All language subtitles for S.W.A.T.2017.S06E07.1080p.WEB.h264-KOGi_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,701 --> 00:00:03,403 Previously on S.W.A.T.... 2 00:00:01,701 --> 00:00:03,403 HICKS: Sanchez comes to us 3 00:00:03,470 --> 00:00:05,505 with the commission's full seal of approval. 4 00:00:05,572 --> 00:00:07,006 RENEE: When the bosses heard that you were 5 00:00:07,073 --> 00:00:08,208 returning to SWAT, they came up with a plan. 6 00:00:08,274 --> 00:00:09,776 They sent Sanchez to get you to quit. 7 00:00:09,843 --> 00:00:11,644 It's his one and only job there. 8 00:00:11,711 --> 00:00:13,146 I know about your orders with the commission. 9 00:00:13,213 --> 00:00:15,248 All it's gonna take is one minor screwup 10 00:00:15,315 --> 00:00:17,050 to give the commission what it wants to send you packing. 11 00:00:17,117 --> 00:00:18,518 HONDO: You can keep sidelining me on missions. 12 00:00:18,585 --> 00:00:20,253 I'm not going anywhere. 13 00:00:20,320 --> 00:00:22,021 I'm gonna ask Bonnie to marry me. 14 00:00:22,088 --> 00:00:23,523 Mom, this is Bonnie. And Bonnie, this is my mom Fay. 15 00:00:23,590 --> 00:00:25,658 I brought an offering for the altar. 16 00:00:25,725 --> 00:00:28,228 You're very kind to honor our traditions. 17 00:00:28,294 --> 00:00:29,662 We've got a lifetime to learn about each other's 18 00:00:29,729 --> 00:00:31,030 culture and traditions. 19 00:00:31,097 --> 00:00:32,632 What can you find out about me 20 00:00:32,699 --> 00:00:34,334 in the bedroom that you can't out here? 21 00:00:34,401 --> 00:00:36,069 You'll see. 22 00:00:34,401 --> 00:00:36,069 Okay. 23 00:00:36,136 --> 00:00:37,070 Kelly, you start this fall. 24 00:00:37,137 --> 00:00:38,638 No way! 25 00:00:37,137 --> 00:00:38,638 Yes, way. 26 00:00:38,705 --> 00:00:41,107 Luca's support means everything to her. 27 00:00:41,174 --> 00:00:43,042 I got a text from your mom today asking me on a date. 28 00:00:43,109 --> 00:00:44,744 I didn't send Luca that text. 29 00:00:44,811 --> 00:00:46,479 He should be a part of our family. 30 00:00:46,546 --> 00:00:48,181 He is like family. 31 00:00:48,248 --> 00:00:51,217 I promise you, I will always be there for you. 32 00:00:52,385 --> 00:00:54,387 ♪ ♪ 33 00:01:06,332 --> 00:01:08,568 (birds singing) 34 00:01:19,913 --> 00:01:22,148 (engine revving quietly) 35 00:01:24,717 --> 00:01:26,719 (rap song playing over car radio) 36 00:01:28,388 --> 00:01:31,724 ♪ Buy my mom that crib with the nice pool ♪ 37 00:01:31,791 --> 00:01:34,661 ♪ Get my sis that Jeep, and tonight we gon' eat... ♪ 38 00:01:34,727 --> 00:01:37,363 ♪ ♪ 39 00:01:47,640 --> 00:01:49,342 (keys jangle) 40 00:01:49,409 --> 00:01:51,344 (latch clicks) 41 00:01:58,184 --> 00:02:00,653 ♪ ♪ 42 00:02:21,574 --> 00:02:23,409 LUCA: Okay, we gonna run these lines or what? 43 00:02:23,476 --> 00:02:25,445 Otherwise, I'm gonna be late for work 44 00:02:25,512 --> 00:02:27,413 and you are gonna be late for school. 45 00:02:27,480 --> 00:02:28,681 Here. 46 00:02:31,651 --> 00:02:33,286 What's up? 47 00:02:33,353 --> 00:02:34,521 Don't tell me you're nervous about the audition, man. 48 00:02:34,587 --> 00:02:35,788 You're a pro at this. 49 00:02:35,855 --> 00:02:39,259 No. I'm not auditioning. There's no point. 50 00:02:39,325 --> 00:02:40,894 Aw, you said the same thing last time, you got a part. 51 00:02:40,960 --> 00:02:43,162 This time, you're gonna land one of the leads. 52 00:02:43,229 --> 00:02:44,931 Okay, I'll play Peter. You ready? 53 00:02:44,998 --> 00:02:46,633 "Tinker Bell. Tink, you there?" 54 00:02:46,699 --> 00:02:48,768 We're moving to San Diego. 55 00:02:48,835 --> 00:02:50,703 You're what? 56 00:02:50,770 --> 00:02:52,539 My mom just told me last night. 57 00:02:52,605 --> 00:02:54,274 We're leaving in a couple of weeks. 58 00:02:54,340 --> 00:02:55,642 She got a job there. 59 00:02:54,340 --> 00:02:55,642 You can't leave, it's the middle 60 00:02:55,708 --> 00:02:57,544 of the school year. And what about the play? 61 00:02:57,610 --> 00:02:59,913 And you've got this audition coming up. 62 00:02:57,610 --> 00:02:59,913 My mom doesn't care. 63 00:02:59,979 --> 00:03:02,181 I don't want to go. 64 00:03:02,248 --> 00:03:03,550 Did you tell her that? 65 00:03:03,616 --> 00:03:05,785 Yeah, but she says it's not my decision. 66 00:03:05,852 --> 00:03:07,253 She says that we're gonna have a house 67 00:03:07,320 --> 00:03:09,389 with a yard, and a dog, 68 00:03:09,455 --> 00:03:10,757 but I don't want a dog, 69 00:03:10,823 --> 00:03:12,392 and I don't want to go to a new school. 70 00:03:12,458 --> 00:03:13,726 I want to stay here. 71 00:03:13,793 --> 00:03:15,895 It's not fair. 72 00:03:17,630 --> 00:03:19,966 Will you talk to my mom? 73 00:03:20,033 --> 00:03:22,535 Tell her it's a stupid idea. 74 00:03:23,536 --> 00:03:24,837 I don't know. 75 00:03:24,904 --> 00:03:26,539 I mean, I'm not sure she'll listen to me. 76 00:03:26,606 --> 00:03:28,508 Please? 77 00:03:31,945 --> 00:03:34,247 Okay. Sure. 78 00:03:34,314 --> 00:03:35,715 I'll talk to her. 79 00:03:35,782 --> 00:03:38,217 (sighs) Okay, come on, then. 80 00:03:38,284 --> 00:03:40,653 Let's practice. 81 00:03:40,720 --> 00:03:42,488 Okay. "Tinker Bell. 82 00:03:42,555 --> 00:03:44,357 Tink, you there?" 83 00:03:49,562 --> 00:03:52,265 (truck engine starts) 84 00:04:02,075 --> 00:04:03,610 TAN: She's been working in Atlanta. 85 00:04:03,676 --> 00:04:05,945 It's her first weekend back in two months. 86 00:04:06,012 --> 00:04:07,347 It's also the anniversary of our first date. 87 00:04:07,413 --> 00:04:08,381 I want to make it special, 88 00:04:08,448 --> 00:04:09,415 pull out all the stops. 89 00:04:09,482 --> 00:04:11,417 She already said "I do." 90 00:04:11,484 --> 00:04:12,685 Why do you need to try so hard? 91 00:04:12,752 --> 00:04:13,987 Because I love her and I miss her. 92 00:04:14,053 --> 00:04:15,588 And my track record is poor. 93 00:04:15,655 --> 00:04:17,523 What, forget last year? 94 00:04:17,590 --> 00:04:18,958 No, I didn't, all right? 95 00:04:19,025 --> 00:04:20,360 I got her front row tickets to Hamilton. 96 00:04:20,426 --> 00:04:22,629 How's that bad? Does she hate 97 00:04:22,695 --> 00:04:23,630 the Founding Fathers or something? 98 00:04:23,696 --> 00:04:25,264 No, she hates musicals. 99 00:04:25,331 --> 00:04:26,866 I just didn't know that until intermission. 100 00:04:26,933 --> 00:04:28,701 Turns out she would have had more fun 101 00:04:28,768 --> 00:04:30,403 listening to first graders playing a violin concerto. 102 00:04:30,470 --> 00:04:32,805 Deac, you've been married forever. 103 00:04:32,872 --> 00:04:34,774 Got any anniversary ideas? 104 00:04:35,541 --> 00:04:37,276 Every year, Annie and I go to the place 105 00:04:37,343 --> 00:04:38,778 where we had our first date. 106 00:04:38,845 --> 00:04:40,647 It's this little Italian spot called Marcello's. 107 00:04:40,713 --> 00:04:42,582 Nothing fancy, but special to us. 108 00:04:42,649 --> 00:04:43,983 Why don't you just take Bonnie 109 00:04:44,050 --> 00:04:45,818 to the place you guys had your first date? 110 00:04:45,885 --> 00:04:47,620 Uh, it was this annoying hipster café, 111 00:04:47,687 --> 00:04:49,455 charged eight bucks for an Americano 112 00:04:49,522 --> 00:04:50,490 that was served in what looked like 113 00:04:50,556 --> 00:04:51,624 a high school chemistry set. 114 00:04:51,691 --> 00:04:54,327 Vowed we'd never go back. Come on. 115 00:04:54,394 --> 00:04:55,828 You're a woman. Help a dude out. 116 00:04:55,895 --> 00:04:57,063 What-what do I get her? 117 00:04:57,130 --> 00:04:58,865 Even if that wasn't a little sexist, 118 00:04:58,931 --> 00:05:00,933 I would not be the right person to ask. 119 00:05:01,000 --> 00:05:03,302 I don't do romance. 120 00:05:03,369 --> 00:05:05,505 Why not? What's wrong with romance? 121 00:05:05,571 --> 00:05:07,940 I, uh, married my high school sweetheart. 122 00:05:08,007 --> 00:05:10,009 He proposed to me with a flash mob orchestra 123 00:05:10,076 --> 00:05:11,911 and fireworks, cheated on me 124 00:05:11,978 --> 00:05:14,013 with one of my bridesmaids. I divorced him. 125 00:05:14,080 --> 00:05:15,848 He got the TV and the dog. 126 00:05:23,056 --> 00:05:25,024 You'll figure something out. 127 00:05:42,508 --> 00:05:44,544 ♪ ♪ 128 00:05:55,888 --> 00:05:56,923 (gasps) 129 00:06:07,934 --> 00:06:11,671 (indistinct music plays over earbuds) 130 00:06:19,479 --> 00:06:22,515 (music continues playing) 131 00:06:22,582 --> 00:06:24,383 (screams) 132 00:06:31,958 --> 00:06:33,059 (panting) 133 00:06:34,527 --> 00:06:35,862 OPERATOR: 911, what's your emergency? 