All language subtitles for Leverage - 1.09 - The.Snow.Job.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,627 --> 00:00:06,860 No wait you do not understand 2 00:00:06,883 --> 00:00:08,093 you should have paid the contractor,Wayne 3 00:00:08,116 --> 00:00:10,116 We did pay them. We paid them everything we had 4 00:00:10,139 --> 00:00:11,883 and they still didn't do the job right 5 00:00:11,906 --> 00:00:14,953 Look, the roof leaks, the windows weren't finished 6 00:00:14,976 --> 00:00:17,581 Just .. stop 7 00:00:19,373 --> 00:00:21,605 Don't do this, please 8 00:00:21,838 --> 00:00:23,722 Not in front my family 9 00:00:23,768 --> 00:00:26,838 The bank sold off the note. This ain't your house anymore. 10 00:00:26,861 --> 00:00:29,815 Sold it off? To who? 11 00:00:35,816 --> 00:00:37,699 My contractor? 12 00:00:38,048 --> 00:00:41,211 I hired them to fix my house, and they stole it from me ? 13 00:00:41,699 --> 00:00:43,095 Sorry. 14 00:00:47,700 --> 00:00:51,235 I wish hadn't come to this. Truly sorry. 15 00:00:51,421 --> 00:00:55,631 Mr.Retzing if I could just talk to you, just for one moment please. 16 00:00:57,166 --> 00:00:58,468 Oh my god 17 00:01:04,981 --> 00:01:06,539 Put your hands behind your back 18 00:01:12,078 --> 00:01:14,099 See, first Katrina hit, 19 00:01:14,099 --> 00:01:17,075 But my unit got called up. 20 00:01:17,121 --> 00:01:19,656 My house was too trashed for me to fix, 21 00:01:19,703 --> 00:01:21,532 Not in the time I had. 22 00:01:21,565 --> 00:01:23,958 So that's when you hired Retzing? 23 00:01:24,330 --> 00:01:26,307 I couldn't really afford him, 24 00:01:26,330 --> 00:01:29,231 But I had to get on a plane to Fallujah. 25 00:01:29,936 --> 00:01:32,680 So Retzing tells me I could take out, uh... 26 00:01:32,727 --> 00:01:35,564 an equity loan to cover your costs. 27 00:01:36,750 --> 00:01:39,728 Three months ago, I get back off my second tour. 28 00:01:39,765 --> 00:01:42,123 Couldn't make the loan payments, and the house lost value 29 00:01:42,170 --> 00:01:44,914 because he didn't make the repairs right. 30 00:01:45,598 --> 00:01:47,542 Mr. Ford... 31 00:01:47,798 --> 00:01:50,240 this was our first house. 32 00:01:51,565 --> 00:01:54,166 He took my little boy's home. 33 00:01:55,932 --> 00:01:58,032 Do you have any kids? 34 00:01:58,543 --> 00:02:00,124 I did. 35 00:02:00,171 --> 00:02:02,078 I'm sorry. 36 00:02:02,380 --> 00:02:05,078 Whatever happened, I know you did everything you could. 37 00:02:06,171 --> 00:02:08,055 That's what gets me. 38 00:02:08,078 --> 00:02:11,832 You work hard, you play by the rules, 39 00:02:12,311 --> 00:02:14,565 But when you need help -- 40 00:02:14,870 --> 00:02:16,699 Really need help... 41 00:02:18,149 --> 00:02:20,195 ...they let you hang. 42 00:02:21,474 --> 00:02:24,731 They let you hang, and it's your kid who pays the price. 43 00:02:28,964 --> 00:02:31,033 No! 44 00:02:31,871 --> 00:02:34,033 Yeah, we, uh... 45 00:02:35,452 --> 00:02:38,151 we all pay the price. 46 00:02:38,779 --> 00:02:41,267 Where the hell is he at? 47 00:02:41,314 --> 00:02:42,709 Maybe he overslept. 48 00:02:42,732 --> 00:02:44,476 No. He doesn't oversleep. 49 00:02:44,500 --> 00:02:46,686 This guy sets an alarm to set his alarm. 50 00:02:46,709 --> 00:02:49,593 A man with one watch knows the time. 51 00:02:49,616 --> 00:02:52,408 A man with two is never sure. 52 00:02:52,431 --> 00:02:53,547 Huh? 53 00:02:53,594 --> 00:02:55,803 I had fortune cookies for breakfast. 54 00:02:56,966 --> 00:02:59,524 - Okay, run it. - So what, you had chinese leftover from dinner? 55 00:02:59,570 --> 00:03:01,105 No, just the cookies. 56 00:03:01,408 --> 00:03:03,315 Do you put milk on the fortune cookies? 57 00:03:03,316 --> 00:03:06,060 - It's not cereal. It's a fortune cookie. - It's common... 58 00:03:06,106 --> 00:03:10,099 Whoa, no chatter today. Just -- Just run it. 59 00:03:12,897 --> 00:03:14,525 Henry Retzing -- 60 00:03:14,548 --> 00:03:16,734 Contractor, self-made millionaire, 61 00:03:16,758 --> 00:03:18,782 All-around dirtbag. 62 00:03:18,805 --> 00:03:21,596 Now Henry has construction contracts all over Florida, 63 00:03:21,642 --> 00:03:23,828 Mostly residential, some commercial. 64 00:03:23,875 --> 00:03:26,526 But the man is as crooked as the day is long. 65 00:03:26,573 --> 00:03:28,765 You okay? 66 00:03:28,799 --> 00:03:30,108 Are you all right? 67 00:03:30,154 --> 00:03:31,666 Oh, yeah, yeah. 68 00:03:31,712 --> 00:03:33,481 What scam did he run on the Scotts? 69 00:03:33,527 --> 00:03:36,527 It's sharp. See, Retzing took the contract. 70 00:03:36,574 --> 00:03:39,598 Now, he did shoddy work, and he stretched out the job. 71 00:03:39,643 --> 00:03:40,799 And after about a year, 72 00:03:40,832 --> 00:03:43,178 The Scotts, like any other law-abiding folks, 73 00:03:43,202 --> 00:03:44,946 They just said, "okay, you know what? 74 00:03:44,969 --> 00:03:46,598 We're not gonna pay this guy." 75 00:03:46,645 --> 00:03:48,732 But when they did that, 76 00:03:48,765 --> 00:03:51,132 Retzing put a contractor lien on the property. 77 00:03:51,166 --> 00:03:53,066 Oh. Once the Scotts ran out of money... 78 00:03:53,099 --> 00:03:54,575 Retzing became creditor, 79 00:03:54,621 --> 00:03:56,831 Took ownership of the house when the bank foreclosed. 80 00:03:56,877 --> 00:03:57,761 Slimy. 81 00:03:57,807 --> 00:04:01,297 Yes, but all of it absolutely legal. 82 00:04:01,436 --> 00:04:02,715 Are you drunk? 83 00:04:04,250 --> 00:04:07,018 Technically, no. I was drunk a couple hours ago. 84 00:04:07,064 --> 00:04:09,166 Now I'm just hung over. 85 00:04:09,506 --> 00:04:13,809 The Florida attorney general's office investigated the Retzings a few years back, 86 00:04:13,833 --> 00:04:15,321 But they couldn't make anything stick. 87 00:04:15,368 --> 00:04:18,532 So the game is, get the Scotts their house back. 88 00:04:18,565 --> 00:04:20,019 All right, what's the way in? 89 00:04:20,065 --> 00:04:22,716 The sons in Retzing and Sons -- 90 00:04:22,763 --> 00:04:25,019 Randy and Dennis. 91 00:04:25,065 --> 00:04:27,042 I thought we had an agreement. 92 00:04:27,065 --> 00:04:28,624 What agreement? 93 00:04:28,648 --> 00:04:30,904 That you'd sort yourself out. 94 00:04:30,950 --> 00:04:32,904 You see, Randy, the oldest one, he doesn't do much 95 00:04:32,950 --> 00:04:36,532 Except snowboard and judge snowy wet t-shirt contests. 96 00:04:36,565 --> 00:04:38,732 I don't remember making a deal. 97 00:04:38,765 --> 00:04:40,021 - No? - No. 98 00:04:40,067 --> 00:04:41,932 That's what we're afraid of. 99 00:04:41,965 --> 00:04:46,277 Dennis, the "willy wonka" worker bee -- MBA from Duke. 100 00:04:46,300 --> 00:04:49,393 Now, his father, he's the public face of the company, 101 00:04:49,416 --> 00:04:51,393 But this man does all the grunt work. 102 00:04:51,440 --> 00:04:53,486 Oh, okay, okay. 103 00:04:53,533 --> 00:04:56,906 All right, so, they beat a state investigation, 104 00:04:56,929 --> 00:04:58,952 So they're smart. 