Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,375 --> 00:00:04,535
♪ Yippee-i-oh
Yippee-i-ay ♪
2
00:00:04,625 --> 00:00:07,535
♪ Yippee-i-oh-ti-ay ♪
3
00:00:07,625 --> 00:00:10,535
♪ Hey! I'm Callie
And I'm the sheriff ♪
4
00:00:10,625 --> 00:00:13,245
♪ Got my badge here on my vest ♪
5
00:00:14,083 --> 00:00:16,753
♪ I'm ridin' I'm ropin'
I'm makin' friends ♪
6
00:00:16,834 --> 00:00:19,964
♪ Some say I'm the best in the West ♪
7
00:00:20,041 --> 00:00:23,541
♪ We're singin'
Yippee-i-oh-ki-ay yee-haw ♪
8
00:00:23,625 --> 00:00:26,245
♪ In Sheriff Callie's Wild West ♪
9
00:00:27,083 --> 00:00:30,083
♪ Yippee-i-oh-ki-ay
Yee-haw ♪
10
00:00:30,166 --> 00:00:32,826
♪ Saddle up and ride on in ♪
11
00:00:32,917 --> 00:00:35,627
♪ Learn what it means
To be a friend ♪
12
00:00:35,709 --> 00:00:39,629
♪ Sheriff Callie
Yippee-i-oh yippee-i-ay ♪
13
00:00:39,709 --> 00:00:41,999
♪ In Sherriff Callie's Wild West ♪
14
00:00:42,083 --> 00:00:43,333
♪ Yeehaw ♪
15
00:00:47,834 --> 00:00:50,924
(prairie dog trio singing)
16
00:00:53,208 --> 00:00:56,328
It's a flower! Will 'ya look at that.
17
00:00:56,417 --> 00:00:58,327
(chuckles) Yep.
18
00:00:58,417 --> 00:01:01,667
Hoppin' horsefeathers!
You sure got skills, Sheriff.
19
00:01:01,750 --> 00:01:03,290
Priscilla, too!
20
00:01:03,375 --> 00:01:04,745
Morning everyone!
21
00:01:04,834 --> 00:01:07,504
Mornin', Priscilla. Nice jump ropin.'
22
00:01:07,583 --> 00:01:08,923
I'll say.
23
00:01:09,000 --> 00:01:11,210
And look at Dirty Dan and Dusty!
24
00:01:11,291 --> 00:01:12,421
(both) Hiya, Sheriff!
25
00:01:12,500 --> 00:01:14,880
Hiya, boys! Enjoy your game.
26
00:01:14,959 --> 00:01:17,169
Howdy-do, Sheriff Callie.
27
00:01:17,250 --> 00:01:18,540
Howdy-do, Ella.
28
00:01:19,375 --> 00:01:21,995
-Mighty fancy jugglin'.
-(gasps)
29
00:01:22,083 --> 00:01:24,293
Gotta shake up my milkshakes.
30
00:01:24,375 --> 00:01:26,245
(sighs) Oh, tailfeathers!
31
00:01:26,333 --> 00:01:29,083
Everybody in this here town
is good at somethin' except me.
32
00:01:29,166 --> 00:01:30,826
That's not true, Peck.
33
00:01:30,917 --> 00:01:34,627
You're good at sweepin' the jail,
and washin' the windows, and...
34
00:01:34,709 --> 00:01:37,959
Oh, followin' Sheriff Callie
when somebody's in trouble.
35
00:01:38,041 --> 00:01:40,291
Sure, Toby, deputy stuff.
36
00:01:40,375 --> 00:01:42,375
I'm just no good at sports.
37
00:01:42,458 --> 00:01:45,538
I bet I've never won
a game in my whole peckin' life.
38
00:01:45,625 --> 00:01:49,245
Winning isn't everything, Peck,
as long as you're havin' fun.
39
00:01:49,417 --> 00:01:52,537
Well, it's hard to have fun
if you're always the loser.
40
00:01:52,625 --> 00:01:53,455
(horse neighs)
41
00:01:53,542 --> 00:01:56,172
Maybe you haven't found
the right game yet, Peck.
42
00:01:56,250 --> 00:01:58,330
Come on, I have an idea.
43
00:02:00,709 --> 00:02:02,669
Salutations, Sheriff Callie.
44
00:02:02,750 --> 00:02:05,000
How do you like
our new horseshoe pit?
45
00:02:05,083 --> 00:02:06,923
It's great, Uncle Bun.
46
00:02:07,000 --> 00:02:08,330
In fact, I was wonderin'
47
00:02:08,417 --> 00:02:10,207
if you'd let Peck
take a throw or two?
48
00:02:10,291 --> 00:02:13,671
He's lookin' for his sport
and this might just be it.
49
00:02:13,750 --> 00:02:15,210
It's no use, Sheriff.
50
00:02:15,291 --> 00:02:17,751
I don't even know
how to play horseshoes.
51
00:02:17,834 --> 00:02:20,294
Oh, it's real easy, Deputy Peck.
52
00:02:20,375 --> 00:02:23,455
See, one fella throws like this...
53
00:02:23,542 --> 00:02:24,632
(grunts)
54
00:02:26,875 --> 00:02:30,125
And gets his horseshoe
as close as he can to the post.
55
00:02:30,208 --> 00:02:32,958
Then the other guy throws...
(grunts)
56
00:02:33,041 --> 00:02:34,961
And tries to get closer.
57
00:02:35,041 --> 00:02:37,881
By jingo, will 'ya look at that!
