Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,220 --> 00:00:09,950
The Rabbit and Wolf Team@ Viki द्वारा आपके लिए लाया गया समय और उपशीर्षक
2
00:00:11,280 --> 00:00:16,470
♫ अब ब्लैकआउट की रात में घबराना नहीं है ♫
3
00:00:16,470 --> 00:00:21,670
♫ आप मेरे बगल में हैं, मेरे लिए प्रकाश की किरण प्रकाशित कर रहे हैं ♫
4
00:00:21,670 --> 00:00:26,540
♫ हृदय की धड़कन बढ़ रही है, हमारी आंखें मिलते ही ऑक्सीजन कम हो रही है ♫
5
00:00:26,540 --> 00:00:32,130
♫ तुम्हारी सांसें मेरे गाल पर चढ़ जाती हैं ♫
6
00:00:32,130 --> 00:00:37,390
♫ मंच को गर्म करने से, खुशी कभी खत्म नहीं होती
7
00:00:37,390 --> 00:00:42,610
♫ उबाऊ चुटकुले रात के खाने में कुछ मिठास डालें ♫
8
00:00:42,610 --> 00:00:47,210
♫ दैनिक जीवन स्वयं कॉमिक्स से भी अधिक एक हास्य की तरह है ♫
9
00:00:47,210 --> 00:00:50,170
♫ खुशी और उदासी
10
00:00:50,170 --> 00:00:54,360
♫ जीवन के क्षणों को बनाएं ♫
11
00:00:54,360 --> 00:00:59,910
♫ आपकी वजह से बरसात के दिन बहुत खास हो जाते हैं ♫
12
00:00:59,910 --> 00:01:05,410
♫ एक दयनीय नौजवान को सड़क से उठा लिया ♫
13
00:01:05,410 --> 00:01:10,560
♫ कोई फर्क नहीं पड़ता कि कब और कहाँ, आप हमेशा दिखाई देते हैं ♫
14
00:01:10,560 --> 00:01:15,090
♫ मुझे कसकर पकड़ना और मंडलियों में घूमना ♫
15
00:01:15,090 --> 00:01:20,640
♫ बरसात के दिन मुझे आपकी वजह से याद दिलाते हैं ♫
16
00:01:20,640 --> 00:01:26,210
♫ यादों का कुछ हिस्सा बनना ♫
17
00:01:26,210 --> 00:01:31,470
♫ एक के बाद एक रोशनी के साथ सड़क पर चलना एक के बाद एक ♫
18
00:01:31,470 --> 00:01:36,750
♫ पूरी दुनिया को गर्म कर रहा है ♫
19
00:01:36,750 --> 00:01:40,620
[कृपया सहज महसूस करें मिस्टर लिंग]
20
00:01:40,620 --> 00:01:43,390
[एपिसोड ४]
21
00:01:48,950 --> 00:01:53,270
हालांकि, अपने एंग्री बर्ड्स जैसे चेहरे को इतने लंबे समय तक देखने के बाद, आप वास्तव में प्यारे लगते हैं।
22
00:01:53,270 --> 00:01:55,640
मैं नाराज़ नहीं हूँ!
23
00:02:18,240 --> 00:02:21,680
हमेशा के लिए मेरी तरफ से ऐसे ही रहो।
24
00:02:40,030 --> 00:02:41,460
क्या चल रहा है क्या चल रहा है क्या चल रहा है?
25
00:02:41,460 --> 00:02:43,910
कुछ देर पहले बीजली ढप हो गई |
26
00:02:43,910 --> 00:02:45,190
तुमने मुझे मोत के घाट उतार दिया!
27
00:02:45,190 --> 00:02:47,420
मेने सोचा था की कुछ बड़ा हुआ है| ऐसा नहीं हैकी पहली बार बिजली कटी गई है |
28
00:02:47,420 --> 00:02:51,680
मेने अभी जो चीत्रण किया है चला गया है !मेने इसे बचाया भी नहीं था!
29
00:03:16,100 --> 00:03:18,410
शिनर एक पल के लिए मेरी प्रतिसा करो|
30
00:03:26,440 --> 00:03:29,850
मुझे आखिरकार आपको यह उपहार देने का मोका मिला|
31
00:03:30,710 --> 00:03:33,920
यह है...इसे खोले ओर देखे!
32
00:03:43,760 --> 00:03:45,540
शिनर!
33
00:03:45,540 --> 00:03:46,670
माँ|
34
00:03:46,670 --> 00:03:49,070
शिनर आप वापस आ गए है|
35
00:03:50,150 --> 00:03:52,280
यह कोन है?
36
00:03:52,940 --> 00:03:56,490
आंटी यंग,में लीग शेग हू|तुम मुझे याद नहीं करते?
37
00:03:57,260 --> 00:03:58,940
लिंग शेंग?
38
00:03:58,940 --> 00:04:01,440
तुम इतने बड़े हो गए हो! में लगभग आपको पहचान नहीं पाया!
39
00:04:01,440 --> 00:04:04,000
आंटी,मेरे लिए एक पल र्रको !
40
00:04:11,820 --> 00:04:13,800
आंटी यांग मै आपके लिए एक छोटा सा उपहार लाया हु|
41
00:04:13,800 --> 00:04:15,160
आपके पास नहीं होना चाहिए !
42
00:04:15,160 --> 00:04:17,040
कृपया इसे मान ले
43
00:04:18,320 --> 00:04:20,150
तब मैं विनम्र नहीं होऊंगा।
44
00:04:20,150 --> 00:04:21,740
धन्यवाद।
45
00:04:21,740 --> 00:04:23,720
अंदर आओ और बैठो!
46
00:04:26,410 --> 00:04:28,970
आंटी यांग, मैं आज बहुत जल्दी में आ गई,
47
00:04:28,970 --> 00:04:32,420
इसलिए मैं अंदर नहीं आऊंगा। मैं आपसे मिलने एक और दिन आऊंगा।
48
00:04:32,420 --> 00:04:34,420
ठीक है ठीक है। कृपया जब आपके पास समय हो तो आएं।
49
00:04:34,420 --> 00:04:35,440
अच्छा जी।
50
00:04:36,180 --> 00:04:38,360
शिनर, मैं अब जा रहा हूँ।
51
00:04:38,360 --> 00:04:40,060
यात्रा सुरक्षित हो!
52
00:04:40,060 --> 00:04:42,400
- आंटी यांग, फिर मिलेंगे! - मिलते हैं।
53
00:04:45,280 --> 00:04:46,820
अलविदा!
54
00:04:55,110 --> 00:04:58,410
क्या यह लिंग शेंग नहीं था जो आपसे शादी करने की बात कर रहा था जब आप दोनों छोटे थे?
55
00:04:58,410 --> 00:05:01,720
माँ वो तो बचपन से बस एक मज़ाक था!
