All language subtitles for Snowwite

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,110 --> 00:01:34,360 - I understand that, but... 2 00:01:35,430 --> 00:01:38,670 Well, how soon can I expect the order? 3 00:01:38,670 --> 00:01:39,560 Yeah, it's a problem. 4 00:01:39,560 --> 00:01:40,640 I promised... 5 00:01:42,030 --> 00:01:43,150 Fine. 6 00:01:43,150 --> 00:01:46,050 Please call me if there are any more changes. 7 00:01:46,050 --> 00:01:46,880 Hey. 8 00:01:46,880 --> 00:01:48,330 Hey. 9 00:01:48,330 --> 00:01:51,270 - I just got off the phone with the buyer from Ramati. 10 00:01:51,270 --> 00:01:53,160 He wouldn't crack. 11 00:01:53,160 --> 00:01:55,350 - But you got your price? 12 00:01:55,350 --> 00:01:56,880 - Of course. 13 00:01:56,880 --> 00:01:58,290 - Yeah. 14 00:01:58,290 --> 00:02:00,220 I wish I had a fraction of your nerve. 15 00:02:00,220 --> 00:02:01,430 - Nerve? 16 00:02:01,430 --> 00:02:03,830 Well, you know what I mean. 17 00:02:03,830 --> 00:02:05,500 - You didn't get it? 18 00:02:07,460 --> 00:02:08,450 - Connors. 19 00:02:08,450 --> 00:02:09,480 - Connors? 20 00:02:09,480 --> 00:02:11,450 He's been here half the time that you have. 21 00:02:11,450 --> 00:02:13,580 What gives them the right to pass you up? 22 00:02:13,580 --> 00:02:15,390 - I didn't ask 'em to explain. 23 00:02:15,390 --> 00:02:16,630 And why not? 24 00:02:16,630 --> 00:02:17,680 - They made their decision. 25 00:02:17,680 --> 00:02:18,700 What's the point? 26 00:02:18,700 --> 00:02:21,640 Barb, you can't let people just walk all over you. 27 00:02:21,640 --> 00:02:22,810 It's not fair. 28 00:02:23,830 --> 00:02:27,750 You've invested a lot of years in this company. 29 00:02:29,120 --> 00:02:29,960 - Come on. 30 00:02:29,960 --> 00:02:33,210 We have reservations for seven o'clock. 31 00:02:39,250 --> 00:02:40,080 - What's that? 32 00:02:40,080 --> 00:02:40,910 - Surprise for Gunnar. 33 00:02:40,910 --> 00:02:41,820 - Well, that's nice. 34 00:02:41,820 --> 00:02:42,650 On account of what? 35 00:02:42,650 --> 00:02:44,470 On account of I'm crazy about him. 36 00:02:44,470 --> 00:02:47,560 Oh. 37 00:02:54,700 --> 00:02:55,830 - I'm parked in a lower garage today, 38 00:02:55,830 --> 00:02:56,700 so I'll met you there. 39 00:02:56,700 --> 00:02:57,700 - All right. 40 00:04:42,180 --> 00:04:43,910 - Ow, ow! - Hey! 41 00:04:43,910 --> 00:04:44,750 Hey! 42 00:04:46,800 --> 00:04:47,630 Liz, 43 00:04:48,470 --> 00:04:50,450 open the door. 44 00:04:50,450 --> 00:04:51,280 Are you all right? 45 00:04:51,280 --> 00:04:52,410 - Yeah, I'm fine. 46 00:04:52,410 --> 00:04:53,250 - What happened? 47 00:04:53,250 --> 00:04:54,680 - That guy attacked me. 48 00:04:54,680 --> 00:04:55,510 - Oh my God. 49 00:04:55,510 --> 00:04:56,340 We have to call the police. 50 00:04:56,340 --> 00:04:57,180 Are you sure you're okay? 51 00:04:57,180 --> 00:04:58,240 - Yeah, I'm fine. 52 00:05:04,610 --> 00:05:07,650 - Gonna need more than a broken foot to make an ID. 53 00:05:07,650 --> 00:05:11,170 - Well, next time I'll ask him to pose for a photograph. 54 00:05:11,170 --> 00:05:13,660 - We're just doin' our job, ma'am. 55 00:05:13,660 --> 00:05:15,000 - I'm sure you are. 56 00:05:15,830 --> 00:05:16,860 What is that? 57 00:05:16,860 --> 00:05:19,090 - I found it just outside my car door 58 00:05:19,090 --> 00:05:21,500 before the guy jumped me. 59 00:05:21,500 --> 00:05:24,290 - That's a strange kind of a thing to take to a mugging. 60 00:05:24,290 --> 00:05:26,280 Well, we'll check the emergency wards, 61 00:05:26,280 --> 00:05:28,230 but aside from that, ma'am, 62 00:05:28,230 --> 00:05:31,570 I'm not sure how much more we can do. 63 00:05:31,570 --> 00:05:33,120 - Well, that's comforting. 64 00:05:33,120 --> 00:05:34,040 - Thank you, officer. 65 00:05:34,040 --> 00:05:35,310 We appreciate it. 66 00:05:35,310 --> 00:05:37,270 - No problem, ma'am. 67 00:05:37,270 --> 00:05:38,580 Have a good evening. 68 00:05:38,580 --> 00:05:39,500 - You, too. 69 00:05:40,940 --> 00:05:43,280 I don't know about you, 70 00:05:43,280 --> 00:05:45,480 but I could use a drink right now. 71 00:05:45,480 --> 00:05:46,730 - Yeah, me too. 72 00:05:48,890 --> 00:05:51,130 You know what I'm thinking? 73 00:05:51,130 --> 00:05:54,790 - Time to get a can of pepper spray? 74 00:05:54,790 --> 00:05:58,090 - If that guy really wanted to do something to me, 75 00:05:58,090 --> 00:06:00,680 I wouldn't be here right now. 76 00:06:00,680 --> 00:06:01,960 - Well then, why would he be... 77 00:06:01,960 --> 00:06:03,570 - He was sent to scare me. 78 00:06:03,570 --> 00:06:04,400 - Sent? 79 00:06:05,520 --> 00:06:07,170 Come on, Liz. 80 00:06:07,170 --> 00:06:08,750 - I'm serious. 81 00:06:08,750 --> 00:06:11,250 Who would do that? 82 00:06:12,150 --> 00:06:15,810 - You know that music box I found by my car? 83 00:06:16,700 --> 00:06:21,100 It was a gift from my ex-husband on our wedding day. 84 00:06:21,100 --> 00:06:23,310 He knew I loved Mozart. 85 00:06:23,310 --> 00:06:24,530 When I walked out on him, 86 00:06:24,530 --> 00:06:26,990 I left it behind with everything else. 87 00:06:26,990 --> 00:06:28,280 - Honey, that has to be a coincidence. 88 00:06:28,280 --> 00:06:31,490 There must be thousands of music boxes just like that one. 89 00:06:31,490 --> 00:06:33,230 - Trust me. 90 00:06:33,230 --> 00:06:34,670 It's Dale's way of letting me know 91 00:06:34,670 --> 00:06:38,900 he knows exactly where I am and how to get to me. 92 00:06:38,900 --> 00:06:40,330 - Why? 93 00:06:40,330 --> 00:06:42,080 - Because he's nuts. 94 00:06:42,080 --> 00:06:42,910 Certifiable. 95 00:06:42,910 --> 00:06:45,050 That's why I left him. 96 00:06:45,050 --> 00:06:47,820 That's why I got an unlisted number when I moved back here. 97 00:06:47,820 --> 00:06:50,520 - Then you shoulda told the police when you had the chance. 98 00:06:50,520 --> 00:06:53,520 - Yeah, but I can't prove anything. 99 00:06:54,930 --> 00:06:57,290 You never met him, did you? 100 00:06:57,290 --> 00:06:58,580 - No. 101 00:06:58,580 --> 00:07:01,150 We weren't in touch in those days. 102 00:07:01,150 --> 00:07:04,360 - Then you can't possibly know what he's like. 103 00:07:04,360 --> 00:07:07,410 - Do you wanna come stay with me for a while? 104 00:07:07,410 --> 00:07:12,200 Your boyfriend would really like that. 105 00:07:12,200 --> 00:07:13,510 - I'll explain. 106 00:07:13,510 --> 00:07:14,670 It'll be fine. 107 00:07:15,890 --> 00:07:17,220 - I'm all right. 108 00:07:18,510 --> 00:07:21,130 - You know I'm here for you. 109 00:07:21,130 --> 00:07:21,960 - I know. 110 00:07:22,890 --> 00:07:24,190 What're you gonna do if he comes back? 111 00:07:24,190 --> 00:07:25,570 Maybe I'll buy a gun. 112 00:07:25,570 --> 00:07:26,520 I'm only kidding. 113 00:07:26,520 --> 00:07:27,390 - Now you're scaring me. 114 00:07:27,390 --> 00:07:28,220 - Okay. 115 00:07:29,830 --> 00:07:30,670 - Take care. 116 00:07:30,670 --> 00:07:31,910 - Okay, I will, 'kay. 117 00:07:31,910 --> 00:07:33,090 - Promise? 118 00:07:33,090 --> 00:07:34,100 - I'll call you tomorrow. 119 00:07:34,100 --> 00:07:34,940 Okay. 120 00:07:34,940 --> 00:07:35,770 - Promise? 121 00:07:35,770 --> 00:07:36,600 - Yes. 122 00:07:36,600 --> 00:07:37,430 - Bye. 123 00:08:56,310 --> 00:08:57,730 - Son of a bitch. 124 00:09:35,130 --> 00:09:35,960 - Hey. 125 00:09:35,960 --> 00:09:36,790 - Hi. 126 00:09:40,840 --> 00:09:42,450 - Did you have a late dinner? 127 00:09:42,450 --> 00:09:44,860 - Something really terrible happened tonight. 128 00:09:44,860 --> 00:09:46,580 - What, what happened? 129 00:09:46,580 --> 00:09:49,620 - Liz got mugged in the parking lot at work. 130 00:09:49,620 --> 00:09:50,860 - Is she all right? 131 00:09:50,860 --> 00:09:52,030 - Yeah, she's lucky. 132 00:09:52,030 --> 00:09:52,860 - Well, what about you? 133 00:09:52,860 --> 00:09:53,700 How 'bout you? 134 00:09:53,700 --> 00:09:54,970 - I'm okay. 135 00:09:54,970 --> 00:09:55,800 - Yeah? 136 00:09:55,800 --> 00:09:56,750 - Yeah. 137 00:09:57,630 --> 00:09:59,040 I almost forgot. 138 00:10:00,070 --> 00:10:01,230 What is this? 139 00:10:01,230 --> 00:10:02,750 - Open it. 140 00:10:02,750 --> 00:10:03,580 - Yeah? 141 00:10:03,580 --> 00:10:04,410 - Yeah. 142 00:10:06,540 --> 00:10:07,620 - Oh man. 143 00:10:10,890 --> 00:10:11,890 Oh, Barbara. 144 00:10:13,150 --> 00:10:14,650 Hey, look at this. 145 00:10:17,270 --> 00:10:18,110 Whoa. 146 00:10:20,380 --> 00:10:23,810 Barbara, that is, that is very handsome. 147 00:10:23,810 --> 00:10:25,140 - Just like you. 148 00:10:26,250 --> 00:10:27,630 - Well, I, I don't know what to say, sweetheart. 149 00:10:27,630 --> 00:10:31,230 I mean, I think this is, this is way too generous. 150 00:10:31,230 --> 00:10:33,660 - I know that we haven't been together that long, 151 00:10:33,660 --> 00:10:36,740 but, um, I really love what we have. 152 00:10:38,720 --> 00:10:40,620 And I pre-set the alarm, 153 00:10:41,450 --> 00:10:43,580 so that every time it rings, 154 00:10:43,580 --> 00:10:44,680 you'll think of me. 155 00:10:44,680 --> 00:10:47,320 Well, you wanna know something? 156 00:10:47,320 --> 00:10:48,520 - What? 157 00:10:48,520 --> 00:10:50,070 - I think about you anyway. 158 00:10:50,070 --> 00:10:50,900 - You do? 159 00:10:50,900 --> 00:10:51,740 - All the time. 160 00:10:51,740 --> 00:10:52,630 - Really? 161 00:10:52,630 --> 00:10:54,470 - Oh, are you kidding? 162 00:11:13,380 --> 00:11:14,880 Hi, You've reached Gunnar and Barbara. 163 00:11:14,880 --> 00:11:16,630 We're not in right now, so leave a message. 164 00:11:17,470 --> 00:11:19,180 - Hey, Barb, it's Liz. 165 00:11:19,180 --> 00:11:20,300 Listen, I'm still pretty shook up 166 00:11:20,300 --> 00:11:22,180 about what happened last night. 167 00:11:22,180 --> 00:11:24,630 I'm gonna be leaving town. 168 00:11:24,630 --> 00:11:27,490 I just need to be by myself for a while. 169 00:11:27,490 --> 00:11:30,310 I wanted to let you know in case you tried to call. 170 00:11:30,310 --> 00:11:31,140 - Liz, I'm here. 171 00:11:31,980 --> 00:11:32,810 - Hey! 172 00:11:32,810 --> 00:11:34,430 Um, look I've thought it over, 173 00:11:34,430 --> 00:11:37,090 and I'm just gonna make myself scarce for a couple of days. 174 00:11:37,090 --> 00:11:37,930 - Honey, if you're that scared, 175 00:11:37,930 --> 00:11:40,110 why don't you go to the police? 176 00:11:40,110 --> 00:11:41,790 Well, I've already rented this cabin. 177 00:11:41,790 --> 00:11:43,290 By yourself? 178 00:11:43,290 --> 00:11:44,270 Well, I can't stay here, 179 00:11:44,270 --> 00:11:46,410 not after what happened last night. 180 00:11:46,410 --> 00:11:49,210 - Would you feel better if I tagged along? 