All language subtitles for Leverage Redemption s02e05 The Walk in the Woods Job.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,002 Mobility is good. 2 00:00:02,086 --> 00:00:03,295 No pain? 3 00:00:04,714 --> 00:00:06,298 All set to go, my man. 4 00:00:07,717 --> 00:00:09,427 Your shoulder is coming along nice. 5 00:00:10,511 --> 00:00:12,596 But I wanna see you in group. 6 00:00:12,680 --> 00:00:13,723 [patient] Aw. 7 00:00:14,890 --> 00:00:17,560 There's more to healing than the physical. 8 00:00:18,144 --> 00:00:19,854 The guys in group, 9 00:00:19,937 --> 00:00:21,397 they've been through the same stuff as you. 10 00:00:21,480 --> 00:00:22,982 Talking can help. 11 00:00:23,065 --> 00:00:26,652 Plus, we bring great pastries. 12 00:00:26,736 --> 00:00:28,112 [patient] Huh. All right, Doc. 13 00:00:31,824 --> 00:00:33,284 [sighs] 14 00:00:33,367 --> 00:00:34,535 Is that the last patient? 15 00:00:35,536 --> 00:00:36,954 I have a chart for you to sign. 16 00:00:39,874 --> 00:00:41,959 And three more messages from Kurlander. 17 00:00:43,461 --> 00:00:44,545 I got nothing to say. 18 00:00:48,299 --> 00:00:49,633 Doing anything fun this weekend? 19 00:00:50,134 --> 00:00:52,011 -Work. -That's not fun. 20 00:00:52,094 --> 00:00:54,889 This kind of work requires balance. What's my first rule? 21 00:00:54,972 --> 00:00:56,599 Physician, heal thyself. 22 00:00:56,682 --> 00:00:58,809 Put that oxygen mask on yourself first, Mitchell. 23 00:00:58,893 --> 00:01:00,352 Otherwise, you're just another casualty. 24 00:01:00,436 --> 00:01:01,687 Now, get out of here. Go have fun. 25 00:01:01,771 --> 00:01:03,063 Doctor's orders. 26 00:01:09,111 --> 00:01:11,906 [door opens, closes] 27 00:01:16,911 --> 00:01:18,078 Doc! 28 00:01:24,835 --> 00:01:27,004 No, no. 29 00:01:27,087 --> 00:01:28,756 No, no, no. 30 00:01:28,839 --> 00:01:31,050 Paul! 31 00:01:31,133 --> 00:01:35,679 [theme music playing] 32 00:01:51,362 --> 00:01:52,655 [Dr. Paul laughing] 33 00:01:52,738 --> 00:01:54,490 [Eliot] You never got the story right, not once. 34 00:01:54,573 --> 00:01:58,285 How are you? You're so strong. Senor, you do it. 35 00:01:58,744 --> 00:02:02,706 [speaking Spanish] 36 00:02:02,790 --> 00:02:03,916 Listen to me. 37 00:02:03,999 --> 00:02:06,460 She wasn't the General's daughter. 38 00:02:06,544 --> 00:02:08,671 The girl wanted to run away with you. She was in love with you. 39 00:02:08,754 --> 00:02:10,256 She was not. 40 00:02:10,339 --> 00:02:13,759 Why else would he have his men chase us like dogs through a swamp? 41 00:02:13,843 --> 00:02:15,427 She was his wife. 42 00:02:16,428 --> 00:02:19,181 Oh. That makes sense. 43 00:02:19,265 --> 00:02:21,433 -To the General's wife. -Yeah. 44 00:02:21,517 --> 00:02:24,562 -[laughs] -Hey, here's to your clinic. 45 00:02:24,645 --> 00:02:26,230 That sounds amazing, man. 46 00:02:27,273 --> 00:02:28,858 And the fighting doesn't end once you're back home. 47 00:02:29,441 --> 00:02:31,610 That's why I help the guys who need it to make peace with their past. 48 00:02:31,694 --> 00:02:35,030 It was very kind of Austin Kurlander to foot the bill, isn't it? 49 00:02:35,114 --> 00:02:37,032 He never struck me as somebody that generous. 50 00:02:37,116 --> 00:02:41,537 Yeah, well, that's his way of making peace with the past. 51 00:02:43,581 --> 00:02:46,166 What about you? Make peace with yours yet? 52 00:02:46,250 --> 00:02:47,251 Somewhat. 53 00:02:47,334 --> 00:02:49,169 -You're not getting any younger. -I know. 54 00:02:49,253 --> 00:02:51,422 -Neither is he. -I know. 55 00:02:51,505 --> 00:02:53,340 [bartender] Two shots for you, senor. 56 00:02:53,424 --> 00:02:54,633 Gracias. 57 00:02:54,717 --> 00:02:55,843 -[bartender] Salud. -Gracias. 58 00:02:58,679 --> 00:03:00,139 Listen, I know I owe you one. 59 00:03:01,807 --> 00:03:03,225 This can't be fixed. 60 00:03:03,309 --> 00:03:04,852 You can try. 61 00:03:06,687 --> 00:03:08,939 To the road we've traveled. 62 00:03:09,023 --> 00:03:10,107 To the road ahead. 63 00:03:12,818 --> 00:03:15,279 [Mitchell] Dr. Paul was like a scalpel. 64 00:03:15,362 --> 00:03:20,784 He could look at you and cut right down to what your problems were, 65 00:03:20,868 --> 00:03:22,453 what you were hiding from. 66 00:03:22,536 --> 00:03:26,248 He believed you had to heal your past to have a future. 67 00:03:27,082 --> 00:03:30,711 And he dedicated his life to helping guys like me, 68 00:03:31,211 --> 00:03:32,713 like us, 69 00:03:32,796 --> 00:03:35,215 find the strength and clarity to do that. 70 00:03:37,927 --> 00:03:39,553 [exhales deeply] 71 00:03:41,472 --> 00:03:44,475 [indistinct chatter] 72 00:03:46,101 --> 00:03:47,895 Excuse me, gentlemen. 73 00:03:52,691 --> 00:03:54,318 Are you Eliot Spencer? 74 00:03:54,985 --> 00:03:58,530 I recognized your photo from Dr. Paul's office. 75 00:03:58,614 --> 00:04:00,783 I'm Mitchell Bukner. We worked together. 76 00:04:00,866 --> 00:04:04,787 Mitchell, it was a very nice speech you gave. 77 00:04:04,870 --> 00:04:06,789 I didn't know him like you did. 78 00:04:06,872 --> 00:04:09,500 Dr. Paul told me some stories about you and what you do now. 79 00:04:09,583 --> 00:04:11,293 What can I help you with, Mitchell? 80 00:04:11,377 --> 00:04:14,713 Help me prove the explosion wasn't an accident. 81 00:04:16,423 --> 00:04:19,093 Paul was killed by Austin Kurlander. 82 00:04:19,176 --> 00:04:22,930 [dramatic music playing] 83 00:04:25,683 --> 00:04:27,851 So we've got a lot on our plate. 84 00:04:27,935 --> 00:04:29,561 I can do this by myself. I'm not asking... 85 00:04:29,645 --> 00:04:32,106 -You don't have to. -[Sophie] We know the risks. 86 00:04:32,189 --> 00:04:33,816 That said, what else do we know? 87 00:04:33,899 --> 00:04:36,235 Uh, well, contrary to the official report, 88 00:04:36,318 --> 00:04:38,529 that is not a gas leak explosion in the center. 89 00:04:38,612 --> 00:04:42,199 Given the intensity of the burns, I'd probably bet more of a MIC. 90 00:04:42,282 --> 00:04:44,034 -Mike who? -[Breanna] Uh, M-I-C, 91 00:04:44,118 --> 00:04:47,454 Metastable Intermolecular Composite, also known as a nanothermite. 92 00:04:47,538 --> 00:04:49,498 Enter Austin Kurlander. 93 00:04:49,581 --> 00:04:50,582 [Parker] Austin Kurlander? 94 00:04:50,666 --> 00:04:53,127 As in Austin Kurlander, Silverguard Austin Kurlander? 95 00:04:53,210 --> 00:04:56,714 As in one of the most highly decorated veterans of the Iraq War. 96 00:04:56,797 --> 00:05:00,342 He was awarded a Silver Star for leading his unit away from an ambush, 97 00:05:00,426 --> 00:05:02,678 held a pretty strategic bridge for about a week 98 00:05:02,761 --> 00:05:04,430 until reinforcements arrived. 99 00:05:04,513 --> 00:05:06,181 Paul Orozco. 100 00:05:08,559 --> 00:05:11,979 Paul was the medic in his unit and, uh... 101 00:05:17,192 --> 00:05:20,863 Um, so, uh, after discharge, uh, Kurlander, 102 00:05:20,946 --> 00:05:22,948 he worked at a couple of private security companies, 103 00:05:23,032 --> 00:05:25,576 and then he founded Silverguard, which, as we all know, is... 104 00:05:25,659 --> 00:05:27,161 -Shady ass... -...the largest 105 00:05:27,244 --> 00:05:30,039 private security companies in operation today. 106 00:05:30,122 --> 00:05:32,791 I mean, they have contracts ranging from fighting our wars 107 00:05:32,875 --> 00:05:34,626 to protecting private American assets. 108 00:05:34,710 --> 00:05:36,628 They've become a minor wing of the MIC. 109 00:05:36,712 --> 00:05:39,339 Molecular--intermolecular and stable... 110 00:05:39,423 --> 00:05:41,258 And military-industrial complex. 111 00:05:41,341 --> 00:05:42,676 -Let's get to the bad stuff. -I am. 112 00:05:42,760 --> 00:05:45,179 Whispers about scandal and corruption have been ongoing, right? 