All language subtitles for New.York.Undercover.S04E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,176 --> 00:00:03,496 Previously, on New York undercover... 2 00:00:03,525 --> 00:00:04,865 Uh, uh, uh, uh. 3 00:00:04,917 --> 00:00:07,917 This must be an especially sweet moment for you. 4 00:00:07,964 --> 00:00:09,844 That girl is 16 years old. 5 00:00:09,879 --> 00:00:11,359 Is there a problem with that? 6 00:00:11,402 --> 00:00:15,282 I think g's growing up... Maybe faster than you want. 7 00:00:15,319 --> 00:00:17,059 And don't you evergo near Gina. 8 00:00:17,104 --> 00:00:19,674 Is that clear? 9 00:00:19,715 --> 00:00:20,585 He did that to you? 10 00:00:20,629 --> 00:00:21,799 Frankie hits you? 11 00:00:21,847 --> 00:00:23,887 I loved it! 12 00:00:23,936 --> 00:00:25,936 To finally 13 00:00:25,982 --> 00:00:27,462 moving on with our lives. 14 00:00:31,814 --> 00:00:33,644 โ™ช Hip 15 00:00:33,685 --> 00:00:34,725 โ™ช hop... 16 00:00:34,773 --> 00:00:38,393 [House music playing] 17 00:01:35,182 --> 00:01:36,922 Yo, you're Ricky, right? 18 00:01:36,966 --> 00:01:38,526 Yeah. 19 00:01:40,100 --> 00:01:43,280 Yeah, you was here last week, right? 20 00:01:44,930 --> 00:01:45,930 They call me punch. 21 00:01:45,975 --> 00:01:47,405 Yeah. Yeah, yeah. 22 00:01:47,455 --> 00:01:50,145 Yo, you scored me and my girl some of that primo "x." 23 00:01:50,197 --> 00:01:51,937 Where is she? 24 00:01:51,981 --> 00:01:53,501 Ah, she's off with her girlfriend 25 00:01:53,548 --> 00:01:56,328 looking in the mirror or whatever they do in there. 26 00:01:57,769 --> 00:01:58,809 You rolling? 27 00:01:58,857 --> 00:02:00,027 Naw, man. 28 00:02:00,076 --> 00:02:02,116 I'm still waiting to score. 29 00:02:02,165 --> 00:02:04,075 I got two hits. 30 00:02:04,124 --> 00:02:05,264 Yo, ecstasy? 31 00:02:05,299 --> 00:02:07,079 Check it out. 32 00:02:07,127 --> 00:02:09,347 Let's go. 33 00:02:24,013 --> 00:02:25,193 Yo, what the hell was that? 34 00:02:25,232 --> 00:02:26,282 What? 35 00:02:26,320 --> 00:02:28,320 What's wrong? 36 00:02:29,845 --> 00:02:33,195 I got a... I got a sharp pain in my stomach, man. 37 00:02:33,240 --> 00:02:35,290 Yo, I think I'm going to puke. 38 00:02:35,329 --> 00:02:37,939 Yo, you can't puke in here, man. 39 00:02:37,983 --> 00:02:39,463 Let's go. Follow me. 40 00:02:45,208 --> 00:02:46,818 [Gagging] 41 00:02:48,429 --> 00:02:49,649 Yo. 42 00:02:49,691 --> 00:02:52,651 That damn burger I ate must have been raw. 43 00:02:54,043 --> 00:02:55,653 What does it feel like? 44 00:02:55,697 --> 00:03:00,137 It feels like my damn insides are ripping apart. 45 00:03:00,180 --> 00:03:02,140 I think I need a doctor. 46 00:03:02,182 --> 00:03:04,232 [Gagging and groaning] 47 00:03:04,271 --> 00:03:07,231 Go... go call 911, please. 48 00:03:07,274 --> 00:03:08,884 [Shuddering] 49 00:03:11,103 --> 00:03:12,453 I'm dying! 50 00:03:12,496 --> 00:03:13,666 Help me! 51 00:03:13,715 --> 00:03:15,975 [Groaning] 52 00:03:18,285 --> 00:03:20,805 [Groaning continues] 53 00:03:47,749 --> 00:03:48,709 Boy... 54 00:03:48,750 --> 00:03:51,060 Hey, dad, I'm home. 55 00:03:51,100 --> 00:03:52,060 G... 56 00:03:52,101 --> 00:03:53,361 J.c., wake up. 57 00:03:53,407 --> 00:03:54,627 What's up, baby? 58 00:03:54,669 --> 00:03:55,579 J.c., wake up. 59 00:03:55,626 --> 00:03:57,016 [Williams] What's happening? 60 00:03:57,062 --> 00:03:58,152 G's here. 61 00:03:58,194 --> 00:03:59,724 What? What? 62 00:03:59,761 --> 00:04:03,331 [Footsteps running] 63 00:04:03,373 --> 00:04:06,293 Looks like you've got some explaining to do. 64 00:04:06,333 --> 00:04:07,773 [Sighs] 65 00:04:10,772 --> 00:04:15,782 โ™ชโ™ช 66 00:04:41,237 --> 00:04:42,587 Okay, everybody, let's go. 67 00:04:42,630 --> 00:04:44,200 We've got lots of work to do. 68 00:04:44,240 --> 00:04:46,850 Like to introduce you to a friend of mine, 69 00:04:46,895 --> 00:04:51,805 special agent Lana Brooks, behavioral science specialist. 70 00:04:51,856 --> 00:04:53,566 I've called her here to help us out with this case. 71 00:04:53,597 --> 00:04:55,597 [Stone] What case? 72 00:04:55,643 --> 00:04:58,393 [Brooks] Todd "liquid" barris... 73 00:04:58,428 --> 00:05:00,338 Thank you. 74 00:05:00,387 --> 00:05:02,947 Adam byers... 75 00:05:02,998 --> 00:05:06,918 Christopher "X-ray" Lewis and all... 76 00:05:06,958 --> 00:05:10,088 Found over the past month dead, near where a rave party 77 00:05:10,135 --> 00:05:11,695 had taken place the night before. 78 00:05:11,746 --> 00:05:13,526 Um... "Rave" party? 79 00:05:13,574 --> 00:05:14,534 Serial murder? 80 00:05:14,575 --> 00:05:16,485 Yeah. Ricky huntington, 81 00:05:16,533 --> 00:05:18,273 victim number seven found yesterday morning. 82 00:05:18,318 --> 00:05:21,408 At first the deaths were thought to be overdoses 83 00:05:21,451 --> 00:05:24,151 since ecstasy was found in the post-mortem screens. 84 00:05:24,193 --> 00:05:25,853 [Moreno] Aren't o.D.S common at raves? 85 00:05:25,890 --> 00:05:27,390 Well, that's why we had such a hard time 86 00:05:27,414 --> 00:05:29,464 trying to figure it out. 87 00:05:29,503 --> 00:05:31,773 Murderer's smart, trying to hide his m.O. 88 00:05:31,809 --> 00:05:33,419 What the hell's a rave party? 89 00:05:33,463 --> 00:05:35,123 Well, there's definitely a pattern here. 90 00:05:35,160 --> 00:05:38,600 All these guys are young white males, early 20s. 91 00:05:38,642 --> 00:05:40,122 Yeah, that was our red flag. 92 00:05:40,165 --> 00:05:42,725 We went back and did full toxicological studies. 93 00:05:42,777 --> 00:05:45,127 Turned out the ecstasy was laced with strychnine. 94 00:05:45,170 --> 00:05:47,130 Have you built a profile on the killer? 95 00:05:47,172 --> 00:05:48,442 Just starting. 96 00:05:48,478 --> 00:05:49,998 Typical profile of a serial killer is 97 00:05:50,045 --> 00:05:53,695 Caucasian heterosexual male in his 20s or 30s... 98 00:05:53,744 --> 00:05:55,834 Tends to have low self-esteem, high I.Q... 99 00:05:55,877 --> 00:05:57,657 Sexually dysfunctional. 100 00:05:57,705 --> 00:05:59,575 Well, I'll be damned. 101 00:05:59,620 --> 00:06:01,880 That sounds just like you, stone. 102 00:06:01,926 --> 00:06:04,666 Except for the I.Q., you could be a serial killer. 103 00:06:04,712 --> 00:06:05,802 That's right! 104 00:06:05,843 --> 00:06:07,023 [Barker] Knock it off! 105 00:06:07,062 --> 00:06:08,762 Look, people, this is not a joke. 106 00:06:08,803 --> 00:06:10,983 There's someone out there killing innocent people 107 00:06:11,022 --> 00:06:13,292 and I think they deserve our focus, don't you? 108 00:06:13,329 --> 00:06:14,939 Thank you. 109 00:06:14,983 --> 00:06:17,293 Now, since the murders have all taken place at the rave 110 00:06:17,333 --> 00:06:20,423 sponsored by fat cat records that's where we're gonna start. 111 00:06:20,467 --> 00:06:23,297 Moreno, you're going to go under as a rave organizer. 112 00:06:23,339 --> 00:06:24,989 I already set up a meet. 113 00:06:25,036 --> 00:06:28,386 Stone and Delaney, you're going to go under at the rave itself. 114 00:06:28,431 --> 00:06:31,781 Fine with me... I just wish I knew what a rave was. 115 00:06:31,826 --> 00:06:34,956 It's illegal, that's all you need to know. 116 00:06:35,003 --> 00:06:36,663 J.c., you're gonna work with Lana, 117 00:06:36,700 --> 00:06:38,180 help build a profile. 