All language subtitles for Oh.My.Assistant.S01E02.x265.720p.WEB-DL-LoveBug [DRAMADAY.net]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,710 --> 00:00:13,100 My goodness. 2 00:00:13,100 --> 00:00:14,610 Is all of that your stuff? 3 00:00:14,610 --> 00:00:16,310 I brought my own computer. 4 00:00:16,310 --> 00:00:18,270 I'm used to using it. 5 00:00:18,270 --> 00:00:20,780 I can use mine, right? 6 00:00:20,780 --> 00:00:22,240 Of course. 7 00:00:22,240 --> 00:00:24,380 I'm having coffee, would you like- 8 00:00:24,380 --> 00:00:25,840 That's okay. 9 00:00:25,840 --> 00:00:28,800 - I won't spill it this time- - I already had some. 10 00:00:30,180 --> 00:00:31,350 Here. 11 00:00:32,260 --> 00:00:34,070 What's this? 12 00:00:34,070 --> 00:00:36,770 I already washed it. You can wear it right away. 13 00:00:36,770 --> 00:00:38,230 Gosh. 14 00:00:39,210 --> 00:00:40,360 My gosh. 15 00:00:40,360 --> 00:00:41,750 You didn't have to wash it. 16 00:00:41,750 --> 00:00:43,700 That won't be polite. 17 00:00:46,410 --> 00:00:47,900 Should we... 18 00:00:50,750 --> 00:00:53,100 start working then? 19 00:00:59,150 --> 00:01:01,800 (Seon Ho: Song Seung Hyun) 20 00:01:05,700 --> 00:01:10,940 (Mu Yeong: Ko Chan Bin) 21 00:01:12,150 --> 00:01:16,110 (Min Yeong: Seo Hyo Myeong, Joon Seok: Lee Do Ha) 22 00:01:19,990 --> 00:01:23,880 (Oh! My Assistant) 23 00:01:23,880 --> 00:01:26,480 (Episode 2: From Fondness to Excitement, From Excitement to Misunderstanding) 24 00:01:30,420 --> 00:01:32,020 What's wrong? 25 00:01:32,020 --> 00:01:34,130 Is there a problem? 26 00:01:34,130 --> 00:01:35,840 No. 27 00:01:43,540 --> 00:01:46,530 Why do you keep sighing? 28 00:01:46,530 --> 00:01:47,980 By chance... 29 00:01:47,980 --> 00:01:51,400 do you not like the layout I just put together? 30 00:01:51,400 --> 00:01:53,620 What? No. 31 00:01:53,620 --> 00:01:56,010 It's not that. 32 00:01:56,010 --> 00:01:57,690 I'm struggling to draw a pose. 33 00:01:57,690 --> 00:02:00,640 I've been drawing the same sequence for an hour. 34 00:02:00,640 --> 00:02:02,860 That was it? 35 00:02:02,860 --> 00:02:04,880 Let me know whenever something like that comes up. 36 00:02:04,880 --> 00:02:06,800 I'll help you. 37 00:02:08,240 --> 00:02:09,770 I just need to pose for you, right? 38 00:02:09,770 --> 00:02:12,020 Really? Thank you... 39 00:02:15,410 --> 00:02:17,500 Would you be okay? 40 00:02:22,650 --> 00:02:25,180 Spread the legs a bit and... 41 00:02:27,570 --> 00:02:30,500 That'd be too much, huh? 42 00:02:34,500 --> 00:02:36,970 No. It's just for work. 43 00:02:36,970 --> 00:02:38,970 Do you want to take a photo? 44 00:02:38,970 --> 00:02:42,610 Well, I think I can just do a quick drawing. 45 00:02:46,140 --> 00:02:49,780 There's no good place to put my hands. 46 00:02:49,780 --> 00:02:53,010 If so, do you want to pose on my bed? 47 00:02:53,010 --> 00:02:57,070 I think we can come up with the exact pose I want there. 48 00:03:00,320 --> 00:03:02,550 Try not to have weird thoughts. 49 00:03:02,550 --> 00:03:05,590 He's working seriously. 50 00:03:09,350 --> 00:03:11,120 That's right... 51 00:03:12,490 --> 00:03:14,490 I'll erect the center and... 52 00:03:14,490 --> 00:03:15,440 Erect? 53 00:03:15,440 --> 00:03:17,420 I'll make this area a bit firm. 54 00:03:17,420 --> 00:03:18,800 Firm? 55 00:03:20,240 --> 00:03:21,860 Hold for a second. 