All language subtitles for Spider-Man.1967.S03E12.The.Devious.Dr..Dumpty

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,374 --> 00:00:21,374 www.titlovi.com 2 00:00:24,374 --> 00:00:27,276 [Marching Band Playing] 3 00:00:27,344 --> 00:00:29,328 Everyone Loves A Parade, They Say. 4 00:00:29,396 --> 00:00:31,313 And I Guess I'm No Exception, 5 00:00:31,381 --> 00:00:34,466 Especially When I Can Combine Business With Pleasure. 6 00:00:34,535 --> 00:00:36,836 Peter Parker Is Supposed To Cover The Holiday Parade, 7 00:00:36,904 --> 00:00:40,339 But As Spider-Man, He Should Be Able To Get Some Shots 8 00:00:40,407 --> 00:00:43,625 That Ought To Make Even Old J. Jonah Jameson Happy. 9 00:01:03,030 --> 00:01:05,064 Hey, How About That? 10 00:01:05,132 --> 00:01:07,065 Got To Swing In For A Closer Shot. 11 00:01:07,134 --> 00:01:08,483 Old Jameson Would Never Believe It 12 00:01:08,552 --> 00:01:09,919 Without Photographic Proof. 13 00:01:14,241 --> 00:01:16,575 Ought To Get Some Great Shots From Here. 14 00:01:16,643 --> 00:01:18,777 Uh-Oh. Here Comes The Queen Of The Parade, 15 00:01:18,846 --> 00:01:20,812 That Movie Star, Rochelle Welles. 16 00:01:20,882 --> 00:01:22,931 I'll Need Some Good Pics Of Her 17 00:01:23,000 --> 00:01:24,799 And That Jewel Collection She's Wearing 18 00:01:24,868 --> 00:01:27,019 To Promote Her Next Film. 19 00:01:33,794 --> 00:01:36,461 Wearing $1 Million Worth Of Diamonds In Public 20 00:01:36,530 --> 00:01:39,265 Ought To Be Worth A Million In Publicity For Her Studio, 21 00:01:39,333 --> 00:01:42,317 But I Hope It Doesn't Buy Trouble In The Bargain. 22 00:01:42,386 --> 00:01:44,986 That's A Terrific Temptation 23 00:01:45,055 --> 00:01:47,072 For Every Crook In The City. 24 00:01:47,141 --> 00:01:50,158 The Balloon Is Up. Any Second Now. 25 00:01:50,227 --> 00:01:52,594 This Should Be A Gas. 26 00:01:55,416 --> 00:01:56,348 [Bang] 27 00:01:56,417 --> 00:01:57,583 [Gas Hissing] 28 00:01:57,651 --> 00:02:00,819 [Screaming] 29 00:02:07,160 --> 00:02:09,594 Oh... 30 00:02:09,663 --> 00:02:11,913 She Makes It Easy For Us. 31 00:02:11,982 --> 00:02:13,782 Quickly, My Lads, Relieve The Lady 32 00:02:13,851 --> 00:02:15,884 Of Her Burden Of Boodle. 33 00:02:15,953 --> 00:02:18,236 Right, Chief. What A Haul! 34 00:02:18,305 --> 00:02:20,589 Holy Smoke! I Can't See A Thing! 35 00:02:20,658 --> 00:02:22,274 I'd Better Get Down There Fast. 36 00:02:30,751 --> 00:02:32,751 Got To Find Miss Welles's Float. 37 00:02:32,820 --> 00:02:34,085 Ah, There She Is! 38 00:02:35,957 --> 00:02:37,973 What Happened? Are You All Right, Miss Welles? 39 00:02:38,042 --> 00:02:39,774 Miss Welles: Huh? What? 40 00:02:39,843 --> 00:02:42,510 Oh, Spider-Man. 41 00:02:42,579 --> 00:02:45,013 Oh, Help. They Took My Jewels. 42 00:02:45,082 --> 00:02:48,100 There They Go-- The Clown And The 2 Thugs. 43 00:02:48,169 --> 00:02:50,002 I See Them. Don't Worry, Miss Welles. 44 00:02:50,071 --> 00:02:51,820 They Won't Get Away With This. 45 00:02:51,889 --> 00:02:53,788 Just Trust Your Friendly Neighborhood Spider-Man. 46 00:02:56,543 --> 00:02:59,345 Beautiful, Boys. Just Beautiful. 47 00:02:59,413 --> 00:03:01,847 Precision, Timing, And Teamwork-- 48 00:03:01,915 --> 00:03:03,849 It Never Fails. In The Melee, 49 00:03:03,917 --> 00:03:06,852 No One Noticed Our Departure. 