Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,840 --> 00:01:53,159
Among those presents
2
00:01:53,160 --> 00:01:56,061
at mrs Brownell's
delightful garden party
3
00:01:56,416 --> 00:01:59,932
were miss Dottie Duckandfield
and that respected pillar of society,
4
00:02:00,548 --> 00:02:04,629
mr Michael Lanyard
alias the Lone wolf retired.
5
00:02:04,664 --> 00:02:09,440
Once the world's most notorious
and distinguished jewel thief.
6
00:02:09,475 --> 00:02:12,365
Whilst his man Jamison spent an
7
00:02:12,400 --> 00:02:14,920
electable evening entertaining the local
8
00:02:14,955 --> 00:02:17,405
boy scouts outing with practical jokes
9
00:02:17,440 --> 00:02:20,760
conjuring tricks
fireworks... - fireworks?
10
00:02:20,795 --> 00:02:23,483
So that's what you
have in that package.
11
00:02:23,518 --> 00:02:26,172
Don't you know
that's illegal Jamison?
12
00:02:26,459 --> 00:02:29,440
Oh, yes sir but do we have to be
pillars every day of the week sir,
13
00:02:29,728 --> 00:02:31,252
sundays and holidays included
14
00:02:31,750 --> 00:02:35,200
Couldn't we just treat
ourselves to a small crime or two
15
00:02:35,235 --> 00:02:36,128
on my days off, sir.
16
00:02:36,129 --> 00:02:39,566
Couldn't we search us for
old anxiety, sir, couldn't we?
17
00:02:39,949 --> 00:02:41,805
I haven't forgotten
my old days Jamison.
18
00:02:41,840 --> 00:02:45,920
No, haven't you sir, haven't
you really? - Oh no, indeed.
19
00:02:46,160 --> 00:02:51,285
Oh, look sir a lovely
sight, a very lovely sight
20
00:02:56,480 --> 00:02:57,853
Can we help you?
21
00:02:58,560 --> 00:03:00,877
Way... yes.
22
00:03:05,120 --> 00:03:06,285
Do you mind giving me a lift?
23
00:03:06,286 --> 00:03:09,172
I'm just going a short way
down the road. - Not at all.
24
00:03:10,560 --> 00:03:12,850
What about your car?
- Oh, I don't know,
25
00:03:12,885 --> 00:03:14,298
I'll phone from the
house where I'm going
26
00:03:14,333 --> 00:03:15,712
have the garage man
do something about it.
27
00:03:19,200 --> 00:03:20,918
I'm in an awful hurry.
28
00:03:23,287 --> 00:03:25,004
Please can't we go a little faster.
29
00:03:25,200 --> 00:03:27,747
Oh, but sir,
we're doing 30 now.
30
00:03:37,360 --> 00:03:39,805
Having trouble, Arthur?
31
00:03:39,840 --> 00:03:43,564
No mr Cooper. The bag was a
little full and I had to repack it.
32
00:03:43,599 --> 00:03:47,720
Can't seem to get this in the lock.
33
00:03:47,760 --> 00:03:50,560
There we are, sir.
34
00:03:52,720 --> 00:03:55,200
Arthur.
35
00:03:57,920 --> 00:04:00,445
Now, um... what are your orders?
36
00:04:00,480 --> 00:04:04,167
I'm to take the luggage to the airport,
sir, and have it put aboard the plane.
37
00:04:04,515 --> 00:04:06,472
That's right. Then what?
38
00:04:06,507 --> 00:04:10,605
on the way back to town sir I'm to
telephone you at about 10 o'clock
39
00:04:10,640 --> 00:04:12,560
and let you know
if that certain party
40
00:04:12,595 --> 00:04:15,373
is left for the plane.
- that's right Arthur.
41
00:04:15,408 --> 00:04:18,000
Is that all, sir?
- Good night Arthur.
42
00:04:18,035 --> 00:04:21,239
Good answer.
43
00:04:42,320 --> 00:04:45,781
Thanks very much.
Goodbye. - Not at all, goodbye.
44
00:04:49,360 --> 00:04:52,950
Coming Jamison?
- Yes, sir. oh, yes, sir.
45
00:05:00,560 --> 00:05:05,190
Oh it's you, Arthur.
- Yes, miss Anderson.
46
00:05:27,440 --> 00:05:29,724
Where's mr Cooper?
47
00:05:29,759 --> 00:05:31,740
I don't think he's quite dressed.
48
00:05:35,600 --> 00:05:38,132
When he plays down that
waiting Arthur, and I must be...
49
00:06:00,319 --> 00:06:02,139
Wel, it's about time you got here.
50
00:06:02,174 --> 00:06:04,463
Kids got a bad case of
ants always in the stew.
51
00:06:04,498 --> 00:06:05,398
Take it easy Mike.
52
00:06:05,433 --> 00:06:07,911
The bracelet's there now
waiting for Cooper in his drawing room.
53
00:06:07,946 --> 00:06:10,110
Well, what a racket. I wish
I knew this guy's angle.
54
00:06:10,383 --> 00:06:11,863
I'll tell you so you know
what you're up against.
55
00:06:12,611 --> 00:06:14,817
Cooper was the doe back of your pal
56
00:06:14,852 --> 00:06:16,793
Davey Simpson's fancy gambling joints.
57
00:06:16,828 --> 00:06:19,417
He was the devil Nicholas
Simpson down a long time ago.
58
00:06:19,452 --> 00:06:23,056
Sure, but a lot of prominent
citizens Cooper's society playmates
59
00:06:23,541 --> 00:06:25,723
had big ious outstanding with Davey,
60
00:06:25,773 --> 00:06:27,970
which I owe us an
hour mr Cooper's hands.
61
00:06:28,250 --> 00:06:30,067
Cooper's got him
good and he knows it,
62
00:06:30,102 --> 00:06:31,881
so when he turns on
the heat they come across.
63
00:06:32,160 --> 00:06:36,192
That dirty blackmailer. Davey takes
the wrap and he's still operating.
64
00:06:36,227 --> 00:06:39,459
When I get my hands on the wrap...
- All right Mike take it easy.
65
00:06:39,494 --> 00:06:41,826
If the stuff's not on Cooper
it'll be in the wall safe.
66
00:06:42,492 --> 00:06:43,922
Here's the combination.
- Okay, Arty.
67
00:06:44,121 --> 00:06:46,741
If sunnyboy here can just keep
his shirt on long enough we'll do all right.
68
00:06:46,776 --> 00:06:49,799
Keep out of sight. And make
sure you wait till Cooper's alone.
69
00:07:00,240 --> 00:07:03,576
Jamison what's
happened, out with it man.
70
00:07:05,840 --> 00:07:07,264
Just look, sir.
71
00:07:07,715 --> 00:07:12,569
The star sapper excellent qualities
are surrounded by diamonds.
72
00:07:12,604 --> 00:07:17,051
A fine halter and a neat job
well done if I do say, sir.
73
00:07:17,322 --> 00:07:19,399
You idiot. you
petty bird brain.
74
00:07:19,400 --> 00:07:22,237
Did you dare...
- I did indeed, sir,
75
00:07:22,272 --> 00:07:24,006
the young lady never
even missed it.
76
00:07:24,041 --> 00:07:27,646
Jamison you're fired - No,
but you can't stop progress sir,
77
00:07:27,681 --> 00:07:30,086
this is the birth of
a new era and fate,
78
00:07:30,468 --> 00:07:32,907
dame fate has us by the hand.
79
00:07:32,942 --> 00:07:34,925
Well, tell her to hang on.
80
00:07:34,960 --> 00:07:37,062
because I have you by
the other hand Jamison,
81
00:07:37,063 --> 00:07:40,125
and I'm leading you right
back to return this handbag.
82
00:07:40,160 --> 00:07:43,004
before we have all the
police New york after us.
83
00:08:03,280 --> 00:08:05,338
Please let me
go, Harry, please.
84
00:08:05,373 --> 00:08:08,365
You know i shouldn't have
come here tonight. The sheldon's...
85
00:08:08,400 --> 00:08:10,604
But Eve, I didn't
know you were here.
86
00:08:11,155 --> 00:08:13,306
Did I have to let you in?
He didn't tell me.
87
00:08:14,378 --> 00:08:16,198
You weren't really going to
run off without letting me know
88
00:08:16,494 --> 00:08:17,798
you were here were you even
89
00:08:18,195 --> 00:08:21,486
You know, I never
could have forgiven that.
90
00:08:22,960 --> 00:08:25,543
Oh, I'm sorry that's the doorbell.
91
00:08:25,578 --> 00:08:28,498
Will you, um... have
a cigarette? - No, thanks.
92
00:08:28,533 --> 00:08:30,036
I'll get you drink in a minute.
93
00:08:40,310 --> 00:08:43,200
Sonia? How nice.
94
00:08:46,080 --> 00:08:48,939
Someday someone's gonna
cut that throat of yours.
95
00:08:48,974 --> 00:08:51,715
from here to... here.
96
00:08:52,480 --> 00:08:56,748
Careful my sweet.
97
00:08:59,120 --> 00:09:02,300
Remember that slavic
temper of yours...
98
00:09:02,335 --> 00:09:03,283
don't let it get
the better of you.
99
00:09:08,000 --> 00:09:10,924
I mean it Harry.
100
00:09:10,959 --> 00:09:13,806
That murderous light in your
eyes very becoming my dear.
101
00:09:14,595 --> 00:09:15,405
But, of course, you know that.
102
00:09:15,440 --> 00:09:17,303
Stay that way for
me, won't you darling?
103
00:09:17,715 --> 00:09:21,240
I adore it.
104
00:09:23,279 --> 00:09:26,000
Miss Merrick.
105
00:09:27,279 --> 00:09:30,320
Welcome in Jane.
106
00:09:34,160 --> 00:09:37,483
You too?
- Yes, me too.
107
00:09:45,920 --> 00:09:48,252
Harry, what is this?
108
00:09:48,754 --> 00:09:50,708
Little Eve too.
109
00:09:50,743 --> 00:09:52,525
Well the man is fantastic.
110
00:09:52,560 --> 00:09:55,004
imagine daring to bring
us all here together.
111
00:09:55,680 --> 00:09:57,820
it's magnificent.
112
00:09:57,920 --> 00:10:00,524
But Harry always had a
wonderful sense of humor, you know.
113
00:10:00,559 --> 00:10:01,780
Why did you come here tonight?
114
00:10:01,815 --> 00:10:05,652
No. No doubt for the same
pretty reason you came.
115
00:10:05,760 --> 00:10:08,348
My darlings, I propose a toast.
116
00:10:11,519 --> 00:10:13,824
Well, here's to me anyway.
117
00:10:16,640 --> 00:10:19,169
I know what you're going through
you believe me and I'm sorry.
118
00:10:19,874 --> 00:10:21,840
Sonia and Jane too.
119
00:10:22,000 --> 00:10:24,841
Truly my heart bleeds for you all.
120
00:10:25,155 --> 00:10:27,165
I'd like to see that.
121
00:10:27,200 --> 00:10:30,378
I'd give anything to see
that bleeding heart of yours.
122
00:10:30,413 --> 00:10:33,586
If he has a heart.
- Just so it bleeds.
123
00:10:33,621 --> 00:10:36,460
Perhaps you'll be reliEved to
hear my pets that I'm leaving town.
124
00:10:36,675 --> 00:10:37,885
really?
125
00:10:37,920 --> 00:10:40,306
that's why I was forced to
ask you to come here tonight
126
00:10:40,480 --> 00:10:43,219
as a matter of fact I'm leaving on a
sort of honeymoon.
127
00:10:43,279 --> 00:10:46,721
and I thought that each of you girls
would be delighted to make a little uh...
128
00:10:47,652 --> 00:10:49,574
contribution to my future happiness.
129
00:10:50,240 --> 00:10:52,712
Eve, I believe you're going to
bring me a diamond bracelet
130
00:10:53,360 --> 00:10:57,362
Oh yes, very pretty,
it is too very pretty.
131
00:10:57,715 --> 00:11:00,445
Sweet of you Eve.
132
00:11:00,480 --> 00:11:03,854
there's that gleam in
your eye again Sonia
133
00:11:04,571 --> 00:11:06,959
i love it.
134
00:11:10,480 --> 00:11:12,845
Sonia I believe you...
135
00:11:12,880 --> 00:11:15,790
did bring that marquee
diamond, didn't you?
136
00:11:19,200 --> 00:11:20,924
yes.
137
00:11:20,959 --> 00:11:22,999
beautiful.
138
00:11:23,034 --> 00:11:25,040
thank you.
139
00:11:25,680 --> 00:11:29,346
And Jane. Jane I believe you have a little trick
it for me.
140
00:11:29,600 --> 00:11:32,689
Oh, yes i remember.
A diamond clip.
141
00:11:33,314 --> 00:11:36,364
and it has emeralds too.
exquisite.
142
00:11:36,560 --> 00:11:39,058
I have to admit you have
me hooked this time.
143
00:11:39,200 --> 00:11:41,782
because it happens to
be a critical point in my career
144
00:11:41,817 --> 00:11:43,934
Oh yes that player
into the royal theater.
145
00:11:43,969 --> 00:11:44,942
Doing fine man.
146
00:11:45,382 --> 00:11:49,195
Yes, but if the papers Ever started
to talk about what a fool I've been,
147
00:11:49,230 --> 00:11:51,600
the player be ruined
and I'd be washed up.
148
00:11:51,635 --> 00:11:54,275
Oh, that would be
a pity. - Yes it would.
149
00:11:54,755 --> 00:11:58,207
but next time Harry...
next time look out.
150
00:11:58,242 --> 00:11:59,565
Harry...
151
00:11:59,600 --> 00:12:01,965
you must promise
me you won't...
152
00:12:02,000 --> 00:12:04,461
you must promise me
this is the last time.
153
00:12:05,360 --> 00:12:07,853
you know I feel about
you, don't you Harry?
154
00:12:08,959 --> 00:12:11,990
I don't think there
better be any next time.