56 00:03:21,860 --> 00:03:23,810 Let me draw just one more. 57 00:03:41,470 --> 00:03:45,130 Mr. Shin, why is it so hard to reach you? 58 00:03:45,130 --> 00:03:46,510 Oh, my. 59 00:03:47,330 --> 00:03:49,560 My gosh, Mr. Shin... 60 00:03:50,910 --> 00:03:53,210 What are you doing right now... 61 00:03:54,430 --> 00:03:56,410 No. It's not that, PD. 62 00:03:56,410 --> 00:03:58,430 He's my assistant- 63 00:03:58,430 --> 00:04:00,790 I think I interrupted a nice moment. 64 00:04:00,790 --> 00:04:03,960 I'm sorry. I thought you had fallen asleep. 65 00:04:03,960 --> 00:04:07,450 Well, you did look like you had fallen. 66 00:04:07,450 --> 00:04:09,040 Well, anyway... 67 00:04:09,040 --> 00:04:10,560 Carry on, then! 68 00:04:10,560 --> 00:04:12,630 No, PD, he's my assistant. 69 00:04:12,630 --> 00:04:15,090 You can do that with an assistant, too! 70 00:04:15,090 --> 00:04:16,260 I understand everything. 71 00:04:16,260 --> 00:04:18,000 I don't have any prejudice. 72 00:04:18,000 --> 00:04:19,900 It's not that. We were coming up with a pose- 73 00:04:19,900 --> 00:04:21,720 A pose? 74 00:04:21,720 --> 00:04:23,280 What kind of pose did you want? 75 00:04:23,280 --> 00:04:25,560 Gosh, Mr. Shin! 76 00:04:25,560 --> 00:04:27,310 If you have a good pose like that, 77 00:04:27,310 --> 00:04:30,100 don't use it on yourself, and use it in your work, too! 78 00:04:30,100 --> 00:04:34,140 It's not that. We were practicing so I could use the pose in my work. 79 00:04:34,140 --> 00:04:36,020 Practice? 80 00:04:36,020 --> 00:04:37,550 Using your bodies? 81 00:04:37,550 --> 00:04:39,620 You're definitely 82 00:04:39,620 --> 00:04:41,860 a hard-working artist. 83 00:04:41,860 --> 00:04:43,470 It's not that! 84 00:04:43,470 --> 00:04:46,590 He was struggling to draw a pose he wanted. 85 00:04:46,590 --> 00:04:50,240 We just fell down while I was helping him. 86 00:04:50,240 --> 00:04:51,970 Okay. 87 00:04:51,970 --> 00:04:53,990 If you say so. 88 00:04:58,350 --> 00:04:59,810 Well, PD. 89 00:04:59,810 --> 00:05:03,940 I didn't give you the passcode, so you can barge in anytime like this. 90 00:05:04,800 --> 00:05:07,200 I wouldn't have come if I wasn't so desperate. 91 00:05:07,200 --> 00:05:10,520 I just dropped in since I had a meeting nearby. 92 00:05:10,520 --> 00:05:14,190 Because I was worried you'd miss the deadline! 93 00:05:15,230 --> 00:05:17,230 I wouldn't do that. 94 00:05:17,230 --> 00:05:20,390 This is my new assistant, Ko Mu Yeong. 95 00:05:20,390 --> 00:05:23,030 Oh, is he that handsome one we saw? 96 00:05:23,030 --> 00:05:24,650 He's the one who has great drawing skills. 97 00:05:24,650 --> 00:05:26,840 Luckily, we got to work together. 98 00:05:26,840 --> 00:05:31,110 Hello! I'm Producer Lee Min Yeong, who works with Mr. Shin. 99 00:05:31,110 --> 00:05:32,600 Yes, hello. 100 00:05:32,600 --> 00:05:34,920 Since we have a new assistant, 101 00:05:34,920 --> 00:05:36,030 should we go out for a meal together? 102 00:05:36,030 --> 00:05:37,430 Is there anything you want to eat? 103 00:05:37,430 --> 00:05:38,730 I'll treat you with a company card! 104 00:05:38,730 --> 00:05:40,440 I know that the deadlines are important, 105 00:05:40,440 --> 00:05:41,940 but how could he give her his home passcode? 106 00:05:41,940 --> 00:05:43,240 I have so many things I want to eat. 107 00:05:43,240 --> 00:05:46,300 - Is he always like this? - Tonkatsu, sashimi... 108 00:05:46,300 --> 00:05:48,800 Or are these two... 109 00:05:48,800 --> 00:05:50,860 You'll join us, too, right? 110 00:05:50,860 --> 00:05:52,280 No. 111 00:05:52,280 --> 00:05:55,090 I'll just be in the way while you two work. 112 00:05:55,090 --> 00:05:57,090 No, we're not working. 