All language subtitles for Orange.Is.The.New.Black.S03E11.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,200 --> 00:01:21,645 Say it. 2 00:01:21,720 --> 00:01:24,291 - Say it! - You're the man. 3 00:01:24,360 --> 00:01:25,964 Oh, you're the man! 4 00:01:39,960 --> 00:01:41,325 Ew. 5 00:01:41,400 --> 00:01:42,401 Gross. 6 00:01:49,640 --> 00:01:53,008 Your place depresses me. 7 00:01:53,120 --> 00:01:56,727 The walls are sticky with loneliness. 8 00:01:57,880 --> 00:01:59,882 I'm disgusted with myself... 9 00:01:59,960 --> 00:02:03,043 ...every time. 10 00:02:03,120 --> 00:02:05,009 Why am I fucking you? 11 00:02:05,120 --> 00:02:08,841 You fancy yourself a nice guy, Joe. 12 00:02:08,920 --> 00:02:14,165 But you're not. You're a deeply angry and resentful man... 13 00:02:15,160 --> 00:02:17,242 ...because the world hasn't appreciated you 14 00:02:17,320 --> 00:02:19,049 the way you think you deserve. 15 00:02:19,120 --> 00:02:23,091 And right now, there's no one you resent more than me. 16 00:02:23,160 --> 00:02:26,403 So in fucking me, you get a small leak 17 00:02:26,480 --> 00:02:28,847 in that overinflated resentment balloon. 18 00:02:28,960 --> 00:02:31,122 And it gives you some relief. 19 00:02:31,200 --> 00:02:33,885 I've given this some thought. 20 00:02:36,800 --> 00:02:41,442 - Feels good, doesn't it? - See you next Tuesday. 21 00:02:42,320 --> 00:02:44,084 See you next Tuesday. 22 00:02:46,360 --> 00:02:48,362 I see what you did there. 23 00:02:50,160 --> 00:02:53,209 The NFFE said they can't help us now that we're private, 24 00:02:53,280 --> 00:02:55,886 and a lot of the big unions won't rep security workers. 25 00:02:55,960 --> 00:02:57,803 So what's our option? 26 00:02:57,880 --> 00:02:59,166 We form our own. 27 00:02:59,280 --> 00:03:00,884 Justus? That's the lamest union ever. 28 00:03:00,960 --> 00:03:03,247 - We'll have no power. - We got no power now. 29 00:03:03,320 --> 00:03:05,891 This one time in middle school, I staged a walkout, all right, 30 00:03:05,960 --> 00:03:07,166 to get more pizza days. 31 00:03:07,240 --> 00:03:09,402 Got suspended for two days. 32 00:03:09,480 --> 00:03:12,086 The squeaky mouse is cat food. All right? 33 00:03:12,200 --> 00:03:13,565 I'm just saying. 34 00:03:18,320 --> 00:03:19,924 What the fuck is going on here? 35 00:03:20,000 --> 00:03:21,570 We're unionizing. 36 00:03:21,680 --> 00:03:24,081 That's the boss, dummy. 37 00:03:24,200 --> 00:03:26,009 It's Caputo. He's one of us. 38 00:03:26,080 --> 00:03:30,005 Our new private overlords nixed our union memberships. 39 00:03:30,080 --> 00:03:31,844 Fine print in the startup paperwork. 40 00:03:31,920 --> 00:03:33,251 Sneaky bastards. 41 00:03:33,320 --> 00:03:35,766 Same size as the rest of the print. 42 00:03:35,840 --> 00:03:37,171 Clearly stated. 43 00:03:37,240 --> 00:03:39,447 - You knew about this? - Yeah. 44 00:03:39,520 --> 00:03:40,760 Because, unlike the rest of you, 45 00:03:40,840 --> 00:03:43,650 I actually read something before I sign it. 46 00:03:43,720 --> 00:03:45,324 How about you count your blessings 47 00:03:45,400 --> 00:03:46,925 that you all got rehired? 48 00:03:47,000 --> 00:03:50,447 Could be bagging groceries down at the Stop & Shop. 49 00:03:50,520 --> 00:03:53,603 I am bagging groceries at the Stop & Shop. 50 00:03:53,680 --> 00:03:55,284 Every weekend. 51 00:03:55,360 --> 00:03:57,488 Yeah, I work security at Riverside Mall. 52 00:03:57,560 --> 00:04:00,848 This troll manager at Best Buy says I'm lacking people skills, 53 00:04:00,920 --> 00:04:03,491 but, really, I think he's just threatened by my height. 54 00:04:03,560 --> 00:04:06,689 Okay. I get it. 55 00:04:06,760 --> 00:04:08,967 I get that this is a financial strain. 56 00:04:09,040 --> 00:04:11,486 Listen, guys. We're six weeks in. 57 00:04:11,560 --> 00:04:14,484 You got to prove that you're valuable 58 00:04:14,560 --> 00:04:17,006 before you can start demanding shit. 59 00:04:17,080 --> 00:04:19,162 - They've turned you. - Corporate wonk. 60 00:04:19,240 --> 00:04:20,685 Pod person. 61 00:04:20,760 --> 00:04:23,525 Okay, Norma Rae. Out of my way. 62 00:04:23,600 --> 00:04:25,807 I need a goddamn cup of coffee. 63 00:04:27,760 --> 00:04:29,728 These are work hours. 64 00:04:29,800 --> 00:04:33,043 Rabble-rouse on your own time. 65 00:04:33,120 --> 00:04:35,441 Let's go! Come on! 66 00:04:46,200 --> 00:04:48,328 And the 175-pound weight class 67 00:04:48,400 --> 00:04:50,482 goes to the Richmond Wolverines! 68 00:04:54,280 --> 00:04:58,444 A hero is not just a guy who runs into burning buildings. 69 00:04:58,520 --> 00:05:00,443 It's also a person who shows us what it means 70 00:05:00,520 --> 00:05:02,921 to be a decent human being. 71 00:05:03,000 --> 00:05:05,731 Now, none of youse agreed to wrestle that kid from Central today, 72 00:05:05,800 --> 00:05:08,246 Kendall... something. 73 00:05:08,320 --> 00:05:09,606 I get it. 74 00:05:09,680 --> 00:05:11,728 It's embarrassing to grapple with... 75 00:05:13,320 --> 00:05:16,722 The coach tells me his one dream in life is to wrestle. 76 00:05:16,800 --> 00:05:18,404 And who stepped up? 77 00:05:18,480 --> 00:05:21,086 Our number-one seed, Joey Caputo. 78 00:05:21,160 --> 00:05:23,083 He didn't have to. 79 00:05:23,160 --> 00:05:25,242 Joey's got nothing to prove. 80 00:05:25,320 --> 00:05:27,368 But he still volunteered. 81 00:05:27,440 --> 00:05:29,363 Now, that is a hero. 82 00:05:32,640 --> 00:05:34,210 Look at that kid. 83 00:05:35,560 --> 00:05:37,642 Look how happy he is. 84 00:05:37,720 --> 00:05:40,291 Hey, special kids got feelings, too, right? 85 00:05:40,400 --> 00:05:43,131 I'll let him feel like he's really doing it. 86 00:05:45,360 --> 00:05:46,930 You're a good man, Joey. 87 00:05:47,000 --> 00:05:49,082 And next up, we have an exhibition match 88 00:05:49,200 --> 00:05:52,124 between two very special wrestlers, 89 00:05:52,200 --> 00:05:55,921 Joseph Salvatore Caputo and Kendall Barnes. 90 00:05:56,040 --> 00:05:57,280 Let's give them a big round of applause. 91 00:05:57,360 --> 00:06:00,409 I'm a champion! I'm a champion! 92 00:06:03,000 --> 00:06:06,083 You're amazing. 93 00:06:06,160 --> 00:06:08,811 No. He is. 94 00:06:15,040 --> 00:06:16,769 All right. Go easy on me, buddy. 95 00:06:16,840 --> 00:06:18,490 No way. 96 00:06:30,000 --> 00:06:31,365 I'm a champion! I'm a champion! 97 00:06:31,440 --> 00:06:34,489 Fuck. There goes States. 98 00:06:37,720 --> 00:06:40,007 There you go. This is for all of us. 99 00:06:40,080 --> 00:06:42,401 Great. Thanks. 100 00:07:01,920 --> 00:07:05,163 You must stand at count under code 3-2-0. 101 00:07:05,240 --> 00:07:08,847 Hey, Space Admiral. 102 00:07:11,280 --> 00:07:13,806 Double shocker. 103 00:07:13,880 --> 00:07:15,723 Back in your bunks. 104 00:07:19,320 --> 00:07:21,163 - Rice? - Yeah? 105 00:07:21,240 --> 00:07:22,924 Sara Rice? 106 00:07:23,000 --> 00:07:26,721 I got your pack-out clothes and your release paperwork. 107 00:07:26,840 --> 00:07:30,322 What are you waiting for? You want out or not? Get moving. 108 00:07:31,920 --> 00:07:33,843 Who do they think you are? 109 00:07:33,920 --> 00:07:35,331 Someone with my same last name. 110 00:07:35,440 --> 00:07:37,681 See, it's her name with my ID number. 111 00:07:37,760 --> 00:07:39,000 That new guard don't know anybody. 112 00:07:39,080 --> 00:07:40,161 She thinks it's me. 113 00:07:40,240 --> 00:07:42,527 Holy shit. This is a miracle. 114 00:07:42,600 --> 00:07:43,840 Praise Norma! 115 00:07:43,920 --> 00:07:45,365 Is she maxing out? 116 00:07:45,480 --> 00:07:47,687 Yep. Sara Rice is out of here, no strings. 117 00:07:47,760 --> 00:07:49,171 Free Rice. 118 00:07:49,280 --> 00:07:51,169 I'm starting to feel bad. 119 00:07:51,280 --> 00:07:52,691 Fuck that bitch. 120 00:07:52,760 --> 00:07:55,525 You really think they'll let me out? 121 00:07:55,600 --> 00:08:00,367 There's only one way to know. You got to try. 122 00:08:00,480 --> 00:08:04,929 If they let me go, then I'm gone. 123 00:08:19,480 --> 00:08:21,847 Oh, Lordy. 124 00:08:22,960 --> 00:08:25,531 - What's that? - Nothing. 125 00:08:27,120 --> 00:08:28,849 You know, I never thought about it, 126 00:08:28,920 --> 00:08:32,083 but you and the Admiral share some definite similarities. 127 00:08:32,160 --> 00:08:33,446 What's this whole "Admiral" thing? 128 00:08:33,520 --> 00:08:35,921 Why does everyone keep calling me that? 129 00:08:36,000 --> 00:08:37,411 Give me that. 130 00:08:37,520 --> 00:08:39,409 - Give me this. - Don't lose my place! 131 00:08:39,520 --> 00:08:41,409 All right? 132 00:08:41,520 --> 00:08:43,124 This is fucking crazy. 133 00:08:46,160 --> 00:08:48,447 Oh, God! Not again. 134 00:08:48,520 --> 00:08:49,760 I'm not gonna hurt you. 135 00:08:49,880 --> 00:08:52,451 You just stay right there. 136 00:08:52,520 --> 00:08:54,602 Okay. I'm not moving. 137 00:08:54,720 --> 00:08:56,961 Listen. 