56
00:05:01,720 --> 00:05:04,910
मुझे लगता है कि उसके मन में आपके लिए गहरी भावनाएँ हैं।
57
00:05:04,910 --> 00:05:07,580
माँ, कृपया मैचमेकर को इतनी बेतरतीब ढंग से मत खेलो।
58
00:05:10,520 --> 00:05:14,660
मूर्ख लड़की, लटकते मत रहो
59
00:05:14,660 --> 00:05:17,000
वह आदमी जिसका जीवन या मृत्यु भी निश्चित नहीं है।
60
00:05:17,660 --> 00:05:20,180
क्या आप सफल नहीं होना चाहते ?
61
00:05:20,180 --> 00:05:22,530
केवल अपने आप पर भरोसा करना पर्याप्त नहीं है।
62
00:05:23,320 --> 00:05:26,320
इन्सान सिर्फ अपने दोनों हाथों पर भरोसा करके अपनी दुनिया बनाता है,
63
00:05:26,320 --> 00:05:30,970
लेकिन हम महिलाओं को पुरुषों के दिलों को नियंत्रित करने पर भरोसा करना चाहिए।
64
00:05:32,830 --> 00:05:36,670
वो लिंग शेंग आपको तहे दिल से पसंद करता है।
65
00:05:36,670 --> 00:05:38,960
वह तुम्हारा सबसे अच्छा विकल्प है।
66
00:05:39,770 --> 00:05:41,640
समझना?
67
00:05:44,800 --> 00:05:48,530
शिनर, आप इनमें से बहुतों को इकट्ठा करना चाहती हैं। इसमें कितना समय लगेगा?
68
00:05:48,530 --> 00:05:51,970
बिल्कुल! मैं खाने के लिए बहुत बीमार हूँ। क्या आप कुछ और नहीं चुन सकते?
69
00:05:51,970 --> 00:05:55,200
बिल्कुल नहीं! भाई यू को ये वाटर मार्जिन कार्ड पसंद हैं।
70
00:05:56,880 --> 00:05:59,080
चलो अंदर जाओ।
71
00:05:59,790 --> 00:06:03,800
[एक्सप्रेस डिलीवरी सेवा]
72
00:06:04,540 --> 00:06:06,750
[एक्सप्रेस डिलीवरी सेवा]
73
00:06:06,750 --> 00:06:09,200
- चिंता, हम जा रहे हैं। - ठीक है। - अलविदा।
74
00:06:09,200 --> 00:06:12,340
- चलो चावल नूडल रोल खाते हैं। - ठीक है! हम कहां जा रहे हैं?
75
00:06:15,560 --> 00:06:19,470
मैनेजर डू, आप किस तरफ जा रहे हैं? क्या आप मुझे एक लिफ्ट दे सकते हैं?
76
00:06:19,470 --> 00:06:21,290
अच्छा जी। कोई दिक्कत नहीं है।
77
00:06:21,290 --> 00:06:23,800
चिंता, चलो एक साथ चलते हैं।
78
00:06:23,800 --> 00:06:25,300
कोई जरुरत नहीं है। मेरा घर बहुत पास है।
79
00:06:25,300 --> 00:06:28,420
तुम लोग, आगे बढ़ो! अलविदा!
80
00:06:28,420 --> 00:06:30,810
- चल दर। - ठीक है।
81
00:08:04,060 --> 00:08:05,700
चिंता।
82
00:08:12,380 --> 00:08:14,510
तुम यहां क्यों हो?
83
00:08:14,510 --> 00:08:16,560
मैं टहलने के लिए निकला था।
84
00:08:17,690 --> 00:08:20,440
आपका पैर ठीक नहीं है, फिर भी आप टहलने जा रहे हैं?
85
00:08:21,960 --> 00:08:23,990
चलो घर चलते हैं।
86
00:08:23,990 --> 00:08:26,310
कुछ पैकेज लेने के लिए मेरे साथ संपत्ति प्रबंधन कार्यालय में जाएं।
87
00:08:26,310 --> 00:08:28,960
अच्छा जी। आप नेतृत्व करेंगे।
88
00:08:28,960 --> 00:08:32,350
चलो मैं तुम्हें धक्का देता हूं। यह इस तरह से तेज होगा।
89
00:08:32,350 --> 00:08:33,870
ज़रूर।
90
00:08:44,850 --> 00:08:48,230
मैं बहुत थक गया हूँ। यह तो और भी बुरा था अगर मैं अकेले ही चला गया होता।
91
00:08:55,400 --> 00:08:57,290
क्या आपको हर बार पैकेज मिलने पर इतनी दूर जाना पड़ता है?
92
00:08:57,290 --> 00:08:59,310
ये सही है।
93
00:09:00,080 --> 00:09:03,240
मैं आज बहुत देर से काम से निकला था इसलिए मेरे पास इन सभी पैकेजों को प्रबंधन कार्यालय में छोड़ने के अलावा कोई विकल्प नहीं था।
94
00:09:03,240 --> 00:09:06,900
हालाँकि, मैं उन्हें वहाँ केवल थोड़े समय के लिए ही रख सकता हूँ।
95
00:09:06,900 --> 00:09:09,350
मान लीजिए, पैकेज लेने की प्रक्रिया बैंक जाने की तरह थी,
96
00:09:09,350 --> 00:09:11,850
और आप जब चाहें उन्हें उठा सकते हैं, यह कितना अच्छा होगा?
97
00:09:13,400 --> 00:09:15,840
आपने बहुत ज्यादा खरीदा।
98
00:09:16,510 --> 00:09:19,790
न्यू वे पर बड़ी छूट थी! यदि आप 300 खर्च करते हैं, तो वे आपको 300 देते हैं!
99
00:09:19,790 --> 00:09:22,800
यह व्यावहारिक रूप से मुफ़्त है!
100
00:09:22,800 --> 00:09:25,590
यह एक व्यापार रणनीति है।
101
00:09:25,590 --> 00:09:30,090
आप एक दुकान के मालिक नहीं हैं, आपको कैसे पता चलेगा कि वे अपने दिल की दया से भारी छूट नहीं दे रहे थे?
102
00:09:31,220 --> 00:09:32,920
यह सब सामान ले जाना स्वाभाविक रूप से थका देने वाला होता है,
103
00:09:32,920 --> 00:09:35,840
लेकिन उन्हें खोलना वाकई खुशी की बात है!
104
00:09:40,840 --> 00:09:42,610
तेरे लिए।
105
00:09:51,440 --> 00:09:55,220
इस बात पर ध्यान न दें कि यह फोन थोड़ा पुराना है।
106
00:09:55,220 --> 00:09:58,970
यह... इसमें वह सब कुछ है जो एक फोन में होना चाहिए। कोशिश करो!