113 00:05:45,262 --> 00:05:48,932 I mean, Silverguard was implicated in that friendly fire shooting in Kabul. 114 00:05:49,016 --> 00:05:51,060 They've also been rumored to guard Saudi princes, 115 00:05:51,143 --> 00:05:52,603 but nothing seems to stick so far. 116 00:05:52,686 --> 00:05:56,523 Well, private military companies are given tremendous leeway to operate. 117 00:05:56,607 --> 00:05:59,276 They're not government agencies, so federal regulations don't apply, 118 00:05:59,359 --> 00:06:00,652 and because there's no oversight, 119 00:06:00,736 --> 00:06:02,488 it's hard to bust them when they break the law. 120 00:06:02,571 --> 00:06:03,781 I mean, it gets even worse. 121 00:06:03,864 --> 00:06:07,034 He is currently lobbying a new bill that would allow Silverguard 122 00:06:07,117 --> 00:06:09,620 to do more of our nation's dirty laundry. 123 00:06:10,287 --> 00:06:12,456 Modern wars leave no room for a learning curve. 124 00:06:12,539 --> 00:06:14,541 It's time these duties were carried out by professionals. 125 00:06:14,625 --> 00:06:16,251 I don't often talk about this, 126 00:06:16,335 --> 00:06:18,879 but when my unit was on that bridge under enemy fire, 127 00:06:18,962 --> 00:06:21,799 two things kept us alive, my training, 128 00:06:21,882 --> 00:06:25,427 and knowing that my men had each other's backs and I had theirs. 129 00:06:25,511 --> 00:06:30,641 This bill allows companies like Silverguard to have America's back. 130 00:06:30,724 --> 00:06:32,518 Let's let professionals keep the watch 131 00:06:32,601 --> 00:06:34,353 and let all our children grow up 132 00:06:34,436 --> 00:06:37,231 with the umbrella of freedom that will create. 133 00:06:37,314 --> 00:06:41,527 Still waiting on my umbrella of freedom and my shower cap of equality. 134 00:06:41,610 --> 00:06:44,321 So Kurlander and Dr. Paul served in the same unit, 135 00:06:44,404 --> 00:06:47,199 and then Kurlander put up the money for Paul's clinic. 136 00:06:47,282 --> 00:06:49,952 This Mitchell guy said that he thought there was some tension. 137 00:06:50,035 --> 00:06:51,787 He said he heard them arguing on the phone. 138 00:06:51,870 --> 00:06:54,832 Last week a couple of Silverguard came by and leaned on Paul, 139 00:06:54,915 --> 00:06:56,416 wanted some patient files. 140 00:06:56,500 --> 00:06:59,503 Sounds like Kurlander had a secret and Paul found out what it was. 141 00:06:59,586 --> 00:07:01,171 Let's go introduce ourselves 142 00:07:01,255 --> 00:07:04,341 and see if we can't peek behind Silverguard's curtain. 143 00:07:04,424 --> 00:07:07,344 I think the front door is just as good. 144 00:07:07,427 --> 00:07:10,639 Why don't you go over to Paul's place and see what you can find there? 145 00:07:10,722 --> 00:07:11,765 I'll go with you. 146 00:07:12,975 --> 00:07:15,811 Nobody should have to go through a friend's things alone. 147 00:07:15,894 --> 00:07:17,437 [Sophie] When a case touches us closely, 148 00:07:17,521 --> 00:07:20,774 we care more, and so, we need to be more careful. 149 00:07:20,858 --> 00:07:23,402 You'll get what you want. I can promise you that. 150 00:07:23,485 --> 00:07:25,529 Not everything. 151 00:07:25,612 --> 00:07:28,615 [dramatic music playing] 152 00:07:33,328 --> 00:07:36,290 [upbeat music playing] 153 00:07:37,332 --> 00:07:38,917 I'm here. Breanna? 154 00:07:41,044 --> 00:07:42,671 Present. Parker? 155 00:07:44,047 --> 00:07:46,466 Here. Breanna, how we looking? 156 00:07:46,550 --> 00:07:47,801 [Breanna] Stand by. 157 00:07:47,885 --> 00:07:50,220 I am looking the feeds in the building security system... 158 00:07:50,304 --> 00:07:55,350 and disabling the facial recognition software in their lobby... 159 00:07:55,434 --> 00:07:59,146 and jamming those infrared sensors. 160 00:07:59,229 --> 00:08:01,940 They've got honeycombing in the airspace above the roof. 161 00:08:02,024 --> 00:08:06,111 All while while microwaving a bean and cheese burrito. 162 00:08:06,195 --> 00:08:09,114 It should take about 90 seconds. 163 00:08:25,422 --> 00:08:27,049 [Eliot] I stayed with Paul a while ago. 164 00:08:27,132 --> 00:08:29,092 He always left his keys here. 165 00:08:35,349 --> 00:08:36,558 [Harry] Whoa. 166 00:08:37,392 --> 00:08:39,186 Looks like somebody's been here. 167 00:08:44,149 --> 00:08:46,443 Looked like a pretty interesting guy. 168 00:08:47,444 --> 00:08:49,238 When was the last time you saw him? 169 00:08:50,280 --> 00:08:51,531 Did he have a family? 170 00:08:51,615 --> 00:08:52,950 We were family. 171 00:08:54,243 --> 00:08:55,744 Don't! 172 00:08:56,828 --> 00:08:59,831 [tense music playing] 173 00:09:10,384 --> 00:09:12,135 [beeping] 174 00:09:14,930 --> 00:09:16,265 [beeping stops] 175 00:09:17,933 --> 00:09:19,017 [Eliot] All right. 176 00:09:20,102 --> 00:09:21,103 [door opens] 177 00:09:27,234 --> 00:09:29,861 [Harry] Ooh, seems like Dr. Paul was quite prepared. 178 00:09:33,198 --> 00:09:36,076 [Eliot] Yep, prepared to go after Kurlander. 179 00:09:36,159 --> 00:09:37,661 [microwave beeps] 180 00:09:39,037 --> 00:09:41,456 Ooh, ah. Hot, hot, hot, hot, hot. Ah. 181 00:09:42,124 --> 00:09:46,295 Okay. Systems are looped, disabled, and jammed. 182 00:09:46,378 --> 00:09:49,548 Parker, you have about, like, 20 seconds once you land to clear the roof. 183 00:09:49,631 --> 00:09:51,883 The servers are conveniently one floor down 184 00:09:51,967 --> 00:09:53,885 and the ventilation ducts give you direct access. 185 00:09:53,969 --> 00:09:55,846 Check. 186 00:09:55,929 --> 00:09:59,975 Sophie--I mean, Miriam de Quadros of Cayman National Bank. 187 00:10:00,058 --> 00:10:02,644 I wasn't able to break into those emails of Kurlander's. 188 00:10:02,728 --> 00:10:05,689 They're encrypted, but I did manage to get you a meeting with Kurlander... 189 00:10:05,772 --> 00:10:07,107 Wait. 190 00:10:07,190 --> 00:10:08,483 Wait? Wait. 191 00:10:08,567 --> 00:10:09,985 Wait? What? 192 00:10:10,068 --> 00:10:11,278 Why wait? 193 00:10:11,361 --> 00:10:12,654 He's coming out. 194 00:10:14,865 --> 00:10:16,199 What about the Saudi delegation? 195 00:10:16,283 --> 00:10:17,576 Call Amir, push that off. 196 00:10:17,659 --> 00:10:18,785 Clear my schedule for the rest of the week. 197 00:10:18,869 --> 00:10:20,162 I'm heading to the Grove today. 198 00:10:20,245 --> 00:10:22,080 [Breanna] Well, there goes our plan to distract Kurlander 199 00:10:22,164 --> 00:10:24,458 while Parker helps me hack the servers in the building. 200 00:10:24,541 --> 00:10:26,460 -What do you want to do now? -He's getting his phone out. 201 00:10:26,543 --> 00:10:28,879 [Breanna] Uh, okay. If I cloned his phone, 202 00:10:28,962 --> 00:10:30,756 I could get movements, itineraries, 203 00:10:30,839 --> 00:10:34,384 and break those encrypted emails, but, but I'm gonna need to get closer. 204 00:10:34,468 --> 00:10:35,927 [Sophie] Come on, then. 205 00:10:36,011 --> 00:10:37,471 Huh? Oh, uh, okay. 206 00:10:37,554 --> 00:10:39,556 Oh, no. That's not the right thing. 207 00:10:39,639 --> 00:10:40,682 Oh, okay. 208 00:10:41,516 --> 00:10:42,726 General Frick, good morning. 209 00:10:42,809 --> 00:10:44,561 Yes, sir. I'll see to it myself. 210 00:10:44,644 --> 00:10:47,272 Orpheus Grove will be well-protected, sir. I won't disappoint you. 211 00:10:47,356 --> 00:10:49,566 General Frick? Orpheus Grove? 212 00:10:49,649 --> 00:10:51,818 Did you say Orpheus Grove? 213 00:10:52,652 --> 00:10:56,031 He's providing security for--whoa! 214 00:10:56,114 --> 00:10:58,575 What is Orpheus Grove? Parker? 215 00:10:59,159 --> 00:11:01,036 We're about to lose them. Breanna? 216 00:11:01,119 --> 00:11:03,789 Uh, I'm not gonna make it, guys. I need more time. 217 00:11:07,959 --> 00:11:09,836 -[shrieks] -[tires screeching] 218 00:11:10,253 --> 00:11:12,297 [crowd gasps] 219 00:11:12,381 --> 00:11:13,215 Jesus! 