50 00:03:06,920 --> 00:03:09,355 And With Prevailing Winds And Cloud Cover, 51 00:03:09,423 --> 00:03:11,290 Our Getaway Is Assured. 52 00:03:11,359 --> 00:03:13,625 Man: Yeah, I Got To Hand It To You, Doc. 53 00:03:13,694 --> 00:03:15,110 You Covered All Bets-- 54 00:03:15,179 --> 00:03:16,461 Automatic Timing Devices 55 00:03:16,530 --> 00:03:18,613 On The Release Valves Of The Balloons, 56 00:03:18,682 --> 00:03:20,115 The Colored Smoke Screen, And-- 57 00:03:20,183 --> 00:03:21,466 Except One. 58 00:03:21,535 --> 00:03:24,219 Together: Spider-Man! 59 00:03:24,288 --> 00:03:27,756 Well, Well. So The Corpulent Clown 60 00:03:27,825 --> 00:03:30,575 In None Other Than Dr. Humperdink Dumpty, 61 00:03:30,644 --> 00:03:33,361 Master Thief And Despair 62 00:03:33,430 --> 00:03:34,980 Of Weight Watchers Incorporated. 63 00:03:35,048 --> 00:03:37,248 Get Him, Boys. 64 00:03:39,070 --> 00:03:40,102 [Pow] 65 00:03:42,789 --> 00:03:44,023 [Pow] 66 00:03:44,091 --> 00:03:45,257 Hey! 67 00:03:54,768 --> 00:03:58,153 Whew. Glad I Left This Here. 68 00:04:02,376 --> 00:04:03,842 Doc! Doc! Here He Comes Again! 69 00:04:03,911 --> 00:04:05,460 What'll We Do? 70 00:04:05,529 --> 00:04:07,679 Do? Why Wait? 71 00:04:07,748 --> 00:04:09,331 The Ballast. We'll Simply Get Rid 72 00:04:09,400 --> 00:04:11,383 Of Some Excess Baggage, My Boys, 73 00:04:11,451 --> 00:04:13,785 Like So. 74 00:04:13,854 --> 00:04:16,222 Hey! Dirty Pool! 75 00:04:18,342 --> 00:04:19,707 I-- 76 00:04:19,776 --> 00:04:21,760 [Dumpty Laughing] 77 00:04:21,828 --> 00:04:23,995 This Makes Our Day, Eh, Lads? 78 00:04:24,064 --> 00:04:25,797 A Million-Dollar Haul 79 00:04:25,866 --> 00:04:29,117 And An End To Spider-Man In The Bargain. 80 00:04:29,186 --> 00:04:31,303 Delightful! Delightful Indeed! 81 00:04:31,372 --> 00:04:33,872 Ha Ha Ha Ha! 82 00:04:37,695 --> 00:04:39,645 Just One Chance. 83 00:04:41,866 --> 00:04:43,265 [Air Hissing] 84 00:04:43,334 --> 00:04:44,466 Whew. 85 00:04:44,535 --> 00:04:47,303 Now I Know What It's Like To Be Saved By Spider-Man. 86 00:04:47,371 --> 00:04:48,804 Thanks, Old Buddy. 87 00:04:48,872 --> 00:04:50,806 Well, Round One Goes To You, Doc, 88 00:04:50,874 --> 00:04:52,675 But Round Two Is Coming Up, 89 00:04:52,760 --> 00:04:55,327 And It'll Be Humpty Dumpty's Turn 90 00:04:55,396 --> 00:04:58,096 To Have A Great Fall. 91 00:05:08,743 --> 00:05:10,576 Good. I've Done It. 92 00:05:10,645 --> 00:05:13,278 A Good Education Comes In Handy Sometimes. 93 00:05:13,346 --> 00:05:16,682 A Little Of This I.B.P. In One Of My Web-Shooters, 94 00:05:16,750 --> 00:05:19,651 And I'll Have A Surprise Up My Sleeve For Dr. Dumpty 95 00:05:19,720 --> 00:05:21,586 The Next Time We Meet, 96 00:05:21,655 --> 00:05:23,772 And If My Hunch Is Right, 97 00:05:23,841 --> 00:05:26,274 It Will Be Tonight At The... 98 00:05:26,343 --> 00:05:29,811 Tonight At The Caesar Astoria Hotel, 99 00:05:29,880 --> 00:05:33,798 The Prize Will Be The Mask Of Dondelorro-- 100 00:05:33,867 --> 00:05:36,868 Pure Gold And Worth A Fortune. 101 00:05:36,937 --> 00:05:40,906 The Ambassador Of Venezuela Will Host The Affair, 102 00:05:40,974 --> 00:05:43,642 Which Is To Be A Masquerade Ball. 103 00:05:43,710 --> 00:05:46,261 The Mask And Other Priceless Artifacts 104 00:05:46,329 --> 00:05:47,812 Will Be On Display. 105 00:05:47,881 --> 00:05:50,315 Gee, Doc, Hadn't We Ought To Lay Low For A While 106 00:05:50,384 --> 00:05:52,284 After The Parade Caper This Morning? 