105 00:04:58,975 --> 00:05:00,719 They have the law on their side, 106 00:05:00,720 --> 00:05:03,498 So they're untouchable. 107 00:05:05,432 --> 00:05:07,699 Or so they think. 108 00:05:07,732 --> 00:05:10,965 Randy is the sloppy one. 109 00:05:11,651 --> 00:05:13,832 Sophie, how's your luge? 110 00:05:13,865 --> 00:05:15,163 My what? 111 00:05:15,209 --> 00:05:17,163 Your luge? 112 00:05:17,209 --> 00:05:18,790 Lu... 113 00:05:32,582 --> 00:05:33,582 Yeah, yeah. 114 00:05:33,629 --> 00:05:37,583 Oh, what the hell does he know about extreme, huh? 115 00:05:38,141 --> 00:05:41,932 No, I don't care what Picabo and Brody think, eh? 116 00:05:42,281 --> 00:05:43,676 I see you at the party. 117 00:05:45,397 --> 00:05:47,932 Don't forget to bring the swimsuits. 118 00:05:57,765 --> 00:05:58,980 Hansel's after Gretel. 119 00:05:59,026 --> 00:06:00,701 Got it. 120 00:06:16,144 --> 00:06:18,699 Sorry, Ute Ausgatner. 121 00:06:20,749 --> 00:06:29,168 [speaking German] 122 00:06:44,286 --> 00:06:46,077 It's a bar. 123 00:06:46,100 --> 00:06:48,147 I'm blending. 124 00:06:53,333 --> 00:06:55,147 Here he comes... 125 00:06:57,218 --> 00:06:59,869 I think you left this behind. 126 00:06:59,892 --> 00:07:02,613 Oh, my god. 127 00:07:02,660 --> 00:07:05,148 My life is in this book. Danke schoen. 128 00:07:05,357 --> 00:07:07,706 My pleasure. And can I just say? 129 00:07:07,869 --> 00:07:09,404 Huge fan. 130 00:07:09,451 --> 00:07:10,799 - Really? - Absolutely. 131 00:07:10,846 --> 00:07:14,132 Luge -- I live for it -- The speed, the ice, 132 00:07:14,521 --> 00:07:17,298 All that...latex, 133 00:07:17,637 --> 00:07:19,870 The, uh, helmet. 134 00:07:21,632 --> 00:07:24,598 So, what I'm saying is, and this is the big one, the big idea, 135 00:07:24,632 --> 00:07:25,801 Imagine the "x" games, 136 00:07:25,848 --> 00:07:28,336 But more slam dancy and more south by southwest-ish. 137 00:07:28,383 --> 00:07:31,615 Throw in a little burning man. 138 00:07:31,662 --> 00:07:33,406 Boom. 139 00:07:35,871 --> 00:07:37,032 Boom? 140 00:07:37,066 --> 00:07:38,699 Yeah. 141 00:07:39,105 --> 00:07:42,799 You know, my partners and I have just purchased this resort. 142 00:07:42,832 --> 00:07:45,616 Yeah, we're renovating it to be state-of-the-art. 143 00:07:45,639 --> 00:07:47,663 You know, your little idea could be 144 00:07:47,686 --> 00:07:50,244 The perfect high-profile event for the relaunch. 145 00:07:50,686 --> 00:07:52,361 Damn straight. 146 00:07:53,013 --> 00:07:55,710 Okay, good, good. Now ease him into the buy-in. 147 00:07:55,757 --> 00:07:58,132 Of course, you'd have to buy in to our little group. 148 00:07:58,166 --> 00:08:01,298 According to their records, they only have a couple hundred grand liquid, 149 00:08:01,331 --> 00:08:03,408 So you're gonna have to just string him along. 150 00:08:03,431 --> 00:08:04,710 Don't push him too hard. 151 00:08:04,757 --> 00:08:08,331 How about I just write you a check for $500,000? 152 00:08:10,398 --> 00:08:12,765 "My partners would be delighted." 153 00:08:12,799 --> 00:08:14,944 My partners and I would be delighted. 154 00:08:14,990 --> 00:08:16,432 Great. 155 00:08:16,479 --> 00:08:19,386 But I'll have to see the plans, talk to management. 156 00:08:19,432 --> 00:08:21,271 Of course. You want to go now? 157 00:08:21,317 --> 00:08:22,759 Why not? 158 00:08:23,387 --> 00:08:24,598 This is good. 159 00:08:24,632 --> 00:08:27,665 The sooner you're happy, the sooner you write that check. 160 00:08:28,805 --> 00:08:29,765 Shall we? 161 00:08:29,799 --> 00:08:31,085 Yeah. 162 00:08:31,644 --> 00:08:34,932 Okay, let's go steal us a mountain. 163 00:08:39,876 --> 00:08:42,504 Here we got to make room for heli-skiing pad, 164 00:08:42,551 --> 00:08:45,526 You know, all the usual, you know, spa's facilities. 165 00:08:45,767 --> 00:08:47,808 We're gonna have the heated plunge pools 166 00:08:47,854 --> 00:08:50,575 And the jacuzzis and the hot tubs. 167 00:08:50,600 --> 00:08:53,668 - Ski in, ski out? - Yeah. Boom? 168 00:08:54,273 --> 00:08:55,900 Boom. 169 00:08:57,529 --> 00:08:59,412 Okay, Eliot, you're up. 170 00:09:01,413 --> 00:09:03,111 Hi, how are you? 171 00:09:03,134 --> 00:09:04,762 Mike Rockman. Welcome to Powder Bear. 172 00:09:04,785 --> 00:09:07,413 Vince Fetkey -- Innovative Resort Solutions. 173 00:09:07,437 --> 00:09:09,344 Just don't call us the I.R.S. 174 00:09:12,646 --> 00:09:14,367 Okay, hang the lift. 175 00:09:28,555 --> 00:09:30,904 Space mountain is now closed. 176 00:09:31,566 --> 00:09:34,267 Okay, Parker. Go. 177 00:09:43,440 --> 00:09:45,000 Parker? 178 00:09:45,034 --> 00:09:46,207 Parker? 179 00:09:46,254 --> 00:09:47,765 Parker? What are you doing? 180 00:09:47,812 --> 00:09:49,324 Oh, yeah. 181 00:09:49,347 --> 00:09:51,800 Help. Help. 182 00:09:52,975 --> 00:09:54,137 How you doing? 183 00:09:54,161 --> 00:09:55,906 Oh, geez. 184 00:09:55,929 --> 00:09:57,867 And unlike conventional fireplaces, 185 00:09:57,929 --> 00:10:01,034 These have marshmallow toasting rods already built in 186 00:10:01,067 --> 00:10:03,534 And retractable -- brand-new. 187 00:10:03,673 --> 00:10:05,952 Oh, excuse me for a second. 188 00:10:07,673 --> 00:10:09,325 Yeah? 189 00:10:10,256 --> 00:10:11,666 What? 190 00:10:12,047 --> 00:10:13,674 Lift four? Is she hurt? 191 00:10:14,256 --> 00:10:16,605 No, call ski patrol. I'll be right there. 192 00:10:16,628 --> 00:10:18,116 Can you excuse me for just a minute? 193 00:10:18,140 --> 00:10:20,395 Yeah, yeah, take your time, please. 194 00:10:47,165 --> 00:10:48,560 Whoo-Hee. 195 00:10:48,584 --> 00:10:49,816 Leena, oh. 196 00:10:49,863 --> 00:10:51,631 [speaking foreign language] 197 00:10:51,666 --> 00:10:53,120 Mwah. Mwah. Mwah. 198 00:10:53,166 --> 00:10:54,329 [speaking foreign language] 199 00:10:54,375 --> 00:10:56,654 [speaking foreign language] 200 00:10:56,701 --> 00:10:59,633 Oh, Hans, this is Randy Retzing. 201 00:10:59,666 --> 00:11:01,445 Yeah, he's thinking about joining our little group. 202 00:11:01,492 --> 00:11:03,000 Oh, yeah, yeah, yeah. 203 00:11:03,678 --> 00:11:06,700 Oh, come on, dude, are you ready to rock this? 204 00:11:09,260 --> 00:11:10,733 Yeah. 205 00:11:10,767 --> 00:11:12,376 So, what about Parker? 206 00:11:13,586 --> 00:11:14,818 Parker's safe. 207 00:11:14,842 --> 00:11:16,865 Of course, these are just the preliminaries. 208 00:11:16,911 --> 00:11:18,004 Awesome. 209 00:11:18,005 --> 00:11:20,378 Just make sure to leave some room for hot tubs and the dance floor. 210 00:11:20,424 --> 00:11:22,540 Mm, ah. 211 00:11:23,587 --> 00:11:28,657 So, uh, you can write that little check now, eh? 212 00:11:28,703 --> 00:11:31,234 Hey, why can't they all be this easy? 213 00:11:31,267 --> 00:11:33,774 Of course not. We have to go to Miami. 