107
00:10:05,280 --> 00:10:08,280
मैं आपसे अपना फ़ोन नंबर दर्ज करने के लिए कह रहा हूँ।
108
00:10:12,460 --> 00:10:15,850
किया हुआ! आप समझ सकते हैं? यह पेड़ मैं हूँ।
109
00:10:17,230 --> 00:10:19,410
यह पेड़ अविश्वसनीय रूप से बदसूरत है।
110
00:10:19,410 --> 00:10:22,410
ऐसा मत कहो! यह भाग्य को आकर्षित करने वाला वृक्ष है।
111
00:10:30,690 --> 00:10:33,490
मुझे भूख लगी है। मेरे लिए कुछ खाना बनाओ।
112
00:10:35,080 --> 00:10:37,670
क्या संयोग है! मुझे भी भूख लगी है।
113
00:10:43,520 --> 00:10:46,410
- मसालेदार समुद्र— - बस झटपट नूडल?
114
00:10:48,680 --> 00:10:50,120
मुझे इसे पकाने दो।
115
00:10:50,120 --> 00:10:52,340
मेरे पास इतना पैसा नहीं है कि मैं दूसरा बर्तन खरीद सकूं।
116
00:10:52,340 --> 00:10:55,060
चिंता मत करो! मैंने एक पेटू खाना पकाने के शो से एक व्यंजन सीखा।
117
00:10:55,060 --> 00:10:58,040
कला और वास्तविक जीवन समान नहीं हैं।
118
00:11:03,200 --> 00:11:04,600
मुड़ो।
119
00:12:04,600 --> 00:12:08,900
गु-बस इतना ही। अगर आप और जोड़ देंगे तो मैं मोटापे से मर जाऊँगा। सब ठीक है।
120
00:12:08,900 --> 00:12:11,300
क्या लड़कियों को गोल-मटोल नहीं होना चाहिए?
121
00:12:12,200 --> 00:12:15,200
गोल-मटोल? क्या आपको लगता है कि हम सूअर हैं?
122
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
अपनी चीनी काँटा लो।
123
00:12:58,800 --> 00:13:01,100
ये सब आपका है।
124
00:13:20,300 --> 00:13:22,300
यह काफी है, काफी है।
125
00:13:49,400 --> 00:13:52,000
क्या आप अभी से अधिक स्वादिष्ट भोजन पर शोध कर सकते है ?
126
00:13:52,000 --> 00:13:55,000
फिर हम इसे अधिक बार खा सकते हैं ताकि हमें तत्काल रेमन न खाना पड़े।
127
00:13:55,000 --> 00:13:57,400
- पहले क्या आप रोज झटपट रेमन खाते थे? - हाँ।
128
00:13:57,400 --> 00:13:59,400
यह सस्ता है, इसलिए मैंने रेमन खाया।
129
00:14:02,000 --> 00:14:03,800
फिर भविष्य में मैं प्रतिदिन तुम्हारे लिए भोजन बनाऊँगा।
130
00:14:03,800 --> 00:14:05,300
Okay.
131
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
खाना बर्बाद मत करो।
132
00:14:56,400 --> 00:14:59,400
हमारी प्रतियोगिता के परिणामों को न भूलें।
133
00:14:59,400 --> 00:15:03,600
सीटीवी प्रतियोगिता जानने के लिए ट्यून इन करें।
134
00:15:11,400 --> 00:15:12,300
नमस्ते?
135
00:15:12,300 --> 00:15:14,200
मुझे 300,000 उधार दें।
136
00:15:14,200 --> 00:15:17,700
आप फिर से पैसा क्यों चाहते हैं? क्या हमारे बीच पैसा ही एकमात्र चीज है?
137
00:15:17,700 --> 00:15:19,800
ऐ ली व्यक्तिगत रूप से आपको वापस भुगतान करेगी।
138
00:15:23,200 --> 00:15:25,300
फिर, मैं इसे तुरंत भेज दूँगा।
139
00:15:26,800 --> 00:15:28,400
चुंबन लो और गले लगाओ।
140
00:15:31,240 --> 00:15:34,640
डॉक्टर जिओ, आप अपनी प्रेमिका के साथ बहुत अच्छा व्यवहार करते हैं।
141
00:16:12,500 --> 00:16:14,300
आपका कमरा भी।
142
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
क्या आपने कुछ जीता?
143
00:16:46,000 --> 00:16:49,200
मैंने बस बेतरतीब ढंग से कुछ स्क्रैच कार्ड चुने और शुभकामनाएँ दीं।
144
00:16:49,200 --> 00:16:50,700
बेतरतीब ढंग से?
145
00:16:51,400 --> 00:16:55,400
और आपने लॉटरी जीती? आपने बड़ी जीत हासिल की?
146
00:16:55,400 --> 00:16:57,600
मैं भाग्यशाली हूँ। मैं इसकी मदद नहीं कर सकता।
147
00:16:57,600 --> 00:16:59,000
यह कैसी किस्मत?
148
00:16:59,000 --> 00:17:03,300
यह ऐसा है जैसे आपने अपने पिछले जन्म में आकाशगंगा को बचाया था।
149
00:17:08,540 --> 00:17:11,580
यहाँ अभी भी २००,००० हैं। ये आप ले लो।
150
00:17:15,100 --> 00:17:18,200
मैं यह पैसा नहीं ले सकता। मैंने इसे नहीं जीता।
151
00:17:18,200 --> 00:17:20,000
इसके अलावा, मैं एक अवांछित इनाम स्वीकार नहीं करूंगा।
152
00:17:20,000 --> 00:17:21,600
मुझे यह नहीं चाहिए!
153
00:17:27,000 --> 00:17:30,220
ले लो। पासवर्ड 888888 है।
154
00:17:36,400 --> 00:17:37,800
मैंने इसे स्वीकार कर लिया है।
155
00:17:37,800 --> 00:17:40,200
मैं इसे बचाने में आपकी मदद करूंगा।
156
00:17:43,200 --> 00:17:46,400
जिओ बा, जब मैंने तुम्हें उठाया और अंदर ले गया-
157
00:17:47,500 --> 00:17:50,800
मैं आपको बता दूँ। भविष्य में, आप जो कहेंगे, मैं वह करूंगा।
158
00:17:55,800 --> 00:17:57,800
आप कुछ भी मानेंगे?
159
00:17:59,780 --> 00:18:02,040
केवल उचित बातें।
160
00:18:05,000 --> 00:18:07,400
मैं आपको यह पैसा सिर्फ मुफ्त में नहीं दे रहा हूं।
161
00:18:07,400 --> 00:18:10,700
मैं इसका उपयोग बेहतर सेवा के लिए विनिमय करने के लिए करना चाहता हूं।
162
00:18:10,700 --> 00:18:13,500
मुझे समझ। चिंता मत करो।
163
00:18:32,600 --> 00:18:35,000
चिंता, मैं आपकी मदद करूंगा।
164
00:18:35,800 --> 00:18:36,800
देखो।
165
00:18:36,800 --> 00:18:40,400
मैनेजर डू निश्चित रूप से Anxin का अतिरिक्त ख्याल रखता है।
166
00:18:41,300 --> 00:18:44,200
क्या आप नहीं जानते? गु एनक्सिन का एक बॉयफ्रेंड है,
167
00:18:44,200 --> 00:18:46,300
फिर भी वह डू मिंग पर जिद कर रही है।
168
00:18:46,300 --> 00:18:47,600
क्या यह खबर जायज है?