58
00:02:37,959 --> 00:02:41,419
His shoe knocked mine out of the way,
so he wins a point!
59
00:02:41,500 --> 00:02:43,250
Were you trying to do that?
60
00:02:43,333 --> 00:02:46,713
No, I was trying
to get a ringer! Like this!
61
00:02:48,917 --> 00:02:51,377
Ha! That's the best you can get.
62
00:02:51,458 --> 00:02:53,128
Give it a try, Deputy.
63
00:02:53,208 --> 00:02:55,248
Come on, Peck, it's fun!
64
00:02:57,583 --> 00:03:02,213
Just pull your arm back like this,
step forward and...
65
00:03:02,291 --> 00:03:04,081
-Throw!
-(grunts)
66
00:03:06,083 --> 00:03:07,383
(Mr. Dillo) He did it!
67
00:03:07,458 --> 00:03:09,628
He got a ringer
on his very first throw ever!
68
00:03:09,709 --> 00:03:12,919
I've never seen anybody
do that before!
69
00:03:13,000 --> 00:03:15,040
Probably just beginner's luck.
70
00:03:16,250 --> 00:03:17,630
(grunts)
71
00:03:19,125 --> 00:03:20,455
(Mr. Dillo) A leaner!
72
00:03:20,542 --> 00:03:23,502
That's the second best you can do!
73
00:03:23,583 --> 00:03:26,423
First you get a ringer,
then a leaner!
74
00:03:26,500 --> 00:03:28,210
You're a natural, Peck!
75
00:03:28,875 --> 00:03:32,825
You hear that, everybody?
My pal Peck is a natural!
76
00:03:34,041 --> 00:03:36,671
♪ Peck's a natural
Peck's a natural ♪
77
00:03:36,750 --> 00:03:39,830
♪ Peck is a natural! ♪
78
00:03:39,917 --> 00:03:41,077
♪ Yeehaw! ♪
79
00:03:41,166 --> 00:03:42,746
What's "a natural"?
80
00:03:42,834 --> 00:03:46,964
Somebody who's good at something
the very first time he does it!
81
00:03:47,041 --> 00:03:48,421
A natural?
82
00:03:48,500 --> 00:03:50,460
Wow, I've never seen
a natural before!
83
00:03:50,542 --> 00:03:51,752
Do it again, Peck!
84
00:03:51,834 --> 00:03:53,834
Come on, Peck. Play me a game.
85
00:03:53,917 --> 00:03:57,207
Go ahead. I can handle
the rest of the rounds.
86
00:03:57,291 --> 00:04:00,381
-Well, all right.
-Great. Let's go!
87
00:04:01,500 --> 00:04:02,500
(townsfolk exclaim)
88
00:04:02,583 --> 00:04:04,083
Peck wins!
89
00:04:05,000 --> 00:04:07,290
♪ Peck's the best horseshoe slinger! ♪
90
00:04:09,000 --> 00:04:11,500
♪ My buddy Peck's a real humdinger! ♪
91
00:04:12,792 --> 00:04:16,792
♪ In the wild, wild West
He's better than the rest ♪
92
00:04:16,875 --> 00:04:19,745
♪ Horseshoe Peck is the best! ♪
93
00:04:19,834 --> 00:04:21,504
Thanks, but
I'm really not that good.
94
00:04:21,583 --> 00:04:23,383
My turn to play 'ya, Peck!
95
00:04:24,375 --> 00:04:26,125
(all) A double ringer!
96
00:04:26,208 --> 00:04:27,538
Peck wins again!
97
00:04:28,875 --> 00:04:31,995
♪ How does he do
The things he does? ♪
98
00:04:32,875 --> 00:04:35,495
♪ He's the best there ever was ♪
99
00:04:35,583 --> 00:04:37,133
He's amazin'!
100
00:04:37,208 --> 00:04:39,208
-(man) Three ringers!
-(all) Peck wins!
101
00:04:39,291 --> 00:04:41,171
-(man) Four ringers!
-(all) Peck wins!
102
00:04:41,250 --> 00:04:43,420
-(man) Five ringers!
-(all) Peck wins!
103
00:04:43,500 --> 00:04:45,580
He's a sports sensation!
104
00:04:45,667 --> 00:04:48,577
-Milkshakes for everyone!
-(all cheering)
105
00:04:48,667 --> 00:04:52,667
♪ In the wild, wild West
He's better than the rest ♪
106
00:04:52,750 --> 00:04:55,500
♪ Horseshoe Peck is the best! ♪
107
00:04:55,583 --> 00:04:57,883
Really, I'm just "okay."
108
00:04:57,959 --> 00:05:01,419
♪ He throws behind his back
With either hand! ♪
109
00:05:02,458 --> 00:05:05,668
♪ He's the best
At horseshoes in the land ♪
110
00:05:06,500 --> 00:05:10,630
♪ In the wild, wild West
He's better than the rest ♪
111
00:05:10,709 --> 00:05:13,629
♪ Horseshoe Peck is the best! ♪
112
00:05:13,709 --> 00:05:15,499
I guess I'm not too bad.
113
00:05:16,458 --> 00:05:18,628
♪ Did you beat me with a ringer? ♪
114
00:05:18,709 --> 00:05:19,579
Yes, I did.
115
00:05:20,709 --> 00:05:22,709
♪ Then throw a double ringer? ♪
116
00:05:22,792 --> 00:05:23,832
Yes, I did!
