Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,459 --> 00:00:04,795
The third film
in Ulrich Seidl's trilogy "Paradise"
2
00:01:11,571 --> 00:01:13,030
Can you do it?
-What?
3
00:01:13,198 --> 00:01:14,615
Go check.
4
00:02:42,287 --> 00:02:43,788
Melli, come on!
5
00:02:48,668 --> 00:02:50,586
Hello.
-Hello.
6
00:02:51,671 --> 00:02:53,881
I'm the dietician, Lilly.
-Hello.
7
00:02:54,090 --> 00:02:56,383
What's your name?
-Melanie Seitz.
8
00:02:57,928 --> 00:03:00,429
I need your insurance card.
-Do you have it?
9
00:03:00,680 --> 00:03:02,848
Good, I'll show you your room.
10
00:03:03,308 --> 00:03:04,934
Bye now, Melli.
11
00:03:06,311 --> 00:03:08,020
You be good now.
12
00:03:09,272 --> 00:03:12,274
If you need anything, just call.
Goodbye!
13
00:03:24,079 --> 00:03:30,042
PARADISE
14
00:03:31,169 --> 00:03:35,631
HOPE
15
00:03:40,303 --> 00:03:42,388
In case you're hungry.
16
00:03:43,265 --> 00:03:44,974
There.
-What?
17
00:03:45,725 --> 00:03:46,934
Cool.
18
00:03:47,143 --> 00:03:49,603
I have something too.
-Really?
19
00:03:49,771 --> 00:03:53,399
What is it?
-It's not exactly candy, but...
20
00:03:53,650 --> 00:03:55,568
It might come in handy.
21
00:04:02,325 --> 00:04:04,368
Where are you?
-Here.
22
00:04:04,786 --> 00:04:06,495
Hallelujah.
-What is it?
23
00:04:06,705 --> 00:04:08,038
Condoms.
24
00:04:12,627 --> 00:04:14,086
Well...
25
00:04:14,379 --> 00:04:17,506
You don't need it? Then give it back.
26
00:04:17,716 --> 00:04:19,341
I don't think so, no.
27
00:04:21,636 --> 00:04:23,971
Taste good?
-Yeah.
28
00:04:29,769 --> 00:04:31,437
So, boys and girls.
29
00:04:32,147 --> 00:04:34,064
Rule number one:
30
00:04:35,066 --> 00:04:38,485
If I blow my whistle
I want complete silence.
31
00:04:39,237 --> 00:04:44,533
As quiet as a little mouse
running across a room. Got it?
32
00:04:44,743 --> 00:04:45,951
Count off!
33
00:04:46,161 --> 00:04:48,662
1, 2, 3, 4...
34
00:04:56,922 --> 00:04:58,005
Good.
35
00:04:58,840 --> 00:05:00,591
Shows potential.
36
00:05:01,217 --> 00:05:03,302
Call out your names.
-Arabel.
37
00:05:03,511 --> 00:05:05,095
Arabel is number 1.
2?
38
00:05:05,305 --> 00:05:08,015
Alexia.
-Alexia, no gum.
39
00:05:08,224 --> 00:05:10,935
Tobias.
-3. Use your right hand.
40
00:05:11,186 --> 00:05:13,145
Johanna.
-4.
41
00:05:13,396 --> 00:05:14,813
Melanie.
-5.
42
00:05:15,023 --> 00:05:17,358
Did you hear that about gum, ladies?
43
00:05:17,525 --> 00:05:19,276
What's your name?
-Verena.
44
00:05:19,486 --> 00:05:20,486
6.
45
00:05:20,695 --> 00:05:22,613
Renee.
-7.
46
00:05:22,822 --> 00:05:24,615
Christoph.
-8.
47
00:05:24,824 --> 00:05:27,618
Cornelia.
-Cornelia is number 9.
48
00:05:27,827 --> 00:05:30,746
10, Samantha.
-You're number 10.
49
00:05:30,956 --> 00:05:32,289
Ines.
-Pardon?
50
00:05:32,499 --> 00:05:34,500
Ines.
-Number 11. Say it louder.
51
00:05:34,709 --> 00:05:36,126
Vanessa.
-What?
52
00:05:36,336 --> 00:05:37,962
Vanessa.
-Number 12.
53
00:05:38,171 --> 00:05:40,381
Sebastian.
-Number 13.
54
00:05:41,007 --> 00:05:43,801
Julia.
-Julia is number 14.
55
00:05:44,010 --> 00:05:46,512
Kathi.
-That was better. You?
56
00:05:46,680 --> 00:05:48,347
Simon.
-Right!
57
00:05:49,265 --> 00:05:51,350
Hands on your pant seams.
58
00:05:52,394 --> 00:05:53,852
Good.
59
00:05:55,563 --> 00:05:58,565
Here we work with discipline, pals.
60
00:05:59,359 --> 00:06:03,696
Discipline
is the cornerstone of success.
61
00:06:04,656 --> 00:06:09,368
In life, in sport,
and in everything else, too.
62
00:06:10,954 --> 00:06:15,749
Anyone who lacks discipline
is gonna have problems with me.
63
00:06:15,959 --> 00:06:19,545
And I don't think
you want to have problems with me.
64
00:06:21,881 --> 00:06:23,173
Right.
65
00:06:23,341 --> 00:06:25,134
Stand up straight!
66
00:06:27,178 --> 00:06:29,680
We're gonna have loads of fun,
67
00:06:30,265 --> 00:06:34,893
and exercise till you drop
and the pounds melt away, ladies.
68
00:06:36,688 --> 00:06:38,439
Same for the guys.
69
00:06:39,107 --> 00:06:41,567
But you have to do your bit.
70
00:06:42,277 --> 00:06:45,821
I can't make you lose weight.
71
00:06:46,031 --> 00:06:49,283
I can't lose weight for you.
Only you can do that.
72
00:06:50,201 --> 00:06:53,454
And what's first and foremost?
73
00:06:54,914 --> 00:06:58,542
Discipline.
-You said it. Everybody now.
74
00:06:59,294 --> 00:07:00,753
All together.
75
00:07:01,463 --> 00:07:03,172
Discipline.
76
00:07:03,673 --> 00:07:07,760
Well, that was very undisciplined.
So, let's hear it.
77
00:07:07,969 --> 00:07:09,928
Discipline.
78
00:07:10,722 --> 00:07:13,348
Better. You're making progress.
79
00:07:36,456 --> 00:07:38,123
179.
80
00:07:38,333 --> 00:07:40,793
Turn to me and lift your arms.
81
00:07:43,505 --> 00:07:44,963
40,
82
00:07:46,508 --> 00:07:48,217
39,
83
00:07:51,429 --> 00:07:54,056
44. Any medication?
-No.
84
00:07:54,265 --> 00:07:57,226
Put on your shoes and wait over there.
Next?
85
00:07:58,853 --> 00:08:00,896
Take off your shoes.
86
00:08:01,773 --> 00:08:03,607
Stand here.