220 00:11:13,298 --> 00:11:15,926 [indistinct chatter] 221 00:11:16,009 --> 00:11:17,177 Oh, my God. 222 00:11:18,095 --> 00:11:19,346 Let's go. 223 00:11:20,764 --> 00:11:22,307 That's an order. 224 00:11:22,933 --> 00:11:23,975 Yes, sir. 225 00:11:29,773 --> 00:11:32,192 Uh, Mrs. Quadros? 226 00:11:32,275 --> 00:11:33,819 Soph. 227 00:11:33,902 --> 00:11:35,862 He didn't even stop. 228 00:11:35,946 --> 00:11:39,491 Are you--uh, are you--have you--do you-- I just hit you with a car. 229 00:11:39,574 --> 00:11:40,909 I'm fine. 230 00:11:40,992 --> 00:11:42,536 I admit I'm a little out of practice. 231 00:11:42,619 --> 00:11:44,454 But where I come from, a little grifter learns 232 00:11:44,538 --> 00:11:46,331 how to take a car hit before she turns 11. 233 00:11:46,415 --> 00:11:47,249 [shoulder cracks] 234 00:11:47,332 --> 00:11:49,626 He didn't even hesitate. 235 00:11:49,709 --> 00:11:51,670 -Some hero. -[thuds] 236 00:11:53,880 --> 00:11:56,967 [Sophie] Parker. Nice of you to drop by. 237 00:11:57,050 --> 00:12:00,971 [suspenseful music playing] 238 00:12:05,684 --> 00:12:09,146 Mr. Kurlander is not our usual mark. 239 00:12:10,105 --> 00:12:12,482 Eliot, what did Paul find? 240 00:12:12,566 --> 00:12:15,902 Most of it's about a mine that exploded last year in Venezuela, 241 00:12:15,986 --> 00:12:18,280 killed 35 striking workers. 242 00:12:18,363 --> 00:12:21,366 Silverguard was providing security for the mine. 243 00:12:21,450 --> 00:12:23,076 [Breanna] In these headlines, they read like they're an accident. 244 00:12:23,160 --> 00:12:27,539 "Employees of the Suarez mining company protesting unsafe working conditions 245 00:12:27,622 --> 00:12:31,042 staged a peaceful sit-in that turned tragic 246 00:12:31,126 --> 00:12:35,297 when a structural collapse cut 35 protesters off from rescuers." 247 00:12:35,380 --> 00:12:37,841 I got a couple of patient files here, 248 00:12:37,924 --> 00:12:40,969 Silverguard contractors and patients of Dr. Paul's. 249 00:12:41,052 --> 00:12:42,762 Oh, man, these read like confessions. 250 00:12:42,846 --> 00:12:46,558 It seems that during a therapy session, these guys kinda opened up about, uh, 251 00:12:46,641 --> 00:12:49,394 planting explosives in that mine on orders from Kurlander. 252 00:12:49,478 --> 00:12:51,938 Paul hears that, he takes it to Kurlander. 253 00:12:52,022 --> 00:12:54,858 Kurlander gets nervous, sends his guys to come get these files. 254 00:12:54,941 --> 00:12:56,651 And it goes even worse. 255 00:12:57,736 --> 00:12:59,946 Paul should have known what was gonna come next. 256 00:13:00,030 --> 00:13:04,075 This ties Kurlander to the mine and to Paul's murder. 257 00:13:04,159 --> 00:13:06,786 No, we've got to get close enough to this guy to get him to talk. 258 00:13:06,870 --> 00:13:08,455 What is this Orpheus Grove? 259 00:13:08,538 --> 00:13:10,290 Ooh! 260 00:13:10,373 --> 00:13:11,875 My favorite conspiracy theory 261 00:13:11,958 --> 00:13:13,543 of all the secret society conspiracy theories, 262 00:13:13,627 --> 00:13:14,711 of which there are so many 263 00:13:14,794 --> 00:13:17,756 that I actually theorize a conspiracy theory behind that conspiracy, too. 264 00:13:17,839 --> 00:13:20,675 -One puzzle at a time, please. -[Parker] Right. [clears throat] 265 00:13:20,759 --> 00:13:24,012 Orpheus Grove was founded after the Civil War 266 00:13:24,095 --> 00:13:28,266 on the grounds of a plantation owned by Confederate General Nathaniel Frick. 267 00:13:28,350 --> 00:13:29,935 Hate it already. 268 00:13:30,018 --> 00:13:32,062 It now belongs to his great grandson, 269 00:13:32,145 --> 00:13:33,688 General Lionel Frick. 270 00:13:33,772 --> 00:13:35,565 And for the past 140 years 271 00:13:35,649 --> 00:13:39,152 has served as a super-secret meeting ground/summer retreat 272 00:13:39,236 --> 00:13:40,862 for America's power elite. 273 00:13:40,946 --> 00:13:42,364 Invitation only. 274 00:13:42,447 --> 00:13:45,575 No women allowed, except for staff, of course. Ugh. 275 00:13:45,659 --> 00:13:47,869 And what do they do out there? 276 00:13:47,953 --> 00:13:50,914 At night, in the woods, 277 00:13:50,997 --> 00:13:52,791 among the trees, 278 00:13:52,874 --> 00:13:57,712 rumors abound of rituals and ceremonies, and... an uncrackable safe. 279 00:13:57,796 --> 00:13:59,214 A safe for what? 280 00:13:59,297 --> 00:14:00,882 Who can know with those secretive weirdoes? 281 00:14:00,966 --> 00:14:03,885 Anyway, I propose, in addition to taking Kurlander down, 282 00:14:03,969 --> 00:14:06,846 we find the safe, rob of its secrets, then burn the camp to the ground. 283 00:14:06,930 --> 00:14:08,056 Oh, in. 284 00:14:08,139 --> 00:14:10,684 Kurlander was worried about disappointing Frick, 285 00:14:10,767 --> 00:14:13,395 overseeing all the security himself. 286 00:14:14,563 --> 00:14:15,981 This is an audition. 287 00:14:16,064 --> 00:14:17,440 He'll be trying to impress. 288 00:14:17,524 --> 00:14:19,526 [Eliot] He'll be looking out, not in. 289 00:14:19,609 --> 00:14:22,279 We get in, his back will be exposed. 290 00:14:22,362 --> 00:14:24,573 Uh, getting in is going to be a little tricky. 291 00:14:24,656 --> 00:14:25,949 Look at this. 292 00:14:27,033 --> 00:14:28,994 -It's cloaked. -What does that mean? 293 00:14:29,077 --> 00:14:31,371 Meaning there is no satellite imaging available. 294 00:14:31,454 --> 00:14:35,292 They must be generating some sort of interference from the ground. 295 00:14:35,375 --> 00:14:38,003 The closest cell tower here is, like, within 10 miles away 296 00:14:38,086 --> 00:14:41,631 in this little town called Mills Landing. 297 00:14:41,715 --> 00:14:43,216 I mean, I could get set up there 298 00:14:43,300 --> 00:14:45,343 and try to figure out how to disable this interference. 299 00:14:45,427 --> 00:14:46,803 We'd be going in blind. 300 00:14:46,886 --> 00:14:48,555 -Without much of a plan. -Or an invitation. 301 00:14:48,638 --> 00:14:51,933 Into a heavily guarded camp full of evil rich dudes. 302 00:14:52,017 --> 00:14:53,935 This party is just begging to be crashed. 303 00:15:01,151 --> 00:15:02,235 [Eliot] No. 304 00:15:05,822 --> 00:15:06,948 No. 305 00:15:07,032 --> 00:15:09,909 Well, Dr. Paul was a doctor. How come he had all this stuff? 306 00:15:09,993 --> 00:15:11,661 Dr. Paul was a combat medic. 307 00:15:11,745 --> 00:15:14,122 A combat medic is the same as a soldier. 308 00:15:14,205 --> 00:15:15,915 He's just got medical training. 309 00:15:15,999 --> 00:15:19,711 Paul had a gift for both, and he saved my life once. 310 00:15:19,794 --> 00:15:21,713 Really? When? 311 00:15:21,796 --> 00:15:23,840 I don't know, we were doing recon somewhere, 312 00:15:23,923 --> 00:15:25,342 somewhere we probably shouldn't have been. 313 00:15:25,425 --> 00:15:27,344 Stuff I can't talk to you about. 314 00:15:27,427 --> 00:15:29,721 Somebody tipped them off. I don't know. 315 00:15:29,804 --> 00:15:31,181 I got hit twice. 316 00:15:31,264 --> 00:15:32,807 Paul carried me back to the chopper, 317 00:15:32,891 --> 00:15:35,727 kept me alive for 30 minutes until we got to the base. 318 00:15:35,810 --> 00:15:36,728 You got shot twice? 319 00:15:36,811 --> 00:15:38,813 Oh, I've been shot more than twice. 320 00:15:38,897 --> 00:15:40,315 Like how many more times? 321 00:15:40,398 --> 00:15:42,609 -You lose count. -[Harry scoffs] 322 00:15:42,692 --> 00:15:46,863 You lose count. I wouldn't lose count. I'm not big on pain. 323 00:15:47,697 --> 00:15:49,491 Yeah, well, let me tell you something, Harry. 324 00:15:49,574 --> 00:15:52,494 I met more than a few cowards in my lifetime. 325 00:15:52,577 --> 00:15:54,496 They're not the people you think they are. 326 00:15:54,579 --> 00:15:57,332 They come in loud, they come in bragging, 327 00:15:57,415 --> 00:16:01,920 they hide behind title, behind rank, privilege. 