117
00:05:24,792 --> 00:05:26,462
♪ And get a triple ringer? ♪
118
00:05:26,542 --> 00:05:27,882
Yes, I did!
119
00:05:28,875 --> 00:05:32,415
♪ Topped off with
A quadruple duper ringer? ♪
120
00:05:32,500 --> 00:05:35,210
Gee, that is pretty good!
121
00:05:35,291 --> 00:05:37,711
♪ Peck's the best
horseshoe slinger ♪
122
00:05:38,542 --> 00:05:41,582
♪ Our buddy Peck's
A real humdinger ♪
123
00:05:42,500 --> 00:05:47,000
♪ In the wild, wild West
He's better than the rest ♪
124
00:05:47,083 --> 00:05:50,543
♪ Horseshoe Peck
Horseshoe Peck ♪
125
00:05:50,625 --> 00:05:53,245
♪ Horseshoe Peck is the best! ♪
126
00:05:53,917 --> 00:05:55,917
Okay, you convinced me!
127
00:05:57,166 --> 00:06:01,246
♪ I'm the best! ♪
128
00:06:01,333 --> 00:06:04,503
C'mon folks! It's time
for more horseshoes!
129
00:06:04,583 --> 00:06:05,633
(cheering)
130
00:06:05,709 --> 00:06:08,709
Anybody who
wants to lose, follow me!
131
00:06:08,792 --> 00:06:10,132
-(all grumbling)
-Peck! Peck!
132
00:06:10,208 --> 00:06:12,628
(all chanting) Peck, Peck, Peck!
133
00:06:12,709 --> 00:06:16,579
Well, you didn't hear it from me,
but if that Peck isn't careful,
134
00:06:16,667 --> 00:06:19,457
he's gonna be a real bad sport!
135
00:06:20,917 --> 00:06:23,377
Whoo-hoo! I won again!
136
00:06:23,458 --> 00:06:25,918
I won, I won, I won!
137
00:06:26,000 --> 00:06:28,710
You don't have to rub it in.
138
00:06:28,792 --> 00:06:30,882
Why not? I won, didn't I?
139
00:06:30,959 --> 00:06:32,419
Okay, who's next?
140
00:06:32,500 --> 00:06:33,540
Oh, oh, me!
141
00:06:33,625 --> 00:06:35,415
Uh... How about you, Mr. Dillo?
142
00:06:35,500 --> 00:06:37,710
Uh, me? Yikes!
143
00:06:42,125 --> 00:06:43,375
(exclaims)
144
00:06:43,458 --> 00:06:46,918
Oh, sorry. I was just trying
to get away from Peck.
145
00:06:47,000 --> 00:06:48,040
Peck?
146
00:06:51,041 --> 00:06:53,671
-(townsfolk) You can do it! You can do it!
-(grunts)
147
00:06:54,500 --> 00:06:55,880
(all groan)
148
00:06:55,959 --> 00:06:58,129
(laughing) She can't do it!
149
00:06:58,208 --> 00:07:01,378
Oh, yeah, I'm the best!
Uh-huh, oh yeah!
150
00:07:01,917 --> 00:07:03,747
Well! I never!
151
00:07:03,834 --> 00:07:05,254
Okay, who's next?
152
00:07:05,333 --> 00:07:06,833
Oh! Me! Me! Me! Me!
153
00:07:06,917 --> 00:07:09,167
C'mon Dusty,
show me whatcha got!
154
00:07:09,250 --> 00:07:12,380
Well, I, uh... I got chores to do.
155
00:07:12,458 --> 00:07:13,998
(Peck) How about you, Dirty Dan?
156
00:07:14,083 --> 00:07:16,543
I gotta tell him what chores to do.
157
00:07:17,417 --> 00:07:20,667
-Come on, who wants to play?
-Me! Me! Me!
158
00:07:20,750 --> 00:07:22,500
All right, Toby. (sighs)
159
00:07:22,583 --> 00:07:24,133
I guess it's you and me.
160
00:07:24,208 --> 00:07:25,498
(cheers)
161
00:07:27,500 --> 00:07:30,630
That Peck sure knows
how to take the fun out of a game.
162
00:07:30,709 --> 00:07:33,209
He's a show off,
that's what he is!
163
00:07:33,291 --> 00:07:35,041
Doc, what's going on?
164
00:07:35,125 --> 00:07:38,165
Peck is being
a bad sport, that's what.
165
00:07:38,250 --> 00:07:40,130
He's hoggin' the horseshoe pit!
166
00:07:40,208 --> 00:07:42,668
And doing a braggy dance!
167
00:07:43,750 --> 00:07:45,460
See for yourself, Sheriff!
168
00:07:49,542 --> 00:07:50,712
(grunts)
169
00:07:53,667 --> 00:07:55,207
(squawks)
170
00:07:55,875 --> 00:07:59,285
(scoffs and laughs)
You call that a throw?
171
00:07:59,375 --> 00:08:01,495
I could throw better
behind my back!
172
00:08:04,000 --> 00:08:05,960
Or under my leg.
173
00:08:06,041 --> 00:08:08,751
Or on my head! Or in my sleep!
174
00:08:08,834 --> 00:08:11,504
Or on my back! Or on one foot!
175
00:08:11,583 --> 00:08:13,793
Or in the creek! Or up a tree!
176
00:08:13,875 --> 00:08:15,785
Or on a mule! Or in a boat!
177
00:08:15,875 --> 00:08:18,665
Or under a cow! (laughing)
178
00:08:18,750 --> 00:08:21,960
I never wanna play
horseshoes again.
