Why would you say that, though? 414 00:30:12,375 --> 00:30:14,900 Ugh, forget it. 415 00:30:14,900 --> 00:30:18,294 [eerie notes] 416 00:30:21,907 --> 00:30:25,606 Is that a-a-a body? 417 00:30:28,914 --> 00:30:31,003 It's something. 418 00:30:42,405 --> 00:30:45,626 [both gagging] 419 00:30:45,626 --> 00:30:49,108 I-it's my dad. 420 00:30:57,464 --> 00:31:01,120 [thudding footsteps] 421 00:31:02,599 --> 00:31:06,560 Hello, my daughter. 422 00:31:06,560 --> 00:31:08,692 Dad? 423 00:31:08,692 --> 00:31:12,218 [thudding footsteps] 424 00:31:12,218 --> 00:31:14,568 Wait. That's your dad? 425 00:31:14,568 --> 00:31:16,483 He put his brain in that thing. 426 00:31:16,483 --> 00:31:18,789 Yeah, but if Dragon King put his lizard brain 427 00:31:18,789 --> 00:31:20,617 in the white ape, 428 00:31:20,617 --> 00:31:22,881 where's The Ultra-Humanite's brain? 429 00:31:26,275 --> 00:31:28,887 [dramatic musical sting] 430 00:31:28,887 --> 00:31:33,456 431 00:31:33,456 --> 00:31:34,893 Uhh-- 432 00:31:48,167 --> 00:31:51,039 What now? 433 00:31:52,432 --> 00:31:55,043 I'll take care of him. 434 00:31:59,874 --> 00:32:02,529 Won't this be fun? 435 00:32:12,278 --> 00:32:17,761 I've missed you, my greatest experiment-- 436 00:32:17,761 --> 00:32:20,068 well, until now. 437 00:32:20,068 --> 00:32:23,637 - Be ready to run. - Come on. Come on, over here. 438 00:32:23,637 --> 00:32:27,684 You know, the new look, Daddy, 439 00:32:27,684 --> 00:32:30,296 it's not an improvement. 440 00:32:30,296 --> 00:32:32,559 [snarling] 441 00:32:37,999 --> 00:32:39,958 Go! Go, go, go! 442 00:32:43,309 --> 00:32:46,529 I think you should take it off, Rick. 443 00:32:46,529 --> 00:32:48,923 If it hurts, we can help you manage the pain. 444 00:32:48,923 --> 00:32:52,883 Maybe my mom can help. 445 00:32:52,883 --> 00:32:56,887 What about The Ultra-Humanite and Jordan? 446 00:32:56,887 --> 00:32:59,020 You need me powered up. 447 00:32:59,020 --> 00:33:02,328 We need you healthy, Rick. 448 00:33:03,764 --> 00:33:05,505 Where's Sylvester? 449 00:33:05,505 --> 00:33:08,290 He--he might know what to do. 450 00:33:08,290 --> 00:33:10,031 Um, he's out-- 451 00:33:10,031 --> 00:33:11,685 He--he--he knew about the limiter. 452 00:33:11,685 --> 00:33:14,166 What? 453 00:33:14,166 --> 00:33:17,038 He told me how to take it off. 454 00:33:17,038 --> 00:33:20,041 I did some reading. 455 00:33:20,041 --> 00:33:22,522 Your father went through the same thing once. 456 00:33:22,522 --> 00:33:25,568 And the JSA helped him through it. 457 00:33:26,700 --> 00:33:31,052 Then Sylvester would know the dangers of the limiter. 458 00:33:31,052 --> 00:33:33,446 Starman was there, yeah. 459 00:33:33,446 --> 00:33:38,712 If he was there, he knew what it would do to Rick. 460 00:33:38,712 --> 00:33:42,846 Why would he tell him to remove it? 461 00:33:54,249 --> 00:33:58,384 [warbling sounds] 462 00:34:09,743 --> 00:34:12,485 Stop it. Now! 463 00:34:12,485 --> 00:34:14,530 Power down. 464 00:34:19,927 --> 00:34:22,060 How? How? 465 00:34:22,060 --> 00:34:25,802 How what? Do I control the Staff? 466 00:34:25,802 --> 00:34:27,630 I'm Starman. 467 00:34:29,067 --> 00:34:32,635 What? [grunting] 468 00:34:32,635 --> 00:34:37,945 Well, I'm Starman now. 469 00:34:37,945 --> 00:34:43,168 And as Dolores Winters said in "The Confidence Game," 470 00:34:43,168 --> 00:34:46,649 you've been had, kiddo. 471 00:34:46,649 --> 00:34:49,348 [laughs] 472 00:34:50,958 --> 00:34:53,961 You're The Ultra-Humanite. 