328 00:16:02,003 --> 00:16:04,214 And I don't know if you're a hero, Harry. 329 00:16:04,297 --> 00:16:06,716 But I sure as hell know you're not a coward. 330 00:16:08,593 --> 00:16:10,845 And I appreciate you coming here with me. 331 00:16:27,779 --> 00:16:29,322 [Maureen] Welcome. 332 00:16:29,406 --> 00:16:31,116 I thought you'd never come. 333 00:16:31,199 --> 00:16:32,450 Excuse me? 334 00:16:32,534 --> 00:16:37,205 You are Dr. Marjorie Rushmore of the Shacom Institute? 335 00:16:37,288 --> 00:16:38,873 I'm not. 336 00:16:38,957 --> 00:16:41,501 Of course you aren't. Why would you be? 337 00:16:42,669 --> 00:16:45,338 I write letter after letter. 338 00:16:45,422 --> 00:16:48,883 Does biological calamity have to befall us all 339 00:16:48,967 --> 00:16:51,678 before they pay the slightest bit of attention? 340 00:16:51,761 --> 00:16:55,265 You're referring to, uh, of course, the frogs. 341 00:16:58,893 --> 00:17:02,021 You're familiar with the plight of the Mississippi gopher frog? 342 00:17:02,105 --> 00:17:03,273 That's why I'm here. 343 00:17:03,356 --> 00:17:04,190 [gasps] 344 00:17:04,274 --> 00:17:06,359 Uh, Kimberly Michaels. 345 00:17:06,443 --> 00:17:07,944 Uh, I'm a Tulane grad student 346 00:17:08,027 --> 00:17:09,988 and getting my master's in environmental science. 347 00:17:10,071 --> 00:17:12,741 Oh, no. [chuckles] 348 00:17:12,824 --> 00:17:15,326 You're an angel. 349 00:17:15,410 --> 00:17:17,454 Maureen Chesterton Mills. 350 00:17:17,537 --> 00:17:19,372 I'm the local historian 351 00:17:19,456 --> 00:17:24,043 and the sole survivor of this town's founding family. 352 00:17:24,127 --> 00:17:26,171 And the only one, it would seem, 353 00:17:26,254 --> 00:17:30,049 who sees the, the extinction of the Rana sevosa 354 00:17:30,133 --> 00:17:33,386 as the greatest threat to our national security. 355 00:17:34,429 --> 00:17:36,514 You are not alone. 356 00:17:36,598 --> 00:17:37,932 I'm here to help. 357 00:17:38,933 --> 00:17:40,310 May I use your Wi-Fi? 358 00:17:41,102 --> 00:17:44,606 Oh, uh, yes, uh, if you know how. 359 00:17:44,689 --> 00:17:48,485 And then, perhaps, you might help me run off some flyers? 360 00:17:49,402 --> 00:17:50,570 What's a flyer? 361 00:17:53,740 --> 00:17:58,828 [dramatic music playing] 362 00:18:00,872 --> 00:18:02,707 -[Breanna] Sophie? -[Sophie] I can still hear you, Breanna. 363 00:18:02,791 --> 00:18:05,460 [Breanna] Well, not for much longer, 364 00:18:05,543 --> 00:18:06,920 but once you pass the gate, 365 00:18:07,003 --> 00:18:09,297 the comms will still work for everyone inside the perimeter, 366 00:18:09,380 --> 00:18:11,466 but I'll be out of reach until I can get that cloak down. 367 00:18:11,549 --> 00:18:12,759 We'll do our best till then. 368 00:18:12,842 --> 00:18:15,804 [Breanna] Also, a clone is not gonna work for these cloaking devices. 369 00:18:15,887 --> 00:18:17,472 But if I can get Kurlander's phone, 370 00:18:17,555 --> 00:18:19,432 I'm betting his encrypted emails will shed some light 371 00:18:19,516 --> 00:18:21,810 on whatever happened in that Venezuelan mine. 372 00:18:21,893 --> 00:18:23,728 I'll manage. Good luck. 373 00:18:23,812 --> 00:18:24,938 [speaking Spanish] Next. 374 00:18:29,150 --> 00:18:30,318 [speaking Spanish] Where are you from? 375 00:18:30,401 --> 00:18:33,071 [speaking Spanish] San Bartolo, outside of Mexico City. 376 00:18:33,154 --> 00:18:34,906 [speaking Spanish] Near the ruins of Chichen Itza? 377 00:18:34,989 --> 00:18:35,990 No. 378 00:18:36,074 --> 00:18:38,076 [speaking Spanish] Chichen Itza is in the Yucatan. 379 00:18:38,159 --> 00:18:39,953 You mean Teotihuacan. 380 00:18:41,412 --> 00:18:43,164 Gracias, senor. 381 00:18:43,248 --> 00:18:44,082 [man speaking Spanish] 382 00:18:46,835 --> 00:18:48,211 Breanna, can you hear me? 383 00:18:48,294 --> 00:18:50,338 Sophie? Sophie? 384 00:18:50,421 --> 00:18:51,673 Lost her. 385 00:18:51,756 --> 00:18:53,007 Parker, are you there? 386 00:18:53,091 --> 00:18:55,593 [Parker] Comms still work inside the perimeter. I'm here. 387 00:18:55,677 --> 00:18:57,512 And also here. 388 00:18:57,595 --> 00:18:58,555 [Sophie] Excellent. 389 00:19:00,098 --> 00:19:01,766 Let's go have a look around, shall we? [grunts] 390 00:19:05,520 --> 00:19:07,230 [Parker] My God. 391 00:19:07,313 --> 00:19:12,485 Look at this. It's like a who's who of the country's worst people, in caftans. 392 00:19:12,569 --> 00:19:13,945 [Sophie] Odd fashion choice. 393 00:19:14,028 --> 00:19:16,489 [Parker] Yeah, it's like a renfaire for men's rights activists. 394 00:19:16,573 --> 00:19:20,785 Got sleazy hedge fund guy chatting it up with Mr. Private Prisons. 395 00:19:20,869 --> 00:19:23,872 One Chief Justice and two ministers. 396 00:19:23,955 --> 00:19:28,334 [Parker] Hmm, there's a secretary of-- is it me, or are these guys all drunk? 397 00:19:28,418 --> 00:19:30,378 They do seem fairly inebriated. 398 00:19:30,461 --> 00:19:31,588 [Parker] Sophie. 399 00:19:31,671 --> 00:19:34,799 And also to be urinating wherever they please. 400 00:19:34,883 --> 00:19:35,967 [Parker] Gross! 401 00:19:36,050 --> 00:19:38,636 This isn't quite the cabal of evil I was expecting. 402 00:19:38,720 --> 00:19:40,054 The day is young. 403 00:19:40,138 --> 00:19:41,723 Let's find Kurlander. 404 00:19:41,806 --> 00:19:44,434 Breanna said she can work wonders with his physical phone. 405 00:19:48,354 --> 00:19:49,355 Care to make a wager? 406 00:19:49,439 --> 00:19:52,442 First to lift Kurlander's phone gets what? 407 00:19:55,653 --> 00:19:57,614 Winner picks the restaurant, loser pays. 408 00:19:57,697 --> 00:19:59,407 Fun. 409 00:19:59,490 --> 00:20:01,826 It was worse than you can imagine. 410 00:20:01,910 --> 00:20:03,912 Two things kept us alive, 411 00:20:03,995 --> 00:20:07,290 my training and a voice in my head saying, 412 00:20:07,373 --> 00:20:09,000 "Forget your wounds. 413 00:20:09,083 --> 00:20:12,879 These men have your back, so you have theirs." 414 00:20:12,962 --> 00:20:16,007 The edge of death is where a man feels most alive. 415 00:20:16,090 --> 00:20:18,009 Wouldn't you say, General? 416 00:20:18,092 --> 00:20:22,597 I'm not as fond of talking about my time in combat as you are, Austin. 417 00:20:22,680 --> 00:20:24,807 Um, they asked. 418 00:20:24,891 --> 00:20:28,102 Actually, I was just asking when you were gonna blow the ram's horn? 419 00:20:28,186 --> 00:20:30,188 Shortly, Senator. 420 00:20:30,271 --> 00:20:32,357 -Ooh! -Oh. Oh. 421 00:20:32,440 --> 00:20:36,945 [Southern accent] Oh, look at that, I, I just dropped everything. 422 00:20:37,028 --> 00:20:38,655 I didn't hurt you, did I? 423 00:20:38,738 --> 00:20:41,658 Ma'am, four-star generals don't bruise very easily. 424 00:20:41,741 --> 00:20:43,201 Are, are you all right? 425 00:20:43,284 --> 00:20:44,911 Pick those up and be more careful. 426 00:20:44,994 --> 00:20:46,079 This is Orpheus Grove, 427 00:20:46,162 --> 00:20:48,289 staff are hired to be efficient and invisible. 428 00:20:48,373 --> 00:20:51,042 I'll fetch fresh linens right away. 429 00:20:51,125 --> 00:20:54,212 But please, sir, I cannot lose this job. 430 00:20:54,295 --> 00:20:56,798 I don't know what I'd do. 431 00:20:56,881 --> 00:20:59,842 First, little Roscoe and now this. 432 00:20:59,926 --> 00:21:05,348 Austin, sometimes there's more honor in showing humanity than talking about it. 433 00:21:05,431 --> 00:21:08,059 And you are not gonna lose this job, I promise. 434 00:21:08,142 --> 00:21:10,895 Are you acquainted with the gentleman in charge? 435 00:21:10,979 --> 00:21:15,817 Madam, I am the gentleman in charge. 