155
00:12:12,560 --> 00:12:15,285
but girls you have my word as a
gentleman.
156
00:12:16,480 --> 00:12:18,068
Well, maybe you're right.
157
00:12:18,103 --> 00:12:19,600
You know, you girls
never should have
158
00:12:19,635 --> 00:12:21,650
allowed yourselves to
become so indebted to me.
159
00:12:21,685 --> 00:12:23,423
because now, what can you do?
160
00:12:23,458 --> 00:12:25,742
nothing.
you've got to pay up.
161
00:12:26,079 --> 00:12:30,230
and you'll keep on paying just as long
as I feel like squeezing you
162
00:12:31,440 --> 00:12:33,543
you know when you
come to think about it
163
00:12:34,695 --> 00:12:35,525
blackmail is a
terrible thing, isn't it?
164
00:12:38,160 --> 00:12:39,870
don't go away girls, will you?
165
00:12:48,959 --> 00:12:50,685
hello?
166
00:12:50,720 --> 00:12:52,276
oh, hello my dearest.
167
00:12:52,800 --> 00:12:56,660
Another victim.
- swine I could choke him.
168
00:12:56,674 --> 00:12:58,044
no no no no
169
00:12:58,240 --> 00:12:59,780
I'll see you at the airport
170
00:13:00,880 --> 00:13:03,546
Come on, let's get out of here.
- I'll take a chance if you will.
171
00:13:03,842 --> 00:13:07,079
No, wait. Sheldon's announcing my
engagement at the party tonight.
172
00:13:07,114 --> 00:13:08,289
I've got to be there.
173
00:13:08,324 --> 00:13:12,219
But if harry makes a scandal now, it'll
ruin my whole life. - What about me?
174
00:13:12,720 --> 00:13:16,016
being the wife of dr Eric
Boudini isn't exactly heaven, but...
175
00:13:16,051 --> 00:13:18,479
if you ever found out I
was mixed up in a thing like this
176
00:13:18,514 --> 00:13:20,342
I'll have more to lose
than either of you.
177
00:13:20,959 --> 00:13:23,418
But as a hunch if we
all refuse to be intimidated,
178
00:13:23,453 --> 00:13:25,183
he wouldn't dare expose
the three of us.
179
00:13:25,218 --> 00:13:26,376
oh I know it's valuable,
180
00:13:26,411 --> 00:13:29,269
but it'll be perfectly safe
with me. I'll take good care of it.
181
00:13:30,595 --> 00:13:32,817
Of course I do.
182
00:13:32,852 --> 00:13:35,040
You know I do
183
00:13:35,075 --> 00:13:37,797
Lots.
184
00:13:37,832 --> 00:13:38,539
Me too.
185
00:13:48,399 --> 00:13:49,698
I'd do anything.
186
00:13:49,733 --> 00:13:51,049
I'd give anything in the world
187
00:13:51,431 --> 00:13:53,303
not to have to be afraid
of him for the rest of my life
188
00:13:53,519 --> 00:13:56,493
I can't stand it this way.
- All right then let's face him.
189
00:13:56,528 --> 00:13:58,397
And see what he
thinks he can do about it.
190
00:14:24,800 --> 00:14:26,197
Where is he?
191
00:14:27,279 --> 00:14:31,030
Let him take his time now. But
when he comes out we'll show him.
192
00:14:37,760 --> 00:14:39,739
Oh!
What happened?
193
00:14:40,355 --> 00:14:41,394
Sonia.
194
00:14:41,760 --> 00:14:45,107
team where are you?
- please stay where you are.
195
00:14:45,142 --> 00:14:48,884
Well this is ridiculous. Can't
somebody do something about it.
196
00:14:49,407 --> 00:14:50,496
don't leave me with it.
197
00:14:50,752 --> 00:14:52,328
Harry, where are you?
198
00:15:16,720 --> 00:15:18,330
Ahh!
199
00:15:36,560 --> 00:15:38,759
Remember what I told you Jamison?
200
00:15:38,794 --> 00:15:42,353
you're to deliver the handbag
to the lady in person.
201
00:15:42,480 --> 00:15:45,839
just as though you'd found it
202
00:15:47,360 --> 00:15:49,519
And Jamison, on the way out,
203
00:15:49,554 --> 00:15:51,273
don't snatch it again.
204
00:16:06,959 --> 00:16:10,687
oh Jamison you might leave
that packet here for a minute.
205
00:16:10,722 --> 00:16:12,300
but don't you trust me
with it.
206
00:16:12,399 --> 00:16:15,560
Oh, well, sir...
- Never mind.
207
00:16:15,561 --> 00:16:17,348
Return the bag and
get back here quick.
208
00:16:33,440 --> 00:16:35,190
anybody at home?
209
00:16:39,279 --> 00:16:40,837
where's anybody?
210
00:16:42,959 --> 00:16:44,814
nobody at home.
211
00:16:50,720 --> 00:16:52,038
Jamison.
212
00:16:55,120 --> 00:16:56,524
But nobody at home?
213
00:17:01,120 --> 00:17:03,012
Jamison what are you up to now?
214
00:17:03,234 --> 00:17:07,019
Mr. Lanyard look this. Thete's...
there's a thing in there, sir.
215
00:17:07,315 --> 00:17:10,200
look you look...
216
00:17:26,400 --> 00:17:27,803
he's dead all right.
217
00:17:29,840 --> 00:17:32,226
Could've been more
than 10 minutes ago.
218
00:17:32,515 --> 00:17:34,008
hello?
219
00:17:35,280 --> 00:17:38,986
Matter of fact it couldn't have been
more than five or six minutes ago.
220
00:17:39,555 --> 00:17:41,994
say 741 or 2.
221
00:17:55,120 --> 00:17:56,883
You fool, wait!
222
00:18:08,000 --> 00:18:10,503
Oh, what is it? You've turned
out all the lights in the house, sir.
223
00:18:25,840 --> 00:18:27,584
I thought I heard something.
224
00:18:28,569 --> 00:18:31,736
Probably your nerves.
- undoubtedly.
225
00:18:45,440 --> 00:18:48,938
oh well you never
know do you mr Lanyard.
226
00:18:48,973 --> 00:18:52,155
Just think of it that
beautiful wide-eyed innocent dream
227
00:18:52,190 --> 00:18:55,997
with the gorgeous handbag
plugged him right in the heart.
228
00:19:14,400 --> 00:19:18,013
Mr Harry Cooper? - Yes, how
do you do? Oh, beg a pardon.
229
00:19:21,520 --> 00:19:23,452
Oh lovely, sir, lovely.
230
00:19:23,621 --> 00:19:27,872
Well, whoever he was he
certainly lived well, didn't he sir?
231
00:19:43,280 --> 00:19:47,020
Come on Jamison, we've
been here long enough.
232
00:19:49,360 --> 00:19:53,224
My package, sir. I forgot my package.
- Never mind that, Jamison
233
00:19:59,760 --> 00:20:03,793
Police. - Police? How
exciting. Shall we fly, sir?
234
00:20:03,828 --> 00:20:07,632
No you idiot my car's out there
and it has a license number.
235
00:20:07,760 --> 00:20:11,875
here you go inside and sound
like a nice fourth of july party
236
00:20:12,241 --> 00:20:14,496
and I'll get rid of the cop.
- Yes, how large a party, sir?
237
00:20:14,531 --> 00:20:17,175
oh just medium-sized but
respectable reminders of that.
238
00:20:17,210 --> 00:20:18,136
I'm just the two
of the neighbors
239
00:20:18,171 --> 00:20:20,104
dropped in for a jolly good
time over the glorious four.
240
00:20:32,720 --> 00:20:34,190
Why, how do you do officer?
241
00:20:34,555 --> 00:20:36,561
That's your car parked in
the wrong side of the street
242
00:20:36,874 --> 00:20:38,017
in front of that fire hiding?
243
00:20:38,570 --> 00:20:41,591
Oh I am sorry officer it uh...
244
00:20:42,640 --> 00:20:44,694
it belongs to one of my guests.
245
00:20:45,200 --> 00:20:47,618
it shouldn't have
been park there, shouldn't.
246
00:20:48,139 --> 00:20:49,639
Thank you sir.
247
00:20:50,360 --> 00:20:52,455
?
248
00:20:52,455 --> 00:20:55,234
?
249
00:20:55,553 --> 00:20:57,817
? ... at once.
250
00:21:00,865 --> 00:21:01,812
Listen, friend
251
00:21:02,376 --> 00:21:06,905
?
252
00:21:07,192 --> 00:21:10,640
?
253
00:21:11,846 --> 00:21:13,963
?
254
00:21:50,559 --> 00:21:53,169
Shadow, right through the heart.
255
00:21:53,784 --> 00:21:56,760
And not so long ago either.
- About 19:41, as I figured.
256
00:21:56,809 --> 00:21:59,223
Well you and the inspector
can figure it out together.
257
00:21:59,270 --> 00:22:00,736
you're both under arrest.
258
00:22:06,159 --> 00:22:08,003
give me police headquarters.
259
00:22:13,360 --> 00:22:16,645
Inspector Crane's office.
Detective Dickens speaking.
260
00:22:17,475 --> 00:22:19,003
For you, Tim.
261
00:22:20,640 --> 00:22:21,749
Green speaking.
262
00:22:22,834 --> 00:22:25,039
Who?
263
00:22:25,280 --> 00:22:26,261
Where?
264
00:22:27,555 --> 00:22:28,320
When?
265
00:22:30,080 --> 00:22:32,143
Yeah.
Okay.
266
00:22:32,178 --> 00:22:34,600
Keep an eye on
them. Be right there.
267
00:22:34,635 --> 00:22:36,239
Come on dickens,
never mind that.
268
00:22:37,235 --> 00:22:39,485
come on man, let's go.
269
00:22:39,520 --> 00:22:41,909
it's murder Dickens, murder!
270
00:22:42,275 --> 00:22:43,927
It's certainly is.
271
00:22:55,444 --> 00:22:56,308
Come on. Be quiet.
272
00:22:58,625 --> 00:22:59,540
Let's go back
to the door.
273
00:22:59,575 --> 00:23:01,978
You stay right here.
274
00:23:05,039 --> 00:23:06,329
Dickens.
275
00:23:07,073 --> 00:23:10,612
Do you see, what I see?
Mike Lanyard. - Hello inspector.
276
00:23:12,217 --> 00:23:14,893
How you do, Dickens?
- We're delighted to see you both
277
00:23:14,928 --> 00:23:17,622
caught red-handed
- I'm surprised, Mike.
278
00:23:17,679 --> 00:23:19,800
Watch him officer.
- Watch him officer.
279
00:23:19,835 --> 00:23:21,716
smyrna this time 80 chief such a big
280
00:23:21,751 --> 00:23:23,555
conceiter they're not um never mind the
281
00:23:23,590 --> 00:23:25,360
cops for a while the boys may want to
282
00:23:25,395 --> 00:23:28,960
reenact the crime for him yes
283
00:23:30,720 --> 00:23:33,120
there go go away stop me thinking stop
284
00:23:33,155 --> 00:23:36,524
it you know I'm ticklish
285
00:23:36,559 --> 00:23:38,279
these are two men you found with the
286
00:23:38,314 --> 00:23:40,000
body yes sir there's nobody else elsa
287
00:23:40,035 --> 00:23:40,460
watch them
288
00:23:42,720 --> 00:23:44,680
well Mike you're going to have to do
289
00:23:44,715 --> 00:23:45,670
some fast thinking
290
00:23:45,671 --> 00:23:47,484
to talk yourself
out of this one.
291
00:23:47,519 --> 00:23:49,619
All right Crain. If
you three gentlemen
292
00:23:49,654 --> 00:23:50,955
will just make
yourselves comfortable,
293
00:23:50,990 --> 00:23:52,506
Jamison and I will tell
you exactly what happened.
294
00:23:52,541 --> 00:23:54,978
That's the spirit Lanyard.
295
00:23:55,778 --> 00:23:59,203
Dickens get every word of this
down on paper. - Do you mind if I smoke?
296
00:23:59,475 --> 00:24:00,331
Go ahead.
297
00:24:04,159 --> 00:24:07,287
Jamison, you're
over here. - oh yes, sir.
298
00:24:08,159 --> 00:24:12,472
I believe this door was open
a little like this... - no trick landed!
299
00:24:13,314 --> 00:24:15,893
Now, now inspector.
300
00:24:16,240 --> 00:24:18,655
Won't you ever learn to trust me?
301
00:24:18,834 --> 00:24:20,142
Go on, Mike.
302
00:24:20,799 --> 00:24:24,174
Dickens you're right there,
minding your own business
303
00:24:24,480 --> 00:24:27,661
You don't know it, but...
you're about to be murdered.
304
00:24:29,120 --> 00:24:31,546
I'm here, Jamison
is right there...
305
00:24:32,706 --> 00:24:34,962
and who knows who's
outside in the garden.
306
00:24:35,732 --> 00:24:39,576
The dead man is there.
- there you are, Dickens.
307
00:24:39,611 --> 00:24:42,622
But are you innocent? No.
You're a cruel heartless fiend.
308
00:24:42,799 --> 00:24:49,052
A ruthless robber of
widows and orphan children
309
00:24:49,440 --> 00:24:51,038
you think you're safe, don't you?
310
00:24:51,235 --> 00:24:53,806
Sitting there wallowing in all
your luxury, but you're wrong
311
00:24:54,357 --> 00:24:55,698
you are about to die!
