All language subtitles for S.W.07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,914 --> 00:00:03,567 Previously on "S.W.A.T..." Sanchez comes to us 2 00:00:03,568 --> 00:00:05,700 with the commission's full seal of approval. 3 00:00:05,701 --> 00:00:07,049 When the bosses heard that you were 4 00:00:07,050 --> 00:00:08,311 returning to SWAT, they came up with a plan. 5 00:00:08,312 --> 00:00:10,052 They sent Sanchez to get you to quit. 6 00:00:10,053 --> 00:00:11,880 It's his one and only job there. 7 00:00:11,881 --> 00:00:13,229 I know about your orders with the commission. 8 00:00:13,230 --> 00:00:15,362 All it's gonna take is one minor screwup 9 00:00:15,363 --> 00:00:17,103 to give the commission what it wants to send you packing. 10 00:00:17,104 --> 00:00:18,713 You can keep sidelining me on missions. 11 00:00:18,714 --> 00:00:20,367 I'm not going anywhere. 12 00:00:20,368 --> 00:00:22,064 I'm gonna ask Bonnie to marry me. 13 00:00:22,065 --> 00:00:23,718 Mom, this is Bonnie. And Bonnie, this is my mom Fay. 14 00:00:23,719 --> 00:00:25,894 I brought an offering for the altar. 15 00:00:25,895 --> 00:00:28,331 You're very kind to honor our traditions. 16 00:00:28,332 --> 00:00:29,898 We've got a lifetime to learn about each other's 17 00:00:29,899 --> 00:00:31,073 culture and traditions. 18 00:00:31,074 --> 00:00:32,857 What can you find out about me 19 00:00:32,858 --> 00:00:34,468 in the bedroom that you can't out here? 20 00:00:34,469 --> 00:00:36,122 - You'll see. - Okay. 21 00:00:36,123 --> 00:00:37,123 Kelly, you start this fall. 22 00:00:37,124 --> 00:00:38,863 - No way! - Yes, way. 23 00:00:38,864 --> 00:00:41,170 Luca's support means everything to her. 24 00:00:41,171 --> 00:00:43,085 I got a text from your mom today asking me on a date. 25 00:00:43,086 --> 00:00:45,000 I didn't send Luca that text. 26 00:00:45,001 --> 00:00:46,654 He should be a part of our family. 27 00:00:46,655 --> 00:00:48,264 He is like family. 28 00:00:48,265 --> 00:00:51,268 I promise you, I will always be there for you. 29 00:01:28,479 --> 00:01:31,960 ♪ Buy my mom that crib with the nice pool ♪ 30 00:01:31,961 --> 00:01:34,876 ♪ Get my sis that Jeep, and tonight we gon' eat... ♪ 31 00:02:21,706 --> 00:02:23,533 Okay, we gonna run these lines or what? 32 00:02:23,534 --> 00:02:25,579 Otherwise, I'm gonna be late for work 33 00:02:25,580 --> 00:02:27,537 and you are gonna be late for school. 34 00:02:27,538 --> 00:02:28,844 Here. 35 00:02:31,803 --> 00:02:33,369 What's up? 36 00:02:33,370 --> 00:02:34,675 Don't tell me you're nervous about the audition, man. 37 00:02:34,676 --> 00:02:36,024 You're a pro at this. 38 00:02:36,025 --> 00:02:39,332 No. I'm not auditioning. There's no point. 39 00:02:39,333 --> 00:02:41,160 Aw, you said the same thing last time, you got a part. 40 00:02:41,161 --> 00:02:43,205 This time, you're gonna land one of the leads. 41 00:02:43,206 --> 00:02:45,207 Okay, I'll play Peter. You ready? 42 00:02:45,208 --> 00:02:46,817 "Tinker Bell. Tink, you there?" 43 00:02:46,818 --> 00:02:48,993 We're moving to San Diego. 44 00:02:48,994 --> 00:02:50,908 You're what? 45 00:02:50,909 --> 00:02:52,693 My mom just told me last night. 46 00:02:52,694 --> 00:02:54,347 We're leaving in a couple of weeks. 47 00:02:54,348 --> 00:02:55,826 - She got a job there. - You can't leave, it's the middle 48 00:02:55,827 --> 00:02:57,698 of the school year. And what about the play? 49 00:02:57,699 --> 00:03:00,179 And you've got this - audition coming up. - My mom doesn't care. 50 00:03:00,180 --> 00:03:02,224 I don't want to go. 51 00:03:02,225 --> 00:03:03,704 Did you tell her that? 52 00:03:03,705 --> 00:03:06,010 Yeah, but she says it's not my decision. 53 00:03:06,011 --> 00:03:07,316 She says that we're gonna have a house 54 00:03:07,317 --> 00:03:09,492 with a yard, and a dog, 55 00:03:09,493 --> 00:03:10,972 but I don't want a dog, 56 00:03:10,973 --> 00:03:12,495 and I don't want to go to a new school. 57 00:03:12,496 --> 00:03:13,931 I want to stay here. 58 00:03:13,932 --> 00:03:16,108 It's not fair. 59 00:03:17,762 --> 00:03:20,242 Will you talk to my mom? 60 00:03:20,243 --> 00:03:22,637 Tell her it's a stupid idea. 61 00:03:23,638 --> 00:03:25,073 I don't know. 62 00:03:25,074 --> 00:03:26,683 I mean, I'm not sure she'll listen to me. 63 00:03:26,684 --> 00:03:28,599 Please? 64 00:03:32,168 --> 00:03:34,300 Okay. Sure. 65 00:03:34,301 --> 00:03:35,910 I'll talk to her. 66 00:03:35,911 --> 00:03:38,260 Okay, come on, then. 67 00:03:38,261 --> 00:03:40,828 Let's practice. 68 00:03:40,829 --> 00:03:42,612 Okay. "Tinker Bell. 69 00:03:42,613 --> 00:03:44,398 Tink, you there?" 70 00:04:02,329 --> 00:04:03,764 She's been working in Atlanta. 71 00:04:03,765 --> 00:04:06,201 It's her first weekend back in two months. 72 00:04:06,202 --> 00:04:07,420 It's also the anniversary of our first date. 73 00:04:07,421 --> 00:04:08,464 I want to make it special, 74 00:04:08,465 --> 00:04:09,509 pull out all the stops. 75 00:04:09,510 --> 00:04:11,511 She already said "I do." 76 00:04:11,512 --> 00:04:12,860 Why do you need to try so hard? 77 00:04:12,861 --> 00:04:14,253 Because I love her and I miss her. 78 00:04:14,254 --> 00:04:15,732 And my track record is poor. 79 00:04:15,733 --> 00:04:17,647 What, forget last year? 80 00:04:17,648 --> 00:04:19,214 No, I didn't, all right? 81 00:04:19,215 --> 00:04:20,433 I got her front row tickets to Hamilton. 82 00:04:20,434 --> 00:04:22,783 How's that bad? Does she hate 83 00:04:22,784 --> 00:04:23,784 the Founding Fathers or something? 84 00:04:23,785 --> 00:04:25,307 No, she hates musicals. 85 00:04:25,308 --> 00:04:27,091 I just didn't know that until intermission. 86 00:04:27,092 --> 00:04:28,876 Turns out she would have had more fun 87 00:04:28,877 --> 00:04:30,486 listening to first graders playing a violin concerto. 88 00:04:30,487 --> 00:04:33,010 Deac, you've been married forever. 89 00:04:33,011 --> 00:04:34,926 Got any anniversary ideas? 90 00:04:35,927 --> 00:04:37,319 Every year, Annie and I go to the place 91 00:04:37,320 --> 00:04:38,973 where we had our first date. 92 00:04:38,974 --> 00:04:40,801 It's this little Italian spot called Marcello's. 93 00:04:40,802 --> 00:04:42,716 Nothing fancy, but special to us. 94 00:04:42,717 --> 00:04:44,239 Why don't you just take Bonnie 95 00:04:44,240 --> 00:04:46,023 to the place you guys had your first date? 96 00:04:46,024 --> 00:04:47,764 Uh, it was this annoying hipster café, 97 00:04:47,765 --> 00:04:49,549 charged eight bucks for an Americano 98 00:04:49,550 --> 00:04:50,593 that was served in what looked like 99 00:04:50,594 --> 00:04:51,768 a high school chemistry set. 100 00:04:51,769 --> 00:04:54,380 Vowed we'd never go back. Come on. 101 00:04:54,381 --> 00:04:56,033 You're a woman. Help a dude out. 102 00:04:56,034 --> 00:04:57,339 What-what do I get her? 103 00:04:57,340 --> 00:04:59,080 Even if that wasn't a little sexist, 104 00:04:59,081 --> 00:05:01,169 I would not be the right person to ask. 105 00:05:01,170 --> 00:05:03,345 I don't do romance. 106 00:05:03,346 --> 00:05:05,608 Why not? What's wrong with romance? 107 00:05:05,609 --> 00:05:08,176 I, uh, married my high school sweetheart. 108 00:05:08,177 --> 00:05:10,265 He proposed to me with a flash mob orchestra 109 00:05:10,266 --> 00:05:12,136 and fireworks, cheated on me 110 00:05:12,137 --> 00:05:14,269 with one of my bridesmaids. I divorced him. 111 00:05:14,270 --> 00:05:16,011 He got the TV and the dog. 112 00:05:23,279 --> 00:05:25,237 You'll figure something out. 113 00:06:34,568 --> 00:06:36,046 911, what's your emergency? 114 00:06:36,047 --> 00:06:37,961 Help, I need help. 115 00:06:37,962 --> 00:06:40,042 There's a man in my house. He-he's trying to kill me. 116 00:07:46,117 --> 00:07:47,422 Roger that. 117 00:07:47,423 --> 00:07:48,423 Dispatch isn't getting any response 118 00:07:48,424 --> 00:07:49,555 from the initial 911 call. 119 00:07:49,556 --> 00:07:51,208 They did get another call, though. 