118 00:06:39,573 --> 00:06:41,123 Now, the pattern to the victims suggests 119 00:06:41,139 --> 00:06:42,789 that there is a method to his madness. 120 00:06:42,837 --> 00:06:44,447 Find out what it is. 121 00:06:44,491 --> 00:06:46,011 All right? Any questions? 122 00:06:47,537 --> 00:06:49,537 All right. 123 00:06:49,583 --> 00:06:51,413 Whatever it takes. 124 00:06:53,413 --> 00:06:54,893 I, uh, I got to go somewhere. 125 00:06:54,936 --> 00:06:57,196 I'll meet you back here in a couple hours? 126 00:06:57,242 --> 00:06:59,072 Fine. 127 00:06:59,114 --> 00:07:00,614 Don't you think that we should talk about this? 128 00:07:00,637 --> 00:07:02,067 No, I don't. 129 00:07:02,117 --> 00:07:04,767 Looks like it's you and me, detective. 130 00:07:04,815 --> 00:07:06,985 [Moreno] I got to go. 131 00:07:07,035 --> 00:07:07,985 Excuse me. 132 00:07:08,036 --> 00:07:09,296 Sure. 133 00:07:11,605 --> 00:07:13,035 [J.c. Clears throat] 134 00:07:16,523 --> 00:07:18,003 [Stone] Gina! 135 00:07:19,613 --> 00:07:20,573 Hey. 136 00:07:20,614 --> 00:07:21,924 Hey, how you doing? 137 00:07:21,963 --> 00:07:23,973 Hey, Alec, you didn't have to come. 138 00:07:24,008 --> 00:07:26,618 I know, it's okay, I wanted to. 139 00:07:26,663 --> 00:07:27,843 Are you all right? 140 00:07:27,882 --> 00:07:30,362 So, that means you got it? 141 00:07:30,406 --> 00:07:31,666 - Yeah. - Gina, that's great. 142 00:07:31,712 --> 00:07:33,842 Hey, Gina, huh? Are you out of your mind? 143 00:07:33,888 --> 00:07:35,888 Just stay away from me, Frankie, I swear to god. 144 00:07:35,933 --> 00:07:37,503 Gina, I'm your husband, damn it. 145 00:07:37,544 --> 00:07:39,024 Not from 500 feet, you're not. 146 00:07:39,067 --> 00:07:40,677 [Stone] Come on, come on, let's go. 147 00:07:40,721 --> 00:07:42,221 What, you think a little piece of paper's going to stop me? 148 00:07:42,244 --> 00:07:44,204 - Come home with me, right now. - Back off. 149 00:07:44,246 --> 00:07:46,156 What? What? You going to arrest me? 150 00:07:46,204 --> 00:07:47,884 I told you last time, you touch her again and you're dead. 151 00:07:47,902 --> 00:07:49,292 Right back at you, brother. 152 00:07:49,338 --> 00:07:50,508 - Oh, yeah? - Yeah. 153 00:07:50,557 --> 00:07:52,077 Stop it. Stop it. Stop it! 154 00:07:52,123 --> 00:07:53,653 Frankie, you don't understand. 155 00:07:53,690 --> 00:07:55,260 It is over between us, okay? 156 00:07:55,300 --> 00:07:57,390 I'm not letting you hurt me anymore. 157 00:07:57,433 --> 00:07:58,653 I won't let you. 158 00:07:58,695 --> 00:08:01,605 Just leave me the hell alone. 159 00:08:01,655 --> 00:08:02,785 You want to be left alone? 160 00:08:02,830 --> 00:08:04,960 - Yes! - Fine. You got it, huh? 161 00:08:05,006 --> 00:08:06,526 I'm gonna leave you the hell alone. 162 00:08:06,573 --> 00:08:07,533 From here on in, you are wiped out. 163 00:08:07,574 --> 00:08:08,974 You got nothing, you hear me? 164 00:08:09,010 --> 00:08:10,340 I mean, I'm gonna cancel your credit cards, 165 00:08:10,359 --> 00:08:11,879 I'm gonna empty your bank account. 166 00:08:11,926 --> 00:08:14,616 - You got nothing, you hear me! - Back off! 167 00:08:14,668 --> 00:08:15,838 You're through, bitch. 168 00:08:15,886 --> 00:08:17,206 And I ain't through with you either. 169 00:08:17,235 --> 00:08:18,715 Oh, yeah? 170 00:08:18,759 --> 00:08:20,109 Bye-bye. 171 00:08:21,849 --> 00:08:23,809 [Car engine starting] 172 00:08:26,854 --> 00:08:29,644 You okay? Huh? 173 00:08:29,683 --> 00:08:31,163 Don't worry about him. 174 00:08:31,206 --> 00:08:32,486 He's just trying to scare you, all right? 175 00:08:32,512 --> 00:08:33,562 Yeah, well, it worked. 176 00:08:33,600 --> 00:08:35,080 You don't understand. 177 00:08:35,123 --> 00:08:37,783 I don't have anything, I don't have any money. 178 00:08:37,821 --> 00:08:38,741 I don't have anywhere to go. 179 00:08:38,779 --> 00:08:39,909 I have to start all over. 180 00:08:39,954 --> 00:08:41,564 Shh, it's okay, it's okay. 181 00:08:41,608 --> 00:08:43,908 That's what this is all about, starting over, right? 182 00:08:43,958 --> 00:08:46,308 Look-look-look, you can stay at my place. 183 00:08:46,351 --> 00:08:48,271 I'm gonna be working nights for a while anyway. 184 00:08:48,310 --> 00:08:50,750 You'll have plenty of privacy, time to think things through. 185 00:08:50,791 --> 00:08:53,841 Everything's going to be okay, Gina, okay? 186 00:08:53,881 --> 00:08:56,271 Listen... you've done the right thing, Gina. 187 00:08:56,318 --> 00:08:58,228 You can't let somebody treat you like that. 188 00:09:01,062 --> 00:09:02,802 Come on. Come on, let's go. 189 00:09:02,846 --> 00:09:04,406 It's gonna be all right. 190 00:09:09,853 --> 00:09:11,033 You Nina? 191 00:09:11,072 --> 00:09:13,202 - You kid diesel? - The one and only. 192 00:09:13,248 --> 00:09:15,898 Then I'm Nina. 193 00:09:15,946 --> 00:09:17,906 Oh, this is firm, that shows confidence. 194 00:09:17,948 --> 00:09:20,948 I am a fan of confidence. 195 00:09:20,995 --> 00:09:24,605 This is anteater, and he is a magician... 196 00:09:24,651 --> 00:09:25,701 At what he does. 197 00:09:25,739 --> 00:09:27,349 You a d.J.? 198 00:09:27,392 --> 00:09:32,482 That term doesn't express the extent of my... 199 00:09:32,528 --> 00:09:33,568 Talents. 200 00:09:33,616 --> 00:09:34,966 I prefer "artist." 201 00:09:36,532 --> 00:09:38,102 You as good as garth t.? 202 00:09:38,142 --> 00:09:39,712 I won't even dignify that. 203 00:09:39,753 --> 00:09:41,413 Hey, careful. 204 00:09:41,450 --> 00:09:43,080 I mean, he's the only reason why I'm standing here. 205 00:09:43,104 --> 00:09:45,114 The cops pinch him and he was loyal enough 206 00:09:45,149 --> 00:09:47,799 to reco-reco-recommend ya. 207 00:09:47,848 --> 00:09:49,978 Well, that's 'cause he knows talent. 208 00:09:50,024 --> 00:09:53,334 You must've got word on the asteroid rave in the desert. 209 00:09:53,375 --> 00:09:54,935 That was mine. 210 00:09:54,985 --> 00:09:57,985 I owned California, now I'm bicoastal. 211 00:09:58,032 --> 00:10:00,382 Well, do you have enough connections on mycoast 212 00:10:00,425 --> 00:10:02,335 to do a kick-ass rave? 213 00:10:02,384 --> 00:10:05,614 I could have sworn I just said that. 214 00:10:07,215 --> 00:10:09,165 [Laughing] 215 00:10:09,217 --> 00:10:10,757 Okay, okay, impress me, come on, come on, impress me. 216 00:10:10,784 --> 00:10:12,354 Impress you? 217 00:10:12,394 --> 00:10:13,814 Okay, you don't want to just throw a party, 218 00:10:13,830 --> 00:10:15,310 you want to sell cds. 219 00:10:15,353 --> 00:10:17,403 I capture all my raves on camera, turn them into 220 00:10:17,442 --> 00:10:19,752 music videos and market them on cable... 221 00:10:19,793 --> 00:10:21,193 Quickest road to profit. 222 00:10:21,229 --> 00:10:22,859 I've got the hottest director on the planet. 223 00:10:22,883 --> 00:10:24,673 [Anteater] Hmm... video. 224 00:10:24,711 --> 00:10:26,061 Baby, I can be a star. 225 00:10:26,103 --> 00:10:29,853 You put me on camera, women will eat me up. 226 00:10:29,890 --> 00:10:30,980 Right. 227 00:10:31,021 --> 00:10:32,201 All right, let's do it! 228 00:10:32,240 --> 00:10:33,980 [Williams] So, Todd "liquid" barris 229 00:10:34,024 --> 00:10:35,684 is our first victim. 