134 00:06:35,928 --> 00:06:37,797 Help, I need help. 135 00:06:37,864 --> 00:06:39,866 There's a man in my house. He-he's trying to kill me. 136 00:06:42,635 --> 00:06:44,103 (door opens) 137 00:06:59,685 --> 00:07:01,721 ♪ ♪ 138 00:07:29,115 --> 00:07:31,150 (sirens wailing) 139 00:07:45,965 --> 00:07:47,166 Roger that. 140 00:07:47,233 --> 00:07:48,167 Dispatch isn't getting any response 141 00:07:48,234 --> 00:07:49,502 from the initial 911 call. 142 00:07:49,569 --> 00:07:51,003 They did get another call, though. 143 00:07:51,070 --> 00:07:52,605 Reported gunfire. 144 00:07:51,070 --> 00:07:52,605 OFFICER: Where do you want us? 145 00:07:52,672 --> 00:07:54,173 I want to do everything we can 146 00:07:54,240 --> 00:07:55,775 to avoid a hostage or a barricade situation. 147 00:07:55,842 --> 00:07:57,476 The best you can do is shut down this street, 148 00:07:57,543 --> 00:07:58,878 set a perimeter. We'll play it from here. 149 00:07:58,945 --> 00:08:00,513 Roger that. 150 00:08:01,280 --> 00:08:02,682 All right, listen up. We got no idea 151 00:08:02,748 --> 00:08:04,016 if there's wounded inside, 152 00:08:04,083 --> 00:08:05,785 so we got to make entry and find out. 153 00:08:05,852 --> 00:08:07,486 Street, you and I got the three side. 154 00:08:07,553 --> 00:08:08,721 Deacon and the rest of you got the one. 155 00:08:08,788 --> 00:08:10,089 Suspect could still be on site. 156 00:08:10,156 --> 00:08:12,091 Copy that. So stay liquid. 157 00:08:28,608 --> 00:08:29,876 30-David. Front door's ajar. 158 00:08:29,942 --> 00:08:30,943 No sign of any suspects. 159 00:08:31,010 --> 00:08:33,212 Don't wait on us, Deac. 160 00:08:33,279 --> 00:08:34,780 Could be people injured inside. Go. 161 00:08:34,847 --> 00:08:35,781 DEACON: Roger that. 162 00:08:35,848 --> 00:08:37,583 Making entry now. 163 00:08:54,367 --> 00:08:56,302 TAN: Got a body. 164 00:09:06,846 --> 00:09:08,047 One female victim. 165 00:09:08,114 --> 00:09:09,882 Housekeeper, maybe. Deceased. 166 00:09:09,949 --> 00:09:11,784 HONDO: Copy that. Any sign of the suspect? 167 00:09:11,851 --> 00:09:13,819 Negative. Moving on. 168 00:09:17,990 --> 00:09:19,158 (clattering) 169 00:09:19,225 --> 00:09:20,293 20-David, checking possible movement 170 00:09:20,359 --> 00:09:21,294 on the four side. 171 00:09:21,360 --> 00:09:23,963 Street, go right. 172 00:09:29,869 --> 00:09:31,871 (quiet whimpering) 173 00:09:31,938 --> 00:09:33,639 (whispering): Deac. 174 00:09:33,706 --> 00:09:35,207 Los Angeles Police Department. 175 00:09:35,274 --> 00:09:37,610 You can come out now. You're safe. 176 00:09:38,978 --> 00:09:41,847 (crying) 177 00:09:41,914 --> 00:09:43,249 You okay? You hurt? 178 00:09:43,316 --> 00:09:45,351 No, I'm okay. 179 00:09:45,418 --> 00:09:48,220 30-David. One female found alive. 180 00:09:48,287 --> 00:09:50,056 No injuries. Move. 181 00:09:55,061 --> 00:09:57,697 28-David. Downstairs is clear. 182 00:09:57,763 --> 00:09:59,131 No sign of the suspect. 183 00:09:59,198 --> 00:10:01,033 Whoever was here, looks like they're gone. 184 00:10:05,905 --> 00:10:06,973 Stop right there! 185 00:10:10,042 --> 00:10:11,310 LAPD! 186 00:10:11,377 --> 00:10:13,279 Hondo, you enjoying this or something? 187 00:10:13,346 --> 00:10:15,614 Get off of me already. 188 00:10:17,049 --> 00:10:18,084 Sanchez? 189 00:10:18,150 --> 00:10:19,852 You want to explain to me 190 00:10:19,919 --> 00:10:21,320 what the hell you're doing here before 191 00:10:21,387 --> 00:10:22,788 I arrest your ass? 192 00:10:22,855 --> 00:10:24,623 Arrest me for what? Doing my job? 193 00:10:24,690 --> 00:10:26,158 I was here for a meeting. 194 00:10:26,225 --> 00:10:28,828 Arrived, saw a man with a gun in the driveway. 195 00:10:28,894 --> 00:10:30,096 He fired at me and then took off running, 196 00:10:30,162 --> 00:10:31,864 so I called it in and went after him. 197 00:10:31,931 --> 00:10:33,766 You should have waited for backup. 198 00:10:33,833 --> 00:10:35,634 Why? I had him pinned down back here 199 00:10:35,701 --> 00:10:37,937 until you boys in blue showed up and he made a break for it. 200 00:10:38,004 --> 00:10:40,373 Hopped the fence. I almost had him, 201 00:10:40,439 --> 00:10:42,008 but thanks to you, he's now in the wind. 202 00:10:42,074 --> 00:10:44,643 Oh, is that so? Because from where I'm standing, 203 00:10:44,710 --> 00:10:46,345 the only reason we got a killer on the loose is because of you. 204 00:10:46,412 --> 00:10:48,280 Street, let's go. 205 00:10:48,347 --> 00:10:50,883 These boys in blue got a job to do. 206 00:10:50,950 --> 00:10:52,718 (laughs) 207 00:10:55,287 --> 00:10:58,924 ♪ ♪ 208 00:11:34,460 --> 00:11:36,095 LUCA: Hey, get a load of this. 209 00:11:36,162 --> 00:11:37,997 Thought when Sanchez left SWAT, 210 00:11:38,064 --> 00:11:39,131 we'd seen the last of him. 211 00:11:39,198 --> 00:11:40,199 What are the chances of running into him like this? 212 00:11:40,266 --> 00:11:41,367 He used to be on SWAT? 213 00:11:41,434 --> 00:11:42,768 Yeah, he was team leader 214 00:11:42,835 --> 00:11:44,470 when Hondo was away in Mexico. 215 00:11:44,537 --> 00:11:46,372 Then, when Hondo got back, Sanchez tried 216 00:11:46,439 --> 00:11:47,440 to run him off the team and out of SWAT. 217 00:11:47,506 --> 00:11:49,141 But obviously it didn't work out 218 00:11:49,208 --> 00:11:51,310 because Sanchez is the one who ended up leaving. 219 00:11:51,377 --> 00:11:52,912 Yeah, well, we might have given him 220 00:11:52,978 --> 00:11:54,246 a little nudge out the door. 221 00:11:54,313 --> 00:11:55,848 Deac set him up with a job as head of security 222 00:11:55,915 --> 00:11:57,349 for one of the big studios. 223 00:11:57,416 --> 00:11:59,118 That's how come he's here. That's Serena Mendez. 224 00:11:59,185 --> 00:12:01,153 She's starring in the studio's latest movie. 225 00:12:01,220 --> 00:12:03,055 It's out next week. 226 00:12:03,122 --> 00:12:04,723 She's done a couple things, but this is her first big role. 227 00:12:04,790 --> 00:12:05,825 There's even been awards buzz. 228 00:12:05,891 --> 00:12:07,927 I did not take you 229 00:12:07,993 --> 00:12:09,195 to be such a pop culture nerd, Tan. 230 00:12:09,261 --> 00:12:10,896 How do you know all this? 231 00:12:10,963 --> 00:12:13,165 Uh, Ben what's-his-face is in the movie 232 00:12:13,232 --> 00:12:15,868 and Bonnie loves him, maybe even more than she loves me. 233 00:12:15,935 --> 00:12:19,839 Serena saves the world from a zombie apocalypse. 234 00:12:19,905 --> 00:12:22,274 I wonder why someone wants her dead. 235 00:12:22,341 --> 00:12:23,375 HONDO: Give me a minute? 236 00:12:23,442 --> 00:12:24,910 Yes, of course. 237 00:12:27,413 --> 00:12:29,148 I know this is hard, Serena. 238 00:12:29,215 --> 00:12:31,050 Anything you can give us to help catch this guy? 239 00:12:31,117 --> 00:12:33,519 Did you get a look at him? Recognize his voice, maybe? 240 00:12:33,586 --> 00:12:36,322 No, but he's got to be one of my stalkers. 241 00:12:36,388 --> 00:12:38,257 Stalkers? 242 00:12:38,324 --> 00:12:41,260 Yeah, I've been getting death threats lately. 243 00:12:42,094 --> 00:12:45,131 Would you mind giving us a second, please? 244 00:12:45,197 --> 00:12:46,765 Yeah, why don't you go inside? 245 00:12:46,832 --> 00:12:48,067 I'll come and get you in a minute. 246 00:12:46,832 --> 00:12:48,067 Okay. 247 00:12:52,938 --> 00:12:54,173 Start talking. 248 00:12:54,240 --> 00:12:56,308 All right, listen, the death threats 249 00:12:56,375 --> 00:12:58,511 Serena's talking about are from an 82-year-old woman 250 00:12:58,577 --> 00:13:01,080 who thinks because Serena played an alien in her last movie, 251 00:13:01,147 --> 00:13:02,314 she actually is one. 252 00:13:02,381 --> 00:13:04,950 Hondo, I look into every threat 253 00:13:05,017 --> 00:13:07,353 the studio or its employees receives. 254 00:13:07,419 --> 00:13:09,889 I do my job, and I do it well. 255 00:13:09,955 --> 00:13:11,924 Okay, and what about these stalkers? 256 00:13:11,991 --> 00:13:14,426 Teenage fanboys with raging hormones 257 00:13:14,493 --> 00:13:15,828 and the communication skills of a generation 258 00:13:15,895 --> 00:13:17,096 raised by TikTok. 