113 00:05:57,090 --> 00:05:58,920 We'll just be eating. 114 00:05:58,920 --> 00:06:00,410 That's what I'm saying, Mr. Shin. 115 00:06:00,410 --> 00:06:03,820 Why would business people eat and spend personal time together? 116 00:06:05,130 --> 00:06:07,940 Yes. Don't refuse, and join us. 117 00:06:07,940 --> 00:06:09,910 - Let's go! - Okay. 118 00:06:23,310 --> 00:06:25,390 Whoa, that looks so good. 119 00:06:25,390 --> 00:06:26,740 I'm so hungry. 120 00:06:26,740 --> 00:06:28,640 You're hungry, right? 121 00:06:28,640 --> 00:06:30,530 They make really good sashimi, too. 122 00:06:30,530 --> 00:06:33,030 Let's come back for a team dinner after we finish this draft. 123 00:06:33,030 --> 00:06:34,390 - Okay? - Yes. 124 00:06:34,390 --> 00:06:36,840 Right. You must be hungry, too, aren't you? 125 00:06:36,840 --> 00:06:38,260 Yes, I guess. 126 00:06:39,070 --> 00:06:40,510 Have some! 127 00:06:42,760 --> 00:06:45,540 Right! By the way... 128 00:06:45,540 --> 00:06:48,140 can we talk about work for a second? 129 00:06:48,140 --> 00:06:51,160 Come on, you said we wouldn't talk about work. 130 00:06:51,160 --> 00:06:53,190 Should I not, then? 131 00:06:53,190 --> 00:06:54,910 Instead, keep it brief, okay? 132 00:06:54,910 --> 00:06:56,600 Okay. 133 00:06:56,600 --> 00:07:00,150 In the updated draft you just sent me... 134 00:07:01,080 --> 00:07:02,390 This scene. 135 00:07:02,390 --> 00:07:03,510 Yes. 136 00:07:03,510 --> 00:07:05,610 The scene where he rips the shirt off. 137 00:07:05,610 --> 00:07:08,280 It's so sexy! It's so hot! 138 00:07:08,280 --> 00:07:11,000 The sequences improved a lot! 139 00:07:11,000 --> 00:07:12,510 Is that so? 140 00:07:12,510 --> 00:07:14,990 It really feels like he's ripping it. 141 00:07:15,890 --> 00:07:17,220 Have you done it before? 142 00:07:17,220 --> 00:07:19,660 Pardon? No. 143 00:07:19,660 --> 00:07:21,290 Well... 144 00:07:21,290 --> 00:07:23,880 It's not that... 145 00:07:23,880 --> 00:07:25,340 The thing is... 146 00:07:25,340 --> 00:07:27,300 Well, I... 147 00:07:28,940 --> 00:07:31,860 The translucent flesh you see underneath here 148 00:07:31,860 --> 00:07:36,160 really brings out the sexual feeling, you know? 149 00:07:37,350 --> 00:07:39,440 That was really good. 150 00:07:40,330 --> 00:07:42,110 Mr. Shin, I'll count on you then. 151 00:07:42,110 --> 00:07:43,330 Take care, then. 152 00:07:43,330 --> 00:07:44,880 See you again soon! 153 00:07:48,320 --> 00:07:49,770 Wasn't the sushi good? 154 00:07:49,770 --> 00:07:51,430 Did you feel uncomfortable at all? 155 00:07:51,430 --> 00:07:53,260 Well, I guess not. 156 00:07:55,420 --> 00:07:58,140 I think I need to take a quick nap. 157 00:07:58,140 --> 00:08:00,670 I haven't woken up so early in a while. 158 00:08:00,670 --> 00:08:04,190 Right, you should take a nap, too, if you're tired. 159 00:08:04,190 --> 00:08:06,130 That's okay. 160 00:08:06,130 --> 00:08:07,780 I should work. 161 00:08:10,260 --> 00:08:12,860 Yes, I'll work hard for the deadline, too. 162 00:08:12,860 --> 00:08:13,990 Fighting! 163 00:08:15,480 --> 00:08:17,210 What are you doing... 164 00:08:18,440 --> 00:08:20,220 Mr. Shin. 165 00:08:21,750 --> 00:08:24,240 Mr. Shin, it's already 6... 166 00:08:36,290 --> 00:08:37,940 What are you doing... 167 00:08:39,980 --> 00:08:42,360 He looks cute when he sleeps, too. 168 00:08:44,720 --> 00:08:47,170 Mu Yeong... 169 00:08:49,520 --> 00:08:52,530 Mu Yeong... 