Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,560 --> 00:00:27,250
Es befanden sich 212 Personen
auf der Alexander Kielland,-
2
00:00:27,350 --> 00:00:31,040
-als sie gestern Abend kenterte.
3
00:00:31,120 --> 00:00:35,480
Im Laufe der Nacht wurden weitere
Personen aus dem Wasser geholt.
4
00:00:35,560 --> 00:00:40,000
Etwa 50 Menschen wurden …
Entschuldigung.
5
00:00:40,080 --> 00:00:44,960
Etwa 50 Menschen wurden an Land geflogen
und werden im Krankenhaus behandelt-
6
00:00:45,040 --> 00:00:49,720
-oder in der Auffangstelle
des Roten Kreuzes in Sola.
7
00:00:49,800 --> 00:00:52,400
Jetzt MUSS alles anders werden.
8
00:00:52,480 --> 00:00:55,200
Das sagten sie beim letzten Mal auch.
9
00:00:55,280 --> 00:00:59,800
Es warten Menschen im Ekofisk-Hotel,
um an Land geflogen zu werden.
10
00:00:59,880 --> 00:01:05,520
Außerdem befinden sich Überlebende
auf den Schiffen und der Edda-Plattform.
11
00:01:05,600 --> 00:01:09,560
Wir bitten die Presse um Rücksicht …
12
00:01:11,120 --> 00:01:13,960
… gegenüber den Angehörigen
der Vermissten.
13
00:01:14,040 --> 00:01:19,000
Und wir versichern Ihnen, dass wir
weiter nach Überlebenden suchen.
14
00:01:19,080 --> 00:01:25,000
Der Sturm ist abgeflaut, und wir haben
noch Hoffnung, Menschen lebend zu finden.
15
00:02:03,640 --> 00:02:06,640
Sag mir ganz genau, wo er ist.
16
00:02:06,720 --> 00:02:08,680
Natürlich.
17
00:02:11,880 --> 00:02:14,520
Es ist hier.
18
00:02:23,040 --> 00:02:25,760
Phillips Petroleum, hier Ed Young.
19
00:02:27,080 --> 00:02:30,640
Dies ist sein Büro, ja.
20
00:02:30,720 --> 00:02:35,800
Nein, im Moment nicht. Ja ich sage
ihm, dass Sie angerufen haben.
21
00:02:37,760 --> 00:02:42,360
Wenn ich die Augen schließe
und sie dann wieder öffne …
22
00:02:44,080 --> 00:02:47,640
-Dann ist er da.
-Er könnte überall sein.
23
00:02:47,720 --> 00:02:50,040
-Im Ekofisk-Hotel …
-Im Krankenhaus, in der Auffangstelle.
24
00:02:50,120 --> 00:02:53,400
Viele sind noch nicht registriert.
25
00:02:55,880 --> 00:02:59,000
-Das Warten ist unerträglich.
-Ich weiß.
26
00:03:04,240 --> 00:03:07,360
Ich muss mir
eine Beschäftigung suchen.
27
00:03:08,680 --> 00:03:11,680
Die Mannschaften suchen
weiter nach Überlebenden.
28
00:03:11,760 --> 00:03:16,000
Der Sturm ist abgeflaut, und
es ist ganz ruhig auf Ekofisk.
29
00:03:16,080 --> 00:03:21,680
Nur die vier Pontons der
Alexander Kielland sind noch sichtbar.
30
00:03:45,840 --> 00:03:48,280
Noch einer von Nyman Diving.
31
00:03:59,320 --> 00:04:01,480
Warte kurz.
32
00:04:04,880 --> 00:04:06,560
Okay.
33
00:04:07,800 --> 00:04:10,840
Ich hab gehört, dass du hier bist.
34
00:04:42,200 --> 00:04:45,000
Hast du Martin hier gesehen?
35
00:04:45,080 --> 00:04:49,360
Nein. Aber er könnte überall sein.
36
00:04:49,440 --> 00:04:52,480
-Und Jonathan?
-Nein.
37
00:04:52,560 --> 00:04:54,960
Aber es gibt noch Hoffnung.
38
00:05:01,200 --> 00:05:04,720
Trond und ich wollen runtergehen.
39
00:05:04,800 --> 00:05:07,320
-Was? "Runter"?
-Zum Wrack.
40
00:05:07,400 --> 00:05:10,240
Nein, nein, Christian!
41
00:05:10,320 --> 00:05:13,480
Das geht nicht.
Das ist lebensgefährlich.
42
00:05:13,560 --> 00:05:16,600
Da sind über alle lose Teile.
43
00:05:16,680 --> 00:05:20,760
Mit Flaschen. Mir bleiben drei Minuten,
falls die Versorgungsleitung reißt.
44
00:05:20,840 --> 00:05:23,990
Das Wrack muss sich stabilisieren.
45
00:05:24,090 --> 00:05:27,240
Wieso gehst du nicht ein paar Tage
an Land und planst den Einsatz?
46
00:05:27,320 --> 00:05:33,560
Wenn ich unter den Vermissten wäre,
würdest du das dann richtig finden?