259 00:13:17,163 --> 00:13:19,365 That gunman was not a teenager, 260 00:13:19,431 --> 00:13:21,167 or someone's crazy-ass grandma. 261 00:13:21,233 --> 00:13:24,136 He moved and shot like someone with military training. 262 00:13:24,203 --> 00:13:25,971 And he killed the maid with a hammer. 263 00:13:26,038 --> 00:13:28,207 That's not a military-style hit. That feels personal. 264 00:13:28,274 --> 00:13:29,375 STREET: Unis noticed a suspicious vehicle 265 00:13:29,441 --> 00:13:31,410 parked opposite the house. 266 00:13:31,477 --> 00:13:33,045 Doesn't belong to any of the neighbors. 267 00:13:33,112 --> 00:13:34,346 Yeah, I bet you it's the suspect's. 268 00:13:34,413 --> 00:13:35,281 He was heading that way when I rolled up 269 00:13:35,347 --> 00:13:36,315 and sent him running. 270 00:13:36,382 --> 00:13:37,816 Could give us a lead. 271 00:13:37,883 --> 00:13:39,051 Already ran the plate. It's a rental. 272 00:13:39,118 --> 00:13:40,352 RHD's chasing it down. 273 00:13:40,419 --> 00:13:42,254 All right, keep me posted. 274 00:13:40,419 --> 00:13:42,254 Okay. 275 00:13:42,321 --> 00:13:43,556 We're gonna need to see 276 00:13:43,622 --> 00:13:45,224 everything you got on those stalkers. 277 00:13:45,291 --> 00:13:47,259 Hondo, I told you, I already looked into them. 278 00:13:47,326 --> 00:13:48,861 You would be wasting your time. 279 00:13:48,928 --> 00:13:51,363 Yeah, well, I like to do my job properly, Sanchez. 280 00:13:51,430 --> 00:13:53,332 Fine. 281 00:13:53,399 --> 00:13:56,068 I'll get the file and bring it to HQ. 282 00:14:02,308 --> 00:14:03,542 (cell phone buzzes) 283 00:14:02,308 --> 00:14:03,542 Oh, God. 284 00:14:03,609 --> 00:14:06,178 I need to take this. I'll catch up with you. 285 00:14:06,245 --> 00:14:08,113 So, Hicks is tied up with Rocker's team 286 00:14:08,180 --> 00:14:09,515 at a hostage situation downtown, 287 00:14:09,582 --> 00:14:11,150 but he wanted to pass along the message 288 00:14:11,217 --> 00:14:12,284 the brass wants us 289 00:14:12,351 --> 00:14:13,953 to stick with the Serena case. 290 00:14:14,019 --> 00:14:15,321 Apparently, they're worried 291 00:14:15,387 --> 00:14:16,989 that the LAPD will look bad 292 00:14:17,056 --> 00:14:18,257 if we don't get the killer in custody 293 00:14:18,324 --> 00:14:19,258 before the media gets the story. 294 00:14:19,325 --> 00:14:21,327 LAPD look bad? 295 00:14:21,393 --> 00:14:22,861 Nah, it seems to me 296 00:14:22,928 --> 00:14:24,230 that Sanchez is the one who dropped the ball. 297 00:14:24,296 --> 00:14:25,431 Serena was getting threats 298 00:14:25,497 --> 00:14:26,498 and he didn't look into it properly. 299 00:14:26,565 --> 00:14:28,000 A woman is dead because of it. 300 00:14:28,067 --> 00:14:29,401 He's just lucky it wasn't two women. 301 00:14:29,468 --> 00:14:31,270 Hey, look, I'm no fan of Sanchez, either, 302 00:14:31,337 --> 00:14:32,972 but he said he looked into the threats. 303 00:14:33,038 --> 00:14:35,107 Got to believe that he did his job. 304 00:14:35,174 --> 00:14:37,343 Is-is there a chance it's not a stalker? 305 00:14:37,409 --> 00:14:39,144 Maybe it was a burglary gone wrong. 306 00:14:39,211 --> 00:14:40,479 Deac, if it was a burglary, 307 00:14:40,546 --> 00:14:42,314 they would've stolen the $300,000 car 308 00:14:42,381 --> 00:14:43,949 sitting in the driveway. 309 00:14:44,016 --> 00:14:45,618 The keys were right there on the hallway table. 310 00:14:45,684 --> 00:14:47,620 Now, Serena said he was searching the house for her. 311 00:14:47,686 --> 00:14:49,622 Oh, RHD ran a check 312 00:14:49,688 --> 00:14:51,390 on that car we found outside. 313 00:14:51,457 --> 00:14:53,392 It was rented with a fake ID, so that's a dead end. 314 00:14:53,459 --> 00:14:55,060 And the gunman wore gloves, 315 00:14:55,127 --> 00:14:56,929 so they weren't able to pull any useful prints. 316 00:14:56,996 --> 00:14:58,464 All right, Street and Luca are combing through the stalker file 317 00:14:58,530 --> 00:14:59,999 that Sanchez brought in. That should give us something. 318 00:15:00,065 --> 00:15:02,001 Yeah, my buddies at SWAT are working on it. 319 00:15:02,067 --> 00:15:04,003 Now, we'll find the guy, I promise. 320 00:15:04,069 --> 00:15:06,105 Serena's fine, not a scratch on her. 321 00:15:06,171 --> 00:15:08,941 I left one of the guys from my team with her just to be safe. 322 00:15:09,008 --> 00:15:11,510 Wanted to personally oversee this police investigation. 323 00:15:11,577 --> 00:15:12,611 Okay. Yes, sir. 324 00:15:12,678 --> 00:15:13,979 (Sanchez sighs) 325 00:15:14,046 --> 00:15:15,514 Boss. He's anxious. 326 00:15:15,581 --> 00:15:17,616 Can't let anything happen to our lead actress. 327 00:15:17,683 --> 00:15:19,385 So where we at? 328 00:15:19,451 --> 00:15:20,552 Made any progress? 329 00:15:20,619 --> 00:15:22,554 (sighs) 330 00:15:22,621 --> 00:15:23,989 Don't want to hand it to Sanchez, 331 00:15:24,056 --> 00:15:25,357 but it seems like he did 332 00:15:25,424 --> 00:15:26,558 his due diligence. None of these stalkers 333 00:15:26,625 --> 00:15:28,127 are checking out as legit threats. 334 00:15:28,193 --> 00:15:29,561 Yeah. Maybe we should take another look 335 00:15:29,628 --> 00:15:31,463 at Serena's social media, 336 00:15:31,530 --> 00:15:32,498 see if anything got missed. 337 00:15:32,564 --> 00:15:33,666 I'll run a search. 338 00:15:35,134 --> 00:15:37,703 Hey, uh, you talk to Tuana about her and Kelly 339 00:15:37,770 --> 00:15:39,338 moving to San Diego? 340 00:15:37,770 --> 00:15:39,338 No, not yet. 341 00:15:39,405 --> 00:15:40,606 I'm not sure how to handle it. 342 00:15:40,673 --> 00:15:42,341 Look, I don't know why she couldn't 343 00:15:42,408 --> 00:15:43,642 apply for a job in L.A. 344 00:15:43,709 --> 00:15:45,110 Well, I mean, it might be more money 345 00:15:45,177 --> 00:15:46,445 or a better position. 346 00:15:46,512 --> 00:15:48,514 And it's only two hours away. 347 00:15:48,580 --> 00:15:51,250 I know you're gonna miss Kelly, but you'll still see her. 348 00:15:51,317 --> 00:15:52,551 Look, it's not that, I just don't think 349 00:15:52,618 --> 00:15:53,986 Tuana's thought this through. 350 00:15:54,053 --> 00:15:56,121 I mean, do you know how hard it was 351 00:15:56,188 --> 00:15:57,389 to get Kelly into that school? 352 00:15:57,456 --> 00:15:58,724 And she's doing great. She's made friends, 353 00:15:58,791 --> 00:16:01,093 she was gonna audition for the school play. 354 00:16:01,160 --> 00:16:03,028 Yeah. Now, I'm sure Tuana weighed all that in. 355 00:16:03,095 --> 00:16:05,431 Look, it might be tough at first, 356 00:16:05,497 --> 00:16:07,333 but Kelly's gonna be fine, dude. 357 00:16:07,399 --> 00:16:09,234 It's not like she's bouncing from foster home to foster home. 358 00:16:09,301 --> 00:16:11,170 Sure, but if you ask me, 359 00:16:11,236 --> 00:16:14,006 Tuana's still making a huge mistake. 360 00:16:14,073 --> 00:16:15,407 This is a big change for Kelly. 361 00:16:15,474 --> 00:16:17,710 And who says change is always for the best? 362 00:16:17,776 --> 00:16:20,346 Ah, that's what this is about. Change. 363 00:16:20,412 --> 00:16:21,714 You hate change. 364 00:16:21,780 --> 00:16:24,149 What are you talking about? That's not true. 365 00:16:24,216 --> 00:16:26,352 Luca, you've been eating the same banh mi sandwich 366 00:16:26,418 --> 00:16:28,354 every Sunday from the same place, 367 00:16:28,420 --> 00:16:30,289 after surfing the same break you've been surfing 368 00:16:30,356 --> 00:16:31,423 for 20 years. 369 00:16:30,356 --> 00:16:31,423 28 years. 370 00:16:31,490 --> 00:16:34,059 Yeah, and you freaked out 371 00:16:34,126 --> 00:16:35,728 when I moved the toaster oven 372 00:16:35,794 --> 00:16:37,129 to make way for the blender. 373 00:16:37,196 --> 00:16:38,530 You made me move it back. 374 00:16:38,597 --> 00:16:41,333 You hate change, and I'm just saying, 375 00:16:41,400 --> 00:16:42,601 maybe that's what's coloring 376 00:16:42,668 --> 00:16:44,403 your reaction to-to Kelly leaving. 377 00:16:44,470 --> 00:16:46,238 But the blender was better 378 00:16:46,305 --> 00:16:47,639 on the other side of the kitchen. 379 00:16:47,706 --> 00:16:50,242 It makes more sense if it's next to the fridge. 