214 00:11:33,820 --> 00:11:35,890 My dad's the one who has to write the check. 215 00:11:35,937 --> 00:11:38,401 Aw, hell, why they all got to be this hard? 216 00:11:38,611 --> 00:11:39,681 Miami? 217 00:11:39,704 --> 00:11:42,167 Well, not right away. 218 00:11:43,355 --> 00:11:45,566 Maybe do a little tandem luge runs. 219 00:11:47,008 --> 00:11:48,728 Wear the helmet. 220 00:12:06,799 --> 00:12:09,333 A little something extra... 221 00:12:09,334 --> 00:12:10,566 for you. 222 00:12:11,311 --> 00:12:13,078 Randy. 223 00:12:14,266 --> 00:12:17,126 So, where you been this time? Europe? 224 00:12:17,149 --> 00:12:18,126 No. 225 00:12:18,149 --> 00:12:19,754 - Caribbean? - No. 226 00:12:19,800 --> 00:12:21,289 Well, give me the dirty details. 227 00:12:21,335 --> 00:12:25,134 Just some skiing. Dad, meet Leena Christinger. 228 00:12:26,010 --> 00:12:27,685 Guten tag. 229 00:12:27,708 --> 00:12:29,334 French. 230 00:12:29,546 --> 00:12:31,267 Nice. 231 00:12:32,243 --> 00:12:34,801 Parker, get me some video. 232 00:12:43,849 --> 00:12:45,100 Okay, okay, here it is. 233 00:12:45,134 --> 00:12:46,896 Here's the project, and Leena loves this. 234 00:12:46,942 --> 00:12:48,082 Right, Leena? Mm-Hmm. 235 00:12:48,128 --> 00:12:52,547 Yes. It's winter sports and a music festival. 236 00:12:52,593 --> 00:12:54,467 And I'm calling it... 237 00:12:54,757 --> 00:12:57,867 the winter edge games. 238 00:13:01,338 --> 00:13:02,920 That's brilliant. 239 00:13:02,943 --> 00:13:05,478 Dream big, build big. 240 00:13:05,501 --> 00:13:08,234 That's what made this company what it is today. 241 00:13:08,502 --> 00:13:10,234 Isn't that right, Dennis? 242 00:13:10,267 --> 00:13:12,944 Sure. It's not like solid management 243 00:13:12,991 --> 00:13:15,386 And an aggressive business plan had anything to do with it. 244 00:13:15,433 --> 00:13:17,867 Oh, get over here. Sit down, sit. 245 00:13:17,900 --> 00:13:19,533 Now, here's what I want to know. 246 00:13:19,566 --> 00:13:22,566 What do you need to make this thing happen? 247 00:13:22,620 --> 00:13:27,167 Because I want you to know, I am with you 130% on this. 248 00:13:27,200 --> 00:13:29,620 I think it's a really, really exciting project. 249 00:13:29,666 --> 00:13:31,900 Yeah, it's part of a worldwide plan. 250 00:13:34,458 --> 00:13:37,644 - Ow. What's that? - It's weird. Parker. 251 00:13:38,551 --> 00:13:40,132 Signal's dirty here, too. 252 00:13:40,179 --> 00:13:41,574 Are they jamming the signal? 253 00:13:41,621 --> 00:13:44,458 No, the VHF output frequency is clean. 254 00:13:44,504 --> 00:13:46,900 For some reason, our transmission's just not getting to her. 255 00:13:47,343 --> 00:13:50,267 I think the interference is coming from inside the house. 256 00:13:50,645 --> 00:13:52,365 Eliot, 257 00:13:52,366 --> 00:13:55,157 I need you to plant a booster -- 258 00:13:55,180 --> 00:13:58,040 The offices on the second floor, 259 00:14:07,879 --> 00:14:10,018 I want you to give your brother whatever it is he needs. 260 00:14:10,042 --> 00:14:12,646 - Are you sure that's a good... - I love it. 261 00:14:13,300 --> 00:14:16,633 Now, we could use a little more creative thinking around here, all right? 262 00:14:16,948 --> 00:14:18,531 Well, as president of your company, 263 00:14:18,554 --> 00:14:20,298 I have to sign off on the checks, as well. 264 00:14:20,345 --> 00:14:23,484 Okay, w-- Did I ask for a play-by-play? 265 00:14:23,508 --> 00:14:24,601 Come on. 266 00:14:24,647 --> 00:14:27,633 I want you to go sign the checks, check the numbers. 267 00:14:27,666 --> 00:14:29,019 Do your job. 268 00:14:29,066 --> 00:14:30,089 Do you want to help him out? 269 00:14:30,136 --> 00:14:31,555 Of course. 270 00:14:32,765 --> 00:14:34,134 Danke schoen. 271 00:14:34,230 --> 00:14:36,160 After you. 272 00:14:41,183 --> 00:14:45,184 It must be quite a challenge managing a business as big as your family's. 273 00:14:45,200 --> 00:14:46,833 Not everyone seems to think so. 274 00:14:46,867 --> 00:14:49,231 Although, power doesn't have to show off. 275 00:14:49,277 --> 00:14:51,800 When you have it, you know it. 276 00:14:54,231 --> 00:14:56,161 All right, guys, they're going to the second floor. 277 00:14:56,208 --> 00:14:57,324 Work fast. 278 00:14:57,370 --> 00:14:59,566 Let's go, let's go, let's go. 279 00:15:05,767 --> 00:15:07,300 What do you see in him? 280 00:15:07,334 --> 00:15:09,860 Who? Randy? Nein. 281 00:15:09,883 --> 00:15:11,931 Between us, it's strictly business. 282 00:15:11,954 --> 00:15:13,267 Well, does he know that? 283 00:15:13,300 --> 00:15:17,100 Does it matter? I make my own choices. 284 00:15:36,677 --> 00:15:38,305 Holy... 285 00:15:38,723 --> 00:15:40,909 Damn it, Parker. 286 00:15:40,933 --> 00:15:42,654 A little warning next time. 287 00:15:42,677 --> 00:15:44,142 How'd you even know I'd be there? 288 00:15:44,189 --> 00:15:46,134 I didn't. 289 00:15:48,072 --> 00:15:49,933 Is it working? 290 00:15:49,967 --> 00:15:52,633 $500,000... 291 00:15:53,748 --> 00:15:57,027 signed by my father... 292 00:15:57,492 --> 00:15:59,887 and cosigned by me. 293 00:16:00,700 --> 00:16:03,911 You can't be serious. You're too smart. 294 00:16:03,934 --> 00:16:06,073 You have to see what my brother's like. 295 00:16:06,097 --> 00:16:10,566 Look, just -- Just look at some of his other big ideas. 296 00:16:11,284 --> 00:16:13,933 Hot-air-balloon paintball. 297 00:16:14,493 --> 00:16:16,267 Submarine cruises. 298 00:16:16,300 --> 00:16:18,609 Oh, fruit-flavored pizza sauces. 299 00:16:19,191 --> 00:16:21,234 Is this who you want to get into bed with? 300 00:16:23,355 --> 00:16:25,000 If you're talking business, 301 00:16:25,034 --> 00:16:28,100 Then I'm always open to new opportunities. 302 00:16:28,401 --> 00:16:30,234 But if you're talking on a personal level, 303 00:16:30,267 --> 00:16:32,982 Then let's just say I prefer a man 304 00:16:33,029 --> 00:16:36,657 Who knows what it means to be... 305 00:16:36,658 --> 00:16:38,633 in control. 306 00:16:42,611 --> 00:16:44,379 All yours. 307 00:16:48,264 --> 00:16:50,967 I made Retzing and Sons what it is. 308 00:16:51,000 --> 00:16:55,067 I turned disaster-area relief into a growth industry. 309 00:16:55,100 --> 00:16:56,543 Disaster area? 310 00:16:56,589 --> 00:16:58,533 Yeah, people need their homes fixed, 311 00:16:58,845 --> 00:17:02,358 So we lowball a quote, slap some spackle around, 312 00:17:02,404 --> 00:17:04,867 And up the bill when they complain. 313 00:17:05,404 --> 00:17:07,800 When they can't pay anymore, we put a lien on the property. 314 00:17:07,823 --> 00:17:10,125 Eventually, they get foreclosed on. 315 00:17:10,241 --> 00:17:12,521 We buy the houses for a song. 316 00:17:14,055 --> 00:17:15,522 They've done this to more people than the Scotts. 317 00:17:15,568 --> 00:17:18,666 Oh, yeah. Yeah, Sophie, find out how many. 318 00:17:19,126 --> 00:17:21,067 And how big is your operation? 