138 00:08:57,040 --> 00:09:00,965 I just, I just want to say that I'm sorry. 139 00:09:01,040 --> 00:09:03,805 Okay? I'm... I feel bad. 140 00:09:03,880 --> 00:09:05,928 I did not mean to hit you. 141 00:09:06,000 --> 00:09:07,923 Oh, it, it kind of felt like you did. 142 00:09:10,560 --> 00:09:12,289 Are you gonna dime on me? 143 00:09:12,360 --> 00:09:16,081 I mean, I know you don't have a whole lot of reason not to, 144 00:09:16,200 --> 00:09:18,771 but... I was hoping that you could see 145 00:09:18,840 --> 00:09:20,604 that my apology is sincere. 146 00:09:20,680 --> 00:09:22,762 Let me make it up to you personally 147 00:09:22,840 --> 00:09:25,366 and not end up in Seg or down the hill. 148 00:09:25,440 --> 00:09:29,047 Is this some kind of enhanced interrogation technique? 149 00:09:30,280 --> 00:09:31,361 Who sent you? 150 00:09:37,040 --> 00:09:38,724 Okay. 151 00:09:45,360 --> 00:09:47,362 I'm gonna come clean. 152 00:09:49,600 --> 00:09:51,648 I'm not NSA. 153 00:09:51,720 --> 00:09:53,131 I'm CIA. 154 00:09:53,200 --> 00:09:54,486 Oh, you expect me to believe that?! 155 00:09:55,480 --> 00:09:56,970 It's complicated. 156 00:09:57,040 --> 00:09:58,371 May I? 157 00:09:59,760 --> 00:10:01,683 What they don't know is, 158 00:10:01,760 --> 00:10:04,809 and by "they" I mean, you know, "they," 159 00:10:04,880 --> 00:10:06,609 like the real "they", 160 00:10:06,680 --> 00:10:09,047 is that I'm actually a double agent. 161 00:10:09,120 --> 00:10:10,360 And they don't know?! 162 00:10:10,440 --> 00:10:11,851 That is why I had to beat you up, 163 00:10:11,920 --> 00:10:14,321 to throw them off track. 164 00:10:14,400 --> 00:10:17,165 If they find out we're working together, they'll take me out. 165 00:10:17,240 --> 00:10:21,848 Oh, and if they get to you, they can redouble you. 166 00:10:21,920 --> 00:10:23,046 Turn you back. 167 00:10:23,120 --> 00:10:26,567 - Exactly. - Oh! 168 00:10:26,640 --> 00:10:28,051 That is why we can't call attention 169 00:10:28,120 --> 00:10:30,043 to our little incident. 170 00:10:30,120 --> 00:10:32,566 There's a lot at stake here. 171 00:10:32,640 --> 00:10:36,281 I need your silence so that we can continue the work. 172 00:10:36,360 --> 00:10:37,930 Yeah, man. 173 00:10:38,000 --> 00:10:42,210 And thank you, for getting me that Vagisil, 174 00:10:42,280 --> 00:10:44,362 'cause this was just so itchy. 175 00:10:44,440 --> 00:10:46,124 Thank you. 176 00:10:46,200 --> 00:10:47,565 Hey. 177 00:10:47,640 --> 00:10:49,290 Now you got to really get me the Vagisil, 178 00:10:49,360 --> 00:10:51,283 you know, like, so that we can, you know, 179 00:10:51,360 --> 00:10:53,408 just to cover up the... 180 00:10:53,480 --> 00:10:54,766 On it. 181 00:10:54,880 --> 00:10:58,202 Yo. Where are my doughnuts? 182 00:10:59,360 --> 00:11:00,600 Not today. 183 00:11:00,720 --> 00:11:02,131 Oh, girl. 184 00:11:02,200 --> 00:11:05,647 Did I not tell you to suck a dick and get me some goodies? 185 00:11:05,720 --> 00:11:07,563 Chop-chop, little lady. 186 00:11:09,040 --> 00:11:12,931 Hey. What's the matter with you? 187 00:11:13,000 --> 00:11:14,445 Nothing. My stomach just hurts today. 188 00:11:14,520 --> 00:11:16,966 I don't feel like talking about snack foods. 189 00:11:18,520 --> 00:11:21,364 Besides, I'm getting real presents from him now. 190 00:11:23,760 --> 00:11:25,250 Isn't that pretty? 191 00:11:25,320 --> 00:11:26,731 You know, like, on the commercial 192 00:11:26,800 --> 00:11:29,121 where the husband surprises the wife? 193 00:11:29,200 --> 00:11:31,441 "Every kiss begins with Kay"? 194 00:11:32,400 --> 00:11:33,401 Yeah. 195 00:11:33,480 --> 00:11:37,724 No offense, but that looks like some 99-cent-bin shit. 196 00:11:37,840 --> 00:11:39,410 And it's gonna turn your wrist green. 197 00:11:39,480 --> 00:11:40,527 Look, it, it already has, see? 198 00:11:42,440 --> 00:11:44,204 What the fuck? 199 00:11:50,600 --> 00:11:53,331 - What happened? - Nothing. 200 00:11:53,440 --> 00:11:55,363 You're just jealous. 201 00:11:55,440 --> 00:11:57,841 'Cause it's gold-plated with real gold. 202 00:11:57,920 --> 00:11:59,604 - Did he hurt you? - No. 203 00:11:59,720 --> 00:12:01,768 You know sometimes when, when men get around boobies, 204 00:12:01,840 --> 00:12:03,126 they don't know how to act. 205 00:12:03,240 --> 00:12:04,651 Okay? It's called hormones and stuff. 206 00:12:04,720 --> 00:12:06,643 But I don't know if you know about that 207 00:12:06,720 --> 00:12:07,926 'cause you're a muff muncher. 208 00:12:08,000 --> 00:12:09,525 Did he force you? 209 00:12:11,240 --> 00:12:13,288 Well... I'm not gonna lie. 210 00:12:13,360 --> 00:12:16,443 I mean, I could have used a bit of a warm-up. 211 00:12:16,520 --> 00:12:19,364 Doesn't feel really good when you're not ready. 212 00:12:19,440 --> 00:12:21,966 You know there's a word for that, right? 213 00:12:22,040 --> 00:12:24,122 No. 214 00:12:24,200 --> 00:12:27,249 No, it's not his fault. I was the one. 215 00:12:27,320 --> 00:12:29,687 I was flirting too much, I was smiling, 216 00:12:29,760 --> 00:12:32,684 and I was really confusing. 217 00:12:32,760 --> 00:12:35,411 Take that shit off your wrist right now. 218 00:12:36,920 --> 00:12:40,686 He made a special trip to the mall for me. 219 00:12:42,040 --> 00:12:44,122 It's not his fault. 220 00:12:45,560 --> 00:12:47,562 Fuck. 221 00:12:53,040 --> 00:12:56,283 I just convinced Lolly that I was a CIA operative 222 00:12:56,360 --> 00:12:57,771 so that she wouldn't rat on me 223 00:12:57,880 --> 00:13:00,042 for attempting to choke her to death. 224 00:13:05,120 --> 00:13:07,487 Pipes, I'm losing it. 225 00:13:07,560 --> 00:13:09,847 lam totally spinning out. 226 00:13:09,920 --> 00:13:15,768 Well... like the Kinks say, "Paranoia, the destroy-a." 227 00:13:15,840 --> 00:13:18,446 Well, "There is a red under my bed... 228 00:13:18,520 --> 00:13:20,249 ...and a little yellow man in my head." 229 00:13:23,360 --> 00:13:27,604 Sounds like it's getting pretty bad. 230 00:13:27,680 --> 00:13:30,126 I beat the shit out of a crazy person. 231 00:13:32,040 --> 00:13:35,840 I imagine my death by shanking every waking minute, and... 232 00:13:37,560 --> 00:13:38,971 ...l completely convinced myself 233 00:13:39,040 --> 00:13:41,361 that you were hooking up with that Stella chick. 234 00:13:41,440 --> 00:13:44,444 She has a Ninja Turtle tattoo. 235 00:13:44,520 --> 00:13:46,124 I know. 236 00:13:46,200 --> 00:13:48,885 And that annoying dingo-fucker accent. 237 00:13:51,640 --> 00:13:54,723 Please tell me I have nothing to worry about. 238 00:13:58,280 --> 00:14:01,489 You have nothing to worry about. 239 00:14:05,360 --> 00:14:08,204 I'm sorry I've been so crazy. 240 00:14:10,200 --> 00:14:12,202 Forgive me? 241 00:14:13,560 --> 00:14:16,291 I forgive you. 242 00:14:29,080 --> 00:14:30,241 What happened to you? 243 00:14:30,320 --> 00:14:32,322 None of your business. 244 00:14:32,400 --> 00:14:34,767 It was that fucking tranny, is what happened. 245 00:14:34,880 --> 00:14:36,928 - Céllate. - People should know. 246 00:14:37,000 --> 00:14:38,604 You didn't get locked up with a bunch of women 247 00:14:38,680 --> 00:14:41,081 so you could get beat on by a man. 248 00:14:41,160 --> 00:14:42,924 I don't know what's going on with that dude, 249 00:14:43,000 --> 00:14:44,365 but he's raging out. 250 00:14:44,440 --> 00:14:45,680 Who? Sophia? 251 00:14:45,760 --> 00:14:47,888 Sophia? She don't cause no problems. 252 00:14:48,800 --> 00:14:51,690 There's something wrong with that he/she/whatever. 253 00:14:51,760 --> 00:14:54,206 Maybe his hormones are off. 254 00:14:54,280 --> 00:14:55,850 He attacked Gloria. 255 00:14:55,920 --> 00:14:58,764 This is a dangerous fucking situation. 256 00:14:58,880 --> 00:15:01,042 None of us are safe. 257 00:15:10,720 --> 00:15:14,202 Oops. Better watch where you're going. 258 00:15:19,480 --> 00:15:21,130 Don't forget, ladies. 259 00:15:21,200 --> 00:15:24,283 Your usual meal is 1,500 calories. 260 00:15:34,720 --> 00:15:38,327 Ladies, I was missing a panty drop in my bunk this morning. 261 00:15:38,400 --> 00:15:40,164 Sorry, kiddo. 262 00:15:40,240 --> 00:15:43,005 - Talk to our rep. - What are you talking about? 263 00:15:43,080 --> 00:15:47,165 We're exercising our collective bargaining rights. 264 00:15:47,240 --> 00:15:49,004 If you want to renegotiate our contract, 265 00:15:49,080 --> 00:15:50,491 she's right over there. 266 00:15:58,680 --> 00:16:00,170 What's going on? 267 00:16:02,360 --> 00:16:04,806 We don't work for ramen no more. 268 00:16:04,880 --> 00:16:07,565 Fair pay for skanky pants. 269 00:16:09,080 --> 00:16:10,969 Yeah. What she said. 270 00:16:13,760 --> 00:16:17,765 Come back to me with a better deal, and we'll talk. 271 00:16:21,200 --> 00:16:23,441 2-3-7-9. 272 00:16:25,360 --> 00:16:28,364 Okay. You have $40 left on your commissary. 