181 00:11:49,210 --> 00:11:50,410 - Sure. 182 00:11:50,410 --> 00:11:52,530 But what would Gunnar say? 183 00:11:52,530 --> 00:11:53,990 - He'll be okay with it. 184 00:11:53,990 --> 00:11:55,990 And the office? 185 00:11:55,990 --> 00:11:57,060 - Well, it's been a couple years 186 00:11:57,060 --> 00:11:58,840 since I've taken any vacation time, 187 00:11:58,840 --> 00:12:00,880 and it is only a couple days, right? 188 00:12:00,880 --> 00:12:01,780 - Right. 189 00:12:01,780 --> 00:12:03,900 Well, how soon can you be ready? 190 00:12:03,900 --> 00:12:05,380 I'll start packing now. 191 00:12:05,380 --> 00:12:07,070 - Okay, I'll pick you up at noon, then. 192 00:12:07,070 --> 00:12:07,940 'Kay. 193 00:12:07,940 --> 00:12:08,770 - Okay. 194 00:12:23,380 --> 00:12:24,370 9-1-1 operator. 195 00:12:24,370 --> 00:12:25,950 - Yes, hello. 196 00:12:25,950 --> 00:12:27,590 Uh, someone's been following me, 197 00:12:27,590 --> 00:12:31,120 and now they're parked outside my window... 198 00:12:31,120 --> 00:12:31,950 Watching. 199 00:12:33,420 --> 00:12:34,350 I can't believe you're actually thinking 200 00:12:34,350 --> 00:12:35,180 about going with her. 201 00:12:35,180 --> 00:12:37,130 - Gunnar, she thinks her ex-husband's after her. 202 00:12:37,130 --> 00:12:38,240 It sounds like she's being 203 00:12:38,240 --> 00:12:39,530 a little paranoid to me. 204 00:12:39,530 --> 00:12:41,200 - I still don't want her going by herself. 205 00:12:43,270 --> 00:12:44,260 Jealous? 206 00:12:44,260 --> 00:12:46,550 - No, I'm not jealous. 207 00:12:46,550 --> 00:12:47,640 More like concerned. 208 00:12:47,640 --> 00:12:49,070 - About? 209 00:12:49,070 --> 00:12:50,660 - About you. 210 00:12:50,660 --> 00:12:51,490 - Well, don't be. 211 00:12:51,490 --> 00:12:52,750 I can take of myself. 212 00:12:52,750 --> 00:12:54,280 - Yeah, that's what I am afraid of. 213 00:12:54,280 --> 00:12:55,470 - What's that supposed to mean? 214 00:12:55,470 --> 00:12:57,920 - It doesn't mean anything, Barbara, just, 215 00:12:57,920 --> 00:13:00,250 you know, I care about you. 216 00:13:02,320 --> 00:13:05,490 - Liz is my oldest, dearest friend. 217 00:13:05,490 --> 00:13:07,840 She really needs me right now. 218 00:13:07,840 --> 00:13:09,230 - Okay. 219 00:13:10,060 --> 00:13:11,550 - So you're not mad at me, then? 220 00:13:11,550 --> 00:13:12,540 - How could I be mad? 221 00:13:12,540 --> 00:13:16,080 I actually love you more you stick by your friends. 222 00:13:16,080 --> 00:13:17,460 Wish I had a friend like you. 223 00:13:17,460 --> 00:13:19,150 You do. 224 00:13:19,150 --> 00:13:22,900 Mm, hey, buddy,. 225 00:13:41,720 --> 00:13:45,140 - Can I see you driver's license, please? 226 00:14:28,580 --> 00:14:31,250 - You know, in a way, if you gotta go, 227 00:14:31,250 --> 00:14:32,960 really isn't a bad time. 228 00:14:32,960 --> 00:14:34,960 Why is that? 229 00:14:35,860 --> 00:14:39,140 - Well, they called a divisional meeting up north this week, 230 00:14:39,140 --> 00:14:41,750 kinda last minute, but I gotta be there. 231 00:14:41,750 --> 00:14:44,300 They're, uh, introducing new products. 232 00:14:44,300 --> 00:14:45,440 - That was soon. 233 00:14:45,440 --> 00:14:48,710 - Yeah, you know how the higher-ups are. 234 00:14:48,710 --> 00:14:51,150 But let me tell you what I was thinking. 235 00:14:51,150 --> 00:14:54,270 See, I'm not gonna be too far from where you're staying, 236 00:14:54,270 --> 00:14:55,750 and what I was thinking, maybe I can come up 237 00:14:55,750 --> 00:14:56,800 for a little visit afterwards. 238 00:14:56,800 --> 00:14:57,640 - Yeah? 239 00:14:57,640 --> 00:15:00,360 - Yeah, get a chance to meet little Ms. Crisis there. 240 00:15:00,360 --> 00:15:01,950 - Very funny. 241 00:15:01,950 --> 00:15:04,470 - Yeah, let me tell you something. 242 00:15:04,470 --> 00:15:05,600 You know, you're gonna miss me up there. 243 00:15:05,600 --> 00:15:06,430 - Am I? 244 00:15:06,430 --> 00:15:07,670 - Yeah, yeah, it gets, uh, pretty damn cold 245 00:15:07,670 --> 00:15:09,060 up on them there mountains. 246 00:15:09,060 --> 00:15:11,920 - Well, that's why they have electric blankets. 247 00:15:11,920 --> 00:15:13,410 - Anything else electric? 248 00:15:13,410 --> 00:15:14,250 - Maybe. 249 00:15:14,250 --> 00:15:15,080 - Huh? 250 00:15:15,080 --> 00:15:15,910 - What's it to ya? 251 00:15:15,910 --> 00:15:17,000 What's it to you? 252 00:15:17,000 --> 00:15:18,000 - All right. 253 00:15:22,970 --> 00:15:25,040 Do me a favor and call me on my cell phone, okay? 254 00:15:25,040 --> 00:15:25,880 - 'Kay. 255 00:15:26,920 --> 00:15:29,470 - Leave the number to the cabin. 256 00:15:29,470 --> 00:15:31,850 - Soon as I get it from Liz I will. 257 00:15:31,850 --> 00:15:35,190 - Hey, but, uh, seriously, have a, have a fun trip. 258 00:15:35,190 --> 00:15:36,690 - Good luck with your meetings. 259 00:15:36,690 --> 00:15:37,690 - Thank you. 260 00:15:38,760 --> 00:15:39,590 I go. 261 00:15:51,230 --> 00:15:52,470 - Hey, what happened? 262 00:15:52,470 --> 00:15:53,300 You're late. 263 00:15:53,300 --> 00:15:54,130 - I know. 264 00:15:54,130 --> 00:15:54,960 The car wouldn't start. 265 00:15:54,960 --> 00:15:55,800 I had to get a new battery. 266 00:15:55,800 --> 00:15:56,630 Took forever, I'm sorry. 267 00:15:56,630 --> 00:15:57,460 - Coulda called, you know. 268 00:15:57,460 --> 00:15:58,300 - I know. 269 00:15:58,300 --> 00:15:59,130 I didn't think it would take that long. 270 00:15:59,130 --> 00:16:00,600 - There's a huge storm heading up north. 271 00:16:00,600 --> 00:16:01,750 - Yeah, it's all over the radio. 272 00:16:01,750 --> 00:16:04,250 We'll just have to drive fast. 273 00:16:12,570 --> 00:16:13,460 What are we doing? 274 00:16:13,460 --> 00:16:16,120 - I just have to make a quick stop before we leave town. 275 00:16:16,120 --> 00:16:16,950 - Okay. 276 00:16:16,950 --> 00:16:17,790 - I'll just be a minute. 277 00:16:17,790 --> 00:16:18,790 - All right. 278 00:16:34,240 --> 00:16:35,820 Sure. 279 00:16:39,560 --> 00:16:42,220 - Hello, I'd like to get into my safe deposit box. 280 00:16:42,220 --> 00:16:44,240 Uh, here's my ID. 281 00:16:44,240 --> 00:16:45,360 - Do you have your key, Ms. Garnett? 282 00:16:45,360 --> 00:16:46,750 - I do. 283 00:16:46,750 --> 00:16:48,170 - Please sign in. 284 00:16:52,330 --> 00:16:53,160 Thank you. 285 00:16:53,160 --> 00:16:54,000 - Great, thank you. 286 00:16:54,000 --> 00:16:54,830 Please follow me. 287 00:16:54,830 --> 00:16:55,820 - Okay. 288 00:17:46,120 --> 00:17:46,980 - Hey, what's in the case? 289 00:17:46,980 --> 00:17:48,160 - Oh, camera equipment. 290 00:17:48,160 --> 00:17:50,810 It's expensive, so I keep it in the safety deposit box. 291 00:17:50,810 --> 00:17:52,480 - Oh, that's smart. 292 00:17:53,790 --> 00:17:56,000 Cabin, here we come. 293 00:17:56,000 --> 00:17:57,250 - I can't wait. 294 00:18:11,360 --> 00:18:12,620 So listen to this. 295 00:18:12,620 --> 00:18:16,190 Apparently, Elvis has been seen in Atlantic City, 296 00:18:16,190 --> 00:18:18,430 renting a house with John F. Kennedy, 297 00:18:18,430 --> 00:18:20,130 and they are both in love with an exotic dancer 298 00:18:20,130 --> 00:18:23,960 who closely resembles Marilyn Monroe. 299 00:18:23,960 --> 00:18:25,290 - They never know when to give up, do they? 300 00:18:25,290 --> 00:18:26,290 - Oh my God. 301 00:18:48,070 --> 00:18:48,900 Damn! 302 00:18:48,900 --> 00:18:49,740 What? 303 00:18:49,740 --> 00:18:51,400 Oh, nothing. 304 00:18:56,920 --> 00:18:58,720 - Hey, leadfoot, where's the fire? 305 00:18:58,720 --> 00:19:00,290 - Sorry. 306 00:19:00,290 --> 00:19:01,290 - You all right? 307 00:19:01,290 --> 00:19:03,060 - Yeah, why? 308 00:19:03,060 --> 00:19:03,900 - Because you're driving 309 00:19:03,900 --> 00:19:07,310 like the cops are after us, so slow down! 310 00:19:26,420 --> 00:19:27,250 Yeah, sure, 311 00:19:27,250 --> 00:19:29,490 I'll be with you in a second, Hank. 312 00:19:29,490 --> 00:19:31,450 Now here you go, ladies, just like you ordered. 313 00:19:31,450 --> 00:19:32,450 - Thank you. 314 00:19:33,580 --> 00:19:34,420 - Thanks. 315 00:19:39,700 --> 00:19:41,300 - Are you sure that you don't want anything? 316 00:19:41,300 --> 00:19:43,390 - Mm, no, I'm not hungry. 317 00:19:46,170 --> 00:19:47,000 - Liz? 318 00:19:47,000 --> 00:19:47,910 - Mm? 319 00:19:47,910 --> 00:19:48,750 - Relax. 320 00:19:50,310 --> 00:19:52,730 - I will, once we get there. 321 00:19:54,050 --> 00:19:55,630 - Speaking of which, I don't have an address 322 00:19:55,630 --> 00:19:59,690 or a phone number to where we're going. 323 00:19:59,690 --> 00:20:03,140 - Well, I didn't tell anyone where we were going. 324 00:20:03,140 --> 00:20:06,420 - Gunnar needs to know where I am. 325 00:20:06,420 --> 00:20:07,260 - Why? 326 00:20:07,260 --> 00:20:09,340 Is he your Svengali? 327 00:20:09,340 --> 00:20:12,170 - I want him to know where I am. 328 00:20:12,170 --> 00:20:14,280 - Well, don't you have a cell phone? 329 00:20:14,280 --> 00:20:18,030 - Yeah, but what if it doesn't work up there? 330 00:20:22,100 --> 00:20:22,930 - Okay. 331 00:20:24,980 --> 00:20:27,260 The realtor faxed it over this morning. 332 00:20:27,260 --> 00:20:28,090 - 'Kay. 333 00:20:39,100 --> 00:20:40,030 - There you go. 334 00:20:40,030 --> 00:20:41,230 - Thank you. 335 00:20:41,230 --> 00:20:42,070 - Mm hm. 336 00:21:01,750 --> 00:21:06,170 - You know, I'm so sorry, but we, we should get going. 337 00:21:06,170 --> 00:21:07,150 - We just sat down. 338 00:21:07,150 --> 00:21:10,400 - I know, but I wanna beat that storm. 339 00:21:14,220 --> 00:21:18,220 Really need to relax. 340 00:21:37,020 --> 00:21:37,990 - Can you have him fill it up? 341 00:21:37,990 --> 00:21:38,820 - Yeah. 342 00:21:50,020 --> 00:21:50,850 Hey, it's Gunnar. 343 00:21:50,850 --> 00:21:51,680 Leave a message at the beep. 344 00:21:52,530 --> 00:21:53,910 - Hey honey, it's me. 345 00:21:53,910 --> 00:21:57,410 Uh, we just pulled off the highway, talk about desolate. 346 00:21:57,410 --> 00:22:02,080 Anyway, the number where we will be staying is 555-0193. 347 00:22:04,110 --> 00:22:05,120 Okay, I gotta go. 348 00:22:05,120 --> 00:22:06,030 I love you. 349 00:22:10,590 --> 00:22:11,460 - Well, you're about 100 miles south 350 00:22:11,460 --> 00:22:13,270 of Marshall Falls right now, but if I were you, 351 00:22:13,270 --> 00:22:15,880 I wouldn't stay around here for too long. 352 00:22:15,880 --> 00:22:17,450 - Well, don't worry, we've got nice warm cabin 353 00:22:17,450 --> 00:22:18,510 waiting for us. 354 00:22:18,510 --> 00:22:20,970 - Ah, it's a good thing, 'cause this storm that's comin', 355 00:22:20,970 --> 00:22:22,360 it's gonna be a doozie. 