319 00:17:21,824 --> 00:17:24,080 Mmm, 400 homes, give or take. 320 00:17:24,243 --> 00:17:25,731 400? 321 00:17:25,777 --> 00:17:26,940 Yeah, all over the country -- 322 00:17:26,987 --> 00:17:29,430 Tornadoes in Oklahoma, Florida hurricanes. 323 00:17:30,430 --> 00:17:33,569 And Katrina was like winning the damn lottery. 324 00:17:33,918 --> 00:17:35,833 All right, Sophie, do not take the check. 325 00:17:35,867 --> 00:17:37,566 - What?! What?! - Sorry, what? 326 00:17:38,127 --> 00:17:39,639 Now, don't tell me this makes you squeamish, 327 00:17:39,685 --> 00:17:41,267 'Cause it's all legal. 328 00:17:41,313 --> 00:17:44,710 I just found a... a loophole. 329 00:17:45,152 --> 00:17:49,082 I said, "do not take the money." 330 00:17:55,152 --> 00:17:57,034 Now, you tell him this. 331 00:17:58,711 --> 00:18:01,434 If what you're saying is you want to do real business, 332 00:18:01,467 --> 00:18:03,222 Then I might have an opportunity for you, 333 00:18:03,246 --> 00:18:05,455 But it's for serious investors only. 334 00:18:05,478 --> 00:18:08,571 This is not something I would ever present to your brother. 335 00:18:09,013 --> 00:18:11,000 Interesting. 336 00:18:11,479 --> 00:18:12,805 What are you doing? 337 00:18:12,851 --> 00:18:15,247 Forget about the money. 338 00:18:15,293 --> 00:18:17,014 No, we don't want the money. We're gonna take the company. 339 00:18:17,061 --> 00:18:18,828 We're gonna give each of these people back their own homes. 340 00:18:18,875 --> 00:18:20,267 You made this decision when? 341 00:18:20,300 --> 00:18:21,933 All the pretty money. 342 00:18:21,967 --> 00:18:24,969 I don't have to run anything by you, Eliot. 343 00:18:24,992 --> 00:18:27,760 Shut -- Shut -- Shut up, shut up.Guys, 344 00:18:27,783 --> 00:18:29,034 The interference earlier -- 345 00:18:29,067 --> 00:18:30,946 There's a signal coming from in there. 346 00:18:30,969 --> 00:18:34,034 Now, the output frequency is around the 120 megahertz range, 347 00:18:34,067 --> 00:18:35,225 But the transmitter, the transmitter -- 348 00:18:35,271 --> 00:18:36,899 Cut the geek. 349 00:18:37,178 --> 00:18:39,295 The house is bugged. 350 00:18:40,179 --> 00:18:41,365 Now, if I'm right, 351 00:18:41,412 --> 00:18:43,993 The equipment is standard-issue law enforcement. 352 00:18:45,598 --> 00:18:47,334 Yupe. 353 00:18:47,993 --> 00:18:49,644 Cops are listening. 354 00:18:54,273 --> 00:18:56,041 ??? 355 00:18:56,064 --> 00:18:57,831 Hardison, where were you when it mattered? 356 00:18:57,855 --> 00:19:00,622 He asked me to tear up the check, so I tore up the check. 357 00:19:00,638 --> 00:19:04,064 I didn't make the decision to throw away everybody else's money, okay? 358 00:19:04,087 --> 00:19:05,391 That was you and Nate. Y'all are in cahoots. 359 00:19:05,437 --> 00:19:07,321 Hey, listen, I don't like it. 360 00:19:07,344 --> 00:19:09,437 Cops mean too many variables. 361 00:19:09,460 --> 00:19:11,298 Then what are you gonna tell the Scotts, Nate, huh? 362 00:19:11,321 --> 00:19:13,204 How are we gonna explain to them that we -- we -- 363 00:19:13,237 --> 00:19:14,809 We tore up their future. 364 00:19:14,832 --> 00:19:15,832 He doesn't know. 365 00:19:15,856 --> 00:19:18,371 And who's gonna tell that guy we had a house for his baby boy 366 00:19:18,404 --> 00:19:19,927 And you just gave it away? 367 00:19:19,973 --> 00:19:22,438 You're the one who's always telling us we're doing this for the client. 368 00:19:22,485 --> 00:19:25,274 One client... 369 00:19:25,275 --> 00:19:27,438 many victims. 370 00:19:27,461 --> 00:19:31,504 We have a chance to represent those who couldn't ask for our help. 371 00:19:32,207 --> 00:19:36,067 And besides, we're going with a much bigger scam -- 372 00:19:36,346 --> 00:19:38,406 One of the classics. 373 00:19:38,439 --> 00:19:41,137 - The london spank? - The genevan paso doble. 374 00:19:41,183 --> 00:19:42,881 The apple pie. 375 00:19:46,092 --> 00:19:48,374 It's like the cherry pie, but with lifeguards. 376 00:19:50,836 --> 00:19:54,439 Glengarry glen death. 377 00:19:54,905 --> 00:19:58,557 It's like a... a mutual fund, 378 00:19:58,719 --> 00:20:01,940 But instead of stocks, you invest in -- 379 00:20:02,232 --> 00:20:04,240 in death. 380 00:20:06,790 --> 00:20:09,488 I-is it me, or is he getting creepier? 381 00:20:12,840 --> 00:20:17,303 Glengarry glen death -- It's really simple. 382 00:20:17,349 --> 00:20:19,837 See, 383 00:20:19,838 --> 00:20:21,973 You're Joe average, all right? 384 00:20:22,007 --> 00:20:23,838 You find out you got a fatal disease -- 385 00:20:23,884 --> 00:20:25,675 Months, maybe weeks to live. 386 00:20:25,722 --> 00:20:28,118 You want to make your last days special, hmm? 387 00:20:28,397 --> 00:20:30,816 You know, take the wife on the dream cruise, 388 00:20:30,839 --> 00:20:33,839 Travel the world, spend time with the kids. 389 00:20:33,885 --> 00:20:37,862 But 9 out of 10 people, they tap out all their savings 390 00:20:37,909 --> 00:20:41,095 During the preliminary treatments. 391 00:20:41,234 --> 00:20:43,026 So, you know, there you are. 392 00:20:43,073 --> 00:20:45,793 You're gonna die, and you're broke. 393 00:20:45,817 --> 00:20:49,398 But there's a big fat insurance policy just sitting there useless, 394 00:20:49,421 --> 00:20:51,026 So what we do, our group, 395 00:20:51,073 --> 00:20:53,910 We buy the policy pennies on the dollar. 396 00:20:54,142 --> 00:20:55,840 They get a chunk of change now. 397 00:20:55,873 --> 00:20:59,107 And... and we get the payout postmortem, right? 398 00:20:59,140 --> 00:21:01,562 He gets to enjoy his last days, 399 00:21:01,608 --> 00:21:04,864 And we get to enjoy a healthy profit, right? 400 00:21:05,097 --> 00:21:07,120 Nate worked insurance for 20 years. 401 00:21:07,167 --> 00:21:09,726 He came to us with some useful information. 402 00:21:09,749 --> 00:21:12,439 Yeah, you know what I have? Do you know what I have? 403 00:21:12,473 --> 00:21:15,726 I have detailed actuarial tables 404 00:21:15,749 --> 00:21:18,819 And a confidential database of sick people. 405 00:21:18,865 --> 00:21:21,506 Now, by cross-Referencing them, 406 00:21:21,539 --> 00:21:24,285 I've created a short list right here 407 00:21:24,332 --> 00:21:26,207 Of people with fat policies 408 00:21:27,029 --> 00:21:29,099 That are all gonna die within six months, you know. 409 00:21:29,146 --> 00:21:30,936 Are you listening to this, right? 410 00:21:30,983 --> 00:21:32,680 I mean, this is it. This is right here. 411 00:21:32,727 --> 00:21:34,797 This is for you. This is, you know, gonna do it. 412 00:21:34,843 --> 00:21:36,612 This will quadruple your money. 413 00:21:36,658 --> 00:21:39,426 Nate has already a select number of investors, 414 00:21:39,472 --> 00:21:41,077 But with your contribution, 415 00:21:41,123 --> 00:21:43,402 He can buy up even more policies. 