273 00:16:28,440 --> 00:16:29,680 Here's a check for the remainder. 274 00:16:29,800 --> 00:16:31,882 Sign the back, and we'll give you cash. 275 00:16:34,840 --> 00:16:36,649 There's a voucher for your bus ticket. 276 00:16:38,640 --> 00:16:40,642 Fingerprints, please. 277 00:16:55,320 --> 00:16:57,004 Sign here. 278 00:17:04,520 --> 00:17:05,931 Hey, stranger. 279 00:17:06,040 --> 00:17:08,327 Are you avoiding me? 280 00:17:08,400 --> 00:17:09,447 Yes. 281 00:17:09,520 --> 00:17:11,124 Care to elaborate? 282 00:17:11,200 --> 00:17:16,491 I... don't know what to say. I have a-- 283 00:17:16,560 --> 00:17:19,404 - An Alex? - Yes, I have... 284 00:17:19,480 --> 00:17:21,005 ...an Alex. 285 00:17:21,080 --> 00:17:25,608 Right. Well, I'm crossing the picket line here, but... 286 00:17:27,520 --> 00:17:30,091 ...l've outdone myself. 287 00:17:30,160 --> 00:17:31,844 Really. 288 00:17:31,920 --> 00:17:33,843 Let me know when you want more. 289 00:17:41,080 --> 00:17:44,289 I-I've been waiting at my bunk all morning 290 00:17:44,360 --> 00:17:45,771 for someone to come get me. 291 00:17:45,840 --> 00:17:47,126 What time do I get to leave? 292 00:17:47,200 --> 00:17:48,406 What are you talking about? 293 00:17:48,480 --> 00:17:50,050 I'm supposed to be released today. 294 00:17:50,120 --> 00:17:53,488 I-I gave away all my shit and everything. 295 00:17:53,560 --> 00:17:56,484 You know anything about the inmates processing out today? 296 00:17:56,560 --> 00:17:58,164 Yeah. They left after count. 297 00:17:58,240 --> 00:17:59,571 What about Sara Rice? 298 00:17:59,680 --> 00:18:01,489 Yep. They took her, too. 299 00:18:01,600 --> 00:18:04,570 Then why is she standing in front of me? 300 00:18:08,200 --> 00:18:10,043 I don't... I don't know. 301 00:18:10,120 --> 00:18:11,724 It's a miracle. 302 00:18:11,800 --> 00:18:14,041 She got out out of the blue? 303 00:18:14,120 --> 00:18:15,565 'Cause she believed. 304 00:18:15,640 --> 00:18:18,530 Yo, Norma! You gotta hook a sister up! 305 00:18:18,600 --> 00:18:20,841 She can do it for all of us. 306 00:18:20,920 --> 00:18:22,843 I have faith. Don't you? 307 00:18:22,920 --> 00:18:26,527 Praise Norma! Praise Norma! 308 00:18:28,800 --> 00:18:32,566 Here. I brought you these. 309 00:18:32,640 --> 00:18:35,405 Here's a-a-a, a pencil... 310 00:18:35,480 --> 00:18:38,131 ...and a can of mackerel. 311 00:18:39,680 --> 00:18:42,604 Norma... I'm being bullied by your group. 312 00:18:42,680 --> 00:18:43,727 I thought you should know that. 313 00:18:43,800 --> 00:18:46,406 Oh, look, everyone. 314 00:18:46,520 --> 00:18:48,568 It's God's gift to Litchfield. 315 00:18:48,640 --> 00:18:51,405 Shut up, Leanne. I'm talking to Norma. 316 00:18:51,480 --> 00:18:55,565 Look at her with her perfect teeth and her shiny skin 317 00:18:55,640 --> 00:18:58,962 and her Pocahontas hair, thinking she's better than us. 318 00:18:59,040 --> 00:19:00,724 I can't help it if I have Pocahontas hair, 319 00:19:00,800 --> 00:19:02,768 and it's not my fault you chose meth over teeth! 320 00:19:02,840 --> 00:19:04,285 Get the fuck out of here 321 00:19:04,360 --> 00:19:06,362 - you stuck-up bitch! - Oh, my God! 322 00:19:06,440 --> 00:19:08,090 How could you let this happen? 323 00:19:08,160 --> 00:19:10,447 I thought you were supposed to be about kindness. 324 00:19:10,520 --> 00:19:13,444 You made me think that you care, but you don't. 325 00:19:13,520 --> 00:19:16,205 And you let a bunch of crazies speak for you. 326 00:19:16,280 --> 00:19:18,567 Shut the fuck up, Sosa'.! 327 00:19:18,640 --> 00:19:20,369 And you're all just a bunch of chickenshit followers! 328 00:19:20,440 --> 00:19:22,886 What? Now I can't help you. 329 00:19:22,960 --> 00:19:24,962 Get out of here, seriously. 330 00:19:25,040 --> 00:19:27,281 Nice group you got here. 331 00:19:27,360 --> 00:19:29,761 Congrats on nothing. 332 00:19:35,080 --> 00:19:36,650 Don't worry. I'll handle this. 333 00:19:50,840 --> 00:19:53,446 - Which one are you? - I'm Space Admiral Rodcocker. 334 00:19:53,520 --> 00:19:56,444 Yeah. It was originally Donaldschlong. 335 00:19:56,520 --> 00:19:59,285 I think I might have made a mistake by changing it. 336 00:19:59,360 --> 00:20:02,170 I see why you were disturbed. 337 00:20:02,240 --> 00:20:04,766 Yeah, and I don't know how she knew about my birthmark. 338 00:20:09,880 --> 00:20:12,121 This is some sick stuff, Warren. 339 00:20:12,200 --> 00:20:14,965 Look, a writer does not search out a muse. 340 00:20:15,040 --> 00:20:16,644 A muse appears. 341 00:20:16,720 --> 00:20:19,485 And when that muse wears uniform pants 342 00:20:19,560 --> 00:20:21,801 that fit in all the right places, it writes its-- 343 00:20:21,880 --> 00:20:24,008 Okay. That's fine. 344 00:20:24,080 --> 00:20:26,765 How did you come up with all this pornography stuff, anyway? 345 00:20:26,840 --> 00:20:29,525 I wrote it for Berdie's class. 346 00:20:31,040 --> 00:20:33,771 Counselor Berdie Rogers, she told you to write this? 347 00:20:33,840 --> 00:20:35,126 It was an exercise. 348 00:20:35,240 --> 00:20:38,289 She wanted us to use our imaginations. 349 00:20:38,360 --> 00:20:40,886 Oh. This is the kind of stuff you do in drama class? 350 00:20:40,960 --> 00:20:44,362 Well, not really. 351 00:20:44,440 --> 00:20:47,728 Berdie is more supportive of the murder stuff 352 00:20:47,800 --> 00:20:50,167 than she is the sex stuff. 353 00:20:53,680 --> 00:20:55,250 Jesus. 354 00:20:56,840 --> 00:20:59,844 I knew there was something wrong with that woman. 355 00:21:06,600 --> 00:21:10,207 Hey. So, you're getting out, huh? Lucky. 356 00:21:10,280 --> 00:21:12,681 But I thought you had a butt-load more time. 357 00:21:12,760 --> 00:21:14,524 - Nope. - No? 358 00:21:14,600 --> 00:21:16,204 Doggett here don't want to get out 359 00:21:16,280 --> 00:21:19,090 'cause she'd miss me too much. Ain't that right, Doggett? 360 00:21:21,280 --> 00:21:22,611 Hey, can you pull in here? 361 00:21:39,280 --> 00:21:40,930 So, just like that? I can go? 362 00:21:41,000 --> 00:21:42,889 That's how it works. 363 00:21:42,960 --> 00:21:45,566 Okay, then. 364 00:21:45,640 --> 00:21:47,051 Peace out, Penn. 365 00:21:47,120 --> 00:21:49,566 I'm sorry about all that shit with Leanne. 366 00:21:49,640 --> 00:21:51,404 I always liked you anyway. 367 00:21:51,480 --> 00:21:52,606 Thanks, Ang. 368 00:21:54,480 --> 00:21:56,847 Hey. Ain't your name Sara? 369 00:21:56,960 --> 00:21:58,564 Yeah. 370 00:22:01,480 --> 00:22:04,927 I call her Ang 'cause she reminds me of Angelina Jolie. 371 00:22:07,680 --> 00:22:09,569 Don't you think? 372 00:22:09,680 --> 00:22:12,570 - I don't see it. - I do. 373 00:22:12,640 --> 00:22:14,404 Whatever. Bye, Sara. 374 00:22:14,520 --> 00:22:17,603 Bye, Penn. Good luck. 375 00:22:17,680 --> 00:22:20,445 Attention, all passengers. 376 00:22:20,520 --> 00:22:23,763 Call the van. Tell them to turn around. 377 00:22:23,840 --> 00:22:27,287 What do you mean, "They're not answering"? 378 00:22:27,360 --> 00:22:30,091 Who is it, Coates? 379 00:22:30,200 --> 00:22:32,282 No. Don't call the station. 380 00:22:32,360 --> 00:22:34,931 I'll handle that. Get a message to Pearson. 381 00:22:35,040 --> 00:22:36,610 Tell him I need to see him immediately. 382 00:22:36,680 --> 00:22:38,364 Thank you. 383 00:22:39,680 --> 00:22:43,002 Sara Rice has been dropped at the bus. 384 00:22:44,520 --> 00:22:47,649 Fuck! Fuck! 385 00:22:48,440 --> 00:22:50,249 How does this happen? 386 00:22:50,360 --> 00:22:53,091 The computer assigned her name to Angie's ID Number. 387 00:22:53,160 --> 00:22:55,083 This is MCC'S fancy new system. 388 00:22:55,160 --> 00:22:57,162 We, we got to call their IT guy. 389 00:22:57,240 --> 00:22:58,526 Why didn't anyone catch this? 390 00:22:58,600 --> 00:22:59,681 New COs. 391 00:22:59,760 --> 00:23:01,046 They don't know the inmates, 392 00:23:01,120 --> 00:23:03,851 or, apparently, how to check a photo ID. 393 00:23:03,920 --> 00:23:05,490 It's a huge fuckup. 394 00:23:05,560 --> 00:23:08,131 This wouldn't have happened with senior staff. 395 00:23:08,240 --> 00:23:12,643 Christ, I can tell you how many times a day Flores takes a dump. 396 00:23:12,720 --> 00:23:17,169 I know when Warren is just excited versus having an episode. 397 00:23:17,240 --> 00:23:19,971 And these newbies, they don't even bother to learn names. 398 00:23:23,400 --> 00:23:24,970 Should we contact the marshals? 399 00:23:25,040 --> 00:23:28,089 No. Give me a minute. 400 00:23:29,520 --> 00:23:32,683 Maxwell, not a word of this. 401 00:23:32,760 --> 00:23:34,683 You know everybody here. 402 00:23:34,760 --> 00:23:37,525 - Who's in for organized crime? - Me. 403 00:23:37,600 --> 00:23:40,171 Nah. I need to pick the brain of a real criminal, 404 00:23:40,240 --> 00:23:43,210 somebody who's... more hardcore. 405 00:23:43,280 --> 00:23:45,567 Hard-core. 406 00:23:45,640 --> 00:23:47,404 I worked with the Russian mafia. 