356 00:22:22,360 --> 00:22:23,540 - So we've heard! 357 00:22:23,540 --> 00:22:24,810 - Well, you two be careful. 358 00:22:24,810 --> 00:22:26,360 And don't forget your chains, 359 00:22:26,360 --> 00:22:27,690 'cause we'll be ticketing. 360 00:22:27,690 --> 00:22:29,940 - Thanks officer, we won't. 361 00:22:30,920 --> 00:22:32,180 - Do we have chains? 362 00:22:32,180 --> 00:22:33,310 - Of course not. 363 00:22:33,310 --> 00:22:34,140 - Great. 364 00:22:34,140 --> 00:22:35,230 - Oh, would you pay him for the gas? 365 00:22:35,230 --> 00:22:36,110 I'll be right back. 366 00:22:36,110 --> 00:22:37,270 - Now where're you going? 367 00:22:37,270 --> 00:22:38,100 - Gotta pee. 368 00:22:38,100 --> 00:22:38,930 You mind? 369 00:22:43,570 --> 00:22:44,670 - How's she look? 370 00:22:44,670 --> 00:22:46,360 - Oil looks all right. 371 00:22:46,360 --> 00:22:51,040 Might wanna think about replacing that battery, though. 372 00:22:51,040 --> 00:22:52,700 - Um, how much for the gas? 373 00:22:52,700 --> 00:22:53,840 - $24.50. 374 00:22:53,840 --> 00:22:54,760 - Okay, 25. 375 00:22:56,330 --> 00:22:57,640 - Thanks, be right back with your change. 376 00:22:57,640 --> 00:22:58,470 - 'Kay. 377 00:23:07,400 --> 00:23:08,860 Aren't you beat? 378 00:23:08,860 --> 00:23:09,790 No, why? 379 00:23:09,790 --> 00:23:11,580 You've been doing all the driving. 380 00:23:11,580 --> 00:23:13,440 Oh, I don't mind. 381 00:23:13,440 --> 00:23:14,270 - Didn't you tell me 382 00:23:14,270 --> 00:23:16,620 that you got a new battery this morning? 383 00:23:16,620 --> 00:23:17,620 - Yeah, why? 384 00:23:19,040 --> 00:23:20,530 - 'Cause I looked under the hood at the gas station 385 00:23:20,530 --> 00:23:22,560 when you were in the bathroom. 386 00:23:22,560 --> 00:23:24,900 - And it wasn't brand spanking new, right? 387 00:23:24,900 --> 00:23:25,730 - Right. 388 00:23:26,940 --> 00:23:28,370 - Well, that's easy enough to explain. 389 00:23:28,370 --> 00:23:29,510 I, I couldn't afford a new battery, 390 00:23:29,510 --> 00:23:31,440 so I just put in an old one. 391 00:23:31,440 --> 00:23:32,270 - Oh. 392 00:23:34,490 --> 00:23:36,570 How come he scares you so much? 393 00:23:36,570 --> 00:23:37,760 - Who, Dale? 394 00:23:37,760 --> 00:23:39,680 - No, the Easter bunny. 395 00:23:41,530 --> 00:23:44,750 The four years I spent with Dale 396 00:23:44,750 --> 00:23:47,590 were the worst years of my life. 397 00:23:47,590 --> 00:23:48,660 - Did he abuse you? 398 00:23:48,660 --> 00:23:50,520 - Every chance he could. 399 00:23:50,520 --> 00:23:52,850 - Why did you stay with him? 400 00:23:53,940 --> 00:23:56,490 - Why does any woman stay? 401 00:23:56,490 --> 00:23:58,410 Lack of confidence, self-esteem. 402 00:23:58,410 --> 00:24:01,020 I was completely dependent. 403 00:24:01,020 --> 00:24:02,580 - But you got away. 404 00:24:02,580 --> 00:24:06,510 - Only because I finally stood up for myself. 405 00:24:06,510 --> 00:24:08,040 - He never came after you? 406 00:24:08,040 --> 00:24:11,650 - Oh, he tried, but thankfully, he had this little problem. 407 00:24:11,650 --> 00:24:13,140 - What little problem? 408 00:24:13,140 --> 00:24:16,650 - Oh, extortion, grand larceny, racketeering. 409 00:24:16,650 --> 00:24:18,900 He had warrants out on him in three states. 410 00:24:18,900 --> 00:24:21,370 They finally caught up with him. 411 00:24:21,370 --> 00:24:23,760 - God, Liz, how did you get caught up in that? 412 00:24:23,760 --> 00:24:25,930 - When we first met, he was the most charming, 413 00:24:25,930 --> 00:24:29,410 romantic man that I had ever met. 414 00:24:29,410 --> 00:24:31,140 But he changed. 415 00:24:31,140 --> 00:24:33,820 He became mean, twisted. 416 00:24:33,820 --> 00:24:36,490 I could do no right in his eyes. 417 00:24:37,430 --> 00:24:40,900 When I met up with you again, it was like starting over. 418 00:24:40,900 --> 00:24:42,090 You know, you helped me get my job, 419 00:24:42,090 --> 00:24:44,920 my apartment, my self-esteem back. 420 00:24:46,250 --> 00:24:47,450 I finally thought that everything 421 00:24:47,450 --> 00:24:49,860 was gonna be all right for a change. 422 00:24:49,860 --> 00:24:53,550 - So if he's in prison, what's the problem? 423 00:24:53,550 --> 00:24:55,870 - Dale was paroled two months ago. 424 00:24:55,870 --> 00:24:56,750 I just found out. 425 00:24:59,490 --> 00:25:00,800 Don't look back. 426 00:25:00,800 --> 00:25:01,640 - What? 427 00:25:01,640 --> 00:25:02,470 Why? 428 00:25:02,470 --> 00:25:04,660 - I mean it, don't look back. 429 00:25:04,660 --> 00:25:08,330 That car's been following us since we left the gas station. 430 00:25:08,330 --> 00:25:09,310 - It's probably just somebody else 431 00:25:09,310 --> 00:25:12,270 who'd headed up to Marshall Falls. 432 00:25:12,270 --> 00:25:13,770 - I know it's him. 433 00:25:23,680 --> 00:25:24,940 - See? 434 00:25:24,940 --> 00:25:26,240 Nothing to worry about. 435 00:25:26,240 --> 00:25:27,080 It's gonna be fine. 436 00:25:27,080 --> 00:25:28,330 We're gonna have a great time. 437 00:25:55,070 --> 00:25:57,130 Well, here we are. 438 00:25:57,130 --> 00:25:57,970 It's great. 439 00:25:57,970 --> 00:26:00,630 Just like I pictured it. 440 00:26:04,610 --> 00:26:05,440 - Hey! 441 00:26:08,970 --> 00:26:10,270 You made it. 442 00:26:10,270 --> 00:26:12,000 Mrs. Hotchkiss? 443 00:26:12,000 --> 00:26:13,680 - Oh, just call me Sarah. 444 00:26:13,680 --> 00:26:14,740 - Hi, I'm Liz Garnett. 445 00:26:14,740 --> 00:26:15,570 Hey. 446 00:26:15,570 --> 00:26:16,400 - This is Barbara Kates. 447 00:26:16,400 --> 00:26:17,240 - Hi, how ya doin'? 448 00:26:17,240 --> 00:26:18,070 - Good. 449 00:26:18,070 --> 00:26:18,900 - Sarah is the realtor that rented us the cabin. 450 00:26:18,900 --> 00:26:19,730 - Oh, great. 451 00:26:19,730 --> 00:26:20,620 - So, come on in. 452 00:26:20,620 --> 00:26:21,520 - All right. 453 00:26:21,520 --> 00:26:23,210 - Watch yourself. 454 00:26:23,210 --> 00:26:24,280 Beautiful. 455 00:26:24,280 --> 00:26:25,360 - Oh, thanks. 456 00:26:27,680 --> 00:26:29,190 You gotta be careful, 457 00:26:29,190 --> 00:26:31,440 'cause these steps are icy. 458 00:26:33,560 --> 00:26:34,390 Come on in, girls. 459 00:26:34,390 --> 00:26:36,760 I'll show you around. 460 00:26:36,760 --> 00:26:39,730 Just set your stuff down anywhere. 461 00:26:39,730 --> 00:26:40,560 Kitchen! 462 00:26:41,520 --> 00:26:43,750 I left you some breakfast stuff to get you started. 463 00:26:43,750 --> 00:26:45,160 Uh, there's phone numbers on the wall there 464 00:26:45,160 --> 00:26:46,940 that'll help you out. 465 00:26:46,940 --> 00:26:49,580 The market's down the road apiece, 466 00:26:49,580 --> 00:26:52,430 about three miles that way. 467 00:26:52,430 --> 00:26:56,120 This is a real wood-burning fireplace. 468 00:26:56,960 --> 00:26:59,260 You're gonna need wood and matches. 469 00:26:59,260 --> 00:27:01,320 Matches are right here, but you gotta use kindling 470 00:27:01,320 --> 00:27:02,690 to get it going, okay? 471 00:27:02,690 --> 00:27:03,890 No problem. 472 00:27:03,890 --> 00:27:06,900 - The study, TV, satellite hookup right there, 473 00:27:06,900 --> 00:27:09,030 so you can get all the sex and violence 474 00:27:09,030 --> 00:27:10,650 you'll ever possibly need. 475 00:27:10,650 --> 00:27:11,490 - Okay. 476 00:27:11,490 --> 00:27:13,380 - And before I forget, please, please, 477 00:27:13,380 --> 00:27:15,560 the owner was very specific about this, 478 00:27:15,560 --> 00:27:17,610 do not go into the gun cabinet. 479 00:27:17,610 --> 00:27:19,240 It's in the lease. 480 00:27:19,240 --> 00:27:21,030 - What if we're attacked by a moose? 481 00:27:21,030 --> 00:27:22,680 - Well, run really fast and don't wear red. 482 00:27:22,680 --> 00:27:23,630 Okay. 483 00:27:23,630 --> 00:27:25,290 - Um, pick up the phone, call Sam Wattrus. 484 00:27:25,290 --> 00:27:28,020 He's the local sheriff. 485 00:27:28,020 --> 00:27:29,750 - Well, it's just as nice as you described. 486 00:27:29,750 --> 00:27:30,580 - Oh, good. 487 00:27:30,580 --> 00:27:31,420 - What about the ski resorts? 488 00:27:31,420 --> 00:27:32,370 Are they close by? 489 00:27:32,370 --> 00:27:34,410 - About a mile away, but the trick is getting there. 490 00:27:34,410 --> 00:27:35,760 - Well, we have four-wheel drive. 491 00:27:35,760 --> 00:27:38,560 - That's fine, but if they haven't plowed the roads, 492 00:27:38,560 --> 00:27:40,450 uh, your best bet's gonna be that old snowmobile 493 00:27:40,450 --> 00:27:41,540 over on the back porch. 494 00:27:41,540 --> 00:27:42,970 - You're kidding, right? 495 00:27:42,970 --> 00:27:44,820 - Welcome to the mountains, girls. 496 00:27:44,820 --> 00:27:45,960 Any questions? 497 00:27:45,960 --> 00:27:47,640 - I can't think of anything offhand. 498 00:27:47,640 --> 00:27:51,480 - The MacKenzies live across the road, but they're away, 499 00:27:51,480 --> 00:27:53,410 and, uh, I'm looking after their dog, Cody, 500 00:27:53,410 --> 00:27:56,000 so I'll come by periodically, 501 00:27:56,000 --> 00:27:57,960 make sure you two are doing okay. 502 00:27:57,960 --> 00:28:00,080 - Well, I don't foresee having any problems. 503 00:28:00,080 --> 00:28:03,670 - Oh, you have no idea what these storms can bring. 504 00:28:03,670 --> 00:28:04,990 - Well, thank you very much for everything. 505 00:28:04,990 --> 00:28:06,110 We appreciate it. 506 00:28:06,110 --> 00:28:09,560 Okay, anyhoo, I gotta go, so enjoy, 507 00:28:09,560 --> 00:28:12,510 um, and, uh, have a good evening. 508 00:28:12,510 --> 00:28:13,350 Bye bye. 509 00:28:13,350 --> 00:28:14,180 Thanks. 510 00:28:14,180 --> 00:28:15,530 Bye! 511 00:28:15,530 --> 00:28:17,130 She's a trip. 512 00:28:17,130 --> 00:28:18,270 I liked her. 513 00:28:18,270 --> 00:28:20,940 - Yeah, well, you like everyone. 514 00:28:22,530 --> 00:28:23,860 - Sue me. 515 00:31:22,280 --> 00:31:23,110 - Shit! 516 00:31:42,490 --> 00:31:43,900 Good morning, Marshall Falls. 