Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,980
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:02,100 --> 00:00:03,970
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:35,570 --> 00:00:37,580
Hyung, let's go home.
4
00:00:42,850 --> 00:00:44,540
Hyung.
5
00:00:46,240 --> 00:00:47,950
Hyung!
6
00:01:22,030 --> 00:01:23,990
And you said you'd find me.
7
00:01:29,900 --> 00:01:33,640
Ultimately, you've ended up just
as Choi Hee Gon wanted.
8
00:01:35,910 --> 00:01:38,120
He assumed you'd quit at this point.
9
00:01:38,780 --> 00:01:43,920
Ultimately, you don't have the courage to
face Lee Su Yoon's death with your own eyes.
10
00:01:45,870 --> 00:01:47,660
You know?
11
00:01:53,030 --> 00:01:56,490
Die? Who? Su Yoon?!
12
00:01:56,560 --> 00:01:58,210
During the time you sit here like this,
13
00:01:58,810 --> 00:02:00,790
she's probably slowly dying somewhere.
14
00:02:01,330 --> 00:02:04,830
And ultimately, we won't even
be able to find her body.
15
00:02:07,820 --> 00:02:09,190
What the hell is Choi Hee Gon anyway?!
16
00:02:09,230 --> 00:02:11,150
Are you going to run away
just like you did 3 years ago?!
17
00:02:11,600 --> 00:02:12,770
Who?
18
00:02:12,930 --> 00:02:14,770
Who ran away?!
19
00:02:16,620 --> 00:02:19,040
The one who ran away
3 years ago was you.
20
00:02:19,330 --> 00:02:21,090
It wasn't me!
21
00:02:21,320 --> 00:02:23,090
It was you!
22
00:02:23,125 --> 00:02:26,630
I, Kim Seon Woo, never run away!
23
00:02:36,800 --> 00:02:38,670
Don't lie, Unnie!
24
00:02:40,860 --> 00:02:42,470
Is that true?
25
00:02:43,620 --> 00:02:46,340
Then, we can't be sitting
around like this.
26
00:02:48,360 --> 00:02:51,010
Get up. We have to go and find her.
27
00:02:51,750 --> 00:02:53,660
Get up!
28
00:02:57,940 --> 00:02:59,530
I'm crazy. Crazy.
29
00:03:00,050 --> 00:03:01,930
I had no idea something
like this had happened.
30
00:03:02,200 --> 00:03:04,190
I'm crazy to have left again.
31
00:03:04,830 --> 00:03:07,460
Dying's too light a punishment for me.
Dying would be too light.
32
00:03:09,070 --> 00:03:12,360
Unnie. How could your life be like this?
33
00:03:13,430 --> 00:03:15,290
That Black Society or whatever.
34
00:03:15,670 --> 00:03:18,570
How is your fate so tied to it?
35
00:03:18,980 --> 00:03:20,640
Look at what happened to her father.
36
00:03:20,690 --> 00:03:24,080
And now our Su Yoon.
Aigoo, aigoo, aigoo.
37
00:03:25,390 --> 00:03:27,080
She'll come back.
38
00:03:29,220 --> 00:03:30,980
She'll come back safely.
39
00:03:34,050 --> 00:03:36,750
So, we'll act like nothing's wrong.
40
00:03:38,040 --> 00:03:39,780
Clean up
41
00:03:42,130 --> 00:03:43,950
and open the restaurant.
42
00:04:07,990 --> 00:04:11,820
Team leader Kang Eun Chul disappeared
while he was in training.
43
00:04:13,840 --> 00:04:17,350
It looks like he was investigating
the Black Society in Japan.
44
00:04:18,300 --> 00:04:21,980
He could have gone into hiding himself
because things got dangerous.
45
00:04:25,200 --> 00:04:27,960
Or just like what's going on here,
it could have been the Black Society.
46
00:04:32,890 --> 00:04:34,850
I'm going to quit.
47
00:04:36,680 --> 00:04:38,260
9th Division.
48
00:04:39,140 --> 00:04:40,680
Why are you doing this?
49
00:04:40,715 --> 00:04:42,360
You said you were going to find Su Yoon.
50
00:04:42,390 --> 00:04:44,580
It may be that I should have done
this from the very beginning.
51
00:04:44,660 --> 00:04:48,240
We're in a dog fight, but in
a starched shirt and necktie,
52
00:04:48,640 --> 00:04:50,480
afraid of getting dirty,
53
00:04:50,570 --> 00:04:54,130
there's nothing we can do
other than avoid getting hit.
54
00:04:56,220 --> 00:04:59,900
When you fight an opponent with no
respect for the law or human life,
55
00:05:00,450 --> 00:05:02,450
you have to fight back in a
fitting manner to be effective.
56
00:05:04,250 --> 00:05:05,500
I realize that now.
57
00:05:05,530 --> 00:05:07,310
Then we'd be no different from them.
58
00:05:07,330 --> 00:05:10,060
We have to go even farther.
Only then can we catch them.
59
00:05:12,510 --> 00:05:15,920
Director Han has promised to
provide all possible support.
60
00:05:16,230 --> 00:05:19,490
Division 9 now has approval to
carry firearms at all times too.
61
00:05:21,250 --> 00:05:22,740
Guns?
62
00:05:23,080 --> 00:05:25,960
If we could sweep up criminal
organizations with a few guns,
63
00:05:26,320 --> 00:05:28,160
how great that would be.
64
00:05:28,440 --> 00:05:30,920
But, even in countries where
the army enforces public order,
65
00:05:31,130 --> 00:05:33,110
criminal organizations don't disappear.
66
00:05:33,810 --> 00:05:35,590
It's a delusion.
67
00:05:39,640 --> 00:05:41,590
I'll find them my way.
68
00:05:42,500 --> 00:05:45,930
And that's what I promised Su Yoon, too.
69
00:06:01,570 --> 00:06:04,310
Ay, I'm not thrilled about this.
70
00:06:04,940 --> 00:06:08,430
Hey, you think it's really okay that
we don't return these for a while?
71
00:06:08,990 --> 00:06:10,784
We're just carrying them, in case.
72
00:06:10,885 --> 00:06:13,240
You don't think we'd really
need to use them, do you?
73
00:06:14,730 --> 00:06:17,350
It's just the Director's orders,
so we have no choice but to carry them.
74
00:06:17,590 --> 00:06:21,650
But me, having this guy,
I do feel a little more secure.
75
00:06:22,040 --> 00:06:24,190
Aigoo, I bet.
76
00:06:24,290 --> 00:06:26,430
- Oh, Captain.
- You've come?
77
00:06:26,530 --> 00:06:28,890
We were told to carry these at all times.
78
00:06:29,080 --> 00:06:30,780
Carry them carefully.
79
00:06:30,840 --> 00:06:32,470
What about Kim Seon Woo?
80
00:06:32,600 --> 00:06:34,060
He said he'll think about it.
81
00:06:34,080 --> 00:06:36,560
Is that punk thinking about quitting?
82
00:06:36,640 --> 00:06:39,120
With Su Yoon missing and all,
that really...
83
00:06:39,340 --> 00:06:42,040
He says it's hard to take on Choi Hee Gon
with a law enforcement uniform,
84
00:06:42,720 --> 00:06:44,720
and that he'll find him his own way.
85
00:06:45,620 --> 00:06:47,550
Aigoo, geez man.
86
00:06:47,680 --> 00:06:50,230
Kim Seon Woo has completely lost it.
87
00:06:50,330 --> 00:06:53,570
If he just quits whenever he wants, does he
think anyone's going to try to stop him?
88
00:06:53,640 --> 00:06:55,990
Isn't that exactly what you did
not so long ago? Huh?
89
00:06:56,130 --> 00:06:58,900
Didn't you throw down your badge
and say you quit?