407 00:23:47,480 --> 00:23:51,246 We make the Italians look like guppies. 408 00:23:51,320 --> 00:23:54,244 This about your little panty business? 409 00:23:54,320 --> 00:23:55,651 How do you know about that? 410 00:23:55,720 --> 00:23:57,165 You recruited my whole family. 411 00:23:57,240 --> 00:23:59,811 They're all running the track in pink bikinis. 412 00:23:59,880 --> 00:24:01,644 First, you don't ask me to wear them, 413 00:24:01,720 --> 00:24:04,166 and now you undervalue my criminal mastermind. 414 00:24:04,240 --> 00:24:07,005 You know what? You really need to go fuck yourself. 415 00:24:07,080 --> 00:24:09,526 I need your advice. 416 00:24:09,600 --> 00:24:12,444 - I want 10 percent off the top. - What?! 417 00:24:13,840 --> 00:24:16,161 Your girls are rebelling. 418 00:24:16,240 --> 00:24:20,609 You're paying them in sodium and MSG, and they want real money. 419 00:24:20,680 --> 00:24:22,250 You haven't a clue how to do that. 420 00:24:22,320 --> 00:24:25,722 And as for your one real resource, your partner, 421 00:24:25,800 --> 00:24:28,451 well, you're fucking around on her. 422 00:24:28,520 --> 00:24:33,447 So it's only a matter of time before that blows up in your face. 423 00:24:33,520 --> 00:24:36,444 Don't fuck where you eat or shit where you fuck. 424 00:24:36,520 --> 00:24:38,522 It's bad business. 425 00:24:42,280 --> 00:24:44,203 Eight percent. 426 00:24:48,640 --> 00:24:51,405 You need to get money into their commissaries 427 00:24:51,480 --> 00:24:53,403 and pay your girls a fair wage. 428 00:24:53,480 --> 00:24:54,481 - Huh? - Mm-hmm. 429 00:24:55,840 --> 00:24:58,446 You know what Green Dot Moneypack cards are? 430 00:24:58,520 --> 00:25:00,807 - No. - No, of course you don't. 431 00:25:00,880 --> 00:25:04,123 They're cash top-up cards. You're gonna need a cellphone. 432 00:25:04,200 --> 00:25:05,486 Well, where am I gonna get a cellphone? 433 00:25:05,560 --> 00:25:07,244 Oh, the place is crawling with them. 434 00:25:07,320 --> 00:25:08,924 I found one in the bathroom once. 435 00:25:09,000 --> 00:25:10,604 Cellphones are like roaches. 436 00:25:10,680 --> 00:25:12,091 You see one, you know there's another hundred 437 00:25:12,160 --> 00:25:14,083 hidden in the walls. 438 00:25:14,200 --> 00:25:16,407 Okay. 439 00:25:16,520 --> 00:25:19,729 There were five other inmates in there with the wrong numbers. 440 00:25:19,800 --> 00:25:20,881 This is the same operating system 441 00:25:20,960 --> 00:25:22,564 we use at all of our prisons. 442 00:25:22,640 --> 00:25:24,608 Yeah. Well, you're lucky you caught it now, 443 00:25:24,680 --> 00:25:26,444 because, clearly, it blows. 444 00:25:26,520 --> 00:25:27,965 Yeah. This is bad. 445 00:25:28,040 --> 00:25:29,280 This is really bad. 446 00:25:29,360 --> 00:25:31,249 I-I can't protect you on this one, Joe. 447 00:25:32,520 --> 00:25:33,806 Me? 448 00:25:33,880 --> 00:25:37,123 Yeah. You're in charge of camp. 449 00:25:37,200 --> 00:25:39,521 Shows a big lack of oversight. 450 00:25:40,960 --> 00:25:43,850 Yeah. It does. 451 00:25:45,400 --> 00:25:49,849 'Cause the fish stinks from the head. 452 00:25:49,920 --> 00:25:51,649 And I am not the head. 453 00:25:51,720 --> 00:25:56,647 I am actually down by the gills somewhere. 454 00:25:56,720 --> 00:26:00,805 So once I call the police and the US Marshals, 455 00:26:00,880 --> 00:26:03,804 and the DOC Investigator starts sniffing around, 456 00:26:03,880 --> 00:26:05,803 it's going to look a lot worse 457 00:26:05,880 --> 00:26:09,771 for the Director of Human Activity here at Litchfield. 458 00:26:11,680 --> 00:26:13,284 - Yeah. Whoa. Slow down. - Yeah! 459 00:26:13,360 --> 00:26:15,601 Why do we have to involve all those people in this? 460 00:26:15,680 --> 00:26:18,570 We have an escaped convict. 461 00:26:20,360 --> 00:26:21,964 Let's just go get her back. 462 00:26:22,040 --> 00:26:23,201 Who? 463 00:26:23,280 --> 00:26:25,647 You and me. Where did they take her? 464 00:26:25,720 --> 00:26:27,688 The bus station in Utica. 465 00:26:27,760 --> 00:26:29,330 Let's just get in a car. 466 00:26:29,440 --> 00:26:31,841 We'll go get her, bring her back. 467 00:26:31,920 --> 00:26:34,366 You know, nobody has to know. 468 00:26:34,440 --> 00:26:35,851 So you're saying the two of us 469 00:26:35,920 --> 00:26:40,164 should go and apprehend an escaped convict? 470 00:26:40,240 --> 00:26:44,211 This is not the fucking Bloodhound Gang, okay? 471 00:26:44,280 --> 00:26:45,850 Well, I don't know what to do. 472 00:26:45,920 --> 00:26:48,207 I honestly don't know what the fuck to do! 473 00:26:48,280 --> 00:26:50,362 Do you know how I got this job? 474 00:26:50,440 --> 00:26:53,489 My dad is one of the SVPs at MCC. 475 00:26:56,000 --> 00:26:57,411 Yeah. 476 00:26:57,480 --> 00:26:58,970 This is gonna be worse 477 00:26:59,040 --> 00:27:01,691 than when I got kicked out of Ohio University. 478 00:27:03,000 --> 00:27:05,844 I have no idea what I'm doing. 479 00:27:12,640 --> 00:27:14,085 Fine. 480 00:27:15,760 --> 00:27:17,000 L'll go. 481 00:27:17,080 --> 00:27:19,845 - On my own. - Yeah? 482 00:27:19,920 --> 00:27:23,720 Someone needs to stay here and keep a lid on things. 483 00:27:23,800 --> 00:27:25,529 - Great. - Fuck it. 484 00:27:25,640 --> 00:27:29,406 If I can get her back and no one needs to know, all the better. 485 00:27:29,480 --> 00:27:31,847 Y-you're saving my ass, Joe. 486 00:27:32,960 --> 00:27:34,689 Nah. 487 00:27:34,760 --> 00:27:36,922 I'm saving my ass. 488 00:27:42,000 --> 00:27:44,082 Here's to the new opening act 489 00:27:44,160 --> 00:27:47,084 for the east coast tour of Glass Tiger. 490 00:27:47,160 --> 00:27:48,685 - Hell, yeah! - All right? 491 00:27:48,760 --> 00:27:51,809 Soon to be the headliners! The Jeff Spurber Band! 492 00:27:51,880 --> 00:27:54,087 - We need a new name. - I like our name. 493 00:27:54,160 --> 00:27:56,891 Of course you like our name. You're Jeff Spurber. 494 00:27:56,960 --> 00:27:58,485 But you're the tambourine player, dude. 495 00:27:58,560 --> 00:28:00,324 I'm the lead singer. 496 00:28:00,400 --> 00:28:02,448 If we're gonna be named for someone, it should be me. 497 00:28:02,520 --> 00:28:04,409 - It's my garage- - Hey. 498 00:28:04,480 --> 00:28:07,484 If Hank and I can get along after the shit he pulled, 499 00:28:07,560 --> 00:28:09,608 you guys can work it out. 500 00:28:09,680 --> 00:28:12,763 We're looking at ten months on the road. 501 00:28:12,840 --> 00:28:14,444 Let's enjoy it. 502 00:28:14,520 --> 00:28:16,966 Come on! This is a huge fucking deal for us. 503 00:28:17,040 --> 00:28:19,407 Come on! Come on! 504 00:28:21,120 --> 00:28:23,122 - Lis. - Hank. 505 00:28:26,760 --> 00:28:28,967 Joey, you got a second? 506 00:28:29,040 --> 00:28:31,964 - Can we talk outside? - Yeah, baby. 507 00:28:32,040 --> 00:28:34,168 Are you, are you sure? 508 00:28:35,440 --> 00:28:37,169 Four months. 509 00:28:37,240 --> 00:28:41,165 So it's... it's a real thing, huh? 510 00:28:41,280 --> 00:28:43,726 Floating around in there? 511 00:28:45,520 --> 00:28:46,646 How big is it? 512 00:28:46,720 --> 00:28:49,371 Like an avocado. 513 00:28:49,440 --> 00:28:50,851 Jesus. 514 00:28:50,920 --> 00:28:53,321 An avocado. 515 00:28:57,720 --> 00:29:00,326 It's great. It's great. 516 00:29:00,400 --> 00:29:02,209 Lisa, we're gonna have a baby. 517 00:29:02,280 --> 00:29:03,645 Joey, do the math. 518 00:29:03,760 --> 00:29:04,966 What? 519 00:29:05,040 --> 00:29:06,963 Four months ago, we were broken up. 520 00:29:07,040 --> 00:29:08,371 I was with Hank. 521 00:29:08,440 --> 00:29:10,363 Four months ago was July. What are you... 522 00:29:14,880 --> 00:29:17,406 What are you saying? 523 00:29:20,400 --> 00:29:21,811 It's his? 524 00:29:21,880 --> 00:29:24,406 Yeah. 525 00:29:24,480 --> 00:29:25,641 Does he know? 526 00:29:26,640 --> 00:29:28,881 I wanted to tell you first. 527 00:29:28,960 --> 00:29:31,566 I've been so guilty about everything I put you through, 528 00:29:31,640 --> 00:29:35,565 and now that we're back together, I... 529 00:29:35,640 --> 00:29:38,723 This is so fucked up. 530 00:29:38,800 --> 00:29:40,689 You have every right to hate me. 531 00:29:40,760 --> 00:29:42,683 I love you. 532 00:29:42,800 --> 00:29:44,165 I just thought you should know 533 00:29:44,240 --> 00:29:45,730 because you guys are going on tour and-- 534 00:29:45,800 --> 00:29:48,201 I won't go. I'll stay here. 535 00:29:48,280 --> 00:29:50,408 You have to go! This is your big break! 536 00:29:50,480 --> 00:29:51,845 That's not why I told you. 537 00:29:51,920 --> 00:29:53,160 Fuck it. They can do it without me. 538 00:29:53,240 --> 00:29:55,163 - Fuck it. - Joey, you can't do that. 539 00:29:55,240 --> 00:29:57,971 We'll be fine. I'm gonna move back in with my parents. 