169
00:18:47,600 --> 00:18:49,700
एक बार वह नशे में धुत हो गई और उसका मुंह फिसल गया।
170
00:18:49,700 --> 00:18:51,000
किसी तरह नहीं।
171
00:18:51,000 --> 00:18:55,400
उसने खुद कहा, "मेरा प्रेमी देश से बाहर है। वह अक्सर वापस नहीं आता है।"
172
00:18:55,400 --> 00:18:58,200
क्या वह डू मिंग के लिए संकेत नहीं दे रही है, उसे बता रही है कि उसके पास अभी भी एक मौका है?
173
00:18:58,200 --> 00:18:59,700
आप वास्तव में ऐसा नहीं कह सकते।
174
00:18:59,700 --> 00:19:03,000
अगर मैनेजर डू को पता है कि उसका एक बॉयफ्रेंड है, तो वह ऐसा क्यों है?
175
00:19:05,000 --> 00:19:08,800
यदि आप इस पर विश्वास नहीं करते हैं, तो हम व्यक्तिगत रूप से इसकी जांच क्यों नहीं करते?
176
00:19:08,800 --> 00:19:10,700
- ज़रूर! - ज़रूर!
177
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
- चिंता। - हाँ?
178
00:19:14,000 --> 00:19:17,000
काम के बाद, क्या हम आपके यहाँ आ सकते हैं?
179
00:19:17,000 --> 00:19:18,600
मैं आप सभी के लिए एक हॉटपॉट बना सकता हूं।
180
00:19:18,600 --> 00:19:20,400
मैं एक सहायक हो सकता हूँ।
181
00:19:20,400 --> 00:19:24,000
एक और दिन कैसा रहेगा? हम दूसरे दिन कुछ भी कर सकते हैं।
182
00:19:24,000 --> 00:19:26,200
क्या हमारा स्वागत नहीं है?
183
00:19:26,200 --> 00:19:27,400
मेरा वह मतलब नहीं था।
184
00:19:27,400 --> 00:19:28,600
फिर यह तय हो गया है।
185
00:19:28,600 --> 00:19:30,800
मैनेजर डू, हमारे साथ आइए।
186
00:19:31,800 --> 00:19:33,100
अच्छा जी।
187
00:19:40,020 --> 00:19:42,860
चिंता, तुम्हारा घर बहुत दूर है।
188
00:19:42,860 --> 00:19:44,360
बिल्कुल सही, मैं यहाँ पहले कभी नहीं आया हूँ।
189
00:19:44,360 --> 00:19:47,560
हाँ, मैं भी यहाँ पहले कभी नहीं आया हूँ। अभी ट्रैफिक भी नहीं है।
190
00:19:47,560 --> 00:19:48,960
[मेरे सहकर्मी आ रहे हैं। छोड़ो!]
191
00:19:51,250 --> 00:19:52,990
चिंता।
192
00:19:52,990 --> 00:19:55,440
तुम्हारी किससे बातचीत हो रही है?
193
00:19:55,440 --> 00:19:56,620
नहीं, मैं बस टाइम चेक कर रहा था।
194
00:19:56,620 --> 00:19:59,690
अब अपने फोन से मत खेलो। चलो एक साथ चैट करें।
195
00:19:59,690 --> 00:20:01,460
अच्छा जी।
196
00:20:02,080 --> 00:20:05,060
मेरे सहकर्मी आ रहे हैं। छोड़ो!
197
00:20:07,580 --> 00:20:09,230
हम आ गए हैं।
198
00:20:09,890 --> 00:20:11,520
हम आ गए हैं?
199
00:20:11,520 --> 00:20:13,330
यहाँ?
200
00:20:31,420 --> 00:20:32,980
सर आपका इंतजार कर रहे हैं
201
00:20:32,980 --> 00:20:35,790
लंबे समय के लिए।
202
00:20:53,220 --> 00:20:55,110
आश्चर्य!
203
00:20:58,560 --> 00:21:01,160
हैलो मैडम।
204
00:21:01,160 --> 00:21:03,710
- कृपया विराजें। - धन्यवाद।
205
00:21:38,490 --> 00:21:41,060
मैं आपको कैसे संबोधित करूं?
206
00:21:41,990 --> 00:21:44,540
- बी 0 ए। - बा?
207
00:21:48,010 --> 00:21:53,400
मिस्टर बा, चिंता के साथ आपका क्या रिश्ता है?
208
00:21:55,180 --> 00:21:57,490
हम एक साथ रहते हैं।
209
00:21:57,490 --> 00:22:00,060
आपको क्या लगता है कि हमारे बीच क्या संबंध हैं?
210
00:22:14,320 --> 00:22:15,930
यह खत्म हो गया है, देवता लड़ रहे हैं।
211
00:22:15,930 --> 00:22:18,290
क्या हम मूंगफली गैलरी के रूप में ठीक होंगे? निश्चित रूप से हम गोलीबारी में नहीं फंसेंगे?
212
00:22:18,290 --> 00:22:22,150
क्या लड़ाई? आपको एक दूसरे से लड़ने के लिए समान रूप से मेल खाना होगा। लेकिन इस लड़ाई को देखिए।
213
00:22:22,150 --> 00:22:25,960
मैनेजर डू और ये मिस्टर बा बिल्कुल अलग लेवल पर हैं।
214
00:22:26,910 --> 00:22:31,910
चिंता, क्या आपने यह नहीं कहा कि आपका प्रेमी आमतौर पर देश से बाहर रहता है?
215
00:22:31,910 --> 00:22:33,030
बिल्कुल सही।
216
00:22:33,030 --> 00:22:35,770
मैं वास्तव में अभी-अभी देश से बाहर आया हूँ,
217
00:22:35,770 --> 00:22:38,680
लेकिन मैंने नहीं सोचा था कि दोस्त आएंगे,
218
00:22:38,680 --> 00:22:41,510
इसलिए मैंने अंतिम समय में सभी के लिए सीटों की व्यवस्था की।
219
00:22:41,510 --> 00:22:44,560
साथ ही, हमें अपने सभी निजी मामलों को साझा करने की आवश्यकता नहीं है
220
00:22:44,560 --> 00:22:47,830
सहकर्मियों के साथ। सही?
221
00:22:48,760 --> 00:22:50,910
ठीक है, हाँ।
222
00:22:57,200 --> 00:22:59,920
मेरे लिए उपहार लाओ, क्या तुम?
223
00:23:12,920 --> 00:23:15,160
बस एक छोटा सा उपहार।
224
00:23:15,160 --> 00:23:18,050
कृपया काम पर Anxin की थोड़ी और मदद करें।
225
00:23:18,050 --> 00:23:21,990
आखिरकार, वह थोड़ी गदगद है। अगर किसी ने उसे बरगलाया तो उसे पता भी नहीं चलेगा।
226
00:23:26,680 --> 00:23:30,530
इत्र! हमारी पहली यात्रा पर कितना बड़ा उपहार!