90
00:06:59,770 --> 00:07:03,340
Please be a role model,
Mr. Lee Choong Shik, eh?
91
00:07:04,010 --> 00:07:06,940
Can we not talk about that anymore? Ever.
92
00:07:07,000 --> 00:07:08,750
Why wouldn't I?
93
00:07:09,270 --> 00:07:11,280
I bought you black bean sauce noodles.
94
00:07:51,030 --> 00:07:54,820
Don't... waste your energy.
95
00:08:25,200 --> 00:08:28,290
I was getting questioned about whether
I was reinstating you too quickly,
96
00:08:28,730 --> 00:08:30,740
but I ignored it all.
97
00:08:30,960 --> 00:08:33,080
Team Leader Kang has disappeared,
98
00:08:33,140 --> 00:08:35,840
and where Sergeant Lee Su Yoon is,
is a mystery too.
99
00:08:36,000 --> 00:08:38,090
How could circumstances be any more urgent?
100
00:08:39,000 --> 00:08:41,190
They've kidnapped an investigation officer.
101
00:08:41,260 --> 00:08:44,120
This is a declaration of war
against government authority.
102
00:08:44,630 --> 00:08:47,690
I've ordered Division 9 to carry
firearms at all times,
103
00:08:48,110 --> 00:08:51,030
and as to be expected, where
the Black Society is involved,
104
00:08:51,300 --> 00:08:54,790
without prior approval, the SSAT can use
their own judgment case by case and fire.
105
00:08:55,620 --> 00:08:58,080
Pull them out by the root and
don't leave a single bastard behind!
106
00:08:58,120 --> 00:08:59,570
I understand.
107
00:08:59,950 --> 00:09:02,510
Did the investigator from Japan go back?
108
00:09:02,680 --> 00:09:04,300
That fellow?
109
00:09:04,370 --> 00:09:09,110
He's staying and continuing the investigation
based on Team Leader Kang's documents.
110
00:09:09,410 --> 00:09:12,980
He wanted to meet with someone
in the NIS, so I connected him.
111
00:09:13,360 --> 00:09:15,140
NIS?
112
00:09:15,510 --> 00:09:17,910
I heard it for the first time myself.
113
00:09:18,010 --> 00:09:22,170
Apparently, there's someone who's been chasing
the Black Society in China for almost 20 years.
114
00:09:22,390 --> 00:09:26,770
If it's 20 years, isn't that around
when the Black Society first appeared?
115
00:09:26,930 --> 00:09:28,770
Yeah.
116
00:09:29,200 --> 00:09:34,110
NIS must have guessed from the beginning
Black Society was going to be a problem.
117
00:09:35,010 --> 00:09:38,650
To obtain decisive evidence, they
hid an agent's identity perfectly,
118
00:09:39,340 --> 00:09:44,010
and embedded the black ops agent
in Black Society.
119
00:09:54,460 --> 00:09:57,120
The documents Team Leader Kang
gathered in Japan,
120
00:09:57,580 --> 00:10:01,830
and the Black Society documents gathered
from China for the last 20 years.
121
00:10:02,090 --> 00:10:06,250
If we add the clues that we have, don't you
think we could piece together something?
122
00:10:07,640 --> 00:10:09,730
What do you think of meeting with him?
123
00:10:10,590 --> 00:10:12,650
The guy over at NIS.
124
00:10:13,170 --> 00:10:15,612
If we knew there was such a person,
125
00:10:15,713 --> 00:10:17,480
we would have met with him
a long time ago.
126
00:10:17,500 --> 00:10:19,380
It's not too late.
127
00:10:24,960 --> 00:10:28,670
Kim Seon Woo, that kid,
says he's going to quit.
128
00:10:28,930 --> 00:10:32,010
What? What is he going to quit?
129
00:10:32,100 --> 00:10:34,360
9th Division, the Coast Guard.
130
00:10:34,450 --> 00:10:36,640
He says he's going to find
Choi Hee Gon his own way.
131
00:10:39,500 --> 00:10:42,710
There's that, but what happened
with trying to meet Manager Jung?
132
00:10:42,870 --> 00:10:44,920
Mmm. I'm waiting for a response.
133
00:10:45,070 --> 00:10:48,290
If you're able to meet him, you must
look for clues to where Su Yoon is.
134
00:10:51,310 --> 00:10:53,270
I'm sorry for continuously
asking you to do dangerous work.
135
00:10:53,470 --> 00:10:56,170
It's all right.
Because the end is in sight.
136
00:10:59,310 --> 00:11:00,570
Ah, that's right.
137
00:11:00,660 --> 00:11:04,250
Don't forget to meet that
black ops agent at the NIS.
138
00:11:04,750 --> 00:11:06,250
All right.
139
00:11:16,770 --> 00:11:21,080
This is everything we found in the affects
of the officer that went missing in Japan.
140
00:11:25,120 --> 00:11:29,180
I've heard that you've been working on this
the longest of all those in active duty.
141
00:11:31,690 --> 00:11:34,990
It's okay if you don't give us
the documents you have.
142
00:11:35,600 --> 00:11:37,360
However,
143
00:11:37,480 --> 00:11:41,380
if you could just review our documents,
and share your conclusions...
144
00:11:41,450 --> 00:11:46,620
Is it your goal to stand the leader
of Black Society in a court of law?
145
00:11:48,290 --> 00:11:50,290
And that's why you need my help?
146
00:11:51,320 --> 00:11:52,900
Yes.
147
00:11:53,050 --> 00:11:57,160
The Black Society is the largest
Korean crime organization in Japan.
148
00:11:58,040 --> 00:12:00,870
Most people assume they are
in cooperation with the yakuza.
149
00:12:02,730 --> 00:12:05,540
You said the person who gathered
these was Kang Eun Chul?
150
00:12:06,400 --> 00:12:11,070
- Do you know him?
- I've seen him from afar a few times.
151
00:12:12,420 --> 00:12:14,330
Just...
152
00:12:14,440 --> 00:12:18,840
because I was curious to know who the
people were that my son was working with.
153
00:12:21,180 --> 00:12:23,070
Since investigation is my field.
154
00:12:24,390 --> 00:12:26,040
I see.
155
00:12:26,730 --> 00:12:28,848
If he was able to obtain this much,
156
00:12:29,649 --> 00:12:31,830
then he must have been able
to get pretty close.
157
00:12:34,220 --> 00:12:37,110
It's worrisome that he's disappeared.
158
00:12:38,050 --> 00:12:40,670
We're still out looking for him.
159
00:12:40,780 --> 00:12:44,580
It's been almost over 20 years that I've
chased solely after the Black Society.
160
00:12:45,480 --> 00:12:47,440
We shouldn't waste any time.
161
00:12:47,910 --> 00:12:50,180
If the information I've gathered
is combined with this information,
162
00:12:50,510 --> 00:12:52,340
it will take quite a bit of time.
163
00:12:52,770 --> 00:12:54,750
Are you giving us permission?
164
00:12:56,090 --> 00:12:57,830
We'll meet where you're staying.
165
00:12:58,600 --> 00:13:01,530
I'll gather a few things and go there.
166
00:13:02,120 --> 00:13:04,010
Okay, I understand.
167
00:13:07,730 --> 00:13:10,530
If you've come to visit after so long,
you should smile.
168
00:13:11,430 --> 00:13:13,310
What's with that expression?
169
00:13:13,480 --> 00:13:15,330
Are you in mourning?
170
00:13:17,700 --> 00:13:18,980
I guess you are in mourning.
171
00:13:19,030 --> 00:13:23,360
I asked a hometown sunbae to look into some
information for me on the Black Society,
172
00:13:25,370 --> 00:13:26,710
and he's died.
173
00:13:28,660 --> 00:13:32,310
See? Wouldn't it have been better
to team up with me when I offered?