120 00:07:51,209 --> 00:07:52,688 - Reported gunfire. - Where do you want us? 121 00:07:52,689 --> 00:07:54,429 I want to do everything we can 122 00:07:54,430 --> 00:07:55,909 to avoid a hostage or a barricade situation. 123 00:07:55,910 --> 00:07:57,519 The best you can do is shut down this street, 124 00:07:57,520 --> 00:07:59,042 set a perimeter. We'll play it from here. 125 00:07:59,043 --> 00:08:00,523 Roger that. 126 00:08:01,524 --> 00:08:02,785 All right, listen up. We got no idea 127 00:08:02,786 --> 00:08:04,221 if there's wounded inside, 128 00:08:04,222 --> 00:08:05,919 so we got to make entry and find out. 129 00:08:05,920 --> 00:08:07,529 Street, you and I got the three side. 130 00:08:07,530 --> 00:08:08,835 Deacon and the rest of you got the one. 131 00:08:08,836 --> 00:08:10,314 Suspect could still be on site. 132 00:08:10,315 --> 00:08:12,274 Copy that. So stay liquid. 133 00:08:28,638 --> 00:08:30,030 30-David. Front door's ajar. 134 00:08:30,031 --> 00:08:31,118 No sign of any suspects. 135 00:08:31,119 --> 00:08:33,468 Don't wait on us, Deac. 136 00:08:33,469 --> 00:08:34,904 Could be people injured inside. Go. 137 00:08:34,905 --> 00:08:35,905 Roger that. 138 00:08:35,906 --> 00:08:37,604 Making entry now. 139 00:08:54,621 --> 00:08:56,536 Got a body. 140 00:09:06,937 --> 00:09:08,242 One female victim. 141 00:09:08,243 --> 00:09:10,026 Housekeeper, maybe. Deceased. 142 00:09:10,027 --> 00:09:11,898 - Copy that. - Any sign of the suspect? 143 00:09:11,899 --> 00:09:13,901 Negative. Moving on. 144 00:09:19,384 --> 00:09:20,559 20-David, checking possible movement 145 00:09:20,560 --> 00:09:21,560 on the four side. 146 00:09:21,561 --> 00:09:24,085 Street, go right. 147 00:09:32,006 --> 00:09:33,702 Deac. 148 00:09:33,703 --> 00:09:35,443 Los Angeles Police Department. 149 00:09:35,444 --> 00:09:37,620 You can come out now. You're safe. 150 00:09:41,972 --> 00:09:43,494 You okay? You hurt? 151 00:09:43,495 --> 00:09:45,627 No, I'm okay. 152 00:09:45,628 --> 00:09:48,456 30-David. One female found alive. 153 00:09:48,457 --> 00:09:50,198 No injuries. Move. 154 00:09:55,203 --> 00:09:57,770 28-David. Downstairs is clear. 155 00:09:57,771 --> 00:09:59,336 No sign of the suspect. 156 00:09:59,337 --> 00:10:01,165 Whoever was here, looks like they're gone. 157 00:10:05,996 --> 00:10:07,084 Stop right there! 158 00:10:10,174 --> 00:10:11,566 LAPD! 159 00:10:11,567 --> 00:10:13,524 Hondo, you enjoying this or something? 160 00:10:13,525 --> 00:10:15,615 Get off of me already. 161 00:10:17,181 --> 00:10:18,268 Sanchez? 162 00:10:18,269 --> 00:10:19,966 You want to explain to me 163 00:10:19,967 --> 00:10:21,576 what the hell you're doing here before 164 00:10:21,577 --> 00:10:22,882 I arrest your ass? 165 00:10:22,883 --> 00:10:24,666 Arrest me for what? Doing my job? 166 00:10:24,667 --> 00:10:26,363 I was here for a meeting. 167 00:10:26,364 --> 00:10:28,931 Arrived, saw a man with a gun in the driveway. 168 00:10:28,932 --> 00:10:30,280 He fired at me and then took off running, 169 00:10:30,281 --> 00:10:31,978 so I called it in and went after him. 170 00:10:31,979 --> 00:10:33,849 You should have waited for backup. 171 00:10:33,850 --> 00:10:35,677 Why? I had him pinned down back here 172 00:10:35,678 --> 00:10:38,071 until you boys in blue showed up and he made a break for it. 173 00:10:38,072 --> 00:10:40,639 Hopped the fence. I almost had him, 174 00:10:40,640 --> 00:10:42,162 but thanks to you, he's now in the wind. 175 00:10:42,163 --> 00:10:44,686 Oh, is that so? Because from where I'm standing, 176 00:10:44,687 --> 00:10:46,601 the only reason we got a killer on the loose is because of you. 177 00:10:46,602 --> 00:10:48,516 Street, let's go. 178 00:10:48,517 --> 00:10:50,998 These boys in blue got a job to do. 179 00:11:34,694 --> 00:11:36,259 Hey, get a load of this. 180 00:11:36,260 --> 00:11:38,131 Thought when Sanchez left SWAT, 181 00:11:38,132 --> 00:11:39,610 we'd seen the last of him. 182 00:11:39,611 --> 00:11:40,395 What are the chances of running into him like this? 183 00:11:40,396 --> 00:11:41,612 He used to be on SWAT? 184 00:11:41,613 --> 00:11:42,831 Yeah, he was team leader 185 00:11:42,832 --> 00:11:44,746 when Hondo was away in Mexico. 186 00:11:44,747 --> 00:11:46,617 Then, when Hondo got back, Sanchez tried 187 00:11:46,618 --> 00:11:47,706 to run him off the team and out of SWAT. 188 00:11:47,707 --> 00:11:49,316 But obviously it didn't work out 189 00:11:49,317 --> 00:11:51,535 because Sanchez is the one who ended up leaving. 190 00:11:51,536 --> 00:11:53,015 Yeah, well, we might have given him 191 00:11:53,016 --> 00:11:54,451 a little nudge out the door. 192 00:11:54,452 --> 00:11:55,931 Deac set him up with a job as head of security 193 00:11:55,932 --> 00:11:57,585 for one of the big studios. 194 00:11:57,586 --> 00:11:59,282 That's how come he's here. That's Serena Mendez. 195 00:11:59,283 --> 00:12:01,328 She's starring in the studio's latest movie. 196 00:12:01,329 --> 00:12:03,199 It's out next week. 197 00:12:03,200 --> 00:12:04,766 She's done a couple things, but this is her first big role. 198 00:12:04,767 --> 00:12:05,898 There's even been awards buzz. 199 00:12:05,899 --> 00:12:08,030 I did not take you 200 00:12:08,031 --> 00:12:09,379 to be such a pop culture nerd, Tan. 201 00:12:09,380 --> 00:12:10,990 How do you know all this? 202 00:12:10,991 --> 00:12:13,340 Uh, Ben what's-his-face is in the movie 203 00:12:13,341 --> 00:12:15,951 and Bonnie loves him, maybe even more than she loves me. 204 00:12:15,952 --> 00:12:19,912 Serena saves the world from a zombie apocalypse. 205 00:12:19,913 --> 00:12:22,479 I wonder why someone wants her dead. 206 00:12:22,480 --> 00:12:23,611 Give me a minute? 207 00:12:23,612 --> 00:12:24,961 Yes, of course. 208 00:12:27,616 --> 00:12:29,312 I know this is hard, Serena. 209 00:12:29,313 --> 00:12:31,184 Anything you can give us to help catch this guy? 210 00:12:31,185 --> 00:12:33,795 Did you get a look at him? Recognize his voice, maybe? 211 00:12:33,796 --> 00:12:36,537 No, but he's got to be one of my stalkers. 212 00:12:36,538 --> 00:12:38,452 Stalkers? 213 00:12:38,453 --> 00:12:41,412 Yeah, I've been getting death threats lately. 214 00:12:42,500 --> 00:12:45,285 Would you mind giving us a second, please? 215 00:12:45,286 --> 00:12:46,808 Yeah, why don't you go inside? 216 00:12:46,809 --> 00:12:48,489 I'll come and get you - in a minute. - Okay. 217 00:12:52,989 --> 00:12:54,337 Start talking. 218 00:12:54,338 --> 00:12:56,513 All right, listen, the death threats 219 00:12:56,514 --> 00:12:58,777 Serena's talking about are from an 82-year-old woman 220 00:12:58,778 --> 00:13:01,214 who thinks because Serena played an alien in her last movie, 221 00:13:01,215 --> 00:13:02,519 she actually is one. 222 00:13:02,520 --> 00:13:05,044 Hondo, I look into every threat 223 00:13:05,045 --> 00:13:07,568 the studio or its employees receives. 224 00:13:07,569 --> 00:13:09,962 I do my job, and I do it well. 225 00:13:09,963 --> 00:13:12,007 Okay, and what about these stalkers? 226 00:13:12,008 --> 00:13:14,662 Teenage fanboys with raging hormones 227 00:13:14,663 --> 00:13:15,881 and the communication skills of a generation 228 00:13:15,882 --> 00:13:17,230 raised by TikTok. 229 00:13:17,231 --> 00:13:19,580 That gunman was not a teenager, 230 00:13:19,581 --> 00:13:21,321 or someone's crazy-ass grandma. 231 00:13:21,322 --> 00:13:24,280 He moved and shot like someone with military training. 232 00:13:24,281 --> 00:13:26,065 And he killed the maid with a hammer. 233 00:13:26,066 --> 00:13:28,371 That's not a military-style hit. That feels personal. 234 00:13:28,372 --> 00:13:29,590 Unis noticed a suspicious vehicle 235 00:13:29,591 --> 00:13:31,635 parked opposite the house. 