540 00:29:58,040 --> 00:29:59,405 I already asked for more shifts at Paddy's. 541 00:29:59,480 --> 00:30:01,881 I'm staying here. 542 00:30:01,960 --> 00:30:05,328 I'm gonna take care of you... and this baby. 543 00:30:07,280 --> 00:30:11,205 - I'll tell them right now. - You stay and Hank goes? 544 00:30:11,280 --> 00:30:13,931 Joey, why would you do that? It makes no sense. 545 00:30:14,040 --> 00:30:16,611 I love you. 546 00:30:16,680 --> 00:30:18,523 L-I want to marry you. 547 00:30:19,800 --> 00:30:23,930 I want to have a family with you. Hey. 548 00:30:24,000 --> 00:30:28,085 Me and you... and avocado. 549 00:31:45,080 --> 00:31:47,162 Aleida is full of shit sometimes, but I believe her. 550 00:31:47,240 --> 00:31:49,527 I do, too. They said she tried to chop it off herself. 551 00:31:49,600 --> 00:31:51,409 Oh. 552 00:31:51,480 --> 00:31:53,528 Oh, I heard she's off her meds, and her penis is growing back. 553 00:31:53,640 --> 00:31:55,130 I heard she was an Ultimate Fighter 554 00:31:55,200 --> 00:31:56,281 before she turned into a chick. 555 00:31:56,360 --> 00:31:58,124 Well, you heard wrong. 556 00:31:58,200 --> 00:32:00,806 But I will happily go all UFC on your ass 557 00:32:00,920 --> 00:32:02,684 if you keep spreading that shit. 558 00:32:06,320 --> 00:32:08,004 Taystee. 559 00:32:09,480 --> 00:32:10,970 Where did you get that weave, girl? 560 00:32:11,040 --> 00:32:13,407 Don't tell me you went to Danita. 561 00:32:13,480 --> 00:32:15,244 I thought I'd switch it up. 562 00:32:15,320 --> 00:32:17,209 - She ain't bad. - Ain't bad? 563 00:32:17,280 --> 00:32:20,011 I can see those tracks from down the hallway. 564 00:32:21,520 --> 00:32:23,249 Look, other people got to make a living, too. 565 00:32:23,320 --> 00:32:25,527 My salon has been empty all clay. 566 00:32:25,600 --> 00:32:26,886 You think I don't know those Spanish girls 567 00:32:26,960 --> 00:32:28,371 been spreading shit about me? 568 00:32:28,440 --> 00:32:30,886 I don't want to get involved. 569 00:32:30,960 --> 00:32:34,521 What's wrong with you? What's wrong with all of you? 570 00:32:34,640 --> 00:32:38,850 Acting like a... like a bunch of stupid transphobic bitches! 571 00:32:40,320 --> 00:32:42,926 You know what the worst part of becoming a woman is? 572 00:32:43,000 --> 00:32:46,891 Having to participate in this catty backstab-y bullshit! 573 00:32:46,960 --> 00:32:48,200 You don't want to get your hair done? 574 00:32:48,320 --> 00:32:50,368 You want to whisper behind my back? 575 00:32:50,440 --> 00:32:51,601 Then fuck you! 576 00:32:51,680 --> 00:32:54,524 Fuck all of you! 577 00:33:03,600 --> 00:33:05,011 We're in business. 578 00:33:05,080 --> 00:33:07,606 - No way. Whose? - Mm-hmm. I have no idea. 579 00:33:07,680 --> 00:33:09,364 There's probably 50 of them in here. 580 00:33:09,440 --> 00:33:10,726 This place is crawling with contraband. 581 00:33:10,840 --> 00:33:12,922 You know, I found a blunt, a lighter, 582 00:33:13,000 --> 00:33:15,446 and a shank made out of Jolly Ranchers. 583 00:33:15,520 --> 00:33:18,285 Why do you need a phone? 584 00:33:18,360 --> 00:33:19,964 To transfer money. 585 00:33:20,040 --> 00:33:23,965 Each girl is gonna get a prepaid card on the outside, 586 00:33:24,040 --> 00:33:25,804 give me a 14-digit code, 587 00:33:25,880 --> 00:33:29,282 and then I can wire money directly into her account 588 00:33:29,400 --> 00:33:31,971 with the touch of a button. 589 00:33:32,040 --> 00:33:33,565 It's called Moneypak. 590 00:33:33,640 --> 00:33:36,530 Yeah, I know what it's called. I'm a drug dealer. 591 00:33:38,000 --> 00:33:39,923 Pipes, this is what prison gangs do. 592 00:33:40,000 --> 00:33:41,604 I know. It's brilliant, right? 593 00:33:41,680 --> 00:33:42,886 No. 594 00:33:43,040 --> 00:33:44,405 This was a silly distraction 595 00:33:44,480 --> 00:33:47,563 so we could have some fun and make a few bucks. 596 00:33:47,640 --> 00:33:52,202 What you're talking about now is a crime network. Okay? 597 00:33:52,280 --> 00:33:53,770 This is the kind of shit that landed me in here. 598 00:33:53,840 --> 00:33:55,569 So you'll be extra good at it. 599 00:33:55,640 --> 00:33:58,564 I'm serious, Pipes. 600 00:33:58,680 --> 00:34:00,921 I'm not up for taking this thing next level. 601 00:34:01,040 --> 00:34:03,611 What happened to that scary professional felon 602 00:34:03,680 --> 00:34:05,489 I fell in love with, huh? 603 00:34:05,560 --> 00:34:07,483 She was so hot. 604 00:34:07,560 --> 00:34:10,848 Seriously? Grow up. 605 00:34:13,600 --> 00:34:17,844 Put one between your knees and one under your belly. Here. 606 00:34:21,720 --> 00:34:23,210 Why you being so nice? 607 00:34:24,440 --> 00:34:25,771 'Cause I know where you're at. 608 00:34:25,840 --> 00:34:30,004 And, listen, when your real contractions start, 609 00:34:30,080 --> 00:34:31,730 you got to just surrender. 610 00:34:31,840 --> 00:34:35,162 'Cause the more you fight that shit, the worse it gets. 611 00:34:35,240 --> 00:34:37,641 And it also helps if you moan. 612 00:34:37,760 --> 00:34:39,683 Low, low like a cow, like... 613 00:34:45,800 --> 00:34:47,882 I don't know why, but something about opening your throat 614 00:34:47,960 --> 00:34:49,883 makes everything else open up, too. 615 00:34:49,960 --> 00:34:51,564 And pushing feels like shitting, 616 00:34:51,640 --> 00:34:53,608 like you're taking a giant shit. 617 00:34:53,680 --> 00:34:56,524 That's so gross! 618 00:34:56,600 --> 00:34:58,011 And when they tell you that they can see the head, 619 00:34:58,080 --> 00:34:59,525 you got to back off. 620 00:34:59,600 --> 00:35:00,840 - The head? - Yeah. 621 00:35:00,920 --> 00:35:02,843 And you got to go slow 622 00:35:02,920 --> 00:35:05,082 so that you don't tear your shit up, you know? 623 00:35:05,160 --> 00:35:07,083 S-stop it, stop it. I don't even want to think about that. 624 00:35:07,160 --> 00:35:08,730 I'm just glad everything's gonna be over soon. 625 00:35:08,800 --> 00:35:10,370 Not really. 626 00:35:10,440 --> 00:35:13,569 You're gonna have a baby for the rest of your life. 627 00:35:16,240 --> 00:35:19,403 No. I'm giving it away. 628 00:35:21,280 --> 00:35:22,805 What? 629 00:35:25,640 --> 00:35:26,880 To who? 630 00:35:26,960 --> 00:35:29,884 To this lady who's been visiting me. 631 00:35:29,960 --> 00:35:31,724 She's really nice, has a lot of money, 632 00:35:31,800 --> 00:35:35,247 and my mom thinks I should do it, so... 633 00:35:35,360 --> 00:35:36,964 Aleida? 634 00:35:38,360 --> 00:35:40,089 What are you, fucking crazy? 635 00:35:40,200 --> 00:35:43,044 It ain't right for me to keep a baby if I'm not gonna be around. 636 00:35:46,160 --> 00:35:48,640 So you're saying I did the wrong thing, huh? 637 00:35:50,160 --> 00:35:52,401 You don't even get to see her anymore. 638 00:35:52,480 --> 00:35:56,087 Yeah. But at least I know that she's with her family. 639 00:35:56,160 --> 00:35:59,528 I would give anything to see my baby for five minutes, 640 00:35:59,600 --> 00:36:01,523 and you're gonna give yours away?! 641 00:36:01,600 --> 00:36:03,364 To a stranger?! 642 00:36:04,800 --> 00:36:07,371 You know, I may be a fucked-up mom, 643 00:36:07,440 --> 00:36:11,001 but at least I didn't sell mine to the highest bidder. 644 00:36:12,160 --> 00:36:14,003 Yo, give me my fucking pillow back. 645 00:36:15,160 --> 00:36:17,162 I hope she rips you wide open. 646 00:36:20,240 --> 00:36:21,969 What happens if they fire us 647 00:36:22,040 --> 00:36:24,327 before we get officially approved as a union? 648 00:36:24,400 --> 00:36:27,165 Or, so they don't get sued, they start enforcing weird rules. 649 00:36:27,240 --> 00:36:29,288 You know? Pin it on that. These guys are wily. 650 00:36:29,360 --> 00:36:31,647 This is how corporations been intimidating people 651 00:36:31,720 --> 00:36:33,210 since the beginning of time. 652 00:36:33,280 --> 00:36:35,123 You know, people died for the eight-hour workday, man. 653 00:36:35,200 --> 00:36:38,807 "Not being heard is no reason for silence." 654 00:36:38,880 --> 00:36:40,405 That's deep. 655 00:36:40,480 --> 00:36:42,289 It's from Les Miz. 656 00:36:42,360 --> 00:36:43,930 We watched it last night. 657 00:36:44,000 --> 00:36:45,525 Poor Russell Crowe. 658 00:36:45,640 --> 00:36:48,450 The guy sings like a dead carp getting a blowjob. 659 00:36:48,560 --> 00:36:51,131 - What about a blow job? - We're having a union meeting. 660 00:36:51,200 --> 00:36:53,851 Oh, that sounds like a lot less fun. 661 00:36:53,920 --> 00:36:55,843 If you knew what was good for you, you'd join us. 662 00:36:55,920 --> 00:36:57,160 Don't see any need to rock the boat. 663 00:36:57,240 --> 00:36:59,447 No, no. Come to a meeting at least. 664 00:36:59,520 --> 00:37:01,329 No, thanks. 665 00:37:01,400 --> 00:37:03,289 It's at Freddy's Bar. 666 00:37:03,360 --> 00:37:07,126 $2 shots if you use the code word "union." 667 00:37:07,240 --> 00:37:12,690 Well, in that case... what do we want? Jager. 668 00:37:12,760 --> 00:37:14,808 When do we want it? Now. 669 00:37:16,120 --> 00:37:18,202 This is insane! 