517 00:31:43,900 --> 00:31:45,660 The first wave of the storm has passed, 518 00:31:45,660 --> 00:31:48,110 leaving in its wake plenty of the white stuff, 519 00:31:48,110 --> 00:31:50,920 so get out there and party while ya can, 520 00:31:50,920 --> 00:31:52,940 'cause more is on its way. 521 00:31:52,940 --> 00:31:55,420 ♪ That's me, the darling but ♪ 522 00:31:55,420 --> 00:31:58,850 ♪ There nobody worth a second look ♪ 523 00:31:58,850 --> 00:32:02,690 ♪ Girl, crumbs on her chin ♪ 524 00:32:02,690 --> 00:32:06,660 ♪ Forever on the outside can't get in ♪ 525 00:32:06,660 --> 00:32:11,220 ♪ Yeah, so the story goes ♪ 526 00:32:11,220 --> 00:32:12,490 ♪ It isn't so ♪ 527 00:32:12,490 --> 00:32:14,870 ♪ Say it isn't true ♪ 528 00:32:14,870 --> 00:32:17,180 ♪ Tell me what to do ♪ 529 00:32:17,180 --> 00:32:19,210 ♪ Yeah, when do I get ♪ 530 00:32:19,210 --> 00:32:22,510 ♪ Someone wants to come for you ♪ 531 00:32:22,510 --> 00:32:26,660 ♪ Hey ♪ 532 00:32:26,660 --> 00:32:30,570 ♪ Yeah ♪ 533 00:32:30,570 --> 00:32:32,100 ♪ La la la la ♪ 534 00:32:32,100 --> 00:32:37,100 ♪ La la la la la ♪ 535 00:32:37,420 --> 00:32:38,900 ♪ La la la ♪ 536 00:32:38,900 --> 00:32:40,980 ♪ La la la la la ♪ 537 00:32:40,980 --> 00:32:44,650 ♪ Yeah ♪ 538 00:32:44,650 --> 00:32:46,290 ♪ Men throughout, BUT ♪ 539 00:32:46,290 --> 00:32:49,940 ♪ Somewhere what's been coming to you ♪ 540 00:32:49,940 --> 00:32:57,750 ♪ Somewhere once been coming to you ♪ 541 00:32:58,700 --> 00:33:00,690 - Remember when we were little kids, 542 00:33:00,690 --> 00:33:04,800 how we used to tell each other everything? 543 00:33:04,800 --> 00:33:06,250 - Like the time you told me Jimmy Worden snuck 544 00:33:06,250 --> 00:33:07,670 into your bedroom that night 545 00:33:07,670 --> 00:33:09,990 and your parents never found him? 546 00:33:09,990 --> 00:33:12,570 - You were the only one who could keep a secret. 547 00:33:12,570 --> 00:33:13,990 - I never told anyone. 548 00:33:13,990 --> 00:33:15,180 - Jimmy did. 549 00:33:15,180 --> 00:33:17,430 Remember, he told the whole damn school. 550 00:33:17,430 --> 00:33:18,620 I was so embarrassed. 551 00:33:18,620 --> 00:33:21,030 I didn't speak to anybody for weeks. 552 00:33:21,030 --> 00:33:21,860 Except me. 553 00:33:21,860 --> 00:33:22,940 - Except you. 554 00:33:26,020 --> 00:33:28,860 Liz, is there something that you wanna tell me? 555 00:33:28,860 --> 00:33:30,260 - Like what? 556 00:33:30,260 --> 00:33:31,640 I don't know. 557 00:33:31,640 --> 00:33:32,690 Lately I just get the feeling that you're 558 00:33:32,690 --> 00:33:36,390 kinda holding something back from me. 559 00:33:36,390 --> 00:33:39,100 - I'm probably just stressed out about Dale and everything. 560 00:33:39,100 --> 00:33:40,270 - Yeah. 561 00:33:40,270 --> 00:33:41,350 I understand. 562 00:33:42,490 --> 00:33:44,790 But you know I'm here if you wanna talk. 563 00:33:44,790 --> 00:33:46,040 - Thanks, Barb. 564 00:33:47,580 --> 00:33:50,600 - That's what best pals are for. 565 00:33:50,600 --> 00:33:51,970 Hardest hit by last night's storm 566 00:33:51,970 --> 00:33:54,150 was the pass leading into Marshall Falls, 567 00:33:54,150 --> 00:33:56,570 with a pretty good accumulation of snow. 568 00:33:56,570 --> 00:33:58,380 Although residential areas were spared, 569 00:33:58,380 --> 00:34:00,590 this might not hold true when the second wave 570 00:34:00,590 --> 00:34:03,950 of the storm moves in later this afternoon and evening. 571 00:34:03,950 --> 00:34:06,720 Gusts up to 50 miles per hour are expected. 572 00:34:06,720 --> 00:34:09,180 Transportation authorities have issued a travel advisory. 573 00:34:09,180 --> 00:34:10,010 Hey. 574 00:34:10,010 --> 00:34:10,840 - Coffee? 575 00:34:10,840 --> 00:34:11,680 - Yeah. 576 00:34:11,680 --> 00:34:12,510 We'll continue to keep you informed. 577 00:34:12,510 --> 00:34:13,340 This has been a storm... 578 00:34:13,340 --> 00:34:14,180 Oh boy. 579 00:34:15,400 --> 00:34:17,670 - You up for some skiing? 580 00:34:17,670 --> 00:34:18,680 - 50-mile-an-hour gusts? 581 00:34:18,680 --> 00:34:20,210 I don't think so. 582 00:34:20,210 --> 00:34:21,860 - Oh, come on, you're the daredevil. 583 00:34:21,860 --> 00:34:23,260 - Daredevil, yes. 584 00:34:23,260 --> 00:34:24,180 Stupid, no. 585 00:34:29,150 --> 00:34:30,140 - Hello? 586 00:34:30,140 --> 00:34:30,970 Hey, it's me. 587 00:34:30,970 --> 00:34:31,890 - Hey, sweetie. 588 00:34:31,890 --> 00:34:32,720 Get there okay? 589 00:34:32,720 --> 00:34:34,640 - Yes, we're here safe. 590 00:34:36,970 --> 00:34:38,290 How are things going in Siberia? 591 00:34:38,290 --> 00:34:39,910 - You heard about the storm, huh? 592 00:34:39,910 --> 00:34:41,380 Oh God, it's all over the news. 593 00:34:41,380 --> 00:34:42,770 How's it going out there? 594 00:34:42,770 --> 00:34:43,860 Your friend's not wearing a hockey mask 595 00:34:43,860 --> 00:34:45,310 and carrying a chainsaw, is she? 596 00:34:45,310 --> 00:34:46,720 - Be nice. 597 00:34:46,720 --> 00:34:47,550 You know I can rent a car 598 00:34:47,550 --> 00:34:49,030 and be there in two hours. 599 00:34:49,030 --> 00:34:50,590 - That's assuming the roads stay open. 600 00:34:50,590 --> 00:34:51,500 I wouldn't chance it, honey. 601 00:34:51,500 --> 00:34:52,670 It's okay. 602 00:34:53,970 --> 00:34:54,810 What's that? 603 00:34:54,810 --> 00:34:56,630 That was the alarm on my watch. 604 00:34:56,630 --> 00:34:58,110 See, I'm thinking of you. 605 00:34:58,110 --> 00:34:59,510 - I don't like it when we're apart. 606 00:34:59,510 --> 00:35:00,610 Ah, me neither. 607 00:35:00,610 --> 00:35:01,770 I love you, baby. 608 00:35:01,770 --> 00:35:02,820 I love you, too. 609 00:35:02,820 --> 00:35:04,090 Bye. 610 00:35:10,710 --> 00:35:11,540 - Who was that? 611 00:35:11,540 --> 00:35:12,370 - Gunnar. 612 00:35:12,370 --> 00:35:13,380 He was gonna come rescue us from the storm, 613 00:35:13,380 --> 00:35:15,630 but I told him that we would tough it out ourselves. 614 00:35:15,630 --> 00:35:16,500 - Good for you. 615 00:35:16,500 --> 00:35:17,330 - See? 616 00:35:17,330 --> 00:35:18,160 - Mm hm. 617 00:35:37,900 --> 00:35:39,880 - You could clear something up for me. 618 00:35:39,880 --> 00:35:40,710 - Sure. 619 00:35:43,190 --> 00:35:45,260 - What's the deal with the battery? 620 00:35:45,260 --> 00:35:46,840 - What do you mean? 621 00:35:48,140 --> 00:35:50,750 - You know you didn't buy it used. 622 00:35:50,750 --> 00:35:55,750 Is this really worth talking about? 623 00:35:56,420 --> 00:35:58,260 - Yeah, I think it is. 624 00:36:02,240 --> 00:36:04,830 - Look, I don't know why I lie. 625 00:36:07,970 --> 00:36:10,080 Sometimes I just do. 626 00:36:10,080 --> 00:36:11,340 I was running late at the office, 627 00:36:11,340 --> 00:36:14,920 and I didn't want to admit how disorganized I was, 628 00:36:14,920 --> 00:36:17,920 so I just made up some stupid story. 629 00:36:19,730 --> 00:36:20,870 - Liz, I'm your best friend. 630 00:36:20,870 --> 00:36:24,420 You don't have to do that with me. 631 00:36:24,420 --> 00:36:25,250 - I know. 632 00:36:26,300 --> 00:36:27,130 - 'Kay. 633 00:36:33,060 --> 00:36:34,080 - Where're you going? 634 00:36:34,080 --> 00:36:34,910 - Town. 635 00:36:34,910 --> 00:36:35,980 We need food. 636 00:36:35,980 --> 00:36:38,010 You wanna come? 637 00:36:38,010 --> 00:36:39,600 - No, I'll just stay here. 638 00:36:39,600 --> 00:36:40,610 - Okay. 639 00:36:40,610 --> 00:36:42,560 - Oh, but you could do something for me. 640 00:36:42,560 --> 00:36:43,390 - Sure. 641 00:36:44,870 --> 00:36:45,700 - Could you mail that? 642 00:36:45,700 --> 00:36:46,530 What is it? 643 00:36:46,530 --> 00:36:48,090 - It's just some paperwork from the office 644 00:36:48,090 --> 00:36:49,810 that I forgot to take care of. 645 00:36:49,810 --> 00:36:50,640 - Sure. 646 00:36:50,640 --> 00:36:51,470 - And first class. 647 00:36:51,470 --> 00:36:53,430 - Okay, no problem. 648 00:36:53,430 --> 00:36:54,350 - And Barb? 649 00:36:56,270 --> 00:36:57,690 I'm sorry. 650 00:36:57,690 --> 00:36:58,860 - It's already forgotten. 651 00:36:58,860 --> 00:37:01,100 But no more stories, okay? 652 00:37:01,100 --> 00:37:01,930 - Okay. 653 00:37:02,770 --> 00:37:03,600 - 'Kay. 654 00:37:37,520 --> 00:37:38,510 - Oh, I'm sorry. 655 00:37:38,510 --> 00:37:39,340 - Ma'am. 656 00:37:40,720 --> 00:37:42,620 - Hi, I'm glad you're still open. 657 00:37:42,620 --> 00:37:44,320 Yes, ma'am, for about 10 minutes. 658 00:37:44,320 --> 00:37:46,190 - Oh, I just have to stock up on a few things. 659 00:37:46,190 --> 00:37:47,240 - Good idea. 660 00:37:47,240 --> 00:37:49,750 - On days like this, we make like bears and hibernate. 661 00:37:49,750 --> 00:37:51,260 - It's not that bad where we are. 662 00:37:51,260 --> 00:37:52,980 - Well, maybe so, but the pass is still closed. 663 00:37:52,980 --> 00:37:55,430 There's no way in or out unless you've got a snow cat. 664 00:37:55,430 --> 00:37:56,260 - 'Till when? 665 00:37:56,260 --> 00:37:57,090 Bye, Leo. 666 00:37:57,090 --> 00:37:57,930 Couple o' days. 667 00:37:57,930 --> 00:37:58,760 - Mm. 668 00:37:58,760 --> 00:38:00,140 - Last chance for coffee, folks. 669 00:38:00,140 --> 00:38:00,970 What would you like? 670 00:38:00,970 --> 00:38:02,010 - Coffee, please. 671 00:38:02,010 --> 00:38:02,850 - Great choice. 672 00:38:03,680 --> 00:38:04,510 - I'm Barbara Kates. 673 00:38:04,510 --> 00:38:06,560 My girlfriend and I are renting the house down the road. 674 00:38:06,560 --> 00:38:07,400 - Yeah, the Howard place. 675 00:38:07,400 --> 00:38:08,950 Sarah Hotchkiss told me about you two. 676 00:38:08,950 --> 00:38:09,780 I'm Sam Wattrus. 677 00:38:10,620 --> 00:38:11,450 - Hi. 678 00:38:11,450 --> 00:38:12,280 You brought some, uh, 679 00:38:12,280 --> 00:38:13,930 pretty interesting weather up here with you. 680 00:38:13,930 --> 00:38:15,090 - That we did. 681 00:38:16,740 --> 00:38:17,990 - Leo's Market. 682 00:38:18,970 --> 00:38:22,000 Sam, Clay's calling for you. 683 00:38:22,000 --> 00:38:24,420 - Yeah, go ahead, Clay. 684 00:38:24,420 --> 00:38:25,250 Uh huh. 685 00:38:26,360 --> 00:38:27,250 Ah, damn. 686 00:38:27,250 --> 00:38:28,330 How long ago? 687 00:38:29,680 --> 00:38:30,850 How bad is it? 688 00:38:33,160 --> 00:38:34,480 Okay, okay, you stay put. 689 00:38:34,480 --> 00:38:35,310 I'm on my way. 690 00:38:35,310 --> 00:38:36,260 What happened? 691 00:38:36,260 --> 00:38:37,500 - Bad accident. 692 00:38:37,500 --> 00:38:39,540 Big rig ran into a bus. 693 00:38:39,540 --> 00:38:40,790 We can't medevac anyone. 694 00:38:40,790 --> 00:38:42,020 The helicopters are all grounded. 695 00:38:42,020 --> 00:38:44,910 They've put out a call for all the volunteer deputies. 696 00:38:45,900 --> 00:38:46,870 Doesn't look very good. 697 00:38:46,870 --> 00:38:47,950 - How long will you be gone? 698 00:38:47,950 --> 00:38:49,280 - As long as it takes. 699 00:38:49,280 --> 00:38:50,560 Pleasure, ma'am. 700 00:38:50,560 --> 00:38:51,880 - See, you get to hurrying in a snowstorm, 701 00:38:51,880 --> 00:38:53,380 look what happens. 702 00:38:55,570 --> 00:38:57,030 I won't lock up till you get your groceries. 703 00:38:57,030 --> 00:38:58,350 - Oh, I'll just be a minute. 704 00:38:58,350 --> 00:38:59,770 - Take your time. 705 00:39:06,110 --> 00:39:07,840 The second wave of the storm has moved in, 706 00:39:07,840 --> 00:39:10,640 causing major accidents on local highways. 