473 00:34:53,961 --> 00:34:57,965 Well, bingo. 474 00:35:00,837 --> 00:35:02,535 Where's Sylvester? 475 00:35:02,535 --> 00:35:06,147 Oh, Dr. McNider was right about the cosmic energy 476 00:35:06,147 --> 00:35:08,018 preserving the body. 477 00:35:08,018 --> 00:35:12,110 But Sylvester's brain, mmm, that's long gone. 478 00:35:13,111 --> 00:35:15,374 We had some fun, didn't we, Pat? 479 00:35:15,374 --> 00:35:18,290 Back in the old days? 480 00:35:18,290 --> 00:35:20,727 Star-Spangled Kid and Stripesy 481 00:35:20,727 --> 00:35:23,860 alongside the Seven Soldiers of Victory. 482 00:35:23,860 --> 00:35:25,862 Huzzah! [chuckling] 483 00:35:25,862 --> 00:35:27,777 What the hell are you talking about? 484 00:35:27,777 --> 00:35:30,867 Oh, you remember. After Ted gave me the Staff, 485 00:35:30,867 --> 00:35:34,784 it was Starman and the JSA. 486 00:35:34,784 --> 00:35:36,264 Those are the big leagues. 487 00:35:36,264 --> 00:35:41,008 And now, Starman and S.T.R.I.P.E. 488 00:35:41,008 --> 00:35:45,360 We made a real team again. These were great times. 489 00:35:45,360 --> 00:35:51,671 I'm sad we won't have that anymore, 'cause... 490 00:35:51,671 --> 00:35:53,890 you're my friend, 491 00:35:53,890 --> 00:35:56,154 my brother. 492 00:35:58,068 --> 00:36:00,941 I'm sorry it has to end like this. 493 00:36:03,335 --> 00:36:05,728 You're not Sylvester. 494 00:36:05,728 --> 00:36:09,210 Oh... ha. Right. 495 00:36:09,210 --> 00:36:11,430 Yes, of course. 496 00:36:11,430 --> 00:36:14,302 Yeah, sometimes I get lost in the role. 497 00:36:14,302 --> 00:36:16,913 I just forget. 498 00:36:16,913 --> 00:36:19,089 Ugh! 499 00:36:20,265 --> 00:36:25,052 Wait a second! Hold on! Stop it! Hold on a second! 500 00:36:25,052 --> 00:36:29,665 Hold on. You don't have to do this. 501 00:36:32,581 --> 00:36:35,715 Sylvester... 502 00:36:35,715 --> 00:36:39,371 you're my friend, right? 503 00:36:40,459 --> 00:36:43,375 - That's right, Pat. - Right. 504 00:36:43,375 --> 00:36:50,295 So--so it's not happening like this, okay? 505 00:36:50,295 --> 00:36:52,732 Help me outta here. 506 00:36:54,864 --> 00:36:56,431 Okay. 507 00:36:59,956 --> 00:37:04,657 Yeah, there you go. Come on. Yeah. 508 00:37:04,657 --> 00:37:10,228 Just grab on. Come on, you can do it. 509 00:37:18,061 --> 00:37:19,585 Come on. 510 00:37:21,717 --> 00:37:24,590 Oh, that was good, Pat. 511 00:37:24,590 --> 00:37:27,941 That was really good. 512 00:37:27,941 --> 00:37:30,030 You almost had me. 513 00:37:39,561 --> 00:37:42,042 You're insane. 514 00:37:43,652 --> 00:37:46,046 I know. 515 00:37:46,046 --> 00:37:48,875 [grunting] 516 00:37:51,834 --> 00:37:55,316 It's a beautiful night. 517 00:37:55,316 --> 00:38:01,148 For decades, I enjoyed being in that beast... 518 00:38:01,148 --> 00:38:03,846 that's been roaming these woods. 519 00:38:09,287 --> 00:38:11,985 And just the raw strength... 520 00:38:14,988 --> 00:38:17,425 Helped me survive the JSA attacks 521 00:38:17,425 --> 00:38:20,559 one after the other. 522 00:38:20,559 --> 00:38:25,651 But being in that monster, I had to stay hidden. 523 00:38:25,651 --> 00:38:28,349 I grew tired of hiding. 524 00:38:28,349 --> 00:38:31,787 I missed the adulation that Dolores Winters got. 525 00:38:33,572 --> 00:38:36,575 I wanted that again. 526 00:38:36,575 --> 00:38:38,577 Like, I know Jordan and Dr. Ito may have other plans. 527 00:38:38,577 --> 00:38:43,669 But for me, that's what this is all about. 528 00:38:45,845 --> 00:38:50,632 So after the operation, 529 00:38:50,632 --> 00:38:53,461 I did some traveling. 