312
00:24:59,440 --> 00:25:02,740
yeah die are you doing
313
00:25:31,039 --> 00:25:31,990
come on
314
00:25:34,480 --> 00:25:36,720
come
315
00:25:41,520 --> 00:25:44,365
hurry on hurry up
316
00:25:44,400 --> 00:25:46,400
where's the key well started the keys in
317
00:25:46,435 --> 00:25:48,217
the locker you've got the key
318
00:25:48,252 --> 00:25:50,446
once more and for the last time
319
00:25:50,481 --> 00:25:52,605
Jamison you are fired me sir
320
00:25:52,640 --> 00:25:54,760
you deliberately smash those phonograph
321
00:25:54,795 --> 00:25:56,880
records just so we'd be arrested and
322
00:25:56,915 --> 00:25:59,004
have your idea of fun
323
00:25:59,039 --> 00:26:00,759
escaping from the police ah but you must
324
00:26:00,794 --> 00:26:02,236
admit it was stimulating sir supposedly
325
00:26:02,271 --> 00:26:04,095
you'd have to spend the evening of that
326
00:26:04,130 --> 00:26:05,919
mrs what's her name's garden party it'll
327
00:26:05,954 --> 00:26:07,616
be stimulating all right if the
328
00:26:07,651 --> 00:26:09,244
inspector catches up with us
329
00:26:09,279 --> 00:26:10,960
our only hope of saving ourselves from a
330
00:26:10,995 --> 00:26:13,017
murder charge is to solve this case
331
00:26:13,052 --> 00:26:15,039
ourselves first we've got to find out
332
00:26:15,074 --> 00:26:16,365
who that girl is
333
00:26:16,400 --> 00:26:19,520
take a look in that evening bag
334
00:26:20,320 --> 00:26:23,039
there's nothing here sir lipstick and
335
00:26:23,074 --> 00:26:24,360
powder and
336
00:26:26,799 --> 00:26:30,619
the most intriguing perfumes
337
00:26:30,654 --> 00:26:34,440
isn't that the girl's car there
338
00:26:50,640 --> 00:26:52,764
all right here we are Jamison
339
00:26:52,799 --> 00:26:57,644
the car belongs to
Eve Andrews 191 park avenue
340
00:26:57,679 --> 00:27:00,331
let's go. - but you
won't be home now, sir.
341
00:27:00,366 --> 00:27:02,296
how do you know?
- well, sir, according to
342
00:27:02,331 --> 00:27:05,462
Sydney Shannon's gossip
column miss Eve Andrews
343
00:27:05,497 --> 00:27:07,520
is the park avenue lovely whose
344
00:27:07,555 --> 00:27:09,897
engagement to socialite John Sheldon II
345
00:27:09,932 --> 00:27:12,686
is to be announced
at the swanky affair
346
00:27:12,721 --> 00:27:15,000
at the park avenue hotel this evening.
347
00:27:15,035 --> 00:27:17,477
I know I'm going
to regret this Jamison
348
00:27:17,512 --> 00:27:19,279
but I'm afraid you're rehired.
349
00:27:19,695 --> 00:27:21,596
Oh thank you, sir.
- and you're invited
350
00:27:21,790 --> 00:27:23,760
to crash that party
with me as my guest.
351
00:27:23,795 --> 00:27:26,241
Yes but don't you think, we'd
sort of better be toddling along, sir?
352
00:27:37,120 --> 00:27:41,151
Oh it's turning out to be a most
enjoyable evening sir most enjoyable.
353
00:27:41,875 --> 00:27:44,077
And profitable too.
354
00:27:44,112 --> 00:27:48,260
Oh should I tell you about it? - yes
Jamison, I think you'd better.
355
00:27:48,515 --> 00:27:49,777
Oh, very well than, sir.
356
00:27:49,812 --> 00:27:51,860
here goes, look.
357
00:27:52,559 --> 00:27:54,925
now what have you done.
358
00:27:54,960 --> 00:27:57,093
Where did you get that stuff?
359
00:27:57,440 --> 00:28:01,627
I just sort of found
them, sir. in the library.
360
00:28:01,662 --> 00:28:04,896
these lovely glittering little
baubles were right there on the floor
361
00:28:04,931 --> 00:28:08,899
spread around the late
mr Cooper's corpus delicti.
362
00:28:08,934 --> 00:28:11,725
you congenital nitwit
363
00:28:11,760 --> 00:28:13,800
first you snatch the lady's
handbag and get us into this mess,
364
00:28:13,835 --> 00:28:17,887
and now you've stolen
the dead man's jewelry
365
00:28:17,931 --> 00:28:20,205
and given the police
conclusive evidence
366
00:28:20,240 --> 00:28:22,060
of our motive in
committing the murder.
367
00:28:22,354 --> 00:28:25,387
Oh we have murdered anybody,
sir. - oh, tell that to the judge.
368
00:28:33,601 --> 00:28:36,008
We're being
followed, sir. - police? - no, sir.
369
00:28:36,043 --> 00:28:39,251
a couple of storybook
characters I don't recognize.
370
00:28:39,286 --> 00:28:40,929
I seem to know the type
371
00:28:47,279 --> 00:28:48,925
all right it's like you win
372
00:28:48,960 --> 00:28:50,640
now I don't like it me too and I'm
373
00:28:50,675 --> 00:28:52,205
stopping right here
374
00:28:52,240 --> 00:28:53,679
you'll find the boss landers getting up
375
00:28:53,714 --> 00:28:56,799
the works and we're tailing them
376
00:28:57,200 --> 00:28:58,685
good work Jamison
377
00:28:58,720 --> 00:29:02,399
you've got us really involved now
378
00:29:02,480 --> 00:29:04,445
thank you sir
379
00:29:04,480 --> 00:29:07,360
uh uh your invitation card sir
380
00:29:07,395 --> 00:29:09,725
this gentleman here
381
00:29:09,760 --> 00:29:13,440
uh uh your cards please oh yeah oh that
382
00:29:13,475 --> 00:29:17,520
gentleman there oh thank you sir
383
00:29:22,559 --> 00:29:24,759
that's troubling me you seem to be a
384
00:29:24,794 --> 00:29:26,960
million miles away oh it's nothing
385
00:29:26,995 --> 00:29:28,124
Johnny
386
00:29:28,159 --> 00:29:31,919
come on let's have a drink fine
387
00:29:32,320 --> 00:29:34,470
so miss Andrews
388
00:29:36,080 --> 00:29:37,485
oh thank you
389
00:29:37,520 --> 00:29:39,600
I was so worried I was afraid I'd lost
390
00:29:39,635 --> 00:29:40,445
it
391
00:29:40,480 --> 00:29:42,439
I'm so sorry this is my fiancee mr
392
00:29:42,474 --> 00:29:44,399
Sheldon glad to know you how do you do
393
00:29:44,434 --> 00:29:45,840
my name is Norton
394
00:29:45,875 --> 00:29:47,165
Frank Norton
395
00:29:47,200 --> 00:29:48,920
isn't it wonderful Johnny mr Norton
396
00:29:48,955 --> 00:29:52,100
found my bag for me. I
hought for sure it was gone.
397
00:29:52,159 --> 00:29:54,159
Johnny do you mind
getting me that drink?
398
00:29:54,194 --> 00:29:56,276
Coming up, Eve. May I
get you one? - No, thank you.
399
00:29:58,240 --> 00:30:00,452
I don't see how you
ever found me mr Norton
400
00:30:00,880 --> 00:30:02,325
I'm very grateful
401
00:30:02,399 --> 00:30:05,036
now if you'll forgive me I have
some friends i must speak to.
402
00:30:05,358 --> 00:30:06,659
thanks again.
- just a minute
403
00:30:07,360 --> 00:30:10,211
Imust ask you a
few questions about, uh...
404
00:30:11,963 --> 00:30:13,266
what you were doing at
Cooper's house tonight?
405
00:30:14,320 --> 00:30:17,773
I'd beg your pardon.
oh really mister Norton.
406
00:30:18,915 --> 00:30:20,308
Answer me mss Eve.
Why did you go there?
407
00:30:22,399 --> 00:30:25,948
How dare you question me?
- Harry Cooper is dead.
408
00:30:26,080 --> 00:30:27,412
he was murdered.
409
00:30:29,039 --> 00:30:32,537
Oh, Johnny, I promised this one
to mr Norton. You don't mind?
410
00:30:32,892 --> 00:30:35,526
No, why not.
411
00:30:37,665 --> 00:30:39,207
oh good evening mr
Shannon. - greetings.
412
00:30:39,355 --> 00:30:42,177
hello Sydney brother nice to see you
413
00:30:42,212 --> 00:30:44,096
Laura it's my you look lovely my Sydney
414
00:30:44,131 --> 00:30:46,345
dolly haven't seen your friends Gloria
415
00:30:46,380 --> 00:30:48,559
having a nice time yes hello Shannon
416
00:30:48,594 --> 00:30:49,725
hello
417
00:30:49,760 --> 00:30:51,440
how's the gossip bracket oh very nice
418
00:30:51,475 --> 00:30:52,320
Harry very nice
419
00:30:59,679 --> 00:31:04,919
oh hello Johnny oh hello Shannon here
420
00:31:05,840 --> 00:31:07,559
how can i tell you more mr Cooper was
421
00:31:07,594 --> 00:31:09,279
all right when I got there that's all i
422
00:31:09,314 --> 00:31:10,124
know
423
00:31:10,159 --> 00:31:11,565
that he wasn't
424
00:31:11,600 --> 00:31:14,240
dead when you arrived of course not
425
00:31:14,275 --> 00:31:15,557
that is i
426
00:31:15,592 --> 00:31:16,805
no he
427
00:31:16,840 --> 00:31:19,499
wasn't he was alive
when you were alive
428
00:31:19,534 --> 00:31:22,159
I got there myself
within four or five
429
00:31:22,194 --> 00:31:24,017
minutes after he was killed
430
00:31:24,052 --> 00:31:26,225
you better tell me the truth
431
00:31:26,260 --> 00:31:28,364
I told you all I know um
432
00:31:28,399 --> 00:31:29,840
my father's right
over there he has a
433
00:31:29,875 --> 00:31:32,800
list of guests if you wanted
434
00:31:37,760 --> 00:31:40,320
you better watch out Johnny
435
00:31:40,355 --> 00:31:42,880
and make a nice looking couple
436
00:31:42,915 --> 00:31:46,742
Miss Andrews, who killed
Harry Cooper? - I don't know
437
00:31:46,915 --> 00:31:48,445
He was in the other room.
438
00:31:48,480 --> 00:31:50,080
the lights went out
the shot was fired
439
00:31:50,115 --> 00:31:53,282
and Harry was dead
one, we... - We? Who's we
440
00:31:58,159 --> 00:32:00,499
Hello Mike.
- Hello Shannon.
441
00:32:01,200 --> 00:32:04,240
quite a pleasant surprise.
442
00:32:08,720 --> 00:32:10,525
oh just a friend.
443
00:32:16,229 --> 00:32:18,718
Caledonia poor, 9687.
444
00:32:25,440 --> 00:32:28,567
An interesting little item just
came in over the teletype Mike.
445
00:32:29,475 --> 00:32:31,760
Um...
446
00:32:32,880 --> 00:32:34,485
according to the police...
447
00:32:34,799 --> 00:32:38,444
you escaped after having been arrested
for the murder of Harry Cooper
448
00:32:39,440 --> 00:32:43,605
I could use your full confession
in my column, right. How about it?
449
00:32:44,165 --> 00:32:45,085
What do you thinks of it?
450
00:32:45,120 --> 00:32:47,195
Does it sound like my kind of job?
451
00:32:47,475 --> 00:32:51,004
Well, frankly no
not much you're slipping
452
00:32:51,039 --> 00:32:53,569
It's a little too crude
around the edges.
453
00:32:53,604 --> 00:32:55,417
but the police want
you and there will
454
00:32:55,452 --> 00:32:58,575
be quite a feather in my
little cap if iI turned you in.
455
00:32:59,279 --> 00:33:00,925
Can't you see the headlines?
456
00:33:00,960 --> 00:33:04,623
Sydney Shannon, Broadway
columnist, captures Lone wolf.
457
00:33:04,640 --> 00:33:08,205
Well let me be the first
to congratulate you.
458
00:33:08,240 --> 00:33:11,200
Let's have a drink on it.
459
00:33:11,235 --> 00:33:12,707
4... 9...
460
00:33:12,742 --> 00:33:14,180
6... 8...
461
00:33:18,080 --> 00:33:22,730
9... 6... 8... 7
462
00:33:23,742 --> 00:33:25,132
?
463
00:33:27,679 --> 00:33:29,580
there's only one hitch
464
00:33:31,120 --> 00:33:33,278
If you turn me in,
and print that story
465
00:33:33,313 --> 00:33:35,014
where are you going
to stand with your boss
466
00:33:35,049 --> 00:33:38,166
when he finds out that I'm
as innocent, as a newborn lamb
467
00:33:38,559 --> 00:33:42,068
Who cares? If you're innocent,
that's tomorrow's news
468
00:33:42,240 --> 00:33:44,559
Meanwhile I have my headline
469
00:33:44,594 --> 00:33:45,653
Look, Sydney...
470
00:33:45,840 --> 00:33:49,406
I'm on the trail of a bigger story
than just the murder of Harry Cooper.
471
00:33:50,662 --> 00:33:53,412
How would you like a
couple of nice scant side lights
472
00:33:53,668 --> 00:33:55,324
involving very prominent people?
473
00:33:55,760 --> 00:33:58,133
I'd like it. - All right,
let's make a deal.
474
00:33:58,594 --> 00:34:00,523
you play along with
me for a while tonight
475
00:34:00,558 --> 00:34:03,155
and I'll promise you a story
that will burn the ears
476
00:34:03,489 --> 00:34:05,821
of some of your
best friends. - Why not?
477
00:34:06,356 --> 00:34:08,580
I can use a few more
stellar names in my cast
478
00:34:08,835 --> 00:34:12,457
Besides, uh... I
always have you sweetheart.
479
00:34:13,315 --> 00:34:14,650
let's go.
480
00:34:16,879 --> 00:34:21,245
Oh, I'm sorry mr Lanyard.
I'm afraid I've failed you. I...
481
00:34:21,280 --> 00:34:23,130
Oh, that's all right Jamison.