380 00:16:50,309 --> 00:16:51,343 Next time you're making a smoothie, 381 00:16:51,410 --> 00:16:53,579 think about how right I am. 382 00:16:53,645 --> 00:16:55,314 What's happening with that stalker list? 383 00:16:55,381 --> 00:16:57,082 You get anything from it? 384 00:16:55,381 --> 00:16:57,082 No, nothing so far. 385 00:16:57,149 --> 00:16:59,318 Told you. You're barking up the wrong tree. 386 00:16:59,385 --> 00:17:00,753 STREET: Hold up. Think I might've 387 00:17:00,819 --> 00:17:02,154 finally barked up the right tree. 388 00:17:02,221 --> 00:17:04,056 I ran searches on social media 389 00:17:04,123 --> 00:17:05,591 with Serena's name as the hashtag 390 00:17:05,657 --> 00:17:07,726 to see if anyone's posted anything threatening. 391 00:17:07,793 --> 00:17:09,061 Got a hit. 392 00:17:09,128 --> 00:17:11,096 SANCHEZ: Leo Smith. 393 00:17:11,163 --> 00:17:13,465 He was never on my radar. 394 00:17:13,532 --> 00:17:16,068 I can't police the entire Internet. 395 00:17:16,135 --> 00:17:17,302 STREET: He's been tagging Serena in all his posts, 396 00:17:17,369 --> 00:17:19,238 claiming to be a director, 397 00:17:19,304 --> 00:17:22,074 begging her to star in his next movie. 398 00:17:22,141 --> 00:17:24,176 She didn't respond, so now his opinion of her has changed. 399 00:17:24,243 --> 00:17:27,346 He's calling her a talentless fill-in-the-blank 400 00:17:27,413 --> 00:17:28,647 that deserves to die. 401 00:17:28,714 --> 00:17:30,048 You got eyes on the suspect earlier. 402 00:17:30,115 --> 00:17:31,250 This him? 403 00:17:31,316 --> 00:17:32,418 I don't know, I only caught a glimpse 404 00:17:32,484 --> 00:17:34,486 when he took off running. Could be. 405 00:17:34,553 --> 00:17:36,221 STREET: He was in the army, 406 00:17:36,288 --> 00:17:37,689 and his ex put a restraining order on him 407 00:17:37,756 --> 00:17:40,259 after he threatened to kill her and their kid. 408 00:17:40,325 --> 00:17:41,360 Lives in Reseda now. 409 00:17:41,427 --> 00:17:42,628 Let's pay Leo a visit. 410 00:17:42,694 --> 00:17:43,695 Street, you're with me. 411 00:17:43,762 --> 00:17:45,197 Luca, keep digging. 412 00:17:43,762 --> 00:17:45,197 Okay. 413 00:17:45,264 --> 00:17:46,365 Hey, hey, Sanchez? 414 00:17:46,432 --> 00:17:47,633 Where you going? 415 00:17:47,699 --> 00:17:49,067 Uh, with you. 416 00:17:49,134 --> 00:17:50,502 Last I checked, you ain't SWAT. 417 00:17:50,569 --> 00:17:52,504 You're a civilian. 418 00:17:53,839 --> 00:17:55,674 Come on, Street, let's go. 419 00:17:59,812 --> 00:18:01,547 Hey, you rolling with, uh, Hondo and Street? 420 00:18:01,613 --> 00:18:02,815 Yeah, you coming with? 421 00:18:02,881 --> 00:18:04,416 No, Hondo wants me to keep looking 422 00:18:04,483 --> 00:18:06,585 for other suspects in case Leo doesn't pan out. 423 00:18:06,652 --> 00:18:08,620 You still trying to think up an anniversary gift? 424 00:18:08,687 --> 00:18:10,522 Yeah. I mean, I got plenty of ideas, 425 00:18:10,589 --> 00:18:12,324 but they all seem to start with flowers 426 00:18:12,391 --> 00:18:13,659 and end with a candlelit dinner. 427 00:18:13,725 --> 00:18:14,660 You got any ideas that are more original? 428 00:18:14,726 --> 00:18:15,861 Not really. 429 00:18:15,928 --> 00:18:17,429 I mean, I did date this woman once, 430 00:18:17,496 --> 00:18:18,864 Dana, and on our six-week anniversary... 431 00:18:18,931 --> 00:18:20,466 TAN: Wait, wait. 432 00:18:20,532 --> 00:18:21,834 Who celebrates their six-week anniversary? 433 00:18:21,900 --> 00:18:24,102 Dana. Anyways, I come home from surfing, 434 00:18:24,169 --> 00:18:25,637 there's candles on the table. 435 00:18:25,704 --> 00:18:27,873 She's in this red dress, with these high heels. 436 00:18:27,940 --> 00:18:29,708 I mean, she looks like Kim Basinger back in the day. 437 00:18:29,775 --> 00:18:33,111 She's got steaks searing in the pan, beers on ice, 438 00:18:33,178 --> 00:18:35,447 and she asks me, "Where's my gift?" 439 00:18:35,514 --> 00:18:37,850 And all I had on me was my surfboard, right? 440 00:18:37,916 --> 00:18:40,586 But it was beautiful. It was a nine-foot. 441 00:18:40,652 --> 00:18:43,288 Handcrafted from paulownia timber. 442 00:18:44,089 --> 00:18:46,225 I had no choice. I had to pretend it was for her. 443 00:18:46,291 --> 00:18:48,660 Bonnie hates surfing, dude. 444 00:18:48,727 --> 00:18:50,362 That's not the point. 445 00:18:50,429 --> 00:18:52,264 Anyway, Dana broke up with me three weeks later 446 00:18:52,331 --> 00:18:54,266 after I forgot our nine-week anniversary. 447 00:18:54,333 --> 00:18:56,368 What am I supposed to get from this story, Luca? 448 00:18:56,435 --> 00:18:57,703 I'm just trying to help, dude. 449 00:18:58,704 --> 00:19:00,239 Man, I really miss that board. 450 00:19:03,208 --> 00:19:04,476 (pounding on door) 451 00:19:04,543 --> 00:19:06,445 HONDO: LAPD SWAT. Open up. 452 00:19:06,512 --> 00:19:07,913 What the... 453 00:19:11,283 --> 00:19:12,818 HONDO: Leo Smith? 454 00:19:11,283 --> 00:19:12,818 Yeah. 455 00:19:12,885 --> 00:19:14,520 What's g... What's going on? 456 00:19:14,586 --> 00:19:16,188 You mind if we come in? 457 00:19:16,255 --> 00:19:17,489 Uh... 458 00:19:17,556 --> 00:19:18,757 Okay. 459 00:19:23,695 --> 00:19:25,497 STREET: Just keep your hands where we can see them. 460 00:19:26,999 --> 00:19:28,867 Bathroom's clear. 461 00:19:28,934 --> 00:19:30,802 Where were you this morning 462 00:19:30,869 --> 00:19:32,538 between 8:00 and 9:00 a.m.? 463 00:19:30,869 --> 00:19:32,538 Here. 464 00:19:32,604 --> 00:19:34,840 HONDO: You got someone who can confirm that story? 465 00:19:34,907 --> 00:19:36,275 TAN: Hey, Hondo. Over here. 466 00:19:36,942 --> 00:19:38,243 I got something. 467 00:19:42,481 --> 00:19:43,749 STREET: Back it up a bit. 468 00:19:44,983 --> 00:19:46,919 TAN: They're all of Serena. 469 00:19:46,985 --> 00:19:48,520 Got a little crush, huh? 470 00:19:48,587 --> 00:19:50,222 It's n-not what it looks like. 471 00:19:50,289 --> 00:19:51,757 I... was just trying to make some money 472 00:19:51,823 --> 00:19:53,292 on the side, selling shots of stars. 473 00:19:53,358 --> 00:19:55,360 Oh, you're a paparazzo, not a pervert. 474 00:19:55,427 --> 00:19:57,462 But I got an alibi for this morning. 475 00:19:57,529 --> 00:19:59,264 I was chatting with someone online. 476 00:19:59,331 --> 00:20:00,499 Only just went to bed. 477 00:20:01,600 --> 00:20:03,268 I'll show you. 478 00:20:03,335 --> 00:20:05,237 Go ahead. 479 00:20:11,610 --> 00:20:13,278 HONDO: He's not our guy. 480 00:20:20,419 --> 00:20:22,454 SANCHEZ: Oh... 481 00:20:22,521 --> 00:20:24,890 So, the suspect didn't check out, then, huh? 482 00:20:24,957 --> 00:20:26,758 He has an alibi, 483 00:20:26,825 --> 00:20:28,327 but he was stalking you. 484 00:20:28,393 --> 00:20:29,628 We found evidence, 485 00:20:29,695 --> 00:20:31,663 as well as a couple unlicensed guns. 486 00:20:31,730 --> 00:20:33,899 He's been charged, so I doubt he'll be bothering you again. 487 00:20:33,966 --> 00:20:35,534 But whoever broke into my house 488 00:20:35,601 --> 00:20:37,302 and killed Marie is still out there. 489 00:20:37,369 --> 00:20:38,637 And you haven't caught him yet? 490 00:20:38,704 --> 00:20:40,739 No. No, not yet. But that's why we're here. 491 00:20:40,806 --> 00:20:42,574 We think you should come back to HQ with us. 492 00:20:42,641 --> 00:20:43,909 It'll be safer until we catch this guy. 493 00:20:43,976 --> 00:20:45,811 Uh, no need for that. 494 00:20:45,877 --> 00:20:47,279 I'm in charge of her security. 495 00:20:47,346 --> 00:20:48,814 I got it covered. 496 00:20:48,880 --> 00:20:50,449 Maybe it's not a bad idea for you to go with them. 497 00:20:50,515 --> 00:20:51,950 And you are? 498 00:20:52,017 --> 00:20:54,553 I'm Cody. Serena's boyfriend. 499 00:20:54,620 --> 00:20:55,988 You live here, too? 500 00:20:56,054 --> 00:20:58,357 No. Uh, but I came as soon as I heard what happened. 501 00:20:58,423 --> 00:21:00,492 I'm helping Sanchez with the security system. 502 00:21:00,559 --> 00:21:02,027 He's good at DIY. 503 00:21:02,094 --> 00:21:03,895 CODY: Yeah. 504 00:21:02,094 --> 00:21:03,895 You got any idea 505 00:21:03,962 --> 00:21:04,896 who could have done this, or why? 506 00:21:04,963 --> 00:21:06,865 No. Course not. 507 00:21:06,932 --> 00:21:08,867 It's crazy. I-I can't believe it. 508 00:21:11,336 --> 00:21:14,272 So you've never seen anyone suspicious hanging around here? 509 00:21:15,173 --> 00:21:17,909 All right. All right, look, Hondo, come here. 510 00:21:18,977 --> 00:21:20,646 Look, I already grilled the kid. 511 00:21:20,712 --> 00:21:22,681 And before you ask, I ran a background check, too. 512 00:21:22,748 --> 00:21:26,351 He's a dumbass actor, crazy in love with Serena, 513 00:21:26,418 --> 00:21:27,953 but his only crime is his acting. 