179
00:08:22,041 --> 00:08:23,961
(strumming banjo)
180
00:08:24,041 --> 00:08:27,631
♪ Peck is acting poorly
The fun's come to an end ♪
181
00:08:27,709 --> 00:08:29,749
♪ Now no one wants to play with him ♪
182
00:08:29,834 --> 00:08:32,924
♪ Not even his best friend ♪
183
00:08:35,166 --> 00:08:38,916
You folks are right.
Peck's become a real bad sport.
184
00:08:39,000 --> 00:08:43,170
But don't you fret, I'll put a stop to it.
185
00:08:44,667 --> 00:08:46,747
What do you aim to do, Sheriff?
186
00:08:46,834 --> 00:08:50,044
I aim to show that Peck
the right way to play.
187
00:08:53,166 --> 00:08:54,376
Where 'ya going?
188
00:08:56,500 --> 00:08:58,960
(laughs) Y'all too scared
to play with me?
189
00:08:59,041 --> 00:09:01,001
(Callie) Nope. Not everyone.
190
00:09:03,625 --> 00:09:04,705
Sheriff Callie?
191
00:09:04,792 --> 00:09:06,292
How about you and I play a game?
192
00:09:07,000 --> 00:09:09,460
-Best two out of three?
-Bring it on!
193
00:09:18,917 --> 00:09:20,327
(gasping)
194
00:09:24,583 --> 00:09:25,583
Ready?
195
00:09:25,667 --> 00:09:27,997
Ready. (blows)
196
00:09:30,333 --> 00:09:31,333
(grunts)
197
00:09:33,458 --> 00:09:35,128
(townsfolk gasp)
198
00:09:35,208 --> 00:09:36,918
Nice throw, Deputy Peck!
199
00:09:37,000 --> 00:09:39,290
Of course it is. I'm the best!
200
00:09:42,834 --> 00:09:45,214
(laughs)
201
00:09:45,291 --> 00:09:47,211
Peck's won the first round!
202
00:09:48,125 --> 00:09:49,705
Congratulations, Peck.
203
00:09:49,792 --> 00:09:52,332
That's nothing. Now watch this!
204
00:09:52,417 --> 00:09:53,627
(grunts)
205
00:09:54,458 --> 00:09:55,708
(townsfolk gasp)
206
00:09:55,792 --> 00:09:57,502
He knocked out his own ringer!
207
00:09:57,583 --> 00:09:59,753
I can't believe it!
208
00:09:59,834 --> 00:10:01,674
Well, it was a good try.
209
00:10:03,834 --> 00:10:06,544
Sheriff Callie wins round two!
210
00:10:08,542 --> 00:10:10,962
Your turn, Peck. Good luck.
211
00:10:12,375 --> 00:10:13,785
(grunting)
212
00:10:16,083 --> 00:10:17,543
Peck missed?
213
00:10:17,625 --> 00:10:20,125
What? No! It can't be!
214
00:10:20,208 --> 00:10:21,998
(Callie) Don't take it hard, Peck.
215
00:10:22,083 --> 00:10:23,883
Everyone has a bad throw.
216
00:10:24,959 --> 00:10:25,789
(grunts)
217
00:10:33,625 --> 00:10:35,705
Sheriff Callie wins!
218
00:10:35,792 --> 00:10:37,082
(townsfolk cheering)
219
00:10:37,166 --> 00:10:41,036
Way to go, Sheriff!
You really know how to throw 'em!
220
00:10:41,125 --> 00:10:42,455
And you too, Peck.
221
00:10:42,542 --> 00:10:46,132
I've never seen
such a great game of horseshoes!
222
00:10:46,208 --> 00:10:48,128
Milkshakes for everyone!
223
00:10:48,208 --> 00:10:50,038
(townsfolk cheer)
224
00:10:54,291 --> 00:10:56,921
Well, go ahead,
do a braggy dance.
225
00:10:57,000 --> 00:10:59,790
No thanks, Peck. I'd rather not.
226
00:10:59,875 --> 00:11:03,035
But you won. I lost.
You should celebrate.
227
00:11:03,750 --> 00:11:06,540
Winning's not
the only part of playing a game.
228
00:11:06,625 --> 00:11:08,705
If you're not having
fun with your friends,
229
00:11:08,792 --> 00:11:11,252
it sort of doesn't matter who wins.
230
00:11:11,333 --> 00:11:13,583
I never thought about it that way.
231
00:11:14,208 --> 00:11:16,668
But you know something...
You're right.
232
00:11:17,417 --> 00:11:21,247
-Peck, where are you going?
-To fix a friendship.
233
00:11:21,750 --> 00:11:23,920
Listen, Toby,
I've been thinking...
234
00:11:24,000 --> 00:11:27,460
That you can throw better than me
standing on your head?
235
00:11:27,542 --> 00:11:31,382
No, that I'd like to play
another game with you, just for fun.
236
00:11:31,458 --> 00:11:32,788
Really?
237
00:11:32,875 --> 00:11:36,075
Yep, and I promise I won't be
a bad sport this time either.
238
00:11:36,166 --> 00:11:39,576
Will you show me how to do
some of those nifty throws you do?
239
00:11:39,667 --> 00:11:42,787
You bet, Toby.
I'll show you all my trade secrets.
240
00:11:42,875 --> 00:11:44,955
Then c'mon, let's go!