174
00:13:34,170 --> 00:13:38,540
You're likely not here
to share news about your sunbae.
175
00:13:39,310 --> 00:13:40,660
What did you come for?
176
00:13:40,700 --> 00:13:42,680
I know there's a second safe house.
177
00:13:46,730 --> 00:13:50,110
And, one of our investigators
was abducted there.
178
00:13:50,620 --> 00:13:52,370
A second safe house.
179
00:13:53,510 --> 00:13:55,100
Did Kang Ju Min tell you?
180
00:13:55,160 --> 00:13:56,660
You don't need to know that.
181
00:13:56,720 --> 00:13:58,660
I need another location or way
to contact them.
182
00:13:59,510 --> 00:14:01,940
If you know anything, tell me.
183
00:14:02,270 --> 00:14:04,730
What kind of tone is that
for someone asking a favor?
184
00:14:06,170 --> 00:14:08,050
And what is all this about a safe house?
185
00:14:08,840 --> 00:14:11,490
I know there's another place like the
one where Kang Chang Gil was killed.
186
00:14:11,740 --> 00:14:14,930
A second, a third,
I'm certain there are several.
187
00:14:15,180 --> 00:14:17,160
Kang Chang Gil?
188
00:14:17,630 --> 00:14:19,490
Kang Chang Gil.
189
00:14:22,800 --> 00:14:27,170
Do you know also that Kang Chang Gil
was a North Korean refugee?
190
00:14:27,760 --> 00:14:29,150
Yeah.
191
00:14:29,320 --> 00:14:32,190
We've even gone to check out the
shelter where he lived as a child.
192
00:14:32,660 --> 00:14:39,190
That's precisely where the Black Society
differs from other organizations.
193
00:14:40,010 --> 00:14:42,090
Most organizations...
194
00:14:42,830 --> 00:14:45,140
only use people from their own native areas.
195
00:14:45,810 --> 00:14:48,200
If it's Busan, it's Busan.
If it's Jeonnam, then it's Jeonnam.
196
00:14:49,240 --> 00:14:51,080
But not the Black Society.
197
00:14:51,600 --> 00:14:53,880
There are people from all provinces
mixed together.
198
00:14:54,280 --> 00:14:56,350
North Koreans and Chinese immigrants,
199
00:14:56,440 --> 00:15:00,180
anyone who can understand Korean,
all are accepted.
200
00:15:03,370 --> 00:15:05,550
- Why is that?
- Because...
201
00:15:05,740 --> 00:15:09,160
Black Society was initially formed
outside this country.
202
00:15:10,980 --> 00:15:12,860
If you go outside our country,
203
00:15:12,960 --> 00:15:17,270
you don't care if a guy is from
Chungcheon-do, Gangwon-do, or Pyeongyang?
204
00:15:18,400 --> 00:15:21,490
Any guy who can speak and understand
Korean is your friend,
205
00:15:21,740 --> 00:15:23,660
your native brother.
206
00:15:24,120 --> 00:15:28,300
You have to fight tooth and nail with
the guys from other countries to survive,
207
00:15:29,350 --> 00:15:33,450
so there's no reason to waste energy
against guys you can communicate with.
208
00:15:34,110 --> 00:15:35,770
Isn't that so?
209
00:15:37,990 --> 00:15:40,270
Another way to contact them...
210
00:15:41,900 --> 00:15:46,270
There's a really direct way
to contact them.
211
00:15:47,660 --> 00:15:49,390
Do I have to tell you?
212
00:15:49,660 --> 00:15:53,190
If you hear this,
it may be a pretty big shock.
213
00:15:54,220 --> 00:15:56,080
What is it?
214
00:15:56,550 --> 00:15:58,440
Kang Eun Chul.
215
00:15:59,170 --> 00:16:01,180
Your friend Kang Eun Chul
216
00:16:01,590 --> 00:16:04,160
knows how to contact Choi Hee Gon.
217
00:16:05,350 --> 00:16:09,560
He's closer to Choi Hee Gon than I am.
218
00:16:14,900 --> 00:16:18,140
- What are you talking about?
- Think about it carefully.
219
00:16:19,020 --> 00:16:21,620
What do you know about Kang Eun Chul?
220
00:16:22,190 --> 00:16:26,600
Do you know anything about Kang Eun Chul
before he joined the Coast Guard?
221
00:16:31,240 --> 00:16:33,210
That's everything I know.
222
00:16:35,120 --> 00:16:38,430
And, the next time you come here,
223
00:16:39,180 --> 00:16:41,120
I might not be here.
224
00:16:42,480 --> 00:16:46,510
They say they're going to move me
for safety's sake.
225
00:16:47,710 --> 00:16:54,000
The old guy from Division 9
came by a while back.
226
00:16:56,400 --> 00:16:58,470
Investigator Oh?
227
00:17:03,410 --> 00:17:05,560
Kang Eun Chul.
228
00:17:06,240 --> 00:17:08,150
Your friend Kang Eun Chul
229
00:17:08,900 --> 00:17:11,420
knows how to contact Choi Hee Gon.
230
00:17:13,100 --> 00:17:18,010
He's closer to Choi Hee Gon than I am.
231
00:17:35,340 --> 00:17:36,920
Kim Seon Woo!
232
00:17:37,350 --> 00:17:39,190
What?
233
00:17:40,820 --> 00:17:42,760
Never mind. I'm going.
234
00:18:08,980 --> 00:18:10,880
Thank you.
235
00:18:12,750 --> 00:18:15,570
Now, I suppose I probably won't see you
until after your induction ceremony.
236
00:18:15,630 --> 00:18:17,420
Yes.
237
00:18:17,530 --> 00:18:20,370
I... have something to ask.
238
00:18:20,530 --> 00:18:21,650
Please speak.
239
00:18:21,760 --> 00:18:25,390
Is it really true that we won't be
able to see Eun Chul hyung anymore?
240
00:18:26,980 --> 00:18:28,950
The Chairman was very disappointed.
241
00:18:30,480 --> 00:18:33,940
What if I were to keep in contact
with him myself separately?
242
00:18:34,220 --> 00:18:38,400
If you do, you will find yourself
in the same circumstance.
243
00:18:40,280 --> 00:18:42,310
Don't disappoint the Chairman.
244
00:18:43,480 --> 00:18:45,490
I just don't understand...
245
00:18:46,030 --> 00:18:49,130
why Hyung decided not to
go along with us.
246
00:18:49,650 --> 00:18:53,410
The Chairman was prouder of
Kang Eun Chul than anyone.
247
00:18:54,650 --> 00:18:58,980
He had hoped that you and he would continue
forging the Chairman's path in the future.
248
00:18:59,180 --> 00:19:02,450
Couldn't I try to persuade
Eun Chul hyung at least once?
249
00:19:02,470 --> 00:19:04,450
I see you're not understanding.
250
00:19:05,350 --> 00:19:09,130
No one can see Kang Eun Chul now.
251
00:20:03,900 --> 00:20:05,790
Mom.
252
00:20:15,340 --> 00:20:17,270
Dad.
253
00:20:30,720 --> 00:20:32,360
Kim Seon Woo.
254
00:21:46,280 --> 00:21:48,140
What is this about?
255
00:21:48,175 --> 00:21:50,990
We're from the Coast Guard.
We have a few things to investigate.
256
00:21:51,030 --> 00:21:52,890
Please obtain an official warrant.
257
00:21:52,970 --> 00:21:55,120
If you barge in with no explanation
and demand cooperation,
258
00:21:55,510 --> 00:21:57,230
you're putting us in a tough spot.
259
00:21:57,660 --> 00:21:59,520
There are clearly things called
procedures that exist.
260
00:22:20,100 --> 00:22:21,990
It was you, after all.
261
00:22:23,610 --> 00:22:25,160
You...
262
00:22:27,470 --> 00:22:29,400
You're part of Black Society.