47
00:05:42,840 --> 00:05:49,160
-Weiß Toril, dass du lebst?
-Das UKW ist ständig besetzt.
48
00:05:49,240 --> 00:05:51,760
Ich komme nicht durch.
49
00:05:55,960 --> 00:05:58,040
Komm her.
50
00:05:59,280 --> 00:06:03,160
13 Überlebende werden vom
Ekofisk-Hotel nach Sola gebracht.
51
00:06:03,240 --> 00:06:08,880
Schick die gesamte Mannschaftsliste.
Nicht nur Familie Nyman macht sich Sorgen.
52
00:06:21,320 --> 00:06:27,240
Als ich nach drei Monaten auf See
heim kam, stand mein Vater am Kai.
53
00:06:27,320 --> 00:06:30,120
Dann reichte er mir die Hand. So.
54
00:06:31,600 --> 00:06:36,720
"Seidenweiche Funkerhände",
sagte er.
55
00:06:39,840 --> 00:06:47,480
Das war kein Ehrentitel. Er würde
dich mehr mögen als er mich mochte.
56
00:07:11,520 --> 00:07:13,520
Nyman und Torstensen.
57
00:07:15,960 --> 00:07:17,480
Ja.
58
00:07:20,400 --> 00:07:22,000
Ja.
59
00:07:23,120 --> 00:07:26,440
Hallo? Habt ihr sie gefunden?
60
00:07:30,360 --> 00:07:33,040
Christian ist mit Fredrik auf dem Boot.
61
00:07:33,120 --> 00:07:36,040
-Danke, Gott!
-Ich wusste es.
62
00:07:36,120 --> 00:07:38,270
Er ist norwegischer Meister
im Luftanhalten.
63
00:07:38,370 --> 00:07:40,520
Oh, mein Junge.
64
00:07:52,800 --> 00:07:59,400
Jetzt … Jetzt gehen wir alle
ins Bethaus und danken Gott.
65
00:07:59,480 --> 00:08:02,600
Komm, Marius. Komm.
66
00:08:09,720 --> 00:08:13,800
-Du musst nicht mitkommen.
-Es ist immer schön, Gott zu danken.
67
00:08:13,880 --> 00:08:17,760
-Ja, sicher …
-Du hast doch zu Gott gebetet?
68
00:08:17,840 --> 00:08:20,480
Ja … Natürlich hab ich das.
69
00:08:20,560 --> 00:08:25,720
Du musst deine Hände nicht falten.
Gott hört dich trotzdem.
70
00:08:25,800 --> 00:08:28,840
Ja. Jetzt putz dir die Zähne.
71
00:08:28,920 --> 00:08:33,240
Du musst sicher nach Sola. Das Rote Kreuz
hat dort eine Auffangstelle eingerichtet.
72
00:08:33,320 --> 00:08:35,680
Die haben bestimmt
bei dir zuhause angerufen.
73
00:08:35,760 --> 00:08:40,000
Ich hab's im Radio gehört. Sie haben
alle Ortsverbände angefordert.
74
00:08:40,080 --> 00:08:45,360
-Die brauchen viele Leute.
-Ach? Was du nicht sagst.
75
00:08:45,440 --> 00:08:48,160
Leitest du nicht
den Ortsverband von Eiganes?
76
00:08:50,120 --> 00:08:51,650
Ja, doch …
77
00:08:51,730 --> 00:08:54,280
Ich wusste nicht, dass du
dich wohltätig engagierst.
78
00:08:54,360 --> 00:08:58,160
Das ist ja nichts,
worüber man redet.
79
00:08:59,600 --> 00:09:02,360
Nein. Das sehe ich genauso.
80
00:09:04,000 --> 00:09:06,720
Dann hole ich mal Marie.
81
00:09:06,800 --> 00:09:10,440
Ich sollte dann mal los
und die Mitglieder zusammenholen.
82
00:09:10,520 --> 00:09:15,280
Wenn sie Hilfe brauchen,
kann man ja nicht nein sagen.
83
00:09:25,160 --> 00:09:29,320
-Entschuldigung?
-Ingrid Nyman, Rotes Kreuz Eiganes.
84
00:09:29,400 --> 00:09:32,280
Was willst du hier?
In Ordnung.
85
00:09:32,360 --> 00:09:35,000
-Willst du hier rein?
-Ich denke schon.
86
00:09:35,080 --> 00:09:38,160
-Was hast du vor?
-Ich bin eine Freiwillige.
87
00:09:38,240 --> 00:09:41,240
Willst du etwas zurückgeben?
88
00:09:41,320 --> 00:09:44,400
-Ist das hier ein Interview?
-Wenn du es willst.
89
00:09:44,480 --> 00:09:46,470
Nein. Das will ich nicht.
90
00:09:47,670 --> 00:09:49,760
Ich habe gehört,
dass Christian da draußen war.
91
00:09:53,000 --> 00:09:57,240
-Geht es ihm gut?
-Er hatte Glück.
92
00:09:57,320 --> 00:10:01,680
Ich würde gern reinkommen
und Überlebende treffen.
93
00:10:01,760 --> 00:10:04,760
-Die Menschen wissen ja nichts.