87
00:08:04,067 --> 00:08:06,068
Straight. Lean back.
88
00:08:06,569 --> 00:08:08,612
5' 4". Step on the scale.
89
00:08:08,822 --> 00:08:10,489
I know my weight.
-Get on.
90
00:08:10,698 --> 00:08:13,450
165.
-On the scale.
91
00:08:20,792 --> 00:08:22,167
165, right?
92
00:08:22,377 --> 00:08:26,171
178.9.
Think you lost that much weight?
93
00:08:26,381 --> 00:08:28,173
Raise your arms.
94
00:08:31,427 --> 00:08:32,886
42,
95
00:08:35,849 --> 00:08:37,474
35,
96
00:08:41,354 --> 00:08:42,771
43.
97
00:08:42,981 --> 00:08:44,148
Medication?
-No.
98
00:08:44,399 --> 00:08:47,442
Put on your shoes
and take your fitness test.
99
00:09:02,375 --> 00:09:05,002
Come on, kid! Move it!
100
00:09:05,879 --> 00:09:08,422
Somersaults! Not side rolls!
101
00:09:10,341 --> 00:09:13,886
Go back and do it again.
On the double!
102
00:09:14,971 --> 00:09:18,724
34, 35, 36...
103
00:09:27,525 --> 00:09:31,862
Louder!
-43, 44, 45...
104
00:09:32,238 --> 00:09:35,199
23... 24...
105
00:09:47,879 --> 00:09:51,423
"If you don't like it,
you can move in with your father."
106
00:09:51,633 --> 00:09:53,634
I hear that every day.
107
00:09:56,054 --> 00:09:58,305
Me too.
-Are your parents divorced?
108
00:09:58,473 --> 00:09:59,473
Yes.
-Yes.
109
00:09:59,682 --> 00:10:00,682
Yes.
110
00:10:00,892 --> 00:10:05,145
We wanted to send Dad a Christmas card,
but he never answers.
111
00:10:05,396 --> 00:10:06,813
Nice.
112
00:10:06,981 --> 00:10:09,233
I see my dad every other weekend.
113
00:10:09,400 --> 00:10:12,694
I see mine once a month
and that's too often.
114
00:10:13,071 --> 00:10:14,571
My mom's annoying too.
115
00:10:14,781 --> 00:10:17,908
My mother thinks
my friends are her friends.
116
00:10:18,117 --> 00:10:19,534
Jesus...
117
00:10:20,370 --> 00:10:24,248
It sucks,
'cause she's always going, like,
118
00:10:24,457 --> 00:10:29,169
"When's my best friend Patty
coming over again?"
119
00:10:29,379 --> 00:10:31,672
What?
-I swear.
120
00:10:31,881 --> 00:10:33,298
Come on.
121
00:10:33,508 --> 00:10:36,093
God, they're all a bit...
122
00:10:37,345 --> 00:10:38,804
Delayed adolescence.
123
00:10:39,055 --> 00:10:41,431
What?
-Delayed adolescence.
124
00:10:41,641 --> 00:10:44,726
Does she dress like a teenager too?
125
00:10:44,936 --> 00:10:47,312
She'd like to.
-But?
126
00:10:47,605 --> 00:10:49,564
No, but she asks me,
127
00:10:49,816 --> 00:10:53,819
"Do you mind
if I buy these pants at Gap?"
128
00:10:54,028 --> 00:10:56,905
"Do you mind if I buy this or that?"
129
00:10:57,115 --> 00:11:00,284
Seriously!
She asks me if she can buy clothes!
130
00:11:02,078 --> 00:11:03,578
Line up.
131
00:11:04,205 --> 00:11:06,123
In the corridor.
132
00:11:07,959 --> 00:11:09,418
Group 1.
133
00:11:10,128 --> 00:11:12,838
Group 2. Line up!
134
00:11:13,923 --> 00:11:15,841
Faster, please.
135
00:11:25,768 --> 00:11:27,769
C'mon, move it.
136
00:12:03,139 --> 00:12:04,765
Okay, people.
137
00:12:05,600 --> 00:12:07,893
I don't care how tired you are.
138
00:12:08,728 --> 00:12:11,229
Into my torture chamber. Come on!
139
00:12:11,606 --> 00:12:13,231
Move it! Move!
140
00:12:16,819 --> 00:12:18,653
And...
141
00:12:19,989 --> 00:12:23,116
Giddy up! Giddy up!
142
00:12:24,911 --> 00:12:28,497
Like a pony.
Stay in position.
143
00:12:29,874 --> 00:12:31,375
Simon!
144
00:12:32,835 --> 00:12:36,171
Lift your legs, like Lipizzaners!
145
00:12:37,590 --> 00:12:40,926
And... gallop!
146
00:12:41,135 --> 00:12:43,553
Go on, move it!
147
00:12:43,763 --> 00:12:48,058
Go on, move it! Go, go, go!
Show some spunk!
148
00:12:49,685 --> 00:12:52,270
Or I'll get out my whip.
149
00:12:54,357 --> 00:12:56,691
What's wrong, Verena? Come on.
150
00:12:59,737 --> 00:13:02,447
When was your first time?
-I was 13.
151
00:13:02,698 --> 00:13:04,825
13? That's how old I am.
152
00:13:07,912 --> 00:13:09,454
So how was it?
153
00:13:09,705 --> 00:13:11,706
It hurt.
-It hurt?
154
00:13:11,916 --> 00:13:13,875
I don't want to scare you.
155
00:13:14,085 --> 00:13:15,669
But it hurt, a lot.
156
00:13:15,920 --> 00:13:19,172
Did he want to or did you?
157
00:13:19,757 --> 00:13:22,759
You know: you're 13, everybody's going,
158
00:13:22,969 --> 00:13:25,512
"I'm not a virgin anymore
and bla bla bla."
159
00:13:25,763 --> 00:13:28,265
So I thought,
"Fine, I won't be either."
160
00:13:28,433 --> 00:13:30,725
How long were you together?
161
00:13:32,687 --> 00:13:35,730
Four weeks. A month, just over a month.
162
00:13:37,316 --> 00:13:38,567
Okay.
163
00:13:39,110 --> 00:13:41,945
And who ended it?
-Me.
164
00:13:42,947 --> 00:13:44,406
Nobody dumps me.
165
00:13:44,574 --> 00:13:48,368
You get their hopes up
and then you dump 'em?
166
00:13:48,578 --> 00:13:51,079
Exactly.
-Heartbreaker.
167
00:13:51,664 --> 00:13:55,959
It's their own fault.
You know what men are like. Idiots.
168
00:13:56,169 --> 00:13:59,629
Why?
-Why is there a song, "Men Are Pigs"?
169
00:14:00,465 --> 00:14:03,091
Because they are.
-Some, but not all.
170
00:14:03,301 --> 00:14:04,426
Come on.
171
00:14:04,677 --> 00:14:08,722
Some have awesome personalities.
-Yeah, but admit it...