241
00:11:48,834 --> 00:11:50,294
(grunts)
242
00:11:52,041 --> 00:11:53,541
(all cheer)
243
00:11:53,625 --> 00:11:55,625
That's the way! Give me five!
244
00:11:55,709 --> 00:11:57,129
Ow! Ow! Ouch!
245
00:11:57,208 --> 00:12:00,538
♪ Peck is the best
Peck is the best ♪
246
00:12:00,625 --> 00:12:06,205
♪ The best sport in the West! ♪
247
00:12:09,291 --> 00:12:13,541
(prairie dog trio singing)
248
00:12:17,792 --> 00:12:20,082
Of all the cotton-pickin' luck.
249
00:12:20,166 --> 00:12:22,126
We've been panning
for gold all morning
250
00:12:22,208 --> 00:12:24,208
and haven't found one nugget!
251
00:12:24,792 --> 00:12:27,252
Shucks. Another horseshoe.
252
00:12:28,500 --> 00:12:32,790
Aw, don't give up, Peck.
I bet we'll find some gold yet.
253
00:12:33,625 --> 00:12:36,915
Jeepers, look! I found gold!
254
00:12:40,875 --> 00:12:43,035
Yeah, a goldfish!
255
00:12:43,125 --> 00:12:47,875
(laughs) Peck, panning for gold
just takes patience.
256
00:12:47,959 --> 00:12:49,129
(gasps)
257
00:12:49,208 --> 00:12:52,128
Sweet sassafras,
would 'ya lookee here.
258
00:12:52,208 --> 00:12:55,458
It's a gold nugget!
And look at the size of it!
259
00:12:55,542 --> 00:12:57,712
By golly, it's as big as a biscuit!
260
00:12:57,792 --> 00:12:59,752
And so shiny too.
261
00:12:59,834 --> 00:13:04,044
Yep, a nugget this big
is sure to fetch a whole lotta money.
262
00:13:04,125 --> 00:13:07,535
Let's take the short cut
back to town and see what it's worth!
263
00:13:09,917 --> 00:13:13,207
How much 'ya think you'll get
for your nugget, Sheriff?
264
00:13:13,291 --> 00:13:15,881
Enough to buy a fancy ten gallon hat?
265
00:13:15,959 --> 00:13:17,379
(laughs)
266
00:13:17,458 --> 00:13:21,788
Reckon I'll get enough to buy a whole
store full of fancy ten gallon hats.
267
00:13:21,875 --> 00:13:26,535
All I know is, whatever I buy,
it's gonna be somethin' mighty special.
268
00:13:27,208 --> 00:13:31,128
♪ It's gonna be somethin'
Mighty special! ♪
269
00:13:31,208 --> 00:13:33,708
And I can't wait to see what it'll be.
270
00:13:34,959 --> 00:13:36,169
(gasps)
271
00:13:37,625 --> 00:13:39,955
Sheriff Callie, help!
272
00:13:41,542 --> 00:13:42,882
Hold on, Toby!
273
00:13:49,125 --> 00:13:50,375
(sighs in relief)
274
00:13:50,458 --> 00:13:51,628
Thanks, Sheriff.
275
00:13:51,709 --> 00:13:53,289
Anytime, pardner.
276
00:13:53,375 --> 00:13:55,625
Now how are we gonna get across?
277
00:13:57,875 --> 00:14:00,625
Don't worry.
My noodle lasso's got it covered.
278
00:14:02,417 --> 00:14:03,707
Hold on!
279
00:14:09,458 --> 00:14:11,418
Now that's usin' the old noodle.
280
00:14:11,500 --> 00:14:15,460
(laughs) It's the least I can do
with this bridge bein' out.
281
00:14:15,542 --> 00:14:17,792
(gasps) Oh, that's it!
282
00:14:17,875 --> 00:14:21,995
I'll use the money I get for
my gold nugget to fix Rickety Bridge!
283
00:14:23,000 --> 00:14:24,580
...just goin' around town.
284
00:14:24,667 --> 00:14:25,707
(Callie) Okay, fellas.
285
00:14:25,792 --> 00:14:28,292
I'm off to the bank
to find out what my nugget's worth.
286
00:14:29,041 --> 00:14:32,501
Sheriff, my cattle's
done bust through my fence!
287
00:14:32,583 --> 00:14:33,543
Again?
288
00:14:33,625 --> 00:14:35,915
-Yep.
-No problem.
289
00:14:36,041 --> 00:14:38,081
I'll help you get 'em wrangled.
290
00:14:38,166 --> 00:14:41,076
Hmm. Maybe I shouldn't take
my nugget with me.
291
00:14:41,166 --> 00:14:42,996
I'd hate to lose it.
292
00:14:43,083 --> 00:14:46,083
Would you two mind watching it
while I go help farmer Stinky?
293
00:14:46,166 --> 00:14:47,286
Mind?
294
00:14:47,375 --> 00:14:48,995
We'd love to help!
295
00:14:49,083 --> 00:14:51,463
Happy to oblige, Sheriff Callie.
296
00:14:51,542 --> 00:14:56,292
And as your Deputy, I can assure you
your nugget is safe with us!