-Hast du gefragt?
94
00:10:04,840 --> 00:10:10,120
Ja, aber die Presse hat keinen Zutritt,
und das ist doch sehr schade.
95
00:10:10,200 --> 00:10:14,520
Die Menschen wollen wissen, was los ist,
und nicht nur die Zahl der Toten hören.
96
00:10:14,600 --> 00:10:19,400
-Kannst du die vielleicht mit rein nehmen?
-Nein. Ganz sicher nicht.
97
00:10:32,360 --> 00:10:34,120
Verzeihung.
98
00:10:35,760 --> 00:10:39,640
-Hallo. Kann ich dir helfen?
-Ingrid Nyman, Rotes Kreuz Eiganes.
99
00:10:39,720 --> 00:10:44,720
-Ich möchte mich als Freiwillige melden.
-Sehr schön. Einen Moment.
100
00:10:44,800 --> 00:10:47,040
Jetzt kommen noch mehr.
101
00:10:50,920 --> 00:10:54,000
-Verzeihung. Du warst da draußen?
-Ja.
102
00:10:54,080 --> 00:10:59,240
Kommst du gerade von dort?
Erzähl. Was ist passiert?
103
00:10:59,320 --> 00:11:03,040
-Weiß ich nicht.
-Wie viele schafften es raus?
104
00:11:03,120 --> 00:11:05,840
Ist dein Erste-Hilfe-Kurs lange her?
105
00:11:05,920 --> 00:11:10,320
Wir haben hauptsächlich
Geld gesammelt und so.
106
00:11:10,400 --> 00:11:15,840
Ja. Na, dann warte mal hier.
Ich bin gleich zurück.
107
00:11:17,720 --> 00:11:20,480
-Hast du mit deiner Familie gesprochen?
-Nein.
108
00:11:20,560 --> 00:11:23,980
-Sie wissen nicht, dass du lebst?
-Glaub nicht.
109
00:11:24,060 --> 00:11:27,760
-Gib mir die Adresse; ich sage Bescheid.
-Pedersgata 16.
110
00:11:27,840 --> 00:11:29,960
Okay!
111
00:11:34,080 --> 00:11:38,560
Wir brauchen Hilfe beim Einrichten
einer Funkverbindung zum Krankenhaus.
112
00:11:38,640 --> 00:11:43,030
Tut mir leid …
Hast du vielleicht etwas anderes?
113
00:11:43,130 --> 00:11:46,120
Warte hier;
ich komme gleich wieder.
114
00:11:46,200 --> 00:11:48,960
Sag einfach Bescheid.
115
00:12:08,120 --> 00:12:12,080
-Hallo. Bist du die Frau von Guttorm?
-Bist du der Pfarrer?
116
00:12:12,160 --> 00:12:17,400
Ich bin Journalist. Dein Papa
ist in Sola. Es geht ihm gut.
117
00:12:17,480 --> 00:12:19,880
Okay …
118
00:12:19,960 --> 00:12:26,080
-Wie fühlst du dich? Froh? Erleichtert?
-Natürlich bin ich froh. Sehr froh.
119
00:12:26,160 --> 00:12:31,560
Guttorm arbeitete für Stavanger Drilling?
Hast du etwas von denen gehört?
120
00:12:31,640 --> 00:12:37,480
-Nein.
-Hast du einen Anruf vermisst oder …?
121
00:12:37,560 --> 00:12:43,000
Verzeihung, ich war …
Einen Moment! Ich war zuerst hier!
122
00:12:43,080 --> 00:12:45,600
Hey, hey!
123
00:12:45,680 --> 00:12:52,360
-Bekommen wir zwei Minuten?
-Hey! Ich war als Erster hier!
124
00:12:52,440 --> 00:12:55,160
Kommt, lauft!
125
00:12:59,280 --> 00:13:04,640
Ja, er ist auf dem Schiff im Dienst.
Das hat Nyman Reedereien bestätigt.
126
00:13:06,240 --> 00:13:11,360
Es kann dauern, bis er zurück ist.
Sie haben viel zu tun.
127
00:13:12,880 --> 00:13:15,040
Keine Ursache. Tschüs.
128
00:13:15,120 --> 00:13:17,000
Hallo.
129
00:13:18,320 --> 00:13:23,240
Sie haben Guttorm gefunden.
Er kommt heute Abend heim.
130
00:13:23,320 --> 00:13:28,240
-Wie schön.
-Ich mache gerade ein paar Listen.
131
00:13:28,320 --> 00:13:33,240
Es rufen viele Leute an.
In Sola herrscht Chaos.
132
00:13:33,320 --> 00:13:36,720
-Möchtest du mal sehen?
-Ja.
133
00:13:36,800 --> 00:13:41,440
Sie sind nicht vollständig,
aber ich habe hier die Listen eingegeben.
134
00:13:41,520 --> 00:13:45,280
V für vermisst,
L für lebt, T für tot.
135
00:13:45,360 --> 00:13:50,880
-Ja. Das habe ich noch nie gemacht.
-Das funktioniert sehr gut.