236 00:13:31,636 --> 00:13:33,159 Doesn't belong to any of the neighbors. 237 00:13:33,160 --> 00:13:34,551 Yeah, I bet you it's the suspect's. 238 00:13:34,552 --> 00:13:35,466 He was heading that way when I rolled up 239 00:13:35,467 --> 00:13:36,510 and sent him running. 240 00:13:36,511 --> 00:13:37,859 Could give us a lead. 241 00:13:37,860 --> 00:13:39,165 Already ran the plate. It's a rental. 242 00:13:39,166 --> 00:13:40,557 RHD's chasing it down. 243 00:13:40,558 --> 00:13:42,429 All right, keep me posted. Okay. 244 00:13:42,430 --> 00:13:43,822 We're gonna need to see 245 00:13:43,823 --> 00:13:45,388 everything you got on those stalkers. 246 00:13:45,389 --> 00:13:47,434 Hondo, I told you, I already looked into them. 247 00:13:47,435 --> 00:13:48,914 You would be wasting your time. 248 00:13:48,915 --> 00:13:51,568 Yeah, well, I like to do my job properly, Sanchez. 249 00:13:51,569 --> 00:13:53,527 Fine. 250 00:13:53,528 --> 00:13:56,139 I'll get the file and bring it to HQ. 251 00:14:02,450 --> 00:14:03,798 Oh, God. 252 00:14:03,799 --> 00:14:06,322 I need to take this. I'll catch up with you. 253 00:14:06,323 --> 00:14:08,237 So, Hicks is tied up with Rocker's team 254 00:14:08,238 --> 00:14:09,760 at a hostage situation downtown, 255 00:14:09,761 --> 00:14:11,284 but he wanted to pass along the message 256 00:14:11,285 --> 00:14:12,459 the brass wants us 257 00:14:12,460 --> 00:14:14,026 to stick with the Serena case. 258 00:14:14,027 --> 00:14:15,505 Apparently, they're worried 259 00:14:15,506 --> 00:14:17,072 that the LAPD will look bad 260 00:14:17,073 --> 00:14:18,421 if we don't get the killer in custody 261 00:14:18,422 --> 00:14:19,422 before the media gets the story. 262 00:14:19,423 --> 00:14:21,511 LAPD look bad? 263 00:14:21,512 --> 00:14:22,904 Nah, it seems to me 264 00:14:22,905 --> 00:14:24,384 that Sanchez is the one who dropped the ball. 265 00:14:24,385 --> 00:14:25,646 Serena was getting threats 266 00:14:25,647 --> 00:14:26,734 and he didn't look into it properly. 267 00:14:26,735 --> 00:14:28,083 A woman is dead because of it. 268 00:14:28,084 --> 00:14:29,606 He's just lucky it wasn't two women. 269 00:14:29,607 --> 00:14:31,434 Hey, look, I'm no fan of Sanchez, either, 270 00:14:31,435 --> 00:14:33,045 but he said he looked into the threats. 271 00:14:33,046 --> 00:14:35,221 Got to believe that he did his job. 272 00:14:35,222 --> 00:14:37,527 Is-is there a chance it's not a stalker? 273 00:14:37,528 --> 00:14:39,268 Maybe it was a burglary gone wrong. 274 00:14:39,269 --> 00:14:40,704 Deac, if it was a burglary, 275 00:14:40,705 --> 00:14:42,489 they would've stolen the $300,000 car 276 00:14:42,490 --> 00:14:44,012 sitting in the driveway. 277 00:14:44,013 --> 00:14:45,884 The keys were right there on the hallway table. 278 00:14:45,885 --> 00:14:47,886 Now, Serena said he was searching the house for her. 279 00:14:47,887 --> 00:14:49,888 Oh, RHD ran a check 280 00:14:49,889 --> 00:14:51,585 on that car we found outside. 281 00:14:51,586 --> 00:14:53,587 It was rented with a fake ID, so that's a dead end. 282 00:14:53,588 --> 00:14:55,154 And the gunman wore gloves, 283 00:14:55,155 --> 00:14:56,982 so they weren't able to pull any useful prints. 284 00:14:56,983 --> 00:14:58,679 All right, Street and Luca are combing through the stalker file 285 00:14:58,680 --> 00:15:00,072 that Sanchez brought in. That should give us something. 286 00:15:00,073 --> 00:15:02,074 Yeah, my buddies at SWAT are working on it. 287 00:15:02,075 --> 00:15:04,076 Now, we'll find the guy, I promise. 288 00:15:04,077 --> 00:15:06,208 Serena's fine, not a scratch on her. 289 00:15:06,209 --> 00:15:08,994 I left one of the guys from my team with her just to be safe. 290 00:15:08,995 --> 00:15:11,735 Wanted to personally oversee this police investigation. 291 00:15:11,736 --> 00:15:12,868 Okay. Yes, sir. 292 00:15:14,043 --> 00:15:15,739 Boss. He's anxious. 293 00:15:15,740 --> 00:15:17,872 Can't let anything happen to our lead actress. 294 00:15:17,873 --> 00:15:19,569 So where we at? 295 00:15:19,570 --> 00:15:20,789 Made any progress? 296 00:15:22,791 --> 00:15:24,052 Don't want to hand it to Sanchez, 297 00:15:24,053 --> 00:15:25,532 but it seems like he did 298 00:15:25,533 --> 00:15:26,794 his due diligence. None of these stalkers 299 00:15:26,795 --> 00:15:28,230 are checking out as legit threats. 300 00:15:28,231 --> 00:15:29,797 Yeah. Maybe we should take another look 301 00:15:29,798 --> 00:15:31,668 at Serena's social media, 302 00:15:31,669 --> 00:15:32,713 see if anything got missed. 303 00:15:32,714 --> 00:15:33,889 I'll run a search. 304 00:15:35,195 --> 00:15:37,979 Hey, uh, you talk to Tuana about her and Kelly 305 00:15:37,980 --> 00:15:39,502 - moving to San Diego? - No, not yet. 306 00:15:39,503 --> 00:15:40,851 I'm not sure how to handle it. 307 00:15:40,852 --> 00:15:42,505 Look, I don't know why she couldn't 308 00:15:42,506 --> 00:15:43,898 apply for a job in L.A. 309 00:15:43,899 --> 00:15:45,204 Well, I mean, it might be more money 310 00:15:45,205 --> 00:15:46,640 or a better position. 311 00:15:46,641 --> 00:15:48,729 And it's only two hours away. 312 00:15:48,730 --> 00:15:51,384 I know you're gonna miss Kelly, but you'll still see her. 313 00:15:51,385 --> 00:15:52,776 Look, it's not that, I just don't think 314 00:15:52,777 --> 00:15:54,039 Tuana's thought this through. 315 00:15:54,040 --> 00:15:56,215 I mean, do you know how hard it was 316 00:15:56,216 --> 00:15:57,564 to get Kelly into that school? 317 00:15:57,565 --> 00:15:59,000 And she's doing great. She's made friends, 318 00:15:59,001 --> 00:16:01,176 she was gonna audition for the school play. 319 00:16:01,177 --> 00:16:03,091 Yeah. Now, I'm sure Tuana weighed all that in. 320 00:16:03,092 --> 00:16:05,615 Look, it might be tough at first, 321 00:16:05,616 --> 00:16:07,487 but Kelly's gonna be fine, dude. 322 00:16:07,488 --> 00:16:09,358 It's not like she's bouncing from foster home to foster home. 323 00:16:09,359 --> 00:16:11,273 Sure, but if you ask me, 324 00:16:11,274 --> 00:16:14,059 Tuana's still making a huge mistake. 325 00:16:14,060 --> 00:16:15,582 This is a big change for Kelly. 326 00:16:15,583 --> 00:16:17,976 And who says change is always for the best? 327 00:16:17,977 --> 00:16:20,500 Ah, that's what this is about. Change. 328 00:16:20,501 --> 00:16:21,980 You hate change. 329 00:16:21,981 --> 00:16:24,243 What are you talking about? That's not true. 330 00:16:24,244 --> 00:16:26,506 Luca, you've been eating the same banh mi sandwich 331 00:16:26,507 --> 00:16:28,508 every Sunday from the same place, 332 00:16:28,509 --> 00:16:30,423 after surfing the same break you've been surfing 333 00:16:30,424 --> 00:16:31,598 for 20 years.28 years. 334 00:16:31,599 --> 00:16:34,122 Yeah, and you freaked out 335 00:16:34,123 --> 00:16:35,994 when I moved the toaster oven 336 00:16:35,995 --> 00:16:37,212 to make way for the blender. 337 00:16:37,213 --> 00:16:38,735 You made me move it back. 338 00:16:38,736 --> 00:16:41,477 You hate change, and I'm just saying, 339 00:16:41,478 --> 00:16:42,826 maybe that's what's coloring 340 00:16:42,827 --> 00:16:44,567 your reaction to-to Kelly leaving. 341 00:16:44,568 --> 00:16:46,352 But the blender was better 342 00:16:46,353 --> 00:16:47,875 on the other side of the kitchen. 343 00:16:47,876 --> 00:16:50,356 It makes more sense if it's next to the fridge. 344 00:16:50,357 --> 00:16:51,487 Next time you're making a smoothie, 345 00:16:51,488 --> 00:16:53,794 think about how right I am. 346 00:16:53,795 --> 00:16:55,448 What's happening with that stalker list? 347 00:16:55,449 --> 00:16:57,145 You get - anything from it? - No, nothing so far. 348 00:16:57,146 --> 00:16:59,452 Told you. You're barking up the wrong tree. 349 00:16:59,453 --> 00:17:01,019 - Hold up. - Think I might've 350 00:17:01,020 --> 00:17:02,237 finally barked up the right tree. 351 00:17:02,238 --> 00:17:04,109 I ran searches on social media 352 00:17:04,110 --> 00:17:05,806 with Serena's name as the hashtag 353 00:17:05,807 --> 00:17:07,982 to see if anyone's posted anything threatening. 