436 00:21:15,900 --> 00:21:17,276 Ohh. 437 00:21:18,987 --> 00:21:20,029 [blows horn] 438 00:21:20,113 --> 00:21:21,864 [all chanting] 439 00:21:34,043 --> 00:21:35,503 [groans] 440 00:21:45,221 --> 00:21:47,890 Orpheans, as many of you know, 441 00:21:47,974 --> 00:21:50,977 my great-great grandfather founded this society 442 00:21:51,060 --> 00:21:52,937 140 years ago 443 00:21:53,021 --> 00:21:56,649 to provide a haven for men of industry to come together, 444 00:21:56,733 --> 00:21:59,360 to set aside the business of everyday life, 445 00:21:59,444 --> 00:22:01,779 away from prying eyes, 446 00:22:01,863 --> 00:22:06,159 and to indulge in the rhythms of nature and the fellowship of men. 447 00:22:06,242 --> 00:22:09,162 Gentlemen, I welcome you back to the Grove. 448 00:22:09,245 --> 00:22:11,706 [all chanting] 449 00:22:13,666 --> 00:22:15,668 This is the weirdest thing I've ever seen. 450 00:22:16,961 --> 00:22:20,131 Per tradition, to promote the fraternity among members 451 00:22:20,214 --> 00:22:22,050 and to eliminate distraction, 452 00:22:22,133 --> 00:22:24,844 all phones, tablets, and computers 453 00:22:24,927 --> 00:22:26,596 will be placed under lock and key 454 00:22:26,679 --> 00:22:29,974 inside the big tree for the duration of your time here. 455 00:22:30,058 --> 00:22:32,018 Please pass them forward now. 456 00:22:32,101 --> 00:22:35,938 My safe in the tree?! 457 00:22:49,327 --> 00:22:52,789 Our little wager just got a little more complicated. 458 00:23:02,381 --> 00:23:04,300 [dramatic music playing] 459 00:23:04,383 --> 00:23:07,386 Everything just got more complicated. 460 00:23:16,270 --> 00:23:19,190 [grunts] 461 00:23:19,273 --> 00:23:21,192 [panting] 462 00:23:21,275 --> 00:23:22,902 Hola, amigo. 463 00:23:22,985 --> 00:23:26,197 Son of a bitch, I thought you were dead. 464 00:23:26,280 --> 00:23:28,616 It's Paul. Dr. not dead Paul. 465 00:23:28,699 --> 00:23:30,493 Ooh, that is a twist. 466 00:23:30,576 --> 00:23:33,412 -How? -Um, explosives at the center, 467 00:23:33,496 --> 00:23:35,790 we wired them to blow up after the building was empty. 468 00:23:35,873 --> 00:23:37,166 Kurlander is not who who you think he is. 469 00:23:37,250 --> 00:23:38,417 I know about the mine. 470 00:23:38,501 --> 00:23:40,336 It's not just the mine. 471 00:23:40,419 --> 00:23:42,338 It's all built on a lie. 472 00:23:43,464 --> 00:23:44,966 That mission on the bridge, 473 00:23:46,342 --> 00:23:47,718 it got hot. 474 00:23:47,802 --> 00:23:50,263 Kurlander froze and four guys got killed. 475 00:23:51,264 --> 00:23:53,266 After, he gave me a choice. 476 00:23:53,349 --> 00:23:57,061 Write it up the way it went down, or tell another story. 477 00:23:57,145 --> 00:23:59,188 And if we told another story... 478 00:23:59,272 --> 00:24:00,606 He would take care of you. 479 00:24:00,690 --> 00:24:02,275 And you did it? 480 00:24:03,693 --> 00:24:05,570 Did you--did you do it? 481 00:24:05,653 --> 00:24:07,446 He got a Silver Star. 482 00:24:09,031 --> 00:24:10,241 And I got the clinic. 483 00:24:10,324 --> 00:24:11,784 And you couldn't tell me. 484 00:24:11,868 --> 00:24:15,037 I hooked up with those guys after everything we went through. 485 00:24:15,121 --> 00:24:16,372 Things got dark. 486 00:24:16,455 --> 00:24:18,082 I just followed the wound in front of me. 487 00:24:18,166 --> 00:24:21,169 When he offered to pay for the clinic, 488 00:24:21,252 --> 00:24:23,212 I thought the ends justified the means. 489 00:24:23,296 --> 00:24:24,964 I could help a lot of guys. 490 00:24:26,632 --> 00:24:29,594 But he just got more and more powerful, 491 00:24:29,677 --> 00:24:30,928 hurting more and more people. 492 00:24:31,012 --> 00:24:34,015 -Time to take him out. -No, no. Why, why didn't you tell me? 493 00:24:34,098 --> 00:24:35,600 Me? 494 00:24:38,186 --> 00:24:39,645 You wouldn't have lied. 495 00:24:41,689 --> 00:24:43,107 Stolen valor? 496 00:24:48,946 --> 00:24:50,531 I was ashamed that I did. 497 00:24:53,159 --> 00:24:55,745 I'm sorry, Eliot. 498 00:24:55,828 --> 00:24:56,662 Come here. 499 00:25:00,666 --> 00:25:01,667 Okay. 500 00:25:02,835 --> 00:25:05,087 Hi. I'm Harry. I'm with him. 501 00:25:05,171 --> 00:25:07,423 Glad you're not dead. What do we do now? 502 00:25:09,175 --> 00:25:11,219 We get Kurlander. 503 00:25:11,302 --> 00:25:12,720 Not like that. 504 00:25:12,803 --> 00:25:14,889 -Sophie? -[Sophie] I'm here. 505 00:25:14,972 --> 00:25:17,975 Okay. Kurlander needs to be discredited. 506 00:25:21,020 --> 00:25:23,731 The General reprimanded him for lacking honor. 507 00:25:23,814 --> 00:25:25,942 If we can get him to confess to stolen valor 508 00:25:26,025 --> 00:25:27,526 in front of a specific audience, 509 00:25:27,610 --> 00:25:31,364 then he stands to lose both his benefactor and his army. 510 00:25:31,447 --> 00:25:33,574 -[Parker] Any ideas? -I'm still working on it. 511 00:25:33,658 --> 00:25:35,034 Eliot, I'll prime Kurlander. 512 00:25:35,117 --> 00:25:36,994 You take out as many of his guards as you can. 513 00:25:37,078 --> 00:25:39,163 And Parker, three men are wearing three keys 514 00:25:39,247 --> 00:25:42,124 that open three locks to a heavily guarded safe. 515 00:25:42,208 --> 00:25:44,377 I could kiss you. 516 00:25:44,460 --> 00:25:45,753 Breanna, do we have you yet? 517 00:25:45,836 --> 00:25:47,046 [Breanna] Uh, just joined. 518 00:25:47,129 --> 00:25:49,799 Okay. So, the cloak is lifted 519 00:25:49,882 --> 00:25:53,010 and I have signals and images on you all. 520 00:25:53,094 --> 00:25:54,679 Bet you guys didn't know that you are standing 521 00:25:54,762 --> 00:25:56,847 on the only remaining spawning ground 522 00:25:56,931 --> 00:25:59,600 of the endangered Mississippi gopher frog. 523 00:25:59,684 --> 00:26:01,477 And their immune system 524 00:26:01,560 --> 00:26:04,397 may hold the secret for eliminating bacterial infections. 525 00:26:04,480 --> 00:26:06,732 I mean, I am learning a lot here. 526 00:26:06,816 --> 00:26:10,861 Kimberly Michaels, you really are an answered prayer. 527 00:26:10,945 --> 00:26:13,906 Where did you get all of these volunteers from? 528 00:26:13,990 --> 00:26:15,116 The internet. 529 00:26:15,199 --> 00:26:17,118 I, I posted your flyers where more people could see them. 530 00:26:17,201 --> 00:26:18,035 Oh. 531 00:26:18,119 --> 00:26:21,163 Ms. Mills, there's a local news reporter asking for you, 532 00:26:21,247 --> 00:26:23,916 and we're ready to start testing those water and soil samples. 533 00:26:24,000 --> 00:26:25,418 Oh, excellent. 534 00:26:25,501 --> 00:26:29,463 Perhaps we can finally identify what's raising the PH levels. 535 00:26:29,547 --> 00:26:32,717 Oh. The spawning season is crucial! 536 00:26:33,926 --> 00:26:35,428 Can I have this? 537 00:26:35,511 --> 00:26:36,679 [Orpheus officer] Alpha team, 538 00:26:36,762 --> 00:26:39,265 be on the lookout for foreign objects on the trail. Over. 539 00:26:42,768 --> 00:26:45,313 [suspenseful music playing] 540 00:26:47,148 --> 00:26:50,026 [all grunting] 541 00:27:00,745 --> 00:27:02,288 Whoo, that was cool! 542 00:27:02,371 --> 00:27:03,831 If you guys need any help with the next ones, let me know. 543 00:27:03,914 --> 00:27:05,041 I'm ready to go. 544 00:27:05,124 --> 00:27:06,667 I thought you didn't like pain. 545 00:27:08,002 --> 00:27:09,462 You can tie that guy up. 546 00:27:10,921 --> 00:27:14,467 Find your celebrity to front it, and start a SPAC. 547 00:27:14,550 --> 00:27:18,429 With the opt outs and warrants, big upside, zero risk. 548 00:27:18,512 --> 00:27:21,599 If you're first in, your first out. 549 00:27:29,398 --> 00:27:30,858 [sniffs] Ohh... 550 00:27:31,484 --> 00:27:34,111 We held that bridge for a week. 551 00:27:34,195 --> 00:27:35,654 A week. 552 00:27:38,199 --> 00:27:41,577 Braddock, grab me another walkie. 553 00:27:41,660 --> 00:27:43,037 What's happening out there? 554 00:27:43,120 --> 00:27:44,872 Quiet. Not a word. 555 00:27:44,955 --> 00:27:46,499 Double the perimeter patrols anyway. 