136
00:13:50,960 --> 00:13:54,570
Wenn du mehrere Listen
zusammenführen und sortieren möchtest,-
137
00:13:54,670 --> 00:13:56,680
-musst du nicht alles neu eingeben.
138
00:13:56,760 --> 00:14:02,280
Änderungen gehen ganz einfach.
Von V zu L, zum Beispiel. So!
139
00:14:04,120 --> 00:14:06,160
Schön.
140
00:14:10,360 --> 00:14:12,720
Kontrollabteilung,
Ölbehörde.
141
00:14:12,800 --> 00:14:15,360
Okay. Andreas Pettersen.
142
00:14:15,440 --> 00:14:18,320
Ja, Phillips Petroleum.
Haukeland?
143
00:14:18,400 --> 00:14:21,600
Okay. Meldet euch einfach.
144
00:14:26,000 --> 00:14:27,800
VERMISST
145
00:14:39,440 --> 00:14:43,960
Anna, es tut mir leid.
Ich wusste nicht von Jonathan.
146
00:14:44,040 --> 00:14:46,050
Solltest du jetzt hier sein?
147
00:14:46,150 --> 00:14:49,160
Ich habe die ganze Nacht
das Telefon angestarrt.
148
00:14:52,120 --> 00:14:56,480
Ich brauche Beschäftigung.
Hast du etwas zu tun?
149
00:14:56,560 --> 00:15:00,040
-Ob ICH etwas habe?
-Irgendwas.
150
00:15:00,120 --> 00:15:02,000
Äh …
151
00:15:03,520 --> 00:15:10,600
Ja, du kannst zum Rotkreuz-Lager gehen
und die Namen der Ankömmlinge notieren.
152
00:15:10,680 --> 00:15:12,960
Danke.
153
00:15:21,040 --> 00:15:23,200
Ist das deine Chefin?
154
00:15:25,920 --> 00:15:28,480
Ja.
155
00:15:28,560 --> 00:15:30,920
Das ist sie.
156
00:15:41,040 --> 00:15:44,160
Anna? Hallo.
157
00:15:44,240 --> 00:15:48,480
-Wartest du auf Christian?
-Ich habe mich als Freiwillige gemeldet.
158
00:15:48,560 --> 00:15:54,360
Rotes Kreuz Eiganes. Ich muss nur
etwas warten. Sie haben so viel zu tun.
159
00:15:54,440 --> 00:15:55,880
Anna.
160
00:15:59,080 --> 00:16:01,520
Ich weiß,
dass Jonathan vermisst wird.
161
00:16:04,000 --> 00:16:08,440
Nur, dass du weißt,
dass ich es weiß.
162
00:16:13,680 --> 00:16:17,400
-Anna Hellevik, Ölbehörde.
-Geh einfach rein.
163
00:16:30,680 --> 00:16:35,520
Hallo. Ich heiße Anna Hellevik.
Ich bin von der Ölbehörde.
164
00:16:35,600 --> 00:16:38,680
Magst du mir deinen Namen nennen?
165
00:16:38,760 --> 00:16:44,360
Verzeihung. Nennst du mir bitte
deinen Namen und deine Firma?
166
00:16:58,840 --> 00:17:01,520
Hast du Jonathan Kay
da draußen gesehen?
167
00:17:01,600 --> 00:17:04,760
Hast du Jonathan Kay
da draußen gesehen?
168
00:17:06,520 --> 00:17:09,120
"Es ist nicht wahr,
dass das Meer treulos ist",-
169
00:17:09,200 --> 00:17:13,480
-schreibt Alexander Kielland
in "Garman & Worse".
170
00:17:13,560 --> 00:17:15,820
"Es ist nicht wahr,
dass das Meer treulos ist,"-
171
00:17:15,890 --> 00:17:18,920
-"denn es hat nie etwas versprochen."
172
00:17:19,000 --> 00:17:22,320
"Ohne Forderungen,
ohne Verpflichtungen."
173
00:17:22,400 --> 00:17:27,000
"Frei, rein und unverfälscht
schlägt das große Herz,"-
174
00:17:27,080 --> 00:17:30,270
-"das letzte gesunde
in der kranken Welt."
175
00:17:30,370 --> 00:17:34,360
Und was will er damit sagen?
176
00:17:34,440 --> 00:17:41,720
Darf man sich fragen, ob das
hier vielleicht kein Zufall war?
177
00:17:41,800 --> 00:17:43,840
Also …
178
00:17:45,520 --> 00:17:49,440
Ob Gott uns vielleicht
dieses Mal auserwählt hat?
179
00:17:51,640 --> 00:17:56,080
Ja, die Opfer sind willkürlich.
Daran besteht kein Zweifel.
180
00:17:56,160 --> 00:17:58,840
Aber die Handlung an sich …!
181
00:18:00,120 --> 00:18:05,520
Alle irdischen Güter wurden in
den letzten Jahren zu uns gebracht.
182
00:18:05,600 --> 00:18:11,160
Wir haben Straßen bis tief in die Täler
bekommen, fließend Wasser und Strom.