172
00:14:09,891 --> 00:14:12,392
An awesome body is better.
173
00:14:12,768 --> 00:14:14,269
Not for me.
-It is for me.
174
00:14:53,559 --> 00:14:56,353
Does your guy make you shave?
175
00:14:56,687 --> 00:14:59,856
Or do you make him shave?
-Obviously.
176
00:15:00,233 --> 00:15:02,234
But doesn't he make you?
-No.
177
00:15:02,443 --> 00:15:04,486
Where do you make him do it?
178
00:15:04,820 --> 00:15:07,697
Down there.
-And why don't you like it?
179
00:15:08,157 --> 00:15:12,327
Get real.
If I'm, like, down, doing it...
180
00:15:14,956 --> 00:15:17,082
I get all raw.
181
00:15:20,419 --> 00:15:22,254
What?
-Ugh.
182
00:15:22,463 --> 00:15:25,465
Come on.
-I wouldn't care.
183
00:15:25,675 --> 00:15:29,344
It's like kissing if he hasn't shaved
and he has a beard.
184
00:15:30,304 --> 00:15:33,515
Do you suck off your boyfriend?
-Sure!
185
00:15:33,849 --> 00:15:36,810
It's gross. I could never do it.
186
00:15:38,896 --> 00:15:41,147
Have you ever had sex?
-No.
187
00:15:41,357 --> 00:15:45,068
You'll like blow jobs.
-I don't think so.
188
00:15:45,903 --> 00:15:47,237
For sure.
189
00:15:47,446 --> 00:15:49,864
I think it's gross.
-No way.
190
00:15:51,158 --> 00:15:56,496
It's so gross when...
-Same as when he's going down on you.
191
00:15:57,164 --> 00:15:58,748
Yeah, but...
192
00:15:59,166 --> 00:16:03,169
I mean, I'm fine with normal sex.
But that...
193
00:16:03,754 --> 00:16:06,339
What's "normal"?
-Well...
194
00:16:06,549 --> 00:16:08,133
Well, you know.
195
00:16:08,342 --> 00:16:10,844
What?
-Him on top, me below.
196
00:16:12,513 --> 00:16:15,223
It's so weird.
-What?
197
00:16:15,433 --> 00:16:18,310
Sucking and stuff.
198
00:16:19,520 --> 00:16:22,856
Would it be weird if he licked you?
199
00:16:23,065 --> 00:16:24,149
Yes.
200
00:16:24,358 --> 00:16:26,860
"Stop. I don't like it."
-Exactly.
201
00:16:27,111 --> 00:16:29,446
You think it's awkward?
-It's gross.
202
00:16:49,342 --> 00:16:50,759
Your turn.
203
00:16:50,926 --> 00:16:52,761
Will you wait?
-Yeah.
204
00:16:58,893 --> 00:17:00,602
Stomach ache. Since when?
205
00:17:01,228 --> 00:17:03,063
Last night.
-Last night.
206
00:17:03,898 --> 00:17:05,899
Before or after supper?
-After.
207
00:17:06,233 --> 00:17:07,484
After supper.
208
00:17:07,985 --> 00:17:10,111
So should I examine you?
209
00:17:10,946 --> 00:17:12,447
Yes.
210
00:17:13,783 --> 00:17:15,617
Melanie, Melanie...
211
00:17:22,541 --> 00:17:24,709
Why are you called Melanie?
212
00:17:26,128 --> 00:17:28,463
Because. Don't you like it?
213
00:17:30,383 --> 00:17:32,884
Sure. It's pretty.
214
00:17:36,097 --> 00:17:38,139
Take your T-shirt off, please.
215
00:17:43,521 --> 00:17:45,146
Back toward me.
216
00:17:47,525 --> 00:17:49,901
Now breathe in.
217
00:17:52,154 --> 00:17:53,822
Deep breath.
218
00:17:54,657 --> 00:17:57,367
Good. Now breathe out.
219
00:17:58,994 --> 00:18:00,912
Breathe in.
220
00:18:02,623 --> 00:18:04,249
Out.
221
00:18:04,917 --> 00:18:06,376
In.
222
00:18:08,796 --> 00:18:10,922
And out.
223
00:18:12,550 --> 00:18:14,509
Very good. Turn toward me.
224
00:18:15,219 --> 00:18:17,554
That was for your lungs.
225
00:18:30,985 --> 00:18:32,819
And that was your heart.
226
00:18:33,237 --> 00:18:35,071
Know what you hear?
227
00:18:35,740 --> 00:18:37,323
You can get dressed now.
228
00:18:38,367 --> 00:18:40,076
Know what you hear?
229
00:18:41,328 --> 00:18:43,913
With your heart?
-Beating?
230
00:18:44,123 --> 00:18:45,749
Yeah, of course.
231
00:18:46,459 --> 00:18:48,877
We'd be in trouble if it didn't beat.
232
00:18:49,086 --> 00:18:50,962
Want to listen?
233
00:18:51,964 --> 00:18:53,631
Mine or yours?
234
00:18:54,675 --> 00:18:56,134
Yours.
235
00:19:38,093 --> 00:19:41,387
Now you come and dance here.
-What?
236
00:20:01,951 --> 00:20:05,578
Want some deodorant?
So you don't stink so much.
237
00:20:06,163 --> 00:20:07,622
Are you nuts?
238
00:20:34,483 --> 00:20:36,401
In the corridor, ladies.
239
00:20:37,444 --> 00:20:39,112
On the double.
240
00:20:44,368 --> 00:20:45,869
Get out here!
241
00:20:47,454 --> 00:20:50,748
Make it quick, ladies.
If you don't mind.
242
00:20:52,918 --> 00:20:58,006
You too.
Fall in, out in the hall. Move it.
243
00:21:03,053 --> 00:21:04,387
You coming?
244
00:21:04,722 --> 00:21:06,973
Something wrong with your ears?
245
00:21:08,017 --> 00:21:10,310
Or am I speaking too softly?
246
00:21:12,771 --> 00:21:14,480
Fall in!
247
00:21:15,566 --> 00:21:18,151
Ladies, get out of bed!
248
00:21:21,030 --> 00:21:24,157
There are rules, people.
-Really?
249
00:21:24,700 --> 00:21:27,243
Rules are there to be obeyed.
250
00:21:27,786 --> 00:21:30,496
Quiet after 9:30 p.m.
251
00:21:34,919 --> 00:21:36,169
Move it.
252
00:21:37,379 --> 00:21:38,588
Move back.
253
00:21:38,839 --> 00:21:41,466
Feet together.
Move back.
254
00:21:42,343 --> 00:21:43,801
Feet together.
255
00:21:45,763 --> 00:21:47,972
Quick, quick. Get up!
256
00:21:48,599 --> 00:21:51,184
Well?
Don't lean against the wall.
257
00:21:51,518 --> 00:21:53,144
Stand up.
258
00:21:54,939 --> 00:21:58,566
A chain, ladies,
is as strong as its weakest link.