354 00:17:07,983 --> 00:17:09,114 Got a hit. 355 00:17:09,115 --> 00:17:11,159 Leo Smith. 356 00:17:11,160 --> 00:17:13,640 He was never on my radar. 357 00:17:13,641 --> 00:17:16,121 I can't police the entire Internet. 358 00:17:16,122 --> 00:17:17,426 He's been tagging Serena in all his posts, 359 00:17:17,427 --> 00:17:19,341 claiming to be a director, 360 00:17:19,342 --> 00:17:22,127 begging her to star in his next movie. 361 00:17:22,128 --> 00:17:24,259 She didn't respond, so now his opinion of her has changed. 362 00:17:24,260 --> 00:17:27,480 He's calling her a talentless fill-in-the-blank 363 00:17:27,481 --> 00:17:28,872 that deserves to die. 364 00:17:28,873 --> 00:17:30,091 You got eyes on the suspect earlier. 365 00:17:30,092 --> 00:17:31,353 This him? 366 00:17:31,354 --> 00:17:32,572 I don't know, I only caught a glimpse 367 00:17:32,573 --> 00:17:34,661 when he took off running. Could be. 368 00:17:34,662 --> 00:17:36,315 He was in the army, 369 00:17:36,316 --> 00:17:37,925 and his ex put a restraining order on him 370 00:17:37,926 --> 00:17:40,362 after he threatened to kill her and their kid. 371 00:17:40,363 --> 00:17:41,494 Lives in Reseda now. 372 00:17:41,495 --> 00:17:42,843 Let's pay Leo a visit. 373 00:17:42,844 --> 00:17:43,931 Street, you're with me. 374 00:17:43,932 --> 00:17:45,280 - Luca, keep digging. - Okay. 375 00:17:45,281 --> 00:17:46,499 Hey, hey, Sanchez? 376 00:17:46,500 --> 00:17:47,848 Where you going? 377 00:17:47,849 --> 00:17:49,110 Uh, with you. 378 00:17:49,111 --> 00:17:50,677 Last I checked, you ain't SWAT. 379 00:17:50,678 --> 00:17:52,636 You're a civilian. 380 00:17:54,073 --> 00:17:55,857 Come on, Street, let's go. 381 00:18:00,035 --> 00:18:01,731 Hey, you rolling with, uh, Hondo and Street? 382 00:18:01,732 --> 00:18:03,081 Yeah, you coming with? 383 00:18:03,082 --> 00:18:04,560 No, Hondo wants me to keep looking 384 00:18:04,561 --> 00:18:06,780 for other suspects in case Leo doesn't pan out. 385 00:18:06,781 --> 00:18:08,825 You still trying to think up an anniversary gift? 386 00:18:08,826 --> 00:18:10,697 Yeah. I mean, I got plenty of ideas, 387 00:18:10,698 --> 00:18:12,438 but they all seem to start with flowers 388 00:18:12,439 --> 00:18:13,874 and end with a candlelit dinner. 389 00:18:13,875 --> 00:18:14,875 You got any ideas that are more original? 390 00:18:14,876 --> 00:18:16,137 Not really. 391 00:18:16,138 --> 00:18:17,573 I mean, I did date this woman once, 392 00:18:17,574 --> 00:18:19,140 Dana, and on our six-week anniversary... 393 00:18:19,141 --> 00:18:20,620 Wait, wait. 394 00:18:20,621 --> 00:18:22,100 Who celebrates their six-week anniversary? 395 00:18:22,101 --> 00:18:24,145 Dana. Anyways, I come home from surfing, 396 00:18:24,146 --> 00:18:25,842 there's candles on the table. 397 00:18:25,843 --> 00:18:28,149 She's in this red dress, with these high heels. 398 00:18:28,150 --> 00:18:29,933 I mean, she looks like Kim Basinger back in the day. 399 00:18:29,934 --> 00:18:33,154 She's got steaks searing in the pan, beers on ice, 400 00:18:33,155 --> 00:18:35,591 and she asks me, "Where's my gift?" 401 00:18:35,592 --> 00:18:38,116 And all I had on me was my surfboard, right? 402 00:18:38,117 --> 00:18:40,770 But it was beautiful. It was a nine-foot. 403 00:18:40,771 --> 00:18:43,339 Handcrafted from paulownia timber. 404 00:18:44,384 --> 00:18:46,298 I had no choice. I had to pretend it was for her. 405 00:18:46,299 --> 00:18:48,865 Bonnie hates surfing, dude. 406 00:18:48,866 --> 00:18:50,476 That's not the point. 407 00:18:50,477 --> 00:18:52,347 Anyway, Dana broke up with me three weeks later 408 00:18:52,348 --> 00:18:54,349 after I forgot our nine-week anniversary. 409 00:18:54,350 --> 00:18:56,482 What am I supposed to get from this story, Luca? 410 00:18:56,483 --> 00:18:57,875 I'm just trying to help, dude. 411 00:18:58,876 --> 00:19:00,269 Man, I really miss that board. 412 00:19:04,621 --> 00:19:06,579 LAPD SWAT. Open up. 413 00:19:06,580 --> 00:19:08,147 What the... 414 00:19:11,324 --> 00:19:13,063 Leo Smith? Yeah. 415 00:19:13,064 --> 00:19:14,674 What's g... What's going on? 416 00:19:14,675 --> 00:19:16,241 You mind if we come in? 417 00:19:16,242 --> 00:19:17,633 Uh... 418 00:19:17,634 --> 00:19:18,940 Okay. 419 00:19:23,858 --> 00:19:25,599 Just keep your hands where we can see them. 420 00:19:27,253 --> 00:19:29,123 Bathroom's clear. 421 00:19:29,124 --> 00:19:31,038 Where were you this morning 422 00:19:31,039 --> 00:19:32,692 between 8:00 and 9:00 a.m.? Here. 423 00:19:32,693 --> 00:19:35,085 You got someone who can confirm that story? 424 00:19:35,086 --> 00:19:36,305 Hey, Hondo. Over here. 425 00:19:37,176 --> 00:19:38,264 I got something. 426 00:19:42,572 --> 00:19:43,921 Back it up a bit. 427 00:19:45,227 --> 00:19:47,185 They're all of Serena. 428 00:19:47,186 --> 00:19:48,664 Got a little crush, huh? 429 00:19:48,665 --> 00:19:50,275 It's n-not what it looks like. 430 00:19:50,276 --> 00:19:51,972 I... was just trying to make some money 431 00:19:51,973 --> 00:19:53,365 on the side, selling shots of stars. 432 00:19:53,366 --> 00:19:55,454 Oh, you're a paparazzo, not a pervert. 433 00:19:55,455 --> 00:19:57,586 But I got an alibi for this morning. 434 00:19:57,587 --> 00:19:59,327 I was chatting with someone online. 435 00:19:59,328 --> 00:20:00,590 Only just went to bed. 436 00:20:01,722 --> 00:20:03,331 I'll show you. 437 00:20:03,332 --> 00:20:05,247 Go ahead. 438 00:20:11,732 --> 00:20:13,299 He's not our guy. 439 00:20:20,480 --> 00:20:22,568 Oh... 440 00:20:22,569 --> 00:20:25,135 So, the suspect didn't check out, then, huh? 441 00:20:25,136 --> 00:20:26,963 He has an alibi, 442 00:20:26,964 --> 00:20:28,400 but he was stalking you. 443 00:20:28,401 --> 00:20:29,792 We found evidence, 444 00:20:29,793 --> 00:20:31,838 as well as a couple unlicensed guns. 445 00:20:31,839 --> 00:20:34,144 He's been charged, so I doubt he'll be bothering you again. 446 00:20:34,145 --> 00:20:35,668 But whoever broke into my house 447 00:20:35,669 --> 00:20:37,365 and killed Marie is still out there. 448 00:20:37,366 --> 00:20:38,801 And you haven't caught him yet? 449 00:20:38,802 --> 00:20:40,934 No. No, not yet. But that's why we're here. 450 00:20:40,935 --> 00:20:42,718 We think you should come back to HQ with us. 451 00:20:42,719 --> 00:20:44,154 It'll be safer until we catch this guy. 452 00:20:44,155 --> 00:20:46,026 Uh, no need for that. 453 00:20:46,027 --> 00:20:47,332 I'm in charge of her security. 454 00:20:47,333 --> 00:20:49,029 I got it covered. 455 00:20:49,030 --> 00:20:50,552 Maybe it's not a bad idea for you to go with them. 456 00:20:50,553 --> 00:20:52,206 And you are? 457 00:20:52,207 --> 00:20:54,687 I'm Cody. Serena's boyfriend. 458 00:20:54,688 --> 00:20:56,254 You live here, too? 459 00:20:56,255 --> 00:20:58,430 No. Uh, but I came as soon as I heard what happened. 460 00:20:58,431 --> 00:21:00,606 I'm helping Sanchez with the security system. 461 00:21:00,607 --> 00:21:02,303 He's good at DIY. 462 00:21:02,304 --> 00:21:04,131 - Yeah. - You got any idea 463 00:21:04,132 --> 00:21:05,132 who could have done this, or why? 464 00:21:05,133 --> 00:21:07,090 No. Course not. 465 00:21:07,091 --> 00:21:09,050 It's crazy. I-I can't believe it. 466 00:21:11,357 --> 00:21:14,273 So you've never seen anyone suspicious hanging around here? 467 00:21:15,448 --> 00:21:18,102 All right. All right, look, Hondo, come here. 468 00:21:19,190 --> 00:21:20,800 Look, I already grilled the kid. 469 00:21:20,801 --> 00:21:22,845 And before you ask, I ran a background check, too. 470 00:21:22,846 --> 00:21:26,414 He's a dumb-ass actor, crazy in love with Serena, 471 00:21:26,415 --> 00:21:28,198 but his only crime is his acting. 