670 00:37:18,280 --> 00:37:19,611 It's not insane, Joe. 671 00:37:19,680 --> 00:37:21,648 It's... it's plucky. 672 00:37:21,760 --> 00:37:24,161 - Right. - And don't worry about camp. 673 00:37:24,240 --> 00:37:26,322 I'm handling shit over here. 674 00:37:26,400 --> 00:37:27,686 There's a new sheriff in town. 675 00:37:27,760 --> 00:37:29,524 I'm cracking heads, taking names. 676 00:37:29,640 --> 00:37:31,768 I thought you were just holding down the fort. 677 00:37:31,840 --> 00:37:36,687 Well, yeah. Apparently the fort has been corrupted by one Berdie Rogers. 678 00:37:36,760 --> 00:37:38,364 This is surprising to me. 679 00:37:38,440 --> 00:37:40,522 Well, the stuff she's encouraging in her class, 680 00:37:40,600 --> 00:37:43,809 I mean, after the sexual-harassment training, 681 00:37:43,880 --> 00:37:45,848 we just can't tolerate this. 682 00:37:45,920 --> 00:37:48,366 Please hold off. We need to review. 683 00:37:48,440 --> 00:37:50,841 Already taken care of, buddy. 684 00:37:50,920 --> 00:37:53,321 You're a good man, Joe Caputo. 685 00:37:54,280 --> 00:37:57,045 Probably, probably too good for the job you're doing. 686 00:37:57,120 --> 00:37:59,327 Last call for the express bus to New Haven. 687 00:37:59,400 --> 00:38:02,006 The Olympics have been on here 24/7. 688 00:38:02,080 --> 00:38:04,321 I'm partial to the diving myself. 689 00:38:04,400 --> 00:38:07,006 You seen that 13-year-old Chinese kid win the high dive? 690 00:38:07,080 --> 00:38:08,320 Fu something? 691 00:38:08,400 --> 00:38:11,210 Amazing shit. Boy. 692 00:38:11,280 --> 00:38:13,851 It's the parents that kill me when I watch the coverage. 693 00:38:13,920 --> 00:38:15,160 You got kids? 694 00:38:15,280 --> 00:38:16,691 I've got one on the way. 695 00:38:16,760 --> 00:38:18,683 - Congratulations. - Yeah, thanks. 696 00:38:18,760 --> 00:38:20,888 That's why I took the job, for the benefits. 697 00:38:20,960 --> 00:38:22,644 Well, you get decent coverage. 698 00:38:22,720 --> 00:38:25,769 Vision and dental's a little spotty, but better than nothing, 699 00:38:25,840 --> 00:38:28,286 especially if you got a little one coming. 700 00:38:28,360 --> 00:38:30,283 Sorry about the smell. 701 00:38:30,360 --> 00:38:33,603 It's the pipes. They don't fix shit around here. 702 00:38:33,680 --> 00:38:36,126 Come on. This is the TV room. 703 00:38:36,200 --> 00:38:39,124 There's lots of fighting over the channel, 704 00:38:39,200 --> 00:38:40,964 so each group gets their time. 705 00:38:42,120 --> 00:38:44,327 Rosa here knows the drill. 706 00:38:45,840 --> 00:38:49,049 The whites got the mornings till 10:00. 707 00:38:49,120 --> 00:38:53,205 Then the blacks and the Spanish take over at lunch. 708 00:38:53,320 --> 00:38:56,051 Keeps rotating like that. 709 00:38:56,120 --> 00:38:57,884 But me? 710 00:38:57,960 --> 00:39:02,568 I watch what I want when I want to. 711 00:39:02,640 --> 00:39:04,404 You like wrestling? 712 00:39:05,920 --> 00:39:09,322 Oh, yeah. Uh, I used to compete. 713 00:39:09,400 --> 00:39:12,802 I-I dislocated my shoulder. That ended that. 714 00:39:12,880 --> 00:39:15,167 Huh. So that could have been you. 715 00:39:15,240 --> 00:39:16,651 I guess. 716 00:39:16,720 --> 00:39:18,165 In a parallel universe. 717 00:39:18,240 --> 00:39:20,322 Parallel universe. 718 00:39:20,400 --> 00:39:21,640 That's good. 719 00:39:21,720 --> 00:39:23,529 Come on. Let me show you the dorm. 720 00:39:23,600 --> 00:39:27,810 That is a huge moment for Anthony Vucko. 721 00:39:27,880 --> 00:39:29,609 All right, ladies. 722 00:39:29,720 --> 00:39:32,291 I've heard your complaints, and I have made arrangements 723 00:39:32,360 --> 00:39:35,091 for everybody to get paid, cash money. 724 00:39:35,160 --> 00:39:38,642 Someone on the outside will pick up a cash card. 725 00:39:38,720 --> 00:39:40,449 Get me the number, 726 00:39:40,520 --> 00:39:43,126 and then we'll start depositing funds into your accounts. 727 00:39:43,200 --> 00:39:46,488 I'm offering you eight bucks a pair, 728 00:39:46,560 --> 00:39:48,369 and I'm holding you all to quality control. 729 00:39:48,440 --> 00:39:50,329 There is no cutting corners. 730 00:39:50,400 --> 00:39:52,767 What about benefits? Huh? 731 00:39:52,840 --> 00:39:54,365 - Benefits? - Yeah. 732 00:39:54,440 --> 00:39:56,249 Yeah. What about all the flavor packets? 733 00:39:56,320 --> 00:39:58,322 We are full-time employees. 734 00:39:58,400 --> 00:40:01,927 All right, everybody gets one chicken and one beef a week until I'm out. 735 00:40:02,000 --> 00:40:04,685 I don't want to wear the bikinis anymore. 736 00:40:04,760 --> 00:40:06,524 They ride up my butt. 737 00:40:06,600 --> 00:40:09,331 And Jones will only be wearing boy shorts. 738 00:40:09,400 --> 00:40:10,606 I want a thong. 739 00:40:10,720 --> 00:40:12,609 Jesus Christ. Anybody else? 740 00:40:14,000 --> 00:40:16,002 Good. Congratulations. 741 00:40:16,080 --> 00:40:18,686 You are all now official employees. 742 00:40:20,000 --> 00:40:22,526 We're in the money! Ka-ching! 743 00:40:22,600 --> 00:40:25,001 You can all thank me for that. 744 00:40:25,080 --> 00:40:27,731 Oh, and, Flaca... you're fired. 745 00:40:27,800 --> 00:40:30,167 - What? - Oh, shit. 746 00:40:30,280 --> 00:40:31,406 You can't do that. 747 00:40:31,480 --> 00:40:34,848 I can do whatever I want. Get out. 748 00:40:34,920 --> 00:40:36,604 And, remember, you will be costing 749 00:40:36,680 --> 00:40:39,729 each one of your closest friends hundreds of dollars a month 750 00:40:39,800 --> 00:40:42,565 if you so much as open your mouth. 751 00:40:42,640 --> 00:40:45,610 So I suggest that you leave quietly. 752 00:40:47,000 --> 00:40:48,445 You're fucked up. 753 00:40:54,160 --> 00:40:55,491 Bye-bye. 754 00:40:55,560 --> 00:40:58,609 Yard time in ten minutes. 755 00:41:00,840 --> 00:41:02,763 Heard you got busted. 756 00:41:04,160 --> 00:41:06,447 Healy was mad. 757 00:41:06,520 --> 00:41:08,488 He confiscate it? 758 00:41:10,160 --> 00:41:11,924 Yo, fuck him, man. 759 00:41:12,000 --> 00:41:14,606 Start over. Or write a sequel. 760 00:41:14,680 --> 00:41:16,762 Make it a three-parter like Hunger Games. 761 00:41:16,840 --> 00:41:19,764 No. I feel lighter. 762 00:41:19,840 --> 00:41:22,605 You know, all those fans with their ideas, 763 00:41:22,680 --> 00:41:24,728 my head was gonna explode. 764 00:41:24,800 --> 00:41:27,167 So you're quittin'? 765 00:41:31,640 --> 00:41:33,005 Whatever, then. 766 00:41:36,560 --> 00:41:41,487 A Dorm inmates, yard time in ten minutes. 767 00:41:43,880 --> 00:41:46,451 I don't think the people even like me. 768 00:41:46,520 --> 00:41:48,090 They just like my story. 769 00:41:48,160 --> 00:41:49,446 You don't like me. 770 00:41:49,520 --> 00:41:51,761 Yeah, true. But that ain't my fault. 771 00:41:51,840 --> 00:41:55,765 I mean, you beat the shit out of me, cracked one of my ribs. 772 00:41:55,840 --> 00:41:57,285 I got a right to hold a grudge. 773 00:41:57,360 --> 00:41:59,124 Nah, I was protecting Vee. 774 00:41:59,200 --> 00:42:01,123 Vee didn't need protection. 775 00:42:01,200 --> 00:42:04,283 Vee was a thug. She preyed on you. 776 00:42:04,360 --> 00:42:05,771 You think I'm stupid. 777 00:42:05,840 --> 00:42:07,729 I think you're vulnerable. 778 00:42:07,800 --> 00:42:10,406 Yeah? Well... 779 00:42:10,520 --> 00:42:14,411 ...Vee treated me like a person. 780 00:42:14,520 --> 00:42:16,841 Everybody else thinks I'm a joke. 781 00:42:18,160 --> 00:42:20,083 And she loved me. 782 00:42:22,000 --> 00:42:24,571 People need love. 783 00:42:26,880 --> 00:42:28,211 I know. 784 00:42:32,120 --> 00:42:34,327 I'm sorry I hurt you. 785 00:42:57,880 --> 00:43:00,167 Heard you're in a bit of hot water. 786 00:43:00,240 --> 00:43:03,847 Temporary leave while MCC does an independent investigation. 787 00:43:03,920 --> 00:43:07,049 I had nothing to do with that erotica. 788 00:43:07,120 --> 00:43:09,327 She wrote it for your class. 789 00:43:09,440 --> 00:43:12,011 No, she thinks she wrote it for my class 790 00:43:12,080 --> 00:43:14,321 because that's the way children think. 791 00:43:14,400 --> 00:43:16,164 I've worked with a lot of kids in the foster system. 792 00:43:16,280 --> 00:43:18,681 She's functioning like a six-year-old. 793 00:43:18,760 --> 00:43:23,322 A perverted six-year-old... but a six-year-old. 794 00:43:23,400 --> 00:43:25,164 You know, it takes a long time 795 00:43:25,240 --> 00:43:27,925 to find the boundaries with these girls. 796 00:43:29,240 --> 00:43:31,402 And it's not for everyone. 797 00:43:32,520 --> 00:43:34,329 This is what you wanted, isn't it? 798 00:43:34,400 --> 00:43:37,006 You've had it in for me since I started here. 799 00:43:37,080 --> 00:43:39,321 I merely passed along information 800 00:43:39,400 --> 00:43:40,481 that was brought to me. 801 00:43:42,800 --> 00:43:45,724 What exactly is your real issue? 