297
00:15:00,917 --> 00:15:02,997
♪ If it's gold that you need guarded ♪
298
00:15:03,083 --> 00:15:04,713
♪ From us it won't be parted ♪
299
00:15:04,792 --> 00:15:07,752
♪ Cowboy's honor
Your nugget's safe with us ♪
300
00:15:08,375 --> 00:15:11,785
♪ We'll watch it day and night
Never let it from our sight ♪
301
00:15:11,875 --> 00:15:14,785
♪ We're the ones guaranteed
That you can trust ♪
302
00:15:15,333 --> 00:15:19,133
♪ You can count on me
If you find yourself in trouble ♪
303
00:15:19,208 --> 00:15:22,578
♪ Count on me
We'll come running on the double ♪
304
00:15:22,667 --> 00:15:25,877
♪ Count on me
Be it cold or rainy weather ♪
305
00:15:25,959 --> 00:15:29,329
♪ Count on friends, we stick together! ♪
306
00:15:29,417 --> 00:15:31,127
♪ If the jailhouse needs a moppin' ♪
307
00:15:31,208 --> 00:15:33,418
♪ Or there's corn that needs a-poppin' ♪
308
00:15:33,500 --> 00:15:35,790
♪ We can help you out, never fear! ♪
309
00:15:36,500 --> 00:15:38,170
♪ If you need something done ♪
310
00:15:38,250 --> 00:15:40,250
♪ Or you're looking for some fun ♪
311
00:15:40,333 --> 00:15:42,883
♪ Then cowboy lookee right here! ♪
312
00:15:42,959 --> 00:15:44,079
Whoa!
313
00:15:44,166 --> 00:15:47,376
♪ You can count on me
If you find yourself in trouble ♪
314
00:15:47,458 --> 00:15:51,038
♪ Count on me
We'll come running on the double ♪
315
00:15:51,125 --> 00:15:54,785
♪ Count on me
Be it cold or rainy weather ♪
316
00:15:54,875 --> 00:15:57,825
♪ Count on friends, we stick together! ♪
317
00:15:57,917 --> 00:16:01,207
♪ We're the ones that you can trust ♪
318
00:16:02,500 --> 00:16:04,790
♪ You can count on us! ♪
319
00:16:06,792 --> 00:16:09,632
Can we go catch my cows now?
320
00:16:09,709 --> 00:16:12,079
(laughing) Yup! Thanks, fellas.
321
00:16:12,166 --> 00:16:14,746
I know my nugget's in good hands.
322
00:16:15,834 --> 00:16:18,924
Toby, seein' as I'm the Deputy
and prone to knowhow,
323
00:16:19,000 --> 00:16:21,920
I think we should hide
this here nugget in a safe place.
324
00:16:22,000 --> 00:16:24,750
But where? Where?
325
00:16:24,834 --> 00:16:26,924
We could hide it under this rug?
326
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
Not safe enough.
327
00:16:28,542 --> 00:16:30,382
How about behind this picture?
328
00:16:31,250 --> 00:16:34,210
Well that's not... Ow! Safe either.
329
00:16:35,041 --> 00:16:38,671
We have to find the safest safe place.
330
00:16:38,750 --> 00:16:41,080
Sheriff Callie's counting on us.
331
00:16:41,166 --> 00:16:45,826
Hmm. I wish I had a pocket,
I'd put the nugget in there.
332
00:16:45,917 --> 00:16:47,077
I have a pocket.
333
00:16:47,166 --> 00:16:48,996
Oh, good! Can I borrow your pocket?
334
00:16:49,083 --> 00:16:52,213
No, no, I'll put
the nugget in my pocket!
335
00:16:53,208 --> 00:16:55,958
(gasps) The nugget... where'd it go?
336
00:16:56,750 --> 00:16:58,330
Here little nugget, nugget!
337
00:16:58,417 --> 00:17:00,207
Come out, come out
wherever you are!
338
00:17:00,291 --> 00:17:02,541
Oh no, the nugget's gone!
339
00:17:02,625 --> 00:17:05,995
-(horse neighs)
-(Callie) Whoa, Sparky!
340
00:17:06,083 --> 00:17:10,253
Oh no! Sheriff Callie's back
and we lost her nugget!
341
00:17:11,583 --> 00:17:13,083
(neighs)
342
00:17:13,166 --> 00:17:16,166
I know you're hungry,
Sparky. I hear ya.
343
00:17:16,250 --> 00:17:18,000
Uh, howdy there, Sheriff.
344
00:17:18,083 --> 00:17:20,133
You sure are back awful quick.
345
00:17:20,208 --> 00:17:24,458
(laughs) Yep. Farmer Stinky's cattle
get loose so often,
346
00:17:24,542 --> 00:17:26,582
seems they can find
their own way home.
347
00:17:26,667 --> 00:17:30,037
But now I'm back and ready to take
my big ol' nugget to the bank.
348
00:17:30,125 --> 00:17:31,035
Great!
349
00:17:31,125 --> 00:17:33,455
So... Where is it?
350
00:17:33,542 --> 00:17:34,582
Where's what?
351
00:17:34,667 --> 00:17:35,787
My nugget.
352
00:17:35,875 --> 00:17:37,995
It's not in your office!
353
00:17:38,083 --> 00:17:42,883
Because we put it
in a safe place where no one can find it.
354
00:17:42,959 --> 00:17:44,829
We did? I thought...
355
00:17:44,917 --> 00:17:47,917
We'll go fetch your nugget
from its great hiding spot, Sheriff.
356
00:17:48,000 --> 00:17:49,500
Be back soon!
357
00:17:49,583 --> 00:17:53,003
All righty. Meantime, I'll feed
my favorite horse some lunch.
358
00:17:53,083 --> 00:17:54,633
(neighs)
359
00:17:54,709 --> 00:17:55,829
Whoo!