170 00:08:54,470 --> 00:08:56,230 Mu Yeong? 171 00:08:56,230 --> 00:08:58,810 Mu Yeong... Mu Yeong? 172 00:08:58,810 --> 00:09:00,890 Is he talking about me by chance? 173 00:09:00,890 --> 00:09:02,160 Hold on. 174 00:09:02,160 --> 00:09:04,120 By Mu Yeong, did he mean... 175 00:09:04,120 --> 00:09:05,750 Mi Yeong... 176 00:09:05,750 --> 00:09:07,490 Min Yeong... 177 00:09:07,490 --> 00:09:08,540 Min Yeong? 178 00:09:08,540 --> 00:09:10,500 It could be Min Yeong! 179 00:09:10,500 --> 00:09:13,070 Is it Mu Yeong or Min Yeong? 180 00:09:14,490 --> 00:09:15,640 Hold on. 181 00:09:15,640 --> 00:09:17,190 It can't be me. 182 00:09:17,190 --> 00:09:19,290 There's no way. 183 00:09:19,290 --> 00:09:21,040 Wake up, Ko Mu Yeong! 184 00:09:21,040 --> 00:09:23,330 I should just wake him up... 185 00:09:25,090 --> 00:09:28,610 But I hope it's me. 186 00:09:28,610 --> 00:09:31,220 I hope he calls my name. 187 00:09:45,210 --> 00:09:46,700 Mu Yeong! 188 00:09:50,120 --> 00:09:52,790 Get up, Mr. Shin! 189 00:09:52,790 --> 00:09:55,300 I'm sorry! 190 00:09:57,430 --> 00:10:00,230 Get up quickly. It's time for me to go home. 191 00:10:00,230 --> 00:10:01,340 Already? 192 00:10:01,340 --> 00:10:04,650 You should've woken me up earlier. 193 00:10:04,650 --> 00:10:06,980 I did, but you didn't wake up. 194 00:10:06,980 --> 00:10:09,430 Anyway, I'm going home now. 195 00:10:09,430 --> 00:10:11,930 Okay, bye. 196 00:10:11,930 --> 00:10:13,550 Okay, bye... 197 00:10:14,760 --> 00:10:16,790 I'll sleep more. 198 00:10:31,310 --> 00:10:33,650 - Hey. - What are you doing? 199 00:10:33,650 --> 00:10:35,060 I'm on my way home. 200 00:10:35,060 --> 00:10:36,640 Really? 201 00:10:36,640 --> 00:10:37,920 What are you doing? 202 00:10:37,920 --> 00:10:39,890 I'm nearby. Should we have dinner together? 203 00:10:39,890 --> 00:10:41,520 Okay, come to my place. 204 00:10:41,520 --> 00:10:42,620 Okay. 205 00:10:42,620 --> 00:10:45,100 I'll be right there. 206 00:10:45,100 --> 00:10:46,680 Okay. 207 00:10:47,600 --> 00:10:50,300 You're leaving? Right now? 208 00:10:52,990 --> 00:10:54,910 Are you out of your mind? 209 00:10:54,910 --> 00:10:57,770 You planned to go see a musical with me! 210 00:10:57,770 --> 00:11:00,090 What can I do? 211 00:11:00,090 --> 00:11:01,770 It looks like he's troubled. 212 00:11:01,770 --> 00:11:05,000 Do you care more about your friend than your girlfriend? 213 00:11:05,000 --> 00:11:06,460 You know. 214 00:11:06,460 --> 00:11:09,240 I'm Mu Yeong's only friend. 215 00:11:14,610 --> 00:11:16,320 I'm sorry. 216 00:11:39,860 --> 00:11:42,590 Hey. You have something on your mind, don't you? 217 00:11:42,590 --> 00:11:44,790 I do? What are you talking about? 218 00:11:44,790 --> 00:11:46,060 Not at all. 219 00:11:46,060 --> 00:11:47,460 I don't think so. 220 00:11:47,460 --> 00:11:48,610 I think you do. 221 00:11:48,610 --> 00:11:51,160 I know just by looking at your face. 222 00:11:51,160 --> 00:11:53,680 Don't waste your time and just tell me. 223 00:11:53,680 --> 00:11:56,240 You'll end up telling me everything anyway. 224 00:11:57,560 --> 00:11:59,600 Why are you so hesitant to say it? 225 00:11:59,600 --> 00:12:00,770 Is it serious? 226 00:12:00,770 --> 00:12:02,880 Are you terminally ill or something? 227 00:12:08,020 --> 00:12:11,400 "Mu Yeong..." 228 00:12:14,730 --> 00:12:16,180 What? 229 00:12:16,180 --> 00:12:17,740 Geez. 230 00:12:21,420 --> 00:12:25,870 "Mu Yeong..." 