107 00:05:52,353 --> 00:05:54,386 Dumpty: Indeed, Why, My Boy? 108 00:05:54,454 --> 00:05:57,305 The Audacity Of 2 Such Monumental 109 00:05:57,374 --> 00:06:01,893 Criminal Strokes Of Genius In One Day Appeals To Me. 110 00:06:01,962 --> 00:06:04,229 How Will We Pull It Off, Doc? 111 00:06:04,298 --> 00:06:06,332 The Place Will Be Crawling With Fuzz. 112 00:06:06,400 --> 00:06:09,134 If All Goes According To Plan, 113 00:06:09,203 --> 00:06:11,937 We Have Little To Fear From The Minions Of The Law, 114 00:06:12,006 --> 00:06:15,457 And Now That Spider-Man Is Out Of The Way, 115 00:06:15,526 --> 00:06:17,442 Success Is Assured. 116 00:06:17,511 --> 00:06:19,661 Spider-Man? You Mean He's Dead? 117 00:06:19,730 --> 00:06:22,180 You Scragged Him? Aw! 118 00:06:22,249 --> 00:06:25,984 Surely You Are Not Distressed By The Demise 119 00:06:26,053 --> 00:06:28,269 Of That Annoying Arachnid, 120 00:06:28,338 --> 00:06:30,104 Jack-In-The-Box, My Dear? 121 00:06:30,173 --> 00:06:32,774 Aw, Gee, I Guess Not, But He Was Kind Of Cute 122 00:06:32,843 --> 00:06:35,644 In His Red-And-Blue Dr. Dentons And All. 123 00:06:35,712 --> 00:06:37,646 Never Mind That Now, Bubbles. 124 00:06:37,715 --> 00:06:39,281 Here's The Plan. 125 00:06:39,349 --> 00:06:41,216 We Will Meet At... 126 00:06:46,356 --> 00:06:48,223 [Go-Go Music Playing] 127 00:06:52,663 --> 00:06:55,514 Spider-Man: Lucky For Me This Is A Costume Ball. 128 00:06:55,583 --> 00:06:57,832 I'm As Inconspicuous As The Next Guest, 129 00:06:57,901 --> 00:06:59,485 Even With My Spider-Man Outfit. 130 00:06:59,553 --> 00:07:01,436 Hope My Hunch Is Right About This Being The Place 131 00:07:01,505 --> 00:07:03,755 Dr. Dumpty Will Strike Next. 132 00:07:05,059 --> 00:07:06,741 Oops. Pardon Me, Miss. 133 00:07:06,810 --> 00:07:08,827 Ooh! Spider-Man! 134 00:07:08,896 --> 00:07:11,362 I Thought You Were Dead. 135 00:07:11,431 --> 00:07:13,916 Dead? What Do You Mean, Miss? 136 00:07:13,984 --> 00:07:16,251 I Mean, Doc Said You Were... 137 00:07:16,319 --> 00:07:17,669 Demised Or Something. 138 00:07:17,738 --> 00:07:20,505 What's Your Connection With Dr. Dumpty? 139 00:07:20,574 --> 00:07:22,557 All Right, What's In That Bag You're Carrying? 140 00:07:22,626 --> 00:07:26,278 A Gas Mask! Ok, Where's The Doc? 141 00:07:26,347 --> 00:07:28,396 [Gunshots] 142 00:07:28,466 --> 00:07:30,665 [Balloons Popping] 143 00:07:30,734 --> 00:07:32,033 Uh-Oh. This Is It. 144 00:07:32,102 --> 00:07:34,453 Look! Ha Ha Ha! 145 00:07:34,521 --> 00:07:36,455 It's Dr. Dumpty! Ha Ha Ha! 146 00:07:36,507 --> 00:07:39,307 We'll All Be Robbed! Ha Ha Ha! 147 00:07:39,376 --> 00:07:40,776 Ha Ha Ha! Where Are The... 148 00:07:40,845 --> 00:07:42,744 Where Are The Guards? 149 00:07:42,813 --> 00:07:45,464 Sorry, Miss. I'll Have To Borrow This For A While. 150 00:07:45,532 --> 00:07:47,799 Not So Fast, Doc. 151 00:07:47,867 --> 00:07:50,435 You? Curses! 152 00:07:50,504 --> 00:07:52,304 Run For It, Lads! 153 00:07:52,372 --> 00:07:53,805 We're Undone! 