360
00:17:55,917 --> 00:17:59,167
Thank goodness, we put
Sheriff Callie's nugget in a safe place.
361
00:17:59,250 --> 00:18:01,000
I thought we lost it! (laughing)
362
00:18:01,083 --> 00:18:03,083
-Uh!
-We did lose it!
363
00:18:03,166 --> 00:18:06,456
But I can't tell the Sheriff,
she'd be mad at us forever!
364
00:18:07,125 --> 00:18:09,415
You mean you lied to her?
365
00:18:09,500 --> 00:18:12,790
No. I just... Stretched the truth.
366
00:18:12,875 --> 00:18:14,785
Isn't that the same as a lie?
367
00:18:14,875 --> 00:18:17,245
Toby, we can't
stand here all day talkin'.
368
00:18:17,333 --> 00:18:19,673
We've gotta find
another gold nugget, quick!
369
00:18:21,083 --> 00:18:24,753
♪ What you doin', Peck?
You done told a lie! ♪
370
00:18:24,834 --> 00:18:28,964
♪ That won't solve your problem
Give honesty a try! ♪
371
00:18:33,125 --> 00:18:34,375
Aw, Peck.
372
00:18:34,458 --> 00:18:37,788
We're never gonna find another
gold nugget like Sheriff Callie's.
373
00:18:37,875 --> 00:18:39,955
Yes, we will, Toby. We have to.
374
00:18:40,750 --> 00:18:42,750
Hey, take a look at this rock.
375
00:18:42,834 --> 00:18:44,714
It's shaped just
like the Sheriff's nugget.
376
00:18:44,792 --> 00:18:48,042
Yeah, too bad it's not gold.
377
00:18:48,125 --> 00:18:50,745
Toby, you just gave me an idea!
378
00:18:52,417 --> 00:18:53,957
There. Good as gold.
379
00:18:54,041 --> 00:18:56,961
Sheriff Callie will never
know it's not her nugget.
380
00:18:59,000 --> 00:19:02,130
So 'ya mean we're gonna lie
to the Sheriff again?
381
00:19:02,208 --> 00:19:03,998
Oh... I don't like it.
382
00:19:04,083 --> 00:19:05,383
I don't like it either.
383
00:19:05,458 --> 00:19:07,168
But do you want her
to be mad at us?
384
00:19:07,250 --> 00:19:08,170
No.
385
00:19:08,250 --> 00:19:10,790
Then we have to tell her
that this is her nugget!
386
00:19:14,333 --> 00:19:16,753
Oh, Sheriff, we've got your nugget!
387
00:19:16,834 --> 00:19:18,254
Thanks, pardners!
388
00:19:18,333 --> 00:19:20,673
I knew I could count on you two
to keep it safe.
389
00:19:20,750 --> 00:19:23,460
Now to show Mr. Badger
over at the bank,
390
00:19:23,542 --> 00:19:27,002
and tell everyone
my plan to fix Rickety Bridge!
391
00:19:31,250 --> 00:19:34,130
Folks, gather 'round
and lookee here!
392
00:19:34,208 --> 00:19:35,788
I've got some news to share.
393
00:19:35,875 --> 00:19:39,575
Earlier today, Peck, Toby and I
were crossin' Rickety Bridge,
394
00:19:39,667 --> 00:19:42,167
-when it went and broke right out!
-(all gasp)
395
00:19:42,250 --> 00:19:44,500
-Oh no!
-Again?
396
00:19:44,583 --> 00:19:47,543
Without that bridge,
we cannot take the short cut.
397
00:19:47,625 --> 00:19:49,745
Well here's where
my news gets better.
398
00:19:49,834 --> 00:19:53,634
Today, I also panned up
this gold nugget!
399
00:19:53,709 --> 00:19:56,379
(all exclaim)
400
00:19:56,458 --> 00:19:57,998
That'll fetch a pretty penny!
401
00:19:58,083 --> 00:20:00,543
Why I was hopin'
you'd say so, Banker Badger,
402
00:20:00,625 --> 00:20:02,785
because the money
I get for this nugget
403
00:20:02,875 --> 00:20:05,825
will be used to fix Rickety Bridge!
404
00:20:05,917 --> 00:20:08,327
(townsfolk cheer)
405
00:20:08,417 --> 00:20:10,577
Sweet buttermilk, such great news!
406
00:20:10,667 --> 00:20:12,787
Wait till I tell my customers!
407
00:20:12,875 --> 00:20:14,915
Sheriff Callie found a gold nugget!
408
00:20:15,000 --> 00:20:17,380
Says she's gonna fix Rickety Bridge!
409
00:20:17,458 --> 00:20:19,078
(all exclaiming)
410
00:20:19,166 --> 00:20:21,536
(Dirty Dan) Must be some nugget!
411
00:20:21,625 --> 00:20:24,205
(giggling)
412
00:20:24,291 --> 00:20:26,081
(townsfolk) Ohh! Ahh!
413
00:20:26,166 --> 00:20:27,456
(Dusty) Hey there, Sheriff!
414
00:20:27,542 --> 00:20:30,502
Let's have a looksee
at that nugget of yours.
415
00:20:30,583 --> 00:20:31,423
Ohh!
416
00:20:32,959 --> 00:20:36,039
Oh, sorry, Sheriff. Ain't no harm done.
417
00:20:38,333 --> 00:20:40,583
Oh no. The paint's washing off!
418
00:20:40,667 --> 00:20:41,917
(all gasp)
419
00:20:42,000 --> 00:20:44,670
Oh! It's just a regular ol' rock!