230 00:10:35,722 --> 00:10:38,162 Yeah, police thought he was a suicide. 231 00:10:38,202 --> 00:10:41,822 His girlfriend here o.D.'D a couple weeks earlier, 232 00:10:41,858 --> 00:10:43,948 thought he was just distraught. 233 00:10:43,991 --> 00:10:45,991 - Alexandria Trent. - Uh-huh. 234 00:10:46,036 --> 00:10:47,576 [Williams] No strychnine was found in her? 235 00:10:47,603 --> 00:10:49,433 No, a straight overdose. 236 00:10:49,474 --> 00:10:52,044 But when Ezra straub was found and then the next two 237 00:10:52,086 --> 00:10:55,436 we realized that liquid was the killer's prototype. 238 00:10:55,480 --> 00:10:57,220 So all these faces reflect a pattern. 239 00:10:57,265 --> 00:10:58,625 We just need to figure out what it is. 240 00:10:58,658 --> 00:10:59,568 [Phone ringing] 241 00:10:59,615 --> 00:11:01,565 - Excuse me. - Yeah. 242 00:11:01,617 --> 00:11:02,707 Hello. 243 00:11:02,749 --> 00:11:04,709 Tonight? 244 00:11:04,751 --> 00:11:06,451 No, g, I'm sorry. 245 00:11:06,491 --> 00:11:08,581 Richele cannot come over unless I'm home. 246 00:11:10,974 --> 00:11:12,854 No... 247 00:11:12,889 --> 00:11:14,409 Listen, Nina... 248 00:11:14,456 --> 00:11:17,456 Nina and I weren't doing anything, okay? 249 00:11:17,502 --> 00:11:20,812 I don't have to explain myself to you. 250 00:11:20,854 --> 00:11:22,734 I said no. 251 00:11:22,769 --> 00:11:23,939 Not tonight. 252 00:11:23,987 --> 00:11:25,077 Good-bye. 253 00:11:25,119 --> 00:11:26,249 [Phone beeps] 254 00:11:26,294 --> 00:11:27,564 [Sighs] 255 00:11:28,905 --> 00:11:30,595 Oh, man. 256 00:11:30,646 --> 00:11:32,076 Everything all right? 257 00:11:32,126 --> 00:11:34,956 Yeah, just my son's 14 going on 41. 258 00:11:34,998 --> 00:11:37,038 [Chuckling] 259 00:11:37,087 --> 00:11:39,697 Well, at least he has a father who cares. 260 00:11:43,659 --> 00:11:46,009 [House music playing] 261 00:12:02,156 --> 00:12:03,976 [Barker] Okay, camera one, 262 00:12:04,027 --> 00:12:05,157 tight on the girl's stomach. 263 00:12:05,202 --> 00:12:07,642 Okay, go-go-good, now, okay... 264 00:12:07,683 --> 00:12:09,733 Now, move over to the guy's ass. 265 00:12:09,772 --> 00:12:11,302 Oh, that's nice. 266 00:12:11,339 --> 00:12:12,599 Very nice. 267 00:12:12,644 --> 00:12:14,434 All right, I need body parts, lots of them. 268 00:12:14,472 --> 00:12:16,302 [Moreno] Edison, baby doll, I want you 269 00:12:16,344 --> 00:12:18,134 to meet someone, this is kid diesel. 270 00:12:18,172 --> 00:12:20,042 I don't have time to meet anyone 271 00:12:20,087 --> 00:12:21,177 and who the hell is diesel? 272 00:12:21,218 --> 00:12:22,918 Ah, just the man who's paying 273 00:12:22,959 --> 00:12:25,789 for what better be brilliance. 274 00:12:25,832 --> 00:12:26,962 Hmm... 275 00:12:27,007 --> 00:12:28,787 Delicious. 276 00:12:28,835 --> 00:12:30,485 What? 277 00:12:30,532 --> 00:12:34,012 That's what your video's going to be, sweetheart... 278 00:12:34,057 --> 00:12:37,147 Absolutely... delicious. 279 00:12:37,191 --> 00:12:38,191 [Chuckling] 280 00:12:38,235 --> 00:12:40,185 Well, I'm counting on it. 281 00:12:40,237 --> 00:12:41,977 It was nice to meet you. 282 00:12:42,022 --> 00:12:43,282 I know. 283 00:12:43,327 --> 00:12:45,547 Now, be gone, I've got to be creative. 284 00:12:47,157 --> 00:12:49,807 - I'll catch you later. - I'll see you. 285 00:12:49,856 --> 00:12:50,806 I'm back! 286 00:12:50,857 --> 00:12:52,247 [Softly] God help us. 287 00:12:52,293 --> 00:12:54,563 So any possibilities on our killer? 288 00:12:54,599 --> 00:12:56,399 [Barker] Could be a number of any of these kids. 289 00:12:56,427 --> 00:12:58,517 I mean, they allfit the damn profile. 290 00:12:58,560 --> 00:13:01,080 Camera one, I'd like to see the d.J. 291 00:13:01,128 --> 00:13:02,998 Thank you. 292 00:13:03,043 --> 00:13:04,573 Look at them, man. 293 00:13:04,609 --> 00:13:07,179 They're popping every damn thing, killing themselves. 294 00:13:07,221 --> 00:13:08,241 Hey, guys, move your butts. 295 00:13:08,265 --> 00:13:09,695 Get this thing going. 296 00:13:09,745 --> 00:13:13,355 I love the colors, all these different hues. 297 00:13:13,401 --> 00:13:15,361 It's like life, you know? 298 00:13:15,403 --> 00:13:18,193 I try to capture that in my art. 299 00:13:18,232 --> 00:13:20,542 I've tried to, but I can't paint. 300 00:13:20,582 --> 00:13:21,802 Oh, you could 301 00:13:21,844 --> 00:13:24,194 if you were passionate about your subject. 302 00:13:24,238 --> 00:13:27,018 Some of my best stuff are nude depictions of Ian. 303 00:13:27,067 --> 00:13:29,717 [Ian] I got to drain Mr. Happy. 304 00:13:37,599 --> 00:13:40,039 Stone, please, would you loosen up? 305 00:13:40,080 --> 00:13:42,430 Loosen up. 306 00:13:42,473 --> 00:13:44,133 [Stammering] I... can't... 307 00:13:44,171 --> 00:13:45,611 No, I can't loosen up, okay? 308 00:13:45,650 --> 00:13:46,870 Look at me. 309 00:13:46,913 --> 00:13:48,443 You dressed me like a clown, okay? 310 00:13:48,479 --> 00:13:51,399 My-my pants are halfway down my ass. 311 00:13:51,439 --> 00:13:53,089 I have mascara on, okay? 312 00:13:53,136 --> 00:13:54,216 I-I feel like an idiot. 313 00:13:54,268 --> 00:13:55,748 Then act normal, please. 314 00:13:55,791 --> 00:13:59,191 They're just kids, having fun, they're relaxing. 315 00:13:59,229 --> 00:14:01,749 You know they're, they're all stoned. 316 00:14:01,797 --> 00:14:02,927 Oh, are they? 317 00:14:02,972 --> 00:14:05,282 What, you never got stoned before? 318 00:14:07,803 --> 00:14:09,113 Are you... 319 00:14:09,152 --> 00:14:10,892 You're joking, right? 320 00:14:10,937 --> 00:14:12,237 Whoa. 321 00:14:12,286 --> 00:14:14,196 Okay, that explains a lot. 322 00:14:29,825 --> 00:14:31,905 Punch! Hey, what's up? 323 00:14:31,958 --> 00:14:33,088 Your hat. 324 00:14:33,133 --> 00:14:34,873 No... 325 00:14:34,917 --> 00:14:35,917 It's great. 326 00:14:35,962 --> 00:14:38,182 Do you want to trade? 327 00:14:38,225 --> 00:14:40,005 X.t.c.? 328 00:14:40,053 --> 00:14:42,273 I just took one. 329 00:14:42,316 --> 00:14:46,486 Man, I ain't into guys or nothing, but I love you. 330 00:14:50,715 --> 00:14:52,325 Right back, man. 331 00:15:10,083 --> 00:15:11,173 [Moaning] 332 00:15:11,214 --> 00:15:14,264 [Screaming] 333 00:15:14,304 --> 00:15:17,004 [Barker] Oh, damn it. 334 00:15:17,046 --> 00:15:18,306 We got problems. 335 00:15:18,352 --> 00:15:20,962 [Ian gagging] 336 00:15:21,007 --> 00:15:23,137 [Moaning] 337 00:15:23,183 --> 00:15:24,973 Ian! 338 00:15:25,011 --> 00:15:26,141 Ian! 339 00:15:26,186 --> 00:15:28,486 [Stone] Watch out, watch out. 340 00:15:28,536 --> 00:15:30,836 What's happening to him?! 341 00:15:30,886 --> 00:15:32,146 Somebody call 911! 342 00:15:32,192 --> 00:15:34,192 Ian, come on, hey. 343 00:15:34,237 --> 00:15:36,067 Ian! Ian! 344 00:15:36,109 --> 00:15:37,979 Ian, come on! 345 00:15:38,024 --> 00:15:39,164 [Girl] Wake up! 346 00:15:39,199 --> 00:15:41,159 [Stone] Come on, buddy. Hey! 347 00:15:41,201 --> 00:15:42,941 [Girl] Ian! 348 00:16:14,974 --> 00:16:17,114 [Brooks] And victim number eight... 349 00:16:17,150 --> 00:16:20,110 Ian Marcus, same m.O. 350 00:16:20,153 --> 00:16:21,813 Right under our damn noses. 