416 00:21:46,658 --> 00:21:49,573 No, no, it's too risky. 417 00:21:50,776 --> 00:21:52,776 You can't control when they're gonna croak. 418 00:21:52,822 --> 00:21:54,845 Are you... Are you listening? 419 00:21:54,892 --> 00:21:57,520 I mean, this list -- This list is gold. 420 00:21:57,566 --> 00:22:01,040 I'm tell-- Okay, look, here we go. We got... 421 00:22:01,073 --> 00:22:03,357 ...pancreatic cancer, Oregon, 422 00:22:03,403 --> 00:22:08,567 And you've got a non-Hodgkins lymphoma in Jersey. 423 00:22:08,614 --> 00:22:11,140 You know how I got this rolex? 424 00:22:11,173 --> 00:22:14,207 40-year-old steelworker, melanoma. 425 00:22:14,567 --> 00:22:16,374 All right, I want independent confirmation. 426 00:22:16,406 --> 00:22:18,034 - All right. - I want a doctor, 427 00:22:18,057 --> 00:22:21,173 One I choose, to verify prognosis. 428 00:22:22,685 --> 00:22:25,073 Okay, fair enough. 429 00:22:26,266 --> 00:22:29,243 But just one condition, though. 430 00:22:29,289 --> 00:22:32,606 No one gets a look at this list without a little buy-In. 431 00:22:33,546 --> 00:22:35,360 $10,000 up front? 432 00:22:35,407 --> 00:22:37,406 Fine. 433 00:22:40,802 --> 00:22:42,895 Pick one, skippy, any one. 434 00:22:43,081 --> 00:22:46,222 Lisa Valdez -- Inoperable brain tumor 435 00:22:46,826 --> 00:22:48,207 Right here in Miami. 436 00:22:48,240 --> 00:22:51,850 Well, good choice. I'll set it up. 437 00:22:54,245 --> 00:22:56,706 You just bring the doctor, all right? 438 00:23:01,665 --> 00:23:03,073 You friggin' weasel. 439 00:23:03,107 --> 00:23:05,409 All you were supposed to do was write the check. 440 00:23:05,455 --> 00:23:07,246 And I did. 441 00:23:07,874 --> 00:23:09,944 Just ask the fraeulein. 442 00:23:09,967 --> 00:23:11,439 - Leena? - Uh-Huh. 443 00:23:11,473 --> 00:23:12,689 What are you doing there? 444 00:23:12,735 --> 00:23:14,154 I'm sorry, liebchen. 445 00:23:14,201 --> 00:23:16,828 We decided to go in a different direction. 446 00:23:17,061 --> 00:23:18,247 What did you say to her? 447 00:23:18,270 --> 00:23:19,782 Well, I don't know what you're talking about. 448 00:23:19,828 --> 00:23:22,247 I just watch the numbers, remember? 449 00:23:22,294 --> 00:23:24,173 Oh, Dennis, you little ass. 450 00:23:24,207 --> 00:23:26,364 What do you think dad's gonna say when I come back home? 451 00:23:26,411 --> 00:23:28,318 Oh, I'm sorry. We're losing you. 452 00:23:28,364 --> 00:23:31,318 Your strip joint must be driving through a tunnel. 453 00:23:35,039 --> 00:23:38,178 No that is what I call control. 454 00:23:38,202 --> 00:23:39,840 Yeah. 455 00:24:07,140 --> 00:24:08,473 Okay. 456 00:24:16,135 --> 00:24:18,840 Hey, what seems to be the prob-- 457 00:24:20,369 --> 00:24:24,369 Okay, cheap tie, bad aftershave. 458 00:24:24,415 --> 00:24:28,640 Now, why would the state police be interested in my business, lieutenant...? 459 00:24:28,673 --> 00:24:30,340 - Stone. - Stone. 460 00:24:30,374 --> 00:24:32,840 Racketeering and corruption task force. 461 00:24:33,835 --> 00:24:35,788 What business do you have here in Florida? 462 00:24:35,835 --> 00:24:38,840 You know, I like the outlet malls. 463 00:24:38,873 --> 00:24:41,835 We know you just came from a meeting with Dennis Retzing. 464 00:24:42,393 --> 00:24:44,928 What I want to know is, why is an insurance guy 465 00:24:44,974 --> 00:24:47,091 Trying to make a deal with that family? 466 00:24:47,114 --> 00:24:49,952 Racketeering? Are you kidding me? 467 00:24:50,045 --> 00:24:52,138 You're trying to get them on a rico charge? 468 00:24:52,185 --> 00:24:54,348 What, you couldn't get them on the fraud, so you -- 469 00:24:54,394 --> 00:24:56,240 Wow, man, that's desperate. 470 00:24:56,274 --> 00:24:57,673 We are gonna get the Retzings. 471 00:24:58,859 --> 00:25:02,698 Now, if you and your, uh... people 472 00:25:02,721 --> 00:25:05,651 Are still around when the hammer comes down, 473 00:25:06,139 --> 00:25:07,840 We're not gonna stop and sort things out. 474 00:25:07,873 --> 00:25:09,140 Right, but, you know, 475 00:25:09,173 --> 00:25:11,023 You wouldn't be talking to me if you had anything. 476 00:25:11,046 --> 00:25:12,651 You're fishing. 477 00:25:13,767 --> 00:25:15,628 You're fishing, right? 478 00:25:23,513 --> 00:25:26,071 I know two things about you, Mr. Ford. 479 00:25:26,978 --> 00:25:30,374 You're trouble, and you're a drunk. 480 00:25:30,406 --> 00:25:31,573 Wow. 481 00:25:34,862 --> 00:25:37,397 Either one is enough for me not to trust you. 482 00:25:41,002 --> 00:25:43,406 Yeah, that certainly kind of hurt. 483 00:25:57,167 --> 00:25:58,795 Why do I have to be the patient? 484 00:25:58,841 --> 00:26:00,609 Because he picked a woman's name. 485 00:26:00,655 --> 00:26:02,492 And I can't play both parts. 486 00:26:02,539 --> 00:26:04,516 - So you get the tumor. - Where have you been? 487 00:26:04,539 --> 00:26:07,140 - Everything okay? - Fine. 488 00:26:07,173 --> 00:26:09,539 Okay, people, hacking into the imaging computer 489 00:26:09,573 --> 00:26:12,284 Is simple enough, but I've run some simulations, 490 00:26:12,331 --> 00:26:15,331 And I don't think I can ghost an image that will pass a doctor's inspection. 491 00:26:15,377 --> 00:26:18,940 Okay, well, can we give her a fake tumor, or...? 492 00:26:18,973 --> 00:26:21,494 Well, we could inject her brain with some contrast dye, 493 00:26:21,539 --> 00:26:23,889 Have it pool into her cranial cavity, 494 00:26:23,935 --> 00:26:26,983 - But there might be some side effects. - Like what? 495 00:26:27,030 --> 00:26:29,681 Organ failure, death, death-like symptoms. 496 00:26:29,704 --> 00:26:31,169 I vote for plan "b." 497 00:26:31,216 --> 00:26:33,634 You know, we could get another chamber, 498 00:26:33,681 --> 00:26:36,076 And then put a brain with a tumor in that one 499 00:26:36,123 --> 00:26:38,752 And then send the signal to the monitor for this chamber. 500 00:26:40,868 --> 00:26:42,868 Cross the wires. 501 00:26:45,077 --> 00:26:46,519 What? 502 00:26:46,542 --> 00:26:48,340 I dated a neurologist. 503 00:26:49,891 --> 00:26:52,125 There's a machine in the next suite. 504 00:26:52,171 --> 00:26:53,740 I could tap that. 505 00:26:53,773 --> 00:26:55,073 Great. 506 00:26:55,107 --> 00:26:58,173 Now all we have to do is find a brain with a tumor. 507 00:26:58,207 --> 00:27:00,450 Bolus of semi-solid fluid 508 00:27:00,474 --> 00:27:03,473 Injected into one of the ventricles -- That should do it. 509 00:27:03,506 --> 00:27:06,661 Man, we need some hot wax. 510 00:27:06,707 --> 00:27:08,800 Oh, and a cadaver. 511 00:27:09,149 --> 00:27:10,640 Okay. 512 00:27:11,498 --> 00:27:13,777 - Let's get to work. - Whoa, you're not seriously thinking about -- 513 00:27:13,800 --> 00:27:17,673 What we need to do is, we need to secure this chamber 514 00:27:17,706 --> 00:27:20,007 And the one next to it, 515 00:27:20,040 --> 00:27:21,964 Have to make sure that the coms work 516 00:27:21,987 --> 00:27:24,140 With the magnetic interference, 517 00:27:24,173 --> 00:27:26,374 Set up a meeting with the Retzings. 