227
00:23:35,140 --> 00:23:36,210
सावधान रहे।
228
00:23:36,210 --> 00:23:37,990
ठीक है।
229
00:23:39,080 --> 00:23:44,010
चिंता, क्या आपके प्रेमी का कोई एकल मित्र है?
230
00:23:44,750 --> 00:23:47,650
जब मैं वापस आऊंगा, तो मैं पूछने में आपकी मदद करूंगा।
231
00:23:47,650 --> 00:23:50,680
दुख की बात है कि मेरी शादी जल्दी हो गई इसलिए मेरे पास मौका नहीं है।
232
00:23:50,680 --> 00:23:51,960
देखभाल और रोमांटिक।
233
00:23:51,960 --> 00:23:53,700
कुंजी यह है कि वह सुंदर है।
234
00:23:53,700 --> 00:23:56,180
इतना अच्छा बॉयफ्रेंड आपने कहाँ से उठाया?
235
00:23:56,180 --> 00:23:58,280
बात बस इतनी सी है कि वह थोड़ा अभिमानी है।
236
00:23:58,280 --> 00:24:00,390
हम जा रहे हैं और वह हमें देखने भी नहीं आया।
237
00:24:00,390 --> 00:24:03,350
वह शायद लंबी उड़ान से थक गया है।
238
00:24:03,350 --> 00:24:05,220
चिंता, जब तुम आज रात वापस आओगे,
239
00:24:05,220 --> 00:24:07,350
उसकी अच्छी देखभाल करो!
240
00:24:07,350 --> 00:24:09,520
- तब हम आपका अधिक समय नहीं लेने जा रहे हैं। - सुरक्षित ड्राइव करें!
241
00:24:09,520 --> 00:24:11,510
byy
242
00:24:11,510 --> 00:24:13,380
byy
243
00:24:14,490 --> 00:24:17,200
- धन्यवाद। - आपका स्वागत है।
244
00:24:28,940 --> 00:24:30,860
क्या मैंने तुम्हें छिपाने के लिए नहीं कहा था?
245
00:24:30,860 --> 00:24:32,740
फिर क्या?
246
00:24:32,740 --> 00:24:35,580
आप उनके जाने के बाद तक छिपते हैं और फिर वापस आ जाते हैं।
247
00:24:35,580 --> 00:24:38,200
अगर आप इस बार इससे बचते हैं, तो अगली बार क्या होगा?
248
00:24:38,200 --> 00:24:41,580
अभी के वे सहकर्मी स्पष्ट रूप से आपको बुरा दिखाने की कोशिश कर रहे थे।
249
00:24:41,580 --> 00:24:43,190
मैं क्या कर सकता था?
250
00:24:43,190 --> 00:24:47,400
हम सब एक ही बिल्डिंग में काम करते हैं और हर जगह एक दूसरे को देखेंगे।
251
00:24:48,390 --> 00:24:50,570
अभी-अभी का वह आदमी, जो लौकी जैसा दिखता था,
252
00:24:50,570 --> 00:24:52,690
क्या वह वही है जिसने तुम्हें फूल दिए?
253
00:24:52,690 --> 00:24:54,380
शीतकालीन लौकी?
254
00:24:55,080 --> 00:24:56,880
उसका नाम डू मिंग है।
255
00:24:56,880 --> 00:24:59,480
फिर, इस "विदेशी प्रेमी" के साथ क्या हो रहा है?
256
00:24:59,480 --> 00:25:01,820
मेरा कोई विदेशी बॉयफ्रेंड नहीं है।
257
00:25:01,820 --> 00:25:04,080
यह परिस्थितियों से बचने का सिर्फ एक तरीका था।
258
00:25:04,080 --> 00:25:06,090
अगर मेरे पास एक होता, तो मैं तुम्हें यहाँ छिपने के लिए क्यों कहता?
259
00:25:06,090 --> 00:25:09,930
अब आप बिना झूठ बोले भी स्थितियों से बचने के लिए मेरा उपयोग कर सकते हैं।
260
00:25:09,930 --> 00:25:14,060
उस के बारे में कैसा है? क्या यह बहुत आसान नहीं है?
261
00:25:19,220 --> 00:25:21,550
यह है।
262
00:25:21,550 --> 00:25:22,790
सही।
263
00:25:22,790 --> 00:25:25,000
आप इतना कैसे जानते हैं?
264
00:25:25,000 --> 00:25:29,030
साथ ही, आपने इत्र खरीदा और पश्चिमी भोजन तैयार किया।
265
00:25:29,030 --> 00:25:32,110
आपको पैसे कहां से मिले?
266
00:25:32,110 --> 00:25:34,290
क्या आपने फिर से पैसा जीत लिया?
267
00:25:34,290 --> 00:25:36,350
कितना?
268
00:25:40,000 --> 00:25:41,930
[चीन निर्माण बैंक कार्ड]
269
00:25:43,990 --> 00:25:47,440
यहां अभी भी 200,000 हैं। ले लो।
270
00:25:57,270 --> 00:25:58,620
कितना बचा है?
271
00:25:58,620 --> 00:26:00,760
200.
272
00:26:01,650 --> 00:26:03,860
200?
273
00:26:03,860 --> 00:26:06,430
केवल 200 बचे हैं?
274
00:26:07,430 --> 00:26:09,580
तुम गुस्सा हो?
275
00:26:14,990 --> 00:26:16,600
नहीं।
276
00:26:16,600 --> 00:26:20,350
शुरुआत में यह कार्ड आपका था और पैसा भी आपका था। इसका मुझसे क्या लेना-देना है?
277
00:26:20,350 --> 00:26:22,010
में गुस्सा नहीं हूँ।
278
00:26:22,010 --> 00:26:24,320
मैं सोने जा रहा हूँ।
279
00:26:41,070 --> 00:26:44,490
पैसा पहले ही खर्च किया जा चुका है। इसके अलावा, यह आपका नहीं था।
280
00:26:44,490 --> 00:26:46,860
आप इतनी परवाह क्यों करते हैं?
281
00:26:47,580 --> 00:26:49,050
आप वास्तव में ऐसा नहीं कह सकते।
282
00:26:49,050 --> 00:26:51,640
जो भी हो, यह बहुत बड़ी रकम थी।
283
00:26:51,640 --> 00:26:53,540
यह बहुत ही बेकार है।i
284
00:26:53,540 --> 00:26:55,660
बिल्कुल सही।
285
00:27:30,200 --> 00:27:32,610
क्या यह इतना मजेदार है?
286
00:27:32,610 --> 00:27:35,010
ठीक ही है। क्या आप प्रयत्न करना चाहोगे?