351 00:16:21,850 --> 00:16:23,830 Do you think stone's cover blown 'cause of what he did? 352 00:16:23,852 --> 00:16:26,162 Well, what was I supposed to do? Just let him die? 353 00:16:26,202 --> 00:16:28,342 No, of course not... That's not what I'm saying. 354 00:16:28,378 --> 00:16:30,208 [Barker] You did the right thing, stone, 355 00:16:30,250 --> 00:16:31,880 but from here on, your assignment is the rave. 356 00:16:31,903 --> 00:16:35,173 We don't want to risk someone seeing you investigate. 357 00:16:35,211 --> 00:16:37,261 Delaney, pick up the slack. 358 00:16:37,300 --> 00:16:40,430 Well, the m.E. Confirmed what we already know. 359 00:16:40,477 --> 00:16:42,347 Cause of death wasstrychnine 360 00:16:42,392 --> 00:16:44,742 and they did find some dyed purple hairs. 361 00:16:44,786 --> 00:16:47,086 Well, it's a disguise... Doesn't that go in profile? 362 00:16:47,136 --> 00:16:48,656 Well, yes and no. 363 00:16:48,703 --> 00:16:50,463 I mean, half the people at the rave color their hair. 364 00:16:50,487 --> 00:16:51,637 It really doesn't narrow it down. 365 00:16:51,662 --> 00:16:53,972 What concerns me is a serial killer 366 00:16:54,013 --> 00:16:56,623 generally has a cooling off period between victims. 367 00:16:56,667 --> 00:16:59,497 Well, the time between the last two murders was two days. 368 00:16:59,540 --> 00:17:03,500 Yeah, which means that he, or she, is picking up the pace. 369 00:17:03,544 --> 00:17:04,464 But why? 370 00:17:04,501 --> 00:17:05,631 Is he drawing near his goal? 371 00:17:05,676 --> 00:17:06,716 [Brooks] Possibly. 372 00:17:06,764 --> 00:17:09,204 But he has a specificmotive 373 00:17:09,245 --> 00:17:10,645 which, in and of itself, is unusual. 374 00:17:10,681 --> 00:17:12,291 Well, if he's almost finished that means 375 00:17:12,335 --> 00:17:14,115 we're running out of time to catch him. 376 00:17:14,163 --> 00:17:15,563 [Barker] Delaney... 377 00:17:15,599 --> 00:17:17,099 You see anybody dealing ecstasy on the video? 378 00:17:17,123 --> 00:17:18,693 Well, it's hard to say. 379 00:17:18,733 --> 00:17:21,173 But there's the handoff to our latest victim, Ian. 380 00:17:21,214 --> 00:17:22,564 It's pretty obvious. 381 00:17:22,606 --> 00:17:25,736 That's ant. And that's kid diesel. 382 00:17:25,783 --> 00:17:29,313 Mm-hmm. I wonder where he's running off to. 383 00:17:29,352 --> 00:17:30,682 [Whispering] I'd like to talk to you... 384 00:17:30,701 --> 00:17:33,701 [Moreno] J.c., this is not the place... 385 00:17:33,748 --> 00:17:35,068 You two have something more important 386 00:17:35,097 --> 00:17:36,837 to talk about than this killer? 387 00:17:36,881 --> 00:17:39,491 Huh? Because he's out there and he's laughing at us. 388 00:17:39,536 --> 00:17:41,096 We have got to catch this son of a bitch 389 00:17:41,147 --> 00:17:42,497 before he kills again. 390 00:17:42,539 --> 00:17:46,019 I think we're all on the same page, lieutenant. 391 00:17:46,065 --> 00:17:47,755 Delaney, check it out with Daisy. 392 00:17:47,805 --> 00:17:50,675 Make sure Ian scored from ant, all right? 393 00:17:50,721 --> 00:17:54,331 Moreno, find out why the hell diesel ran out like that. 394 00:17:54,377 --> 00:17:55,857 I'll cover ant. 395 00:17:55,900 --> 00:17:59,030 People, we're supposed to be the best. 396 00:17:59,078 --> 00:18:00,818 Let's prove it. 397 00:18:03,343 --> 00:18:06,093 Hey, what smells so good? 398 00:18:06,128 --> 00:18:07,698 Hey. 399 00:18:07,738 --> 00:18:08,908 What you got there? 400 00:18:10,350 --> 00:18:13,270 Oh, uh, don't ask. 401 00:18:13,309 --> 00:18:15,619 So, uh, how was your day today? 402 00:18:15,659 --> 00:18:17,139 It was okay. Ow! 403 00:18:17,183 --> 00:18:18,183 Damn it! 404 00:18:18,227 --> 00:18:19,447 Whoa, whoa, hey, hey... 405 00:18:19,489 --> 00:18:23,149 Let me see it, come here, come here. 406 00:18:23,189 --> 00:18:24,799 You okay? 407 00:18:27,236 --> 00:18:28,886 I don't know what I was thinking. 408 00:18:28,933 --> 00:18:31,413 Yeah, well, it's going to be okay, we caught it early. 409 00:18:31,458 --> 00:18:32,938 Hopefully it won't blister. 410 00:18:32,981 --> 00:18:35,331 No, I'm not talking about that. 411 00:18:35,375 --> 00:18:37,545 I mean Frankie. 412 00:18:37,594 --> 00:18:39,424 What are you talking about, Gina? 413 00:18:39,466 --> 00:18:41,896 I don't know how I left him. 414 00:18:41,946 --> 00:18:44,506 Gina... listen to me, okay? 415 00:18:44,558 --> 00:18:46,778 Never question what you did, all right? 416 00:18:46,821 --> 00:18:48,211 You did the right thing. 417 00:18:48,257 --> 00:18:50,867 You know your brother, Alec. 418 00:18:50,912 --> 00:18:54,002 You think he's just going to sit back and accept this? 419 00:18:54,045 --> 00:18:55,215 Huh? I mean... 420 00:18:55,264 --> 00:18:56,444 He's going to kill me. 421 00:18:56,483 --> 00:18:58,403 No, he's not, Gina, come on... 422 00:18:58,441 --> 00:18:59,751 Alec, I'm scared. 423 00:18:59,790 --> 00:19:01,580 I'm really scared. 424 00:19:03,229 --> 00:19:04,449 Listen to me, Gina. 425 00:19:04,491 --> 00:19:06,101 You're free of Frankie. 426 00:19:06,145 --> 00:19:09,405 Now, listen, you are completely and totally free of him. 427 00:19:09,452 --> 00:19:12,632 Frankie will never hurt you again. 428 00:19:12,673 --> 00:19:15,113 Trust me. 429 00:19:15,154 --> 00:19:16,334 Hey... 430 00:19:16,372 --> 00:19:17,982 Trust me. 431 00:19:23,292 --> 00:19:24,772 [Dance music playing on radio] 432 00:19:24,815 --> 00:19:26,555 [Diesel] Is this too flossy or what? 433 00:19:26,600 --> 00:19:28,560 Yo, Schwarzenegger was a visionary 434 00:19:28,602 --> 00:19:29,972 when he bought one of these things, you know? 435 00:19:29,994 --> 00:19:32,524 Cars don't move out your way? 436 00:19:32,562 --> 00:19:34,432 You drive right over 'em. 437 00:19:34,477 --> 00:19:36,037 It's kind of like the music industry. 438 00:19:36,087 --> 00:19:39,437 Hey, hey, next time, ask before you touch that. 439 00:19:39,482 --> 00:19:41,752 You ever think about treating a person with respect? 440 00:19:41,789 --> 00:19:45,529 You gotta earn it, which you have so I apologize. 441 00:19:45,575 --> 00:19:49,535 Last night, Nina was tooperfect! Oh! 442 00:19:49,579 --> 00:19:51,099 And that video footage... 443 00:19:51,146 --> 00:19:52,276 A little raw, but hey! 444 00:19:52,321 --> 00:19:53,891 It had soul, didn't it? 445 00:19:53,931 --> 00:19:57,891 So, if you're interested, I want to bring you under 446 00:19:57,935 --> 00:19:59,805 the fat cat umbrella. 447 00:19:59,850 --> 00:20:00,980 You what? 448 00:20:01,025 --> 00:20:02,415 Exclusively. 449 00:20:02,462 --> 00:20:04,642 Hey, we had a great experience. 450 00:20:04,681 --> 00:20:07,291 You know, I don't see any reason why we can't duplicate this 451 00:20:07,336 --> 00:20:09,726 straight to the bank. 452 00:20:09,773 --> 00:20:13,263 It doesn't bother you that a kid died last night? 453 00:20:13,299 --> 00:20:14,909 We got great footage, didn't we? 454 00:20:14,952 --> 00:20:18,392 You actually want to use those shots in the video? 455 00:20:18,434 --> 00:20:19,834 Look, I look at the bottom line. 456 00:20:19,870 --> 00:20:21,660 You've got to think more positively. 457 00:20:21,698 --> 00:20:23,268 You know, word gets out... 458 00:20:23,309 --> 00:20:25,619 Excitement builds, more people come. 459 00:20:25,659 --> 00:20:27,879 I'm thinking about the business. 