472 00:21:28,199 --> 00:21:29,809 We're still gonna need to check him out. 473 00:21:29,810 --> 00:21:31,420 Yeah, go ahead, waste more time. 474 00:21:32,639 --> 00:21:35,380 Seems like all you're really doing is chasing your own tail. 475 00:21:35,381 --> 00:21:37,077 Sanchez, what we're trying to do is chase down a killer, 476 00:21:37,078 --> 00:21:38,600 not just protect Serena. 477 00:21:38,601 --> 00:21:40,820 To get justice for the victim and her family. 478 00:21:40,821 --> 00:21:42,300 If it was me leading the team, 479 00:21:42,301 --> 00:21:43,649 we'd already have a suspect in custody. 480 00:21:43,650 --> 00:21:45,390 Well, you're not leading this team. 481 00:21:45,391 --> 00:21:47,348 You ain't even LAPD. 482 00:21:47,349 --> 00:21:48,436 You're a glorified bodyguard. 483 00:21:48,437 --> 00:21:50,351 So how about you just do your job 484 00:21:50,352 --> 00:21:52,006 and let me do mine? 485 00:21:53,660 --> 00:21:55,225 Serena, you should seriously consider 486 00:21:55,226 --> 00:21:57,402 coming back to HQ. It would be a lot safer. 487 00:21:57,403 --> 00:21:58,881 Oh, what if it takes you weeks to catch him? 488 00:21:58,882 --> 00:22:01,928 She just supposed to live at HQ until then? 489 00:22:01,929 --> 00:22:04,323 No, no, no, she's much better off staying here. 490 00:22:07,674 --> 00:22:09,328 All right, this guy ain't coming back. 491 00:22:10,590 --> 00:22:11,938 But if he does, there is no way he's getting through me 492 00:22:11,939 --> 00:22:14,028 or this security system. 493 00:22:16,335 --> 00:22:17,684 She stays. 494 00:22:19,729 --> 00:22:21,948 Okay. If you change your mind, 495 00:22:21,949 --> 00:22:23,079 please call me. 496 00:22:23,080 --> 00:22:24,952 Any time. Day or night. 497 00:22:34,178 --> 00:22:36,659 Boyfriend was acting jumpy as hell. 498 00:22:38,008 --> 00:22:39,139 Could be because someone just tried 499 00:22:39,140 --> 00:22:40,794 - to kill his girlfriend. - Yeah. 500 00:22:41,969 --> 00:22:43,404 Deacon, you see that Pontiac? 501 00:22:43,405 --> 00:22:45,754 Yeah. Could be paparazzi. 502 00:22:45,755 --> 00:22:46,973 Maybe they finally have 503 00:22:46,974 --> 00:22:48,094 caught wind of what happened. 504 00:22:49,542 --> 00:22:50,629 Passenger matches the description 505 00:22:50,630 --> 00:22:51,870 Sanchez gave us of the suspect. 506 00:22:52,936 --> 00:22:55,329 Well, that's a big move, showing up to a crime scene 507 00:22:55,330 --> 00:22:56,591 only a few hours after you kill someone. 508 00:22:56,592 --> 00:22:58,550 And with company? 509 00:22:58,551 --> 00:23:00,074 Call it in. 510 00:23:02,032 --> 00:23:03,598 30-David to Dispatch. 511 00:23:03,599 --> 00:23:04,904 Need you to run a plate for me. Hey, LAPD! 512 00:23:04,905 --> 00:23:06,558 Hold up, stop your engine. 513 00:23:06,559 --> 00:23:08,604 I said stop your engine! 514 00:23:09,257 --> 00:23:11,433 Get to cover! 515 00:23:28,319 --> 00:23:29,494 Passenger's gone. 516 00:23:29,495 --> 00:23:31,931 Out of the car. 517 00:23:31,932 --> 00:23:33,976 On the ground. Hands behind your back. 518 00:23:33,977 --> 00:23:35,717 Going hands-on.20-David, 519 00:23:35,718 --> 00:23:37,415 all units be on the lookout for a suspect. 520 00:23:37,416 --> 00:23:40,330 40s, white, dark hair, wearing a black T-shirt, 521 00:23:40,331 --> 00:23:42,420 in the vicinity of Laurel Canyon and Mulholland. 522 00:23:42,421 --> 00:23:44,858 Consider him armed and dangerous. 523 00:23:48,427 --> 00:23:50,471 Any progress IDing the driver we brought in? 524 00:23:50,472 --> 00:23:52,908 Name's Aviv Goldstein. He's Israeli mafia. 525 00:23:52,909 --> 00:23:54,432 Just going through a list of his associates now. 526 00:23:54,433 --> 00:23:56,172 What would Israeli Mafia want with Serena? 527 00:23:56,173 --> 00:23:57,478 Wait. Hold up. Go back. 528 00:23:57,479 --> 00:24:00,481 That's him. I recognize him from the car. 529 00:24:00,482 --> 00:24:02,265 Okay, Ari Peretz. 530 00:24:02,266 --> 00:24:03,615 Did a decade in the Israeli army. 531 00:24:03,616 --> 00:24:05,268 Sanchez was right about the military angle. 532 00:24:05,269 --> 00:24:06,618 He just got out of Victorville penitentiary 533 00:24:06,619 --> 00:24:08,358 after doing five years for tax evasion. 534 00:24:08,359 --> 00:24:10,012 Justice Department tried to get him 535 00:24:10,013 --> 00:24:11,623 on a string of other crimes, even a couple of murders, 536 00:24:11,624 --> 00:24:13,276 but couldn't get any of it to stick. 537 00:24:13,277 --> 00:24:14,495 They took a page out of the Al Capone playbook. 538 00:24:14,496 --> 00:24:15,844 Charging him with tax evasion's 539 00:24:15,845 --> 00:24:17,455 the only way to get him off the streets. 540 00:24:17,456 --> 00:24:18,630 That still doesn't explain why he tried to kill Serena. 541 00:24:18,631 --> 00:24:20,283 Wait a minute, whoa, whoa. 542 00:24:20,284 --> 00:24:21,807 Check out Ari's address on the trial paperwork. 543 00:24:21,808 --> 00:24:23,939 That's Serena's address. 544 00:24:23,940 --> 00:24:25,419 He used to live in that house. 545 00:24:25,420 --> 00:24:27,160 Okay, the government must've seized his property 546 00:24:27,161 --> 00:24:28,335 to cover the taxes he owed. 547 00:24:28,336 --> 00:24:29,336 They did, and then Serena 548 00:24:29,337 --> 00:24:30,729 bought the house last year 549 00:24:30,730 --> 00:24:32,382 after the Justice Department auctioned it off. 550 00:24:32,383 --> 00:24:33,819 So, this isn't about Serena at all. 551 00:24:33,820 --> 00:24:35,342 He's after something inside the house. 552 00:24:35,343 --> 00:24:36,691 He must've not found it the first time, 553 00:24:36,692 --> 00:24:37,997 that's why he came back, to look for it. 554 00:24:37,998 --> 00:24:39,607 Whatever it is, must be pretty important 555 00:24:39,608 --> 00:24:41,217 if he'd take such a big risk. 556 00:24:41,218 --> 00:24:42,915 Okay, we should put surveillance on the house. 557 00:24:42,916 --> 00:24:44,525 If it's that important, he'll probably try a third time. 558 00:24:44,526 --> 00:24:46,397 - Yeah, go. - Let's go. 559 00:24:47,834 --> 00:24:49,835 What's up, Deac? Let me guess. 560 00:24:49,836 --> 00:24:51,053 You don't have anyone in custody yet. 561 00:24:51,054 --> 00:24:52,533 We're working on it. 562 00:24:52,534 --> 00:24:54,448 You're starting to sound like a broken record. 563 00:24:54,449 --> 00:24:56,276 Listen, we've ID'd a suspect. 564 00:24:56,277 --> 00:24:58,321 Ari Peretz. Israeli mafia. 565 00:24:58,322 --> 00:25:00,367 He used to own the house that Serena lives in. 566 00:25:00,368 --> 00:25:01,411 We think he's after 567 00:25:01,412 --> 00:25:02,978 something hidden inside. 568 00:25:02,979 --> 00:25:06,373 So not a stalker, then? He's not after Serena? 569 00:25:06,374 --> 00:25:07,635 No, seems not. 570 00:25:07,636 --> 00:25:09,681 Hmm. How'd Hondo take that news? 571 00:25:09,682 --> 00:25:12,553 The point is, we don't think he's gonna quit 572 00:25:12,554 --> 00:25:14,816 until he gets whatever it is he's after inside the house, 573 00:25:14,817 --> 00:25:16,035 so you need to bring her in now. 574 00:25:16,036 --> 00:25:17,515 Look, you should see 575 00:25:17,516 --> 00:25:18,777 the security measures I've put in place. 576 00:25:18,778 --> 00:25:20,561 This house is like Fort Knox. 577 00:25:20,562 --> 00:25:22,432 Yeah, still not as safe as HQ. 578 00:25:22,433 --> 00:25:23,999 All right? Now is not the time 579 00:25:24,000 --> 00:25:25,044 for your pride - to get in the way. - Pride? 580 00:25:25,045 --> 00:25:26,132 What are you talking about? 