259
00:22:00,110 --> 00:22:04,530
Unity through discipline.
Discipline through unity.
260
00:22:05,616 --> 00:22:07,116
Understand?
261
00:22:07,826 --> 00:22:09,619
Arms out.
262
00:22:10,496 --> 00:22:13,873
Shoulder-high,
stretch them out sideways.
263
00:22:16,293 --> 00:22:17,794
Verena...
264
00:22:18,003 --> 00:22:20,838
Don't lean.
-Course not.
265
00:22:22,758 --> 00:22:24,175
Good.
266
00:22:37,898 --> 00:22:41,401
Let's get comfortable.
Arms out.
267
00:23:11,765 --> 00:23:12,890
Hanni!
268
00:23:13,100 --> 00:23:18,271
I don't have to do gym or sport.
I have to go, but don't have to join in.
269
00:23:18,480 --> 00:23:21,733
Man!
-Cool, huh? I'm gonna go.
270
00:23:21,984 --> 00:23:23,901
See you.
-Bye.
271
00:23:33,579 --> 00:23:36,414
So, Miss, what'll we do today?
272
00:23:39,293 --> 00:23:40,752
Stethoscope?
273
00:23:43,213 --> 00:23:44,672
Check your throat?
274
00:23:47,551 --> 00:23:50,511
We could check my blood pressure.
-Blood pressure!
275
00:23:50,721 --> 00:23:52,513
Blood pressure!
276
00:23:53,182 --> 00:23:55,600
We'll check your blood pressure.
277
00:23:56,101 --> 00:23:57,977
See what it says.
278
00:24:00,856 --> 00:24:02,857
I need your arm.
279
00:24:21,752 --> 00:24:25,922
What do you do when you're not a doctor?
-Just a second.
280
00:24:29,927 --> 00:24:31,302
All right.
281
00:24:31,512 --> 00:24:34,722
So what do you do?
-I'm always a doctor.
282
00:24:34,932 --> 00:24:37,850
In your private life.
-In my private life?
283
00:24:38,060 --> 00:24:41,062
Why do you ask?
-I'm just interested.
284
00:24:41,271 --> 00:24:42,730
What interests you?
285
00:24:42,940 --> 00:24:46,067
What you do, that's all.
286
00:24:48,821 --> 00:24:50,321
Lots of things.
287
00:24:55,035 --> 00:24:56,994
Don't you have a wife?
288
00:25:00,457 --> 00:25:04,210
Why do you ask?
-Like I said, I'm interested.
289
00:25:04,419 --> 00:25:05,920
Many people are.
290
00:27:06,333 --> 00:27:08,209
Cell phone time.
291
00:27:09,711 --> 00:27:11,212
Grab yours.
292
00:27:17,219 --> 00:27:20,137
Enjoy, ladies. You have an hour.
-Thanks.
293
00:27:23,558 --> 00:27:27,395
So, gentlemen, grab your cell phones.
294
00:27:44,496 --> 00:27:49,083
Yeah, hi, Mom.
Yeah, it's totally cool here. I'm fine.
295
00:27:49,334 --> 00:27:53,337
I'm in a room with three other girls.
They're really nice.
296
00:27:54,381 --> 00:27:58,801
We're outside in the fresh air
most of the day, playing games,
297
00:27:58,969 --> 00:28:03,889
or in class
learning about how to eat healthily.
298
00:28:04,099 --> 00:28:06,809
About healthy snacks and stuff.
299
00:28:09,104 --> 00:28:11,022
Okay, Mom. I'll stop now.
300
00:28:11,440 --> 00:28:12,898
See you. Bye.
301
00:28:21,158 --> 00:28:22,575
Yeah, hi, Dad.
302
00:28:23,285 --> 00:28:25,244
It's really shitty here.
303
00:28:25,912 --> 00:28:29,832
It's so dumb. I don't know
why Mom made me come here.
304
00:28:31,168 --> 00:28:32,835
Yeah, I know.
305
00:28:34,129 --> 00:28:36,339
I want to lose weight,
306
00:28:36,506 --> 00:28:40,926
but there must be another way
than this idiotic diet camp.
307
00:28:44,097 --> 00:28:47,308
Okay, I'll call you tomorrow.
308
00:28:47,976 --> 00:28:49,685
Who did you meet up with?
309
00:28:50,687 --> 00:28:52,229
Manuela?
310
00:28:53,774 --> 00:28:55,232
Why?
311
00:28:56,610 --> 00:28:58,694
Why are you meeting Manu?
312
00:29:00,614 --> 00:29:03,699
'Cause she's the biggest cunt I know.
313
00:29:06,703 --> 00:29:08,496
Is too.
314
00:29:11,583 --> 00:29:15,503
Don't give me lame excuses!
Why did you meet up with her?
315
00:29:20,675 --> 00:29:23,052
That's no explanation.
316
00:29:28,266 --> 00:29:32,686
I'm not jealous.
I'm just pissed that you're seeing her.
317
00:29:36,900 --> 00:29:41,654
Hi, Mom, it's me.
Just wanted to say hi and that I'm fine.
318
00:29:42,447 --> 00:29:45,908
The food's crap here.
319
00:29:46,118 --> 00:29:48,244
Everybody says so.
320
00:29:49,287 --> 00:29:55,084
I hope I'll catch you, but I can only
phone an hour a day at this time.
321
00:29:56,086 --> 00:29:59,588
Okay, see you. Bye.
322
00:30:06,638 --> 00:30:09,265
1, 2, 3...
323
00:30:09,683 --> 00:30:13,185
If you're happy and you know it,
clap your fat!
324
00:31:02,194 --> 00:31:06,280
Keep it in your mouth.
Eyes closed, head back. Savor it.
325
00:31:12,162 --> 00:31:13,621
Let's count.
326
00:31:14,164 --> 00:31:15,498
1,
327
00:31:16,041 --> 00:31:17,416
2,
328
00:31:18,627 --> 00:31:19,960
3...
329
00:31:35,268 --> 00:31:38,812
You still have the chocolate
in your mouth. Very good.
330
00:31:38,980 --> 00:31:40,314
That's pleasure.
331
00:31:40,774 --> 00:31:43,150
This guy started Frenching me.
332
00:31:43,401 --> 00:31:47,196
At first I thought,
"Super, he's a great kisser."
333
00:31:47,489 --> 00:31:50,533
And then he started to slobber.
334
00:31:50,742 --> 00:31:54,036
I thought, "Get a bib!"
335
00:31:54,204 --> 00:31:57,623
It was so bad.
I thought, "What's his problem?"
336
00:31:57,832 --> 00:32:00,292
He kissed okay, but all that slobber!
337
00:32:00,460 --> 00:32:03,420
Lots of guys kiss well, but...
338
00:32:04,130 --> 00:32:06,715
They start to foam.
-Gross!
339
00:32:06,967 --> 00:32:09,426
Like they have rabies. Seriously!
340
00:32:09,636 --> 00:32:11,220
Rabid boys.