460 00:20:27,922 --> 00:20:30,192 Sounds like you wouldn't mind it happening again. 461 00:20:30,229 --> 00:20:31,709 What are you, a cop? 462 00:20:36,147 --> 00:20:37,887 Give me a break. 463 00:20:37,932 --> 00:20:40,982 [Loud dance music continues on radio] 464 00:20:53,077 --> 00:20:55,597 Daisy... hi. 465 00:20:55,645 --> 00:20:56,385 Hi. 466 00:20:56,429 --> 00:20:58,519 Mind if I sit down? 467 00:20:58,561 --> 00:21:00,911 It's a public bench. 468 00:21:03,784 --> 00:21:05,054 Nell, right? 469 00:21:05,089 --> 00:21:07,399 Yeah. You remembered. 470 00:21:08,963 --> 00:21:12,313 I was just wondering if you were okay... 471 00:21:12,358 --> 00:21:14,188 With everything, you know? 472 00:21:17,667 --> 00:21:19,707 Can I sketch your face? 473 00:21:21,367 --> 00:21:23,497 Yeah, sure. 474 00:21:25,849 --> 00:21:28,719 You know, Daisy, I was wondering if, um... 475 00:21:30,550 --> 00:21:33,770 If you knew where Ian scored his "x" from. 476 00:21:33,814 --> 00:21:35,694 Why? 477 00:21:35,729 --> 00:21:37,359 'Cause I don't want to see what happened to him 478 00:21:37,383 --> 00:21:39,523 happen to anybody else, you know? 479 00:21:39,559 --> 00:21:41,039 And what are you going to do about it? 480 00:21:43,302 --> 00:21:46,442 Well, I-I know some people, you know, 481 00:21:46,479 --> 00:21:47,829 who might be able to do something 482 00:21:47,871 --> 00:21:51,011 if they knew a bit more about the "x". 483 00:21:56,793 --> 00:21:58,143 [Sighs] 484 00:21:59,448 --> 00:22:00,798 Ant... 485 00:22:03,147 --> 00:22:04,447 The d.J.? 486 00:22:06,325 --> 00:22:09,495 Ian, sometimes... 487 00:22:09,545 --> 00:22:13,235 Or most of the time, got it from him. 488 00:22:15,725 --> 00:22:18,155 Do you think that Ian died because of ant? 489 00:22:19,425 --> 00:22:21,985 I don't know. 490 00:22:22,036 --> 00:22:23,246 Maybe. 491 00:22:28,999 --> 00:22:30,259 You know, I... 492 00:22:30,305 --> 00:22:31,645 I gotta go. 493 00:22:34,309 --> 00:22:36,269 I'll see you, okay? 494 00:22:44,450 --> 00:22:47,760 [Dance music playing] 495 00:23:02,946 --> 00:23:04,726 [Ant] Hold, hold, hold, hold. 496 00:23:04,774 --> 00:23:07,524 Wait. He's shooting up my nose? 497 00:23:07,560 --> 00:23:09,210 That's not gonna work. 498 00:23:09,257 --> 00:23:11,557 Cut it! 499 00:23:11,607 --> 00:23:14,827 Um, ant, bubbe... 500 00:23:14,871 --> 00:23:18,441 You make your art, and I will make mine, okay? 501 00:23:18,484 --> 00:23:20,184 Come on, ant, this is about trust. 502 00:23:20,224 --> 00:23:21,314 Do you trust me? 503 00:23:21,356 --> 00:23:23,356 Yeah, all right, whatever. 504 00:23:23,402 --> 00:23:25,582 Okay, good... relax! Okay? 505 00:23:25,621 --> 00:23:27,491 And I promise you, Mr. Eater, 506 00:23:27,536 --> 00:23:30,496 when this is done, you will look gorgeous. 507 00:23:30,539 --> 00:23:31,709 [Cell phone rings] 508 00:23:33,499 --> 00:23:34,539 Edison. 509 00:23:34,587 --> 00:23:35,757 [Nell] Can you talk? 510 00:23:35,805 --> 00:23:37,065 Yeah, give me a minute. 511 00:23:37,111 --> 00:23:38,851 I'm just gonna have to take this call. 512 00:23:38,895 --> 00:23:41,155 When I'm done, we will pick up where we left off. 513 00:23:41,202 --> 00:23:44,732 And, Mr. Ian, please switch to the dutchangles, 514 00:23:44,771 --> 00:23:47,031 no more of the low, funky ones. 515 00:23:47,077 --> 00:23:50,077 You are so bad and, honey, I need more smoke. 516 00:23:50,124 --> 00:23:51,524 Yeah, talk to me. 517 00:23:51,560 --> 00:23:54,080 Daisy just gave up ant as Ian's supplier. 518 00:23:54,128 --> 00:23:55,388 [Barker] Yeah? And? 519 00:23:55,434 --> 00:23:57,044 You want me to go to his apartment? 520 00:23:57,087 --> 00:23:59,147 No, Williams and agent Brooks are on their way over there now. 521 00:23:59,176 --> 00:24:01,086 That's why I'm keeping him busy here. 522 00:24:01,135 --> 00:24:02,565 What do you want me to do then? 523 00:24:02,615 --> 00:24:04,965 Are we working here? Could we speed this up? 524 00:24:05,008 --> 00:24:07,048 Yeah, knock on some doors, okay? 525 00:24:07,097 --> 00:24:08,527 Continue to check out the employees 526 00:24:08,577 --> 00:24:09,577 at the record company. 527 00:24:09,622 --> 00:24:10,972 See if they fit the profile. 528 00:24:11,014 --> 00:24:13,544 All right. [Cell phone beeps] 529 00:24:13,582 --> 00:24:16,982 Hey, Jonathan, where the hell have you been? 530 00:24:17,020 --> 00:24:19,370 Where... you forgot my milkshake? 531 00:24:19,414 --> 00:24:21,424 Oh! I'm sorry, ant. 532 00:24:21,460 --> 00:24:24,330 I'll get that right away. 533 00:24:24,375 --> 00:24:25,505 [Scoffs] 534 00:24:25,551 --> 00:24:27,511 Um, Edison, these are the rave dupes 535 00:24:27,553 --> 00:24:29,473 that you asked for. 536 00:24:29,511 --> 00:24:31,341 Fine, um... 537 00:24:31,382 --> 00:24:32,602 Give them to my assistant. 538 00:24:32,645 --> 00:24:34,685 Okay... and do you need anything? 539 00:24:34,734 --> 00:24:37,744 Cappuccino or... milkshake? 540 00:24:37,780 --> 00:24:39,520 No, I'm fine, kid. 541 00:24:39,565 --> 00:24:40,905 Thanks. 542 00:24:43,699 --> 00:24:45,089 [Williams] What the hell 543 00:24:45,135 --> 00:24:46,915 are we looking for in this place anyway? 544 00:24:46,963 --> 00:24:48,183 Serial killers often keep 545 00:24:48,225 --> 00:24:51,445 trophy-like mementos of their work... 546 00:24:51,490 --> 00:24:53,580 Items of clothing, jewelry... 547 00:24:53,622 --> 00:24:55,102 Something of the victims. 548 00:24:55,145 --> 00:24:57,145 Well, good luck finding anything in this mess. 549 00:24:57,191 --> 00:25:00,851 These folks is nasty. 550 00:25:00,890 --> 00:25:01,980 So, um... [Clears throat] 551 00:25:02,022 --> 00:25:03,552 How long have you known barker? 552 00:25:03,589 --> 00:25:04,979 Five, six years. 553 00:25:05,025 --> 00:25:06,935 We've worked a couple of cases together. 554 00:25:06,983 --> 00:25:08,593 So can you please tell me why the man is 555 00:25:08,637 --> 00:25:11,337 so cranked up about this one? 556 00:25:14,121 --> 00:25:16,951 Yeah, I thought you'd know something. 557 00:25:19,213 --> 00:25:21,563 Another serial murder case, couple of years back. 558 00:25:21,607 --> 00:25:23,217 The victims were kids. 559 00:25:23,260 --> 00:25:26,180 Barker missed a clue he felt he should have caught earlier. 560 00:25:26,220 --> 00:25:28,070 Three more were killed by the time we figured out 561 00:25:28,091 --> 00:25:30,571 what happened and busted the guy. 562 00:25:30,616 --> 00:25:33,616 So you're saying big bad barker didmake a mistake. 563 00:25:33,662 --> 00:25:35,322 No. 564 00:25:35,359 --> 00:25:38,059 But obviously he thinks so. 565 00:25:38,101 --> 00:25:40,501 Oh, hair dye. 566 00:25:40,539 --> 00:25:42,759 Hm-mmm. 567 00:25:42,802 --> 00:25:45,282 Well, lookie, lookie here. 568 00:25:45,326 --> 00:25:48,676 Looks like red ant's got a few little pharmaceuticals 569 00:25:48,721 --> 00:25:50,681 going on. 570 00:25:50,723 --> 00:25:52,553 You got your uppers 571 00:25:52,594 --> 00:25:55,904 your downers, your all-around-towners. 572 00:25:55,945 --> 00:25:57,465 Aha. 573 00:25:57,512 --> 00:25:58,912 Ecstasy. 574 00:26:00,384 --> 00:26:03,214 Let's bag it up and send it to Quantico 575 00:26:03,257 --> 00:26:05,737 and have them determine if it's from the same batch 576 00:26:05,781 --> 00:26:07,741 that the other victims ingested. 