263
00:22:32,440 --> 00:22:34,310
Let me meet Choi Hee Gon.
264
00:22:37,700 --> 00:22:39,480
Don't you hear me?
265
00:22:40,850 --> 00:22:42,830
Anyhow, since I've seen your face,
266
00:22:44,330 --> 00:22:46,990
you're going to kill me too. So...
267
00:22:48,120 --> 00:22:49,920
let me meet Choi Hee Gon.
268
00:22:51,920 --> 00:22:53,930
Let me meet him immediately!
269
00:22:55,070 --> 00:22:56,890
If you continue not to
eat anything like that,
270
00:22:59,090 --> 00:23:00,960
do you think you'd even be able
to stand up to meet him?
271
00:23:03,210 --> 00:23:04,870
Eat.
272
00:23:06,420 --> 00:23:08,430
If you want to have your final revenge,
273
00:23:09,790 --> 00:23:11,530
eat,
274
00:23:12,700 --> 00:23:14,640
rather than give up so feebly.
275
00:23:15,390 --> 00:23:17,140
Hey!
276
00:23:22,290 --> 00:23:23,910
At least, try.
277
00:23:24,510 --> 00:23:26,890
So you won't have regrets
at the moment of death.
278
00:25:24,880 --> 00:25:29,820
- Have you changed your mind?
- Did Investigator Oh go to see Jung Deok Su?
279
00:25:31,040 --> 00:25:34,700
Did you decide to move Jung Deok Su
to another location?
280
00:25:36,570 --> 00:25:38,580
I just met with Jung Deok Su.
281
00:25:38,810 --> 00:25:40,610
We did.
282
00:25:41,060 --> 00:25:44,080
We felt that the way things were going,
Jung Deok Su would be in danger too.
283
00:25:45,550 --> 00:25:48,370
Why? Did Jung Deok Su say something?
284
00:25:51,490 --> 00:25:53,630
Talk to me. What is it?
285
00:25:53,760 --> 00:25:59,010
He said Eun Chul knew how
to contact Choi Hee Gon,
286
00:26:01,750 --> 00:26:07,870
and that he was closer to Choi Hee Gon.
287
00:26:11,300 --> 00:26:15,480
But why did Jung Deok Su let Team Leader
Kang and Kim Seon Woo live?
288
00:26:16,020 --> 00:26:19,410
He had plenty of time
to kill them, and more.
289
00:26:20,510 --> 00:26:22,900
Don't you find it a little strange?
290
00:26:23,450 --> 00:26:25,430
And that Team Leader Kang,
291
00:26:25,530 --> 00:26:27,430
before he was even fully well,
292
00:26:28,100 --> 00:26:29,860
left for the training center.
293
00:26:31,400 --> 00:26:33,460
Thinking about it now,
294
00:26:33,760 --> 00:26:35,910
I wonder if he wasn't being chased.
295
00:26:37,650 --> 00:26:39,500
That's the feeling I get.
296
00:26:42,910 --> 00:26:44,780
Kim Seon Woo.
297
00:26:46,300 --> 00:26:48,590
Whether or not you quit 9th Division
is your business.
298
00:26:49,590 --> 00:26:51,620
But, right now, please come with me.
299
00:26:52,580 --> 00:26:54,430
Where?
300
00:26:56,640 --> 00:27:00,660
This could be the last move of Poseidon.
301
00:27:21,560 --> 00:27:23,440
Weren't you quitting?
302
00:27:24,580 --> 00:27:26,300
So, what happened?
303
00:27:28,530 --> 00:27:30,780
I got a call from Manager Jung.
304
00:27:31,560 --> 00:27:33,460
He said he'd arrange something
for tomorrow morning.
305
00:27:33,970 --> 00:27:36,880
It's possible that I may be able
to meet Choi Hee Gon.
306
00:27:39,630 --> 00:27:41,540
I find that hard to believe.
307
00:27:42,380 --> 00:27:44,700
Couldn't it be some sort of trap?
308
00:27:44,820 --> 00:27:47,080
Even if it is, there's no choice,
but to confront it head on.
309
00:27:47,370 --> 00:27:50,870
An opportunity like this won't come again.
310
00:27:52,170 --> 00:27:55,380
Do you think Choi Hee Gon will
show up at the designated location?
311
00:27:56,570 --> 00:27:59,610
They could move from
the location to another.
312
00:28:01,330 --> 00:28:03,330
Did they give you any idea?
313
00:28:03,660 --> 00:28:05,060
No.
314
00:28:05,130 --> 00:28:07,650
If Choi Hee Gon is definitely going
to meet you at the specified location,
315
00:28:08,390 --> 00:28:10,390
we could wait in hiding,
and overtake him.
316
00:28:10,670 --> 00:28:13,120
But, if that's not the case,
we could just catch him by the tail,
317
00:28:13,660 --> 00:28:15,530
and suffer a sacrifice on our end.
318
00:28:32,090 --> 00:28:33,850
Captain!
319
00:28:36,800 --> 00:28:38,710
I have something to tell you.
320
00:28:39,440 --> 00:28:40,990
What is it?
321
00:28:41,400 --> 00:28:43,480
I have a good idea.
322
00:28:43,740 --> 00:28:46,200
Before you meet Manager Jung,
323
00:28:47,060 --> 00:28:48,810
there's something I'd like you to do.
324
00:29:09,130 --> 00:29:10,700
What you said...
325
00:29:10,930 --> 00:29:13,660
It's not that I can't understand.
Because I felt that way too.
326
00:29:15,870 --> 00:29:19,010
To fight crazy bastards who could,
when necessary,
327
00:29:19,220 --> 00:29:21,160
kill off their own men and innocent
civilians without blinking,
328
00:29:21,260 --> 00:29:23,210
I thought I had to become crazy too.
329
00:29:25,050 --> 00:29:26,870
But...
330
00:29:27,310 --> 00:29:31,153
if we ignore our principles
while reaching our objective,
331
00:29:31,254 --> 00:29:32,830
then we're no different from them.
332
00:29:34,640 --> 00:29:38,710
They commit crimes to take the easiest
route possible to reach their objective.
333
00:29:41,480 --> 00:29:45,600
We may be able to find out
Choi Hee Gon's identity tomorrow.
334
00:29:46,340 --> 00:29:50,050
The opportunity to end this miserable
battle has come.
335
00:29:51,860 --> 00:29:56,630
I believe that Su Yoon
is where Choi Hee Gon is.
336
00:30:00,690 --> 00:30:03,500
This is probably going to be
the fastest way to find Su Yoon.
337
00:30:03,535 --> 00:30:07,050
Put your energies into making this
a joint effort with 9th Division.
338
00:30:07,700 --> 00:30:10,440
After that, whether you quit
or move to another division,
339
00:30:10,980 --> 00:30:12,830
I won't try to stop you.
340
00:30:36,740 --> 00:30:39,290
Kids these days have so little willpower.
341
00:30:39,440 --> 00:30:41,810
If you say you're going to quit,
you should hold out at least a few days.
342
00:30:42,460 --> 00:30:45,360
You. You just focus on
doing well, yourself. Eh?
343
00:30:48,910 --> 00:30:51,790
So, have you cleared your head a little?
344
00:30:54,060 --> 00:30:55,670
Kim Seon Woo.
345
00:31:00,910 --> 00:31:03,960
Kim Seon Woo.
It was a good move coming back.
346
00:31:24,300 --> 00:31:25,760
What do you think?
347
00:31:25,890 --> 00:31:28,830
About Ju Min meeting Manager Jung tomorrow,
348
00:31:31,170 --> 00:31:33,800
should we tell the other team members?
349
00:31:34,230 --> 00:31:37,620
Don't they say that the more people know,
the faster it leaks out?