287
00:27:35,010 --> 00:27:37,100
कोई जरुरत नहीं है।
288
00:27:39,910 --> 00:27:43,180
तुम इतने अच्छे नहीं लगते। क्या तुम अभी तक मुछसे गुस्सा हो?
289
00:27:43,180 --> 00:27:47,630
बिल्कुल नहीं। बेशक, मैं तुमसे नाराज़ नहीं हूँ।
290
00:27:47,630 --> 00:27:50,710
यदि आप नहीं हैं, तो आइए इस कार्यक्रम को आजमाएं।
291
00:28:06,920 --> 00:28:09,190
[द बिग वुल्फ एंड लिटिल शीप]
292
00:28:11,860 --> 00:28:13,550
यहाँ।
293
00:28:22,230 --> 00:28:24,040
यह आप हैं?
294
00:28:35,310 --> 00:28:37,030
क्या बात है।
295
00:28:39,840 --> 00:28:41,790
आपको यह पसंद है?
296
00:28:42,680 --> 00:28:44,870
मैं करता हूं!
297
00:28:44,870 --> 00:28:47,630
भविष्य में, आप इस कार्यक्रम का उपयोग आकर्षित करने के लिए कर सकते हैं।
298
00:28:47,630 --> 00:28:50,290
यदि कोई दुर्घटना होती है, तो भी आपको ड्राइंग खोने की चिंता करने की आवश्यकता नहीं होगी।
299
00:28:50,290 --> 00:28:52,630
यह अपने आप सेव हो जाएगा।
300
00:28:57,320 --> 00:29:00,640
मुझे अचानक पता चला कि आपका पेशा क्या है।
301
00:29:00,640 --> 00:29:03,420
फिर तुम बताओ। यह क्या है?
302
00:29:06,170 --> 00:29:08,080
आप कंप्यूटर से खेलने में बहुत अच्छे हैं
303
00:29:08,080 --> 00:29:10,650
और आमतौर पर इतने रहस्यमय होते हैं।
304
00:29:10,650 --> 00:29:13,000
तुम एक हैकर हो!
305
00:29:14,500 --> 00:29:16,720
आप इसे ज्यादा सोच रहे हैं।
306
00:29:16,720 --> 00:29:19,210
क्या तुम अभी तक मुछसे गुस्सा हो?
307
00:29:32,520 --> 00:29:34,700
अब भी दीवाना?
308
00:29:37,760 --> 00:29:40,240
अब भी दीवाना?
309
00:29:49,700 --> 00:29:51,910
नहीं, मैं नहीं हूँ।
310
00:29:54,590 --> 00:29:57,690
II- मुझे नींद आ रही है। मैं सोने जा रहा हूँ।
311
00:30:01,780 --> 00:30:03,630
शुभ रात्रि!
312
00:31:28,350 --> 00:31:30,170
तू तू?
313
00:31:31,490 --> 00:31:33,380
आप क्यों बंधे हैं?
314
00:31:33,380 --> 00:31:35,610
आपको किसने बांधा?
315
00:31:55,140 --> 00:31:57,010
चिंता।
316
00:31:57,010 --> 00:31:59,930
क्या आपको यकीन है कि सुंदर युवक आपका प्रेमी नहीं है?
317
00:32:01,190 --> 00:32:04,090
वह नहीं है। वह वास्तव में नहीं है।
318
00:32:04,750 --> 00:32:07,430
फिर, वह अपंग क्यों है?
319
00:32:07,430 --> 00:32:09,520
क्या उसकी कोई महिला मित्र है?
320
00:32:11,020 --> 00:32:13,020
यह लंबी कहानी है।
321
00:32:13,020 --> 00:32:14,870
रुको, मैं तुमसे पूछना चाहता था।
322
00:32:14,870 --> 00:32:16,700
क्या आपने मुझे हाल ही में नहीं बताया?
323
00:32:16,700 --> 00:32:18,840
कि आप थोड़ी देर और दूर रहने वाले थे?
324
00:32:18,840 --> 00:32:21,780
यह भी मेरे लिए एक लंबी कहानी है! यह सब मेरे माता-पिता की वजह से है।
325
00:32:21,780 --> 00:32:24,830
मुझे घर जाने के लिए मजबूर करने के लिए उन्होंने मेरे सारे कार्ड बंद कर दिए।
326
00:32:24,830 --> 00:32:28,900
अपने माता-पिता के साथ इस शीत युद्ध के कारण मुझे कहीं नहीं जाना है।
327
00:32:28,900 --> 00:32:31,070
चिंता!
328
00:32:31,070 --> 00:32:33,340
मुझे यहाँ कुछ दिन रहने दो!
329
00:32:33,340 --> 00:32:35,940
केओ!
330
00:32:35,940 --> 00:32:37,560
ज़रूर!
331
00:32:38,530 --> 00:32:41,660
गु एनक्सिन, मुझे नहाने में मदद करो।
332
00:32:43,950 --> 00:32:45,800
रुको!
333
00:32:45,800 --> 00:32:47,240
आप दोनो...
334
00:32:47,240 --> 00:32:48,720
एक साथ नहाने जा रहे हैं?
335
00:32:48,720 --> 00:32:51,390
यह वह नहीं है जो आप सोचते हैं, ठीक है?
336
00:32:51,840 --> 00:32:54,390
- क्या हम आज स्नान नहीं कर सकते? - नहीं!
337
00:33:24,700 --> 00:33:26,620
कोई रास्ता नहीं, कोई रास्ता नहीं।
338
00:33:26,620 --> 00:33:28,580
मैं आप लोगों को बता रहा हूँ-
339
00:33:31,760 --> 00:33:34,610
- क्या कर रहे हो? - आप क्या कर रहे हैं?
340
00:33:36,680 --> 00:33:39,050
मैं... बाथरूम का उपयोग करना चाहता था।
341
00:33:39,050 --> 00:33:40,690
आप बाद में इसका इस्तेमाल क्यों नहीं कर सके?
342
00:33:40,690 --> 00:33:43,410
वह नहा रहा है!
343
00:33:46,330 --> 00:33:48,110
अच्छा जी।
344
00:33:51,480 --> 00:33:53,090
मुझे माफ कर दो!
345
00:33:54,430 --> 00:33:56,180
किसी तरह नहीं।
346
00:33:56,180 --> 00:33:59,540
यह इतना दिलचस्प है कि आप उसे ऐसे ही घर ले गए।
347
00:33:59,540 --> 00:34:02,040
यहां तक कि टीवी शो भी इस तरह की साजिश नहीं रचेंगे।
348
00:34:02,040 --> 00:34:04,540
मैं और क्या कर सकता था? मैं वह था जो उससे टकरा गया था।
349
00:34:04,540 --> 00:34:06,250
मैं उसे बाहर नहीं छोड़ सकता था, है ना?
350
00:34:06,250 --> 00:34:08,440
यह सच है।
351
00:34:08,440 --> 00:34:10,160
लेकिन वह दिखने में बहुत अच्छे हैं
352
00:34:10,160 --> 00:34:14,080
और एक अच्छा आंकड़ा है। वह एक केंद्र के रूप में पदार्पण कर सकते थे!