577 00:26:07,783 --> 00:26:10,263 Are you married? 578 00:26:10,307 --> 00:26:14,747 Now, don't you think that's just a little personal, young lady? 579 00:26:14,790 --> 00:26:16,710 Just curious. 580 00:26:19,403 --> 00:26:20,803 [Buzzer] 581 00:26:23,799 --> 00:26:25,849 Hey, hey, what's the matter with you? 582 00:26:25,888 --> 00:26:27,668 Can't you read the sign? 583 00:26:27,716 --> 00:26:28,666 Excuse me? 584 00:26:28,717 --> 00:26:30,847 The sign... "no solicitors." 585 00:26:30,893 --> 00:26:32,723 Yeah, I'm looking for Jonathan whitefield. 586 00:26:32,765 --> 00:26:34,805 I'm on his high school reunion committee 587 00:26:34,854 --> 00:26:36,814 and we're planning a get-together, so... 588 00:26:36,856 --> 00:26:39,726 You haven't seen him around, have you? 589 00:26:43,993 --> 00:26:46,003 You've been a great help. 590 00:27:18,724 --> 00:27:21,904 [House music playing] 591 00:27:45,751 --> 00:27:47,061 Well, unfortunately 592 00:27:47,100 --> 00:27:49,020 kid diesel has an airtight alibi. 593 00:27:49,058 --> 00:27:50,228 He was at the Knicks game. 594 00:27:50,277 --> 00:27:51,707 He even made the 11:00 news. 595 00:27:51,757 --> 00:27:53,107 That's okay. 596 00:27:53,149 --> 00:27:55,329 I still think ant is our prime suspect. 597 00:27:55,369 --> 00:27:56,329 Fits the profile. 598 00:27:56,370 --> 00:27:57,850 He was the d.J. At all the raves 599 00:27:57,893 --> 00:28:00,203 and we have proof that he sold "x" to Ian. 600 00:28:00,243 --> 00:28:01,853 Our lab results are not in yet 601 00:28:01,897 --> 00:28:03,547 but he is looking like our man. 602 00:28:03,594 --> 00:28:05,214 "Looking like our man"? 603 00:28:05,248 --> 00:28:08,858 Is that the best we've got, people... "looking like our man"? 604 00:28:08,904 --> 00:28:11,784 'Cause if it is, we are in a world of trouble. 605 00:28:11,820 --> 00:28:14,130 We arenarrowing down the suspect list. 606 00:28:14,170 --> 00:28:15,740 Yes, yes, but we have nothing concrete 607 00:28:15,781 --> 00:28:17,171 and we're running out of time. 608 00:28:17,217 --> 00:28:19,567 The next rave party is less than three hours away 609 00:28:19,610 --> 00:28:22,660 and for all we know, this killer is going to kill again. 610 00:28:22,701 --> 00:28:24,881 Come on. Come on, people, we are missingit! 611 00:28:24,920 --> 00:28:26,270 We're missing it! 612 00:28:26,313 --> 00:28:28,623 All the clues, they're right there 613 00:28:28,663 --> 00:28:31,753 in front of our face and we can't see them! 614 00:28:31,797 --> 00:28:33,057 Look... 615 00:28:33,102 --> 00:28:34,972 Everybody go back to your notes, 616 00:28:35,017 --> 00:28:36,367 review them again. 617 00:28:36,410 --> 00:28:38,800 Stone, I want you on this at least until show time. 618 00:28:38,847 --> 00:28:40,237 Whatever it takes. 619 00:28:43,025 --> 00:28:44,895 I'm not trying to be a smart-ass. 620 00:28:44,940 --> 00:28:46,420 - Moreno. - What? 621 00:28:46,463 --> 00:28:48,773 I don't care what you have to do. 622 00:28:48,814 --> 00:28:49,904 Convince diesel 623 00:28:49,945 --> 00:28:51,765 to postpone this party tonight. 624 00:28:51,817 --> 00:28:52,817 I'll try but... 625 00:28:52,861 --> 00:28:54,781 Try harder! 626 00:28:54,820 --> 00:28:57,520 That's all. Let's go! 627 00:28:57,561 --> 00:28:59,301 [Clearing throat] 628 00:29:03,480 --> 00:29:05,130 You two. 629 00:29:06,788 --> 00:29:08,308 In my office. 630 00:29:20,889 --> 00:29:22,279 [Barker] What's going on? 631 00:29:22,325 --> 00:29:23,585 What? 632 00:29:23,631 --> 00:29:26,111 Look, I don't have time for this crap, okay? 633 00:29:26,155 --> 00:29:29,065 Whatever it is, figure it out, now. 634 00:29:29,115 --> 00:29:31,065 I need you both at 100% for this case... 635 00:29:31,117 --> 00:29:32,467 Is that straight? 636 00:29:36,905 --> 00:29:38,245 Good. 637 00:29:44,347 --> 00:29:46,087 [Groaning] 638 00:29:48,047 --> 00:29:52,437 [Sighs] Nina, um... 639 00:29:52,486 --> 00:29:53,306 Look... 640 00:29:53,356 --> 00:29:54,916 What happened between us... 641 00:29:54,967 --> 00:29:57,007 Look, j.C... 642 00:29:57,056 --> 00:29:59,536 Look, can I please finish? 643 00:29:59,580 --> 00:30:05,020 What happened between us... At least to me... was good. 644 00:30:05,064 --> 00:30:07,464 All right, it's... 645 00:30:07,501 --> 00:30:09,171 I don't feel it's something we should feel guilty about. 646 00:30:09,198 --> 00:30:10,458 I don't think it's something 647 00:30:10,504 --> 00:30:12,294 that you should feel bad about, it... 648 00:30:12,332 --> 00:30:14,252 Yeah, that's easy for you to say, j.C. 649 00:30:14,290 --> 00:30:15,940 You weren't married to Eddie. 650 00:30:15,988 --> 00:30:19,078 Eddie was my best friend... okay? 651 00:30:19,121 --> 00:30:21,381 I loved Eddie. 652 00:30:23,909 --> 00:30:26,259 We weren't cheating on him. 653 00:30:26,302 --> 00:30:29,312 That was between you and I. 654 00:30:29,349 --> 00:30:33,439 - You know that. - No, I don't know that. 655 00:30:33,483 --> 00:30:35,493 Look, j.C., I'm not mad at you. 656 00:30:37,574 --> 00:30:38,754 I'm not. 657 00:30:40,795 --> 00:30:42,485 I just... 658 00:30:42,536 --> 00:30:44,356 Something doesn't feel right about this, okay? 659 00:30:44,407 --> 00:30:47,017 No, now you let mefinish. 660 00:30:47,062 --> 00:30:49,332 I just need some time to work it out, okay? 661 00:30:53,025 --> 00:30:54,415 Okay? 662 00:30:54,461 --> 00:30:55,681 No problem. 663 00:31:01,424 --> 00:31:03,734 [Kid diesel laughing] Wow! You really are a cop. 664 00:31:03,774 --> 00:31:06,044 [Chuckling] I was just joking over there. 665 00:31:06,081 --> 00:31:07,601 Yeah, well, the joke's on you. 666 00:31:09,345 --> 00:31:11,345 Wh-wh-what are you going to do, arrest me 667 00:31:11,391 --> 00:31:14,611 because I'm too successful or just too good-looking? 668 00:31:14,655 --> 00:31:16,045 "A," get over yourself 669 00:31:16,091 --> 00:31:17,921 and "b," just shut up and listen, okay? 670 00:31:17,963 --> 00:31:19,923 Now, eight kids have died at raves 671 00:31:19,965 --> 00:31:21,435 sponsored by your company. 672 00:31:21,488 --> 00:31:22,808 When are you going to finally realize 673 00:31:22,837 --> 00:31:24,097 that this is not a coincidence? 674 00:31:24,143 --> 00:31:26,453 Whoa, whoa, whoa, whoa. 675 00:31:26,493 --> 00:31:28,933 Fat cat records does not sponsor raves 676 00:31:28,974 --> 00:31:30,764 because that would be illegal. 677 00:31:30,801 --> 00:31:31,891 I can't believe you. 678 00:31:31,933 --> 00:31:33,243 A serial killer on the loose 679 00:31:33,282 --> 00:31:35,072 and all you care about is saving your ass? 680 00:31:35,110 --> 00:31:36,420 See, that's what I do best. 681 00:31:36,459 --> 00:31:37,859 Look, if you want to stop the raves, 682 00:31:37,896 --> 00:31:39,656 you bring the uniforms in and you do it yourself. 683 00:31:39,680 --> 00:31:41,440 I can't do that because that would spook the killer 684 00:31:41,464 --> 00:31:43,684 and send him into hiding, but if you can postpone it 685 00:31:43,727 --> 00:31:45,767 that way he doesn't freak out and it gives us 686 00:31:45,816 --> 00:31:50,036 another couple days to catch him before he kills again. 