707 00:39:10,640 --> 00:39:12,910 Police are working closely with the Highway Department 708 00:39:12,910 --> 00:39:15,030 to clear the roads, but there is so much work 709 00:39:15,030 --> 00:39:17,810 to do that, this reportedly, that there is no chance 710 00:39:17,810 --> 00:39:21,170 of the roads being completely clear until tomorrow morning. 711 00:39:22,220 --> 00:39:24,210 Prospective travelers are advised to stay indoors 712 00:39:24,210 --> 00:39:26,200 until further notice, and to check 713 00:39:26,200 --> 00:39:29,610 with the Highway Department for current road conditions. 714 00:39:29,610 --> 00:39:31,780 The storm is expected to pass sometime this evening, 715 00:39:31,780 --> 00:39:34,260 clearing the way for warmer temperatures. 716 00:39:34,260 --> 00:39:37,510 In other news, a woman in New England... 717 00:39:38,930 --> 00:39:39,760 - Hi. 718 00:39:39,760 --> 00:39:40,600 - Hey. 719 00:39:40,600 --> 00:39:42,570 - Just thought I'd, uh, come by and check up on you girls. 720 00:39:43,400 --> 00:39:44,860 - Everything's fine. 721 00:39:44,860 --> 00:39:46,590 - They're expecting another wave of that storm. 722 00:39:46,590 --> 00:39:48,380 - Oh, I heard. 723 00:39:48,380 --> 00:39:50,640 - Supposed to be worse than last night. 724 00:39:50,640 --> 00:39:52,610 - Well, I'll be building a big fire. 725 00:39:52,610 --> 00:39:54,630 - There's a cord of wood out back. 726 00:39:54,630 --> 00:39:57,400 - I'm sure I'll find it. 727 00:39:57,400 --> 00:39:58,550 - Where's your friend? 728 00:39:58,550 --> 00:40:00,730 - She actually went to the market. 729 00:40:00,730 --> 00:40:04,650 - Oh, I'll be, uh, taking Cody with me. 730 00:40:04,650 --> 00:40:06,300 - Cody? 731 00:40:06,300 --> 00:40:07,670 - The neighbor dog. 732 00:40:07,670 --> 00:40:08,840 Right. 733 00:40:11,440 --> 00:40:13,250 - Well, if there's anything else 734 00:40:13,250 --> 00:40:15,670 I can do for you, let me know. 735 00:40:15,670 --> 00:40:17,090 - I will, thanks. 736 00:40:18,060 --> 00:40:18,890 - See ya. 737 00:40:19,930 --> 00:40:21,270 Bye bye. 738 00:40:27,140 --> 00:40:28,810 - Some weather, huh? 739 00:40:30,510 --> 00:40:32,260 Rice cereal, healthy. 740 00:40:42,370 --> 00:40:44,390 You like alphabet soup? 741 00:40:44,390 --> 00:40:45,970 - I grew out of it. 742 00:40:47,790 --> 00:40:51,160 - Sure picked the last minute to stock up, huh? 743 00:40:51,160 --> 00:40:52,830 You and your friend. 744 00:40:53,920 --> 00:40:55,950 - That's right. 745 00:40:55,950 --> 00:40:58,210 - I grabbed me a room at the hotel. 746 00:40:58,210 --> 00:41:01,880 Times like these, they get snapped up quick. 747 00:41:02,960 --> 00:41:03,810 Figure if you're gonna get stranded, 748 00:41:03,810 --> 00:41:06,610 better go for the free satellite TV, you know what I mean? 749 00:41:09,590 --> 00:41:12,180 So what brings you way up here? 750 00:41:13,450 --> 00:41:14,910 - Vacation. 751 00:41:14,910 --> 00:41:16,740 Some vacation. 752 00:41:16,740 --> 00:41:19,900 What with the weather and everything. 753 00:41:19,900 --> 00:41:22,050 - It's all part of the adventure. 754 00:41:22,050 --> 00:41:22,890 - Cool. 755 00:41:23,730 --> 00:41:25,320 I'm into adventure. 756 00:41:26,650 --> 00:41:27,650 - Excuse me. 757 00:41:32,190 --> 00:41:33,030 Okay. 758 00:41:52,500 --> 00:41:54,090 Oh, I almost forgot. 759 00:41:54,090 --> 00:41:56,090 Um, do you think you can take care of this for me? 760 00:41:56,090 --> 00:41:57,480 Well, the mail probably won't be moving 761 00:41:57,480 --> 00:41:59,410 until after the storm. 762 00:41:59,410 --> 00:42:01,750 Oh, that's okay. 763 00:42:03,000 --> 00:42:04,250 $35.36. 764 00:42:08,350 --> 00:42:09,190 - Thanks. 765 00:42:10,400 --> 00:42:11,910 - And you better get where you're going, 766 00:42:11,910 --> 00:42:13,960 'cause we're closing up. 767 00:42:13,960 --> 00:42:15,950 - I'm on my way. 768 00:42:15,950 --> 00:42:16,790 Thanks. 769 00:42:21,410 --> 00:42:24,760 - You know, I think I followed you partway last night. 770 00:42:24,760 --> 00:42:26,040 That's how I know about your friend. 771 00:42:26,040 --> 00:42:27,220 Get away from me. 772 00:42:27,220 --> 00:42:29,450 - Oh man, you left your lights on. 773 00:42:29,450 --> 00:42:31,620 Hope you got enough juice. 774 00:42:36,380 --> 00:42:37,350 - Start. 775 00:42:37,350 --> 00:42:40,610 - Hey, you know, they're leaving the lounge open 776 00:42:40,610 --> 00:42:41,700 at the hotel. 777 00:42:43,230 --> 00:42:46,450 Why don't you come by for a drink later? 778 00:42:46,450 --> 00:42:49,030 You and I'd have a lot of fun, I promise you that. 779 00:42:53,510 --> 00:42:54,350 - Shit. 780 00:43:03,250 --> 00:43:04,090 Come on! 781 00:43:07,340 --> 00:43:08,560 - See? 782 00:43:08,560 --> 00:43:09,390 What'd I tell ya? 783 00:43:09,390 --> 00:43:11,060 Your battery's dead. 784 00:43:13,570 --> 00:43:15,840 Pop the hood, I'll give ya a jump 785 00:43:29,100 --> 00:43:31,360 Now, I can jump ya now, or you can sleep here 786 00:43:31,360 --> 00:43:32,440 in your car all night. 787 00:43:32,440 --> 00:43:34,340 It's your choice. 788 00:43:34,340 --> 00:43:36,150 - Just go away. 789 00:43:36,150 --> 00:43:39,810 - You know, hotel's only a couple miles down the way. 790 00:43:39,810 --> 00:43:41,740 - I told you no. 791 00:43:41,740 --> 00:43:43,190 - Oh, come on, don't be like that. 792 00:43:43,190 --> 00:43:44,030 Roll down the window. 793 00:43:44,030 --> 00:43:45,780 Let's talk for a sec. 794 00:43:46,940 --> 00:43:49,970 - What part of no don't you understand? 795 00:43:49,970 --> 00:43:52,330 - I could even come to you. 796 00:43:52,330 --> 00:43:54,910 I know where you and your friend are staying. 797 00:43:54,910 --> 00:43:55,930 - Yeah, well maybe I'll think about it, 798 00:43:55,930 --> 00:43:58,350 once you start the car first. 799 00:44:27,770 --> 00:44:30,680 - Okay, give her some juice. 800 00:44:30,680 --> 00:44:32,290 - Come on! 801 00:44:33,850 --> 00:44:34,690 Yes! 802 00:44:35,690 --> 00:44:36,530 - Hey! 803 00:44:52,370 --> 00:44:53,210 Hey! 804 00:45:00,760 --> 00:45:04,600 Tell your girlfriend her hubby sends his love! 805 00:45:10,200 --> 00:45:11,040 - Hey. 806 00:45:14,360 --> 00:45:15,460 What's wrong with you? 807 00:45:15,460 --> 00:45:16,300 - I don't know, Liz. 808 00:45:16,300 --> 00:45:17,430 You tell me. 809 00:45:17,430 --> 00:45:18,960 - What are you talking about? 810 00:45:18,960 --> 00:45:20,980 - Last night I saw a car outside of the cabin, 811 00:45:20,980 --> 00:45:23,290 and I just saw that same car in town, 812 00:45:23,290 --> 00:45:25,990 then some freak starts hassling me. 813 00:45:25,990 --> 00:45:27,720 He says he know where we're staying, Liz. 814 00:45:27,720 --> 00:45:29,530 - I tried to tell you someone was following us, 815 00:45:29,530 --> 00:45:31,140 but you wouldn't listen. 816 00:45:31,140 --> 00:45:32,950 - It's Dale, right? 817 00:45:32,950 --> 00:45:34,040 - I think so. 818 00:45:35,710 --> 00:45:37,350 - What've you gotten me into here? 819 00:45:37,350 --> 00:45:39,180 - Oh, look, I didn't invite you. 820 00:45:39,180 --> 00:45:40,540 You did that all by yourself. 821 00:45:40,540 --> 00:45:43,090 - You also didn't explain the situation. 822 00:45:43,090 --> 00:45:44,530 - You can bail anytime, Barb. 823 00:45:44,530 --> 00:45:45,900 - No, I can't bail, Liz. 824 00:45:45,900 --> 00:45:47,200 The roads are closed. 825 00:45:47,200 --> 00:45:50,620 I am stuck here whether I like it or not. 826 00:46:02,280 --> 00:46:03,120 - Hey. 827 00:46:05,050 --> 00:46:08,550 Can we just try and make the best of this? 828 00:46:10,980 --> 00:46:13,170 - What else are you not telling me, Liz? 829 00:46:13,170 --> 00:46:14,270 - What do you mean? 830 00:46:14,270 --> 00:46:15,580 - I mean, I think it's time that I know 831 00:46:15,580 --> 00:46:18,660 exactly what we're dealing with here. 832 00:46:21,260 --> 00:46:24,840 - Barb, you and I, we're reasonable people. 833 00:46:25,780 --> 00:46:28,300 We know where to draw the line. 834 00:46:28,300 --> 00:46:32,100 We get mad, we might get even sometimes, 835 00:46:32,100 --> 00:46:33,520 but there are places we won't go, 836 00:46:33,520 --> 00:46:36,390 and there are things we won't do. 837 00:46:36,390 --> 00:46:38,400 Dale is not like that. 838 00:46:38,400 --> 00:46:39,230 - Explain. 839 00:46:40,090 --> 00:46:43,800 - When Dale and I were married, we had a cat named Julius. 840 00:46:43,800 --> 00:46:46,330 It kept scratching the furniture, 841 00:46:46,330 --> 00:46:51,330 so one day Dale grabbed it and took it out to the hot tub. 842 00:46:51,990 --> 00:46:55,870 He held it under, and when I asked him why, 843 00:46:55,870 --> 00:46:58,290 he said its tags had expired. 844 00:47:00,410 --> 00:47:01,880 - That's disgusting. 845 00:47:01,880 --> 00:47:04,250 - That's when I knew something was wrong with him. 846 00:47:04,250 --> 00:47:07,040 I started to question everything he had ever told me, 847 00:47:07,040 --> 00:47:09,910 like what happened to his parents. 848 00:47:09,910 --> 00:47:11,790 - What happened to his parents? 849 00:47:11,790 --> 00:47:13,340 - He told me they died in a plane crash 850 00:47:13,340 --> 00:47:15,490 when he was a senior in high school, 851 00:47:15,490 --> 00:47:18,530 but after digging around, I found out different. 852 00:47:18,530 --> 00:47:20,630 There wasn't any plane crash. 853 00:47:20,630 --> 00:47:23,010 It was a home invasion robbery. 854 00:47:23,010 --> 00:47:25,430 - Okay, but why would he lie about that? 855 00:47:25,430 --> 00:47:27,630 One guess. 856 00:47:27,630 --> 00:47:30,040 - It wasn't a home invasion. 857 00:47:30,040 --> 00:47:31,760 - Nothing was missing from the house. 858 00:47:31,760 --> 00:47:33,670 Dale was the key suspect. 859 00:47:33,670 --> 00:47:35,430 The DA was convinced it was him, 860 00:47:35,430 --> 00:47:38,300 but he didn't have enough evidence to prosecute. 861 00:47:38,300 --> 00:47:41,110 Dale was completely exonerated. 862 00:47:41,110 --> 00:47:42,700 - And you think he killed them? 863 00:47:42,700 --> 00:47:44,030 - I know he did. 864 00:47:47,000 --> 00:47:48,790 And now he's trying to kill me. 865 00:47:48,790 --> 00:47:49,630 - But why? 866 00:47:51,060 --> 00:47:55,560 - I don't know, maybe he thinks I abandoned him, and... 867 00:47:57,820 --> 00:47:58,650 - And? 868 00:48:01,440 --> 00:48:05,430 - I helped send him to prison this last time. 869 00:48:05,430 --> 00:48:08,600 - Oh, God, Liz, that's just great. 870 00:48:08,600 --> 00:48:09,440 Great. 871 00:48:25,990 --> 00:48:26,990 What are you thinking? 