350
00:31:38,790 --> 00:31:40,950
If you tell them after Captain Kang
meets Choi Hee Gon,
351
00:31:41,320 --> 00:31:44,190
I don't think it will be too late.
352
00:31:45,400 --> 00:31:46,770
That's what I think this time.
353
00:31:48,550 --> 00:31:50,630
Everyone will understand.
354
00:31:50,965 --> 00:31:52,520
Because it's not that we don't trust them.
355
00:33:56,080 --> 00:33:57,750
Kim Seon Woo. Get the car ready.
356
00:33:58,610 --> 00:34:00,080
Yes, Sir.
357
00:34:00,540 --> 00:34:02,190
I'll call you within an hour or two.
358
00:34:02,520 --> 00:34:03,660
Then please come quickly.
359
00:34:03,740 --> 00:34:06,560
What is it?
Is there a situation?
360
00:34:06,720 --> 00:34:08,600
We'll go confirm it first,
and then contact you.
361
00:34:09,720 --> 00:34:11,660
- Please be on standby.
- Yes, okay.
362
00:34:12,260 --> 00:34:13,570
Eh?
363
00:34:53,360 --> 00:34:55,090
Do we have to do it this way?
364
00:34:55,510 --> 00:34:57,480
It's our rules.
365
00:35:07,360 --> 00:35:08,880
That's it, right?
366
00:35:10,290 --> 00:35:11,680
Yes.
367
00:36:10,990 --> 00:36:13,940
- Your procedures are complicated.
- We have to be careful.
368
00:36:16,940 --> 00:36:19,340
I'm sorry. I'm going to have to
trouble you one more time.
369
00:36:32,800 --> 00:36:34,660
There's nothing.
370
00:36:54,920 --> 00:36:56,920
Please have a seat.
371
00:37:03,900 --> 00:37:05,890
I got the feeling you were rushing.
372
00:37:06,870 --> 00:37:09,640
- Can I ask...
- In my position, I have no choice.
373
00:37:10,220 --> 00:37:14,070
Because there's no guarantee I won't end
up like Kang Chang Gil or Jung Deok Su.
374
00:37:14,490 --> 00:37:16,330
Are you nervous?
375
00:37:17,190 --> 00:37:19,030
That you may be discarded by the Chairman?
376
00:37:20,540 --> 00:37:22,310
Frankly, yes.
377
00:37:22,570 --> 00:37:28,400
It's not easy to continue to do dangerous
work for a man whose face I've never seen.
378
00:37:35,780 --> 00:37:37,590
Yes, Chairman?
379
00:37:38,400 --> 00:37:40,180
Yes.
380
00:37:41,090 --> 00:37:42,930
All right.
381
00:38:00,000 --> 00:38:01,980
Please have a seat over here.
382
00:38:17,010 --> 00:38:18,740
Have some.
383
00:38:19,090 --> 00:38:21,820
The mandarin oranges have just
started to become properly ripe.
384
00:38:25,710 --> 00:38:27,740
It looks our guest is a little tense.
385
00:38:30,140 --> 00:38:32,630
I'll call you if you're needed,
so why don't you step out.
386
00:38:35,940 --> 00:38:37,800
It's all right. Go on out.
387
00:39:00,120 --> 00:39:02,040
He swallowed a capsule?
388
00:39:04,750 --> 00:39:06,870
I asked him separately
389
00:39:07,170 --> 00:39:11,290
to swallow one of those tracking
capsules we used last time.
390
00:39:13,450 --> 00:39:16,090
Look here. You see these two signals?
391
00:39:16,210 --> 00:39:18,770
The first is the Captain's phone.
392
00:39:19,330 --> 00:39:22,220
It hasn't moved from that
one spot in an hour.
393
00:39:22,750 --> 00:39:24,570
Then this second signal...
394
00:39:25,610 --> 00:39:27,490
is right over there.
395
00:39:42,080 --> 00:39:44,300
Why do you just keep staring?
It makes a person feel awkward.
396
00:39:44,700 --> 00:39:47,430
I'm sorry.
397
00:39:47,680 --> 00:39:50,570
I heard you have been insisting
on meeting me.
398
00:39:53,060 --> 00:39:55,060
I feel like you have something to say.
399
00:39:55,340 --> 00:39:59,670
Frankly, you are so different from
the image I'd been imagining
400
00:40:00,440 --> 00:40:03,700
that I was wondering if maybe
you were someone else.
401
00:40:04,500 --> 00:40:09,790
There's nothing more boring than
when someone's true identity
402
00:40:10,490 --> 00:40:12,480
is the same as the image
projected to the outside world.
403
00:40:13,410 --> 00:40:16,910
I wish to know more about you, Chairman.
404
00:40:17,690 --> 00:40:21,250
And I would like to serve you more closely.
405
00:40:23,550 --> 00:40:27,550
If you approve, I'm even considering
leaving the Coast Guard.
406
00:40:28,150 --> 00:40:29,920
There's no need.
407
00:40:31,210 --> 00:40:33,820
Thankfully, there are many
around me who help,
408
00:40:34,490 --> 00:40:36,270
so I don't have a lot of difficulties.
409
00:40:37,110 --> 00:40:42,160
And I'll need someone like you
in the Coast Guard.
410
00:40:43,020 --> 00:40:48,170
Currently, an investigation division,
Division 9, is investigating Black Society...
411
00:40:48,205 --> 00:40:49,820
Just a second.
412
00:40:50,990 --> 00:40:53,600
I think it'd be good if you took one step
at a time and not get ahead of yourself.
413
00:40:55,640 --> 00:41:00,860
We do use a black snake on our tattoos,
414
00:41:02,100 --> 00:41:05,650
but "Black Society" is a name
you all placed upon us.
415
00:41:05,840 --> 00:41:07,710
We don't call ourselves that.
416
00:41:08,910 --> 00:41:10,390
Then...
417
00:41:10,530 --> 00:41:11,960
We just...
418
00:41:13,140 --> 00:41:15,010
call ourselves the Committee.
419
00:41:15,900 --> 00:41:17,850
The Committee?
420
00:41:17,885 --> 00:41:20,830
Do you, by chance, know my name?
421
00:41:22,330 --> 00:41:26,790
Well, isn't it Choi Hee Gon?
422
00:41:28,310 --> 00:41:30,850
See? You're mistaken.
423
00:41:36,590 --> 00:41:38,300
Choi Hee Gon.
424
00:41:41,040 --> 00:41:43,160
That boy
425
00:41:43,510 --> 00:41:45,770
is now dead and gone.
426
00:41:58,080 --> 00:41:59,910
Why'd you come to our country?
427
00:42:01,020 --> 00:42:03,480
You're a spy, aren't you?
428
00:42:03,950 --> 00:42:05,710
You're not going to talk?
429
00:42:22,180 --> 00:42:23,950
[Choi Hee Gon]
430
00:42:25,670 --> 00:42:28,720
Spill it. How many people
have you killed in our country?
431
00:42:29,260 --> 00:42:32,060
Tell the truth. Talk!
432
00:42:34,900 --> 00:42:36,690
Talk, punk.
433
00:42:41,110 --> 00:42:43,530
Talk, punk. Talk.
434
00:42:43,560 --> 00:42:47,370
- Talk.
- Move.
435
00:42:52,270 --> 00:42:54,000
Talk.
436
00:42:54,150 --> 00:42:57,250
If you admit with your own mouth
that you're a spy, I'll let you live.
437
00:42:58,760 --> 00:43:02,580
If you deny it to the end,
you die today.
438
00:43:10,910 --> 00:43:13,010
Talk!
439
00:43:14,480 --> 00:43:16,120
I'm just...
440
00:43:18,680 --> 00:43:20,640
the same as you guys.
441
00:43:40,380 --> 00:43:43,020
In that senseless way,
one child was sacrificed.