802 00:43:45,800 --> 00:43:51,728 See, I-I-I can't quite pin down whether you're a misogynist 803 00:43:51,800 --> 00:43:57,170 or a racist or a winning combination of the two. 804 00:43:57,280 --> 00:43:59,851 You foster inappropriate relationships. 805 00:43:59,920 --> 00:44:02,241 You walk around here like you own the place. 806 00:44:02,320 --> 00:44:05,244 You come in here every week with a different hairstyle. 807 00:44:05,320 --> 00:44:09,609 And your class is a festering incubator of deviance! 808 00:44:09,680 --> 00:44:12,490 You're a vengeful little man, aren't you? 809 00:44:14,000 --> 00:44:16,401 But I'll be back... 810 00:44:16,480 --> 00:44:21,088 ...because I am good at what I do. 811 00:44:38,120 --> 00:44:39,485 Shit. 812 00:44:40,120 --> 00:44:42,248 Let's go, Rice. 813 00:44:42,320 --> 00:44:44,049 Can I finish my soda? 814 00:44:44,960 --> 00:44:46,325 Come on, man. 815 00:44:46,400 --> 00:44:47,925 You're about to take me back to prison. 816 00:44:54,840 --> 00:44:57,525 What the fuck are you still doing here? 817 00:44:59,560 --> 00:45:01,642 I didn't know where to go. 818 00:45:01,760 --> 00:45:05,685 I only got a voucher to Jersey, and I don't know anyone there. 819 00:45:05,760 --> 00:45:08,331 I guess I should have walked to the Amtrak station, 820 00:45:08,400 --> 00:45:11,131 but I only got 40 bucks. 821 00:45:11,200 --> 00:45:13,851 Did it not occur to you that we'd come after you? 822 00:45:13,920 --> 00:45:16,526 I don't know. 823 00:45:16,600 --> 00:45:18,841 I kept a pet frog in the laundry for eight months, 824 00:45:18,920 --> 00:45:21,161 and no one ever noticed. 825 00:45:21,280 --> 00:45:23,328 Things are always crazy over there. 826 00:45:25,080 --> 00:45:27,731 But freedom feels weird. 827 00:45:29,520 --> 00:45:32,569 I guess I'm not very good at this whole escaping thing. 828 00:45:33,960 --> 00:45:35,644 I could run. 829 00:45:35,720 --> 00:45:37,165 You don't got a gun or nothing? 830 00:45:37,240 --> 00:45:38,890 You didn't bring any cops? 831 00:45:38,960 --> 00:45:43,887 Yeah, well, you can come with me now without an argument 832 00:45:43,960 --> 00:45:46,725 and spend a few nights in Seg, 833 00:45:46,800 --> 00:45:50,202 or I can call the cops and take you back forcibly, 834 00:45:50,280 --> 00:45:51,725 in which case you leave me no choice 835 00:45:51,800 --> 00:45:54,565 but to charge you with attempted escape 836 00:45:54,640 --> 00:45:57,041 and extend your sentence. 837 00:45:57,120 --> 00:45:58,804 I'm doing you a solid here. 838 00:46:00,160 --> 00:46:01,889 I ain't gonna say "thank you." 839 00:46:01,960 --> 00:46:04,361 Well, you should. 840 00:46:04,440 --> 00:46:07,011 So, you want to look like a big shot, huh? 841 00:46:07,080 --> 00:46:09,321 Get all the glory yourself? 842 00:46:14,400 --> 00:46:18,644 Come on. Let's go. Up and at 'em. 843 00:46:18,760 --> 00:46:20,000 You tell me one person would have turned down 844 00:46:20,080 --> 00:46:22,811 the opportunity I got, one person. 845 00:46:23,960 --> 00:46:25,007 I do see your point. 846 00:46:25,080 --> 00:46:26,923 What if I suck your dick? 847 00:46:27,000 --> 00:46:28,923 You're still going back. 848 00:46:29,000 --> 00:46:30,843 Come on. Let's go. 849 00:46:30,920 --> 00:46:33,685 So, is that a "yes" or a "no"? 850 00:46:33,800 --> 00:46:37,361 No, thank you. Let's go. 851 00:46:43,800 --> 00:46:45,165 A frog? 852 00:46:45,280 --> 00:46:46,520 We named him Benny, 853 00:46:46,600 --> 00:46:48,523 but then he suffocated, and he died. 854 00:46:48,600 --> 00:46:50,364 That's what happens in prison. 855 00:47:21,400 --> 00:47:23,402 Oh, my God. 856 00:47:40,560 --> 00:47:41,607 Hey. 857 00:47:41,680 --> 00:47:43,603 There's the man of the hour. 858 00:47:43,680 --> 00:47:46,843 Encyclopedia Brown and the Case of the Missing Meth Addict. 859 00:47:46,920 --> 00:47:48,046 Sorry. 860 00:47:48,120 --> 00:47:49,804 Yeah. Well, she's in the SHU. 861 00:47:49,880 --> 00:47:52,645 Poor kid. 862 00:47:52,720 --> 00:47:54,802 I can't blame her. 863 00:47:54,880 --> 00:47:56,962 We got lucky this time. 864 00:47:57,040 --> 00:47:58,690 It could have been a lot worse. 865 00:47:58,760 --> 00:48:01,923 I don't know what I can do to thank you. 866 00:48:02,000 --> 00:48:04,082 I want my guys back full time. 867 00:48:04,160 --> 00:48:06,083 I want their old hours back. 868 00:48:06,160 --> 00:48:08,083 And they need medical. 869 00:48:08,160 --> 00:48:10,731 I've heard rumblings about union stuff. Are you in on that? 870 00:48:10,800 --> 00:48:12,768 It's not a matter of being in on it or not. 871 00:48:12,880 --> 00:48:15,281 You want employees to show up and do a good job, 872 00:48:15,360 --> 00:48:17,931 you, you got to take care of them. 873 00:48:18,040 --> 00:48:19,690 I get it. 874 00:48:19,760 --> 00:48:21,524 I mean, everybody has a right to organize, 875 00:48:21,600 --> 00:48:23,682 but if MCC has to start covering benefits, 876 00:48:23,760 --> 00:48:25,046 the whole venture's gonna fold. 877 00:48:25,120 --> 00:48:27,043 I mean, it's shortsighted, you know? 878 00:48:27,120 --> 00:48:28,645 We're all gonna be out of work. 879 00:48:28,720 --> 00:48:30,324 Are you being straight with me? 880 00:48:30,400 --> 00:48:33,131 Or is that just union-busting jargon? 881 00:48:33,200 --> 00:48:36,329 I don't know about you, but I like having a job, Joe. 882 00:48:36,400 --> 00:48:39,847 L-I respect that you look out for the underdog. 883 00:48:39,920 --> 00:48:42,207 It seems like you're the kind of guy who does that a lot, 884 00:48:42,280 --> 00:48:45,124 but how's that working out for you? 885 00:48:46,760 --> 00:48:48,444 I don't know. 886 00:48:51,280 --> 00:48:54,011 Have you seen my car? 887 00:48:54,080 --> 00:48:56,003 Maybe it's time you stopped worrying about everybody else 888 00:48:56,120 --> 00:48:57,804 and did something for you. 889 00:48:57,920 --> 00:49:01,288 That's what everybody else in America does. 890 00:49:27,800 --> 00:49:29,768 It took me an hour to her get down. 891 00:49:29,840 --> 00:49:31,763 She's stubborn as fuck. 892 00:49:33,280 --> 00:49:34,486 What's this? 893 00:49:35,240 --> 00:49:37,686 You going somewhere? 894 00:49:37,760 --> 00:49:39,444 Hank's back in town. 895 00:49:39,520 --> 00:49:41,568 They came home to record a new album. 896 00:49:41,640 --> 00:49:43,881 Did you know they sold out their last tour? 897 00:49:44,000 --> 00:49:45,570 Yeah. 898 00:49:45,640 --> 00:49:48,166 They're crushing it. 899 00:49:49,720 --> 00:49:51,927 He came by yesterday. 900 00:49:52,000 --> 00:49:53,411 He wanted to see her. 901 00:49:53,480 --> 00:49:55,403 Now he wants to see her. 902 00:49:55,480 --> 00:49:56,766 Joey, he's her father. 903 00:49:56,840 --> 00:49:58,569 I'm her father. 904 00:49:58,680 --> 00:50:00,250 I'm the one who stuck around. 905 00:50:00,320 --> 00:50:03,085 He's her real father. 906 00:50:03,160 --> 00:50:06,369 He has a right to have a relationship with her. 907 00:50:14,360 --> 00:50:15,930 You're leaving me for Hank. 908 00:50:16,000 --> 00:50:17,809 He's doing really well for himself. 909 00:50:17,880 --> 00:50:20,451 They made a big chunk of change on that Warner's deal. 910 00:50:20,520 --> 00:50:24,127 - He has ambition. - And I don't?! 911 00:50:26,400 --> 00:50:27,970 I love him. 912 00:50:30,080 --> 00:50:31,844 I always have. 913 00:50:31,920 --> 00:50:33,570 You know that. 914 00:50:33,640 --> 00:50:36,120 I want to see if we can be a family. 915 00:50:36,200 --> 00:50:38,601 You have a family. 916 00:50:38,720 --> 00:50:40,643 - I'm your family. - Joey... 917 00:50:40,720 --> 00:50:43,963 I really appreciate everything you've done for us, 918 00:50:44,040 --> 00:50:46,122 and I couldn't have done it without you. 919 00:50:46,200 --> 00:50:48,123 And I love you, too. 920 00:50:48,200 --> 00:50:51,841 But... it's different. 921 00:50:53,040 --> 00:50:54,451 I started that band. 922 00:50:54,520 --> 00:50:56,443 Those guys wouldn't have even know each other 923 00:50:56,520 --> 00:50:58,727 if it wasn't for me. 924 00:51:00,360 --> 00:51:02,408 I gave up everything. 925 00:51:03,920 --> 00:51:07,970 I took a job... in a prison, for fuck's sake. 926 00:51:08,080 --> 00:51:09,969 Didn't know you were running a tab. 927 00:51:10,080 --> 00:51:11,969 Do you know how depressing my life is?! 928 00:51:12,080 --> 00:51:14,128 You think I want to work a security job 929 00:51:14,200 --> 00:51:16,601 for $20,000 a year?! 930 00:51:16,680 --> 00:51:18,170 I did this for you! 931 00:51:18,240 --> 00:51:19,844 No one asked you to. 932 00:51:19,920 --> 00:51:22,161 - I was clear all along. - I saved you! 933 00:51:22,240 --> 00:51:23,730 I didn't need saving! 934 00:51:23,800 --> 00:51:24,801 You'd still be slutting it up down at Paddy's 935 00:51:24,880 --> 00:51:26,166 if it wasn't for me. 936 00:51:28,160 --> 00:51:30,162 That was ugly, Joe. 937 00:51:31,920 --> 00:51:36,528 Take some responsibility for your choices. 