556 00:27:46,582 --> 00:27:48,667 It's good optics for the guests to see us looking vigilant. 557 00:27:48,751 --> 00:27:49,877 Yes, sir. 558 00:27:49,960 --> 00:27:52,713 [Sophie, Southern accent] Do not tell me this is your idea of clean. 559 00:27:52,797 --> 00:27:55,216 This is Orpheus Grove. 560 00:27:55,299 --> 00:27:56,467 [Southern accent] Well, I'm sorry, missus. 561 00:27:56,550 --> 00:27:58,928 Staff here are hired to be efficient and invisible. 562 00:27:59,011 --> 00:28:00,596 These are the most powerful men. 563 00:28:00,679 --> 00:28:02,765 You have to show them the respect they deserve. 564 00:28:02,848 --> 00:28:04,392 [Parker sobbing] 565 00:28:04,475 --> 00:28:06,477 Oh, Mr. Kurlander, 566 00:28:06,560 --> 00:28:09,021 I'm so sorry you had to hear that. 567 00:28:09,105 --> 00:28:11,774 As you can see, I took your words to heart. 568 00:28:11,857 --> 00:28:13,651 Excellent. I like that. 569 00:28:13,734 --> 00:28:16,737 I couldn't help overhearing earlier. 570 00:28:16,821 --> 00:28:21,158 You were talking of your heroic exploits. 571 00:28:21,242 --> 00:28:22,827 I so admire your courage. 572 00:28:22,910 --> 00:28:24,537 Thank you. 573 00:28:24,620 --> 00:28:27,415 I don't often speak about my role in the war. 574 00:28:27,498 --> 00:28:29,333 Reliving it must be so harrowing. 575 00:28:29,417 --> 00:28:31,544 It is. Hmm. 576 00:28:31,627 --> 00:28:34,171 I was about to do a perimeter check. 577 00:28:34,255 --> 00:28:37,258 -Care to join me? -Well, I'd be honored. 578 00:28:39,718 --> 00:28:41,720 We were pinned down on that bridge. 579 00:28:41,804 --> 00:28:44,682 It was the hottest day of the year and my men were under heavy fire. 580 00:28:44,765 --> 00:28:45,891 [inhales deeply] 581 00:28:45,975 --> 00:28:48,394 [Orpheus officer] Bravo team, we've lost Alpha. 582 00:28:48,477 --> 00:28:51,272 Keep on the lookout for anything suspicious. 583 00:28:51,355 --> 00:28:55,776 [grunting] 584 00:28:57,278 --> 00:28:59,738 [all grunting] 585 00:29:23,137 --> 00:29:24,054 Nice move. 586 00:29:24,138 --> 00:29:25,306 Thank you. 587 00:29:30,644 --> 00:29:31,896 You call that pressure? 588 00:29:31,979 --> 00:29:33,606 Is that the best you can do? 589 00:29:39,862 --> 00:29:41,739 [screams] 590 00:29:42,907 --> 00:29:44,783 All right. Where's Harry? 591 00:29:44,867 --> 00:29:46,368 Where's my ghillie suit? 592 00:29:46,452 --> 00:29:48,913 [violin playing] 593 00:29:54,668 --> 00:29:56,670 [clarinet playing] 594 00:30:00,799 --> 00:30:03,761 -[cheers and applause] -[lively music playing] 595 00:30:06,514 --> 00:30:08,140 [cheering] 596 00:30:16,398 --> 00:30:17,942 Ooh. [chuckles] 597 00:30:20,653 --> 00:30:21,904 [all cheering] 598 00:30:37,294 --> 00:30:39,171 [cheering and applause] 599 00:30:43,175 --> 00:30:46,053 [cheering and applause] 600 00:30:47,054 --> 00:30:49,640 I said to myself, forget your wounds. 601 00:30:49,723 --> 00:30:53,352 These men have your back, so you have theirs. 602 00:30:53,435 --> 00:30:55,145 -Now, two things were... -[Braddock] Sir, 603 00:30:55,229 --> 00:30:56,939 we're not getting Alpha or Bravo teams on the radio. 604 00:30:57,022 --> 00:30:58,482 Something's up. 605 00:31:00,985 --> 00:31:03,654 -I saw her in the building. -Enact red level protocols. 606 00:31:03,737 --> 00:31:04,905 Yes, sir. 607 00:31:06,824 --> 00:31:07,700 Join me. 608 00:31:07,783 --> 00:31:09,326 I think you'll find this quite fascinating. 609 00:31:13,581 --> 00:31:16,250 [suspenseful music playing] 610 00:31:16,333 --> 00:31:18,836 Give us a 10. 611 00:31:18,919 --> 00:31:20,588 [indistinct radio chatter] 612 00:31:20,671 --> 00:31:23,591 -[Southern accent] Wow. -Mm, for a rural camp, 613 00:31:23,674 --> 00:31:25,467 our security system is quite sophisticated. 614 00:31:26,552 --> 00:31:29,805 You see, I pride myself on attention to detail. 615 00:31:31,432 --> 00:31:33,142 It's the cornerstone of my success. 616 00:31:35,519 --> 00:31:36,937 I don't miss much. 617 00:31:39,231 --> 00:31:41,442 So... 618 00:31:44,153 --> 00:31:45,321 who the hell are you? 619 00:31:47,281 --> 00:31:49,283 [suspenseful music playing] 620 00:31:56,165 --> 00:31:58,417 You were outside my office, and now you're here. 621 00:32:00,419 --> 00:32:01,629 Who are you? 622 00:32:03,088 --> 00:32:06,842 [Bolivian accent] "Attention to detail is the cornerstone of my success." 623 00:32:08,636 --> 00:32:11,055 No wonder your house is crumbling. 624 00:32:12,139 --> 00:32:13,599 Special agent Nina Velasquez 625 00:32:13,682 --> 00:32:16,644 of SEBIN, Bolivarian Security Service, 626 00:32:16,727 --> 00:32:19,855 here on behalf of Suarez Mining, Inc. 627 00:32:21,106 --> 00:32:23,400 My employers are concerned. 628 00:32:23,484 --> 00:32:24,818 That's handled. 629 00:32:24,902 --> 00:32:27,863 The two contractors have been redeployed and the doctor has been dealt with. 630 00:32:27,946 --> 00:32:29,782 Si. 631 00:32:29,865 --> 00:32:33,494 You dealt with the doctor and you summoned a demon. 632 00:32:33,577 --> 00:32:36,914 The doctor was friends with Eliot Spencer. 633 00:32:38,082 --> 00:32:40,125 I can see by the blood draining from your face 634 00:32:40,209 --> 00:32:43,045 that you are familiar with Mr. Spencer. 635 00:32:43,128 --> 00:32:48,133 Your Alpha and Bravo teams are MIA because he's here now, 636 00:32:48,217 --> 00:32:51,095 an avenging angel of death 637 00:32:52,137 --> 00:32:54,890 unleashed by your carelessness. 638 00:32:54,973 --> 00:32:57,434 The man shows no mercy. 639 00:32:57,518 --> 00:32:58,977 He feels no pain. 640 00:32:59,061 --> 00:33:00,771 He never tires. He... 641 00:33:00,854 --> 00:33:03,023 Sir, we found this man in the woods unarmed. 642 00:33:03,107 --> 00:33:05,401 He won't talk, but we still can't reach Alpha or Bravo teams. 643 00:33:05,484 --> 00:33:06,568 It's like they disappeared. 644 00:33:06,652 --> 00:33:08,487 [dramatic music playing] 645 00:33:09,363 --> 00:33:13,158 So, the infamous Eliot Spencer. 646 00:33:20,082 --> 00:33:21,917 Excuse me, sir. Sir? 647 00:33:23,168 --> 00:33:25,087 May I direct your attention to the plaque? 648 00:33:25,170 --> 00:33:26,714 There's no urinating near the big tree... 649 00:33:26,797 --> 00:33:28,841 [groaning] 650 00:33:28,924 --> 00:33:30,384 Ha! 651 00:33:31,427 --> 00:33:33,345 [grunts] Ooh. 652 00:33:33,429 --> 00:33:34,263 [grunts] 653 00:33:34,346 --> 00:33:36,181 [gasps] 654 00:33:36,265 --> 00:33:38,183 You have to turn all three at once. 655 00:33:39,351 --> 00:33:41,061 Hey, fella, wanna lend me a hand? 656 00:33:44,523 --> 00:33:45,649 [growls] 657 00:33:50,529 --> 00:33:51,655 [Austin whistles] 658 00:33:51,739 --> 00:33:55,701 Eliot Spencer, I tried to hire you, twice. 659 00:33:55,784 --> 00:33:57,369 You never responded. 660 00:33:57,453 --> 00:33:59,413 I understand you and Paul Orozco were close. 661 00:33:59,496 --> 00:34:01,331 Killing him hurt, as you can imagine. 662 00:34:01,415 --> 00:34:04,501 I say "imagine" because I hear you feel no pain. 663 00:34:06,128 --> 00:34:09,047 [Bolivian accent] Stop. He's toying with you. 664 00:34:09,131 --> 00:34:10,799 Why do you think he gave himself up? 665 00:34:10,883 --> 00:34:12,593 He already broke into your safe. 666 00:34:12,676 --> 00:34:14,094 And why would he do that? 667 00:34:14,178 --> 00:34:17,681 To get the phones of the most powerful men in the country to discredit you. 668 00:34:17,765 --> 00:34:19,475 You're the security. 669 00:34:19,558 --> 00:34:20,976 Is she right? 670 00:34:23,228 --> 00:34:24,646 [grunts] 671 00:34:25,981 --> 00:34:27,691 [chuckles] 672 00:34:27,775 --> 00:34:29,234 [imitating Eliot] I'll tell you something, Kurlander. 