872 00:48:26,990 --> 00:48:29,330 You have to ask? 873 00:48:34,330 --> 00:48:36,390 Damn. 874 00:48:36,390 --> 00:48:38,310 - Hey, let me try this. 875 00:48:45,820 --> 00:48:48,910 There goes your security deposit. 876 00:48:48,910 --> 00:48:53,330 Well, let's see what we got. 877 00:48:56,360 --> 00:48:57,980 There's only one thing missing. 878 00:48:57,980 --> 00:48:58,810 - What's that? 879 00:48:58,810 --> 00:48:59,900 - Ammunition. 880 00:49:02,850 --> 00:49:04,930 Check the other cabinets. 881 00:49:39,270 --> 00:49:41,110 - Okay, come on, Cody. 882 00:49:42,920 --> 00:49:44,480 Oh, come on this way. 883 00:49:44,480 --> 00:49:46,150 Cody! 884 00:49:46,150 --> 00:49:46,980 Cody, come on! 885 00:49:46,980 --> 00:49:49,410 Cody! 886 00:49:49,410 --> 00:49:50,410 Ah, brother. 887 00:49:54,890 --> 00:49:56,300 Cody! 888 00:49:56,300 --> 00:49:57,760 - Who in their right mind would own a gun 889 00:49:57,760 --> 00:49:59,510 and not have bullets? 890 00:50:14,540 --> 00:50:15,960 Hello? 891 00:50:15,960 --> 00:50:16,790 Liz? 892 00:50:16,790 --> 00:50:17,630 - Yes. 893 00:50:17,630 --> 00:50:18,760 It's Sarah. 894 00:50:18,760 --> 00:50:20,760 I just got home, and wouldn't you know it, 895 00:50:20,760 --> 00:50:22,250 Cody bolted out of the car, 896 00:50:22,250 --> 00:50:24,190 and I have a feeling he's gonna be headed 897 00:50:24,190 --> 00:50:26,340 straight back to you guys. 898 00:50:26,340 --> 00:50:29,230 If something happens to him, I'll never forgive myself, 899 00:50:29,230 --> 00:50:31,750 and anyways, if you see him, 900 00:50:31,750 --> 00:50:34,070 can you please give me a call? 901 00:50:34,070 --> 00:50:35,480 - If I see him, I'll call you. 902 00:50:35,480 --> 00:50:36,970 - Okay, well, you girls bundle up, 903 00:50:36,970 --> 00:50:38,970 'cause this storm is gonna be bad. 904 00:50:38,970 --> 00:50:40,260 - Okay, bye, now. 905 00:50:40,260 --> 00:50:41,350 Bye. 906 00:50:41,350 --> 00:50:42,360 Who was that? 907 00:50:42,360 --> 00:50:43,840 - Sarah Hotchkiss. 908 00:50:43,840 --> 00:50:44,670 The dog got out. 909 00:50:44,670 --> 00:50:46,140 We're supposed to keep an eye out for him. 910 00:50:46,140 --> 00:50:49,740 - Oh, 'cause we don't have enough to worry about now. 911 00:50:51,410 --> 00:50:52,240 - What are you doing? 912 00:50:52,240 --> 00:50:54,680 - What I shoulda done first thing this morning. 913 00:50:54,680 --> 00:50:55,670 Sheriff's office. 914 00:50:55,670 --> 00:50:58,820 - Hello, may I please speak to Sheriff Sam Wattrus? 915 00:50:58,820 --> 00:50:59,700 Ma'am, he's been called away 916 00:50:59,700 --> 00:51:02,130 to the scene of an accident and isn't available. 917 00:51:02,130 --> 00:51:03,650 - Um, who'm I speaking with? 918 00:51:03,650 --> 00:51:04,640 - This is Clay Tomlin. 919 00:51:04,640 --> 00:51:06,200 I'm his deputy. 920 00:51:06,200 --> 00:51:08,090 - Deputy, hi, uh, my girlfriend and I 921 00:51:08,090 --> 00:51:11,620 are renting the Howard place near Marshall Falls. 922 00:51:11,620 --> 00:51:13,580 We believe that we are being stalked. 923 00:51:13,580 --> 00:51:15,150 We need to get some protection from you. 924 00:51:15,150 --> 00:51:16,590 - Well, I can fill out a report, 925 00:51:16,590 --> 00:51:18,780 but that's the best I can do right now. 926 00:51:18,780 --> 00:51:19,680 - No, you don't understand. 927 00:51:19,680 --> 00:51:20,970 We need somebody here right away. 928 00:51:20,970 --> 00:51:21,930 It's gonna be dark soon. 929 00:51:21,930 --> 00:51:24,330 - Well, I'm sorry, ma'am, but everyone's been called away 930 00:51:24,330 --> 00:51:26,830 on account of that accident on the highway. 931 00:51:26,830 --> 00:51:27,970 Now it's an awful mess. 932 00:51:27,970 --> 00:51:29,630 We got a road closed, people killed. 933 00:51:29,630 --> 00:51:31,280 They've even had to send for a crane. 934 00:51:31,280 --> 00:51:32,950 - Well, what are you doing right now? 935 00:51:32,950 --> 00:51:35,160 - Someone's gotta man the phones. 936 00:51:35,160 --> 00:51:37,680 There's people having problems over three counties. 937 00:51:37,680 --> 00:51:38,820 - Yeah, I'm, I'm sorry about that, 938 00:51:38,820 --> 00:51:41,700 but what are we supposed to do? 939 00:51:41,700 --> 00:51:44,980 Lock up, stay by the fire, 940 00:51:44,980 --> 00:51:47,810 and I'll send somebody when I can. 941 00:51:49,930 --> 00:51:52,930 - Thank you, that's very reassuring. 942 00:51:54,050 --> 00:51:55,380 - No police? 943 00:51:55,380 --> 00:51:57,000 - Not even a forest ranger. 944 00:51:57,000 --> 00:51:58,230 You know what? 945 00:51:59,060 --> 00:52:00,650 I'm calling Gunnar. 946 00:52:02,660 --> 00:52:03,490 Hey, it's Gunnar. 947 00:52:03,490 --> 00:52:04,320 Leave a message at the beep. 948 00:52:05,160 --> 00:52:06,040 - Gunnar, it's Barbara. 949 00:52:06,040 --> 00:52:07,840 Please call me as soon as you get this message. 950 00:52:07,840 --> 00:52:09,500 It's very important. 951 00:52:11,080 --> 00:52:12,290 Hey, I found some. 952 00:52:16,230 --> 00:52:17,760 That's all? 953 00:52:17,760 --> 00:52:18,840 - That's all. 954 00:52:21,830 --> 00:52:23,910 - We've only got two. 955 00:52:23,910 --> 00:52:26,740 - That's if they're even any good. 956 00:52:40,770 --> 00:52:43,350 - You get one, I get the other. 957 00:52:47,870 --> 00:52:50,590 Do you have a better idea? 958 00:52:50,590 --> 00:52:54,220 - Well, yeah, I think the best shot should get both. 959 00:52:54,220 --> 00:52:56,120 - Have you ever used one of these before? 960 00:52:56,120 --> 00:52:57,370 - No, have you? 961 00:52:58,800 --> 00:53:01,910 - Oh, I used to shoot tin cans at Camp Brownlee, but... 962 00:53:01,910 --> 00:53:03,100 Well, then, you're elected. 963 00:53:03,100 --> 00:53:04,130 - Me? 964 00:53:04,130 --> 00:53:08,710 Liz, shooting tin cans and blowing away your husband. 965 00:53:08,710 --> 00:53:12,590 - Look, whatever happens, we can say it was self-defense. 966 00:53:12,590 --> 00:53:14,310 - It is self-defense. 967 00:53:14,310 --> 00:53:15,150 - Exactly. 968 00:53:17,860 --> 00:53:19,360 - So that no accidents happen, 969 00:53:19,360 --> 00:53:23,830 we will leave these here until we need them. 970 00:53:46,030 --> 00:53:47,280 - Stopped snowing. 971 00:53:47,280 --> 00:53:48,770 - It's about time. 972 00:53:50,930 --> 00:53:52,280 - Do you hear that? 973 00:53:52,280 --> 00:53:53,350 - What? 974 00:53:53,350 --> 00:53:54,600 Listen. 975 00:54:01,220 --> 00:54:03,290 - Sounds like that dog. 976 00:54:03,290 --> 00:54:06,150 Yeah, but I don't see him. 977 00:54:06,150 --> 00:54:08,240 - He'll come in out of the cold when he gets hungry. 978 00:54:08,240 --> 00:54:09,080 - Mm. 979 00:54:11,950 --> 00:54:13,790 - I'll get it. 980 00:54:13,790 --> 00:54:15,340 Hello? 981 00:54:15,340 --> 00:54:16,570 It's Gunnar, I got your message. 982 00:54:16,570 --> 00:54:17,410 Are you okay? 983 00:54:17,410 --> 00:54:18,420 - No, it's not okay. 984 00:54:18,420 --> 00:54:20,620 Uh, Liz's ex-husband has turned 985 00:54:20,620 --> 00:54:23,580 into Charles Manson, and he's trying to kill her. 986 00:54:23,580 --> 00:54:24,420 Are you kidding me? 987 00:54:24,420 --> 00:54:25,400 - Yeah, he followed us up here. 988 00:54:25,400 --> 00:54:27,730 I talked to him, I, I saw him, Gunnar. 989 00:54:27,730 --> 00:54:28,800 I'm scared. 990 00:54:28,800 --> 00:54:29,790 I'm on my way. 991 00:54:29,790 --> 00:54:30,670 - I'm sorry, honey. 992 00:54:30,670 --> 00:54:31,670 Yeah, okay, I'll see ya soon. 993 00:54:31,670 --> 00:54:32,510 - Bye. 994 00:54:37,300 --> 00:54:38,140 - Cody! 995 00:54:40,080 --> 00:54:40,920 - Cody! 996 00:54:42,680 --> 00:54:44,980 - One whiff o' this, and he'll come running. 997 00:54:44,980 --> 00:54:46,730 - It smells terrible. 998 00:54:47,930 --> 00:54:49,060 Cody, come here. 999 00:54:49,060 --> 00:54:50,440 - Where are ya, buddy? 1000 00:54:50,440 --> 00:54:51,840 - Crummy dog. 1001 00:54:51,840 --> 00:54:53,330 - Cody! 1002 00:54:55,190 --> 00:54:56,150 You see that? 1003 00:54:56,150 --> 00:54:58,260 I think he's over in the trees. 1004 00:55:00,860 --> 00:55:01,930 Aren't you coming? 1005 00:55:01,930 --> 00:55:03,210 - I'll just wait here. 1006 00:55:03,210 --> 00:55:05,570 - What are you, the Cowardly Lion, now? 1007 00:55:05,570 --> 00:55:08,620 Dale might be out there. 1008 00:55:10,410 --> 00:55:12,820 Hey Barb, do you wanna take this? 1009 00:55:12,820 --> 00:55:14,570 - Just watch my back. 1010 00:55:15,630 --> 00:55:16,470 Cody! 1011 00:55:21,000 --> 00:55:25,170 Cody, come get your beef stew, ya pain in the ass. 1012 00:55:31,320 --> 00:55:33,680 Cody, come here, boy. 1013 00:55:36,710 --> 00:55:37,540 Cody? 1014 00:55:43,190 --> 00:55:44,160 Cody! 1015 00:55:52,750 --> 00:55:54,000 Come here, boy. 1016 00:55:55,890 --> 00:55:57,790 Where are ya, ya mutt? 1017 00:55:57,790 --> 00:55:58,630 Cody! 1018 00:56:02,960 --> 00:56:03,800 Cody. 1019 00:56:06,190 --> 00:56:07,440 Cody, here boy. 1020 00:56:12,310 --> 00:56:13,470 Where are you? 1021 00:56:15,470 --> 00:56:16,800 Ah, shit. 1022 00:56:16,800 --> 00:56:17,640 Cody! 1023 00:56:19,840 --> 00:56:21,510 Cody, where are you? 1024 00:56:25,670 --> 00:56:27,420 Cody, come here, boy. 1025 00:56:31,130 --> 00:56:32,470 Cody, here, boy. 1026 00:57:03,580 --> 00:57:04,420 Liz! 1027 00:57:08,370 --> 00:57:09,410 Liz, run! 1028 00:57:09,410 --> 00:57:10,250 - What? 1029 00:57:10,250 --> 00:57:12,210 Get in the house! 1030 00:57:12,210 --> 00:57:13,190 - What? 1031 00:57:13,190 --> 00:57:14,030 What? 1032 00:57:14,030 --> 00:57:15,490 What happened? 1033 00:57:15,490 --> 00:57:16,320 - I found the dog. 1034 00:57:16,320 --> 00:57:17,160 - And? 1035 00:57:17,160 --> 00:57:17,990 - He's dead. 1036 00:57:17,990 --> 00:57:18,820 - Oh my God. 1037 00:57:18,820 --> 00:57:20,850 - Liz, he was butchered. 1038 00:57:20,850 --> 00:57:21,930 Oh my God. 1039 00:57:21,930 --> 00:57:24,210 - What is it you said he did to your cat? 1040 00:57:24,210 --> 00:57:26,180 - Did you see him? 1041 00:57:26,180 --> 00:57:27,800 - No, I saw fresh tracks in the snow. 1042 00:57:27,800 --> 00:57:28,630 He's out there. 1043 00:57:28,630 --> 00:57:30,030 He's out in the woods. 1044 00:57:30,030 --> 00:57:35,030 - If he comes through that door, you blast him with this. 1045 00:57:49,240 --> 00:57:52,700 - It's probably just the trees banging against the house. 1046 00:57:52,700 --> 00:57:53,620 - Probably. 1047 00:57:55,160 --> 00:57:56,080 But maybe... 1048 00:57:59,630 --> 00:58:03,150 - Liz, can you please try not to scare me all the time? 1049 00:58:03,150 --> 00:58:04,150 - I'm sorry. 1050 00:58:05,980 --> 00:58:07,070 - Forget it. 1051 00:58:07,070 --> 00:58:09,910 Gunnar's gonna be here soon anyway. 