514 00:21:28,020 --> 00:21:29,655 We're still gonna need to check him out. 515 00:21:29,721 --> 00:21:31,390 Yeah, go ahead, waste more time. 516 00:21:32,324 --> 00:21:35,327 Seems like all you're really doing is chasing your own tail. 517 00:21:35,394 --> 00:21:36,862 Sanchez, what we're trying to do is chase down a killer, 518 00:21:36,928 --> 00:21:38,497 not just protect Serena. 519 00:21:38,563 --> 00:21:40,666 To get justice for the victim and her family. 520 00:21:40,732 --> 00:21:42,034 If it was me leading the team, 521 00:21:42,100 --> 00:21:43,535 we'd already have a suspect in custody. 522 00:21:43,602 --> 00:21:45,337 HONDO: Well, you're not leading this team. 523 00:21:45,404 --> 00:21:47,072 You ain't even LAPD. 524 00:21:47,139 --> 00:21:48,373 You're a glorified bodyguard. 525 00:21:48,440 --> 00:21:50,075 So how about you just do your job 526 00:21:50,142 --> 00:21:51,843 and let me do mine? 527 00:21:53,578 --> 00:21:54,980 Serena, you should seriously consider 528 00:21:55,047 --> 00:21:57,349 coming back to HQ. It would be a lot safer. 529 00:21:57,416 --> 00:21:58,717 SANCHEZ: Oh, what if it takes you weeks to catch him? 530 00:21:58,784 --> 00:22:01,753 She just supposed to live at HQ until then? 531 00:22:01,820 --> 00:22:04,322 No, no, no, she's much better off staying here. 532 00:22:07,592 --> 00:22:09,094 All right, this guy ain't coming back. 533 00:22:10,062 --> 00:22:11,763 But if he does, there is no way he's getting through me 534 00:22:11,830 --> 00:22:13,865 or this security system. 535 00:22:16,101 --> 00:22:17,602 She stays. 536 00:22:19,638 --> 00:22:21,773 Okay. If you change your mind, 537 00:22:21,840 --> 00:22:22,874 please call me. 538 00:22:22,941 --> 00:22:24,810 Any time. Day or night. 539 00:22:33,985 --> 00:22:36,588 DEACON: Boyfriend was acting jumpy as hell. 540 00:22:37,856 --> 00:22:38,924 Could be because someone just tried 541 00:22:38,990 --> 00:22:40,625 to kill his girlfriend. 542 00:22:38,990 --> 00:22:40,625 Yeah. 543 00:22:41,827 --> 00:22:43,128 Deacon, you see that Pontiac? 544 00:22:43,195 --> 00:22:45,630 DEACON: Yeah. Could be paparazzi. 545 00:22:45,697 --> 00:22:46,798 Maybe they finally have 546 00:22:46,865 --> 00:22:47,899 caught wind of what happened. 547 00:22:49,501 --> 00:22:50,535 Passenger matches the description 548 00:22:50,602 --> 00:22:51,703 Sanchez gave us of the suspect. 549 00:22:52,571 --> 00:22:55,073 Well, that's a big move, showing up to a crime scene 550 00:22:55,140 --> 00:22:56,508 only a few hours after you kill someone. 551 00:22:56,575 --> 00:22:58,477 And with company? 552 00:22:58,543 --> 00:22:59,878 Call it in. 553 00:22:59,945 --> 00:23:01,847 (police radio static) 554 00:23:01,913 --> 00:23:03,515 30-David to Dispatch. 555 00:23:01,913 --> 00:23:03,515 (engine starts) 556 00:23:03,582 --> 00:23:04,750 Need you to run a plate for me. 557 00:23:03,582 --> 00:23:04,750 Hey, LAPD! 558 00:23:04,816 --> 00:23:06,485 Hold up, stop your engine. 559 00:23:06,551 --> 00:23:08,553 I said stop your engine! 560 00:23:09,054 --> 00:23:11,356 (engine revs) 561 00:23:09,054 --> 00:23:11,356 Get to cover! 562 00:23:28,106 --> 00:23:29,441 Passenger's gone. 563 00:23:29,508 --> 00:23:31,777 Out of the car. On the ground. 564 00:23:31,843 --> 00:23:33,812 On the ground. Hands behind your back. 565 00:23:33,879 --> 00:23:35,614 Going hands-on. 566 00:23:33,879 --> 00:23:35,614 20-David, 567 00:23:35,680 --> 00:23:37,149 all units be on the lookout for a suspect. 568 00:23:37,215 --> 00:23:40,085 40s, white, dark hair, wearing a black T-shirt, 569 00:23:40,152 --> 00:23:42,154 in the vicinity of Laurel Canyon and Mulholland. 570 00:23:42,220 --> 00:23:44,756 Consider him armed and dangerous. 571 00:23:48,193 --> 00:23:50,195 Any progress IDing the driver we brought in? 572 00:23:50,262 --> 00:23:52,764 Name's Aviv Goldstein. He's Israeli mafia. 573 00:23:52,831 --> 00:23:54,166 Just going through a list of his associates now. 574 00:23:54,232 --> 00:23:55,967 What would Israeli Mafia want with Serena? 575 00:23:56,034 --> 00:23:57,435 Wait. Hold up. Go back. 576 00:23:57,502 --> 00:24:00,205 That's him. I recognize him from the car. 577 00:24:00,272 --> 00:24:02,040 LUCA: Okay, Ari Peretz. 578 00:24:02,107 --> 00:24:03,542 Did a decade in the Israeli army. 579 00:24:03,608 --> 00:24:05,043 Sanchez was right about the military angle. 580 00:24:05,110 --> 00:24:06,545 He just got out of Victorville penitentiary 581 00:24:06,611 --> 00:24:08,113 after doing five years for tax evasion. 582 00:24:08,180 --> 00:24:09,848 Justice Department tried to get him 583 00:24:09,915 --> 00:24:11,550 on a string of other crimes, even a couple of murders, 584 00:24:11,616 --> 00:24:13,051 but couldn't get any of it to stick. 585 00:24:13,118 --> 00:24:14,219 They took a page out of the Al Capone playbook. 586 00:24:14,286 --> 00:24:15,720 Charging him with tax evasion's 587 00:24:15,787 --> 00:24:17,189 the only way to get him off the streets. 588 00:24:17,255 --> 00:24:18,557 That still doesn't explain why he tried to kill Serena. 589 00:24:18,623 --> 00:24:20,058 Wait a minute, whoa, whoa. 590 00:24:20,125 --> 00:24:21,693 Check out Ari's address on the trial paperwork. 591 00:24:21,760 --> 00:24:23,795 That's Serena's address. 592 00:24:23,862 --> 00:24:25,163 He used to live in that house. 593 00:24:25,230 --> 00:24:26,965 Okay, the government must've seized his property 594 00:24:27,032 --> 00:24:28,099 to cover the taxes he owed. 595 00:24:28,166 --> 00:24:29,100 TAN: They did, and then Serena 596 00:24:29,167 --> 00:24:30,635 bought the house last year 597 00:24:30,702 --> 00:24:32,137 after the Justice Department auctioned it off. 598 00:24:32,204 --> 00:24:33,705 So, this isn't about Serena at all. 599 00:24:33,772 --> 00:24:35,106 He's after something inside the house. 600 00:24:35,173 --> 00:24:36,608 He must've not found it the first time, 601 00:24:36,675 --> 00:24:37,843 that's why he came back, to look for it. 602 00:24:37,909 --> 00:24:39,544 Whatever it is, must be pretty important 603 00:24:39,611 --> 00:24:41,012 if he'd take such a big risk. 604 00:24:41,079 --> 00:24:42,781 Okay, we should put surveillance on the house. 605 00:24:42,848 --> 00:24:44,249 If it's that important, he'll probably try a third time. 606 00:24:44,316 --> 00:24:46,151 Yeah, go. 607 00:24:44,316 --> 00:24:46,151 Let's go. 608 00:24:46,218 --> 00:24:47,719 (line ringing) 609 00:24:47,786 --> 00:24:49,721 SANCHEZ: What's up, Deac? Let me guess. 610 00:24:49,788 --> 00:24:50,889 You don't have anyone in custody yet. 611 00:24:50,956 --> 00:24:52,490 We're working on it. 612 00:24:52,557 --> 00:24:54,192 You're starting to sound like a broken record. 613 00:24:54,259 --> 00:24:56,061 Listen, we've ID'd a suspect. 614 00:24:56,127 --> 00:24:58,096 Ari Peretz. Israeli mafia. 615 00:24:58,163 --> 00:25:00,131 He used to own the house that Serena lives in. 616 00:25:00,198 --> 00:25:01,166 We think he's after 617 00:25:01,233 --> 00:25:02,834 something hidden inside. 618 00:25:02,901 --> 00:25:06,137 So not a stalker, then? He's not after Serena? 619 00:25:06,204 --> 00:25:07,572 No, seems not. 620 00:25:07,639 --> 00:25:09,608 Hmm. How'd Hondo take that news? 621 00:25:09,674 --> 00:25:12,277 The point is, we don't think he's gonna quit 622 00:25:12,344 --> 00:25:14,713 until he gets whatever it is he's after inside the house, 623 00:25:14,779 --> 00:25:15,881 so you need to bring her in now. 624 00:25:15,947 --> 00:25:17,249 Look, you should see 625 00:25:17,315 --> 00:25:18,683 the security measures I've put in place. 626 00:25:18,750 --> 00:25:20,285 This house is like Fort Knox. 627 00:25:20,352 --> 00:25:22,187 Yeah, still not as safe as HQ. 628 00:25:22,254 --> 00:25:23,855 All right? Now is not the time 629 00:25:23,922 --> 00:25:24,890 for your pride to get in the way. 630 00:25:23,922 --> 00:25:24,890 Pride? 631 00:25:24,956 --> 00:25:25,957 What are you talking about? 