341
00:32:11,555 --> 00:32:13,806
Read about it in Seventeen.
342
00:32:14,015 --> 00:32:19,311
There was an article about how to kiss,
with your tongue and all that crap.
343
00:32:22,107 --> 00:32:23,607
Oh my God!
344
00:32:25,026 --> 00:32:28,237
My first kiss was the pits.
345
00:32:28,488 --> 00:32:31,782
I imagined it'd be perfect,
like in a fairy tale.
346
00:32:31,950 --> 00:32:34,785
But he crushed me with his face...
347
00:32:35,954 --> 00:32:37,329
Like that.
348
00:32:38,957 --> 00:32:42,334
My first kiss
was the best kiss of my life.
349
00:32:42,627 --> 00:32:44,253
Been kissed a lot?
350
00:32:47,257 --> 00:32:49,425
I dunno. It was...
351
00:32:49,884 --> 00:32:54,680
It was a few years ago at camp,
diet camp.
352
00:32:55,390 --> 00:32:57,433
I was seeing this guy, Andrรฉ.
353
00:32:57,642 --> 00:33:01,186
And we went into the forest.
The whole group.
354
00:33:01,396 --> 00:33:07,067
They said we could do what we wanted,
and be back in half an hour or so.
355
00:33:07,319 --> 00:33:11,822
So we went off and found this cave
with our flashlights.
356
00:33:12,073 --> 00:33:13,616
Totally romantic.
357
00:33:13,825 --> 00:33:16,368
Cool.
-How sweet!
358
00:33:54,032 --> 00:33:55,282
Yes?
359
00:34:02,916 --> 00:34:04,792
Hello.
-Hello.
360
00:34:05,001 --> 00:34:06,502
How's it going?
361
00:34:06,670 --> 00:34:08,379
It's okay.
362
00:34:09,297 --> 00:34:12,341
I have that weird stomach ache again.
363
00:34:51,923 --> 00:34:53,382
Sit down.
364
00:34:57,679 --> 00:34:59,346
Stethoscope.
365
00:35:03,059 --> 00:35:04,601
Put it on.
366
00:35:10,900 --> 00:35:12,526
Listen.
367
00:35:15,238 --> 00:35:17,239
First the heart.
368
00:35:17,782 --> 00:35:20,075
Higher. Here.
369
00:35:20,493 --> 00:35:22,369
You always start here.
370
00:35:25,957 --> 00:35:28,625
Lower down. Very good.
371
00:35:34,466 --> 00:35:36,341
The third spot is here.
372
00:35:41,723 --> 00:35:43,307
Liver.
373
00:35:44,267 --> 00:35:45,768
Other side.
374
00:35:48,354 --> 00:35:49,813
Here.
375
00:35:53,485 --> 00:35:54,985
Spleen.
376
00:35:59,699 --> 00:36:02,284
Left upper lung.
377
00:36:03,036 --> 00:36:04,620
Breathe in.
378
00:36:04,954 --> 00:36:07,414
Say, "Breathe in."
-Breathe in.
379
00:36:08,500 --> 00:36:10,626
Deep breath.
-Deep breath.
380
00:36:16,466 --> 00:36:18,175
Other side.
381
00:36:27,894 --> 00:36:29,686
Have you kissed him?
382
00:36:30,104 --> 00:36:31,980
Are you nuts?
-No, why?
383
00:36:32,190 --> 00:36:34,274
No.
-Why not?
384
00:36:34,484 --> 00:36:36,443
He doesn't even know.
385
00:36:36,820 --> 00:36:38,278
He's not dumb.
386
00:36:38,446 --> 00:36:42,741
You think that
just because I often go to his office...
387
00:36:42,951 --> 00:36:44,493
Often? Like every day.
388
00:36:44,702 --> 00:36:48,121
Stop it, don't tease me.
-I'm not teasing you.
389
00:36:48,289 --> 00:36:49,915
You are.
-Am not.
390
00:36:51,501 --> 00:36:53,836
So you haven't kissed him yet?
-No.
391
00:36:55,588 --> 00:36:57,506
Do you plan to?
392
00:36:59,676 --> 00:37:01,134
Yes?
-God!
393
00:37:02,053 --> 00:37:06,181
Can we change the subject?
-To what, your doctor?
394
00:37:12,438 --> 00:37:14,356
God, you're so cute.
395
00:37:15,024 --> 00:37:17,526
I am not. Stop it.
-What's he like?
396
00:37:18,278 --> 00:37:19,778
I don't know him.
397
00:37:20,071 --> 00:37:23,490
You do know him.
-Only in passing.
398
00:37:23,700 --> 00:37:27,619
What do you mean?
Anyway, he's really nice.
399
00:37:27,996 --> 00:37:31,290
Go on.
-He's nice. He's funny.
400
00:37:33,209 --> 00:37:34,626
Cute.
401
00:37:35,795 --> 00:37:37,296
Think so? He is.
402
00:37:39,966 --> 00:37:43,260
Yeah, no... He's not ugly.
-Right.
403
00:37:43,678 --> 00:37:45,304
He has a nice body.
404
00:37:45,513 --> 00:37:46,930
Yeah, I know.
405
00:37:49,559 --> 00:37:51,184
Wanna tell me?
406
00:37:51,936 --> 00:37:53,562
Stop it.
407
00:37:56,524 --> 00:37:58,066
You're so dumb.
-Why?
408
00:37:58,318 --> 00:38:01,236
I said he has a nice body and you...
409
00:38:01,654 --> 00:38:03,864
What? I see it too, right?
410
00:38:04,240 --> 00:38:06,241
What do you think?
411
00:39:17,438 --> 00:39:19,064
What's in there?
412
00:39:20,441 --> 00:39:22,609
Whatever, I'm taking it.
413
00:39:29,450 --> 00:39:31,326
I got something.
414
00:39:52,306 --> 00:39:53,974
Well, ladies...
415
00:39:54,183 --> 00:39:55,976
Having a little party?
416
00:40:39,479 --> 00:40:44,149
We can usually tell if we'll like a food
from its appearance.
417
00:40:44,400 --> 00:40:47,110
Its color suggests its taste category.
418
00:40:47,361 --> 00:40:51,114
Red means sweet, black means bitter.
419
00:40:51,699 --> 00:40:56,369
Red foods
are generally accepted and popular.
420
00:40:56,829 --> 00:40:58,789
Cherries, strawberries,
421
00:40:58,998 --> 00:41:01,041
or red meat.
422
00:41:01,292 --> 00:41:03,251
Black foods
423
00:41:03,461 --> 00:41:07,631
suggest rot or death,
424
00:41:07,840 --> 00:41:10,884
and have negative connotations.
425
00:41:11,177 --> 00:41:14,387
So color psychology
426
00:41:14,597 --> 00:41:19,601
plays an important role
when we judge and buy our food.
427
00:41:28,236 --> 00:41:32,114
We did experiments at the university
428
00:41:32,365 --> 00:41:33,865
where we dyed foods.