1052 00:58:09,910 --> 00:58:11,130 - Well, I doubt it. 1053 00:58:11,130 --> 00:58:12,690 Well, I mean, just with the weather and everything, 1054 00:58:12,690 --> 00:58:15,800 it'll take him a while to get here. 1055 00:58:15,800 --> 00:58:17,590 Just don't worry. 1056 00:58:17,590 --> 00:58:21,890 - Well, that's easy for you to say, thank you. 1057 00:58:21,890 --> 00:58:23,450 - Gin. 1058 00:58:23,450 --> 00:58:24,290 - Again? 1059 00:58:25,570 --> 00:58:26,970 You know what, Liz, I can't play right now. 1060 00:58:26,970 --> 00:58:28,890 I can't, I can't think. 1061 00:58:32,540 --> 00:58:33,740 - Barb? 1062 00:58:33,740 --> 00:58:34,570 - Uh huh? 1063 00:58:34,570 --> 00:58:35,400 - For the things I said earlier 1064 00:58:35,400 --> 00:58:38,230 that weren't exactly true, I'm sorry. 1065 00:58:38,230 --> 00:58:41,500 - Let's just forget about it, okay? 1066 00:58:41,500 --> 00:58:44,730 - You're my best friend, you know. 1067 00:58:44,730 --> 00:58:47,040 You always have been. 1068 00:58:47,040 --> 00:58:47,880 - I know. 1069 00:58:51,320 --> 00:58:52,500 - Hey. 1070 00:58:52,500 --> 00:58:53,330 - Yeah? 1071 00:58:54,900 --> 00:58:57,540 - There's something else you should know. 1072 00:58:57,540 --> 00:58:58,370 - Oh, God. 1073 00:58:59,340 --> 00:59:00,540 - I can't let you go into this 1074 00:59:00,540 --> 00:59:03,870 without knowing exactly where you stand. 1075 00:59:04,880 --> 00:59:05,720 - Meaning? 1076 00:59:07,640 --> 00:59:10,080 - Dale is coming tonight. 1077 00:59:10,080 --> 00:59:12,080 - How do you know he is? 1078 00:59:12,930 --> 00:59:15,430 - I know because I planned it. 1079 00:59:16,600 --> 00:59:18,600 - You planned what, Liz? 1080 00:59:19,660 --> 00:59:22,150 - We have to kill him. 1081 00:59:22,150 --> 00:59:23,730 He wants his money. 1082 00:59:24,810 --> 00:59:25,920 - What money? 1083 00:59:25,920 --> 00:59:27,310 - The money from his last score. 1084 00:59:27,310 --> 00:59:28,220 He knows I have it. 1085 00:59:28,220 --> 00:59:29,700 That's why we're here. 1086 00:59:29,700 --> 00:59:31,430 - Why doesn't that surprise me? 1087 00:59:31,430 --> 00:59:35,370 Is that what was really in that silver case? 1088 00:59:35,370 --> 00:59:36,450 - $2 million. 1089 00:59:37,840 --> 00:59:40,010 - You stupid bitch! 1090 00:59:40,010 --> 00:59:41,430 - Barb, I had to! 1091 00:59:42,260 --> 00:59:43,100 I had to! 1092 00:59:43,100 --> 00:59:46,430 I had to get something for all those years I was with him. 1093 00:59:46,430 --> 00:59:47,500 - Cash, maybe. 1094 00:59:47,500 --> 00:59:49,860 Ambush, definitely not, Liz. 1095 00:59:49,860 --> 00:59:51,030 - Look, I've thought it all out. 1096 00:59:51,030 --> 00:59:52,120 - Oh, thank God, 'cause for a minute, 1097 00:59:52,120 --> 00:59:53,430 I thought we were winging it. 1098 00:59:53,430 --> 00:59:57,310 - Listen to me, it'll be better if you pull the trigger. 1099 00:59:57,310 --> 00:59:59,610 Let him get close, and then let him have it. 1100 00:59:59,610 --> 01:00:01,680 And don't miss. 1101 01:00:01,680 --> 01:00:04,330 - You are my best friend, 1102 01:00:04,330 --> 01:00:06,880 but I am not gonna do this for you. 1103 01:00:06,880 --> 01:00:07,890 - I'll cut you in. 1104 01:00:07,890 --> 01:00:08,890 - No way! 1105 01:00:12,710 --> 01:00:13,540 - He's here. 1106 01:00:13,540 --> 01:00:14,540 - Oh, shit. 1107 01:00:14,540 --> 01:00:15,460 Okay. 1108 01:00:15,460 --> 01:00:17,700 - Where are you going? 1109 01:00:17,700 --> 01:00:18,530 To get some candles. 1110 01:00:18,530 --> 01:00:19,420 - No, don't go back there! 1111 01:00:19,420 --> 01:00:20,680 Why not? 1112 01:00:20,680 --> 01:00:21,670 - I unlocked the door! 1113 01:00:21,670 --> 01:00:22,780 - You what? 1114 01:00:22,780 --> 01:00:23,760 God! 1115 01:00:23,760 --> 01:00:25,100 Oh, shit, okay. 1116 01:00:29,290 --> 01:00:30,580 It's dead. 1117 01:00:30,580 --> 01:00:31,750 - He cut the lines. 1118 01:00:31,750 --> 01:00:33,760 Here, take the gun. 1119 01:00:33,760 --> 01:00:34,590 - Oh, God. 1120 01:00:37,030 --> 01:00:38,110 Hurry, hurry. 1121 01:00:41,910 --> 01:00:44,310 Liz? 1122 01:00:54,600 --> 01:00:55,430 Liz? 1123 01:00:57,180 --> 01:00:58,710 Liz! 1124 01:00:58,710 --> 01:00:59,880 Where are you? 1125 01:01:05,640 --> 01:01:06,940 Liz! 1126 01:01:06,940 --> 01:01:09,100 Damn it, where did you go? 1127 01:01:11,490 --> 01:01:12,320 Liz! 1128 01:01:17,410 --> 01:01:21,240 ♪ Take me out to the ballgame ♪ 1129 01:01:24,480 --> 01:01:28,230 You take one more step, and I will shoot you. 1130 01:01:30,570 --> 01:01:32,820 - You ain't gonna shoot me. 1131 01:01:35,010 --> 01:01:37,920 - I mean it, don't come any closer. 1132 01:01:39,070 --> 01:01:41,400 - I think you got a problem. 1133 01:01:44,780 --> 01:01:47,280 I think you got a big problem. 1134 01:01:48,410 --> 01:01:52,010 You and your friend are stuck out here all alone, ain't you? 1135 01:01:52,010 --> 01:01:55,560 No phone, no one to come get you. 1136 01:01:55,560 --> 01:01:56,640 Now where's the money? 1137 01:01:56,640 --> 01:01:57,500 - It's in the silver case. 1138 01:01:57,500 --> 01:01:59,350 Just take it and get outta here. 1139 01:01:59,350 --> 01:02:00,510 - Case already been dug up. 1140 01:02:00,510 --> 01:02:01,650 It's empty. 1141 01:02:01,650 --> 01:02:02,830 Where's the money? 1142 01:02:02,830 --> 01:02:05,560 - Liz, you wanna help me out here? 1143 01:02:05,560 --> 01:02:07,630 - I ain't gonna ask you again, now where's the money? 1144 01:02:07,630 --> 01:02:08,460 - I don't know! 1145 01:02:08,460 --> 01:02:10,150 - You better start talking, baby, 1146 01:02:10,150 --> 01:02:12,830 or I'm gonna hit me a home run! 1147 01:02:29,410 --> 01:02:30,660 - Are you okay? 1148 01:02:33,620 --> 01:02:34,450 - No, Liz. 1149 01:02:36,150 --> 01:02:37,230 I'm not okay. 1150 01:02:40,400 --> 01:02:43,320 I can't believe you did this to me. 1151 01:02:45,960 --> 01:02:47,190 Damn! 1152 01:02:47,190 --> 01:02:48,370 What? 1153 01:02:48,370 --> 01:02:49,700 - This isn't Dale. 1154 01:02:49,700 --> 01:02:50,530 - What do you mean? 1155 01:02:50,530 --> 01:02:51,710 No, this is the man I told you about 1156 01:02:51,710 --> 01:02:55,670 in town this morning that was harassing me. 1157 01:02:55,670 --> 01:02:57,340 - Wiley H. Prevost. 1158 01:02:57,340 --> 01:02:58,340 - Oh my God! 1159 01:02:59,360 --> 01:03:00,190 - Parole card. 1160 01:03:00,190 --> 01:03:03,770 It's probably one of Dale's prison buddies. 1161 01:03:06,280 --> 01:03:08,590 This is the guy from the parking garage. 1162 01:03:08,590 --> 01:03:09,970 - His, his shoes don't match the tracks 1163 01:03:09,970 --> 01:03:11,580 that I saw in the snow today. 1164 01:03:11,580 --> 01:03:13,120 - What? 1165 01:03:13,120 --> 01:03:15,020 That means Dale's out there. 1166 01:03:15,020 --> 01:03:18,770 Come on, we have, we have to check the doors. 1167 01:03:36,730 --> 01:03:37,570 - No, no! 1168 01:03:50,580 --> 01:03:51,420 - Liz? 1169 01:06:09,680 --> 01:06:11,180 - Hey, wait, stop! 1170 01:06:12,170 --> 01:06:13,440 Come back! 1171 01:06:13,440 --> 01:06:14,270 Hey! 1172 01:06:24,650 --> 01:06:25,490 Hey! 1173 01:06:36,200 --> 01:06:37,490 Oh, Gunnar. 1174 01:06:37,490 --> 01:06:38,330 Gunnar. 1175 01:06:38,330 --> 01:06:41,660 - Hey, hey, what are you doing out here? 1176 01:06:45,800 --> 01:06:47,630 You're freezing, here. 1177 01:06:49,520 --> 01:06:51,090 Here. 1178 01:06:51,090 --> 01:06:53,450 What are you doing out here? 1179 01:07:13,810 --> 01:07:14,890 - She's dead. 1180 01:07:17,930 --> 01:07:18,850 - Who? 1181 01:07:18,850 --> 01:07:20,620 Who, who's dead? 1182 01:07:20,620 --> 01:07:21,460 - Liz. 1183 01:07:22,770 --> 01:07:24,100 Dale killed her. 1184 01:07:26,530 --> 01:07:28,320 - Barbara, what, what're you talking about? 1185 01:07:28,320 --> 01:07:30,200 - We should've gotten out of that cabin 1186 01:07:30,200 --> 01:07:32,850 when we had the chance, and we didn't. 1187 01:07:32,850 --> 01:07:36,120 - Well, I think I should go check. 1188 01:07:36,120 --> 01:07:38,490 - No, no, I'm not going back there, Gunnar. 1189 01:07:38,490 --> 01:07:39,930 - Barbara, she could still be alive. 1190 01:07:39,930 --> 01:07:41,170 - She's not, she's dead. 1191 01:07:41,170 --> 01:07:42,040 I saw her myself. 1192 01:07:42,040 --> 01:07:44,070 Please don't make me go back, please. 1193 01:07:45,200 --> 01:07:46,030 - Oh, man. 1194 01:07:47,250 --> 01:07:48,090 - I can't. 1195 01:07:49,560 --> 01:07:51,810 - I should call the police. 1196 01:07:58,410 --> 01:07:59,580 Hello, police? 1197 01:08:00,760 --> 01:08:05,760 Yes, uh, I'd like to report a, uh, well, an assault. 1198 01:08:05,800 --> 01:08:09,210 A possible fatality may be involved here. 1199 01:08:21,130 --> 01:08:22,990 You're not going out there, are you? 1200 01:08:22,990 --> 01:08:25,330 - No, no, no, of course not. 1201 01:08:27,990 --> 01:08:28,830 I'm gonna stay here right here 1202 01:08:28,830 --> 01:08:31,980 with you until police get here. 1203 01:08:31,980 --> 01:08:34,940 I'll keep the motor running so we keep the heat on, okay? 1204 01:08:34,940 --> 01:08:35,770 - 'Kay. 1205 01:08:36,800 --> 01:08:40,880 - Why don't you close your eyes and rest a while? 1206 01:09:21,320 --> 01:09:22,150 - Gunnar! 1207 01:09:50,090 --> 01:09:50,920 Gunnar! 1208 01:09:56,420 --> 01:09:57,260 Gunnar! 1209 01:10:02,930 --> 01:10:04,100 Where are you? 1210 01:10:18,020 --> 01:10:18,860 Gunnar? 1211 01:10:43,570 --> 01:10:44,990 What is going on? 1212 01:11:02,360 --> 01:11:03,360 Oh, come on. 1213 01:11:09,800 --> 01:11:12,000 - Sheriff's office, Deputy Clay Tomlin speaking. 1214 01:11:12,000 --> 01:11:13,300 - Why aren't you here? 1215 01:11:13,300 --> 01:11:14,650 Where would that be, ma'am? 1216 01:11:14,650 --> 01:11:16,120 - The Howard place. 1217 01:11:16,120 --> 01:11:18,220 My boyfriend called and reported a murder. 1218 01:11:18,220 --> 01:11:19,800 - Well, no one's reported anything like that, ma'am, 1219 01:11:19,800 --> 01:11:20,640 and I've been on duty here 1220 01:11:20,640 --> 01:11:22,730 since 10 o'clock yesterday morning. 1221 01:11:22,730 --> 01:11:24,750 - I don't understand. 1222 01:11:24,750 --> 01:11:26,750 Why don't you tell me what happened? 1223 01:11:26,750 --> 01:11:28,670 - Two people are dead, and now I think maybe something 1224 01:11:28,670 --> 01:11:31,120 happened to my boyfriend, that's what happened. 1225 01:11:31,120 --> 01:11:32,910 - Slow down, tell me your name. 1226 01:11:32,910 --> 01:11:34,340 - Barbara Kates. 1227 01:11:34,340 --> 01:11:36,200 - I remember you. 1228 01:11:36,200 --> 01:11:37,030 You stay put. 1229 01:11:37,030 --> 01:11:38,310 I'll get someone over there right away. 1230 01:11:38,310 --> 01:11:39,560 - Please hurry. 