581 00:25:26,133 --> 00:25:27,394 Yours. You're trying to prove 582 00:25:27,395 --> 00:25:28,830 to Hondo that you've got this, 583 00:25:28,831 --> 00:25:30,528 that you don't need SWAT, but a woman's life 584 00:25:30,529 --> 00:25:32,138 is on the line, and yours could be, too, 585 00:25:32,139 --> 00:25:35,359 so for God's sake, Sanchez, try working with us. 586 00:25:37,536 --> 00:25:39,625 Fine. I'll bring her in. 587 00:25:45,674 --> 00:25:47,980 Catching up on a little light stalking? 588 00:25:47,981 --> 00:25:50,548 Ha, ha. No, uh, I had a thought. 589 00:25:50,549 --> 00:25:52,071 We got a name for our suspect now: 590 00:25:52,072 --> 00:25:53,681 Ari Peretz. 591 00:25:53,682 --> 00:25:56,075 But no current address since he was released from prison. 592 00:25:56,076 --> 00:25:57,903 How are creepy long-lens shots 593 00:25:57,904 --> 00:25:59,600 of Serena gonna help find him? 594 00:25:59,601 --> 00:26:01,297 I figured there might be a clue in one of the photos 595 00:26:01,298 --> 00:26:03,386 taken by our stalker buddy, Leo. 596 00:26:03,387 --> 00:26:04,910 I'll give you a hand. 597 00:26:04,911 --> 00:26:06,302 If Ari was staking out the house, 598 00:26:06,303 --> 00:26:08,609 maybe we spot him in a different vehicle 599 00:26:08,610 --> 00:26:10,306 or with someone we can ID. 600 00:26:10,307 --> 00:26:14,354 Sometimes you are more than a pretty face, Street. 601 00:26:14,355 --> 00:26:15,834 Who's this guy with her? 602 00:26:15,835 --> 00:26:17,400 Serena's boyfriend, Cody. 603 00:26:17,401 --> 00:26:18,793 Hondo had me dig into him, 604 00:26:18,794 --> 00:26:20,012 but there's not even 605 00:26:20,013 --> 00:26:21,623 a speeding ticket to the guy's name. 606 00:26:22,668 --> 00:26:23,929 You ever load a heavy-looking duffel 607 00:26:23,930 --> 00:26:25,583 into the trunk of your car at 3:00 am? 608 00:26:25,584 --> 00:26:27,541 Only when I've got a body to get rid of. Why? 609 00:26:27,542 --> 00:26:29,152 Check this out. 610 00:26:30,589 --> 00:26:32,590 Here's Cody loading a bag into his car 611 00:26:32,591 --> 00:26:33,808 in the middle of the night. 612 00:26:33,809 --> 00:26:35,593 And here he is next day. 613 00:26:35,594 --> 00:26:36,681 20-year-old Taurus is gone; 614 00:26:36,682 --> 00:26:38,900 in its place, a brand new Lambo. 615 00:26:38,901 --> 00:26:41,468 I don't think that's a body in that bag. 616 00:26:41,469 --> 00:26:43,818 Working theory is that Ari left something in the house. 617 00:26:43,819 --> 00:26:45,690 What's the bet it was money? 618 00:26:45,691 --> 00:26:47,388 And what's the bet he now wants it back? 619 00:26:48,389 --> 00:26:50,651 Hey, Deac, we got something. 620 00:26:50,652 --> 00:26:53,306 Cody's bank account? It's in the red. 621 00:26:53,307 --> 00:26:55,351 He hasn't booked an acting gig in months, 622 00:26:55,352 --> 00:26:57,179 but suddenly he's buying Serena a Lamborghini? 623 00:26:57,180 --> 00:26:58,790 Which he paid cash for, by the way. 624 00:26:58,791 --> 00:27:00,226 Ari must've stashed money in the house, 625 00:27:00,227 --> 00:27:01,662 most likely drug money. 626 00:27:01,663 --> 00:27:03,098 The master bathroom was being remodeled. 627 00:27:03,099 --> 00:27:04,796 If the cash was hidden in the walls... 628 00:27:04,797 --> 00:27:06,145 Cody's into DIY, he probably stumbled upon the money 629 00:27:06,146 --> 00:27:07,494 when he was doing the remodel himself. 630 00:27:07,495 --> 00:27:09,844 Explains why Ari had a hammer with him. 631 00:27:09,845 --> 00:27:11,672 Was gonna use it to smash through the wall. 632 00:27:11,673 --> 00:27:13,065 The poor maid got in the way. 633 00:27:13,066 --> 00:27:14,501 Ari would've seen the remodel. 634 00:27:14,502 --> 00:27:15,807 He has to know the money's gone. 635 00:27:15,808 --> 00:27:17,199 He probably suspects Serena has it. 636 00:27:17,200 --> 00:27:18,853 Must want it bad. Couldn't wait till 637 00:27:18,854 --> 00:27:20,028 no one was home to go looking for it. 638 00:27:20,029 --> 00:27:21,551 Well, I think I know why. 639 00:27:21,552 --> 00:27:22,944 I spoke to the official in the Justice Department 640 00:27:22,945 --> 00:27:24,685 that handled Ari's murder case. 641 00:27:24,686 --> 00:27:26,078 A new witness came forward. 642 00:27:26,079 --> 00:27:27,688 They're about to issue an arrest warrant. 643 00:27:27,689 --> 00:27:29,472 Ari wants the money so he can get out of Dodge. 644 00:27:29,473 --> 00:27:31,083 Yeah. I already called, finally convinced Sanchez 645 00:27:31,084 --> 00:27:32,737 to bring Serena in, but I'm gonna give him 646 00:27:32,738 --> 00:27:34,303 a heads-up, make sure he's on the alert. 647 00:27:34,304 --> 00:27:35,696 And bring Cody in, 'cause if he's not 648 00:27:35,697 --> 00:27:37,786 on Ari's radar already, he will be soon. 649 00:27:47,622 --> 00:27:49,275 Cody said he was just running to the hardware store, 650 00:27:49,276 --> 00:27:50,450 and now I can't get through to him. 651 00:27:50,451 --> 00:27:51,669 We can't leave without him. 652 00:27:51,670 --> 00:27:52,931 Just text him. 653 00:27:52,932 --> 00:27:53,715 Tell him to meet us at SWAT HQ. 654 00:27:53,716 --> 00:27:55,021 We got to go. 655 00:27:55,935 --> 00:27:57,413 Deac, no need to nag. 656 00:27:57,414 --> 00:27:59,328 We're on our way. We're just leaving now. 657 00:27:59,329 --> 00:28:00,634 No, I understand, but there's been 658 00:28:00,635 --> 00:28:02,201 a new development. The suspect... 659 00:28:02,202 --> 00:28:03,245 Was that gunfire? 660 00:28:03,246 --> 00:28:04,638 Sanchez, talk to us. 661 00:28:04,639 --> 00:28:05,726 Officer down. 662 00:28:05,727 --> 00:28:07,206 Gray cargo van. License plate 663 00:28:07,207 --> 00:28:08,687 4-P something. 664 00:28:11,037 --> 00:28:13,299 This is 26-David. Shots fired. 665 00:28:13,300 --> 00:28:14,822 Officer down at Mendez residence. 666 00:28:14,823 --> 00:28:16,345 Drop the gun! 667 00:28:16,346 --> 00:28:17,390 One of them's got a, uh, 668 00:28:17,391 --> 00:28:18,739 scar on his neck. Spiderweb tat. 669 00:28:18,740 --> 00:28:19,872 Drop the gun! 670 00:28:22,004 --> 00:28:24,440 Hey! Let go of me! 671 00:28:24,441 --> 00:28:25,703 Please. 672 00:28:25,704 --> 00:28:27,009 Help! 673 00:28:31,057 --> 00:28:32,622 We've got a critically injured cop in the hospital 674 00:28:32,623 --> 00:28:34,320 and Sanchez and Serena out there somewhere, 675 00:28:34,321 --> 00:28:36,496 depending on us to find them, so talk to me. 676 00:28:36,497 --> 00:28:38,498 Where we at with the BOLO on the van that took them? 677 00:28:38,499 --> 00:28:40,587 Well, Sanchez only managed to give us a partial plate, 678 00:28:40,588 --> 00:28:41,936 so I don't know if we'll get lucky. 679 00:28:41,937 --> 00:28:43,677 Their phones have been switched off, 680 00:28:43,678 --> 00:28:45,418 probably discarded, so we can't track them that way. 681 00:28:45,419 --> 00:28:48,421 Working on the ID of the guy with the spiderweb tattoo. 682 00:28:48,422 --> 00:28:50,205 Sanchez said he had a scar on his neck, too, 683 00:28:50,206 --> 00:28:51,554 but it'll be a while to run 684 00:28:51,555 --> 00:28:52,947 these identifiers through the database. 685 00:28:52,948 --> 00:28:54,601 And Cody? 686 00:28:54,602 --> 00:28:55,820 I called him, he didn't pick up. 687 00:28:55,821 --> 00:28:57,038 I'm triangulating his phone. 688 00:28:57,039 --> 00:28:57,997 All right, Street, hurry. 689 00:28:57,998 --> 00:28:59,171 Sanchez and Serena need us. 690 00:28:59,172 --> 00:29:00,433 God only knows what Ari's gonna do 691 00:29:00,434 --> 00:29:01,957 once he knows his money's been spent. 692 00:29:08,877 --> 00:29:10,096 Come on. 693 00:29:17,494 --> 00:29:20,018 What do you people even want? 694 00:29:20,019 --> 00:29:21,323 My money. 695 00:29:21,324 --> 00:29:22,847 She knows what I'm talking about. 696 00:29:22,848 --> 00:29:25,240 No, I don't. What money? 697 00:29:25,241 --> 00:29:26,459 You've clearly got the wrong person. 698 00:29:26,460 --> 00:29:28,069 Just let her go. 699 00:29:28,070 --> 00:29:29,724 Shut up. 700 00:29:35,338 --> 00:29:37,209 I had $6 million hidden in the house. 