518 00:27:29,545 --> 00:27:31,640 Somebody find me a brain. 519 00:27:34,374 --> 00:27:36,406 Oh, yeah. 520 00:27:36,523 --> 00:27:39,058 He's definitely getting creepier. 521 00:27:43,846 --> 00:27:46,315 Hardison, are we ready? 522 00:27:46,548 --> 00:27:49,780 Just call me the scarecrow. I'm ready to rock. 523 00:27:50,245 --> 00:27:52,338 Now, if I only had a brain. 524 00:27:52,385 --> 00:27:54,222 Eliot? 525 00:27:54,455 --> 00:27:55,989 Yeah. Almost there. 526 00:27:56,036 --> 00:27:57,617 Did you get the -- 527 00:27:57,664 --> 00:27:58,641 Yep. 528 00:27:58,687 --> 00:27:59,594 Where? 529 00:27:59,641 --> 00:28:01,270 You really want to know? 530 00:28:01,316 --> 00:28:03,293 No, not really. No. 531 00:28:07,897 --> 00:28:09,944 Sophie, is the patient ready? 532 00:28:09,990 --> 00:28:11,572 She's at death's door. 533 00:28:11,618 --> 00:28:13,992 Oh, this is fun. 534 00:28:14,201 --> 00:28:16,852 Hey, do you need a minute to prepare? 535 00:28:17,154 --> 00:28:19,340 You know, death scenes can be demanding. 536 00:28:19,387 --> 00:28:22,712 I remember this time I was playing Camille in summer stock, 537 00:28:23,829 --> 00:28:27,061 And, oh, I was drained after every performance. 538 00:28:27,550 --> 00:28:30,132 Don't I just make believe I'm dying? 539 00:28:30,434 --> 00:28:35,551 Okay, you need to own the space and -- and... 540 00:28:36,225 --> 00:28:38,830 access your sense memory. 541 00:28:38,876 --> 00:28:40,109 Here, try this. 542 00:28:40,155 --> 00:28:43,505 Think of, um, a really sad thing that's happened in your life, 543 00:28:44,080 --> 00:28:45,807 Like, I don't know, 544 00:28:45,808 --> 00:28:47,970 When your father died. 545 00:28:50,250 --> 00:28:51,622 Yeah. 546 00:28:51,668 --> 00:28:54,156 This isn't gonna be easy. 547 00:28:55,716 --> 00:28:57,948 Ah, good to see you. 548 00:28:57,995 --> 00:28:59,204 - How are you? - Very well. 549 00:28:59,251 --> 00:29:00,623 Dr. Kwan. 550 00:29:00,669 --> 00:29:02,412 Nice to meet you. 551 00:29:02,669 --> 00:29:04,972 Well, how's your day? 552 00:29:05,065 --> 00:29:06,344 It's good. Shall we do this? 553 00:29:06,390 --> 00:29:08,157 - Yeah, let's do this. - Alright. 554 00:29:08,996 --> 00:29:10,949 After you. 555 00:29:19,577 --> 00:29:20,856 What? 556 00:29:20,903 --> 00:29:22,252 - You. - Go. 557 00:29:22,298 --> 00:29:24,206 - What you mean, "go"? - Because it was your idea. 558 00:29:24,253 --> 00:29:27,067 No. No. No. No. It's my information. 559 00:29:27,113 --> 00:29:29,718 It's Nate's idea to do this nastiness. 560 00:29:31,578 --> 00:29:33,446 Rock-Paper-Scissors? 561 00:29:39,719 --> 00:29:41,300 Well, I'll be damned. How you do that? 562 00:29:41,347 --> 00:29:42,370 You got a tell. 563 00:29:42,417 --> 00:29:44,626 I have a tell in Rock-Paper-Scissors? 564 00:29:44,672 --> 00:29:46,646 Yeah, go. 565 00:29:50,604 --> 00:29:53,813 Okay. I'm sorry. 566 00:29:55,697 --> 00:29:59,180 You're gonna go all the way through the head. 567 00:29:59,212 --> 00:30:00,979 Damn. 568 00:30:01,013 --> 00:30:02,278 That's my bad. 569 00:30:09,047 --> 00:30:11,279 Wow. You can tell. 570 00:30:11,302 --> 00:30:13,186 Those dead eyes -- 571 00:30:13,187 --> 00:30:14,954 As if there's no soul. 572 00:30:32,630 --> 00:30:35,258 She's terminal, all right. 573 00:30:35,444 --> 00:30:37,328 That's massive. 574 00:30:37,374 --> 00:30:38,932 So, how long? 575 00:30:38,979 --> 00:30:41,491 My guess? Not long. 576 00:30:41,537 --> 00:30:43,345 Frankly, I'm surprised she's still alive. 577 00:30:45,212 --> 00:30:47,724 Almost too big to believe. 578 00:30:48,538 --> 00:30:51,631 Fine. She's gonna die. You still don't know when. 579 00:30:51,678 --> 00:30:53,724 I mean, you heard the doc. She could kick at any time. 580 00:30:53,771 --> 00:30:55,422 Who knows how long these saps will hang on? 581 00:30:55,468 --> 00:30:58,400 Could I have a little word with you in private? 582 00:30:58,446 --> 00:31:00,609 Yeah? Yeah? 583 00:31:04,772 --> 00:31:06,958 You know, it's normal to be a little bit nervous, you know? 584 00:31:06,981 --> 00:31:08,283 But you go to have faith. 585 00:31:08,330 --> 00:31:10,772 He has a lot of experience with this. 586 00:31:10,818 --> 00:31:13,052 It just feels like there's a lot of risk here, 587 00:31:13,098 --> 00:31:14,866 And I don't know if that measures out... 588 00:31:16,446 --> 00:31:18,215 Yeah? 589 00:31:18,331 --> 00:31:19,936 When? 590 00:31:21,517 --> 00:31:22,796 Chicago. 591 00:31:22,843 --> 00:31:24,610 Chicago, right? 592 00:31:24,657 --> 00:31:27,448 Oh, wow. Well, no. That's great. 593 00:31:28,216 --> 00:31:30,046 The big one. 594 00:31:31,890 --> 00:31:33,472 Yeah. Great. 595 00:31:33,518 --> 00:31:34,751 Thank you. 596 00:31:34,797 --> 00:31:38,495 Well, mother of three in Chicago won't be finishing her bucket list. 597 00:31:38,541 --> 00:31:41,054 Perfect timing. I've been eyeing this Lexus. 598 00:31:41,333 --> 00:31:43,345 What is he doing? 599 00:31:45,240 --> 00:31:47,822 - So, where's my cut? - Your what? 600 00:31:47,868 --> 00:31:50,240 I gave you 10 grand. I want my take. 601 00:31:50,287 --> 00:31:52,752 Oh, no. I'm sorry. 602 00:31:52,845 --> 00:31:55,171 No, that was a holding fee. You're not in. 603 00:31:55,218 --> 00:31:58,312 The hell I'm not. I want my money. 604 00:32:00,055 --> 00:32:03,113 Well, okay. 605 00:32:03,730 --> 00:32:06,381 First-stage investor. 606 00:32:06,404 --> 00:32:07,381 Very good. 607 00:32:07,428 --> 00:32:09,149 Payout bonus kind of thing. 608 00:32:09,196 --> 00:32:10,731 $100,000? 609 00:32:10,777 --> 00:32:13,546 What is he doing?! 610 00:32:16,382 --> 00:32:17,684 'Sup? 611 00:32:17,731 --> 00:32:20,614 There you go -- 100 g. 612 00:32:24,406 --> 00:32:26,964 I think this just might work out after all. 613 00:32:27,546 --> 00:32:30,569 With this money, you know, you can start your own company, 614 00:32:30,615 --> 00:32:33,499 Just leave your father for good, hey? 615 00:32:33,546 --> 00:32:35,454 Yeah, I just have to move some accounts around -- 616 00:32:35,500 --> 00:32:37,640 Whoa! Whoa! Move some what around? 617 00:32:37,686 --> 00:32:38,896 I'm sorry. What did you just say? 618 00:32:38,942 --> 00:32:40,756 Move some accounts around? Who do you think we are? 619 00:32:40,803 --> 00:32:43,500 We don't operate this way. I can't do business like -- 620 00:32:43,547 --> 00:32:44,524 Who did you bring me to? 621 00:32:44,525 --> 00:32:45,757 - No..no..no.. - What is this? 622 00:32:45,804 --> 00:32:48,269 - I don't understand. No. - I just need to move some accounts around. 