632 00:25:26,024 --> 00:25:27,158 Yours. You're trying to prove 633 00:25:27,225 --> 00:25:28,727 to Hondo that you've got this, 634 00:25:28,793 --> 00:25:30,262 that you don't need SWAT, but a woman's life 635 00:25:30,328 --> 00:25:31,963 is on the line, and yours could be, too, 636 00:25:32,030 --> 00:25:35,166 so for God's sake, Sanchez, try working with us. 637 00:25:37,302 --> 00:25:39,571 Fine. I'll bring her in. 638 00:25:39,638 --> 00:25:41,072 (sighs) 639 00:25:45,644 --> 00:25:47,846 Catching up on a little light stalking? 640 00:25:47,913 --> 00:25:50,282 Ha, ha. No, uh, I had a thought. 641 00:25:50,348 --> 00:25:51,917 We got a name for our suspect now: 642 00:25:51,983 --> 00:25:53,618 Ari Peretz. 643 00:25:53,685 --> 00:25:55,921 But no current address since he was released from prison. 644 00:25:55,987 --> 00:25:57,789 How are creepy long-lens shots 645 00:25:57,856 --> 00:25:59,557 of Serena gonna help find him? 646 00:25:59,624 --> 00:26:01,092 I figured there might be a clue in one of the photos 647 00:26:01,159 --> 00:26:03,161 taken by our stalker buddy, Leo. 648 00:26:03,228 --> 00:26:04,796 I'll give you a hand. 649 00:26:04,863 --> 00:26:06,097 If Ari was staking out the house, 650 00:26:06,164 --> 00:26:08,566 maybe we spot him in a different vehicle 651 00:26:08,633 --> 00:26:10,101 or with someone we can ID. 652 00:26:10,168 --> 00:26:14,139 Sometimes you are more than a pretty face, Street. 653 00:26:14,205 --> 00:26:15,740 Who's this guy with her? 654 00:26:15,807 --> 00:26:17,175 Serena's boyfriend, Cody. 655 00:26:17,242 --> 00:26:18,710 Hondo had me dig into him, 656 00:26:18,777 --> 00:26:19,878 but there's not even 657 00:26:19,945 --> 00:26:21,613 a speeding ticket to the guy's name. 658 00:26:22,414 --> 00:26:23,815 You ever load a heavy-looking duffel 659 00:26:23,882 --> 00:26:25,317 into the trunk of your car at 3:00 am? 660 00:26:25,383 --> 00:26:27,285 Only when I've got a body to get rid of. Why? 661 00:26:27,352 --> 00:26:29,020 Check this out. 662 00:26:30,355 --> 00:26:32,324 Here's Cody loading a bag into his car 663 00:26:32,390 --> 00:26:33,725 in the middle of the night. 664 00:26:33,792 --> 00:26:35,327 And here he is next day. 665 00:26:35,393 --> 00:26:36,628 STREET: 20-year-old Taurus is gone; 666 00:26:36,695 --> 00:26:38,797 in its place, a brand new Lambo. 667 00:26:38,863 --> 00:26:41,232 POWELL: I don't think that's a body in that bag. 668 00:26:41,299 --> 00:26:43,735 Working theory is that Ari left something in the house. 669 00:26:43,802 --> 00:26:45,637 What's the bet it was money? 670 00:26:45,704 --> 00:26:47,205 And what's the bet he now wants it back? 671 00:26:47,973 --> 00:26:50,608 POWELL: 672 00:26:47,973 --> 00:26:50,608 Hey, Deac, we got something. 673 00:26:50,675 --> 00:26:53,111 Cody's bank account? It's in the red. 674 00:26:53,178 --> 00:26:55,146 He hasn't booked an acting gig in months, 675 00:26:55,213 --> 00:26:57,015 but suddenly he's buying Serena a Lamborghini? 676 00:26:57,082 --> 00:26:58,717 Which he paid cash for, by the way. 677 00:26:58,783 --> 00:27:00,051 Ari must've stashed money in the house, 678 00:27:00,118 --> 00:27:01,619 most likely drug money. 679 00:27:01,686 --> 00:27:02,954 The master bathroom was being remodeled. 680 00:27:03,021 --> 00:27:04,723 If the cash was hidden in the walls... 681 00:27:04,789 --> 00:27:05,991 Cody's into DIY, he probably stumbled upon the money 682 00:27:06,057 --> 00:27:07,258 when he was doing the remodel himself. 683 00:27:07,325 --> 00:27:09,761 Explains why Ari had a hammer with him. 684 00:27:09,828 --> 00:27:11,396 Was gonna use it to smash through the wall. 685 00:27:11,463 --> 00:27:12,931 The poor maid got in the way. 686 00:27:12,998 --> 00:27:14,265 Ari would've seen the remodel. 687 00:27:14,332 --> 00:27:15,734 He has to know the money's gone. 688 00:27:15,800 --> 00:27:17,035 He probably suspects Serena has it. 689 00:27:17,102 --> 00:27:18,770 Must want it bad. Couldn't wait till 690 00:27:18,837 --> 00:27:19,904 no one was home to go looking for it. 691 00:27:19,971 --> 00:27:21,306 DEACON: Well, I think I know why. 692 00:27:21,373 --> 00:27:22,841 I spoke to the official in the Justice Department 693 00:27:22,907 --> 00:27:24,409 that handled Ari's murder case. 694 00:27:24,476 --> 00:27:25,944 A new witness came forward. 695 00:27:26,011 --> 00:27:27,645 They're about to issue an arrest warrant. 696 00:27:27,712 --> 00:27:29,247 Ari wants the money so he can get out of Dodge. 697 00:27:29,314 --> 00:27:30,949 DEACON: Yeah. I already called, finally convinced Sanchez 698 00:27:31,016 --> 00:27:32,684 to bring Serena in, but I'm gonna give him 699 00:27:32,751 --> 00:27:34,119 a heads-up, make sure he's on the alert. 700 00:27:34,185 --> 00:27:35,420 And bring Cody in, 'cause if he's not 701 00:27:35,487 --> 00:27:37,756 on Ari's radar already, he will be soon. 702 00:27:47,399 --> 00:27:49,100 SERENA: Cody said he was just running to the hardware store, 703 00:27:49,167 --> 00:27:50,235 and now I can't get through to him. 704 00:27:50,301 --> 00:27:51,403 We can't leave without him. 705 00:27:51,469 --> 00:27:52,837 Just text him. 706 00:27:52,904 --> 00:27:53,438 Tell him to meet us at SWAT HQ. 707 00:27:53,505 --> 00:27:54,906 We got to go. 708 00:27:54,973 --> 00:27:55,840 (cell phone buzzes, Sanchez sighs) 709 00:27:55,907 --> 00:27:57,208 Deac, no need to nag. 710 00:27:57,275 --> 00:27:59,144 We're on our way. We're just leaving now. 711 00:27:59,210 --> 00:28:00,378 DEACON: No, I understand, but there's been 712 00:28:00,445 --> 00:28:02,047 a new development. The suspect... 713 00:28:02,113 --> 00:28:03,081 Was that gunfire? 714 00:28:03,148 --> 00:28:04,382 Sanchez, talk to us. 715 00:28:04,449 --> 00:28:05,450 SANCHEZ: Officer down. 716 00:28:05,517 --> 00:28:07,052 Gray cargo van. License plate 717 00:28:07,118 --> 00:28:08,453 4-P something. 718 00:28:09,220 --> 00:28:10,922 (gunshots) 719 00:28:10,989 --> 00:28:13,124 This is 26-David. Shots fired. 720 00:28:13,191 --> 00:28:14,759 Officer down at Mendez residence. 721 00:28:14,826 --> 00:28:16,161 Drop the gun! 722 00:28:16,227 --> 00:28:17,195 SANCHEZ: One of them's got a, uh, 723 00:28:17,262 --> 00:28:18,696 scar on his neck. Spiderweb tat. 724 00:28:18,763 --> 00:28:19,831 MAN: Drop the gun! 725 00:28:21,933 --> 00:28:24,235 Hey! Let go of me! 726 00:28:24,302 --> 00:28:25,437 SERENA: Please. (screams) 727 00:28:25,503 --> 00:28:26,871 Help! 728 00:28:25,503 --> 00:28:26,871 (call beeps off) 729 00:28:30,975 --> 00:28:32,377 We've got a critically injured cop in the hospital 730 00:28:32,444 --> 00:28:34,145 and Sanchez and Serena out there somewhere, 731 00:28:34,212 --> 00:28:36,281 depending on us to find them, so talk to me. 732 00:28:36,347 --> 00:28:38,283 Where we at with the BOLO on the van that took them? 733 00:28:38,349 --> 00:28:40,351 Well, Sanchez only managed to give us a partial plate, 734 00:28:40,418 --> 00:28:41,853 so I don't know if we'll get lucky. 735 00:28:41,920 --> 00:28:43,421 Their phones have been switched off, 736 00:28:43,488 --> 00:28:45,223 probably discarded, so we can't track them that way. 737 00:28:45,290 --> 00:28:48,226 Working on the ID of the guy with the spiderweb tattoo. 738 00:28:48,293 --> 00:28:50,061 Sanchez said he had a scar on his neck, too, 739 00:28:50,128 --> 00:28:51,329 but it'll be a while to run 740 00:28:51,396 --> 00:28:52,864 these identifiers through the database. 741 00:28:52,931 --> 00:28:54,365 And Cody? 742 00:28:54,432 --> 00:28:55,767 STREET: I called him, he didn't pick up. 743 00:28:55,834 --> 00:28:56,935 I'm triangulating his phone. 744 00:28:57,001 --> 00:28:57,902 HONDO: All right, Street, hurry. 745 00:28:57,969 --> 00:28:59,037 Sanchez and Serena need us. 746 00:28:59,104 --> 00:29:00,238 God only knows what Ari's gonna do 747 00:29:00,305 --> 00:29:01,906 once he knows his money's been spent. 748 00:29:08,847 --> 00:29:09,981 (Serena crying) 749 00:29:08,847 --> 00:29:09,981 MAN: Come on. 750 00:29:10,048 --> 00:29:11,082 (grunting) 751 00:29:11,149 --> 00:29:12,417 (screams) 752 00:29:17,322 --> 00:29:19,924 What do you people even want? 753 00:29:19,991 --> 00:29:21,159 My money. 754 00:29:21,226 --> 00:29:22,794 She knows what I'm talking about. 755 00:29:22,861 --> 00:29:25,096 No, I don't. What money? 