183
00:18:11,240 --> 00:18:15,010
Wir können in den Urlaub fahren,
wir können im Restaurant essen,-
184
00:18:15,090 --> 00:18:17,480
-wir können Kleider kaufen
und Uhren und Schmuck …
185
00:18:17,560 --> 00:18:19,760
Aber was wurde aus
dem einfachen Leben?
186
00:18:20,790 --> 00:18:23,520
Wir waren arm im Fleisch,
aber reich im Geist.
187
00:18:23,600 --> 00:18:28,120
Aber was wurde jetzt aus uns,
wo es keine Armut mehr gibt?
188
00:18:28,200 --> 00:18:31,840
-Sind wir noch reich im Geist?
-Nein.
189
00:18:31,920 --> 00:18:35,320
"Das schwarze Gold"
nennen sie unser Öl.
190
00:18:36,960 --> 00:18:40,480
"Das schwarze Goldene Kalb"
nenne ich es!
191
00:18:40,560 --> 00:18:45,440
-Nein! Wir wurden erhört.
-Christian hatte Glück! -Komm.
192
00:18:45,520 --> 00:18:49,000
Ich frage mich selbst,
und ich frage euch:
193
00:18:49,080 --> 00:18:50,650
Stimmt es, was er schreibt?
194
00:18:50,730 --> 00:18:54,880
"Frei, rein und unverfälscht
schlägt das große Herz,"-
195
00:18:54,960 --> 00:18:58,440
-"das letzte gesunde
in der kranken Welt."
196
00:19:01,280 --> 00:19:03,400
"Selige Gewissheit".
197
00:19:08,120 --> 00:19:13,720
♫ Selige Gewissheit:
Jesus ist mein. ♫
198
00:19:13,800 --> 00:19:18,560
♫ Er ist mein Hirte,
er nennt mich sein ♫
199
00:19:18,640 --> 00:19:23,880
♫ Selige Gewissheit:
Alles ist gut. ♫
200
00:19:23,960 --> 00:19:29,880
♫ Jesus hat mich gekauft,
mit Leib und Seel'. ♫
201
00:19:29,960 --> 00:19:34,440
♫ Er ist meine Freude,
er ist mein Gesang. ♫
202
00:19:34,520 --> 00:19:37,440
Oh. Hier riecht
es aber nach Bier.
203
00:19:39,800 --> 00:19:41,000
Ja.
204
00:19:42,300 --> 00:19:45,600
Wir beteten zu Gott,
dass Christian lebt.
205
00:19:45,680 --> 00:19:48,960
Wir beteten auch für Martin.
Er ist noch nicht zurückgekehrt.
206
00:19:49,040 --> 00:19:53,440
Martin hatte mal eine teure Golduhr,
die 320 Meter Tiefe aushalten konnte.
207
00:19:53,520 --> 00:19:57,560
Und du hast ein teures Fahrrad.
Marie hat Aktien der Nyman Reedereien.
208
00:19:57,640 --> 00:19:59,940
Christian hat ein teures Auto,
wir haben ein teures Haus.
209
00:20:00,020 --> 00:20:02,920
Martin geht nicht ins Bethaus.
210
00:20:04,960 --> 00:20:08,280
-Gott bestraft Menschen nicht, Marius.
-Nie?
211
00:20:08,360 --> 00:20:10,840
Nie.
212
00:20:12,400 --> 00:20:16,520
Aber wir sind so viele.
Er kann nicht auf alle aufpassen.
213
00:20:16,600 --> 00:20:20,000
Gestern passte er nicht
auf die Plattform auf.
214
00:20:24,160 --> 00:20:26,840
Wartest du kurz hier?
215
00:20:37,640 --> 00:20:43,000
-Hallo! Du kannst da nicht rein.
-Aber mein Mann ist da drin!
216
00:20:43,080 --> 00:20:46,480
Es ist in Ordnung!
Sie gehört zu mir.
217
00:20:48,040 --> 00:20:50,160
Er ist nicht hier.
218
00:20:54,680 --> 00:20:57,960
Sind … Sind sie tot?
219
00:20:58,040 --> 00:21:02,210
Sie könnten überall sein.
Auf Ekofisk, im Krankenhaus …
220
00:21:02,290 --> 00:21:04,080
Möchtest du mitkommen?
221
00:21:04,160 --> 00:21:08,720
-Ich bringe Listen ins Büro.
-Nein.
222
00:21:08,800 --> 00:21:12,600
So. Jetzt bekommst du
etwas zu trinken.
223
00:21:12,680 --> 00:21:16,880
Du auch, Anna. Es ist wichtig,
dass du etwas im Magen hast.
224
00:21:16,960 --> 00:21:21,480
So. Es kommen ganz sicher
weitere Helikopter.
225
00:21:26,120 --> 00:21:30,360
-Wie ist es da drin?
-Sie leben immerhin.
226
00:21:32,000 --> 00:21:38,960
Aber ist da einer, der mit ihnen spricht?
Sie müssen doch große Angst haben.
227
00:21:41,200 --> 00:21:43,790
Nimm sie besser mit.
228
00:21:43,890 --> 00:21:49,080
Ich sorge dafür, dass jemand anruft,
falls Jonathan oder Martin auftauchen.