623 00:32:48,315 --> 00:32:49,827 I can't help you if you don't get it. 624 00:32:49,873 --> 00:32:51,478 We don't need you. 625 00:32:51,525 --> 00:32:52,966 Keep the m-- It's fine. 626 00:32:53,013 --> 00:32:55,594 Okay. Okay. Okay, no, no. Don't worry about it. 627 00:32:55,641 --> 00:32:57,385 Let's get some serious investors. 628 00:32:57,432 --> 00:32:59,478 - I'll be able to talk him around. - Serious investors. 629 00:32:59,525 --> 00:33:00,664 - Um, excuse me. - Serious investors. 630 00:33:00,711 --> 00:33:03,409 Nate, can I have a word? 631 00:33:08,177 --> 00:33:10,386 I'll stop payment on the check. Just give me a few seconds. 632 00:33:10,433 --> 00:33:12,084 Just let it go, will you? 633 00:33:12,130 --> 00:33:14,061 Now, let me get something straight. 634 00:33:14,107 --> 00:33:16,271 We had half a million for our clients, 635 00:33:16,317 --> 00:33:17,969 And we didn't take it. 636 00:33:18,015 --> 00:33:21,038 Now we've given the mark 100 grand 637 00:33:21,085 --> 00:33:22,969 Of our money --My money. 638 00:33:23,015 --> 00:33:24,248 Basics stall. 639 00:33:24,294 --> 00:33:26,015 Stall is for when you've got someone on the hook. 640 00:33:26,062 --> 00:33:27,806 What about papa bear, okay? 641 00:33:27,852 --> 00:33:30,528 Dennis can't take a leak without Henry signing off for it. 642 00:33:30,574 --> 00:33:32,179 How's he supposed to get us that money? 643 00:33:32,225 --> 00:33:33,970 Guys, you got to trust me, all right? 644 00:33:34,016 --> 00:33:36,016 You've trusted me before, and with your life. 645 00:33:36,063 --> 00:33:37,342 Not when you're drunk. 646 00:33:37,830 --> 00:33:38,923 Oh, come on. 647 00:33:38,970 --> 00:33:40,412 You're not in control of yourself. 648 00:33:40,458 --> 00:33:43,512 So, what, you're gonna control me? Is that it? 649 00:33:43,574 --> 00:33:44,994 Ah, I ain't your daddy. 650 00:33:45,040 --> 00:33:47,413 You can drink yourself into a coma as far as I'm concerned, 651 00:33:47,459 --> 00:33:50,040 But you take me down with you -- Then it's my problem. 652 00:33:50,087 --> 00:33:53,087 You know, you talk too much. You ought to just go skip some rope. 653 00:33:53,134 --> 00:33:54,785 - What? What? - Go skip some ropes. 654 00:33:54,831 --> 00:33:57,460 You want me to skip something? I'll skip your drunk ass off this marble floor. 655 00:33:57,507 --> 00:34:00,065 Okay, I need to speak to Nate alone. 656 00:34:04,881 --> 00:34:06,081 Yeah, you do that. 657 00:34:06,786 --> 00:34:09,080 For a second. 658 00:34:16,066 --> 00:34:19,275 Now, don't you dare give me the "we're all a family" speech. 659 00:34:20,578 --> 00:34:22,229 Mnh-Mnh. No speeches. 660 00:34:22,275 --> 00:34:24,019 Just a question. 661 00:34:26,346 --> 00:34:28,765 Is this helping you? Hmm? 662 00:34:29,532 --> 00:34:32,788 If you give Wayne Scott back what he lost, 663 00:34:33,044 --> 00:34:34,979 Will you be satisfied? 664 00:34:35,579 --> 00:34:37,648 You know me. I can do this. 665 00:34:37,695 --> 00:34:40,022 I knew you two years ago. 666 00:34:40,068 --> 00:34:42,347 Well, I'm still the same person. 667 00:34:42,394 --> 00:34:46,379 No. You're not. 668 00:34:49,370 --> 00:34:51,646 No, I'm not. 669 00:35:14,419 --> 00:35:15,768 Hello. 670 00:35:15,798 --> 00:35:18,211 - I'm in. - You're too late. You missed the deadline. 671 00:35:18,257 --> 00:35:19,350 What deadline? 672 00:35:19,397 --> 00:35:20,676 My deadline. 673 00:35:20,722 --> 00:35:22,565 Yeah, we're closed for business. 674 00:35:22,599 --> 00:35:24,397 $5 million. 675 00:35:24,653 --> 00:35:26,798 Does that open any doors? 676 00:35:27,141 --> 00:35:28,513 Uh, how soon? 677 00:35:28,560 --> 00:35:30,746 Meet me at the first sunshine bank. 678 00:35:31,365 --> 00:35:32,792 Damn it! You are right. 679 00:35:32,840 --> 00:35:34,189 I told you. 680 00:35:34,235 --> 00:35:38,700 He is trying to transfer $5million from the corporate account. 681 00:35:39,499 --> 00:35:41,886 I can't believe he would do this after all I have done for him. 682 00:35:41,933 --> 00:35:44,561 - What are you gonna do? - Oh, well, he wants to move the money, right? 683 00:35:44,607 --> 00:35:47,532 Let's move it someplace he can't get at it. 684 00:35:49,841 --> 00:35:51,585 Get everyone in position. 685 00:35:54,565 --> 00:35:56,259 On my way. 686 00:36:00,073 --> 00:36:02,656 We're still at the Retzings' bank. 687 00:36:03,749 --> 00:36:05,332 We have an issue. 688 00:36:08,098 --> 00:36:10,516 That takes care of your end. 689 00:36:10,563 --> 00:36:13,298 Pam will just print out the rest for you to sign. 690 00:36:15,238 --> 00:36:17,285 I'll just be a minute. 691 00:36:26,029 --> 00:36:28,076 These are for Randy. 692 00:36:28,122 --> 00:36:29,402 Mr. Retzing, 693 00:36:29,449 --> 00:36:31,332 I think someone smashed the window of your hummer. 694 00:36:31,379 --> 00:36:35,077 Damn it. You deal with the rest of this. 695 00:36:39,542 --> 00:36:43,450 Do you have any idea how much those windshields cost? 696 00:36:44,845 --> 00:36:45,798 What are you doing here? 697 00:36:45,831 --> 00:36:49,264 Oh, you always thought you were smarter than us... better. 698 00:36:49,298 --> 00:36:51,589 I don't know what Randy has told you, but -- 699 00:36:51,636 --> 00:36:54,698 Yeah, excuse me. Mr.Retzing, how do you... 700 00:36:55,147 --> 00:36:57,916 if I may, we have a very unique investment opportunity. 701 00:36:57,962 --> 00:36:59,567 Oh, shut up! 702 00:36:59,614 --> 00:37:02,521 You -- You are no longer an officer in my company. 703 00:37:02,544 --> 00:37:05,965 I have transferred all of my signatory power to Randy. 704 00:37:05,998 --> 00:37:06,869 What? 705 00:37:06,916 --> 00:37:10,150 Your son and I, we have a -- We have a deal. 706 00:37:10,196 --> 00:37:12,591 Oh, what? Did he promise you money? 707 00:37:12,615 --> 00:37:14,931 - Oh, yeah. - Oh, well, he doesn't have any. 708 00:37:14,965 --> 00:37:17,998 I transferred all the funds offshore. 709 00:37:18,033 --> 00:37:19,824 You can't even touch it. 710 00:37:19,870 --> 00:37:21,870 You did what? 711 00:37:22,033 --> 00:37:23,383 Do you realize what you've done? 712 00:37:23,430 --> 00:37:25,081 Yeah, he's standing by his family -- 713 00:37:25,127 --> 00:37:27,848 The only family that matters. 714 00:37:27,872 --> 00:37:29,592 Family? Yeah. 715 00:37:29,616 --> 00:37:30,732 Family? Yeah. 716 00:37:30,779 --> 00:37:33,453 - Don't you dare talk about family. - Yeah, well, truth's a bitch. 717 00:37:33,499 --> 00:37:35,408 Do you know what I've done for this family? 718 00:37:35,431 --> 00:37:38,265 I am this family! 719 00:37:40,599 --> 00:37:42,896 Everybody out now. 720 00:37:51,362 --> 00:37:52,998 Yeah? 721 00:37:53,031 --> 00:37:55,013 Wait. No, slow down. Slow down. 722 00:37:55,060 --> 00:37:57,362 No, you're not making any sense. 723 00:37:58,532 --> 00:37:59,664 Yeah. 724 00:37:59,711 --> 00:38:00,998 What? 725 00:38:01,031 --> 00:38:03,265 Well, what do you mean our check bounced? 726 00:38:03,298 --> 00:38:05,232 Well, you tell me. You're the accountant. 