756 00:29:25,163 --> 00:29:26,264 SANCHEZ: You've clearly got the wrong person. 757 00:29:26,331 --> 00:29:27,966 Just let her go. 758 00:29:28,032 --> 00:29:29,467 Shut up. 759 00:29:29,534 --> 00:29:30,835 (Serena shrieks) 760 00:29:35,206 --> 00:29:37,075 I had $6 million hidden in the house. 761 00:29:37,142 --> 00:29:39,310 It's gone. Where is it? 762 00:29:39,377 --> 00:29:40,812 $6 million? 763 00:29:40,879 --> 00:29:43,248 I have no idea, I swear. I swear! 764 00:29:43,314 --> 00:29:44,983 SANCHEZ: Whoa! Whoa, whoa, whoa! Don't! 765 00:29:45,049 --> 00:29:46,885 She's obviously telling you the truth. 766 00:29:48,186 --> 00:29:50,955 It was hidden in the walls in the bathroom. 767 00:29:51,022 --> 00:29:52,357 Now it's vanished. 768 00:29:53,391 --> 00:29:54,559 Oh... Oh, God. 769 00:29:54,626 --> 00:29:56,427 M-My boyfriend's remodeling the bathroom. 770 00:29:57,929 --> 00:29:59,898 So your boyfriend has my money. 771 00:30:02,433 --> 00:30:05,069 Wait, wait, wait, wait. No! No, no, no, no! 772 00:30:05,136 --> 00:30:06,804 Leave her alone! 773 00:30:06,871 --> 00:30:08,773 (crying) 774 00:30:06,871 --> 00:30:08,773 SANCHEZ: Stop, let her go! No! 775 00:30:11,476 --> 00:30:13,044 Call your boyfriend. 776 00:30:13,111 --> 00:30:15,079 Tell him to bring my money back or you die. 777 00:30:16,347 --> 00:30:17,982 Only if you agree to let us go 778 00:30:18,049 --> 00:30:19,884 once you have it. 779 00:30:19,951 --> 00:30:21,319 Sure. 780 00:30:22,921 --> 00:30:24,589 Hurry up. 781 00:30:24,656 --> 00:30:26,424 Make the call. 782 00:30:28,993 --> 00:30:31,229 (dialing) 783 00:30:31,296 --> 00:30:33,231 (line ringing) 784 00:30:33,298 --> 00:30:35,400 I need to update Hicks on the situation. 785 00:30:35,466 --> 00:30:36,968 Please tell me you've made progress 786 00:30:37,035 --> 00:30:38,136 locating Serena and Sanchez. 787 00:30:38,203 --> 00:30:39,437 I got nothing on the suspect 788 00:30:39,504 --> 00:30:41,005 with the spiderweb tattoo or the van. 789 00:30:41,072 --> 00:30:42,473 STREET: But I got a lock on Cody's phone. 790 00:30:42,540 --> 00:30:44,475 He was at the Lamborghini dealership in Hollywood. 791 00:30:44,542 --> 00:30:46,444 Vandelli's team scooped him up. They're bringing him in now. 792 00:30:46,511 --> 00:30:48,146 All right, I'll question him. 793 00:30:48,213 --> 00:30:50,114 You two stay on the hunt for Serena and Sanchez. 794 00:30:52,350 --> 00:30:55,186 You got to let me go. Please! I got somewhere to be! 795 00:30:55,253 --> 00:30:57,121 Whoa, whoa. Sit down, sit down, sit down. 796 00:30:57,188 --> 00:30:58,957 Hey, we know about the money 797 00:30:59,023 --> 00:31:00,291 that you found at Serena's house, Cody. 798 00:31:00,358 --> 00:31:01,559 Has she tried to contact you? 799 00:31:01,626 --> 00:31:04,062 Do you have any idea where she is? 800 00:31:04,128 --> 00:31:05,430 Look, when the officers caught up with you, 801 00:31:05,496 --> 00:31:07,198 you were at the Lamborghini dealership. 802 00:31:07,265 --> 00:31:08,633 I'm guessing you were trying to return the car 803 00:31:08,700 --> 00:31:10,268 to get your money back. 804 00:31:10,335 --> 00:31:12,203 Except that wasn't your money to begin with, 805 00:31:12,270 --> 00:31:14,939 and the person that belongs to, you do not want to steal from. 806 00:31:15,006 --> 00:31:17,375 We know he's holding Serena and Sanchez hostage. 807 00:31:17,442 --> 00:31:19,611 Where did he tell you to bring the cash? 808 00:31:19,677 --> 00:31:22,113 He said he would kill her if I told you. 809 00:31:22,180 --> 00:31:23,414 LUCA: Cody, look, 810 00:31:23,481 --> 00:31:26,217 we're your only chance at saving Serena. 811 00:31:26,284 --> 00:31:28,987 DEACON: And our guy Sanchez, too, 812 00:31:29,053 --> 00:31:30,388 but we need your help to do that. 813 00:31:30,455 --> 00:31:31,889 Where did he tell you to bring the money? 814 00:31:31,956 --> 00:31:33,057 What time is it? 815 00:31:33,124 --> 00:31:34,058 It's 4:30. 816 00:31:34,125 --> 00:31:35,493 Then it doesn't matter. 817 00:31:35,560 --> 00:31:37,028 It's already too late. 818 00:31:39,130 --> 00:31:41,266 Hey, we don't know that yet. 819 00:31:42,600 --> 00:31:45,036 Cody was supposed to drop $6 million 820 00:31:45,103 --> 00:31:47,138 in a bag at Westside mall five minutes ago. 821 00:31:47,205 --> 00:31:48,506 Ari will probably call him again to find out 822 00:31:48,573 --> 00:31:50,074 why he didn't show up. We could trace it. 823 00:31:50,141 --> 00:31:51,576 Deacon and Luca are already on it. 824 00:31:51,643 --> 00:31:54,045 Might have a hit on the suspect with a spiderweb tattoo. 825 00:31:54,112 --> 00:31:56,648 Isaac Klein. He and Ari were in the same Israeli army unit. 826 00:31:56,714 --> 00:31:58,516 I checked the Border Control database 827 00:31:58,583 --> 00:32:00,184 for anyone who entered the U.S. 828 00:32:00,251 --> 00:32:01,986 in the last year on an Israeli passport. 829 00:32:02,053 --> 00:32:03,554 We got an address for him? 830 00:32:03,621 --> 00:32:05,490 No, but looks like he works in construction supply, 831 00:32:05,556 --> 00:32:07,592 got two warehouses in L.A. 832 00:32:07,659 --> 00:32:09,127 When Serena called him, 833 00:32:09,193 --> 00:32:10,495 Cody heard freeway noise in the background. 834 00:32:10,561 --> 00:32:12,163 Here are the two sites. 835 00:32:12,230 --> 00:32:14,032 One of them's right by the 5. 836 00:32:14,098 --> 00:32:16,634 What are we waiting for? Let's go. 837 00:32:26,044 --> 00:32:27,312 (sniffles) 838 00:32:29,080 --> 00:32:31,215 Your boyfriend didn't show up with my money. 839 00:32:31,282 --> 00:32:33,284 He's probably just stuck in traffic. 840 00:32:33,351 --> 00:32:36,020 Or $6 million is worth more to him than you. 841 00:32:36,087 --> 00:32:37,689 Try him again. 842 00:32:37,755 --> 00:32:39,090 Don't worry, I'll find him. 843 00:32:39,157 --> 00:32:40,658 I just don't need you for that. 844 00:32:41,726 --> 00:32:43,461 You don't want to do this. 845 00:32:43,528 --> 00:32:44,529 I'm a cop. 846 00:32:44,595 --> 00:32:46,464 I'm LAPD SWAT. 847 00:32:46,531 --> 00:32:48,299 That so? 848 00:32:49,434 --> 00:32:50,668 Where's your badge, then? 849 00:32:50,735 --> 00:32:52,170 A cop, 850 00:32:52,236 --> 00:32:54,405 even one moonlighting like a bodyguard, 851 00:32:54,472 --> 00:32:56,240 never leaves home without his badge. 852 00:33:04,048 --> 00:33:06,150 If you kill us, you're never gonna get away with it. 853 00:33:06,217 --> 00:33:09,520 No matter where you go, my buddies will track you down 854 00:33:09,587 --> 00:33:11,122 and make you pay. 855 00:33:11,189 --> 00:33:13,558 I have a plane waiting for me. 856 00:33:13,624 --> 00:33:15,226 Once I find her boyfriend 857 00:33:15,293 --> 00:33:16,661 and get my money back, 858 00:33:16,728 --> 00:33:18,363 I'll vanish. 859 00:33:18,429 --> 00:33:22,266 Your buddies will never find me. 860 00:33:22,333 --> 00:33:24,001 And they won't find you, either. 861 00:33:24,836 --> 00:33:27,105 If you're gonna do this, why don't you, um... 862 00:33:27,171 --> 00:33:29,774 come a little closer... 863 00:33:29,841 --> 00:33:31,509 so you don't miss. 864 00:33:31,576 --> 00:33:32,677 (chuckles) 865 00:33:37,615 --> 00:33:39,417 Serena, down! 866 00:33:45,523 --> 00:33:47,258 Suspect down. 867 00:33:45,523 --> 00:33:47,258 Drop the weapon! 868 00:33:47,325 --> 00:33:49,060 On your knees, hands behind your head. 869 00:33:49,127 --> 00:33:50,361 STREET: Two suspects on the move, 870 00:33:50,428 --> 00:33:52,029 headed for the northwest corner. 871 00:33:54,532 --> 00:33:56,801 Exit's in the other direction. 872 00:33:56,868 --> 00:33:58,536 Street, you good? 873 00:33:56,868 --> 00:33:58,536 STREET: Good! 874 00:34:04,242 --> 00:34:06,210 Stay down! Give me your hand. 875 00:34:06,277 --> 00:34:09,747 Give me your other hand. Suspect in custody. 876 00:34:15,420 --> 00:34:17,155 This is 20-David to Command. 877 00:34:17,221 --> 00:34:19,390 Three suspects in custody, two suspects down. 878 00:34:23,561 --> 00:34:25,596 Let's get you up. You okay? 879 00:34:25,663 --> 00:34:27,498 I got you. 880 00:34:29,534 --> 00:34:32,370 25-David. Serena's safe. We're Code 4 all around. 881 00:34:32,437 --> 00:34:33,571 Let's get you out of here. 882 00:34:33,638 --> 00:34:34,772 Thank you. 883 00:34:49,153 --> 00:34:50,721 SANCHEZ: Hey, 20-David. 