482
00:34:23,474 --> 00:34:25,238
We're going to help mr Shannon find out
483
00:34:25,549 --> 00:34:27,260
all he can about the
case for his column
484
00:34:27,653 --> 00:34:29,275
before he turns us
over to the police
485
00:34:30,320 --> 00:34:33,346
Yes, that's really very
nice of us, isn't it, sir?
486
00:34:34,960 --> 00:34:36,362
Well, mr Lanyard
487
00:34:36,560 --> 00:34:38,954
she went directly to
her phone. I got the number.
488
00:34:38,989 --> 00:34:41,673
But I don't know whom she
spoke to or what she said.
489
00:34:41,679 --> 00:34:45,027
What's the number.
- Oh, yes sir, um...
490
00:34:45,440 --> 00:34:48,480
Caledoni... 4...
491
00:34:55,918 --> 00:34:59,266
4, 9, 6, 8...
492
00:35:01,634 --> 00:35:02,387
7.
493
00:35:07,200 --> 00:35:09,308
Oh, thank you.
494
00:35:10,800 --> 00:35:15,330
Caledonia 49687 is
something called the balalaika.
495
00:35:15,365 --> 00:35:18,345
Oh, that's one of those tourist
night clubs. obody ever goes there.
496
00:35:18,515 --> 00:35:20,128
You're going
there tonight Sydney.
497
00:35:20,163 --> 00:35:21,656
They're holding a
table in your name.
498
00:35:22,114 --> 00:35:23,264
How are we
going to find out
499
00:35:23,538 --> 00:35:25,140
who it was miss
Andrews called Balalaika.
500
00:35:25,175 --> 00:35:26,676
Oh, I haven't the faintest idea.
501
00:35:40,400 --> 00:35:43,169
Looks like a wild goose chase
if you i bet you ask me.
502
00:35:43,760 --> 00:35:47,334
?...of champagne he'll find out
who it was Eve andrew's cold.
503
00:35:47,369 --> 00:35:50,214
you've got a bit.
- Paul Royal 1929.
504
00:35:58,942 --> 00:35:59,782
You speack english?
505
00:36:00,630 --> 00:36:02,526
Of, course. I've been
many years in this country.
506
00:36:02,960 --> 00:36:06,062
My secretary, miss Andrews,
phoned 15 minutes ago.
507
00:36:06,160 --> 00:36:08,401
and spoke to someone of a
party of friends of mine.
508
00:36:08,402 --> 00:36:09,177
Do you know
where they're sitting?
509
00:36:09,212 --> 00:36:12,959
Look mister, it's hot scene.
I got plenty of things in my mind.
510
00:36:12,994 --> 00:36:14,967
So don't have me on
that my secretary business.
511
00:36:15,002 --> 00:36:17,430
I guess that'll hold your mic.
512
00:36:19,440 --> 00:36:22,517
Julie Claus are leaving with a couple
of reservations two wrong numbers,
513
00:36:22,675 --> 00:36:24,564
and a call for
doctor for Dean's wife.
514
00:36:24,599 --> 00:36:28,349
oh screwing out of town by trying to
take one of the names Mishell.
515
00:36:28,384 --> 00:36:29,742
Thanks, that's all
I wanted to know.
516
00:36:34,880 --> 00:36:36,757
Where is mrs Bordeaux sitting?
517
00:36:39,883 --> 00:36:42,395
Right over there, in
corner. With the doctor.
518
00:36:45,898 --> 00:36:49,338
Doctor? Is that dr Eric Budenny,
surgeon?- That's right.
519
00:36:57,920 --> 00:37:00,694
Thank you. Thank you
very much, indeed, mr Shannon
520
00:37:00,729 --> 00:37:03,704
for the bottle of poroshe
29 that you're about to buy me.
521
00:37:04,275 --> 00:37:06,393
Buy him the champagne
Shannon but uh...
522
00:37:06,428 --> 00:37:08,532
don't drink it jesus.
you're not well.
523
00:37:08,567 --> 00:37:12,537
You're not at all well.
- I'm not... who, me?
524
00:37:12,572 --> 00:37:14,177
but I feel fine, sir.
525
00:37:15,200 --> 00:37:18,704
You and mr Shannon go
to his table. I'll wait here.
526
00:37:18,739 --> 00:37:21,063
You see Jamison you're
going to be violently ill,
527
00:37:21,440 --> 00:37:23,200
so ill in fact that
you're going to require
528
00:37:23,235 --> 00:37:26,300
the immediate attention
of dr Eric Budenny.
529
00:37:26,779 --> 00:37:27,928
But I feel first rate, sir,
530
00:37:27,963 --> 00:37:30,008
once iI get that bottle
of champagne inside of me.
531
00:37:30,043 --> 00:37:32,151
Listen. You got
me into this mess.
532
00:37:32,186 --> 00:37:35,199
At least you can do is get sick
and collapse when I tell you to.
533
00:37:35,791 --> 00:37:38,479
Good evening mr Shannon.
I save the table for you.
534
00:37:38,514 --> 00:37:40,192
Right this way, please gentlemen.
535
00:37:49,119 --> 00:37:50,740
thank you.
536
00:37:51,920 --> 00:37:54,125
And uh what will it be, gentlemen?
537
00:37:54,160 --> 00:37:57,520
Uh bottle of Paul Roger 29,
make it snap it, will you ?
538
00:37:57,555 --> 00:38:00,968
Be sure, it's cool and very dry.
539
00:38:01,003 --> 00:38:04,548
Well, hurry up, my man, and don't
just stand there. - Very, very well, sir.
540
00:38:04,640 --> 00:38:07,723
But Jamison, aren't
you too ill for champagne?
541
00:38:07,758 --> 00:38:10,573
Oh, not yet, mr
Shannon, not yet.
542
00:38:10,608 --> 00:38:13,949
I'm afraid you are Jamison
you're a very sick man.
543
00:38:14,210 --> 00:38:15,838
Uh...
- Right now!
544
00:38:45,119 --> 00:38:48,760
Will you come
over here, please.
545
00:39:08,790 --> 00:39:10,027
Good evening.
546
00:39:10,062 --> 00:39:12,961
I beg your pardon?
- Eve Andrews sent me.
547
00:39:13,463 --> 00:39:14,600
what do you want?
548
00:39:19,200 --> 00:39:20,281
thank you.
549
00:39:22,480 --> 00:39:24,511
Maybe... I don't know.
550
00:39:24,800 --> 00:39:26,361
Your initials are on it.
551
00:39:27,040 --> 00:39:29,280
it was founded in
Harry Cooper's house
552
00:39:29,315 --> 00:39:30,904
shortly after he was murdered.
553
00:39:31,932 --> 00:39:33,992
You knew Harry
Cooper, didn't you?
554
00:39:34,515 --> 00:39:35,610
You were there when...
555
00:39:36,960 --> 00:39:38,750
I don't know what
you're talking about.
556
00:39:39,075 --> 00:39:42,238
I never heard of
Harry Cooper, or Eve Andrews
557
00:39:42,273 --> 00:39:43,435
or you for that matter.
558
00:39:43,715 --> 00:39:46,435
Now, get out!
- Mrs Budenny...
559
00:39:46,800 --> 00:39:49,839
why did you kill
Harry Cooper?
560
00:39:49,874 --> 00:39:51,443
How dare you cast me like this?
561
00:39:51,478 --> 00:39:53,040
I have the waiter
to throw you out.
562
00:39:53,075 --> 00:39:55,394
Oh my dear madam...
- Sasha. - Please... throw him out.
563
00:39:55,666 --> 00:39:56,737
Please, please don't
crate a scene.
564
00:39:56,738 --> 00:39:57,738
What's a metter?
565
00:39:57,739 --> 00:39:59,729
This man is annoying me.
566
00:40:00,470 --> 00:40:03,066
Throw him out! - Now,
now come on, gentlaman
567
00:40:03,101 --> 00:40:04,897
I supose Mrs. Julie is exited.
568
00:40:05,255 --> 00:40:07,673
I insist ... - Where s my husband?
- ....you'll find my friend dr Budenny.
569
00:40:09,520 --> 00:40:12,015
I insist you'll find
my friend dr Budenny.
570
00:40:12,355 --> 00:40:15,600
Sorry it's all my
fault. Forgive me Mike.
571
00:40:15,715 --> 00:40:18,390
You see madam, my friend
and I were seated over there
572
00:40:18,644 --> 00:40:20,900
and I thought I recognized you
and I asked him to speak to you.
573
00:40:21,175 --> 00:40:24,199
I'm terribly sorry.
I apologize.
574
00:40:24,712 --> 00:40:27,238
Come on, honey
bunch. Let's go places.
575
00:40:27,634 --> 00:40:30,720
Good night mrs Budenny
576
00:40:31,040 --> 00:40:34,669
Glad to see me Mike? - I was
glad to see anyone just stand.
577
00:40:34,720 --> 00:40:36,919
Where did you drop from Vivian?
578
00:40:36,954 --> 00:40:40,960
Al the heavens like the little
rescuing angel I am. Still love me?
579
00:40:42,160 --> 00:40:44,396
Mh-mm. - Well you
should after all, darling,
580
00:40:44,431 --> 00:40:46,203
I just saved
your life, didn't I?
581
00:40:47,406 --> 00:40:49,055
Mm-hmm. - And it
isn't the first time.
582
00:40:49,207 --> 00:40:50,718
Remember Monte
Carlo?- Mm-hmm.
583
00:40:51,214 --> 00:40:54,829
So uh for old time's sake the
least you could do is see me home.
584
00:40:54,975 --> 00:40:57,783
Hmm, sorry Vivian.
I'm a little busy tonight.
585
00:40:57,974 --> 00:41:00,615
Well, you can see
me to my car, anyway.
586
00:41:00,720 --> 00:41:02,340
of course darling
587
00:41:03,839 --> 00:41:05,683
Just as I thought.
588
00:41:09,680 --> 00:41:12,284
oh where'd your car.
- it's right around the corner.
589
00:41:14,319 --> 00:41:18,319
you know Mike this is so nice
590
00:41:19,680 --> 00:41:23,818
Well, well mr Lanyard. Get in
and make yourself at home.
591
00:41:24,857 --> 00:41:27,995
Viper.
- sorry Mike
592
00:41:34,480 --> 00:41:36,125
What is it doctor?
593
00:41:36,160 --> 00:41:38,162
Don't worry gentlemen,
he's in good hands.
594
00:41:38,197 --> 00:41:41,496
but i I wish to consult the patient
and his friend in private.
595
00:41:49,440 --> 00:41:52,000
What's your verdict doctor?
596
00:41:52,035 --> 00:41:54,605
hello Shannon
- Hello doc
597
00:41:54,640 --> 00:41:58,296
There's no time to lose. See my
friend I'll show what I want to do.
598
00:41:58,675 --> 00:42:01,823
I'm going to cut
from here to here! - Ooooh!
599
00:42:02,240 --> 00:42:04,400
Yeah, but I feel better now.
600
00:42:04,480 --> 00:42:07,080
In fact, I think I'm
gonna be all right.
601
00:42:07,115 --> 00:42:10,919
A remarkable recovery. - Yes, well
you see, I am very remarkable
602
00:42:10,954 --> 00:42:12,713
from a say so you're unique.
603
00:42:12,800 --> 00:42:14,954
Physically you're
as sound as a knot,
604
00:42:15,090 --> 00:42:16,864
which reminds me
I'm deeply concerned
605
00:42:17,157 --> 00:42:18,456
by the peculiar
look in your eye
606
00:42:18,835 --> 00:42:20,168
It is not normal.
607
00:42:20,480 --> 00:42:24,662
I suggest that you place yourself in
hands of a competent brain specialist.
608
00:42:35,280 --> 00:42:36,677
What are you up to Shannon?
609
00:42:37,203 --> 00:42:39,381
Building up some phony
gossip for the con of yours?
610
00:42:41,154 --> 00:42:43,555
you and your cooked up stories
611
00:42:43,599 --> 00:42:48,001
I'm having a nice quiet
dinner with my wife. - with your wife?
612
00:42:48,036 --> 00:42:51,537
Oh ,my doctor. That's a
front page scoop on itself.
613
00:42:52,160 --> 00:42:55,876
if you ever have any slight
airmen dr Shannon, do come to me.
614
00:42:56,000 --> 00:42:59,252
it will give me a grea
pleasure to operate.
615
00:42:59,287 --> 00:43:00,589
oh don't worry doctor
616
00:43:00,880 --> 00:43:04,100
I don't make scandal.
I only print gossip.
617
00:43:04,135 --> 00:43:06,537
if you want to
take your wife out uh
618
00:43:06,572 --> 00:43:08,806
on the side once
n a while,
619
00:43:08,841 --> 00:43:11,859
that's all right with me only
don't be so blatant about it
620
00:43:12,480 --> 00:43:14,323
People will talk, you know.
621
00:43:22,319 --> 00:43:24,788
well it's a sense you
ain't got the stuff with them
622
00:43:24,880 --> 00:43:26,846
Lanyard we mean business.
623
00:43:27,348 --> 00:43:28,382
we spent weeks on this job
624
00:43:28,876 --> 00:43:30,787
just when Everything's all set
we arrive at Cooper's house
625
00:43:30,822 --> 00:43:31,843
and find the guy dead.
626
00:43:32,000 --> 00:43:33,971
if you bump them that's your business
627
00:43:34,275 --> 00:43:35,459
all we want is the jewels.
628
00:43:35,460 --> 00:43:38,826
He probably passed them on
to that dame in the night club
629
00:43:39,200 --> 00:43:42,463
Hey maybe slip into
somebody at that party.
630
00:43:42,498 --> 00:43:44,302
That's the first
place he headed for.
631
00:43:44,480 --> 00:43:46,356
Why don't you use
your heads you too?
632
00:43:46,868 --> 00:43:49,306
You saw the detective search
me at Cooper's house, didn't you?
633
00:43:49,520 --> 00:43:51,435
I know this guy
landed from way back.
634
00:43:51,474 --> 00:43:53,073
He don't pass
nothing on to nobody.
635
00:43:53,212 --> 00:43:55,857
He's planted those jewels
somewhere in Cooper's house.