1231 01:11:46,590 --> 01:11:47,430 There you are. 1232 01:11:49,180 --> 01:11:51,270 - You scared me. 1233 01:11:51,270 --> 01:11:52,860 - Sorry about that. 1234 01:11:54,350 --> 01:11:55,940 - Where you been? 1235 01:11:55,940 --> 01:11:56,780 - I've been out here looking around, 1236 01:11:56,780 --> 01:11:59,070 but, uh, I couldn't find nothing, 1237 01:11:59,070 --> 01:12:01,490 no bodies, no blood, nothing. 1238 01:12:02,650 --> 01:12:04,340 What do you think happened? 1239 01:12:04,340 --> 01:12:05,590 - I don't know. 1240 01:12:06,690 --> 01:12:08,300 Baby, can we get outta here, please? 1241 01:12:08,300 --> 01:12:11,150 This place makes me very nervous. 1242 01:12:11,150 --> 01:12:12,990 - Yeah, sure, come on. 1243 01:12:17,710 --> 01:12:20,850 What do you think this guy Dale was after, anyway? 1244 01:12:20,850 --> 01:12:23,890 - Liz stole some money from him. 1245 01:12:23,890 --> 01:12:26,110 - Any idea where it is? 1246 01:12:26,110 --> 01:12:26,950 - The money? 1247 01:12:26,950 --> 01:12:28,480 Yeah. 1248 01:12:35,570 --> 01:12:37,980 - No, no, she didn't tell me. 1249 01:12:38,850 --> 01:12:40,060 - Well, you know, you would think that best friends 1250 01:12:40,060 --> 01:12:44,700 wouldn't keep secrets from each other, you know. 1251 01:12:44,700 --> 01:12:46,380 - Yeah, well it turns out I didn't know Liz 1252 01:12:46,380 --> 01:12:48,630 as well as I thought I did. 1253 01:12:49,820 --> 01:12:51,910 - Funny how that happens. 1254 01:12:54,500 --> 01:12:58,630 - So, what do you think happened to the police? 1255 01:12:58,630 --> 01:12:59,880 - I don't know. 1256 01:13:01,860 --> 01:13:05,410 - Because you called them from the car. 1257 01:13:05,410 --> 01:13:07,450 - Well, yeah, but, I mean, you know 1258 01:13:07,450 --> 01:13:09,180 how crazy cell phones can be, you know, 1259 01:13:09,180 --> 01:13:10,650 I mean, I don't know, I probably had 1260 01:13:10,650 --> 01:13:12,080 a crazy connection, something like they could hear me, 1261 01:13:12,080 --> 01:13:14,220 I couldn't hear them, something like that. 1262 01:13:14,220 --> 01:13:16,050 - That's okay, 'cause I called them, 1263 01:13:16,050 --> 01:13:19,220 so they're, they're really coming now. 1264 01:13:20,060 --> 01:13:21,870 - How'd you do that? 1265 01:13:21,870 --> 01:13:24,460 - Uh, I found Liz's cell phone. 1266 01:13:26,180 --> 01:13:27,020 - Well, you know, Barbara, 1267 01:13:27,020 --> 01:13:29,390 sometimes you're a real pain in the as. 1268 01:13:29,390 --> 01:13:32,150 - Yeah, well, I'm sorry to disappoint you, Dale. 1269 01:13:34,140 --> 01:13:34,970 Dale, no! 1270 01:13:36,020 --> 01:13:37,250 Let go of me! 1271 01:13:37,250 --> 01:13:38,390 Get off me! 1272 01:13:38,390 --> 01:13:39,230 - Come on, honey. 1273 01:13:41,020 --> 01:13:42,100 Come on, darling. 1274 01:13:42,100 --> 01:13:43,490 Let go of me. 1275 01:13:43,490 --> 01:13:44,580 - Unless you tell me where that money is, 1276 01:13:44,580 --> 01:13:46,430 I'm gonna do a lot more than that. 1277 01:13:55,330 --> 01:13:56,160 Get in! 1278 01:13:56,990 --> 01:13:57,830 - No, no! 1279 01:14:05,060 --> 01:14:06,510 - Ah, don't mind them. 1280 01:14:06,510 --> 01:14:08,930 They don't talk much anymore. 1281 01:14:19,520 --> 01:14:20,350 - Why me? 1282 01:14:21,530 --> 01:14:24,000 - Well, Liz took all my money and cut out on me, 1283 01:14:24,000 --> 01:14:26,320 went to LA, that much I knew. 1284 01:14:26,320 --> 01:14:27,980 Rest was a dead end. 1285 01:14:29,310 --> 01:14:32,780 Until I remembered her lifelong friend, 1286 01:14:32,780 --> 01:14:36,870 good old Barbara Kates, the one she always talked about. 1287 01:14:36,870 --> 01:14:38,520 So what'd I do? 1288 01:14:38,520 --> 01:14:40,880 Changed my name to Gunnar, gave myself a new history, 1289 01:14:40,880 --> 01:14:43,710 sold you the whole bag of groceries. 1290 01:14:43,710 --> 01:14:44,800 - You miserable piece of... 1291 01:14:44,800 --> 01:14:47,550 - Hey, come on, if the shoe fits. 1292 01:14:50,430 --> 01:14:51,980 - I was in love with you. 1293 01:14:51,980 --> 01:14:56,980 Well, you are only human, after all. 1294 01:14:57,430 --> 01:15:01,910 So why the phony mugging? 1295 01:15:01,910 --> 01:15:04,300 - Well, the trick was to get Liz 1296 01:15:04,300 --> 01:15:06,920 to cut and run with the money. 1297 01:15:06,920 --> 01:15:09,110 I couldn't break my cover, so, uh, 1298 01:15:09,110 --> 01:15:11,790 that's what ol' Wiley was about back there. 1299 01:15:11,790 --> 01:15:12,720 To keep her scared. 1300 01:15:12,720 --> 01:15:15,630 - Hey, the blind leading the blind. 1301 01:15:45,570 --> 01:15:48,440 Don't you even think about running away from me. 1302 01:15:48,440 --> 01:15:51,860 I'll break one of your legs if I have to. 1303 01:15:51,860 --> 01:15:52,860 You hear me? 1304 01:16:26,900 --> 01:16:28,240 Watch your step. 1305 01:16:31,200 --> 01:16:33,030 All right, here we go. 1306 01:16:35,900 --> 01:16:36,740 Okay. 1307 01:16:38,380 --> 01:16:39,550 Start digging. 1308 01:16:42,730 --> 01:16:44,980 I'm serious, start digging. 1309 01:16:45,840 --> 01:16:47,000 Start digging. 1310 01:16:50,850 --> 01:16:51,690 Dig. 1311 01:16:59,100 --> 01:17:02,080 You know, something's been really bugging me. 1312 01:17:02,080 --> 01:17:03,670 - Ask me if I care. 1313 01:17:06,720 --> 01:17:10,280 - Well, you know, I saw you guys at the bank, 1314 01:17:10,280 --> 01:17:13,440 I saw Liz here walk out with the case, 1315 01:17:14,860 --> 01:17:17,790 and I followed you guys up here, 1316 01:17:17,790 --> 01:17:18,890 and I know she didn't stash it 1317 01:17:18,890 --> 01:17:20,570 in the restaurant or the gas station, 1318 01:17:20,570 --> 01:17:24,810 because she never took the case out of the car. 1319 01:17:24,810 --> 01:17:27,260 - So you were too stupid to find it in the cabin. 1320 01:17:27,260 --> 01:17:30,330 - Yeah, you were too stupid to find it in the cabin. 1321 01:17:30,330 --> 01:17:31,180 That's impossible, 'cause I tore 1322 01:17:31,180 --> 01:17:34,080 the whole place apart, and it's not in there. 1323 01:17:34,080 --> 01:17:36,090 - Then it's outside, you moron! 1324 01:17:36,090 --> 01:17:39,050 - Nah, I don't know, our little friend Liz there 1325 01:17:39,050 --> 01:17:41,400 only ventured outside once by herself, 1326 01:17:41,400 --> 01:17:44,370 the night she buried the case in the snow to goad me on. 1327 01:17:44,370 --> 01:17:46,380 - God, I wish she'd killed you. 1328 01:17:46,380 --> 01:17:47,420 - One thing you have to realize, Barbara, 1329 01:17:47,420 --> 01:17:51,170 is that, uh, luck has always been on my side. 1330 01:18:18,230 --> 01:18:19,060 - Come on. 1331 01:18:21,270 --> 01:18:22,110 Come on! 1332 01:18:28,930 --> 01:18:29,770 - Hey! 1333 01:18:32,540 --> 01:18:34,120 Open up, you bitch! 1334 01:18:53,880 --> 01:18:56,960 You ain't getting away from me, baby. 1335 01:19:07,430 --> 01:19:08,260 Come on! 1336 01:19:31,080 --> 01:19:33,580 Through playing games, Barbie. 1337 01:19:39,330 --> 01:19:40,170 Yahoo! 1338 01:20:14,400 --> 01:20:15,570 - Oh, damn it. 1339 01:20:32,000 --> 01:20:34,250 I'm coming for ya, Barbara! 1340 01:20:35,520 --> 01:20:36,760 You hear me? 1341 01:20:36,760 --> 01:20:38,340 I'm coming for you! 1342 01:21:00,280 --> 01:21:01,110 I see you! 1343 01:21:02,750 --> 01:21:03,990 - I just called 9-1-1. 1344 01:21:03,990 --> 01:21:05,760 They know where we are! 1345 01:21:05,760 --> 01:21:07,480 - Don't lie to me. 1346 01:21:07,480 --> 01:21:09,960 You don't even know where we are. 1347 01:21:11,090 --> 01:21:14,260 Look, Barbara, all I want is my money. 1348 01:21:15,710 --> 01:21:19,450 - How many times do I have to tell you I don't have it? 1349 01:21:19,450 --> 01:21:21,090 - Do I look stupid to you, sweetheart? 1350 01:21:21,090 --> 01:21:22,520 Huh? 1351 01:21:22,520 --> 01:21:25,530 You were with her the whole time! 1352 01:21:25,530 --> 01:21:28,170 - Okay, all right, let's say I do know where it is 1353 01:21:28,170 --> 01:21:30,700 and I tell you, then what? 1354 01:21:30,700 --> 01:21:33,200 - Well, maybe I'd let ya live. 1355 01:21:35,380 --> 01:21:37,930 - Oh, go screw yourself, Gunnar, 1356 01:21:37,930 --> 01:21:39,830 or Dale, whatever your name is. 1357 01:21:39,830 --> 01:21:40,930 - I'll tell ya what. 1358 01:21:40,930 --> 01:21:41,780 Don't move. 1359 01:21:41,780 --> 01:21:42,900 Stay right there. 1360 01:21:42,900 --> 01:21:44,480 I'll be right back. 1361 01:21:46,870 --> 01:21:48,200 God. 1362 01:21:54,460 --> 01:21:56,140 - You wanna play that way with me? 1363 01:21:56,140 --> 01:21:56,970 All right. 1364 01:22:01,520 --> 01:22:03,330 Have it your way, honey. 1365 01:22:03,330 --> 01:22:04,750 Have it your way. 1366 01:22:07,490 --> 01:22:09,710 Little surprise for ya, Barbara. 1367 01:22:09,710 --> 01:22:11,040 Little surprise! 1368 01:22:25,690 --> 01:22:30,260 I love the smell of gasoline in the morning, don't you? 1369 01:22:33,520 --> 01:22:35,790 All right, Barbara, honey, 1370 01:22:35,790 --> 01:22:38,790 I'm through playing around with you. 1371 01:22:43,150 --> 01:22:45,060 Now I'll fry ya if I have to. 1372 01:22:45,060 --> 01:22:46,140 - Okay, okay. 1373 01:22:46,990 --> 01:22:47,820 Uh, you win. 1374 01:22:47,820 --> 01:22:49,380 I'll tell you where the money is, all right? 1375 01:22:49,380 --> 01:22:51,420 Liz took the stuffing of the car seats out 1376 01:22:51,420 --> 01:22:53,160 and she replaced it with the money. 1377 01:22:53,160 --> 01:22:53,990 It's here. 1378 01:22:53,990 --> 01:22:55,790 It's been here the whole time. 1379 01:22:55,790 --> 01:22:56,620 - Well, if it's really in there, 1380 01:22:56,620 --> 01:22:57,980 why don't you throw it out to me? 1381 01:22:57,980 --> 01:23:00,050 - No, you want it so bad, you come in here 1382 01:23:00,050 --> 01:23:01,720 and get it yourself. 1383 01:23:04,500 --> 01:23:06,330 - Okay, all right. 1384 01:23:22,750 --> 01:23:23,580 All right. 1385 01:23:54,560 --> 01:23:55,640 - Oh, Gunnar. 1386 01:23:59,010 --> 01:24:00,950 Missing something? 1387 01:24:00,950 --> 01:24:03,950 - Man, I am going to kill you. 1388 01:24:03,950 --> 01:24:07,090 - Then I guess we have nothing left to talk about, do we? 1389 01:24:08,610 --> 01:24:09,450 - Damn! 1390 01:25:05,540 --> 01:25:06,870 - This is all of Liz's mail. 1391 01:25:06,870 --> 01:25:08,200 - Ah, thank you. 1392 01:25:59,370 --> 01:26:02,820 Hi, I'd like to get into my safe deposit box, please. 1393 01:26:02,820 --> 01:26:03,900 Here's my ID. 1394 01:26:09,050 --> 01:26:10,510 - Do you have your key, Miss Garnett? 1395 01:26:10,510 --> 01:26:11,510 - Yes, I do. 1396 01:26:12,990 --> 01:26:14,570 - Please follow me. 92379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.