884 00:34:52,890 --> 00:34:54,826 Close to the wire there, huh? 885 00:34:54,892 --> 00:34:57,862 Had me a little worried. (chuckles) 886 00:34:58,863 --> 00:35:00,698 But, um... 887 00:35:00,765 --> 00:35:03,334 Thanks. I owe you guys. 888 00:35:04,202 --> 00:35:07,638 Yeah, well, we couldn't have found you 889 00:35:07,705 --> 00:35:09,440 if you hadn't given us those clues. 890 00:35:10,575 --> 00:35:12,543 Teamwork, huh? 891 00:35:12,610 --> 00:35:13,845 Makes the dream work. 892 00:35:13,911 --> 00:35:15,446 (both chuckle) 893 00:35:15,513 --> 00:35:16,814 Yeah. 894 00:35:16,881 --> 00:35:18,649 Yeah. 895 00:35:19,817 --> 00:35:21,752 Hey, uh, Hondo. 896 00:35:25,456 --> 00:35:27,859 I'm glad it was you leading the team. 897 00:35:36,434 --> 00:35:39,570 Anyway... I better move. 898 00:35:39,637 --> 00:35:40,838 Sanchez. 899 00:35:42,440 --> 00:35:45,877 Once a SWAT officer, always a SWAT officer. 900 00:35:57,421 --> 00:35:59,257 Any closer to figuring out 901 00:35:59,323 --> 00:36:00,558 what you're gonna do for your anniversary? 902 00:36:00,625 --> 00:36:03,628 Nope, still beating my head against a wall. 903 00:36:03,694 --> 00:36:05,263 You want my advice, 904 00:36:05,329 --> 00:36:07,431 just spend the weekend in bed together, dude. 905 00:36:07,498 --> 00:36:08,799 That's easy for you to say. 906 00:36:08,866 --> 00:36:10,801 You and Chris are still in the honeymoon phase. 907 00:36:10,868 --> 00:36:13,304 Wait a while, and try living apart for three months. 908 00:36:13,371 --> 00:36:14,372 Kind of kills the romance. 909 00:36:14,438 --> 00:36:16,207 Bonnie's, uh, 910 00:36:16,274 --> 00:36:17,875 she's not away in Atlanta for much longer, is she? 911 00:36:17,942 --> 00:36:20,578 She's stuck working there for another month. 912 00:36:20,645 --> 00:36:22,647 But, you know, between you and me, 913 00:36:22,713 --> 00:36:24,782 it's about more than the distance. 914 00:36:24,849 --> 00:36:26,617 It's like we're living two different lives these days. 915 00:36:26,684 --> 00:36:28,753 She's this top sports agent, 916 00:36:28,819 --> 00:36:30,688 rolling with all these major players now. 917 00:36:30,755 --> 00:36:32,957 Guess I just feel like we're drifting apart. 918 00:36:33,024 --> 00:36:35,359 That's why I'm trying to make this weekend special. 919 00:36:36,327 --> 00:36:40,364 Well, still say a weekend in bed's the answer. 920 00:36:40,431 --> 00:36:41,699 (locker shuts) 921 00:36:48,272 --> 00:36:50,241 Hey, Sanchez. How you doing? 922 00:36:50,308 --> 00:36:51,943 I'm doing all right, man. 923 00:36:52,009 --> 00:36:54,645 I just got back from dropping Serena off with Cody. 924 00:36:54,712 --> 00:36:57,515 Quite a reunion. (chuckles) 925 00:36:57,582 --> 00:36:58,649 Let me tell you, I wish my girlfriend 926 00:36:58,716 --> 00:36:59,951 was that forgiving. 927 00:37:00,017 --> 00:37:01,619 I still don't get how she didn't bat an eye 928 00:37:01,686 --> 00:37:02,954 at the fact that her unemployed boyfriend 929 00:37:03,020 --> 00:37:04,755 bought her a personalized Lamborghini. 930 00:37:04,822 --> 00:37:06,324 He told her he made it big in crypto. 931 00:37:06,390 --> 00:37:07,458 Was a bid to impress her. 932 00:37:07,525 --> 00:37:09,327 He was worried that she'd dump him 933 00:37:09,393 --> 00:37:10,328 now that she was hitting the big time. 934 00:37:10,394 --> 00:37:12,496 Hey, did you figure out 935 00:37:12,563 --> 00:37:15,900 that, uh, anniversary present yet for Bonnie? 936 00:37:15,967 --> 00:37:18,269 I heard the team talking about it. 937 00:37:18,336 --> 00:37:20,938 No. I think I'm gonna buy her roses, take her to dinner. 938 00:37:21,005 --> 00:37:24,609 Mm-hmm. How about, instead of that tired old cliché, 939 00:37:24,675 --> 00:37:26,911 you take her to Serena's premiere? 940 00:37:26,978 --> 00:37:28,479 It's this weekend. 941 00:37:28,546 --> 00:37:31,282 Champagne reception, all the stars will be there. 942 00:37:31,349 --> 00:37:33,351 I can get you VIP access. 943 00:37:33,417 --> 00:37:34,885 Are you serious? 944 00:37:34,952 --> 00:37:36,687 Bonnie could meet Ben what's-his-face. 945 00:37:36,754 --> 00:37:38,756 (laughs): Yeah. 946 00:37:36,754 --> 00:37:38,756 She would love that. 947 00:37:38,823 --> 00:37:40,992 Least I can do for a fellow SWAT officer. 948 00:37:41,058 --> 00:37:43,260 Thanks, Sanchez. I appreciate it. 949 00:37:43,327 --> 00:37:44,695 Yeah, man. 950 00:37:53,938 --> 00:37:56,407 Bonnie, hey. You are not gonna believe this. 951 00:37:56,474 --> 00:37:59,043 I have something really cool planned for this weekend. 952 00:38:03,681 --> 00:38:06,317 Uh, no. Yeah, sure, totally. I get it. 953 00:38:07,084 --> 00:38:09,487 It's a big client. I understand. 954 00:38:09,553 --> 00:38:10,988 Work's got to come first. 955 00:38:12,990 --> 00:38:15,526 Yeah. I'll talk to you later. 956 00:38:21,365 --> 00:38:23,334 (knock on door) 957 00:38:29,807 --> 00:38:30,875 Kelly, what are you doing here? 958 00:38:30,941 --> 00:38:32,343 It's super late. 959 00:38:32,410 --> 00:38:33,978 Your mom know where you're at? 960 00:38:34,045 --> 00:38:36,547 Come on, come on inside. Come. 961 00:38:37,481 --> 00:38:40,051 I'm gonna text her, let her know where you're at. 962 00:38:40,117 --> 00:38:41,919 She's probably worried sick about you. 963 00:38:44,755 --> 00:38:46,057 You said you'd talk to her 964 00:38:46,123 --> 00:38:47,525 and get her to change her mind. 965 00:38:47,591 --> 00:38:49,360 You didn't. 966 00:38:49,427 --> 00:38:51,829 (sighs) Look, I called her, 967 00:38:51,896 --> 00:38:53,731 but I didn't try to talk her out of it. 968 00:38:56,467 --> 00:38:58,969 End of the day, it's your mom's decision, okay? 969 00:38:59,036 --> 00:39:00,571 And if she thinks it's the right one, 970 00:39:00,638 --> 00:39:02,540 then I got to believe that it's the right one. 971 00:39:02,606 --> 00:39:05,676 I know you're scared, okay? Change can be difficult. 972 00:39:05,743 --> 00:39:07,878 I get it. I don't like change much, either. 973 00:39:07,945 --> 00:39:09,613 But I've learned that you can't fight it, 974 00:39:09,680 --> 00:39:12,683 and something good usually comes from it in the end. 975 00:39:12,750 --> 00:39:16,487 You know, like when Street moved the blender. 976 00:39:16,554 --> 00:39:17,588 What? 977 00:39:17,655 --> 00:39:20,591 Or when Chris left the team. 978 00:39:20,658 --> 00:39:22,093 I mean, I thought it would suck, 979 00:39:22,159 --> 00:39:24,595 and the truth is, it did. For a time. 980 00:39:24,662 --> 00:39:27,431 But now we have new people on the team. 981 00:39:27,498 --> 00:39:29,033 New family members. 982 00:39:29,100 --> 00:39:30,901 And it's good. 983 00:39:30,968 --> 00:39:32,837 Look, you're gonna be okay, Kelly. 984 00:39:32,903 --> 00:39:34,605 You're gonna-- You're gonna make tons of new friends, 985 00:39:34,672 --> 00:39:36,006 you're gonna be right by the beach. 986 00:39:36,073 --> 00:39:37,408 There's a super cool 987 00:39:37,475 --> 00:39:38,976 surf break I've been reading about. 988 00:39:39,043 --> 00:39:41,545 I'll come down, visit, finally teach you how to surf. 989 00:39:41,612 --> 00:39:42,813 Really? 990 00:39:42,880 --> 00:39:44,648 Yeah, I promise. 991 00:39:44,715 --> 00:39:45,850 Okay? We'll catch some waves, then we'll go 992 00:39:45,916 --> 00:39:47,585 to a café by the beach afterwards 993 00:39:47,651 --> 00:39:49,887 and have some breakfast, you know? 994 00:39:49,954 --> 00:39:51,055 Maybe I'll even 995 00:39:51,122 --> 00:39:52,890 get an acai bowl for a change. 996 00:39:52,957 --> 00:39:54,058 (gasps mockingly) Okay. 997 00:39:54,125 --> 00:39:55,526 Don't forget about that dog. 998 00:39:55,593 --> 00:39:56,861 I know you really want one. 999 00:39:56,927 --> 00:39:57,762 You've been begging your mom for years 1000 00:39:57,828 --> 00:39:58,829 to get a puppy. 1001 00:39:58,896 --> 00:40:00,531 Yeah, I do really want a dog. 1002 00:40:00,598 --> 00:40:03,033 Dog, acai bowl, surfing. 1003 00:40:03,100 --> 00:40:04,802 Oh, my God, it's gonna be awesome. 1004 00:40:04,869 --> 00:40:06,003 (laughs) 1005 00:40:06,070 --> 00:40:07,838 Promise. 1006 00:40:08,773 --> 00:40:10,441 Okay, let's get you home. 1007 00:40:10,508 --> 00:40:13,144 Captioning sponsored by CBS 1008 00:40:13,210 --> 00:40:15,679 and TOYOTA. 1009 00:40:15,746 --> 00:40:16,747 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.