420
00:20:44,750 --> 00:20:47,500
(townsfolk grumbling) It ain't real?
421
00:20:47,583 --> 00:20:51,213
I'm sorry, folks.
I thought it was gold, too.
422
00:20:51,875 --> 00:20:52,825
(sighs)
423
00:20:52,917 --> 00:20:55,127
Thanks anyway, Sheriff.
424
00:20:55,208 --> 00:20:58,538
It was mighty kind of you to want
to fix Rickety Bridge.
425
00:20:59,166 --> 00:21:03,076
Peck, Toby, this isn't my nugget.
426
00:21:03,166 --> 00:21:07,376
We know, Sheriff Callie.
Truth is, we lost it.
427
00:21:08,583 --> 00:21:12,253
You lost my nugget?
Why didn't you tell me?
428
00:21:12,333 --> 00:21:14,753
'Cause I felt plum awful.
429
00:21:14,834 --> 00:21:18,384
So I tried to cover it up
by painting this rock gold.
430
00:21:18,458 --> 00:21:20,788
I'm truly sorry, Sheriff.
431
00:21:20,875 --> 00:21:22,575
I'm sorry, too.
432
00:21:23,667 --> 00:21:25,037
Aw, don't listen to Toby.
433
00:21:25,125 --> 00:21:27,825
Lyin' about your nugget
was all my idea.
434
00:21:27,917 --> 00:21:31,707
I don't blame you one iota
if you're mad at me forever.
435
00:21:31,792 --> 00:21:34,632
Fellas, I'm not
mad that you lost my nugget.
436
00:21:35,250 --> 00:21:36,330
(both) You're not?
437
00:21:36,417 --> 00:21:40,787
No, accidents happen.
But I am mad that you lied to me.
438
00:21:40,875 --> 00:21:45,665
Peck, you can always
be honest with me, no matter what.
439
00:21:45,750 --> 00:21:46,830
Really?
440
00:21:46,917 --> 00:21:47,997
Of course.
441
00:21:48,083 --> 00:21:50,383
If you tell me
the truth, we can talk about it
442
00:21:50,458 --> 00:21:52,288
and then work things out together.
443
00:21:52,375 --> 00:21:56,205
Okay. I promise to tell
the truth from now on.
444
00:21:56,291 --> 00:21:57,711
No matter what.
445
00:21:57,792 --> 00:21:59,922
Yeah, I promise, too.
446
00:22:00,000 --> 00:22:03,500
Great. Now, how 'bout we try
and find my nugget?
447
00:22:03,583 --> 00:22:07,213
-Where'd you last see it?
-It was in your office!
448
00:22:09,000 --> 00:22:11,330
After you left to help
Farmer Stinky,
449
00:22:11,417 --> 00:22:14,077
we searched for a safe place
to keep your nugget.
450
00:22:14,166 --> 00:22:17,206
-I hid it under the rug.
-Not safe enough.
451
00:22:17,291 --> 00:22:20,131
-I put it behind the picture...
-Not safe either.
452
00:22:20,208 --> 00:22:22,208
We couldn't find the right place.
453
00:22:22,291 --> 00:22:25,581
So I put the nugget on your desk
and took off my hat to think.
454
00:22:25,667 --> 00:22:28,827
(gasps) Oh no. My hat's gone too!
455
00:22:29,375 --> 00:22:32,745
(laughs) Peck, your hat's right there.
456
00:22:34,375 --> 00:22:37,375
Well, I'll be! Your gold nugget!
457
00:22:37,458 --> 00:22:39,958
It's been under my hat all along!
458
00:22:40,041 --> 00:22:42,171
(all laugh)
459
00:22:42,250 --> 00:22:44,630
Oh boy, do I feel silly.
460
00:22:45,583 --> 00:22:47,713
If we had told you
the truth from the beginning,
461
00:22:47,792 --> 00:22:50,542
you woulda helped us
find the nugget a lot sooner.
462
00:22:50,625 --> 00:22:54,415
Yep, but the good news is
we found my nugget!
463
00:22:57,041 --> 00:23:02,711
Good citizens, I present to you
the new and improved Rickety Bridge!
464
00:23:03,500 --> 00:23:06,380
(all cheering)
465
00:23:06,458 --> 00:23:09,708
You sure did a good deed
fixing the bridge, Sheriff Callie.
466
00:23:09,792 --> 00:23:12,882
Look out! Cattle on the loose!
467
00:23:12,959 --> 00:23:15,879
(mooing)
468
00:23:16,917 --> 00:23:18,707
(laughs) That's the truth.
469
00:23:18,792 --> 00:23:21,582
And the truth is as good as gold.
470
00:23:22,333 --> 00:23:27,293
♪ The truth is as good as gold! ♪
471
00:23:27,375 --> 00:23:29,285
♪ The truth is good as gold! ♪
472
00:23:29,875 --> 00:23:32,705
(theme music playing)
473
00:23:32,792 --> 00:23:34,082
Yeehaw!
474
00:23:36,291 --> 00:23:37,541
Whoo-ee!
475
00:23:37,625 --> 00:23:38,785
(laughs)
476
00:23:38,875 --> 00:23:40,495
(neighs)
477
00:23:46,583 --> 00:23:48,133
(laughs)
478
00:23:51,208 --> 00:23:52,628
(neighs)
479
00:23:53,750 --> 00:23:56,750
-(laughs)
-(neighs)
480
00:23:56,800 --> 00:24:01,350
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.