636
00:43:56,038 --> 00:43:58,415
If you're going to go
around there boys, uh...
637
00:43:58,592 --> 00:44:00,183
be careful the police
are there, you know.
638
00:44:00,691 --> 00:44:02,520
Well they don't worry me.
I'm gonna take a look.
639
00:44:02,660 --> 00:44:05,758
Not without me you. Don't
we're sticking together, Mac.
640
00:44:06,079 --> 00:44:08,876
He don't trust me.
- All right Hertzog.
641
00:44:08,911 --> 00:44:12,136
But he stays here. Just
in case we don't fight.
642
00:44:15,069 --> 00:44:15,069
Yeah. keep him
quiet till we get back.
643
00:44:15,194 --> 00:44:17,901
If he makes a move let
your conscience be your guide.
644
00:44:17,936 --> 00:44:18,972
Come on.
645
00:44:30,560 --> 00:44:34,573
aha my pretty one at
last I have you in my power.
646
00:44:35,680 --> 00:44:39,634
oh Mike I've been waiting
for years for this moment come.
647
00:44:39,669 --> 00:44:42,963
One step near a Vivian,
and I'll scream the house down.
648
00:44:43,235 --> 00:44:45,177
Great work if you can get it.
649
00:44:45,212 --> 00:44:46,792
Just imagine, my suite.
650
00:44:47,119 --> 00:44:50,640
Suppose I weren't
tied up like this.
651
00:44:50,675 --> 00:44:52,920
Look Mike, let's get this straight.
652
00:44:53,680 --> 00:44:57,280
in spite of you giving us the double
cross on the Cooper job, I...
653
00:44:57,715 --> 00:44:58,856
uh still could go for you
654
00:44:59,119 --> 00:45:02,863
Because I think you're just
the cutest little fella I ever knew.
655
00:45:03,531 --> 00:45:05,804
but don't get me wrong
656
00:45:05,839 --> 00:45:08,800
I just as soon
plug you as not.
657
00:45:08,835 --> 00:45:10,448
Please, untie my darling.
658
00:45:11,412 --> 00:45:13,885
and let's get comfortable
659
00:45:13,920 --> 00:45:17,247
well at least let's have a
drink to a time I can remember
660
00:45:17,520 --> 00:45:19,542
when I wasn't all tied up
661
00:45:20,035 --> 00:45:21,629
Sure, why not.
662
00:45:21,839 --> 00:45:24,657
I'll fix one big drink
and we'll have a loving cup
663
00:45:24,692 --> 00:45:28,295
but uh mama is going
to feed it too baby
664
00:45:28,330 --> 00:45:29,566
I'll get some ice.
665
00:45:31,680 --> 00:45:32,925
Oh wow...
666
00:45:32,960 --> 00:45:34,581
don't go away darling.
667
00:45:58,800 --> 00:46:00,845
Help, help!
668
00:46:00,880 --> 00:46:04,653
Send up the house
to get you quick.
669
00:46:07,520 --> 00:46:09,405
Hey, what's the idea?
670
00:46:09,440 --> 00:46:12,298
nothing sweetheart i just
sent for the house dick.
671
00:46:12,800 --> 00:46:15,030
You're crazy Mike.
Haven't you got any sense
672
00:46:15,065 --> 00:46:17,503
you ought to know better than
to call the cops in on a deal.
673
00:46:18,035 --> 00:46:19,260
Well now what
are we going to do?
674
00:46:19,525 --> 00:46:20,813
Sorry Vivian but uh...
675
00:46:21,119 --> 00:46:22,640
what will the house dick
think if he breaks in here
676
00:46:22,675 --> 00:46:26,150
and finds me all
tied up in this chair?
677
00:46:28,880 --> 00:46:30,727
Open up! What's
going on in there?
678
00:46:31,955 --> 00:46:32,998
all right Mike
679
00:46:33,280 --> 00:46:35,160
I'll get even. all you remember
680
00:46:35,195 --> 00:46:37,197
it's up to you to
talk us out of this
681
00:46:37,232 --> 00:46:39,200
and don't forget
I've still got a gun
682
00:46:39,235 --> 00:46:40,477
and I just love to use it
683
00:46:41,119 --> 00:46:42,727
just a minute please
684
00:46:46,400 --> 00:46:48,220
Open the door, I'll break it down.
685
00:46:51,359 --> 00:46:53,440
Okay Mike, but talk fast.
686
00:46:53,475 --> 00:46:55,363
Remember, you've got
more to lose than I have
687
00:46:55,874 --> 00:46:57,564
Hey, what goes on?
688
00:46:58,880 --> 00:47:00,651
Oh, funny business, huh?
689
00:47:03,280 --> 00:47:05,508
Hey, but it was a
man who yelled for help.
690
00:47:06,435 --> 00:47:08,392
Somebody missed
you scared of it...
691
00:47:08,863 --> 00:47:11,127
sorry we troubled you.
It was all a mistake.
692
00:47:11,280 --> 00:47:12,960
the lady thought she'd lost some jewels
693
00:47:12,995 --> 00:47:15,679
just because she couldn't
remember where she put them.
694
00:47:16,079 --> 00:47:18,038
you know how women are
695
00:47:19,839 --> 00:47:22,512
Just a minute sister.
Is that your gun?
696
00:47:23,555 --> 00:47:26,830
Well... where do you
suppose that came from?
697
00:47:27,315 --> 00:47:29,149
Is it yours?
698
00:47:31,760 --> 00:47:35,261
You mean this?
- Yeah. Look it's loaded
699
00:47:40,240 --> 00:47:43,359
Oh, it isn't mine.
700
00:47:43,839 --> 00:47:46,820
Maybe you'd better...
talk it over with a lady.
701
00:47:48,720 --> 00:47:51,165
Open that door!
Unlock it!
702
00:47:51,200 --> 00:47:53,458
My name's Jamison, but
you can call me Jamie.
703
00:47:53,634 --> 00:47:56,231
What's your name?
- My name's Elsie.
704
00:47:58,559 --> 00:48:02,158
well I'm glad you two had
ense enough to wait for me here.
705
00:48:06,960 --> 00:48:08,250
Police headquarters please?
706
00:48:08,843 --> 00:48:10,455
Are you sure you're calling
the right number, sir?
707
00:48:11,092 --> 00:48:13,805
Um let me talk to
inspector Crane's office.
708
00:48:13,840 --> 00:48:15,491
Now, look Mike.
A deal is a deal.
709
00:48:15,522 --> 00:48:16,400
and you promised
me I'd be getting a...
710
00:48:16,435 --> 00:48:18,415
Is Crane there?
Michael Lanyard
711
00:48:19,119 --> 00:48:22,327
Who? Oh, yes mr Lanyard,
inspector Crane is right here.
712
00:48:22,362 --> 00:48:23,349
Lanyard!?
713
00:48:23,384 --> 00:48:24,556
it's him chief
714
00:48:24,800 --> 00:48:27,177
Hello, Mike?
Where are you?
715
00:48:27,634 --> 00:48:28,898
Have you missed me inspector?
716
00:48:29,040 --> 00:48:31,082
Well, never mind where I am.
717
00:48:31,117 --> 00:48:33,367
I'm on my way
out to Cooper's house.
718
00:48:33,555 --> 00:48:34,807
I'm leaving right away.
719
00:48:35,440 --> 00:48:37,212
I expect I'll see you there.
720
00:48:38,720 --> 00:48:39,818
What's the idea?
721
00:48:40,347 --> 00:48:42,587
There are a couple of unscrupulous
citizens at Cooper's house
722
00:48:42,622 --> 00:48:44,436
and I want the police
to catch up with him.
723
00:48:44,471 --> 00:48:47,130
And while we're there,
after the coast is clear
724
00:48:47,359 --> 00:48:49,404
I hope we'll be able
to pick up a new lead.
725
00:48:49,439 --> 00:48:51,684
Now, fun's fun Mike,
but it's getting late.
726
00:48:51,719 --> 00:48:54,069
and I've got to get
my copy in for tomorrow's column.
727
00:48:54,104 --> 00:48:56,533
I'll give you just one
more wild goose chase.
728
00:48:56,782 --> 00:48:58,668
Don't worry Sydney,
I promise you
729
00:48:58,948 --> 00:49:01,039
some exciting news, and
I'm a man of my word.
730
00:49:03,454 --> 00:49:04,703
Oh, a... after you.
731
00:49:06,040 --> 00:49:07,173
Jamison.
732
00:49:08,517 --> 00:49:10,565
While we're at Cooper's house,
I want you to put those jewels
733
00:49:10,600 --> 00:49:11,961
back where you
from them, understand?
734
00:49:12,703 --> 00:49:14,301
And don't let
Shannon see you do it.
735
00:49:15,572 --> 00:49:15,934
Very well, sir.
736
00:49:31,040 --> 00:49:33,388
Did you get him?
- Oh Lanyard. Mike landed.
737
00:49:33,423 --> 00:49:35,547
He said he'd be here. - Well
he didn't come in this way.
738
00:49:35,582 --> 00:49:37,081
Shhhh!
- Shhhh!
739
00:49:38,960 --> 00:49:39,960
Come on.
740
00:49:53,725 --> 00:49:55,037
Shhhh!
741
00:50:03,916 --> 00:50:05,849
Shhhh!
742
00:50:06,319 --> 00:50:09,062
No shoes.
- So I hear.
743
00:50:09,097 --> 00:50:10,236
Not be quiet.
744
00:50:20,480 --> 00:50:21,713
Who's that!?
745
00:50:22,113 --> 00:50:23,051
Come on! Come on!
746
00:50:26,109 --> 00:50:27,841
Adam... (?)
747
00:50:28,362 --> 00:50:30,250
...
- .... (?)
748
00:50:30,880 --> 00:50:32,903
Well, that gets
rid of him for a while.
749
00:50:34,134 --> 00:50:35,175
Now let's have
another look around.
750
00:50:46,960 --> 00:50:49,539
look what those two thugs
have done to this room.
751
00:50:50,160 --> 00:50:53,344
They were after something
Cooper had. - Oh, what for instance?
752
00:50:54,240 --> 00:50:58,225
Jules. Seems that uh Cooper
was quite a fella for jewelry.
753
00:50:58,319 --> 00:51:00,240
you mean that, uh... you
think that they killed him?
754
00:51:00,275 --> 00:51:02,360
Maybe, maybe not.
755
00:51:02,559 --> 00:51:06,620
Uh, Jamison have a look in that
desk, and see what you can find.
756
00:51:09,920 --> 00:51:12,028
Well uh don't
mind me boys,
757
00:51:12,354 --> 00:51:13,939
just go right ahead
make like I don't exist.
758
00:51:36,960 --> 00:51:39,880
Um... I can't quite figure out
what you two are trying
759
00:51:39,915 --> 00:51:42,751
to get away with
around here, but uh...
760
00:51:42,880 --> 00:51:44,840
you know Mike I'm beginning to believe
761
00:51:44,875 --> 00:51:45,911
that maybe you
didn't commit the murder.
762
00:51:46,832 --> 00:51:48,616
Nobody could be
as guilty as he acts.
763
00:51:48,651 --> 00:51:50,400
I've got to hand
it to you old boy,
764
00:51:50,435 --> 00:51:51,840
you never miss
a thing, do you?
765
00:52:04,079 --> 00:52:05,763
Hello?
- Mr Cooper?
766
00:52:06,411 --> 00:52:07,770
You asked me to call
you at 10 o'clock, sir.
767
00:52:07,805 --> 00:52:10,977
Uh-huh. - Your plane will leave
from gate 3 in an hour, sir
768
00:52:11,240 --> 00:52:13,298
and that party is
just left for the airport.
769
00:52:13,475 --> 00:52:17,488
Oh, o! - Say this isn't
mr Cooper. Who is it?
770
00:52:19,440 --> 00:52:22,503
So, mr Cooper was planning to
leave town tonight with someone.
771
00:52:22,559 --> 00:52:25,193
Whoever it is is already
on the way to the airport.
772
00:52:25,228 --> 00:52:27,920
We've got to hurry,
gentlemen it's getting late.
773
00:52:27,955 --> 00:52:29,414
mr Cooper's plane
leaves at 11 o'clock.
774
00:52:34,319 --> 00:52:35,519
Names, please.
775
00:52:35,680 --> 00:52:36,268
I'm impressed.
776
00:52:36,269 --> 00:52:38,777
I just want a few words
with somebody on this plane.
777
00:52:38,812 --> 00:52:40,366
All right mr Shannon, but
your friends will have to wait.
778
00:52:40,401 --> 00:52:45,960
I'll get the passenger list Mike
legend who's aboard right here
779
00:52:50,640 --> 00:52:52,960
Now that we're alone, Jamison...
780
00:52:52,995 --> 00:52:55,017
Oh, I meant to put those
jewels back there, really I did,
781
00:52:55,052 --> 00:52:59,023
but there's diamonds they
kind of got the better of me, sir.
782
00:52:59,200 --> 00:53:04,430
They're such pretty things and
after that so well it was too late
783
00:53:04,880 --> 00:53:07,520
Shannon never
took his eyes off me.
784
00:53:07,555 --> 00:53:08,605
If we're caught
785
00:53:08,640 --> 00:53:10,701
and you're found
with those jewels...
786
00:53:11,034 --> 00:53:14,845
Well, we just can't be
caught! - yes of course, mr Lanyard.
787
00:53:15,680 --> 00:53:19,451
Oh, lovely, sir,
very lovely indeed.
788
00:53:23,119 --> 00:53:24,524
Hang on to yourself, Jamison.
789
00:53:24,559 --> 00:53:28,067
Isn't she just
like an angel, sir.
790
00:53:40,226 --> 00:53:41,238
HARRY COOPER MURDERED!
791
00:53:41,612 --> 00:53:43,116
Mysterious Killing of
Playboy Baffles Police
792
00:53:48,319 --> 00:53:50,244
Your ticket, miss.
Thank you.