687 00:31:50,082 --> 00:31:51,262 Babe... 688 00:31:51,300 --> 00:31:53,430 I feel you. 689 00:31:53,476 --> 00:31:56,306 But, look, there's, there's hundreds of fliers 690 00:31:56,349 --> 00:31:58,259 already on the street. 691 00:31:58,307 --> 00:32:01,267 I couldn't stop it even if I wanted to, you know? 692 00:32:01,310 --> 00:32:03,180 It's these kids. 693 00:32:03,225 --> 00:32:05,095 Yeah, well, feel this. 694 00:32:05,140 --> 00:32:06,970 Anybody finds out who I really am, 695 00:32:07,012 --> 00:32:09,322 I will personally shut down every rave you don't sponsor 696 00:32:09,362 --> 00:32:11,932 from here on out. [Knocking on door] 697 00:32:11,973 --> 00:32:13,673 You got that? 698 00:32:16,151 --> 00:32:17,501 Excuse me. 699 00:32:19,763 --> 00:32:21,643 I'm sorry, kid "d." 700 00:32:23,245 --> 00:32:25,065 [Kid diesel] What are you off on? 701 00:32:25,117 --> 00:32:26,677 Everything all right? 702 00:32:26,727 --> 00:32:29,637 [Dance music playing] 703 00:33:05,853 --> 00:33:07,423 Oh, wait a minute. 704 00:33:07,463 --> 00:33:09,013 I don't believe I didn't see this before. 705 00:33:09,030 --> 00:33:10,290 - What? - The pattern. 706 00:33:10,336 --> 00:33:11,766 They're all the same. 707 00:33:11,815 --> 00:33:14,035 The killer's been killing the same victim 708 00:33:14,079 --> 00:33:15,469 over and over again. 709 00:33:15,515 --> 00:33:18,685 Yeah, well, then that would bring us back to... 710 00:33:18,735 --> 00:33:20,955 Victim number one who was liquid. 711 00:33:23,653 --> 00:33:26,833 So how long have you been seeing detective moreno? 712 00:33:29,181 --> 00:33:31,231 What is up with you? 713 00:33:32,575 --> 00:33:35,265 J.c., I'm a behavioral expert. 714 00:33:35,317 --> 00:33:37,277 I read people's body language for a living. 715 00:33:37,319 --> 00:33:39,189 Hope you don't mind my asking. 716 00:33:39,234 --> 00:33:42,194 No, well, then you won't mind my not answering. 717 00:33:42,237 --> 00:33:44,407 You guys, we are wasting time. 718 00:33:44,457 --> 00:33:47,197 The rave is already underway. 719 00:33:47,242 --> 00:33:49,202 Any luck? 720 00:33:49,244 --> 00:33:51,164 Nope. 721 00:33:51,203 --> 00:33:52,423 Wait a minute, wait a minute. 722 00:33:52,465 --> 00:33:53,725 Alexandria Trent. 723 00:33:53,770 --> 00:33:56,080 Now, according to Nell's notes 724 00:33:56,121 --> 00:33:57,641 there was an Alexandria Trent 725 00:33:57,687 --> 00:34:00,947 who received mail at fat cat's intern's place. 726 00:34:00,995 --> 00:34:02,815 Jonathan whitefield's? 727 00:34:02,866 --> 00:34:04,086 Yeah. 728 00:34:04,129 --> 00:34:06,089 But Alexandria Trent was liquid's girlfriend. 729 00:34:06,131 --> 00:34:09,311 Why would she be getting mail at Jonathan whitefield's? 730 00:34:09,351 --> 00:34:11,091 Wait, where's her file? 731 00:34:11,136 --> 00:34:12,436 It's right here. 732 00:34:14,704 --> 00:34:16,754 Well, it says here she was living with Jonathan 733 00:34:16,793 --> 00:34:18,103 before liquid. 734 00:34:18,143 --> 00:34:19,673 So the motive could be revenge. 735 00:34:19,709 --> 00:34:22,969 No, no, Alexandria's was the legitimate overdose. 736 00:34:23,017 --> 00:34:24,577 Jonathan didn't kill her. 737 00:34:24,627 --> 00:34:27,797 Yeah, but her death could be the trigger that set him off. 738 00:34:32,461 --> 00:34:34,681 Just like the lieutenant said, look at this. 739 00:34:34,724 --> 00:34:37,214 We've got Alexandria, right? 740 00:34:37,249 --> 00:34:38,289 That's an "a". 741 00:34:38,337 --> 00:34:42,207 We've got liquid... 742 00:34:42,254 --> 00:34:43,824 "E" for Ezra, 743 00:34:43,864 --> 00:34:45,264 "x" for X-ray... 744 00:34:45,300 --> 00:34:47,610 Wait a minute... He's spelling out her name. 745 00:34:47,650 --> 00:34:48,480 Exactly. 746 00:34:48,521 --> 00:34:50,571 Then the next victim is "a". 747 00:34:51,872 --> 00:34:54,662 [Dance music playing] 748 00:34:57,443 --> 00:35:00,323 Ant make any moves yet? 749 00:35:00,359 --> 00:35:02,839 Nah. 750 00:35:07,017 --> 00:35:09,057 Loosening up a little bit? 751 00:35:09,107 --> 00:35:10,627 Nah. 752 00:35:14,677 --> 00:35:16,327 Excuse me. 753 00:35:21,075 --> 00:35:24,335 [Phone ringing] 754 00:35:24,383 --> 00:35:25,733 Yeah? 755 00:35:25,775 --> 00:35:27,485 Lieutenant, the intern, Jonathan whitefield, 756 00:35:27,516 --> 00:35:29,166 is the killer. 757 00:35:29,214 --> 00:35:30,584 He's spelling out Alexandria's name. 758 00:35:30,606 --> 00:35:32,516 He's down to his last letter. 759 00:35:32,565 --> 00:35:35,175 Get to Jonathan's apartment in case he hasn't left yet. 760 00:35:35,220 --> 00:35:37,270 Okay. 761 00:35:37,309 --> 00:35:40,269 Oh, yeah, man, this is Alec. 762 00:35:40,312 --> 00:35:42,182 Yeah, they call me "punch." 763 00:35:42,227 --> 00:35:43,527 What's up, dude? 764 00:35:43,576 --> 00:35:45,356 How you doing, man? 765 00:35:45,404 --> 00:35:47,494 Nice to meet you, Alec. 766 00:35:47,536 --> 00:35:50,016 Nice to meet you, dude. 767 00:35:50,060 --> 00:35:51,280 So, you rolling? 768 00:35:51,323 --> 00:35:53,723 What? I'm what-ing? 769 00:35:55,370 --> 00:35:56,460 Are you rolling? 770 00:35:56,502 --> 00:35:58,422 Yeah, I'm rolling. 771 00:35:58,460 --> 00:36:00,290 Yeah. I'm rolling. 772 00:36:00,332 --> 00:36:02,202 We're rolling. 773 00:36:02,247 --> 00:36:03,637 Say, Nell, where's Alec? 774 00:36:03,683 --> 00:36:06,343 He was right over there last time I saw. Why? 775 00:36:06,381 --> 00:36:07,401 - Excuse me. - What's wrong? 776 00:36:07,426 --> 00:36:09,556 [Barker] Pardon me. 777 00:36:09,602 --> 00:36:11,692 You want another hit? 778 00:36:11,734 --> 00:36:16,354 No, dude, man, i'm, I'm still there from before, man. 779 00:36:16,391 --> 00:36:18,391 I'm still rolling. 780 00:36:18,437 --> 00:36:21,477 Intensify. 781 00:36:21,527 --> 00:36:22,527 No, i'm, I'm cool. 782 00:36:22,571 --> 00:36:24,231 Thanks, man. 783 00:36:24,269 --> 00:36:25,789 Take it, man. 784 00:36:25,835 --> 00:36:30,055 If you're not here to party, what are you here for? 785 00:36:30,100 --> 00:36:32,100 [Barker] No! 786 00:36:38,413 --> 00:36:40,153 [Yelling] 787 00:37:14,580 --> 00:37:15,930 [Barker] Alec! 788 00:37:26,722 --> 00:37:28,512 [Barker] I'm coming through, watch out. 789 00:37:28,550 --> 00:37:29,640 Make a hole. 790 00:37:29,682 --> 00:37:31,342 - Stone! - Alec! 791 00:37:31,379 --> 00:37:32,549 Okay, call an ambulance. 792 00:37:32,598 --> 00:37:33,948 [Alec] No, no, no, I feel okay. 793 00:37:33,990 --> 00:37:35,430 [Barker] How's your stomach, huh? 794 00:37:35,470 --> 00:37:37,470 It's fine, I just feel funny. 795 00:37:37,516 --> 00:37:39,516 Then obviously you weren't the intended target. 796 00:37:39,561 --> 00:37:41,351 Whoo... 797 00:37:41,389 --> 00:37:43,699 Well, who is, then? 798 00:37:43,739 --> 00:37:44,829 Ant. 799 00:37:44,871 --> 00:37:46,181 Ant? 800 00:37:48,527 --> 00:37:49,827 Let's go. Up. 801 00:37:49,876 --> 00:37:50,786 Here we go. 802 00:37:50,833 --> 00:37:52,443 I'm okay. I'm all right. 803 00:37:52,487 --> 00:37:54,527 [Barker] We're coming through now. 804 00:37:54,576 --> 00:37:56,096 Make a hole, come on. 805 00:37:57,840 --> 00:38:00,230 - I feel fine. - Yes, you are. 806 00:38:00,278 --> 00:38:02,278 You don't have to touch me. 807 00:38:02,323 --> 00:38:04,463 You just stay right there, okay? 808 00:38:04,499 --> 00:38:06,889 I need to get a reverse search 809 00:38:06,936 --> 00:38:08,936 on camera three. 