229
00:21:49,160 --> 00:21:52,360
Komm, wir warten
auf den nächsten Helikopter.
230
00:21:54,640 --> 00:21:56,880
Spürst du deine Beine?
231
00:21:56,960 --> 00:22:03,120
Rotes Kreuz, Camp Sola. Wir haben mehrere
Männer mit starker Unterkühlung. Kommen.
232
00:22:04,360 --> 00:22:09,240
Es ist wichtig, dass wir den Blutkreislauf
am Laufen halten. Trink etwas.
233
00:22:11,800 --> 00:22:13,300
Er muss nach Haukeland.
234
00:22:13,380 --> 00:22:16,720
Sag dem Krankenhaus,
dass weitere unterwegs sind.
235
00:22:22,680 --> 00:22:25,200
Hallo! Hallo.
236
00:22:29,840 --> 00:22:36,440
Ich heiße Ingrid Nyman. Ich möchte etwas
bei dir sitzen und hören, wie es dir geht.
237
00:22:37,920 --> 00:22:39,920
Ist dir kalt?
238
00:22:41,600 --> 00:22:45,120
Deine Eltern werden darüber
informiert, dass du am Leben bist.
239
00:23:16,880 --> 00:23:20,960
Sämtliche Arbeiten auf
Ekofisk wurden eingestellt.
240
00:23:21,040 --> 00:23:24,280
Ja, wir suchen weiter
nach Überlebenden.
241
00:23:24,360 --> 00:23:28,320
Wir schicken Taucher runter,
damit niemand zurückgelassen wird.
242
00:23:28,400 --> 00:23:35,000
Das stimmt. Ja, Sie können mich zitieren.
Wir lassen niemanden zurück.
243
00:23:35,080 --> 00:23:37,800
Ed. Wie geht es Ihnen?
244
00:23:37,880 --> 00:23:41,560
Ich weiß. Einfach schrecklich.
245
00:23:42,720 --> 00:23:47,920
-Kennen wir die Ursache?
-Ein Bein brach ab.
246
00:23:48,000 --> 00:23:51,360
Wir wollten die Plattform
gerade zur Wartung abholen.
247
00:23:51,440 --> 00:23:55,480
Es war also ein Konstruktionsfehler?
248
00:23:55,560 --> 00:23:57,030
Ich weiß es nicht, Clarkson.
249
00:23:57,110 --> 00:24:00,880
Darüber müsste ich mit meinem Juristen
sprechen, aber er wird vermisst.
250
00:24:00,960 --> 00:24:03,320
-Herr Kay?
-Genau.
251
00:24:04,560 --> 00:24:08,080
-Wir können einen anderen …
-Das hat keine Priorität!
252
00:24:12,560 --> 00:24:17,680
Ich weiß, das ist ein furchtbares
Erlebnis für Sie alle. Auch für mich.
253
00:24:17,760 --> 00:24:20,670
-Ich bin schockiert.
-Ja. Aber?
254
00:24:20,770 --> 00:24:23,680
Die Zentrale sieht keinen Anlass,
die Bohrungen auf Ekofisk einzustellen.
255
00:24:23,760 --> 00:24:26,130
Vielleicht noch ein paar Tage auf Edda.
256
00:24:26,230 --> 00:24:29,200
Aber der Rest des Feldes
ist nicht betroffen.
257
00:24:29,280 --> 00:24:34,560
Herr Young? Der Helikopterdienst fragt,
ob sie noch eine Runde drehen sollen.
258
00:24:34,640 --> 00:24:38,870
Ja, sollen sie. -Wollen Sie mir sagen,
ich soll aufhören zu suchen?
259
00:24:38,970 --> 00:24:41,600
Ernsthaft?
Um Helikopterkosten zu sparen?
260
00:24:41,680 --> 00:24:44,840
Ich bekam nie meinen Bonus
für die Entdeckung von Ekofisk.
261
00:24:44,920 --> 00:24:47,450
Der Helikopterdienst
soll die Suche ausweiten.
262
00:24:47,530 --> 00:24:50,880
Es wurde nur ein Rettungsboot gefunden.
Es waren acht Stück.
263
00:24:50,960 --> 00:24:54,640
Da draußen sind über 60 Schiffe …
264
00:24:54,720 --> 00:25:00,160
Ich werde so lange suchen,
bis es keine Hoffnung mehr gibt.
265
00:25:00,240 --> 00:25:04,620
-Ed, Sie haben keine Befugnis …
-Der Helikopter soll warten.
266
00:25:04,700 --> 00:25:06,560
Ich komme mit.
267
00:25:27,360 --> 00:25:29,360
Lieber Gott.
268
00:25:31,600 --> 00:25:36,040
Lieber Gott, ich habe nie daran
gezweifelt, dass es dich gibt, aber …
269
00:25:36,120 --> 00:25:41,160
Wenn ich jetzt mit dir rede,
ist da niemand.
270
00:25:43,280 --> 00:25:46,760
Martin Lekanger, vermisst.
271
00:25:46,840 --> 00:25:49,800
Andreas Finnsnes, lebt.