353
00:34:14,630 --> 00:34:17,710
अगर मैं वह होता जो उसे अंदर ले जाता...
354
00:34:18,980 --> 00:34:21,250
सपने देखते रहो।
355
00:34:21,250 --> 00:34:22,470
साथ ही,
356
00:34:22,470 --> 00:34:25,740
क्या होगा अगर उसकी पहले से ही एक प्रेमिका है?
357
00:34:26,390 --> 00:34:29,020
शायद वह अकेला ही नहीं है,
358
00:34:29,020 --> 00:34:32,910
वह एक अमीर, अविवाहित कुंवारा है!
359
00:34:32,910 --> 00:34:35,510
आपके मंगा में मुख्य पात्र की तरह!
360
00:34:36,240 --> 00:34:39,890
आपको धोना चाहिए और बिस्तर पर जाना चाहिए। आप पहले से ही सपने देखना शुरू कर चुके हैं।
361
00:34:44,470 --> 00:34:46,370
अरे, अनक्सिन।
362
00:34:48,030 --> 00:34:52,110
मैं देखता हूं कि वह आपकी सुनता है। क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं?
363
00:34:52,590 --> 00:34:54,310
क्या?
364
00:34:55,490 --> 00:34:57,420
आओ इसे करें।
365
00:34:59,220 --> 00:35:01,490
यह अनुचित लगता है।
366
00:35:01,490 --> 00:35:05,040
मैं तुमसे भीख माँग रहा हूँ, Anxin! मुझे बचाओ!
367
00:35:05,040 --> 00:35:06,920
ठीक है, ठीक है। सो जाओ।
368
00:35:06,920 --> 00:35:08,980
मैं कल कोशिश करूँगा।
369
00:35:31,550 --> 00:35:34,650
क्या मेरी कुछ सहायता कर सकते हो?
370
00:35:35,290 --> 00:35:36,890
क्या हो रहा है?
371
00:35:39,280 --> 00:35:41,920
क्या आप एक दिन के लिए अपने प्रेमी होने का नाटक कर सकते हैं, और फिर
372
00:35:41,920 --> 00:35:44,650
माता-पिता की पूछताछ से बच गई?
373
00:35:53,220 --> 00:35:54,140
अच्छा जी।
374
00:35:54,140 --> 00:35:55,540
वास्तव में?
375
00:35:55,540 --> 00:35:57,520
एक दम बढ़िया!
376
00:35:57,520 --> 00:35:58,490
मुझे क्या करना चाहिये?
377
00:35:58,490 --> 00:36:01,500
आपको वहां बैठने के अलावा कुछ भी करने की जरूरत नहीं है।
378
00:36:01,500 --> 00:36:03,820
तब Anxin साथ आना चाहिए।
379
00:36:06,120 --> 00:36:08,560
मुझे आपके साथ जाने की आवश्यकता क्यों है? मेरे लिए यह जरूरी नहीं है।
380
00:36:08,560 --> 00:36:11,180
बिलकुल नहीं, मैंने अपने माता-पिता को पहले ही बता दिया था
381
00:36:11,180 --> 00:36:13,050
कि आप ही थे जिन्होंने हमें एक-दूसरे से मिलवाया।
382
00:36:13,050 --> 00:36:16,090
उन्हें, निश्चित रूप से, आपको मैचमेकर देखने की जरूरत है।
383
00:36:26,920 --> 00:36:29,380
पिता। माँ।
384
00:36:33,140 --> 00:36:35,380
पहले तो मुझे लगा कि बव्वा हमसे झूठ बोल रही है।
385
00:36:35,380 --> 00:36:37,650
मैंने नहीं सोचा था कि यह वास्तविक होगा।
386
00:36:37,650 --> 00:36:40,160
जवान आदमी, आप निश्चित रूप से अच्छे दिख रहे हैं।
387
00:36:40,160 --> 00:36:42,180
सिर्फ अच्छे दिखने का क्या मतलब है?
388
00:36:42,180 --> 00:36:44,060
सबसे जरूरी है कि आपका स्वास्थ्य अच्छा रहे।
389
00:36:44,060 --> 00:36:46,920
इतनी कम उम्र और पहले से ही व्हीलचेयर में।
390
00:36:46,920 --> 00:36:49,520
तुम्हारी माँ और मैं बड़े हैं और हम व्हीलचेयर पर भी नहीं बैठे हैं!
391
00:36:49,520 --> 00:36:53,210
ठीक है, माँ और पिताजी। चलो बहस नहीं करते। चूंकि आप उसे पहले ही देख चुके हैं, आप निश्चिंत हो सकते हैं।
392
00:36:53,210 --> 00:36:56,340
वह कैसा है, माँ? क्या तुम संतुष्ट हो?
393
00:36:56,340 --> 00:36:58,740
मैं संतुष्ट हूं, मैं संतुष्ट हूं।
394
00:36:58,740 --> 00:37:01,350
जवान आदमी, तुम जीने के लिए क्या करते हो?
395
00:37:01,350 --> 00:37:03,910
आपका परिवार क्या करता है? भविष्य के लिये आपकी क्या योजनाएँ हैं?
396
00:37:03,910 --> 00:37:06,540
आप से शादी करने की आपकी योजना कब है?
397
00:37:10,850 --> 00:37:13,920
जब तक मेरी गर्लफ्रेंड तैयार है, हम जब चाहें शादी कर सकते हैं।
398
00:37:13,920 --> 00:37:17,090
मैं अभी एक टेक कंपनी तैयार कर रहा हूं। भविष्य में,
399
00:37:17,090 --> 00:37:19,450
मेरे सहित कंपनी,
400
00:37:19,450 --> 00:37:21,120
सब उसके हैं।
401
00:37:24,390 --> 00:37:25,650
यहाँ। चलो खाते हैं!
402
00:37:25,650 --> 00:37:27,620
इधर, अनक्सिन।
403
00:37:27,620 --> 00:37:29,520
खाओ खाओ!
404
00:37:51,460 --> 00:37:54,760
ठीक है, एक्सिन! पीना बंद करो!
405
00:37:55,890 --> 00:37:57,730
तुम इतना क्यों पी रहे हो?
406
00:38:00,020 --> 00:38:02,730
- और नहीं है? - अब और नहीं है।
407
00:38:02,730 --> 00:38:06,080
मालिक! क्या आप हमें दे सकते हैं...
408
00:38:06,080 --> 00:38:08,330
पांच और बोतलें?
409
00:38:25,250 --> 00:38:27,360
तुम वहाँ किस लिए बैठे हो? मेरी मदद करें।
410
00:38:27,360 --> 00:38:29,580
अच्छा जी।
411
00:38:39,610 --> 00:38:41,440
मैं कहाँ हूँ?