810 00:38:11,637 --> 00:38:13,417 [Delaney] Right there. Stop. 811 00:38:13,465 --> 00:38:15,025 It's Jonathan, he's got a gun. 812 00:38:15,075 --> 00:38:16,245 Go forward. 813 00:38:24,998 --> 00:38:26,738 Bingo. 814 00:38:32,440 --> 00:38:33,530 Hey, check this out. 815 00:38:33,572 --> 00:38:35,402 It's a map of the cemetery. 816 00:38:35,443 --> 00:38:38,103 He's headed for Alexandria's grave. 817 00:38:39,404 --> 00:38:41,494 [Phone rings] 818 00:38:41,536 --> 00:38:43,146 Yeah. 819 00:38:43,190 --> 00:38:45,580 All right, all right, I'll meet you there. Bye. 820 00:38:45,627 --> 00:38:48,197 [Shouting] Let's go get him! 821 00:38:48,238 --> 00:38:50,418 Get him to a hospital... 822 00:38:50,458 --> 00:38:52,068 Quickly. 823 00:38:58,292 --> 00:39:00,732 [Jonathan] Come on, get out. 824 00:39:04,559 --> 00:39:06,429 Jonathan, man, what are you doing? 825 00:39:06,474 --> 00:39:07,784 Here. Put these on. 826 00:39:09,956 --> 00:39:11,086 Why? 827 00:39:12,698 --> 00:39:16,218 [Gun clicks] Okay. All right. 828 00:39:16,266 --> 00:39:17,956 Be cool. Okay? 829 00:39:18,007 --> 00:39:19,437 Okay, look. See? 830 00:39:19,487 --> 00:39:21,617 Here. All right? 831 00:39:21,663 --> 00:39:24,233 You know she brought me to you. 832 00:39:24,274 --> 00:39:25,754 Who? 833 00:39:25,798 --> 00:39:28,578 And I think it's only fair that I bring you to her. 834 00:39:28,627 --> 00:39:31,367 I don't know who the hell you're talking about. 835 00:39:31,412 --> 00:39:32,632 I want you to walk. 836 00:39:32,674 --> 00:39:35,464 Stop in front of the gravestone 837 00:39:35,503 --> 00:39:37,943 that defines perfection. 838 00:39:40,116 --> 00:39:42,766 Stop walking... now! 839 00:39:44,817 --> 00:39:46,467 Alexandria Trent? 840 00:39:46,514 --> 00:39:48,604 Jon, who the hell is that? 841 00:39:49,561 --> 00:39:51,561 On your knees... 842 00:39:51,606 --> 00:39:54,436 Wrap your arms around the stone. 843 00:39:54,479 --> 00:39:55,609 Hug it. 844 00:39:55,654 --> 00:39:58,134 Okay. 845 00:40:00,963 --> 00:40:03,233 [Groaning] 846 00:40:06,578 --> 00:40:08,578 Oh, god, no, I'm sorry, I'm sorry. 847 00:40:08,623 --> 00:40:09,623 Stop. I'm sorry. 848 00:40:09,668 --> 00:40:12,408 [Jonathan] Alexandria... 849 00:40:12,453 --> 00:40:13,593 This is ant. 850 00:40:13,628 --> 00:40:15,458 [Weeping] I'm sorry. 851 00:40:15,500 --> 00:40:17,370 I told you to hug the gravestone! 852 00:40:17,415 --> 00:40:19,805 Okay, all right, all right. 853 00:40:19,852 --> 00:40:22,552 You loved watching him so much, I brought him to see you. 854 00:40:22,594 --> 00:40:23,944 Listen, man. 855 00:40:23,986 --> 00:40:25,806 A lot of people like watching me perform. 856 00:40:25,858 --> 00:40:28,508 That doesn't mean there's something between us. 857 00:40:28,556 --> 00:40:32,996 If she wasn't watching you, she never would've met liquid. 858 00:40:34,649 --> 00:40:36,609 And she never would've left me. 859 00:40:36,651 --> 00:40:39,351 You... you killed liquid? No. 860 00:40:40,829 --> 00:40:42,139 It was your fault. 861 00:40:42,178 --> 00:40:44,618 - No. - They were all your fault. 862 00:40:44,659 --> 00:40:46,789 Jonathan, don't move! Police! 863 00:40:46,835 --> 00:40:49,355 You don't want to do that, son. 864 00:40:51,013 --> 00:40:53,543 Hey, eh, eh, eh, ah, ah. 865 00:40:53,581 --> 00:40:54,841 Don't do it. 866 00:40:54,887 --> 00:40:56,167 [Jonathan] I'll kill him, I will. 867 00:40:56,192 --> 00:40:57,322 I'll do it. 868 00:40:57,367 --> 00:40:58,797 Don't do it, Jonathan. 869 00:40:58,847 --> 00:41:01,327 You kill him, and i'm going to have to kill you 870 00:41:01,371 --> 00:41:03,571 and I know you don't want to die, do you, Jonathan, huh? 871 00:41:03,591 --> 00:41:05,111 You wanna die, son? 872 00:41:05,158 --> 00:41:08,338 All right, now put the gun down now, very slowly. 873 00:41:08,378 --> 00:41:09,678 Very slowly. 874 00:41:10,685 --> 00:41:12,505 Come on now. 875 00:41:12,557 --> 00:41:14,077 There you... 876 00:41:14,123 --> 00:41:15,863 [Siren wails] 877 00:41:19,694 --> 00:41:21,704 [Groaning] 878 00:41:21,740 --> 00:41:24,920 [Groaning continues] 879 00:41:29,617 --> 00:41:31,047 No. 880 00:41:32,707 --> 00:41:35,137 [Groans] 881 00:41:38,104 --> 00:41:39,414 You okay? 882 00:41:39,453 --> 00:41:41,373 I'm fine. 883 00:41:41,411 --> 00:41:43,851 You want me to call the emts? 884 00:41:43,892 --> 00:41:44,942 Not for him. 885 00:41:44,980 --> 00:41:47,160 Call them for ant. 886 00:41:50,551 --> 00:41:54,821 Yeah, I need the, uh, ambulance at hillside cemetery, stat. 887 00:41:58,733 --> 00:42:00,433 [Groaning] 888 00:42:00,474 --> 00:42:02,564 Just keep pressure on it. 889 00:42:02,607 --> 00:42:03,867 You'll be okay. 890 00:42:03,912 --> 00:42:05,262 Thanks to him. 891 00:42:06,915 --> 00:42:09,085 Time to let yourself off the hook, lieutenant. 892 00:42:19,537 --> 00:42:20,837 G, you still here? 893 00:42:22,104 --> 00:42:23,284 Dad... 894 00:42:25,760 --> 00:42:27,200 Hi, Mr. Williams. 895 00:42:27,240 --> 00:42:29,810 You remember richele, don't you? 896 00:42:29,851 --> 00:42:32,031 What the hell is going on here? 897 00:42:32,071 --> 00:42:34,251 Did I not tell you that she is not to be here 898 00:42:34,290 --> 00:42:35,640 unless I'm home? 899 00:42:35,683 --> 00:42:39,173 What part of that did you not understand? 900 00:42:39,208 --> 00:42:40,968 Young lady, do your parents know where you are? 901 00:42:40,993 --> 00:42:42,653 They went skiing, remember? 902 00:42:42,690 --> 00:42:45,080 No one is talking to you, g. 903 00:42:45,127 --> 00:42:46,557 See you in school, g. 904 00:42:46,607 --> 00:42:48,737 - All right. - No, no, I want answers. 905 00:42:48,783 --> 00:42:50,483 Where do you think you're going? 906 00:42:50,524 --> 00:42:52,924 - Wait, wait, wait. - What are you doing here, g? 907 00:42:52,961 --> 00:42:54,501 All right, now, before you go ballistic on me 908 00:42:54,528 --> 00:42:57,878 just remember, she just came to get me for school. 909 00:42:57,923 --> 00:42:59,793 And besides, we didn't even do anything. 910 00:43:01,274 --> 00:43:03,194 Just like you and Nina didn't do anything. 911 00:43:03,232 --> 00:43:04,632 Look, don't you even try that, okay? 912 00:43:04,669 --> 00:43:05,709 Why not? 913 00:43:05,757 --> 00:43:07,627 Because I am an adult. 914 00:43:07,672 --> 00:43:10,332 But what about Eddie's wife? 915 00:43:10,370 --> 00:43:13,460 G, I don't even have time to argue with you, okay? 916 00:43:13,503 --> 00:43:15,683 There's a difference between you and I. 917 00:43:15,723 --> 00:43:18,203 You understand that? 918 00:43:18,247 --> 00:43:19,767 Now, get your stuff together 919 00:43:19,814 --> 00:43:23,304 and get out of here and go to school. 920 00:43:23,339 --> 00:43:24,429 Go! 921 00:44:00,594 --> 00:44:02,424 [Sighs] 922 00:44:02,465 --> 00:44:03,675 Sorry. 923 00:44:03,728 --> 00:44:06,338 - I didn't mean to wake you. - Mm-mmm. 924 00:44:13,215 --> 00:44:15,565 Morning. 925 00:44:15,609 --> 00:44:17,349 [Softly] Morning. 926 00:44:49,556 --> 00:44:53,516 โ™ชโ™ช 927 00:45:18,846 --> 00:45:22,016 [Howling] 59129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.