793
00:53:50,354 --> 00:53:51,470
Thank you.
794
00:53:55,527 --> 00:53:58,175
Fallow her, Jamison.
- With pleasure, sir.
795
00:53:59,440 --> 00:54:02,180
We do meet the
loveliest people, don't we, sir?
796
00:54:02,215 --> 00:54:04,100
I'll wait for Shannon. You
find out where she goes,
797
00:54:04,436 --> 00:54:06,060
and phone me at the
apartment in half an hour.
798
00:54:06,435 --> 00:54:09,373
Don't lose sight
of her! - Oh, no, sir.
799
00:54:11,920 --> 00:54:14,484
Oh, never mind
about today's news, Mike.
800
00:54:14,519 --> 00:54:17,395
What about my column for tomorrow?
That's what's important to me.
801
00:54:17,874 --> 00:54:19,283
Jane Merrick.
802
00:54:22,839 --> 00:54:26,027
Oh. - I've got to
hand it to you, Mike.
803
00:54:26,062 --> 00:54:27,628
you're closing in
on Harry Cooper's
804
00:54:27,629 --> 00:54:30,172
little circle of feminine
attractions pretty well.
805
00:54:30,800 --> 00:54:34,073
But you'd better hurry. It's
getting close to my deadline.
806
00:54:34,400 --> 00:54:40,260
I'll have to turn
you over the police.
807
00:54:40,272 --> 00:54:44,130
Oh, and where did our
little Jamison disappear to, huh?
808
00:54:44,165 --> 00:54:47,007
Jamison is checking up on
a very pretty young woman.
809
00:54:47,359 --> 00:54:49,719
Who decided not
to get aboard the plane,
810
00:54:49,754 --> 00:54:51,951
when she saw
the headlines about, uh...
811
00:54:52,114 --> 00:54:53,537
Cooper's murder.
812
00:54:53,760 --> 00:54:55,337
Wwell, that's interesting.
813
00:54:55,680 --> 00:54:57,521
You found out
more than I did.
814
00:54:58,834 --> 00:55:01,473
Well but, uh... after all
815
00:55:01,920 --> 00:55:05,318
if Jamison's mysterious lady friend
didn't know anything about the murder
816
00:55:05,353 --> 00:55:07,356
until after she saw the
newspapers at the airport
817
00:55:07,599 --> 00:55:09,870
well, then she probably
had nothing to do with it.
818
00:55:11,599 --> 00:55:14,524
Oh now, look Mike, now.
We've kidded around long enough.
819
00:55:14,559 --> 00:55:16,156
why don't you
give yourself up so...
820
00:55:16,191 --> 00:55:18,277
I can go home
and get some sleep.
821
00:55:18,570 --> 00:55:20,736
Just when we are
beginning to get warm?
822
00:55:20,771 --> 00:55:23,048
Don't you want to know
who the young lady is?
823
00:55:23,280 --> 00:55:27,171
She might turn out to be a nice
sensational headline for you.
824
00:55:30,274 --> 00:55:31,955
Good old Jamison,
right on the dot.
825
00:55:34,855 --> 00:55:37,119
Hello? - Hello,
mr Lanyard?
826
00:55:37,154 --> 00:55:37,986
Yes.
827
00:55:38,160 --> 00:55:42,319
Oh, that pretty young thing, sir, just
checked in at the hotel Cumberland.
828
00:55:42,354 --> 00:55:44,205
She took a whole suite.
829
00:55:44,240 --> 00:55:46,657
I imagine she must
be very lonely, sir.
830
00:55:47,074 --> 00:55:49,328
But I couldn't get
by the front desk.
831
00:55:49,692 --> 00:55:50,811
Good work Jamison.
832
00:55:50,812 --> 00:55:53,960
I'll meet you at the
service entrance in 10 minutes.
833
00:55:55,235 --> 00:55:56,254
Goodbye.
834
00:56:09,599 --> 00:56:11,471
Well, here we go again, Sydney.
835
00:56:21,920 --> 00:56:23,165
This way Sydney.
836
00:56:25,760 --> 00:56:29,497
I think we can get up the service
stairway, without being seen, sir.
837
00:56:29,532 --> 00:56:31,788
The sweet thing is in
3a on the third floor.
838
00:56:32,080 --> 00:56:34,524
Um... don't you ever
use a front door, Mike?
839
00:56:34,594 --> 00:56:37,396
Occasionally.
Do you? - Um...
840
00:56:37,431 --> 00:56:40,348
socially but uh never
professionally, of course.
841
00:57:08,880 --> 00:57:09,804
Oh!
842
00:57:11,026 --> 00:57:12,041
Arthur.
843
00:57:13,200 --> 00:57:15,229
You frighten me.
844
00:57:17,040 --> 00:57:18,613
Hello mr Patricia.
845
00:57:24,319 --> 00:57:26,740
It isn't true
about mr Cooper, is it?
846
00:57:27,715 --> 00:57:29,499
This is true.
847
00:57:29,680 --> 00:57:31,556
I was afraid that...
848
00:57:33,440 --> 00:57:34,765
What is it Arthur?
849
00:57:34,880 --> 00:57:37,233
I'm here for that necklace
you were going to give it.
850
00:57:39,235 --> 00:57:40,265
But I... what
do you mean?
851
00:57:40,480 --> 00:57:42,633
I mean you're going
to come across quick.
852
00:57:42,674 --> 00:57:46,250
Or would you rather I told...
about your plans for this evening.
853
00:57:46,319 --> 00:57:49,346
Take it easy! - Let me go
into him, that's blackmail.
854
00:57:49,381 --> 00:57:50,504
He can't get
away with hs!
855
00:58:04,799 --> 00:58:06,360
Uh.
856
00:58:15,760 --> 00:58:16,427
Who are you? what do you want?
857
00:58:16,428 --> 00:58:17,360
I want to know who
killed Harry Cooper.
858
00:58:17,395 --> 00:58:21,613
I don't know anything about
it. - Who killed Harry Cooper?
859
00:58:21,648 --> 00:58:23,842
I had nothing to do with it.
Will you leave me alone?
860
00:58:24,240 --> 00:58:26,095
But you know who
killed him, don't you?
861
00:58:26,130 --> 00:58:28,012
Please leave me
alone or, i'll call the police.
862
00:58:34,880 --> 00:58:38,869
You hated Cooper
didn't you? - I didn't, I didn't.
863
00:58:38,904 --> 00:58:39,496
I'm the only one
that couldn't have done it,
864
00:58:39,531 --> 00:58:42,616
don't you see? I
couldn't have done it.
865
00:58:42,651 --> 00:58:45,768
plenty of women hated him,
but I didn't. - But you know...
866
00:59:11,839 --> 00:59:15,330
Hello? Send the house doctor
up to sweet 3a, right away.
867
00:59:33,119 --> 00:59:35,899
You'll be all right. The doctor
will be here in just a minute.
868
00:59:36,601 --> 00:59:38,288
Thank you.
- I'll see you later.
869
00:59:45,104 --> 00:59:46,886
For those shots,
I heard, sir, firecrack
870
00:59:46,921 --> 00:59:49,116
Did you see anybody
down that way? - No, sir.
871
00:59:51,119 --> 00:59:53,005
Did you see him?
872
00:59:53,040 --> 00:59:54,005
Oh, I saw somebody
tearing down this way,
873
00:59:54,334 --> 00:59:55,101
but if you didn't
see him pass,
874
00:59:55,102 --> 00:59:56,356
he must have ducked
on the service their way.
875
00:59:56,514 --> 00:59:59,698
Well, apparently mr Cooper's
murderer is beginning to get jittery.
876
00:59:59,733 --> 01:00:02,704
whoever fired those shots
got the girl in the arm.
877
01:00:03,430 --> 01:00:05,440
And then tried to get me.
- Is she hurt badly?
878
01:00:05,475 --> 01:00:07,091
No she'll be all
right. - You're sure?
879
01:00:07,280 --> 01:00:10,010
Just a nick in the arm.
- She might have been killed.
880
01:00:10,400 --> 01:00:12,160
I'm going to see Eve Andrews.
881
01:00:12,195 --> 01:00:13,920
She's going to
quit stalling around,
882
01:00:13,955 --> 01:00:15,453
and come through the
whole truth about Cooper.
883
01:00:15,760 --> 01:00:17,675
From her I'll move
on to the others.
884
01:00:17,710 --> 01:00:18,392
That's a good idea.
885
01:00:18,393 --> 01:00:19,476
You and Jamison wait for me
886
01:00:19,477 --> 01:00:21,642
in the lobby of
the park avenue hotel.
887
01:00:21,677 --> 01:00:24,578
Oh here to Jamison.
You keep this.
888
01:00:24,613 --> 01:00:26,632
Just in case mr
Shannon gets restless,
889
01:00:26,998 --> 01:00:28,556
and tries to
communicate with the police.
890
01:00:29,520 --> 01:00:32,535
Sorry Sydney, but from now
on, we're not playing games.
891
01:00:44,319 --> 01:00:46,501
I'm sorry Arthur,
miss Andrews isn't here.
892
01:00:48,559 --> 01:00:50,439
Why did you
want to see her?
893
01:00:50,474 --> 01:00:52,207
Oh, I guess she and
mrs Budenny have gone
894
01:00:52,354 --> 01:00:54,134
to see miss Jane Merrick
at the Royal theater.
895
01:00:54,212 --> 01:00:55,905
They're all friends
of mr Coopers,
896
01:00:55,940 --> 01:00:58,473
and I've got a hunch
they have things to talk about.
897
01:00:58,508 --> 01:01:00,022
Why? What makes
you think that?
898
01:01:07,200 --> 01:01:10,296
I'm sorry old man.
- Oh, it's all right.
899
01:01:11,119 --> 01:01:13,455
Who's your friend?
Harry Cooper's ballot. Why?
900
01:01:14,319 --> 01:01:17,603
Why should Harry Cooper's fella think
that miss Andrews and mrs Budenny
901
01:01:17,839 --> 01:01:21,162
Went to the Royal theater
to see, uh... Jane Merrick?
902
01:01:21,197 --> 01:01:23,703
Why not. They're all friends ,no
doubt, they had things to discuss.
903
01:01:24,240 --> 01:01:27,453
Harry Cooper's murder, for instance?
- Say what's all this to you?
904
01:01:27,488 --> 01:01:30,096
Who do you think you are,
cross-examining me like this!
905
01:01:30,131 --> 01:01:32,662
Just a man who wants to find
out who murdered Harry Cooper.
906
01:01:33,040 --> 01:01:35,928
After al, I should think you'd be a
little interested yourself, mr Sheldon.
907
01:01:36,712 --> 01:01:40,269
I think your fiance is mixed
up in a very serious business.
908
01:01:40,304 --> 01:01:42,374
If I were you, I wouldn't
think that, mr Norton.
909
01:01:43,249 --> 01:01:44,866
Not out loud.
You better be sure.
910
01:01:45,634 --> 01:01:46,926
I will be before
the evening's over.
911
01:01:46,960 --> 01:01:50,068
And just in case you get a little
worried about her yourself
912
01:01:50,675 --> 01:01:52,633
you know where she is.
913
01:02:02,480 --> 01:02:04,331
Taxi, please.
914
01:02:08,400 --> 01:02:10,205
You keep Shannon here.
915
01:02:10,240 --> 01:02:12,200
If Eve Andrews doesn't
return in 15 minutes,
916
01:02:12,235 --> 01:02:13,975
follow me to the Royal theater.
917
01:02:13,992 --> 01:02:16,365
I'm going to call on miss
Jane Merrick backstage.
918
01:02:16,936 --> 01:02:17,806
I get it.
919
01:02:20,880 --> 01:02:22,758
Hey, Mike! Mike!
920
01:02:24,319 --> 01:02:25,965
Say, what is this?
921
01:02:26,000 --> 01:02:28,460
Lanyard promised me I'd be
in, on everything that goes on.
922
01:02:28,495 --> 01:02:30,236
I'm going down to
the Royal theater, too.
923
01:02:30,271 --> 01:02:32,539
Oh, taxi! - Not just yet,
sir, if you don't mind.
924
01:02:32,675 --> 01:02:34,405
We'll wait here
or a few minutes.
925
01:02:44,650 --> 01:02:47,027
Telephone inspector Crane,
Police Headquoters.
926
01:02:47,482 --> 01:02:49,975
Tell him the Lone Wolf is
bacstage at Royal Theatre.
927
01:02:54,981 --> 01:02:56,040
JANE MERRICK
MURDER WILL OUT
928
01:03:09,200 --> 01:03:11,013
What is it? What
are you doing here?
929
01:03:11,075 --> 01:03:12,853
Somebody saw
us earlier tonight.
930
01:03:12,915 --> 01:03:15,207
You mean...
in his house? - Yes.
931
01:03:16,995 --> 01:03:18,058
Come on.
932
01:03:32,240 --> 01:03:36,087
Arthur? - I'm here on business
girls, so let's skip the formalities.
933
01:03:36,319 --> 01:03:38,079
What do you want?
934
01:03:38,114 --> 01:03:39,900
Well, let's just say, that I'm
here to continue negotiations
935
01:03:40,332 --> 01:03:42,297
where poor
mr Cooper left off.
936
01:03:42,332 --> 01:03:44,253
The boss was getting
a diamond bracelet
937
01:03:44,254 --> 01:03:45,268
rom you, wasn't
he, miss Andrews?
938
01:03:45,920 --> 01:03:49,017
And I'll take that diamond
ring from you mrs Budenny...
939
01:03:49,440 --> 01:03:52,837
and that clip that you were going
to give mr Cooper miss Merrick.
940
01:03:53,359 --> 01:03:55,479
Make us happy girls,
I have no time to argue
941
01:03:55,514 --> 01:03:57,089
so just come across, please.
942
01:03:57,272 --> 01:03:58,915
Suppose the police
were to find out
943
01:03:58,950 --> 01:04:00,559
where you girls
were this evening?
944
01:04:00,594 --> 01:04:01,978
Drop that gun! out there.