442
00:43:44,820 --> 00:43:48,820
To live a new life on new land,
he traveled a rough road.
443
00:43:50,290 --> 00:43:53,530
But, because of the prejudice and
misunderstandings in this foul rotting world,
444
00:43:56,770 --> 00:43:59,520
the boy who came here so
he wouldn't starve to death,
445
00:44:02,290 --> 00:44:04,110
was beaten to death.
446
00:44:07,210 --> 00:44:10,320
A child, borne of my heart, died.
447
00:44:11,540 --> 00:44:13,800
But a case of one child
getting beaten to death
448
00:44:13,960 --> 00:44:18,940
during the time when people
were crazed over the World Cup,
449
00:44:20,070 --> 00:44:22,040
was simply forgotten.
450
00:44:22,390 --> 00:44:24,310
It was nothing.
451
00:44:25,490 --> 00:44:29,930
" There should never again be such
discrimination and sacrifice. "
452
00:44:31,950 --> 00:44:36,680
That was the meaning behind
retaining the name "Choi Hee Gon" .
453
00:44:41,690 --> 00:44:45,410
Doesn't that story make for
a most honorable reason?
454
00:44:47,740 --> 00:44:50,190
- I...
- After that child died...
455
00:44:52,230 --> 00:44:54,500
It must have been almost 10 years,
456
00:44:55,410 --> 00:44:57,260
but almost nothing had changed.
457
00:44:58,300 --> 00:45:00,080
So I...
458
00:45:00,250 --> 00:45:02,680
decided to eliminate with my own hands
459
00:45:04,520 --> 00:45:06,650
those who torture the powerless.
460
00:45:07,890 --> 00:45:09,999
If the law can't protect you,
461
00:45:11,200 --> 00:45:13,110
you have to protect yourself.
462
00:45:15,490 --> 00:45:17,420
Because you have to survive.
463
00:45:21,560 --> 00:45:23,460
Now, it's your turn to talk.
464
00:45:24,710 --> 00:45:26,420
Why is it
465
00:45:27,980 --> 00:45:30,240
that you decided to help me
and our organization?
466
00:45:47,720 --> 00:45:49,550
Open up!
467
00:45:50,220 --> 00:45:52,190
I have something to say!
468
00:45:54,090 --> 00:45:56,010
Isn't there anyone out there?!
469
00:46:06,030 --> 00:46:07,920
How much time is left
in that tracking device?
470
00:46:09,970 --> 00:46:11,910
About 2 hours.
471
00:46:12,220 --> 00:46:13,710
What about Kang Ju Min?
472
00:46:13,850 --> 00:46:16,160
He hasn't moved.
He's been in the same spot.
473
00:46:18,560 --> 00:46:20,510
It's taking too long.
474
00:46:21,040 --> 00:46:23,620
I don't think we can wait any longer.
Contact the SSAT.
475
00:46:23,690 --> 00:46:25,720
Tell them to be on standby nearby.
476
00:46:25,840 --> 00:46:27,660
Yes, Sir.
477
00:46:41,590 --> 00:46:43,630
Aigoo, aigoo, aigoo...
478
00:46:45,140 --> 00:46:47,230
He said one or two hours.
479
00:46:47,530 --> 00:46:49,970
Soon, it would have been 10 hours.
480
00:46:50,600 --> 00:46:53,340
He said stand by, so we're standing by,
481
00:46:53,730 --> 00:46:56,930
but why isn't he telling us
what's happening?
482
00:46:57,360 --> 00:46:59,650
He made it sound like he was going
to contact us shortly when he left.
483
00:47:01,370 --> 00:47:02,900
Could something have happened?
484
00:47:02,950 --> 00:47:05,330
Right? It seems like something
happened, right?
485
00:47:13,130 --> 00:47:15,100
The call's in.
486
00:47:20,190 --> 00:47:21,310
Yeah, Captain Kwon.
487
00:47:21,370 --> 00:47:24,490
Come to our vicinity now. The Situation
Room will give you our location.
488
00:47:25,040 --> 00:47:26,062
What's going on?
489
00:47:26,163 --> 00:47:29,640
Captain Kang Ju Min is meeting
with Choi Hee Gon right now.
490
00:47:30,880 --> 00:47:32,790
What?
491
00:47:35,400 --> 00:47:37,140
All right.
492
00:47:37,460 --> 00:47:39,250
We'll leave immediately.
493
00:47:40,830 --> 00:47:42,690
What did he say?
494
00:47:44,150 --> 00:47:45,860
He said Captain Kang Ju Min
495
00:47:47,680 --> 00:47:49,630
is meeting with Choi Hee Gon right now.
496
00:47:49,780 --> 00:47:51,630
Excuse me?
497
00:47:52,710 --> 00:47:56,720
We're to go there immediately,
and stay on standby.
498
00:47:58,600 --> 00:48:00,630
You two go and get the car ready.
499
00:48:00,710 --> 00:48:03,190
I'll contact the Situation Room
and get the location.
500
00:48:05,040 --> 00:48:07,260
- What are you doing?!
- Excuse me?
501
00:48:07,340 --> 00:48:09,420
- Ah yes.
- Yes, we're going.
502
00:48:09,840 --> 00:48:11,500
Choong Shik, let's go.
503
00:48:32,360 --> 00:48:34,250
Kim Seon Woo's location.
504
00:48:41,260 --> 00:48:42,850
Yes?
505
00:48:46,600 --> 00:48:48,530
Yes, all right.
506
00:48:50,470 --> 00:48:52,090
Yes.
507
00:49:01,510 --> 00:49:06,050
Open up!
I've something to say, so open up!
508
00:49:24,820 --> 00:49:28,160
If you keep acting like this,
I'll have to tie you up.
509
00:49:29,430 --> 00:49:31,290
Keep quiet.
510
00:49:43,160 --> 00:49:46,030
Shortly, you'll be able to get
what you want.
511
00:49:47,270 --> 00:49:49,420
Thank you for listening to my story today.
512
00:49:50,000 --> 00:49:51,690
Please, don't mention it.
513
00:49:56,130 --> 00:49:58,140
I'll continue to count on you.
514
00:49:58,820 --> 00:50:00,630
And I on you.
515
00:50:03,180 --> 00:50:05,060
Show him out.
516
00:50:25,360 --> 00:50:26,780
What the hell is this?
517
00:50:26,810 --> 00:50:28,780
This is the double agent
we've been looking for.
518
00:50:33,950 --> 00:50:35,880
Are you all really going to carry
out your jobs like this?
519
00:50:35,990 --> 00:50:37,680
I'm sorry.
520
00:50:37,760 --> 00:50:39,670
For now, I think you need
to get out of here.
521
00:50:39,880 --> 00:50:41,660
Division 9 is on its way here.
522
00:51:14,450 --> 00:51:16,890
Captain Kang!
523
00:51:17,740 --> 00:51:18,960
Captain Kang!
524
00:51:18,990 --> 00:51:21,490
Captain, please stay alert!
525
00:51:29,080 --> 00:51:30,940
Try your best to stop the bleeding.
526
00:51:31,910 --> 00:51:33,750
You never know.
527
00:51:34,430 --> 00:51:37,520
But you...
turns out you're a very lucky girl.
528
00:51:38,750 --> 00:51:40,640
What are you talking about?
529
00:51:45,700 --> 00:51:48,160
Captain. Captain!
Captain, stay alert!
530
00:51:48,940 --> 00:51:51,310
Captain. Captain, please stay alert.
531
00:51:51,340 --> 00:51:53,310
Captain.
532
00:52:07,640 --> 00:52:12,030
Captain. Captain, please stay alert.
533
00:52:12,120 --> 00:52:14,030
Captain.
534
00:52:49,800 --> 00:52:51,650
Begin operation.
535
00:53:12,250 --> 00:53:13,720
We're ready.