429
00:41:34,117 --> 00:41:37,786
We dyed potatoes black,
cauliflower green
430
00:41:37,995 --> 00:41:40,622
and asparagus red.
431
00:41:40,832 --> 00:41:43,500
People wouldn't eat them,
432
00:41:43,709 --> 00:41:47,504
although we made sure
the taste was the same.
433
00:41:47,713 --> 00:41:51,883
They wouldn't eat them
because of the taste associations.
434
00:41:52,093 --> 00:41:56,513
They associated them
with completely different tastes.
435
00:42:03,187 --> 00:42:07,232
I'm quite sure that the food industry
436
00:42:07,525 --> 00:42:10,443
applies psychology
437
00:42:10,653 --> 00:42:14,114
to show their products
in their best light.
438
00:42:14,282 --> 00:42:19,161
Products that are presented well
also sell well.
439
00:42:19,370 --> 00:42:23,373
Since companies
want the best results,
440
00:42:23,583 --> 00:42:26,042
meaning our money,
441
00:42:26,252 --> 00:42:29,921
they have
to offer something in exchange.
442
00:42:35,845 --> 00:42:37,387
Melli?
443
00:42:38,347 --> 00:42:40,849
What happened?
-Nothing.
444
00:42:41,017 --> 00:42:42,684
You sure?
445
00:42:45,938 --> 00:42:47,814
What's wrong?
-Nothing.
446
00:42:48,024 --> 00:42:49,858
You're nearly crying.
447
00:42:50,443 --> 00:42:52,277
Look at me.
448
00:42:53,988 --> 00:42:55,739
Is it the doctor?
449
00:42:58,826 --> 00:43:00,452
What happened?
450
00:43:02,747 --> 00:43:04,581
It's just dead.
451
00:43:05,374 --> 00:43:07,918
From his side or yours?
-His.
452
00:43:08,252 --> 00:43:10,003
I don't think so.
453
00:43:11,547 --> 00:43:12,797
I mean...
454
00:43:13,049 --> 00:43:15,550
Why do you think that?
-Well...
455
00:43:16,260 --> 00:43:21,264
He's always so distant with me.
We don't do anything, you know.
456
00:43:22,975 --> 00:43:25,101
What would you like to do?
457
00:43:25,895 --> 00:43:27,520
I dunno.
458
00:43:28,272 --> 00:43:31,274
I wanted to hug him,
but I wussed out.
459
00:43:33,361 --> 00:43:35,862
Why do you think
he doesn't like you?
460
00:43:37,073 --> 00:43:40,283
I dunno,
maybe he doesn't find me pretty.
461
00:43:40,493 --> 00:43:42,369
You're totally pretty.
462
00:43:46,082 --> 00:43:50,377
I'm sure he finds me too fat.
463
00:43:51,379 --> 00:43:52,879
You're crazy.
464
00:43:53,506 --> 00:43:56,549
Really.
-No way.
465
00:44:00,054 --> 00:44:05,767
It's just, I think you should
pay more attention to your looks.
466
00:44:07,603 --> 00:44:09,771
Like, do your hair,
467
00:44:11,482 --> 00:44:13,233
wear other clothes.
468
00:44:17,196 --> 00:44:19,739
I can lend you a skirt if you want.
469
00:44:21,617 --> 00:44:23,034
Good, thanks.
470
00:44:24,036 --> 00:44:25,912
I'm sure he likes you.
471
00:44:26,122 --> 00:44:27,747
Think so?
472
00:44:29,083 --> 00:44:30,500
Of course.
473
00:44:34,588 --> 00:44:37,799
The way he looks at me sometimes...
474
00:44:38,634 --> 00:44:42,887
I love his eyes.
It's crazy, they're so beautiful.
475
00:44:43,097 --> 00:44:44,681
What color are they?
476
00:44:44,890 --> 00:44:49,311
Blue, sky blue. They're beautiful.
477
00:44:50,521 --> 00:44:52,939
You're so sweet when you're in love.
478
00:44:53,107 --> 00:44:56,151
I swear,
I was never in love like this.
479
00:44:58,946 --> 00:45:01,072
Your first real love, huh?
480
00:46:10,267 --> 00:46:13,895
Renee hasn't had any.
-You're so dumb.
481
00:46:15,022 --> 00:46:16,564
I haven't either.
482
00:46:17,858 --> 00:46:21,403
Can I? Then we'll go in order again.
-Right...
483
00:46:21,570 --> 00:46:22,862
In order!
484
00:46:23,072 --> 00:46:25,615
How many times were you drunk?
-Me? Once.
485
00:46:25,825 --> 00:46:27,367
Once? Crazy.
486
00:46:28,285 --> 00:46:31,496
Look, it's just 'cause of the damn beer.
487
00:46:31,705 --> 00:46:33,456
Hand it over.
488
00:46:33,707 --> 00:46:37,210
Lexi, don't give him the beer.
-Pass the beer here!
489
00:46:37,461 --> 00:46:39,379
That rhymes!
490
00:46:40,256 --> 00:46:45,593
Who wants beer?
-The drinking age for beer is 14. Sorry.
491
00:46:45,803 --> 00:46:47,053
None for him.
492
00:46:47,221 --> 00:46:49,556
Your girlfriend.
-She's only 13.
493
00:46:50,057 --> 00:46:51,766
Come get it. Come on.
494
00:46:56,730 --> 00:46:59,315
Gimme the beer.
-Hands off the beer!
495
00:46:59,525 --> 00:47:00,692
You're so dumb!
496
00:47:00,901 --> 00:47:02,735
Hallelujah.
-Hands off!
497
00:47:05,990 --> 00:47:08,783
Lexi, you drunk.
-Gimme it, you bum!
498
00:47:11,328 --> 00:47:15,415
Screw you, man!
-My beer! My poor beer!
499
00:47:16,417 --> 00:47:17,876
It was so young.
500
00:47:18,461 --> 00:47:20,503
Enough! Enough!
501
00:47:21,005 --> 00:47:23,548
Give it here.
-Christoph, up here.
502
00:47:24,675 --> 00:47:26,092
Good boy.
503
00:47:27,094 --> 00:47:28,636
Give it. Gimme it!
504
00:47:28,888 --> 00:47:30,763
Man, I hardly had any.
505
00:47:33,225 --> 00:47:34,559
Me too.
506
00:47:34,768 --> 00:47:36,394
Come up.
-Melli!
507
00:47:36,645 --> 00:47:38,688
Let's play Spin the Bottle.
508
00:47:38,939 --> 00:47:41,441
It's not...
-Then empty it.
509
00:47:41,650 --> 00:47:45,069
No worries, there are two more bottles.
510
00:47:47,031 --> 00:47:50,033
Lexi!
-She's had a glass too many.
511
00:47:50,784 --> 00:47:53,328
You mean a bottle!
-I'll start.
512
00:47:55,915 --> 00:47:58,875
Nobody.
-The door.