938 00:51:36,600 --> 00:51:39,365 Nobody got you here but you. 939 00:51:39,440 --> 00:51:42,683 You can't spend your whole life holding the door open for people 940 00:51:42,760 --> 00:51:45,684 and then being angry when they don't thank you. 941 00:51:45,760 --> 00:51:49,651 Nobody asked you to hold the fucking door! 942 00:51:51,280 --> 00:51:55,205 Great. You woke up the baby. 943 00:52:07,440 --> 00:52:08,885 There you go. 944 00:52:08,960 --> 00:52:10,200 What's all that for? 945 00:52:10,280 --> 00:52:13,762 Well, l... I want you to go down on me. 946 00:52:13,840 --> 00:52:17,083 What? Hell, no. That's disgusting. 947 00:52:17,160 --> 00:52:20,084 Yeah, but I'm feeling horny, so I'm buying you. 948 00:52:20,160 --> 00:52:22,606 I got some M&Ms in there. 949 00:52:22,680 --> 00:52:25,251 So let's go. Get me off. 950 00:52:25,320 --> 00:52:27,243 - That's not funny. - I'm not joking. 951 00:52:27,320 --> 00:52:31,086 You're for sale, so I'm purchasing your services. 952 00:52:31,160 --> 00:52:33,731 Just, you know, check out. Go to your happy place. 953 00:52:33,800 --> 00:52:35,564 I'll be quick. 954 00:52:36,840 --> 00:52:38,569 Stop that. 955 00:52:38,640 --> 00:52:40,927 And maybe I'll sodomize you while I'm at it. 956 00:52:41,000 --> 00:52:43,571 You know, stick a hairbrush up your ass, hold you down, 957 00:52:43,680 --> 00:52:45,045 pull your hair, maybe bite your neck. 958 00:52:45,160 --> 00:52:47,606 Wouldn't that be fun? You might like that. 959 00:52:47,680 --> 00:52:49,762 Why don't you try it, huh? Why don't you try that? 960 00:52:49,840 --> 00:52:51,763 Just, you know, just let me have my fucking way with you. 961 00:52:51,840 --> 00:52:53,330 Hey, I could tie you up. 962 00:52:53,440 --> 00:52:55,044 We could maybe use your fucking T-shirt as a gag. 963 00:52:55,160 --> 00:52:56,810 - Huh? - Would you stop it? 964 00:52:56,880 --> 00:52:58,325 I'm gonna do whatever I fucking want to you, 965 00:52:58,400 --> 00:52:59,811 and you're gonna lie down and you're gonna take it, 966 00:52:59,880 --> 00:53:01,769 because that's the way this works, isn't it? 967 00:53:01,840 --> 00:53:03,922 Isn't that it? 968 00:53:04,000 --> 00:53:05,445 Stop that. 969 00:53:09,000 --> 00:53:11,048 Stop it. 970 00:53:13,200 --> 00:53:16,124 I want it to stop. 971 00:53:16,200 --> 00:53:18,282 I want it to stop so bad. 972 00:53:18,360 --> 00:53:20,442 I want him to stop. 973 00:53:20,520 --> 00:53:22,443 Good. 974 00:53:24,880 --> 00:53:27,121 'Cause we're gonna get that motherfucker. 975 00:53:30,560 --> 00:53:31,607 Okay. 976 00:53:34,600 --> 00:53:37,126 You should have seen her face. 977 00:53:37,200 --> 00:53:38,804 I mean, I got them, they were all practically drooling 978 00:53:38,880 --> 00:53:40,245 over the money, 979 00:53:40,360 --> 00:53:41,850 and then I turned to her in front of everybody, 980 00:53:41,920 --> 00:53:43,081 and I'm all, 981 00:53:44,400 --> 00:53:50,009 "Oh, and by the way, Flaca, you're fired." 982 00:53:51,600 --> 00:53:55,047 That'll teach the little bitch not to instigate. 983 00:53:55,120 --> 00:53:58,329 - That's gross. - No, it was bad-ass. 984 00:53:59,040 --> 00:54:01,281 I'm out. 985 00:54:01,360 --> 00:54:02,600 What? 986 00:54:02,680 --> 00:54:05,047 I don't want to be involved. 987 00:54:07,080 --> 00:54:08,684 With what? The business? 988 00:54:08,760 --> 00:54:11,001 With any of it. 989 00:54:11,080 --> 00:54:13,447 What you did to Flaca was weird, Piper. 990 00:54:13,560 --> 00:54:14,846 She's poor. 991 00:54:14,920 --> 00:54:16,809 A lot of these girls, they're poor. 992 00:54:16,880 --> 00:54:18,962 Of course they were excited about money. 993 00:54:19,040 --> 00:54:21,520 They're excited about a $1 -an-hour job. 994 00:54:21,600 --> 00:54:22,761 Okay. 995 00:54:22,840 --> 00:54:24,842 I don't like this version of you. 996 00:54:24,920 --> 00:54:27,127 Well, maybe I don't like this version of you. 997 00:54:27,280 --> 00:54:30,170 What version is that? 998 00:54:30,280 --> 00:54:32,328 The paranoid, needy version. 999 00:54:32,400 --> 00:54:33,970 The judge-y version. 1000 00:54:34,080 --> 00:54:37,971 I mean, fuck, Alex. What is your problem? 1001 00:54:39,280 --> 00:54:41,886 You have no idea what you're getting into. 1002 00:54:41,960 --> 00:54:43,689 You don't know who these people are. 1003 00:54:43,800 --> 00:54:45,643 You don't know who they're connected to. 1004 00:54:45,760 --> 00:54:47,888 And you're on some weird little power trip. 1005 00:54:47,960 --> 00:54:53,046 I am doing exactly what you did, and you cannot handle it 1006 00:54:53,120 --> 00:54:55,885 because you're afraid I might be better at it than you are. 1007 00:55:01,000 --> 00:55:04,004 You probably are better at it now. 1008 00:55:05,520 --> 00:55:07,170 You're a natural. 1009 00:55:09,000 --> 00:55:11,446 I'm out, Pipes. 1010 00:55:11,520 --> 00:55:15,127 I'm out of that, and... 1011 00:55:15,200 --> 00:55:17,089 ...l'm out of this. 1012 00:55:21,440 --> 00:55:24,364 So, who's gonna rep us? 1013 00:55:24,440 --> 00:55:26,363 We need to elect a leader. 1014 00:55:26,440 --> 00:55:28,204 Well, I'd do it, but somebody needs to explain to me 1015 00:55:28,320 --> 00:55:30,129 how the whole thing works. 1016 00:55:31,840 --> 00:55:33,604 Holy shit. 1017 00:55:33,680 --> 00:55:35,250 He's come around. 1018 00:55:35,320 --> 00:55:37,800 Dude! Now it's official. 1019 00:55:41,200 --> 00:55:42,804 What are you guys doing? 1020 00:55:44,720 --> 00:55:47,803 Do you really want to make an enemy out of MCC? 1021 00:55:47,880 --> 00:55:51,089 You guys got yourself all riled up 1022 00:55:51,200 --> 00:55:54,921 without really considering what it is you're doing. 1023 00:55:55,000 --> 00:55:56,445 We're re-unionizing. 1024 00:55:56,520 --> 00:55:58,727 And it feels so good. 1025 00:55:58,800 --> 00:56:02,600 Right. What are your exact grievances? 1026 00:56:02,680 --> 00:56:05,001 Hmm? 1027 00:56:05,080 --> 00:56:08,562 Have you rallied at least 30 percent support from the employee base? 1028 00:56:11,040 --> 00:56:13,486 Have you gotten them all to sign authorization cards? 1029 00:56:15,040 --> 00:56:17,407 How do you guys expect to be taken seriously? 1030 00:56:17,480 --> 00:56:20,962 Shit. You do know what you're talking about. 1031 00:56:21,040 --> 00:56:23,088 You should lead us. 1032 00:56:23,160 --> 00:56:24,764 That's a conflict of interest. 1033 00:56:24,840 --> 00:56:27,650 These corporate types are a different breed. 1034 00:56:27,720 --> 00:56:30,690 They're hurting us. They're hurting our families. 1035 00:56:30,760 --> 00:56:32,489 We need a leader. 1036 00:56:33,920 --> 00:56:35,285 We need you, man. 1037 00:56:35,400 --> 00:56:37,971 We do. We need you. 1038 00:56:45,560 --> 00:56:48,131 Well, for starters, stop meeting in the break room. 1039 00:56:48,200 --> 00:56:51,044 Don't give them a reason to squash you. 1040 00:56:51,120 --> 00:56:53,043 These guys are pros. 1041 00:56:54,160 --> 00:56:55,446 They will call a meeting. 1042 00:56:55,520 --> 00:56:58,205 It will seem optional, but it won't be. 1043 00:56:58,280 --> 00:57:00,203 And once they have you captive, 1044 00:57:00,280 --> 00:57:02,203 they are going to feed you a bunch of BS 1045 00:57:02,280 --> 00:57:04,806 about it being a friendly workplace, 1046 00:57:04,880 --> 00:57:08,805 and then they are going to use scare tactics 1047 00:57:08,880 --> 00:57:10,803 to try and convince you 1048 00:57:10,880 --> 00:57:13,531 that you're all gonna lose yourjobs. 1049 00:57:13,600 --> 00:57:15,841 Don't fucking listen to them. 1050 00:57:15,920 --> 00:57:18,764 They need you more than you need them. 1051 00:57:22,320 --> 00:57:23,810 So, you in? 1052 00:57:31,240 --> 00:57:32,446 I could be your guy. 1053 00:57:37,320 --> 00:57:40,369 I don't know about y'all, but I feel a "hip, hip, hooray" 1054 00:57:40,440 --> 00:57:41,885 coming on right about now. 1055 00:57:41,960 --> 00:57:43,121 Please don't. 1056 00:57:43,200 --> 00:57:44,247 - No, it's coming. - Oh, yeah. 1057 00:57:44,320 --> 00:57:50,202 - Hip. hip! - Hooray! 1058 00:57:51,880 --> 00:57:55,043 Do you hear the people sing? 1059 00:57:55,120 --> 00:57:57,851 Singing the songs of angry men? 1060 00:57:57,920 --> 00:58:04,041 It is the music of the people who will not be slaves again 1061 00:58:04,120 --> 00:58:07,363 When the beating of your heart 1062 00:58:07,480 --> 00:58:10,689 Echoes the beating of the drums 1063 00:58:10,760 --> 00:58:15,129 There is a life about to start when tomorrow comes 1064 00:58:15,200 --> 00:58:16,804 Black people don't know this song. 1065 00:58:16,880 --> 00:58:19,770 Do you hear the people sing? 1066 00:58:19,840 --> 00:58:22,764 Singing the songs of angry men? 1067 00:58:22,840 --> 00:58:29,041 It is the music of the people who will not be slaves again 77051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.