272
00:25:51,240 --> 00:25:56,200
Manche beten das erste Mal,
weil sie niemandem zum Reden haben.
273
00:25:56,280 --> 00:25:59,870
Aber andere, die jeden Tag beten,-
274
00:25:59,970 --> 00:26:03,160
-denken vielleicht, dass sie
ganz vorn in der Schlange stehen.
275
00:26:04,720 --> 00:26:07,320
Es gibt noch Hoffnung.
276
00:26:07,400 --> 00:26:10,550
Es fliegen weiter Helikopter,
die Telefone klingeln.
277
00:26:10,650 --> 00:26:14,200
Viele Gebete werden erhört werden.
278
00:26:14,280 --> 00:26:18,440
Bitte schön.
Ja, nimm ruhig zwei.
279
00:26:31,040 --> 00:26:34,720
Hallo. Ich glaube, wir gehen
besser zurück zu deinem Bett.
280
00:26:36,560 --> 00:26:40,400
-Sie stürzten ins Meer.
-Jemand, den du kanntest?
281
00:26:41,920 --> 00:26:43,920
Ja …
282
00:26:51,120 --> 00:26:56,600
Verzeihung. Verzeihung. Wir haben Listen.
Wir haben Listen mit allen.
283
00:27:07,680 --> 00:27:10,040
Komm. Komm.
284
00:27:20,920 --> 00:27:24,840
Heute Abend werden wir
weiter für Martin beten.
285
00:27:27,120 --> 00:27:32,320
Marius wird für ihn beten. Er glaubt,
Christian lebt, weil wir für ihn beteten.
286
00:27:32,400 --> 00:27:36,800
Dass wir auserwählt sind.
Aber das sind wir nicht.
287
00:27:36,880 --> 00:27:40,880
WIR haben DICH gewählt.
Du hast uns nicht auserwählt.
288
00:27:55,960 --> 00:27:59,080
Ich weiß nicht mehr, wo du bist.
289
00:29:41,200 --> 00:29:43,040
Mina?
290
00:29:59,000 --> 00:30:01,160
Hallo, Clarkson.
291
00:30:04,720 --> 00:30:08,280
Wir nehmen die Bohrungen
auf allen Feldern wieder auf.
292
00:30:10,080 --> 00:30:12,160
Ja.
293
00:30:28,280 --> 00:30:33,360
Hier ist Edda Ekofisk. Bereitmachen
zur Aufnahme der Produktion auf C-3.
294
00:30:38,680 --> 00:30:42,400
Oberfläche an Taucher.
Kehre zur Glocke zurück.
295
00:30:42,480 --> 00:30:46,040
Taucher an Oberfläche.
Ich habe noch 20 Minuten Zeit.
296
00:30:46,120 --> 00:30:47,990
Edda fängt an zu bohren.
297
00:30:48,090 --> 00:30:50,360
Die Arbeitsbedingungen
werden unerträglich sein.
298
00:30:50,440 --> 00:30:55,880
Ich tauche weiter.
Hier sind noch mehr Menschen.
299
00:30:55,960 --> 00:30:58,280
Kehre sofort zur Glocke zurück!
300
00:32:08,000 --> 00:32:11,000
69 Vermisste. 53 Tote.
301
00:32:11,200 --> 00:32:15,000
91 Überlebende nach Stavanger gebracht
Untersuchungskommission tritt zusammen
302
00:32:35,400 --> 00:32:37,960
Sie haben ihn gefunden.
303
00:32:38,040 --> 00:32:41,880
Sie fanden seine Leiche.
Er wird gerade zum Flugplatz gebracht.
304
00:32:53,840 --> 00:32:56,400
Er war der Beste.
305
00:33:39,360 --> 00:33:41,960
Weißt du, was passiert ist?
306
00:33:43,480 --> 00:33:47,000
Es ging schnell. Ich glaube nicht,
dass er etwas gemerkt hat.
307
00:33:47,080 --> 00:33:50,680
Es ist besser für mich, wenn du
mir sagst, was wirklich passiert ist.
308
00:33:52,220 --> 00:33:54,820
-Warst du dabei?
-Ja.
309
00:33:58,720 --> 00:34:01,960
Er kam mit ins Rettungsboot.
310
00:34:02,040 --> 00:34:05,670
Die Motoren und Pumpen
funktionierten nicht. Wir trieben.
311
00:34:05,770 --> 00:34:08,600
Ich war mir sicher,
dass wir sinken werden.
312
00:34:08,680 --> 00:34:12,400
Als der Helikopter kam,
wollten alle nach oben.
313
00:34:14,400 --> 00:34:18,800
Jonathan wollte nicht der sein,
der sich als Erster rettet.
314
00:34:21,800 --> 00:34:24,080
Wir hätten im Rettungsboot
bleiben sollen.
315
00:34:27,680 --> 00:34:29,680
Es tut mir leid.
316
00:34:55,600 --> 00:34:59,280
-Danke für dieses Mal.
-Danke, gleichfalls.
317
00:35:18,880 --> 00:35:20,280
Danke.