513
00:47:59,084 --> 00:48:00,543
Again.
514
00:48:05,841 --> 00:48:07,592
Alex.
515
00:48:08,594 --> 00:48:10,845
Come here, darling.
-Slobber, slobber.
516
00:48:11,597 --> 00:48:13,515
How do I taste?
-Like beer.
517
00:48:15,476 --> 00:48:18,645
Your turn.
-Lexi, give it here. It's your turn.
518
00:48:24,652 --> 00:48:25,860
Slobber, slobber.
519
00:48:26,278 --> 00:48:28,071
With Tobias!
520
00:48:30,824 --> 00:48:32,200
Kissy-kissy.
521
00:48:33,661 --> 00:48:36,079
Hey, make room down there!
522
00:48:39,083 --> 00:48:40,416
Go on!
523
00:48:43,087 --> 00:48:45,588
It's guys night.
-Guess so.
524
00:49:08,112 --> 00:49:09,779
Strip! Strip!
525
00:49:12,908 --> 00:49:14,909
Which dance?
-Striptease.
526
00:49:17,162 --> 00:49:20,415
On the pole!
-Or take off your pants.
527
00:49:21,917 --> 00:49:23,751
Here it comes!
528
00:49:41,812 --> 00:49:44,564
Take it off! Take it off! Take it off!
529
00:49:49,445 --> 00:49:50,862
Belly up!
530
00:49:53,532 --> 00:49:57,493
Happy?
-You're not even looking.
531
00:50:07,087 --> 00:50:08,838
What do I have to do?
532
00:50:09,590 --> 00:50:11,549
Dance in your undies.
533
00:50:24,396 --> 00:50:25,938
It's jiggling.
534
00:50:27,441 --> 00:50:29,108
That was mean!
535
00:50:29,485 --> 00:50:31,319
Gimme a break.
536
00:50:31,654 --> 00:50:34,322
Great ashtray.
It's still half full!
537
00:50:34,531 --> 00:50:37,659
It's not empty, you idiot!
538
00:50:41,455 --> 00:50:43,206
Gimme a puff.
539
00:50:45,751 --> 00:50:48,628
Now it's your turn. Here we go!
-No!
540
00:50:49,171 --> 00:50:50,672
I'll hold it for you.
541
00:50:56,720 --> 00:50:57,553
Help me.
542
00:50:58,806 --> 00:51:01,974
You look like you're studying
your cigarette.
543
00:51:02,893 --> 00:51:05,728
Dance, dance, dance!
544
00:51:07,981 --> 00:51:09,982
Take it off! Take it off!
545
00:51:11,652 --> 00:51:13,945
Have you gone crazy?
546
00:51:14,446 --> 00:51:16,114
Are you out of your minds?
547
00:51:16,532 --> 00:51:19,909
The party's over.
Get out, go to your rooms.
548
00:51:20,411 --> 00:51:23,830
One, two, three...
By three I want you out. Get out!
549
00:51:28,752 --> 00:51:30,795
Into your beds.
Move!
550
00:51:35,551 --> 00:51:37,719
And quiet!
-Can I have my bra?
551
00:51:37,928 --> 00:51:40,221
Quiet, I said. Quiet!
552
00:51:42,099 --> 00:51:43,599
I'm in bed.
553
00:51:51,525 --> 00:51:52,984
Lights out now.
554
00:51:53,318 --> 00:51:55,737
And not another sound, got it?
555
00:51:56,613 --> 00:51:57,989
Yes.
-What?
556
00:51:58,198 --> 00:52:00,867
Yes!
-Of course.
557
00:52:08,584 --> 00:52:12,044
Don't be pissed, Melli.
-Well, I am!
558
00:52:12,796 --> 00:52:14,922
Why?
-Because I am.
559
00:52:15,466 --> 00:52:19,218
Come on, Melli!
-She thinks she'll be chucked out!
560
00:52:19,470 --> 00:52:21,345
I said quiet now!
561
00:52:22,514 --> 00:52:24,432
Didn't you understand me?
562
00:52:26,018 --> 00:52:27,643
What does "quiet" mean?
563
00:52:27,895 --> 00:52:29,771
Silence?
-Correct!
564
00:52:29,980 --> 00:52:32,064
And what's that?
Not a sound!
565
00:52:41,950 --> 00:52:43,576
Lights out now.
566
00:52:50,083 --> 00:52:54,962
Melli.
567
00:53:25,035 --> 00:53:28,579
What kind of snails are those?
-Giant ones.
568
00:53:32,543 --> 00:53:35,169
If you want, you can go swimming.
569
00:53:36,547 --> 00:53:38,589
We'll rest here a bit.
570
00:53:43,595 --> 00:53:47,098
Whatever. I'm still going in.
-It's so hot.
571
00:54:04,783 --> 00:54:08,870
Verena, can you hold this?
-Not now, I need help too.
572
00:54:13,375 --> 00:54:15,751
This thing won't stay up.
573
00:54:16,128 --> 00:54:18,588
It's twisted?
-My trunks are too tight.
574
00:54:18,797 --> 00:54:21,215
I can hold it now.
-Too late.
575
00:54:25,012 --> 00:54:27,430
I'm not going in with all that muck.
576
00:54:34,354 --> 00:54:35,980
My socks.
-Your socks.
577
00:54:37,524 --> 00:54:40,067
Do you have suntan lotion?
-No.
578
00:54:40,485 --> 00:54:41,944
I do.
579
00:54:46,783 --> 00:54:50,202
We won't get sunburn here.
-I hope not.
580
01:02:22,280 --> 01:02:23,906
Let me in.
581
01:02:34,000 --> 01:02:35,459
Go away.
582
01:02:49,724 --> 01:02:51,517
Nice try, very funny.
583
01:02:52,143 --> 01:02:54,311
Why? Let me come.
584
01:02:57,440 --> 01:02:59,775
I have to leave. Go to your room.
585
01:03:18,628 --> 01:03:22,506
So, Melanie. You've had your fun.
Now go.
586
01:03:24,259 --> 01:03:27,136
Let me come.
-Go to your room.
587
01:03:29,931 --> 01:03:31,473
Go.
588
01:06:11,801 --> 01:06:13,427
Melli...
589
01:06:13,678 --> 01:06:15,887
Get up.
-Yes.
590
01:06:16,681 --> 01:06:19,308
What time is it?
-11:30, I think.
591
01:06:32,322 --> 01:06:33,697
Ready?
592
01:07:05,355 --> 01:07:06,813
Got it.
593
01:07:25,917 --> 01:07:27,376
Wait.
594
01:07:32,965 --> 01:07:34,466
Let's drink.
595
01:08:40,783 --> 01:08:44,035
Milady.
-Shit...
596
01:08:47,498 --> 01:08:48,957
It's high up!
597
01:08:50,585 --> 01:08:53,295
I'll hold it for you.
-Hold me.
598
01:08:57,008 --> 01:08:59,342
Careful.
-Here goes.