231 00:12:28,070 --> 00:12:30,040 What does that sound like to you? 232 00:12:30,040 --> 00:12:33,350 "Muy..." 233 00:12:34,290 --> 00:12:35,310 Do you understand that? 234 00:12:35,310 --> 00:12:38,330 It's a person's name. But it trailed off at the end. 235 00:12:38,330 --> 00:12:41,900 Does it sound like Mu Yeong or Min Yeong? 236 00:12:43,210 --> 00:12:44,930 Did that artist say that? 237 00:12:44,930 --> 00:12:46,060 Why are you laughing? 238 00:12:46,060 --> 00:12:49,870 I'm asking if that artist guy said that. 239 00:12:49,870 --> 00:12:51,000 Yeah. 240 00:12:51,000 --> 00:12:52,750 Who's Min Yeong, then? 241 00:12:52,750 --> 00:12:54,010 It's his producer. 242 00:12:54,010 --> 00:12:56,940 He should've pronounced it correctly if he was going to say it. 243 00:12:56,940 --> 00:12:59,750 Why did he have to trail off at the end like that? 244 00:13:01,250 --> 00:13:03,070 He was sleep-talking. 245 00:13:03,070 --> 00:13:04,680 Sleep-talking? 246 00:13:06,710 --> 00:13:08,540 Sleep-talking? 247 00:13:08,540 --> 00:13:09,770 Did you sleep with him already? 248 00:13:09,770 --> 00:13:12,340 Geez, we don't have that kind of relationship! 249 00:13:12,340 --> 00:13:13,850 If so... 250 00:13:13,850 --> 00:13:16,900 you don't have to worry if it was 251 00:13:16,900 --> 00:13:19,500 Min Yeong or Mu Yeong. 252 00:13:19,500 --> 00:13:21,220 That's... 253 00:13:21,220 --> 00:13:23,450 You definitely are into him. 254 00:13:23,450 --> 00:13:25,780 But nothing changes. 255 00:13:25,780 --> 00:13:27,090 He's straight. 256 00:13:27,090 --> 00:13:28,770 You don't know 257 00:13:28,770 --> 00:13:31,230 if he's straight or bisexual. 258 00:13:31,230 --> 00:13:34,470 Who knows? He might be bisexual without even realizing it. 259 00:13:36,080 --> 00:13:37,740 Also... 260 00:13:39,480 --> 00:13:41,540 you never know about people's feelings. 261 00:13:41,540 --> 00:13:43,360 Once you fall for someone, 262 00:13:43,360 --> 00:13:46,730 your true feelings come out without realizing it. 263 00:13:49,780 --> 00:13:52,080 You totally slept with him. 264 00:14:02,940 --> 00:14:06,160 Mu Yeong... 265 00:14:15,190 --> 00:14:16,360 It's cold. 266 00:14:16,360 --> 00:14:18,040 It is. 267 00:14:18,040 --> 00:14:20,510 You really don't want to go get a drink? 268 00:14:20,510 --> 00:14:21,680 No. 269 00:14:21,680 --> 00:14:23,880 I don't even feel like it. 270 00:14:23,880 --> 00:14:26,210 I have a bit of a headache, too. 271 00:14:26,210 --> 00:14:27,710 You have a headache? 272 00:14:28,620 --> 00:14:30,780 Do you have a fever? Let me see. 273 00:14:30,780 --> 00:14:32,350 It's not like that. 274 00:14:32,350 --> 00:14:33,890 I'm okay. 275 00:14:35,880 --> 00:14:37,310 You should get going. 276 00:14:37,310 --> 00:14:38,760 You must be tired. 277 00:14:39,800 --> 00:14:41,160 Okay. 278 00:14:42,080 --> 00:14:43,970 - I'll get going. - Okay. 279 00:14:51,550 --> 00:14:53,700 You should've woken me up before you left. 280 00:14:53,700 --> 00:14:57,580 I'm dying right now because I have so many sequences left to draw. 281 00:14:57,580 --> 00:15:04,830 (Artist Shin Seon Ho: You should've woken me up before you left. I'm dying right now because I have so many sequences left to draw.) 282 00:15:14,900 --> 00:15:21,400 ♫ Make me smile even more today ♫ 283 00:15:21,400 --> 00:15:27,950 ♫ Each day becomes more beautiful ♫ 284 00:15:27,950 --> 00:15:33,670 ♫ Makes me curious what you're thinking ♫ 285 00:15:33,670 --> 00:15:36,290 ♫ In my own head... ♫ 18700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.