945
01:04:05,599 --> 01:04:08,807
What do you mean by frightening
these three beautiful ladies?
946
01:04:10,400 --> 01:04:13,416
Mustn't touch, Mike. - Well inspector
you're ahead of schedule.
947
01:04:13,599 --> 01:04:16,200
I didn't expect you
to catch up for quite a while.
948
01:04:16,235 --> 01:04:17,521
All right, outside everybody,
949
01:04:17,522 --> 01:04:19,030
line them up against
the back wall, Diggins.
950
01:04:19,240 --> 01:04:21,180
I'm going to find out
who's who and what's what.
951
01:04:21,624 --> 01:04:23,594
Come on, outside.
- Outside, everybody.
952
01:04:27,119 --> 01:04:28,178
Come on.
953
01:04:33,280 --> 01:04:35,836
Just a minute. - Oh, it's
Ok, I'm Sidney Shannon.
954
01:04:36,553 --> 01:04:37,551
Oh.
955
01:04:44,471 --> 01:04:45,933
Oh, hello inspector.
What goes on?
956
01:04:46,314 --> 01:04:48,185
Oh, hello Sydney, better
get your pencil ready.
957
01:04:48,559 --> 01:04:51,658
By the way, inspector, have
you met Arthur, mr Cooper's valet?
958
01:04:52,319 --> 01:04:53,557
Face is familiar.
959
01:04:54,219 --> 01:04:55,325
Those were probably his pals,
960
01:04:55,360 --> 01:04:57,259
you and Dickens were
chasing at Cooper's house.
961
01:04:57,294 --> 01:04:58,838
Did you catch up with them?
962
01:04:59,371 --> 01:05:00,498
Yes.
- Good.
963
01:05:00,559 --> 01:05:04,293
They planned to rob Cooper
tonight, and that isn't all.
964
01:05:04,400 --> 01:05:07,555
Arthur was attempting to
blackmail these three ladies.
965
01:05:07,590 --> 01:05:11,292
when I interrupted him a
few minutes ago, wasn't he ladies...
966
01:05:13,200 --> 01:05:16,421
Yes. Oh, good evening
dr Budenny. - Good evening.
967
01:05:18,160 --> 01:05:19,078
oh
968
01:05:19,200 --> 01:05:22,780
Sydney, I promised you some
sensational dirt, and here it comes.
969
01:05:25,599 --> 01:05:28,217
Sorry inspector, but I
can't get away just yet.
970
01:05:28,252 --> 01:05:31,165
Good evening gentlemen.
I've been expecting you.
971
01:05:31,200 --> 01:05:34,428
Inspector, the case against
me looks pretty bad, doesn't it?
972
01:05:34,463 --> 01:05:37,298
Obviously it would be bad for
anyone who was at Cooper's tonight,
973
01:05:37,333 --> 01:05:39,584
even though Cooper
was dead when I got there.
974
01:05:39,760 --> 01:05:42,917
But, did you know that
these three ladies were there
975
01:05:42,960 --> 01:05:46,316
when Cooper was killed?
- It's a lie!
976
01:05:46,594 --> 01:05:48,845
Sonia!
977
01:05:48,880 --> 01:05:51,936
Sonia? - iI refuse to
be questioned like this.
978
01:05:52,160 --> 01:05:53,691
Sonia, denied!
979
01:05:53,794 --> 01:05:54,754
Why should I?
980
01:05:55,359 --> 01:05:58,537
Eve I know you couldn't have
had anything to do with a murder,
981
01:05:58,572 --> 01:05:59,324
but you can't stop now.
982
01:05:59,325 --> 01:06:01,446
You must tell us what you
were doing at Cooper's house.
983
01:06:02,799 --> 01:06:05,576
Johnny, Cooper was
trying to blackmail me.
984
01:06:05,611 --> 01:06:07,301
Blackmail you? How?
985
01:06:07,440 --> 01:06:09,278
Why didn't you
tell me about it?
986
01:06:09,755 --> 01:06:11,697
I should have,
I know that now, but...
987
01:06:11,712 --> 01:06:13,816
he threatened to
go to your father,
988
01:06:13,851 --> 01:06:15,398
and I know if he did we
never could have been married.
989
01:06:16,320 --> 01:06:18,581
I was terrified.
I hated him, Johnny.
990
01:06:18,755 --> 01:06:20,580
But i didn't kill him.
I swear I didn't.
991
01:06:20,960 --> 01:06:23,273
Sonia and Jane were
afraid of Cooper too.
992
01:06:23,308 --> 01:06:25,632
They had as much reason
to hate him as I did.
993
01:06:25,667 --> 01:06:28,365
Don't drag me into this. I had
nothing to do with it. - No me.
994
01:06:28,594 --> 01:06:30,204
Don't try to blame me.
995
01:06:30,799 --> 01:06:32,536
I don't know who killed Cooper.
996
01:06:32,640 --> 01:06:34,988
But when the lights went
out we heard the shot.
997
01:06:35,440 --> 01:06:38,968
My little match and you
were near Cooper's body.
998
01:06:39,200 --> 01:06:41,598
You could have
done it, - Stop her, Sonia.
999
01:06:41,835 --> 01:06:43,487
Don't let her say
anything like that.
1000
01:06:44,435 --> 01:06:45,446
Why not?
1001
01:06:45,520 --> 01:06:47,204
it might as well
come out now.
1002
01:06:47,634 --> 01:06:49,131
I was there.
1003
01:06:49,680 --> 01:06:53,190
I went to bribe Cooper to keep his mouth
shut, to protect you from a scandal.
1004
01:06:54,275 --> 01:06:55,699
That's a laugh, isn't it?
1005
01:06:56,720 --> 01:06:58,832
But just before
Cooper was killed tonight,
1006
01:06:58,867 --> 01:07:00,397
I made up my mind
to stop pretending
1007
01:07:00,432 --> 01:07:02,972
that I care anymore about
you than you do about me.
1008
01:07:03,760 --> 01:07:06,179
I was about to tell him to go
ahead and make a scandal.
1009
01:07:06,880 --> 01:07:09,514
He was getting no more
jewels for me to protect you.
1010
01:07:10,400 --> 01:07:13,063
Put that in your collumn mr
Shannon and see how he likes it.
1011
01:07:13,200 --> 01:07:16,527
Sonia you don't know
what you're saying. - Oh, yes, I do.
1012
01:07:16,932 --> 01:07:20,163
Gentlemen... I
didn't kill Harry Cooper
1013
01:07:20,475 --> 01:07:21,408
for the simple reason...
1014
01:07:21,443 --> 01:07:23,636
that my husband means
absolutely nothing to me.
1015
01:07:25,599 --> 01:07:27,440
You're sure you
didn't kill him, Jane?
1016
01:07:27,834 --> 01:07:30,506
My husband means quite
a lot to you, doesn't he?
1017
01:07:30,541 --> 01:07:33,619
That's enough Sonia.
Leave Jane out of this.
1018
01:07:34,035 --> 01:07:36,614
Of course.
Jane isn't the type...
1019
01:07:37,520 --> 01:07:38,869
she couldn't have done it.
1020
01:07:39,154 --> 01:07:40,724
Could she?
- Jane.
1021
01:07:41,280 --> 01:07:42,921
Tell them you shouldn't do it.
1022
01:07:43,154 --> 01:07:44,476
Eric you're being ridiculous.
1023
01:07:44,720 --> 01:07:46,964
After all, I have my
career to worry about.
1024
01:07:47,119 --> 01:07:49,886
Our little romance isn'
that important to me.
1025
01:07:50,720 --> 01:07:52,925
Don't flatter yourself,
I wouldn't commit murder
1026
01:07:52,960 --> 01:07:54,477
for you or any
man on earth.
1027
01:07:54,512 --> 01:07:56,012
I've got to hand
it to you, Mike.
1028
01:07:56,051 --> 01:07:57,465
The dirt is certainly
pouring out now, all right.
1029
01:07:57,500 --> 01:07:59,070
we're not interested
in your gossip column Shannon.
1030
01:07:59,105 --> 01:08:01,366
Gentlemen,
gentlemen please.
1031
01:08:01,507 --> 01:08:03,272
You're breaking the spell.
1032
01:08:03,839 --> 01:08:07,546
Let's let the murderer
convict himself... or herself.
1033
01:08:10,393 --> 01:08:11,680
Come, come, ladies and gentlemen.
1034
01:08:11,715 --> 01:08:13,940
Don't stop now you
were doing beautifully.
1035
01:08:14,880 --> 01:08:16,895
Why did you interrupt them?
1036
01:08:18,960 --> 01:08:21,061
Is that all you
had to say, miss Merrick?
1037
01:08:23,056 --> 01:08:25,168
Dr Budenny, you had
more than sufficient reason
1038
01:08:25,203 --> 01:08:27,040
to hate Harry Cooper.
1039
01:08:27,075 --> 01:08:28,058
Haven't you
anything to say?
1040
01:08:31,120 --> 01:08:34,175
Ladies and gentlemen, one
of you killed Harry Cooper.
1041
01:08:40,479 --> 01:08:43,345
Well my guy...
- Sh, inspector.
1042
01:08:43,759 --> 01:08:46,145
this strain is beginning to tell.
1043
01:08:49,040 --> 01:08:51,510
Give the murderer a
chance to do the talking.
1044
01:08:54,158 --> 01:08:56,717
Strain yourselves
gentlemen, please.
1045
01:08:57,009 --> 01:08:59,889
Not now Jamison not now.
- But I've come to rescue you, sir.
1046
01:08:59,924 --> 01:09:01,584
Jamison you have
the most amazing knack
1047
01:09:01,619 --> 01:09:03,153
of doing the right
thing at the wrong.
1048
01:09:05,198 --> 01:09:06,789
Stop him somebody, stop him!
1049
01:09:11,439 --> 01:09:12,525
Inspector...
1050
01:09:12,560 --> 01:09:15,101
I'm afraid Jamison
and I must be leaving.
1051
01:09:15,233 --> 01:09:17,037
It's unfortunate that
we were interrupted,
1052
01:09:17,072 --> 01:09:19,212
just when the murderer was
about to give himself away.
1053
01:09:20,272 --> 01:09:23,488
You thinkIi killed Harry
Cooper, but you're wrong inspector.
1054
01:09:23,523 --> 01:09:25,165
The guilty person
is within your reach.
1055
01:09:25,200 --> 01:09:26,706
And the proof
is not far away.
1056
01:09:27,120 --> 01:09:29,397
So stay close to
your phone inspector...
1057
01:09:29,432 --> 01:09:31,600
I'll call you up very soon,
1058
01:09:31,635 --> 01:09:33,081
and lay that proof
right on the line.
1059
01:09:35,359 --> 01:09:38,501
Where'd you get that thing,
Jamison? - Iit's just a fake, sir.
1060
01:09:38,536 --> 01:09:39,954
I got it out of the prop truck.
1061
01:09:40,238 --> 01:09:43,005
It's loaded
with blanks. - Oh!
1062
01:09:43,040 --> 01:09:45,088
Well here let's
jam the trigger
1063
01:09:45,123 --> 01:09:47,472
and leave it on the
floor to speak for itself.
1064
01:10:00,559 --> 01:10:02,150
Break this up, Diggins.
- Who? Me?
1065
01:10:02,151 --> 01:10:07,542
I get it.
I get it. - Come on.
1066
01:10:15,120 --> 01:10:16,352
Did you see
Lanyard and Jamison?
1067
01:10:16,353 --> 01:10:17,947
No, sir. The other
guy got away too.
1068
01:10:17,982 --> 01:10:19,120
Get back headquarters and
wait for Lanyard tellphone call.
1069
01:10:19,155 --> 01:10:20,728
Right, sheff.
1070
01:10:21,475 --> 01:10:25,238
Well, we got away
again, sir, I'm afraid
1071
01:10:25,475 --> 01:10:27,015
Cheer up Jamison.
1072
01:10:27,040 --> 01:10:29,855
If my hunch doesn't
come through, we won't get away.
1073
01:10:29,890 --> 01:10:33,600
Oh, come now, sir, we always
win out in the end, don't we?
1074
01:10:33,635 --> 01:10:35,805
Don't we?
1075
01:10:35,840 --> 01:10:37,635
Well, don't we?
1076
01:10:42,239 --> 01:10:44,787
I expect we'll have
company. You wait here.
1077
01:10:44,822 --> 01:10:47,679
And if you see anybody you
recognize, male or female let me know
1078
01:10:47,714 --> 01:10:49,328
Well, whom do you expect, sir?
1079
01:10:51,120 --> 01:10:54,595
Oh, good evening. - Good evening.
- How's the patient? - Just fine.
1080
01:11:02,000 --> 01:11:05,679
I hope that
wound isn't too painful.
1081
01:11:07,280 --> 01:11:11,263
Let's see, the unfortunate
interruption occurred
1082
01:11:11,298 --> 01:11:13,251
just when you were going
to tell me about Harry Cooper.
1083
01:11:14,092 --> 01:11:16,569
Listen, I don't know
who you are, but...
1084
01:11:16,604 --> 01:11:19,560
the last time we talked about mr
Cooper you know what happened.
1085
01:11:20,719 --> 01:11:22,670
You loved Harry
Cooper, didn't you?
1086
01:11:22,754 --> 01:11:24,378
Will you please go away.
1087
01:11:24,771 --> 01:11:25,800
You loved him, didn't you?
1088
01:11:26,754 --> 01:11:28,605
Why was he killed?
1089
01:11:29,280 --> 01:11:32,580
You're implicated too, you
know, so you'd better tell me.
1090
01:11:32,880 --> 01:11:34,799
All right, I loved him. Isn't
that enough for me to say?
1091
01:11:34,834 --> 01:11:37,189
Now, will you,
please, go away?
1092
01:11:37,840 --> 01:11:40,635
You loved him and that's
why he was killed.
1093
01:11:41,920 --> 01:11:43,214
Thanks Patricia.