536
00:53:13,750 --> 00:53:16,700
SSAT, from your current location,
move in the 2:00 direction.
537
00:53:16,880 --> 00:53:19,370
The back of the building,
look for anyone fleeing the scene.
538
00:53:34,630 --> 00:53:38,150
Division 9, move towards 6:00 and
cover the ground floor and basement.
539
00:53:38,490 --> 00:53:40,490
The entrance on the ground floor
is on the south-eastern side.
540
00:53:40,680 --> 00:53:42,600
The entry to the basement
is on the west.
541
00:54:04,570 --> 00:54:05,970
Go.
542
00:55:00,470 --> 00:55:04,070
S-Su Yoon.
543
00:55:25,080 --> 00:55:26,880
Captain, it's Kim Seon Woo.
544
00:55:27,200 --> 00:55:28,760
Snap to!
545
00:55:30,210 --> 00:55:31,920
Captain!
546
00:55:47,070 --> 00:55:53,160
Look for a child named Choi Hee Gon
that died during the World Cup.
547
00:55:59,370 --> 00:56:01,400
Captain!
548
00:56:02,340 --> 00:56:04,310
Cap...
549
00:56:05,400 --> 00:56:11,120
Look for a child named Choi Hee Gon
that died during the World Cup.
550
00:56:13,860 --> 00:56:15,780
Captain!
551
00:56:21,550 --> 00:56:24,010
Kang Ju Min. Kang Ju Min.
552
00:56:24,100 --> 00:56:27,510
Wake up.
Wake up, man!
553
00:56:31,970 --> 00:56:33,850
Open your eyes.
554
00:56:34,550 --> 00:56:36,510
Open your eyes!
555
00:56:41,220 --> 00:56:43,730
We're supposed to capture
Choi Hee Gon together.
556
00:56:45,160 --> 00:56:46,980
Wake up.
557
00:56:47,040 --> 00:56:48,690
Wake up.
558
00:56:48,810 --> 00:56:50,690
Wake up, man!
559
00:56:52,080 --> 00:56:55,720
Yeah. You're not gonna die.
560
00:56:57,170 --> 00:56:58,920
You're not gonna die.
561
00:56:59,530 --> 00:57:01,560
You can live.
562
00:57:01,700 --> 00:57:03,470
Open your eyes!
563
00:57:03,570 --> 00:57:05,470
You can make it.
564
00:57:08,010 --> 00:57:09,850
Kang Ju Min.
565
00:57:11,100 --> 00:57:13,140
You can make it.
566
00:57:13,760 --> 00:57:16,240
You're not gonna die, Ju Min.
567
00:57:16,640 --> 00:57:18,700
You can make it.
568
00:57:18,820 --> 00:57:20,400
Open your eyes!
569
00:57:21,280 --> 00:57:23,210
Ju Min.
570
00:57:23,280 --> 00:57:25,280
You can make it.
571
00:57:35,310 --> 00:57:38,400
It's all right. It's all right.
572
00:57:38,680 --> 00:57:41,320
Hold on.
573
00:58:34,270 --> 00:58:36,220
I took too long to find you.
574
00:58:38,200 --> 00:58:39,910
I'm sorry.
575
00:58:42,170 --> 00:58:45,490
And I'm sorry for not being able
to tell you everything.
576
00:58:49,140 --> 00:58:51,350
And for making you handle this
all on your own...
577
00:58:54,880 --> 00:58:56,780
I'm really sorry.
578
00:59:35,520 --> 00:59:37,280
It's cold.
579
00:59:39,390 --> 00:59:41,310
Let's go home.
580
00:59:43,520 --> 00:59:45,420
That man.
581
00:59:47,150 --> 00:59:49,590
That man we saw at GML Korea...
582
00:59:53,230 --> 00:59:55,180
it was him.
583
00:59:57,410 --> 00:59:59,410
That man was here.
584
01:00:01,230 --> 01:00:03,420
That man is Black Society.
585
01:00:06,230 --> 01:00:08,420
That man killed your Sunbae
586
01:00:09,560 --> 01:00:11,350
and Kang Chang Gil.
587
01:00:12,990 --> 01:00:15,040
He was the one who killed them both.
588
01:00:38,040 --> 01:00:39,880
It's an operation.
589
01:00:40,060 --> 01:00:43,040
It's an operation to secretly
infiltrate your human smuggling ring.
590
01:00:43,370 --> 01:00:46,930
- Excuse me?
- Find out who ordered the operation.
591
01:00:48,270 --> 01:00:52,190
It might not be Kwon Jeong Ryul,
592
01:00:52,900 --> 01:00:55,150
but a double agent in our organization.
593
01:00:55,410 --> 01:00:57,300
Yes, I understand.
594
01:00:57,540 --> 01:00:59,420
Thank you very much.
595
01:01:03,200 --> 01:01:06,130
Did Chil Seong give you these?
596
01:01:06,820 --> 01:01:08,590
Who is Chil Seong?
597
01:01:08,670 --> 01:01:10,870
He was the second-in-command
of the Amur River Gang.
598
01:01:12,580 --> 01:01:14,530
The only one that hasn't disappeared.
599
01:01:16,070 --> 01:01:18,890
I guess the trash we left alone
because it was a bother to clean up
600
01:01:19,340 --> 01:01:21,440
has been of assistance to somebody.
601
01:01:21,730 --> 01:01:23,790
I never imagined that
he'd go find Chil Seong...
602
01:01:23,960 --> 01:01:27,150
So, did they get something out of him?
603
01:01:27,940 --> 01:01:31,460
Turns out he knows about the accounts from
7 years ago used for money laundering.
604
01:01:33,590 --> 01:01:35,890
With Captain Kwon and that team's capabilities,
605
01:01:37,020 --> 01:01:39,090
they'll figure out everything soon.
606
01:01:39,370 --> 01:01:42,490
I suppose you already have a plan in place?
607
01:01:42,670 --> 01:01:45,370
It's essentially impossible to track
money that disappeared back then.
608
01:01:46,710 --> 01:01:48,576
If things could be wrapped up
609
01:01:48,677 --> 01:01:52,350
with just clearing up
Captain Lee Jung Woong's name,
610
01:01:53,790 --> 01:01:55,810
we feel that wouldn't be too bad.
611
01:01:56,750 --> 01:01:59,140
What is this, really?
612
01:01:59,180 --> 01:02:02,410
Really cramps my style. It's not like
I'm going to run away anywhere.
613
01:02:02,450 --> 01:02:05,990
It'll end as soon as we catch Jung Deok Su,
so just hold on a little longer.
614
01:02:06,030 --> 01:02:10,050
When you catch Jung Deok Su, then pow!
615
01:02:10,120 --> 01:02:11,860
And, you know, right?
616
01:02:14,250 --> 01:02:16,190
They should have arrived by now.
617
01:02:17,260 --> 01:02:19,130
Keep watch,
618
01:02:19,300 --> 01:02:21,270
then find the opportunity to eliminate him.
619
01:02:26,040 --> 01:02:28,020
Reformat it?
620
01:02:28,090 --> 01:02:30,090
You want it erased completely?
621
01:02:30,140 --> 01:02:32,050
Yeah. Don't just erase it.
622
01:02:32,120 --> 01:02:35,700
Cleanly reformat it. It's possible, right?
623
01:02:35,760 --> 01:02:38,200
Yes, it is possible.
624
01:02:38,250 --> 01:02:39,970
Do it immediately.
625
01:02:40,020 --> 01:02:41,830
Okay.
626
01:02:57,440 --> 01:02:59,760
This confirms it.
627
01:02:59,980 --> 01:03:01,760
Choi Hee Gon...
628
01:03:03,310 --> 01:03:05,280
is definitely one person.
629
01:03:09,520 --> 01:03:13,820
Chang Gil has uttered something unnecessary.