154 00:07:53,874 --> 00:07:56,108 You're A Slippery Character, Doc. 155 00:07:56,176 --> 00:07:59,744 What You Boys Need Is Some I.B.P. 156 00:08:03,367 --> 00:08:07,236 Foiled! It's Instant Banana Peel! 157 00:08:13,310 --> 00:08:14,259 Oh! 158 00:08:14,328 --> 00:08:15,794 Ooh! 159 00:08:15,863 --> 00:08:17,763 Can't Stand Up! 160 00:08:17,832 --> 00:08:19,848 [Crash] 161 00:08:21,735 --> 00:08:22,934 Grab Those Two! 162 00:08:23,003 --> 00:08:24,920 It's Been A Lovely Party, 163 00:08:24,989 --> 00:08:27,205 But I Really Must Go. 164 00:08:29,310 --> 00:08:32,761 Ta-Ta, Everybody. Ha Ha Ha! 165 00:08:32,830 --> 00:08:35,897 Oh, No! He's Not Going To Slip Through My Fingers Again 166 00:08:35,966 --> 00:08:38,566 With One Of Those Infernal Balloon Devices. 167 00:08:38,635 --> 00:08:40,185 Let Me Borrow That For A Minute. 168 00:08:48,028 --> 00:08:50,061 Got To Stop Him Before He Frees Himself! 169 00:08:50,130 --> 00:08:52,781 Confound It! Can't See! 170 00:08:52,850 --> 00:08:54,299 Gotcha! 171 00:08:54,368 --> 00:08:56,168 [Boom] 172 00:08:56,236 --> 00:08:58,737 Touche, Doc. 173 00:08:59,874 --> 00:09:01,306 Man: Well, Rochelle, 174 00:09:01,375 --> 00:09:02,791 Dr. Dumpty And His Gang Have Been Captured, 175 00:09:02,860 --> 00:09:04,926 Your Diamonds Have Been Recovered, 176 00:09:05,012 --> 00:09:07,312 And Your New Film Seems Assured Of Becoming Another Success. 177 00:09:07,381 --> 00:09:10,114 Perhaps You Have A Footnote You'd Like To Add. 178 00:09:10,183 --> 00:09:12,800 Why, Yes. I'd Just Like To Thank Spider-Man 179 00:09:12,869 --> 00:09:16,003 For His Role In The Recovery Of The Gems 180 00:09:16,072 --> 00:09:17,806 And To Tell Him, If He's Listening, 181 00:09:17,874 --> 00:09:19,524 That He Can Play The Spider 182 00:09:19,593 --> 00:09:22,678 To My Miss Muffet Any Time. 183 00:09:25,900 --> 00:09:27,332 Why, Peter, Whatever 184 00:09:27,401 --> 00:09:29,350 Is The Matter With You? 185 00:09:29,419 --> 00:09:30,319 Uh... 186 00:09:30,387 --> 00:09:31,353 [Ahem] 187 00:09:31,422 --> 00:09:34,322 You'd Never Believe It If I Told You, Sue, 188 00:09:34,391 --> 00:09:36,257 Believe Me. 189 00:09:39,730 --> 00:09:42,430 [Theme Music Playing] 190 00:09:44,768 --> 00:09:46,634 d Spider-Man, Spider-Man d 191 00:09:46,703 --> 00:09:49,103 d Does Whatever A Spider Can d 192 00:09:49,172 --> 00:09:51,206 d Spins A Web Any Size d 193 00:09:51,275 --> 00:09:53,274 d Catches Thieves Just Like Flies d 194 00:09:53,343 --> 00:09:58,430 d Look Out, Here Comes The Spider-Man d 195 00:09:58,482 --> 00:10:00,181 d Is He Strong? Listen, Bud d 196 00:10:00,250 --> 00:10:02,500 d He's Got Radioactive Blood d 197 00:10:02,570 --> 00:10:04,586 d Can He Swing From A Thread? d 198 00:10:04,655 --> 00:10:06,855 d Take A Look Overhead d 199 00:10:06,923 --> 00:10:11,142 d Hey There, There Goes The Spider-Man d 200 00:10:11,211 --> 00:10:13,311 d In The Chill Of Night d 201 00:10:13,380 --> 00:10:15,647 d At The Scene Of A Crime d 202 00:10:15,716 --> 00:10:17,816 d Like A Streak Of Light d 203 00:10:17,885 --> 00:10:20,318 d He Arrives Just In Time d 204 00:10:20,387 --> 00:10:22,821 d Spider-Man, Spider-Man d 205 00:10:22,890 --> 00:10:24,990 d Friendly Neighborhood Spider-Man d 206 00:10:25,059 --> 00:10:27,325 d Wealth And Fame He's Ignored d 207 00:10:27,394 --> 00:10:29,427 d Action Is His Reward d 208 00:10:29,496 --> 00:10:32,998 d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d 209 00:10:33,067 --> 00:10:35,334 d Wherever There's A Hang-Up d 210 00:10:35,402 --> 00:10:38,770 d You'll Find The Spider-Man d 211 00:10:41,770 --> 00:10:45,770 Preuzeto sa www.titlovi.com 15256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.