673 00:34:29,318 --> 00:34:30,986 [inhales deeply] 674 00:34:31,069 --> 00:34:33,405 I've known a lot of cowards in my time. 675 00:34:33,489 --> 00:34:35,532 They aren't always who you think they are. 676 00:34:35,616 --> 00:34:39,369 Mostly they come loud and they come bragging, 677 00:34:39,453 --> 00:34:42,873 hiding behind title, rank, and privilege. 678 00:34:42,956 --> 00:34:46,251 I don't know if you're a hero, Kurlander... [sniffs] 679 00:34:46,335 --> 00:34:48,253 but I know when I smell a coward. 680 00:34:50,672 --> 00:34:51,840 I might be a coward. 681 00:34:53,300 --> 00:34:54,635 But that's why I have an army. 682 00:34:57,387 --> 00:34:59,097 Kill him when I leave. 683 00:35:01,767 --> 00:35:04,686 You're coming with me. Let's go take a look at that safe. 684 00:35:11,985 --> 00:35:13,487 [shrieks] 685 00:35:13,570 --> 00:35:16,490 [laughs] 686 00:35:21,620 --> 00:35:24,623 [imitating Eliot] Oh, is this the kind of thing you boys thought you'd be doing 687 00:35:24,706 --> 00:35:26,542 when you joined Silverguard? 688 00:35:29,419 --> 00:35:33,048 It's nothing personal. They're Kurlander's orders. 689 00:35:33,131 --> 00:35:36,134 Do you know there's a code of conduct that exists among men of valor? 690 00:35:38,011 --> 00:35:40,013 I mean, 691 00:35:40,097 --> 00:35:45,435 the world is not all sunshine and rainbows. 692 00:35:45,519 --> 00:35:47,396 It's a mean and nasty place. 693 00:35:47,479 --> 00:35:49,606 And I don't care how tough you are, 694 00:35:49,690 --> 00:35:51,233 it'll beat you down to the ground 695 00:35:51,316 --> 00:35:54,027 and keep you there permanently if you let it. 696 00:35:54,111 --> 00:35:55,863 You, me, 697 00:35:55,946 --> 00:35:58,657 nobody is gonna hit as hard as life. 698 00:35:58,740 --> 00:36:01,910 But it ain't about how hard you hit, 699 00:36:01,994 --> 00:36:06,290 it's about how hard you can get hit and keep on moving forward, because-- 700 00:36:06,373 --> 00:36:08,208 Is that from Rocky ? 701 00:36:10,168 --> 00:36:11,378 [all grunting] 702 00:36:11,461 --> 00:36:12,963 [sigh of relief] 703 00:36:13,046 --> 00:36:14,756 [all grunting] 704 00:36:15,966 --> 00:36:17,593 [laughs] 705 00:36:19,344 --> 00:36:20,512 I got one like that. 706 00:36:21,513 --> 00:36:23,015 What the hell was that voice? 707 00:36:30,314 --> 00:36:31,815 [dramatic music playing] 708 00:36:31,899 --> 00:36:33,358 He must have hidden it all in the woods. 709 00:36:33,442 --> 00:36:35,402 Start searching around the area where he was found. 710 00:36:35,485 --> 00:36:37,112 -Go! -Yes, sir. 711 00:36:39,072 --> 00:36:42,367 Thanks for stopping me out there. 712 00:36:42,451 --> 00:36:44,494 Physician, heal thyself. 713 00:36:46,997 --> 00:36:48,665 Ain't that what you used to say? 714 00:36:48,749 --> 00:36:53,795 You can't do that by killing Kurlander or running away. 715 00:36:55,422 --> 00:36:58,926 You gotta own your part, starting right now. 716 00:37:06,600 --> 00:37:09,686 [Bolivian accent] Senor Suarez will not be happy. 717 00:37:09,770 --> 00:37:11,355 There's no coming back from this. 718 00:37:11,438 --> 00:37:13,523 Chaos can be reframed into opportunity, 719 00:37:13,607 --> 00:37:15,734 a skill I picked up in battle and I have been... 720 00:37:15,817 --> 00:37:17,486 Playing it ever since. 721 00:37:19,863 --> 00:37:22,032 Paul, how? 722 00:37:22,115 --> 00:37:25,994 You were never smart, Austin, mistake after mistake. 723 00:37:26,078 --> 00:37:27,871 When bodies stacked up, 724 00:37:27,955 --> 00:37:30,707 you climbed them like stairs right to the top. 725 00:37:30,791 --> 00:37:32,834 That's what soldiers are for! 726 00:37:32,918 --> 00:37:34,503 They're disposable! 727 00:37:34,586 --> 00:37:37,381 They're pieces in the game to be sacrificed for position, 728 00:37:37,464 --> 00:37:39,091 just like the men that came crying to you! 729 00:37:39,174 --> 00:37:42,177 This is the doctor? You said you dealt with him. 730 00:37:42,260 --> 00:37:43,428 I'll deal with him now. 731 00:37:43,512 --> 00:37:45,639 And you'll tell Senor Suarez I did so to protect our friendship. 732 00:37:47,182 --> 00:37:49,267 Yeah, that's not gonna happen today. 733 00:37:49,351 --> 00:37:50,769 Uh, pardon me, General. 734 00:37:50,852 --> 00:37:52,145 You didn't happen to see those guys 735 00:37:52,229 --> 00:37:53,897 messing with the ram's horn by the big tree? 736 00:37:53,981 --> 00:37:55,315 They seemed a little drunk. 737 00:37:55,399 --> 00:37:57,693 Holy hell. I'll be right back. 738 00:37:58,819 --> 00:37:59,903 Eliot, no. 739 00:37:59,987 --> 00:38:01,530 So you're Spencer. 740 00:38:01,613 --> 00:38:03,782 And you're gonna have to pull that trigger yourself this time. 741 00:38:03,865 --> 00:38:05,826 Shut up. You don't know anything. 742 00:38:05,909 --> 00:38:08,954 I know that even if you tell a lie over a thousand times, 743 00:38:09,037 --> 00:38:10,455 it doesn't make it the truth. 744 00:38:10,539 --> 00:38:11,707 What truth? 745 00:38:11,790 --> 00:38:13,041 That we stole valor. 746 00:38:13,125 --> 00:38:14,793 So what? 747 00:38:14,876 --> 00:38:17,170 [chuckles] What was I supposed to do? 748 00:38:17,254 --> 00:38:19,047 Admit that I got four of my men killed? 749 00:38:19,131 --> 00:38:21,383 They were dead! They're not coming back! 750 00:38:21,466 --> 00:38:23,468 We're the only ones who knew what really happened. 751 00:38:23,552 --> 00:38:25,345 And after today... 752 00:38:25,429 --> 00:38:26,680 [gun clicks] 753 00:38:30,100 --> 00:38:30,934 [Parker sobbing] 754 00:38:31,018 --> 00:38:32,602 [Southern accent] These are the most powerful men. 755 00:38:32,686 --> 00:38:35,147 You have to show them the respect they deserve. 756 00:38:37,607 --> 00:38:41,361 Mr. Kurlander, I'm so sorry you had to hear that. 757 00:38:45,574 --> 00:38:48,160 Excellent performance. 758 00:38:48,243 --> 00:38:50,537 And in front of an audience, no less. 759 00:38:50,620 --> 00:38:54,666 Austin, who are these people and what the hell have you done now? 760 00:38:54,750 --> 00:38:56,710 General, it's under control! 761 00:38:56,793 --> 00:38:58,086 Not from where I'm standing. 762 00:38:58,170 --> 00:39:00,630 My, my. 763 00:39:00,714 --> 00:39:02,591 I've been waiting for you to slip, Austin, 764 00:39:02,674 --> 00:39:05,218 dancing between the raindrops the way you do. 765 00:39:05,302 --> 00:39:07,888 And now you've gone and made a mess in my house. 766 00:39:07,971 --> 00:39:10,807 I'll clean it, but it's gonna cost you. 767 00:39:10,891 --> 00:39:14,227 From now on, you will dance to the tune that I play. 768 00:39:14,311 --> 00:39:18,356 Unfortunately, it means that none of y'all can leave the Grove alive. 769 00:39:18,440 --> 00:39:19,733 [dramatic music playing] 770 00:39:23,820 --> 00:39:26,740 Now, you get your men, 771 00:39:26,823 --> 00:39:29,284 you take these people out back, and dispose of them. 772 00:39:29,367 --> 00:39:32,370 Braddock, this is Big Dog. Come in. Over. 773 00:39:32,454 --> 00:39:33,705 Braddock? 774 00:39:33,789 --> 00:39:34,956 [static] 775 00:39:35,040 --> 00:39:37,042 [echoing] Braddock? 776 00:39:43,381 --> 00:39:46,218 [Austin] That's what soldiers are for. They're disposable. 777 00:39:46,301 --> 00:39:49,262 Pieces in the game to be sacrificed for position. 778 00:39:49,346 --> 00:39:51,807 What was I supposed to do? Admit that I got four of my men killed? 779 00:39:51,890 --> 00:39:54,351 They were dead! They're not coming back. 780 00:39:55,352 --> 00:39:58,480 I'm sorry, you didn't think I meant that the General 781 00:39:58,563 --> 00:40:00,524 was your audience, did you? 782 00:40:05,946 --> 00:40:07,114 [Parker] Coming down, Sophie. 783 00:40:07,656 --> 00:40:09,157 [grunts] 784 00:40:09,241 --> 00:40:10,408 Nicely done. 785 00:40:10,492 --> 00:40:11,785 [Parker] Thanks. 786 00:40:11,868 --> 00:40:14,830 I like hot dogs in Detroit with mayo. 787 00:40:14,913 --> 00:40:16,081 Book the tickets. 