1094
01:11:43,280 --> 01:11:46,897
That is all you have
o say. - I didn't say that!
1095
01:11:46,932 --> 01:11:49,126
Mr Lanyard.
1096
01:11:49,161 --> 01:11:50,820
Someone's coming
down the corridor, sir.
1097
01:11:51,075 --> 01:11:55,568
I won't close the door. Not all
the way. Here let's leave it like that.
1098
01:11:59,679 --> 01:12:00,732
Hello?
1099
01:12:00,800 --> 01:12:03,172
Tell inspector Crane
at police headquarters,
1100
01:12:03,207 --> 01:12:05,985
that Michael Lanyard
is here in sweep 3a
1101
01:12:07,155 --> 01:12:08,820
Goodbuy.
1102
01:12:08,855 --> 01:12:10,386
Keep that aside, Jamison.
1103
01:12:13,600 --> 01:12:15,926
Remember, you're here just in case
1104
01:12:31,040 --> 01:12:33,907
Oh, hello Mike.
- Oh, it's you, Sydney.
1105
01:12:34,035 --> 01:12:35,657
I'm glad you came huh
1106
01:12:38,080 --> 01:12:40,071
By the way, how did
you know where to find me?
1107
01:12:40,106 --> 01:12:41,394
Oh that was simple.
1108
01:12:41,612 --> 01:12:43,805
I knew you'd come back here.
1109
01:12:43,840 --> 01:12:45,200
But I'm afraid it's not
going to be quite so simple
1110
01:12:45,235 --> 01:12:47,609
for inspector Crane
to figure out.
1111
01:12:47,840 --> 01:12:49,279
Oh, well, if it's the inspector
you're going to call,
1112
01:12:49,314 --> 01:12:51,542
I've already saved
you the trouble, Sydney.
1113
01:12:51,577 --> 01:12:53,811
He's on his way.
- Well, that's fine.
1114
01:12:56,159 --> 01:12:59,129
Yes, I believe you know
Patricia, don't you, Sydney?
1115
01:13:04,320 --> 01:13:06,942
Patricia just gave me some
interesting gossip for your column.
1116
01:13:07,120 --> 01:13:09,692
She told me that she was
in love with Harry Cooper.
1117
01:13:14,237 --> 01:13:14,983
Give that to me. Jamison.
1118
01:13:20,529 --> 01:13:21,506
Give that to me Jamison.
1119
01:13:24,320 --> 01:13:26,695
So Mike, you were going
to prove I was wrong, huh?
1120
01:13:26,730 --> 01:13:29,688
And I find your man with
his gun and Shannon's back
1121
01:13:30,080 --> 01:13:32,589
Copping, Dickens.
- With pleasure, sir.
1122
01:13:32,835 --> 01:13:35,501
And frisk him. - I beg your
pardon. I beg your pardon.
1123
01:13:35,618 --> 01:13:36,806
Do me a favor Crane,
and call out the army,
1124
01:13:36,841 --> 01:13:39,599
or whatever it takes to get
these two downtown once and for all.
1125
01:13:39,634 --> 01:13:41,920
Now, none of your
tricks this time, Mike.
1126
01:13:41,955 --> 01:13:42,951
Cme on, we're
going for a ride.
1127
01:13:43,652 --> 01:13:45,245
I've got some very interesting
information for you, inspector,
1128
01:13:45,280 --> 01:13:47,967
very interesting.
- Nothing doing.
1129
01:13:48,355 --> 01:13:50,871
All right, you win.
- Oh, over the way
1130
01:13:50,915 --> 01:13:52,530
have you met this lady?
1131
01:13:52,960 --> 01:13:55,527
Here, this card
will introduce her.
1132
01:13:56,995 --> 01:14:01,159
Mrs Patricia Blake Shannon.
1133
01:14:01,280 --> 01:14:03,160
How'd he do Miss Shannon?
1134
01:14:03,195 --> 01:14:05,623
Ask mr Shannon what his wife
was doing at the airport tonight?
1135
01:14:05,658 --> 01:14:07,325
That's ridiculous.
Don't listen to him.
1136
01:14:07,360 --> 01:14:08,575
the murderer was
afraid I'd find out,
1137
01:14:08,610 --> 01:14:10,424
that she and Cooper were
planning to run away together.
1138
01:14:10,459 --> 01:14:13,354
He got panicky and
took a shot at her.
1139
01:14:14,115 --> 01:14:16,056
Then he tried to get me.
- I told you not to listen to him.
1140
01:14:16,091 --> 01:14:18,331
Take him downtown,
Crain. He's getting delirious.
1141
01:14:18,366 --> 01:14:20,482
Oh, wait a minute,
wait a minute, both of you.
1142
01:14:20,517 --> 01:14:22,404
There's the man
who killed Cooper.
1143
01:14:29,040 --> 01:14:30,752
That's very interesting, Mike.
1144
01:14:30,960 --> 01:14:33,900
But, I happen to know
that some valuable jewelry
1145
01:14:33,935 --> 01:14:35,489
has been missing
since that murder.
1146
01:14:35,524 --> 01:14:37,586
That was the
motive for this crime.
1147
01:14:37,621 --> 01:14:40,619
You find me the man with those
jewels, and I'll have the murderer.
1148
01:14:40,801 --> 01:14:42,760
The jewels had
nothing to do with it.
1149
01:14:42,795 --> 01:14:44,757
Very nice story
for the tabloids, Mike,
1150
01:14:44,792 --> 01:14:46,215
but it won't hold
in a court of low.
1151
01:14:46,416 --> 01:14:49,058
Come on now, we're going
downtown. - Oh, all right Crain.
1152
01:14:49,093 --> 01:14:52,470
But if you really think the jewels
had anything to do with the crime...
1153
01:14:53,155 --> 01:14:55,600
do me one last favor.
1154
01:14:55,635 --> 01:14:57,099
Search Shannon.
1155
01:15:02,560 --> 01:15:05,119
Al right you won't
mind mr Shannon,
1156
01:15:05,154 --> 01:15:07,817
just humor our smart
friend here. - Not at all.
1157
01:15:07,852 --> 01:15:09,607
Go ahead, dig it, go ahead.
1158
01:15:19,385 --> 01:15:20,029
Take it easy!
1159
01:15:26,310 --> 01:15:27,116
Alright, take it easy Shannn.
1160
01:15:27,523 --> 01:15:29,826
?
1161
01:15:35,759 --> 01:15:39,488
what Shannon to do?
It'd be a lesson to you, Jamison.
1162
01:15:39,844 --> 01:15:42,673
Yes, sir. What I don't understand
is, how you knew he had them?
1163
01:15:42,957 --> 01:15:44,589
Well, I knew the Diggins
was about to search you
1164
01:15:44,624 --> 01:15:47,425
Besides your hands are
slower than they used to be.
1165
01:15:47,460 --> 01:15:48,991
You mind if we hurry, sir?
1166
01:15:49,026 --> 01:15:51,446
Somebody stole it.
I had it just a minute ago.
1167
01:15:51,481 --> 01:15:54,890
In fact if you don't mind the
exercise i suggest we run a bit.
1168
01:15:55,075 --> 01:15:57,016
Jamison, not again.
1169
01:15:58,159 --> 01:16:01,027
Haven't we had handbag
trouble enough for one evening?
1170
01:16:01,062 --> 01:16:02,577
Do you want to start the
whole thing over again?
1171
01:16:03,120 --> 01:16:06,329
Jamison you're fired. And
this time I hope I mean it.
1172
01:16:08,080 --> 01:16:09,263
What is it?
1173
01:16:10,654 --> 01:16:11,867
Your eyebrows.
1174
01:16:15,458 --> 01:16:17,736
Wait a miute!
Wait a mimute! Wait!
1175
01:16:42,927 --> 01:16:47,735
Corrected by suadnovic
1176
01:17:32,159 --> 01:17:34,199
only lead lies dead on a slap looks like
1177
01:17:34,234 --> 01:17:36,239
a suicide right somebody else was in the
1178
01:17:36,274 --> 01:17:39,337
room new ncis then
1179
01:17:39,372 --> 01:17:42,365
they went in hard up
1180
01:17:42,400 --> 01:17:44,365
they're dropping more around
1181
01:17:44,400 --> 01:17:46,640
I'm going to check on survivors sergeant
1182
01:17:46,675 --> 01:17:48,605
wirth is alive
1183
01:17:48,640 --> 01:17:51,439
I will shoot you out of the sky myself
1184
01:17:51,474 --> 01:17:54,239
the unit tv's best action and adventure
1185
01:17:54,274 --> 01:17:58,045
is on cbs tuesday
1186
01:17:58,080 --> 01:18:00,525
bobby dave police open up
1187
01:18:00,560 --> 01:18:02,560
you're never gonna win this war there is
1188
01:18:02,595 --> 01:18:04,684
blood on my hands
1189
01:18:04,719 --> 01:18:06,400
you know something you're not saying am
1190
01:18:06,435 --> 01:18:08,445
i under arrest
1191
01:18:08,480 --> 01:18:12,520
there might be a mall in the department
1192
01:18:12,640 --> 01:18:15,399
someone's planning to destroy this lab
1193
01:18:15,434 --> 01:18:18,316
the final four episodes of this season
1194
01:18:18,351 --> 01:18:21,199
you and i had a chance and you blew it
1195
01:18:21,234 --> 01:18:24,719
a deadly honeymoon cruise
1196
01:18:24,754 --> 01:18:26,525
they're
1197
01:18:26,560 --> 01:18:29,520
a csi miami wedding i said that you were
1198
01:18:29,555 --> 01:18:32,159
there for me does that include
1199
01:18:32,194 --> 01:18:34,897
marriage it does
1200
01:18:34,932 --> 01:18:37,600
a courtroom shootout
1201
01:18:38,080 --> 01:18:41,119
and a season finale shocker if you Ever
1202
01:18:41,154 --> 01:18:44,159
contact my wife again I'm gonna kill you
1203
01:18:44,194 --> 01:18:47,120
even we couldn't believe
1204
01:18:47,155 --> 01:18:48,845
oh my god
1205
01:18:48,880 --> 01:18:50,960
the final four episodes of this season
1206
01:18:50,995 --> 01:18:54,400
begin monday may 1st miami in may
1207
01:18:54,435 --> 01:18:57,005
only on cbs
1208
01:18:57,040 --> 01:18:59,359
it's spring in maryland and weather can
1209
01:18:59,394 --> 01:19:01,897
change in an instant but one thing never
1210
01:19:01,932 --> 01:19:04,166
changes wjc's bob turk with complete
1211
01:19:04,201 --> 01:19:06,260
first warning weather coverage accurate
1212
01:19:06,295 --> 01:19:08,347
forecast the first warning of sEvere
1213
01:19:08,382 --> 01:19:10,751
weather in your neighborhood bob turk
1214
01:19:10,786 --> 01:19:13,120
and his team meteorologist tim williams
1215
01:19:13,155 --> 01:19:15,257
meteorologist bernard ed woods
1216
01:19:15,292 --> 01:19:17,325
and marty vance they'll bring you
1217
01:19:17,360 --> 01:19:20,519
complete first warning weather coverage
1218
01:19:20,554 --> 01:19:23,679
on tv online wjz 13 is baltimore's news
1219
01:19:23,714 --> 01:19:25,965
station
1220
01:19:26,000 --> 01:19:28,124
good news I got promoted
1221
01:19:28,159 --> 01:19:30,479
better news I got directv my new office
1222
01:19:30,514 --> 01:19:32,697
has a clear view for miles my directv
1223
01:19:32,732 --> 01:19:34,965
has 155 crystal clear channels I have a
1224
01:19:35,000 --> 01:19:36,900
1700 expense account I have over 1700
1225
01:19:36,935 --> 01:19:38,627
movies Every month i meet with the ceo
1226
01:19:38,662 --> 01:19:40,285
Every friday I need the whenever
1227
01:19:40,320 --> 01:19:42,160
i want i just got an assistant i just
1228
01:19:42,195 --> 01:19:44,000
got three months of hbo star showtime in
1229
01:19:44,035 --> 01:19:45,565
cinemax for free
1230
01:19:45,600 --> 01:19:47,520
can you give me the number for directv
1231
01:19:47,555 --> 01:19:48,925
no
1232
01:19:48,960 --> 01:19:51,280
I don't think she heard me get over 155
1233
01:19:51,315 --> 01:19:53,697
channels for 29.99 a month that's half
1234
01:19:53,732 --> 01:19:55,705
the price of cable call 1-800 directv
1235
01:19:55,740 --> 01:19:57,790
hyundai's proving grounds the perfect
1236
01:19:57,825 --> 01:19:59,712
place to announce the hyundai challenge
1237
01:19:59,747 --> 01:20:01,473
we're out to prove that our new sonata
1238
01:20:01,508 --> 01:20:03,514
is the best value running here are the
1239
01:20:03,549 --> 01:20:05,520
stats more standard safety features and
1240
01:20:05,555 --> 01:20:07,565
interior space than a honda accord
1241
01:20:07,600 --> 01:20:10,360
amErica's best warranty 4500 less than
1242
01:20:10,395 --> 01:20:13,120
a cord need more data go to our best
1243
01:20:13,155 --> 01:20:14,204
proving ground
1244
01:20:14,239 --> 01:20:15,719
your nearest hyundai dealer take the
1245
01:20:15,754 --> 01:20:17,637
hyundai challenge and then take your
1246
01:20:17,672 --> 01:20:20,276
pick on sonata a 199 a month lease up to
1247
01:20:20,311 --> 01:20:22,595
2500 cashback or 2.9 apr for up to 60
1248
01:20:22,630 --> 01:20:24,880
months and a thousand dollars bonus cash
1249
01:20:24,915 --> 01:20:26,445
hurry ends may 1st
1250
01:20:26,480 --> 01:20:28,239
sweet 16 shattered police search for the
1251
01:20:28,274 --> 01:20:30,996
man who killed the birthday girl's
1252
01:20:31,031 --> 01:20:33,719
father on eyewitness news tonight
97273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.