412
00:38:48,890 --> 00:38:52,080
अरे! तुम वहाँ सो नहीं सकते, वह तुम्हारा बिस्तर नहीं है!
413
00:38:52,080 --> 00:38:55,220
यह तुम्हारा बिस्तर नहीं है, यह मेरा बिस्तर है।
414
00:38:59,870 --> 00:39:01,880
वह भी मेरा है।
415
00:40:08,020 --> 00:40:09,530
प्रिय चिंता,
416
00:40:09,530 --> 00:40:12,340
पिछले कुछ दिनों से मुझे उत्साहपूर्वक अपने साथ लेने के लिए धन्यवाद।
417
00:40:12,340 --> 00:40:14,570
भी! आइए आपको बताते हैं कुछ खुशखबरी।
418
00:40:14,570 --> 00:40:17,110
इतने सालों के बाद, मुझे आखिरकार कोई बनने का मौका मिला है। (टी/एन: सौभाग्य का अनुभव करें)
419
00:40:17,110 --> 00:40:20,950
मुझे माइक की फैन मीटिंग में भाग लेने के लिए लंदन जाने के लिए चुना गया है!
420
00:40:20,950 --> 00:40:23,370
मैं यह भी आशा करता हूं कि जिओ बा के साथ आपका प्यार मधुर हो।
421
00:40:23,370 --> 00:40:25,580
इस बार वापस आकर, आपके परिवर्तन देखकर मुझे बहुत खुशी हुई।
422
00:40:25,580 --> 00:40:27,180
उस आदमी को खजाना।
423
00:40:27,180 --> 00:40:29,890
लव यू ऑलवेज, यू यू यू।
424
00:40:34,730 --> 00:40:36,990
एमएम-सोमवार?
425
00:40:43,580 --> 00:40:45,050
- शुभ प्रभात। - सुप्रभात।
426
00:40:45,050 --> 00:40:47,280
- कुछ नाश्ता करें। - मुझे काम पर जाने की जल्दी है।
427
00:40:47,280 --> 00:40:49,650
मैंने पहले ही तुम्हारे लिए आधे दिन की छुट्टी मांगी थी।
428
00:40:50,370 --> 00:40:52,100
क्यों?
429
00:40:53,120 --> 00:40:55,850
क्या आपको याद है कल रात क्या हुआ था?
430
00:40:55,850 --> 00:40:57,890
क्या हुआ?
431
00:41:15,750 --> 00:41:17,880
वह भी मेरा है।
432
00:42:18,490 --> 00:42:20,090
चिंता।
433
00:42:25,050 --> 00:42:28,160
मैनेजर डू, आपने अभी तक नहीं छोड़ा?
434
00:42:36,430 --> 00:42:38,020
चिंता,
435
00:42:38,470 --> 00:42:40,370
मुझे आप पसंद हैं।
436
00:42:41,450 --> 00:42:42,720
तुम... तुम नशे में हो।
437
00:42:42,720 --> 00:42:45,020
मैं बहुत संजीदा हूं।
438
00:42:45,020 --> 00:42:47,790
Y-तुम वहीं खड़े हो। हम वहां से बात कर सकते हैं।
439
00:42:47,790 --> 00:42:49,920
मैं आपको दिल से पसंद करता हूं।
440
00:42:49,920 --> 00:42:52,090
एक सेकंड रुको! यहाँ मत आना!
441
00:42:52,090 --> 00:42:54,030
मेरी बात सुनो। आपको मुझे एक मौका देना चाहिए।
442
00:42:54,030 --> 00:42:55,220
मैं... मत आओ।
443
00:42:55,220 --> 00:42:57,060
- इधर मत आना! - चिंता!
444
00:42:57,060 --> 00:42:59,130
- मेरी बात सुनो! - यहाँ मत आना!
445
00:42:59,130 --> 00:43:02,430
- कृपया मुझे एक मौका दें! - चिंता!
446
00:43:03,260 --> 00:43:05,350
चिंता!
447
00:43:05,350 --> 00:43:07,180
मेरी बात सुनो। मुझे एक मौका दो!
448
00:43:07,180 --> 00:43:10,020
मैं आपको सचमुच पसंद करता हूं। चिंता!
449
00:43:16,990 --> 00:43:18,560
तुमने मुझे मारा? चिंता!
450
00:43:18,560 --> 00:43:21,460
चिंता! चिंता!
451
00:43:22,130 --> 00:43:30,020
The Rabbit and Wolf Team@ Viki द्वारा आपके लिए लाया गया समय और उपशीर्षक
452
00:43:31,290 --> 00:43:36,940
♫ चलो उस बरसात के दिन से कहानी शुरू करते हैं जहां हम मिले थे ♫
453
00:43:36,940 --> 00:43:41,560
♫ यादें बारिश में भीग जाती हैं ♫
454
00:43:41,560 --> 00:43:44,220
♫ भाग्य अजीब तरह से काम करता है ♫
455
00:43:44,220 --> 00:43:49,500
♫ अतीत जिसे भुलाया नहीं जा सकता उसे एक प्रतिक्रिया मिली है ♫
456
00:43:49,500 --> 00:43:54,180
♫ मेरा दिल अचानक असामान्य रूप से धड़कता है ♫
457
00:43:54,180 --> 00:43:59,730
♫ आपको गले लगाने के लिए दोस्ती का हाथ उधार लेना ♫
458
00:43:59,730 --> 00:44:03,110
♫ स्पष्ट रूप से, मुझे अधिक से अधिक ध्यान देना शुरू हो रहा है .
459
00:44:03,110 --> 00:44:11,230
♫ खुशी की निशानी को छोड़कर, क्योंकि यह हमेशा से आप रहे हैं ♫
460
00:44:11,230 --> 00:44:17,190
♫ हमारी कहानी अभी शुरू हुई है ♫
461
00:44:17,190 --> 00:44:21,690
♫ फिर भी लालसा कभी रुक नहीं पाई ♫
462
00:44:23,280 --> 00:44:29,740
♫ अपने पक्ष में लौटने के लिए मार्ग की खोज करना ♫
463
00:44:29,740 --> 00:44:35,720
♫ हमारी कहानी अभी शुरू हुई है ♫
464
00:44:35,720 --> 00:44:40,320
♫ मेरे सभी सबसे सुंदर विशेषणों का उपयोग करना ♫
465
00:44:41,780 --> 00:44:48,230
♫ आपके नाम का वर्णन करने के लिए अभी भी पर्याप्त नहीं है ♫
466
00:44:48,230 --> 00:44:54,150
♫ हमारी कहानी विशेष रूप से हमारी है
467
00:44:54,150 --> 00:44:58,590
♫ हमारी हथेलियां भविष्य की कुंजी को पकड़ती हैं ♫
468
00:45:00,390 --> 00:45:05,250
♫ प्यार को धीरे-धीरे खोलने के लिए
469
00:45:05,250 --> 00:45:10,350
♫ प्यार को धीरे-धीरे खोलने के लिए61583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.