788 00:40:16,706 --> 00:40:17,541 Mayo? 789 00:40:18,250 --> 00:40:20,836 Braddock! Have my car brought around to the security gate. 790 00:40:20,919 --> 00:40:22,546 The General and I are leaving. 791 00:40:23,255 --> 00:40:25,924 "Pieces to be sacrificed for position." 792 00:40:27,092 --> 00:40:29,427 Whatever happened to having our backs? 793 00:40:30,679 --> 00:40:33,515 [funk music playing] 794 00:40:39,855 --> 00:40:41,731 I want these people arrested immediately. 795 00:40:41,815 --> 00:40:43,775 Trespassing, theft, attempted murder. 796 00:40:44,401 --> 00:40:46,236 -Don't just stay there, that's an order! -[Eliot] What a minute. 797 00:40:46,319 --> 00:40:49,030 These gentlemen are employed under a general service contract. 798 00:40:49,114 --> 00:40:50,574 -Is that right, Harry? -That's correct. 799 00:40:50,657 --> 00:40:52,534 So they're under no obligation whatsoever 800 00:40:52,617 --> 00:40:54,911 to follow an order they may deem illegal or unethical? 801 00:40:54,995 --> 00:40:56,163 None whatsoever. 802 00:40:56,246 --> 00:40:58,623 In fact, being asked to commit an illegal or unethical act would fall 803 00:40:58,707 --> 00:41:02,127 outside of any confidentiality agreement they might have signed and they can sue. 804 00:41:02,210 --> 00:41:03,336 Huh. 805 00:41:04,629 --> 00:41:06,423 You men have anything to say? 806 00:41:06,506 --> 00:41:07,507 We quit. 807 00:41:13,763 --> 00:41:15,765 Let's see if you can hold this bridge. 808 00:41:21,813 --> 00:41:22,981 [screaming] 809 00:41:23,064 --> 00:41:24,441 [all] Save the frogs. 810 00:41:24,524 --> 00:41:26,860 -Save the frogs. -[Maureen] There he is. 811 00:41:26,943 --> 00:41:28,278 That's General Frick. 812 00:41:28,361 --> 00:41:29,529 He's in charge. 813 00:41:29,613 --> 00:41:30,906 Maureen, what are you up to now? 814 00:41:30,989 --> 00:41:31,948 [Maureen] We got you. 815 00:41:32,032 --> 00:41:34,868 It's taken years, but I finally have the proof. 816 00:41:34,951 --> 00:41:36,453 This woman is insane. 817 00:41:36,536 --> 00:41:40,540 She's been peddling this cockamamie notion about frogs since we were children. 818 00:41:40,624 --> 00:41:43,168 And what does any of that have to do with the Grove? 819 00:41:43,251 --> 00:41:45,378 [Maureen] Something is killing them 820 00:41:45,462 --> 00:41:47,797 during the most crucial stage of metamorphosis. 821 00:41:47,881 --> 00:41:51,343 Soil and water samples show a high level of urea, sodium, 822 00:41:51,426 --> 00:41:53,595 -potassium, and creatinine. -So? 823 00:41:53,678 --> 00:41:56,097 So that means you're pissing on the eggs, dude. 824 00:41:57,057 --> 00:41:58,642 This is a temporary injunction. 825 00:41:58,725 --> 00:42:02,270 This land must be vacated immediately pending an investigation. 826 00:42:02,354 --> 00:42:05,398 You can't do this. Who cares about a bunch of frogs? 827 00:42:05,482 --> 00:42:07,484 Frogs are not your biggest problem. 828 00:42:07,567 --> 00:42:11,404 Interesting thing happened when I, I took down that perimeter interference. 829 00:42:11,488 --> 00:42:13,448 It made all your walkie talkie channels public. 830 00:42:13,531 --> 00:42:15,617 [Eliot] That means pretty much anyone can listen in, 831 00:42:15,700 --> 00:42:17,118 even local police radio. 832 00:42:17,202 --> 00:42:19,079 [indistinct chattering over radio] 833 00:42:19,162 --> 00:42:20,372 And news van scanners. 834 00:42:20,455 --> 00:42:21,957 ...has organized a massive protest... 835 00:42:22,040 --> 00:42:23,667 This way, General. 836 00:42:23,750 --> 00:42:25,335 They're gonna have some questions for you, General. 837 00:42:25,418 --> 00:42:27,254 It's in your best interest to answer them. 838 00:42:27,337 --> 00:42:29,214 No, no, no, no. You don't understand. 839 00:42:29,297 --> 00:42:31,675 I'm a hero. I'm a hero! 840 00:42:31,758 --> 00:42:34,010 I have a Silver Star! 841 00:42:35,136 --> 00:42:36,638 The walls of the Pentagon shook 842 00:42:36,721 --> 00:42:40,183 with the arrest of Silverguard founder Austin Kurlander 843 00:42:40,267 --> 00:42:42,352 and retired General Lionel Frick. 844 00:42:42,435 --> 00:42:47,065 Kurlander is now the center of a bipartisan Senate investigation 845 00:42:47,148 --> 00:42:50,652 into corruption, fraud, extortion, and murder. 846 00:42:51,778 --> 00:42:54,072 This is the way the world ends. 847 00:42:54,155 --> 00:42:56,449 Not with a bang, but a whimper. 848 00:42:56,533 --> 00:42:57,367 Who said that? 849 00:42:57,450 --> 00:42:58,285 Eliot. 850 00:42:58,368 --> 00:42:59,202 Our Eliot? 851 00:42:59,786 --> 00:43:00,662 T.S. Eliot. 852 00:43:00,745 --> 00:43:01,997 -Oh. -Hey. 853 00:43:02,080 --> 00:43:03,915 So, what's that frog lady gonna do without you now? 854 00:43:03,999 --> 00:43:05,542 Mm, she didn't really need me. 855 00:43:05,625 --> 00:43:07,961 I think she just needed a push into the 21st century. 856 00:43:08,044 --> 00:43:10,130 Thanks to her, Orpheus Grove is now a certified 857 00:43:10,213 --> 00:43:12,841 protected sanctuary for the Mississippi gopher frog. 858 00:43:12,924 --> 00:43:15,510 Hey, hey, serious blow to the MIC. 859 00:43:15,593 --> 00:43:17,178 Wait, the military-industrial complex? 860 00:43:17,262 --> 00:43:18,722 Men in caftans. 861 00:43:18,805 --> 00:43:20,598 And we got Kurlander's phone 862 00:43:20,682 --> 00:43:23,018 along with the phones of all the top cretins in the country. 863 00:43:23,101 --> 00:43:24,853 These should come in handy. 864 00:43:24,936 --> 00:43:27,063 Nice. We're gonna have fun with these. 865 00:43:27,981 --> 00:43:29,232 Wait, where's Eliot? 866 00:43:29,316 --> 00:43:31,568 He's outside saying goodbye to Paul. 867 00:43:32,819 --> 00:43:34,195 I said I'd testify. 868 00:43:35,238 --> 00:43:37,824 And once I did, I felt the darkness lift. 869 00:43:37,907 --> 00:43:40,035 Well, you carried that weight a long time. 870 00:43:40,118 --> 00:43:41,369 Yeah. 871 00:43:42,287 --> 00:43:44,372 It's a pretty nice outfit you got here. 872 00:43:45,498 --> 00:43:47,834 If you ever need a badass Latino medic, give me a call. 873 00:43:47,917 --> 00:43:49,544 [laughing] 874 00:43:49,627 --> 00:43:52,130 Well, you got a clinic to run, my man. 875 00:43:52,213 --> 00:43:53,923 You should come down. 876 00:43:54,007 --> 00:43:55,675 Swinging a hammer is good therapy. 877 00:43:55,759 --> 00:43:56,593 That right? 878 00:43:57,302 --> 00:43:59,054 Clears away the skeletons. 879 00:43:59,929 --> 00:44:03,308 I know--I know you said that can't be fixed. 880 00:44:03,391 --> 00:44:04,642 I'm not even gonna try. 881 00:44:05,477 --> 00:44:06,895 Well, maybe I can try. 882 00:44:11,524 --> 00:44:12,859 To the road we've traveled. 883 00:44:16,237 --> 00:44:17,697 To the road ahead. 884 00:44:17,781 --> 00:44:18,823 [bottles clink] 885 00:44:34,923 --> 00:44:37,926 [theme music playing] 886 00:45:06,079 --> 00:45:09,040 Please, just, just stay a little longer. 887 00:45:09,124 --> 00:45:11,084 This town, it's worth fighting for. 888 00:45:11,167 --> 00:45:13,461 I've been working to shut that fracking rig down. 889 00:45:15,255 --> 00:45:17,340 [suspenseful music playing] 890 00:45:17,424 --> 00:45:20,969 This is the operator of GreenSlate Energy. 891 00:45:21,052 --> 00:45:22,720 These are the guys running the study, 892 00:45:22,804 --> 00:45:25,765 and all the backgrounds of people running it, shady. 893 00:45:28,226 --> 00:45:29,936 [man] I poured all my money into that rig 894 00:45:30,019 --> 00:45:31,438 It is time it start giving back. 895 00:45:31,521 --> 00:45:32,397 Fix it! 896 00:45:32,480 --> 00:45:34,732 We just wanna show him what fracking can do. 897 00:45:35,733 --> 00:45:37,068 [suspenseful music playing] 898 00:45:37,118 --> 00:45:41,668 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.