701 00:29:37,210 --> 00:29:39,515 It's gone. Where is it? 702 00:29:39,516 --> 00:29:40,865 $6 million? 703 00:29:40,866 --> 00:29:43,432 I have no idea, I swear. I swear! 704 00:29:43,433 --> 00:29:45,086 Whoa! Whoa, whoa, whoa! Don't! 705 00:29:45,087 --> 00:29:46,915 She's obviously telling you the truth. 706 00:29:48,308 --> 00:29:51,049 It was hidden in the walls in the bathroom. 707 00:29:51,050 --> 00:29:52,529 Now it's vanished. 708 00:29:53,574 --> 00:29:54,835 Oh... Oh, God. 709 00:29:54,836 --> 00:29:56,620 M-My boyfriend's remodeling the bathroom. 710 00:29:57,970 --> 00:29:59,928 So your boyfriend has my money. 711 00:30:02,626 --> 00:30:05,193 Wait, wait, wait, wait. No! No, no, no, no! 712 00:30:05,194 --> 00:30:06,847 Leave her alone! 713 00:30:06,848 --> 00:30:08,850 Stop, let her go! No! 714 00:30:11,679 --> 00:30:13,158 Call your boyfriend. 715 00:30:13,159 --> 00:30:15,161 Tell him to bring my money back or you die. 716 00:30:16,510 --> 00:30:18,076 Only if you agree to let us go 717 00:30:18,077 --> 00:30:19,947 once youhave it. 718 00:30:19,948 --> 00:30:21,471 Sure. 719 00:30:22,951 --> 00:30:24,865 Hurry up. 720 00:30:24,866 --> 00:30:26,607 Make the call. 721 00:30:33,396 --> 00:30:35,615 I need to update Hicks on the situation. 722 00:30:35,616 --> 00:30:37,051 Please tell me you've made progress 723 00:30:37,052 --> 00:30:38,270 locating Serena and Sanchez. 724 00:30:38,271 --> 00:30:39,662 I got nothing on the suspect 725 00:30:39,663 --> 00:30:41,099 with the spiderweb tattoo or the van. 726 00:30:41,100 --> 00:30:42,709 But I got a lock on Cody's phone. 727 00:30:42,710 --> 00:30:44,711 He was at the Lamborghini dealership in Hollywood. 728 00:30:44,712 --> 00:30:46,669 Vandelli's team scooped him up. They're bringing him in now. 729 00:30:46,670 --> 00:30:48,280 All right, I'll question him. 730 00:30:48,281 --> 00:30:50,196 You two stay on the hunt for Serena and Sanchez. 731 00:30:52,502 --> 00:30:55,330 You got to let me go. Please! I got somewhere to be! 732 00:30:55,331 --> 00:30:57,245 Whoa, whoa. Sit down, sit down, sit down. 733 00:30:57,246 --> 00:30:59,030 Hey, we know about the money 734 00:30:59,031 --> 00:31:00,466 that you found at Serena's house, Cody. 735 00:31:00,467 --> 00:31:01,815 Has she tried to contact you? 736 00:31:01,816 --> 00:31:04,165 Do you have any idea where she is? 737 00:31:04,166 --> 00:31:05,645 Look, when the officers caught up with you, 738 00:31:05,646 --> 00:31:07,342 you were at the Lamborghini dealership. 739 00:31:07,343 --> 00:31:08,909 I'm guessing you were trying to return the car 740 00:31:08,910 --> 00:31:10,432 to get your money back. 741 00:31:10,433 --> 00:31:12,347 Except that wasn't your money to begin with, 742 00:31:12,348 --> 00:31:15,002 and the person that belongs to, you do not want to steal from. 743 00:31:15,003 --> 00:31:17,570 We know he's holding Serena and Sanchez hostage. 744 00:31:17,571 --> 00:31:19,877 Where did he tell you to bring the cash? 745 00:31:19,878 --> 00:31:22,227 He said he would kill her if I told you. 746 00:31:22,228 --> 00:31:23,619 Cody, look, 747 00:31:23,620 --> 00:31:26,361 we're your only chance at saving Serena. 748 00:31:26,362 --> 00:31:29,060 And our guy Sanchez, too, 749 00:31:29,061 --> 00:31:30,583 but we need your help to do that. 750 00:31:30,584 --> 00:31:31,932 Where did he tell you to bring the money? 751 00:31:31,933 --> 00:31:33,151 What time is it? 752 00:31:33,152 --> 00:31:34,152 It's 4:30. 753 00:31:34,153 --> 00:31:35,718 Then it doesn't matter. 754 00:31:35,719 --> 00:31:37,069 It's already too late. 755 00:31:39,201 --> 00:31:41,377 Hey, we don't know that yet. 756 00:31:42,813 --> 00:31:45,119 Cody was supposed to drop $6 million 757 00:31:45,120 --> 00:31:47,252 in a bag at Westside mall five minutes ago. 758 00:31:47,253 --> 00:31:48,731 Ari will probably call him again to find out 759 00:31:48,732 --> 00:31:50,168 why he didn't show up. We could trace it. 760 00:31:50,169 --> 00:31:51,821 Deacon and Luca are already on it. 761 00:31:51,822 --> 00:31:54,128 Might have a hit on the suspect with a spiderweb tattoo. 762 00:31:54,129 --> 00:31:56,914 Isaac Klein. He and Ari were in the same Israeli army unit. 763 00:31:56,915 --> 00:31:58,741 I checked the Border Control database 764 00:31:58,742 --> 00:32:00,308 for anyone who entered the U.S. 765 00:32:00,309 --> 00:32:02,049 in the last year on an Israeli passport. 766 00:32:02,050 --> 00:32:03,790 We got an address for him? 767 00:32:03,791 --> 00:32:05,705 No, but looks like he works in construction supply, 768 00:32:05,706 --> 00:32:07,837 got two warehousesin L.A. 769 00:32:07,838 --> 00:32:09,230 When Serena called him, 770 00:32:09,231 --> 00:32:10,710 Cody heard freeway noise in the background. 771 00:32:10,711 --> 00:32:12,277 Here are the two sites. 772 00:32:12,278 --> 00:32:14,105 One of them's right by the 5. 773 00:32:14,106 --> 00:32:16,847 What are we waiting for? Let's go. 774 00:32:29,121 --> 00:32:31,339 Your boyfriend didn't show up with my money. 775 00:32:31,340 --> 00:32:33,428 He's probably just stuck in traffic. 776 00:32:33,429 --> 00:32:36,083 Or $6 million is worth more to him than you. 777 00:32:36,084 --> 00:32:37,955 Try him again. 778 00:32:37,956 --> 00:32:39,173 Don't worry, I'll find him. 779 00:32:39,174 --> 00:32:40,871 I just don't need you for that. 780 00:32:41,960 --> 00:32:43,656 You don't want to do this. 781 00:32:43,657 --> 00:32:44,744 I'm a cop. 782 00:32:44,745 --> 00:32:46,659 I'm LAPD SWAT. 783 00:32:46,660 --> 00:32:48,401 That so? 784 00:32:49,576 --> 00:32:50,924 Where's your badge, then? 785 00:32:50,925 --> 00:32:52,273 A cop, 786 00:32:52,274 --> 00:32:54,580 even one moonlighting like a bodyguard, 787 00:32:54,581 --> 00:32:56,322 never leaves home without his badge. 788 00:33:04,069 --> 00:33:06,244 If you kill us, you're never gonna get away with it. 789 00:33:06,245 --> 00:33:09,725 No matter where you go, my buddies will track you down 790 00:33:09,726 --> 00:33:11,205 and make you pay. 791 00:33:11,206 --> 00:33:13,773 I have a plane waiting for me. 792 00:33:13,774 --> 00:33:15,340 Once I find her boyfriend 793 00:33:15,341 --> 00:33:16,906 and get my money back, 794 00:33:16,907 --> 00:33:18,517 I'll vanish. 795 00:33:18,518 --> 00:33:22,390 Your buddies will never find me. 796 00:33:22,391 --> 00:33:24,002 And they won't find you, either. 797 00:33:25,090 --> 00:33:27,178 If you're gonna do this, why don't you, um... 798 00:33:27,179 --> 00:33:30,050 come a little closer... 799 00:33:30,051 --> 00:33:31,705 so you don't miss. 800 00:33:37,798 --> 00:33:39,539 Serena, down! 801 00:33:45,675 --> 00:33:47,372 - Suspect down. - Drop the weapon! 802 00:33:47,373 --> 00:33:49,113 On your knees, hands behind your head. 803 00:33:49,114 --> 00:33:50,505 Two suspects on the move, 804 00:33:50,506 --> 00:33:52,030 headed for the northwest corner. 805 00:33:54,684 --> 00:33:57,077 Exit's in the other direction. 806 00:33:57,078 --> 00:33:58,775 - Street, you good? - Good! 807 00:34:04,303 --> 00:34:06,304 Stay down! Give me your hand. 808 00:34:06,305 --> 00:34:09,960 Give me your other hand. Suspect in custody. 809 00:34:15,531 --> 00:34:17,228 This is 20-David to Command. 810 00:34:17,229 --> 00:34:19,492 Three suspects in custody, two suspects down. 811 00:34:23,713 --> 00:34:25,801 Let's get you up. You okay? 812 00:34:25,802 --> 00:34:27,630 I got you. 813 00:34:29,676 --> 00:34:32,504 25-David. Serena's safe. We're Code 4 all around. 814 00:34:32,505 --> 00:34:33,766 Let's get you out of here. 815 00:34:33,767 --> 00:34:34,985 Thank you. 816 00:34:49,174 --> 00:34:50,914 Hey, 20-David. 817 00:34:53,134 --> 00:34:55,092 Close to the wire there, huh? 818 00:34:55,093 --> 00:34:58,096 Had me a little worried. 