630
01:03:15,610 --> 01:03:17,590
And, after keeping his mouth
shut all that time.
631
01:03:18,000 --> 01:03:19,700
What did he say?
632
01:03:19,890 --> 01:03:23,640
That Choi Hee Gon exists without a body.
633
01:03:26,620 --> 01:03:30,870
Ask the Chairman what needs to be done.
634
01:03:37,540 --> 01:03:39,580
And, what if we lose him?!
635
01:03:40,300 --> 01:03:41,780
We won't.
636
01:03:41,870 --> 01:03:45,310
We've hidden a tracking device in his body,
so we'll absolutely be able to find him.
637
01:03:45,380 --> 01:03:47,360
Oh geez!
638
01:03:48,320 --> 01:03:49,990
It's a trap!
639
01:03:50,070 --> 01:03:52,380
There's a tracking device
inside Chang Gil's body.
640
01:03:53,380 --> 01:03:54,530
All right.
641
01:03:54,590 --> 01:03:58,190
Intervene and make sure Chang Gil
can't go and meet Chairman Yoo.
642
01:04:03,220 --> 01:04:04,770
What did they say?
643
01:04:06,540 --> 01:04:08,390
He said Captain Kang Ju Min
644
01:04:10,090 --> 01:04:12,180
is meeting with Choi Hee Gon right now.
645
01:04:12,240 --> 01:04:14,030
Excuse me?
646
01:04:15,100 --> 01:04:19,420
We're to go there immediately
and stay on standby.
647
01:04:21,070 --> 01:04:23,040
You two go and get the car ready.
648
01:04:23,070 --> 01:04:25,590
I'll contact the Situation Room
and get the location.
649
01:04:28,810 --> 01:04:30,960
- What are you doing?!
- Excuse me?
650
01:04:31,140 --> 01:04:33,260
- Ah yes.
- Yes, we're going.
651
01:04:33,640 --> 01:04:35,390
Choong Shik, let's go.
652
01:04:47,860 --> 01:04:50,580
- This is Jung Do Young.
- Are you really gonna do such a shoddy job?!
653
01:04:52,250 --> 01:04:54,950
Kang Ju Min, it's him.
654
01:04:56,150 --> 01:04:58,060
He's the double agent
we've been looking for.
655
01:05:01,520 --> 01:05:04,440
- I suppose we'll have to eliminate him.
- How long are we...
656
01:05:07,030 --> 01:05:09,210
We have to hope he's the last.
657
01:05:18,960 --> 01:05:22,060
How the hell did you get the situation
so damn tangled up?!
658
01:05:22,960 --> 01:05:25,210
You dare to have that spy
sit in front of me?
659
01:05:26,170 --> 01:05:27,910
What the hell are you doing?
660
01:05:28,530 --> 01:05:30,080
I'm sorry.
661
01:05:30,240 --> 01:05:32,950
I wasn't able to discover he was
the man the Committee was looking for.
662
01:05:33,820 --> 01:05:38,910
- I am ashamed to face you.
- How did you say he was able to contact you?
663
01:05:39,200 --> 01:05:40,650
Jung Deok Su.
664
01:05:40,800 --> 01:05:42,530
Jung Deok Su?
665
01:05:45,830 --> 01:05:47,740
Contact the Committee.
666
01:05:49,180 --> 01:05:52,650
I'll have to relay a message
to our friends inside the prison.
667
01:05:53,440 --> 01:05:54,456
Yes, Sir.
668
01:05:54,557 --> 01:05:55,880
And...
669
01:05:57,540 --> 01:06:01,210
I'm dissatisfied with
the handling of Lee Su Yoon.
670
01:06:01,680 --> 01:06:03,480
Relay that to my junior...
671
01:06:03,840 --> 01:06:05,690
...and that we'll talk again.
672
01:06:52,780 --> 01:06:56,850
Aigoo. Aigoo!
Aigoo, Su Yoon! Su Yoon!
673
01:06:56,920 --> 01:06:58,890
- Aigoo, it's you!
- Su Yoon!
674
01:06:58,900 --> 01:07:02,670
You're not hurt anywhere?
Aigoo, aigoo, Su Yoon.
675
01:07:02,970 --> 01:07:05,320
Aigoo.
676
01:07:06,240 --> 01:07:08,320
Are you okay?
677
01:07:08,370 --> 01:07:12,500
- Mom, I'm sorry.
- Aigoo. Aigoo.
678
01:07:15,050 --> 01:07:17,200
I'm sorry, Mom.
679
01:07:17,280 --> 01:07:20,730
Aigoo, aigoo!
680
01:07:38,310 --> 01:07:40,520
How many sacrifices must there be...
681
01:07:40,580 --> 01:07:43,130
how many people need to be hurt or killed...
682
01:07:44,790 --> 01:07:46,500
before we catch him?
683
01:07:48,880 --> 01:07:50,760
I just wanted to see his face.
684
01:07:51,480 --> 01:07:53,290
To see who Choi Hee Gon was.
685
01:07:55,170 --> 01:07:57,350
I thought it would be all over then.
686
01:07:59,440 --> 01:08:01,490
Kang Ju Min has fully executed Poseidon.
687
01:08:02,730 --> 01:08:07,240
But I took away the freedom
he had in moving about.
688
01:08:09,990 --> 01:08:12,890
Huh, for what, exactly?
689
01:08:13,050 --> 01:08:14,890
It'll be all right.
690
01:08:15,000 --> 01:08:18,010
Depending on the outcome of the surgery,
his recovery could be quick.
691
01:08:20,270 --> 01:08:22,900
This is the end of Poseidon.
692
01:08:23,780 --> 01:08:26,060
No. Not yet.
693
01:08:27,970 --> 01:08:30,040
There was something I requested
of the Captain separately,
694
01:08:30,690 --> 01:08:32,210
before he met with Choi Hee Gon.
695
01:08:32,260 --> 01:08:35,151
- It was the tracking capsule, wasn't it?
- There was another thing.
696
01:08:36,610 --> 01:08:39,420
I had him put something in his ear
that could record for a very brief period.
697
01:08:40,070 --> 01:08:43,570
If he used it properly,
we'll have Choi Hee Gon's voice.
698
01:08:45,520 --> 01:08:48,490
And, before the captain lost consciousness,
699
01:08:48,880 --> 01:08:50,630
he gave me a message.
700
01:08:51,810 --> 01:08:56,030
To look for a child named Choi Hee Gon
who died during the World Cup.
701
01:08:58,110 --> 01:09:01,040
It's not over yet.
702
01:09:32,250 --> 01:09:35,700
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
703
01:09:35,960 --> 01:09:38,930
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
704
01:09:39,070 --> 01:09:41,690
Translator: meju
705
01:09:42,060 --> 01:09:44,750
Timer: momosan
706
01:09:45,160 --> 01:09:47,820
Editor/QC: rambutan
707
01:09:48,240 --> 01:09:50,930
Coordinators: mily2, ay_link
708
01:09:54,150 --> 01:09:58,130
The time will come to execute
what we've only been thinking of.
709
01:09:58,500 --> 01:10:00,080
Lee Su Yoon, not that child.
710
01:10:00,130 --> 01:10:02,480
That child has seen Manager Jung's face.
711
01:10:02,730 --> 01:10:04,480
Please reconsider!
712
01:10:05,020 --> 01:10:07,820
The person inside NIS who has been
investigating Black Society for 20 years.
713
01:10:07,970 --> 01:10:09,480
Please make it possible for me
to meet with him.
714
01:10:09,520 --> 01:10:12,050
The Captain may have found the clue
that will unravel the case.
715
01:10:12,250 --> 01:10:15,970
I'd like to ask you a few things.
716
01:10:16,610 --> 01:10:19,370
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
717
01:10:19,440 --> 01:10:22,050
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
54702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.