318
00:36:41,280 --> 00:36:44,550
Ja. Vielleicht …
319
00:36:44,680 --> 00:36:47,680
Vielleicht möchte Marius
heute das Tischgebet sprechen?
320
00:36:53,200 --> 00:36:55,320
Lieber Gott.
321
00:36:55,400 --> 00:36:58,760
Danke, das es heute Frikadellen gibt.
Amen.
322
00:37:00,360 --> 00:37:04,120
-Das ist gut.
-Guten Appetit.
323
00:37:05,320 --> 00:37:10,240
-Oh, sind die lecker! Wer hat die gemacht?
-Oma und ich.
324
00:37:10,320 --> 00:37:13,960
Da sind Kartoffeln drin,
damit sie in Form bleiben.
325
00:37:16,480 --> 00:37:20,120
Sehr schön.
Guck mal, Marie.
326
00:37:48,800 --> 00:37:52,800
3 JAHRE SPÄTER
327
00:37:52,960 --> 00:37:57,600
Heute wurde ein Schlussstrich unter die
bisher größte Nordsee-Tragödie gezogen.
328
00:37:57,680 --> 00:38:03,280
Die Regierung wies alle neuen Pläne
für die Kielland-Plattform zurück.
329
00:38:03,360 --> 00:38:09,680
3,5 Jahre nach dem Unglück wird sie
im Nedstrandsfjord im Ryfylke versenkt.
330
00:38:30,960 --> 00:38:34,020
-Hallo.
-Hallo. Komm rein.
331
00:38:34,100 --> 00:38:35,100
Sicher?
332
00:38:35,180 --> 00:38:38,480
Wir wollen eine Runde rausgehen,
aber ich muss noch aufräumen.
333
00:38:40,800 --> 00:38:46,120
Ja? Wozu hast du Fragen?
Zur Versenkung? Zum Untersuchungsbericht?
334
00:38:46,200 --> 00:38:50,520
Ja. Hast du einen Kommentar
zum Bericht?
335
00:38:50,600 --> 00:38:51,930
Nicht wirklich.
336
00:38:52,030 --> 00:38:55,960
Demnach war der auslösende Faktor
ein schwacher Schweißpunkt.
337
00:38:56,040 --> 00:39:01,010
Der Staat und Phillips verklagen nun
gemeinsam die französische Firma.
338
00:39:01,090 --> 00:39:04,230
-Glaubst du, sie werden Erfolg haben?
-Den haben sie bereits.
339
00:39:04,930 --> 00:39:06,330
Was soll das heißen?
340
00:39:06,410 --> 00:39:09,100
Sie haben eine Erklärung gefunden,
mit der die meisten leben können.
341
00:39:09,180 --> 00:39:14,640
Sie ist konkret und befindet sich
auf einer Werft weit weg von Norwegen.
342
00:39:14,720 --> 00:39:15,920
Du siehst das anders?
343
00:39:16,000 --> 00:39:19,480
Das war der auslösende Faktor,
aber nicht unbedingt die Ursache.
344
00:39:19,560 --> 00:39:21,990
Was glaubst du, wieso
die Plattform gekentert ist?
345
00:39:22,070 --> 00:39:23,880
Weil wir gierig geworden sind.
346
00:39:23,960 --> 00:39:27,960
Das Ministerium, Phillips,
die lokalen Ölfirmen, die Betreiber,-
347
00:39:28,040 --> 00:39:31,000
-der Arbeitsschutz,
die Ölbehörde.
348
00:39:31,080 --> 00:39:36,040
Willst du wirklich so hart ins Gericht
gehen, wenn du dich bei Statoil bewirbst?
349
00:39:36,120 --> 00:39:40,320
Bist du dir sicher, dass ich
mich bei Statoil bewerbe?
350
00:39:40,400 --> 00:39:43,630
Das scheint was für dich zu sein.
351
00:39:43,710 --> 00:39:46,120
Wenn sie Mongstad ausbauen wollen,
brauchen sie gute Ökonomen.
352
00:39:46,200 --> 00:39:49,400
Dann müssen die
so etwas aushalten.
353
00:39:49,480 --> 00:39:53,480
Ist das ein offizieller
Kommentar der Ölbehörde?
354
00:39:56,480 --> 00:39:58,080
Nein.
355
00:39:59,360 --> 00:40:04,360
Du kannst schreiben:
"Diplom-Kauffrau Anna Hellevik Kay".
356
00:40:04,440 --> 00:40:09,680
Oder "Witwe". Je nachdem, welche Richtung
du mit dem Text einschlagen willst.
357
00:41:53,600 --> 00:41:58,000
DANKE AN VEGAR HOEL FÜR
SEINEN BEITRAG ZU LYKKELAND
1973 - 2021
358
00:41:58,100 --> 00:42:00,100
Übersetzung:
filmtiger
359
00:42:09,200 --> 00:42:13,200
Wenn du jemandem zum Reden brauchst:
Wende dich an die Telefonseelsorge
360
00:42:13,400 --> 00:42:19,200
0800/111 0 111 · 0800/111 0 222 · 116 123
www.telefonseelsorge.de
30634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.