727 00:38:05,265 --> 00:38:07,758 No. No. No. Fax it on over here. There's got to be some mistake. 728 00:38:07,805 --> 00:38:09,154 What the hell? 729 00:38:09,177 --> 00:38:11,165 All right. I'll call you back. 730 00:38:12,782 --> 00:38:14,317 What did you do? 731 00:38:14,363 --> 00:38:15,764 What? 732 00:38:15,798 --> 00:38:17,154 Did you sign something? 733 00:38:17,177 --> 00:38:18,898 Yeah, the winter edge games deal. 734 00:38:18,931 --> 00:38:20,690 I can write all the checks I want now. 735 00:38:20,736 --> 00:38:22,062 Look, screw the games. 736 00:38:22,108 --> 00:38:24,992 You signed away controlling interest in the company. 737 00:38:25,039 --> 00:38:26,225 What? No, I didn't. 738 00:38:26,271 --> 00:38:28,039 No, there's got to be some mistake. 739 00:38:28,085 --> 00:38:29,178 No. No. We will fix it. 740 00:38:29,225 --> 00:38:31,900 All I did was sign the deal with Leena. 741 00:38:31,947 --> 00:38:34,644 It was a $500,000 investment. 742 00:38:34,970 --> 00:38:37,272 - Is this what you signed? - Yeah, I think so. 743 00:38:37,319 --> 00:38:39,016 That takes care of your end. 744 00:38:39,063 --> 00:38:41,465 Pam will just print out the rest for you to sign. 745 00:38:51,994 --> 00:38:54,250 These are for Randy. 746 00:38:54,273 --> 00:38:56,698 Mr. Retzing, I think someone smashed the window of your hummer. 747 00:38:56,731 --> 00:38:58,763 Damn it. You deal with the rest of this. 748 00:38:58,949 --> 00:39:00,460 Good. Good. 749 00:39:00,484 --> 00:39:02,879 Now that the transfer of authority is done, 750 00:39:02,926 --> 00:39:06,232 We can just go ahead and close our little deal, huh? 751 00:39:06,265 --> 00:39:09,065 This isn't $500,000. 752 00:39:09,088 --> 00:39:12,698 You transferred 51% of our corporate powers to her group. 753 00:39:12,731 --> 00:39:13,931 What? 754 00:39:17,415 --> 00:39:19,415 They set us up. 755 00:39:19,648 --> 00:39:21,578 They wanted you to find out what I was up to 756 00:39:21,624 --> 00:39:23,299 So that you would transfer power to Randy. 757 00:39:23,345 --> 00:39:26,345 And then once you did, this idiot did the rest. 758 00:39:26,392 --> 00:39:28,230 What does this mean -- That we're broke? 759 00:39:28,277 --> 00:39:30,579 No. No. No. No. This is just temporary. 760 00:39:30,625 --> 00:39:32,931 We will get the company back. 761 00:39:39,021 --> 00:39:41,232 Henry Retzing, you're under arrest. 762 00:39:41,265 --> 00:39:42,115 What? 763 00:39:42,161 --> 00:39:45,859 Five hours ago, the S.E.C. filed a suspicious-activities report 764 00:39:45,906 --> 00:39:48,115 After a large, undeclared transfer of money 765 00:39:48,161 --> 00:39:49,301 Triggered a security alert. 766 00:39:49,347 --> 00:39:51,347 What securities? I didn't transfer any securities. 767 00:39:51,394 --> 00:39:53,022 Well, he wants to move the money, right? 768 00:39:53,068 --> 00:39:55,232 Let's move it someplace he can't get at it. 769 00:39:55,265 --> 00:39:58,069 Combined with your previous fraudulent actions, 770 00:39:58,116 --> 00:40:02,674 You're being charged with engaging in a pattern of corrupt activity under the state rico act. 771 00:40:02,953 --> 00:40:04,865 You have the right to remain silent. 772 00:40:04,898 --> 00:40:08,070 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 773 00:40:08,094 --> 00:40:10,559 You have the right to have an attorney with you during questioning. 774 00:40:10,605 --> 00:40:13,536 How could you have known he was gonna make that transfer? 775 00:40:13,582 --> 00:40:15,629 You wouldn't be talking to me if you had anything. 776 00:40:15,675 --> 00:40:17,396 You're fishing. 777 00:40:17,419 --> 00:40:19,047 I'll tell you what. 778 00:40:19,094 --> 00:40:21,792 Why don't you give me two days to get them to cross the line? 779 00:40:21,839 --> 00:40:23,931 One minor transgression, you got him. 780 00:40:23,965 --> 00:40:26,165 We'll move out of the way. You get Retzing. 781 00:40:26,746 --> 00:40:28,490 Do you understand the rights i've just read to you? 782 00:40:28,537 --> 00:40:30,746 No, I-I had to move the money. You don't understand. 783 00:40:30,792 --> 00:40:31,955 I just had to. I had to. 784 00:40:32,002 --> 00:40:34,887 Just shut up, ok. Don't say anything else. 785 00:40:38,398 --> 00:40:39,831 Hello? 786 00:40:39,865 --> 00:40:41,831 Did you even look at the names? 787 00:40:41,865 --> 00:40:42,794 What? 788 00:40:42,840 --> 00:40:45,538 The names on the list. 789 00:40:45,584 --> 00:40:47,491 A short list right here. 790 00:40:47,538 --> 00:40:49,655 Yeah, those would be the names of the families 791 00:40:49,678 --> 00:40:51,981 That lost their homes to you -- 792 00:40:52,004 --> 00:40:53,260 Your victims. 793 00:40:53,306 --> 00:40:55,198 How big is your operation? 794 00:40:55,232 --> 00:40:57,422 400 homes, give or take. 795 00:40:57,446 --> 00:40:58,499 You son of a -- 796 00:40:58,532 --> 00:41:00,609 Now that we control the company, though, 797 00:41:00,664 --> 00:41:04,098 We're gonna make sure the rightful owners get back into those homes. 798 00:41:04,447 --> 00:41:06,831 You know this will never hold up in court. 799 00:41:06,865 --> 00:41:08,679 Randy's incompetent. 800 00:41:08,726 --> 00:41:11,165 I got to say, you're pretty good with the books, 801 00:41:11,198 --> 00:41:14,065 Declaring your own family's home a corporate asset. 802 00:41:14,098 --> 00:41:16,261 Some nice tax breaks there. 803 00:41:16,307 --> 00:41:18,634 Of course, now that we control the corporation, 804 00:41:18,680 --> 00:41:22,365 We're gonna have to reclaim that particular piece of property. 805 00:41:23,006 --> 00:41:26,239 Take your time moving out -- Two, three days. 806 00:41:26,425 --> 00:41:28,898 Leave the keys under the mat. 807 00:41:35,891 --> 00:41:38,240 Yeah, it's a little bigger than the other place, 808 00:41:38,286 --> 00:41:40,170 But... 809 00:41:40,868 --> 00:41:43,165 I hope it'll do. 810 00:41:49,566 --> 00:41:51,124 Are you crying? 811 00:41:51,171 --> 00:41:53,776 'Sup? No. No. It's the Florida air. 812 00:41:53,822 --> 00:41:55,298 Pollen. 813 00:41:57,520 --> 00:41:59,451 The house was a nice touch. 814 00:41:59,498 --> 00:42:01,532 Symbolic thing. 815 00:42:01,753 --> 00:42:04,172 You never used to go in for theatrics. 816 00:42:04,219 --> 00:42:07,664 Well, like you said, I've changed. 817 00:42:07,698 --> 00:42:09,614 You're still a mess. 818 00:42:10,846 --> 00:42:14,031 You know, one of these days, they may not stick around and back you up. 819 00:42:14,065 --> 00:42:16,545 - They? - Yes, they. 820 00:42:18,010 --> 00:42:19,848 And me. 821 00:42:20,592 --> 00:42:23,565 Are you threatening to bail on me, Sophie? 822 00:42:24,010 --> 00:42:26,081 Give me a reason to stay. 823 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Leverage 1.09 : The Snow Job 59164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.