819 00:34:59,097 --> 00:35:00,923 But, um... 820 00:35:00,924 --> 00:35:03,405 Thanks. I owe you guys. 821 00:35:04,537 --> 00:35:07,843 Yeah, well, we couldn't have found you 822 00:35:07,844 --> 00:35:09,542 if you hadn't given us those clues. 823 00:35:10,717 --> 00:35:12,718 Teamwork, huh? 824 00:35:12,719 --> 00:35:14,112 Makes the dream work. 825 00:35:15,591 --> 00:35:18,812 Yeah. 826 00:35:20,030 --> 00:35:21,945 Hey, uh, Hondo. 827 00:35:25,558 --> 00:35:28,082 I'm glad it was you leading the team. 828 00:35:36,525 --> 00:35:39,745 Anyway... I better move. 829 00:35:39,746 --> 00:35:41,051 Sanchez. 830 00:35:42,531 --> 00:35:46,100 Once a SWAT officer, always a SWAT officer. 831 00:35:57,503 --> 00:35:59,330 Any closer to figuring out 832 00:35:59,331 --> 00:36:00,722 what you're gonna do for your anniversary? 833 00:36:00,723 --> 00:36:03,812 Nope, still beating my head against a wall. 834 00:36:03,813 --> 00:36:05,336 You want my advice, 835 00:36:05,337 --> 00:36:07,555 just spend the weekend in bed together, dude. 836 00:36:07,556 --> 00:36:09,035 That's easy for you to say. 837 00:36:09,036 --> 00:36:11,037 You and Chris are still in the honeymoon phase. 838 00:36:11,038 --> 00:36:13,387 Wait a while, and try living apart for three months. 839 00:36:13,388 --> 00:36:14,475 Kind of kills the romance. 840 00:36:14,476 --> 00:36:16,260 Bonnie's, uh, 841 00:36:16,261 --> 00:36:18,131 she's not away in Atlanta for much longer, is she? 842 00:36:18,132 --> 00:36:20,742 She's stuck working there for another month. 843 00:36:20,743 --> 00:36:22,831 But, you know, between you and me, 844 00:36:22,832 --> 00:36:25,007 it's about more than the distance. 845 00:36:25,008 --> 00:36:26,792 It's like we're living two different lives these days. 846 00:36:26,793 --> 00:36:28,968 She's this top sports agent, 847 00:36:28,969 --> 00:36:30,883 rolling with all these major players now. 848 00:36:30,884 --> 00:36:33,233 Guess I just feel like we're drifting apart. 849 00:36:33,234 --> 00:36:35,410 That's why I'm trying to make this weekend special. 850 00:36:36,672 --> 00:36:40,459 Well, still say a weekend in bed's the answer. 851 00:36:48,293 --> 00:36:50,294 Hey, Sanchez. How you doing? 852 00:36:50,295 --> 00:36:52,209 I'm doing all right, man. 853 00:36:52,210 --> 00:36:54,820 I just got back from dropping Serena off with Cody. 854 00:36:54,821 --> 00:36:57,649 Quite a reunion. 855 00:36:57,650 --> 00:36:58,824 Let me tell you, I wish my girlfriend 856 00:36:58,825 --> 00:37:00,217 was that forgiving. 857 00:37:00,218 --> 00:37:01,783 I still don't get how she didn't bat an eye 858 00:37:01,784 --> 00:37:03,220 at the fact that her unemployed boyfriend 859 00:37:03,221 --> 00:37:04,960 bought her a personalized Lamborghini. 860 00:37:04,961 --> 00:37:06,397 He told her he made it big in crypto. 861 00:37:06,398 --> 00:37:07,572 Was a bid to impress her. 862 00:37:07,573 --> 00:37:09,400 He was worried that she'd dump him 863 00:37:09,401 --> 00:37:10,401 now that she was hitting the big time. 864 00:37:10,402 --> 00:37:12,620 Hey, did you figure out 865 00:37:12,621 --> 00:37:16,145 that, uh, anniversary present yet for Bonnie? 866 00:37:16,146 --> 00:37:18,322 I heard the team talking about it. 867 00:37:18,323 --> 00:37:21,194 No. I think I'm gonna buy her roses, take her to dinner. 868 00:37:21,195 --> 00:37:24,763 Mm-hmm. How about, instead of that tired old cliché, 869 00:37:24,764 --> 00:37:27,156 you take her to Serena's premiere? 870 00:37:27,157 --> 00:37:28,593 It's this weekend. 871 00:37:28,594 --> 00:37:31,335 Champagne reception, all the stars will be there. 872 00:37:31,336 --> 00:37:33,424 I can get you VIP access. 873 00:37:33,425 --> 00:37:35,121 Are you serious? 874 00:37:35,122 --> 00:37:36,862 Bonnie could meet Ben what's-his-face. 875 00:37:36,863 --> 00:37:38,951 - Yeah. - She would love that. 876 00:37:38,952 --> 00:37:41,258 Least I can do for a fellow SWAT officer. 877 00:37:41,259 --> 00:37:43,303 Thanks, Sanchez. I appreciate it. 878 00:37:43,304 --> 00:37:44,827 Yeah, man. 879 00:37:54,141 --> 00:37:56,490 Bonnie, hey. You are not gonna believe this. 880 00:37:56,491 --> 00:37:59,277 I have something really cool planned for this weekend. 881 00:38:03,803 --> 00:38:06,327 Uh, no. Yeah, sure, totally. I get it. 882 00:38:07,328 --> 00:38:09,590 It's a big client. I understand. 883 00:38:09,591 --> 00:38:11,201 Work's got to come first. 884 00:38:13,203 --> 00:38:15,597 Yeah. I'll talk to you later. 885 00:38:29,959 --> 00:38:31,090 Kelly, what are you doing here? 886 00:38:31,091 --> 00:38:32,396 It's super late. 887 00:38:32,397 --> 00:38:34,223 Your mom know where you're at? 888 00:38:34,224 --> 00:38:36,618 Come on, come on inside. Come. 889 00:38:37,837 --> 00:38:40,317 I'm gonna text her, let her know where you're at. 890 00:38:40,318 --> 00:38:42,102 She's probably worried sick about you. 891 00:38:44,887 --> 00:38:46,323 You said you'd talk to her 892 00:38:46,324 --> 00:38:47,628 and get her to change her mind. 893 00:38:47,629 --> 00:38:49,413 You didn't. 894 00:38:49,414 --> 00:38:52,024 Look, I called her, 895 00:38:52,025 --> 00:38:53,853 but I didn't try to talk her out of it. 896 00:38:56,508 --> 00:38:59,205 End of the day, it's your mom's decision, okay? 897 00:38:59,206 --> 00:39:00,685 And if she thinks it's the right one, 898 00:39:00,686 --> 00:39:02,643 then I got to believe that it's the right one. 899 00:39:02,644 --> 00:39:05,820 I know you're scared, okay? Change can be difficult. 900 00:39:05,821 --> 00:39:08,083 I get it. I don't like change much, either. 901 00:39:08,084 --> 00:39:09,737 But I've learned that you can't fight it, 902 00:39:09,738 --> 00:39:12,827 and something good usually comes from it in the end. 903 00:39:12,828 --> 00:39:16,570 You know, like when Street moved the blender. 904 00:39:16,571 --> 00:39:17,702 What? 905 00:39:17,703 --> 00:39:20,705 Or when Chris left the team. 906 00:39:20,706 --> 00:39:22,359 I mean, I thought it would suck, 907 00:39:22,360 --> 00:39:24,709 and the truth is, it did. For a time. 908 00:39:24,710 --> 00:39:27,494 But now we have new people on the team. 909 00:39:27,495 --> 00:39:29,278 New family members. 910 00:39:29,279 --> 00:39:31,106 And it's good. 911 00:39:31,107 --> 00:39:33,021 Look, you're gonna be okay, Kelly. 912 00:39:33,022 --> 00:39:34,719 You're gonna... You're gonna make tons of new friends, 913 00:39:34,720 --> 00:39:36,242 you're gonna be right by the beach. 914 00:39:36,243 --> 00:39:37,461 There's a super cool 915 00:39:37,462 --> 00:39:39,201 surf break I've been reading about. 916 00:39:39,202 --> 00:39:41,639 I'll come down, visit, finally teach you how to surf. 917 00:39:41,640 --> 00:39:42,988 Really? 918 00:39:42,989 --> 00:39:44,772 Yeah, I promise. 919 00:39:44,773 --> 00:39:46,034 Okay? We'll catch some waves, then we'll go 920 00:39:46,035 --> 00:39:47,688 to a café by the beach afterwards 921 00:39:47,689 --> 00:39:50,082 and have some breakfast, you know? 922 00:39:50,083 --> 00:39:51,300 Maybe I'll even 923 00:39:51,301 --> 00:39:53,085 get an acai bowl for a change. 924 00:39:53,086 --> 00:39:54,303 Okay. 925 00:39:54,304 --> 00:39:55,609 Don't forget about that dog. 926 00:39:55,610 --> 00:39:57,045 I know you really want one. 927 00:39:57,046 --> 00:39:57,917 You've been begging your mom for years 928 00:39:57,918 --> 00:39:59,004 to get a puppy. 929 00:39:59,005 --> 00:40:00,614 Yeah, I do really want a dog. 930 00:40:00,615 --> 00:40:03,269 Dog, acai bowl, surfing. 931 00:40:03,270 --> 00:40:04,967 Oh, my God, it's gonna be awesome. 932 00:40:06,229 --> 00:40:07,970 Promise. 933 00:40:08,884 --> 00:40:10,494 Okay, let's get you home. 934 00:40:10,495 --> 00:40:13,410 Captioning sponsored by CBS 935 00:40:13,411 --> 00:40:15,803 and TOYOTA. 936 00:40:15,804 --> 00:40:19,848 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.