599
01:09:04,223 --> 01:09:06,224
I'll give you my stuff.
-Yeah.
600
01:09:07,185 --> 01:09:09,644
Shine the light.
-Where?
601
01:09:09,854 --> 01:09:11,396
Into the bag.
602
01:09:17,695 --> 01:09:19,196
Prost, buddy.
603
01:09:28,372 --> 01:09:31,458
Dammit, I have a stone in my shoe.
604
01:09:35,671 --> 01:09:37,380
Let's hitchhike!
605
01:09:40,468 --> 01:09:43,303
Want a swig?
-Course!
606
01:09:44,305 --> 01:09:46,723
What do you want?
-What's left?
607
01:09:49,310 --> 01:09:51,728
Hold it!
-Screw you!
608
01:09:51,896 --> 01:09:53,355
So what?
609
01:09:54,023 --> 01:09:55,482
Jesus!
610
01:09:57,109 --> 01:09:58,944
Funny...
611
01:10:00,154 --> 01:10:02,447
Chug it.
Know what it means?
612
01:10:02,657 --> 01:10:04,950
Empty it.
-Right.
613
01:10:09,914 --> 01:10:11,414
Come on.
614
01:10:12,875 --> 01:10:16,336
Move over!
-Stop it or we can swap places.
615
01:10:16,504 --> 01:10:17,838
No.
616
01:10:18,548 --> 01:10:20,257
Look.
-Cool, huh?
617
01:10:21,050 --> 01:10:23,760
Yeah.
-U2. Check it out?
618
01:10:23,970 --> 01:10:25,929
That's the place.
619
01:10:29,016 --> 01:10:31,810
Must be closed, in this hole.
620
01:10:36,649 --> 01:10:39,025
How can I help you pretty ladies?
621
01:10:39,235 --> 01:10:43,780
Can we come in, please?
-Well... Okay, come in then.
622
01:10:44,156 --> 01:10:45,657
Thanks.
623
01:11:19,609 --> 01:11:21,401
I could go for her.
624
01:11:22,194 --> 01:11:24,487
Which one?
-The blonde.
625
01:11:26,115 --> 01:11:27,574
Incredible.
626
01:11:27,742 --> 01:11:32,287
She's the best one tonight.
There was nobody here tonight.
627
01:11:33,873 --> 01:11:35,916
You like 'em chubby, huh?
628
01:11:36,334 --> 01:11:38,668
It's something different, right?
629
01:11:39,128 --> 01:11:41,171
I guess.
-Totally.
630
01:11:41,714 --> 01:11:45,133
Although I gotta say,
the blonde has something...
631
01:11:45,301 --> 01:11:48,094
Yeah, she's not bad at all.
632
01:11:52,099 --> 01:11:54,059
Although...
-And the other?
633
01:11:54,602 --> 01:11:58,021
Looks like a blimp. I mean...
634
01:12:09,283 --> 01:12:11,910
Know what? I just had a vision.
635
01:12:12,161 --> 01:12:15,538
I'll go over there, grab her,
636
01:12:15,706 --> 01:12:21,002
bite her pale ass and drive her wild.
637
01:12:21,212 --> 01:12:24,339
Then do it.
-Really, I will.
638
01:12:24,548 --> 01:12:26,383
Go on.
-I will.
639
01:12:26,926 --> 01:12:28,301
Look at her.
640
01:12:28,678 --> 01:12:31,262
Look how she moves.
-You're inspired.
641
01:12:32,890 --> 01:12:37,018
What are they? Rolling waves?
A total turn-on.
642
01:12:37,937 --> 01:12:42,148
Big waves. So go for it.
-Yeah, big waves. Really.
643
01:12:45,403 --> 01:12:46,611
So go for it.
644
01:12:46,946 --> 01:12:49,114
Think I'm chicken?
-Yeah.
645
01:12:49,323 --> 01:12:50,907
I'm not.
-Go then.
646
01:13:21,063 --> 01:13:22,522
Cheers.
647
01:13:27,611 --> 01:13:30,071
I'm not going anywhere.
What do you want?
648
01:15:17,596 --> 01:15:19,389
Yeah, give it to her.
649
01:15:40,953 --> 01:15:43,037
Guys, what is this?
650
01:15:43,247 --> 01:15:45,456
Are you crazy?
-Take it easy.
651
01:15:45,833 --> 01:15:49,502
All right, beat it.
You can't do that in my club.
652
01:15:50,004 --> 01:15:53,339
A young girl like that.
Come on, get out.
653
01:15:53,507 --> 01:15:56,342
Piss off.
-Yeah, we're going.
654
01:15:56,552 --> 01:15:59,220
Why should I go?
-C'mon, Willi.
655
01:15:59,513 --> 01:16:04,017
If I say you go, you go.
Unless you want trouble.
656
01:16:04,351 --> 01:16:05,602
Don't go apeshit.
657
01:16:05,936 --> 01:16:08,396
Then go. G'night.
658
01:16:21,577 --> 01:16:22,827
Melli.
659
01:16:22,995 --> 01:16:24,579
She your friend?
-Yeah.
660
01:16:24,830 --> 01:16:27,207
You're from the camp, right?
661
01:16:27,708 --> 01:16:29,209
Melli.
662
01:16:29,418 --> 01:16:33,588
She's out cold. I'd better call someone.
-No, don't!
663
01:16:33,881 --> 01:16:35,465
Don't.
664
01:16:36,342 --> 01:16:38,134
Melli...
665
01:17:08,749 --> 01:17:11,334
Lower the front seat.
666
01:17:18,259 --> 01:17:19,884
I'll get in.
667
01:23:47,522 --> 01:23:49,148
Hi.
-Hi.
668
01:24:27,354 --> 01:24:30,022
Melanie, you can't come see me anymore.
669
01:24:31,858 --> 01:24:34,735
You can't wait for me.
670
01:24:37,447 --> 01:24:39,573
You can't follow me.
671
01:24:40,158 --> 01:24:44,370
You can't look at me.
You can't talk to me. Is that clear?
672
01:24:46,998 --> 01:25:13,149
Why?
673
01:25:21,742 --> 01:25:23,492
That's how it is.
674
01:25:58,111 --> 01:25:59,820
Hi, Mom. It's me.
675
01:26:01,239 --> 01:26:04,992
Why don't you ever answer when I call?
676
01:26:05,243 --> 01:26:08,037
I wish I could talk to you.
677
01:26:09,873 --> 01:26:14,251
Y'know, ask how you are.
Hope you're having fun in Kenya.
678
01:26:17,297 --> 01:26:19,048
I miss you.
679
01:26:20,550 --> 01:26:22,760
Call me please, okay?
680
01:26:24,304 --> 01:26:25,805
I love you.
681
01:26:26,348 --> 01:26:27,848
Bye.
682
01:27:26,783 --> 01:27:39,378
Enjoy your meal.
683
01:31:11,758 --> 01:31:13,842
Subtitles: Robert Gray, Kinograph
44665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.