530 00:38:53,461 --> 00:38:55,768 I did my research. 531 00:38:55,768 --> 00:38:57,247 [grunts] Ah-- 532 00:38:57,247 --> 00:38:59,554 I talked to almost everyone you knew, 533 00:38:59,554 --> 00:39:01,774 from your landlord in Van Nuys... 534 00:39:04,951 --> 00:39:07,127 To Mike's mom. 535 00:39:07,127 --> 00:39:08,868 When I finally made my way to you, 536 00:39:08,868 --> 00:39:12,437 I was more than ready to play that role. 537 00:39:12,437 --> 00:39:15,527 And I was accepted back so quickly 538 00:39:15,527 --> 00:39:19,139 because everyone worshipped Starman... 539 00:39:19,139 --> 00:39:21,446 especially you. 540 00:39:23,665 --> 00:39:26,668 But I had to cement that acceptance. 541 00:39:26,668 --> 00:39:30,890 So I made myself a victim 542 00:39:30,890 --> 00:39:33,066 with the help of some friends. 543 00:39:33,066 --> 00:39:35,460 [snarling] 544 00:39:42,858 --> 00:39:46,732 You brought me into the circle of trust, Pat. 545 00:39:46,732 --> 00:39:49,430 And you brought me closer to Courtney. 546 00:39:49,430 --> 00:39:54,609 And more importantly, to my ultimate prize, the Staff. 547 00:39:56,350 --> 00:39:59,397 So I not only bonded with all of you, 548 00:39:59,397 --> 00:40:01,137 I bonded with it. 549 00:40:01,137 --> 00:40:03,705 And thanks to Courtney, 550 00:40:03,705 --> 00:40:07,883 the bond with the Staff is now complete. 551 00:40:07,883 --> 00:40:10,451 At the same time, I had to make sure 552 00:40:10,451 --> 00:40:12,845 Courtney's friends stayed out of my way 553 00:40:12,845 --> 00:40:15,717 because if anyone saw through my disguise, 554 00:40:15,717 --> 00:40:18,024 it would be Cindy Burman. 555 00:40:18,024 --> 00:40:20,592 So I used Yolanda to push her away. 556 00:40:20,592 --> 00:40:22,942 The way you don't let Dragon King's kid off the hook, 557 00:40:22,942 --> 00:40:25,684 it's very Ted. It's good judgment. 558 00:40:25,684 --> 00:40:28,251 And then I urged Beth to cut off her parents 559 00:40:28,251 --> 00:40:29,992 to keep her distracted. 560 00:40:29,992 --> 00:40:33,169 First rule I have-- protect the family. 561 00:40:34,301 --> 00:40:37,043 And Rick... ha ha. 562 00:40:37,043 --> 00:40:40,481 Rex Tyler's angry little brute. 563 00:40:40,481 --> 00:40:42,570 I mean, we all know what Rex went through 564 00:40:42,570 --> 00:40:44,920 before he set a limiter on that hourglass. 565 00:40:44,920 --> 00:40:49,447 So, oh, I'd hate to be Rick right now. 566 00:40:49,447 --> 00:40:52,667 He must be in a world of pain. 567 00:40:52,667 --> 00:40:57,455 And finally... your son. 568 00:40:58,499 --> 00:41:00,762 I told Mike to go prove he could do 569 00:41:00,762 --> 00:41:04,157 what you said he couldn't. 570 00:41:04,157 --> 00:41:06,115 And then I put him and his inept friend 571 00:41:06,115 --> 00:41:08,727 with the pen in harm's way. 572 00:41:10,337 --> 00:41:12,252 That worked out great. 573 00:41:13,558 --> 00:41:17,866 It all worked out... 574 00:41:17,866 --> 00:41:20,478 and so will the rest of our plan. 575 00:41:23,916 --> 00:41:26,745 You wanna hear Jordan's endgame, Pat? 576 00:41:29,791 --> 00:41:31,445 Pat? 577 00:41:31,445 --> 00:41:34,448 [dark music] 578 00:41:34,448 --> 00:41:36,668 Oh. 579 00:41:42,848 --> 00:41:45,328 Bye, Pat. 580 00:41:53,249 --> 00:41:57,906 [intense musical buildup] 581 00:42:20,320 --> 00:42:21,408 Greg, move your head. 582 00:42:21,458 --> 00:42:26,008 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.