Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,627 --> 00:00:06,860
No wait
you do not understand
2
00:00:06,883 --> 00:00:08,093
you should have paid
the contractor,Wayne
3
00:00:08,116 --> 00:00:10,116
We did pay them. We paid them
everything we had
4
00:00:10,139 --> 00:00:11,883
and they still didn't
do the job right
5
00:00:11,906 --> 00:00:14,953
Look, the roof leaks,
the windows weren't finished
6
00:00:14,976 --> 00:00:17,581
Just .. stop
7
00:00:19,373 --> 00:00:21,605
Don't do this, please
8
00:00:21,838 --> 00:00:23,722
Not in front my family
9
00:00:23,768 --> 00:00:26,838
The bank sold off the note.
This ain't your house anymore.
10
00:00:26,861 --> 00:00:29,815
Sold it off? To who?
11
00:00:35,816 --> 00:00:37,699
My contractor?
12
00:00:38,048 --> 00:00:41,211
I hired them to fix my house,
and they stole it from me ?
13
00:00:41,699 --> 00:00:43,095
Sorry.
14
00:00:47,700 --> 00:00:51,235
I wish hadn't come to this.
Truly sorry.
15
00:00:51,421 --> 00:00:55,631
Mr.Retzing if I could just talk to you,
just for one moment please.
16
00:00:57,166 --> 00:00:58,468
Oh my god
17
00:01:04,981 --> 00:01:06,539
Put your hands behind your back
18
00:01:12,078 --> 00:01:14,099
See, first Katrina hit,
19
00:01:14,099 --> 00:01:17,075
But my unit got called up.
20
00:01:17,121 --> 00:01:19,656
My house was too trashed for me to fix,
21
00:01:19,703 --> 00:01:21,532
Not in the time I had.
22
00:01:21,565 --> 00:01:23,958
So that's when you hired Retzing?
23
00:01:24,330 --> 00:01:26,307
I couldn't really afford him,
24
00:01:26,330 --> 00:01:29,231
But I had to get on a plane to Fallujah.
25
00:01:29,936 --> 00:01:32,680
So Retzing tells me
I could take out, uh...
26
00:01:32,727 --> 00:01:35,564
an equity loan to cover your costs.
27
00:01:36,750 --> 00:01:39,728
Three months ago, I get
back off my second tour.
28
00:01:39,765 --> 00:01:42,123
Couldn't make the loan payments,
and the house lost value
29
00:01:42,170 --> 00:01:44,914
because he didn't
make the repairs right.
30
00:01:45,598 --> 00:01:47,542
Mr. Ford...
31
00:01:47,798 --> 00:01:50,240
this was our first house.
32
00:01:51,565 --> 00:01:54,166
He took my little boy's home.
33
00:01:55,932 --> 00:01:58,032
Do you have any kids?
34
00:01:58,543 --> 00:02:00,124
I did.
35
00:02:00,171 --> 00:02:02,078
I'm sorry.
36
00:02:02,380 --> 00:02:05,078
Whatever happened, I know
you did everything you could.
37
00:02:06,171 --> 00:02:08,055
That's what gets me.
38
00:02:08,078 --> 00:02:11,832
You work hard, you play by the rules,
39
00:02:12,311 --> 00:02:14,565
But when you need help --
40
00:02:14,870 --> 00:02:16,699
Really need help...
41
00:02:18,149 --> 00:02:20,195
...they let you hang.
42
00:02:21,474 --> 00:02:24,731
They let you hang, and it's
your kid who pays the price.
43
00:02:28,964 --> 00:02:31,033
No!
44
00:02:31,871 --> 00:02:34,033
Yeah, we, uh...
45
00:02:35,452 --> 00:02:38,151
we all pay the price.
46
00:02:38,779 --> 00:02:41,267
Where the hell is he at?
47
00:02:41,314 --> 00:02:42,709
Maybe he overslept.
48
00:02:42,732 --> 00:02:44,476
No. He doesn't oversleep.
49
00:02:44,500 --> 00:02:46,686
This guy sets an alarm to set his alarm.
50
00:02:46,709 --> 00:02:49,593
A man with one watch knows the time.
51
00:02:49,616 --> 00:02:52,408
A man with two is never sure.
52
00:02:52,431 --> 00:02:53,547
Huh?
53
00:02:53,594 --> 00:02:55,803
I had fortune cookies for breakfast.
54
00:02:56,966 --> 00:02:59,524
- Okay, run it.
- So what, you had chinese leftover from dinner?
55
00:02:59,570 --> 00:03:01,105
No, just the cookies.
56
00:03:01,408 --> 00:03:03,315
Do you put milk on the fortune cookies?
57
00:03:03,316 --> 00:03:06,060
- It's not cereal. It's a fortune cookie.
- It's common...
58
00:03:06,106 --> 00:03:10,099
Whoa, no chatter today.
Just -- Just run it.
59
00:03:12,897 --> 00:03:14,525
Henry Retzing --
60
00:03:14,548 --> 00:03:16,734
Contractor, self-made millionaire,
61
00:03:16,758 --> 00:03:18,782
All-around dirtbag.
62
00:03:18,805 --> 00:03:21,596
Now Henry has construction
contracts all over Florida,
63
00:03:21,642 --> 00:03:23,828
Mostly residential, some commercial.
64
00:03:23,875 --> 00:03:26,526
But the man is as crooked
as the day is long.
65
00:03:26,573 --> 00:03:28,765
You okay?
66
00:03:28,799 --> 00:03:30,108
Are you all right?
67
00:03:30,154 --> 00:03:31,666
Oh, yeah, yeah.
68
00:03:31,712 --> 00:03:33,481
What scam did he run on the Scotts?
69
00:03:33,527 --> 00:03:36,527
It's sharp. See, Retzing
took the contract.
70
00:03:36,574 --> 00:03:39,598
Now, he did shoddy work,
and he stretched out the job.
71
00:03:39,643 --> 00:03:40,799
And after about a year,
72
00:03:40,832 --> 00:03:43,178
The Scotts, like any
other law-abiding folks,
73
00:03:43,202 --> 00:03:44,946
They just said, "okay, you know what?
74
00:03:44,969 --> 00:03:46,598
We're not gonna pay this guy."
75
00:03:46,645 --> 00:03:48,732
But when they did that,
76
00:03:48,765 --> 00:03:51,132
Retzing put a contractor
lien on the property.
77
00:03:51,166 --> 00:03:53,066
Oh. Once the Scotts ran out of money...
78
00:03:53,099 --> 00:03:54,575
Retzing became creditor,
79
00:03:54,621 --> 00:03:56,831
Took ownership of the house
when the bank foreclosed.
80
00:03:56,877 --> 00:03:57,761
Slimy.
81
00:03:57,807 --> 00:04:01,297
Yes, but all of it absolutely legal.
82
00:04:01,436 --> 00:04:02,715
Are you drunk?
83
00:04:04,250 --> 00:04:07,018
Technically, no. I was
drunk a couple hours ago.
84
00:04:07,064 --> 00:04:09,166
Now I'm just hung over.
85
00:04:09,506 --> 00:04:13,809
The Florida attorney general's office
investigated the Retzings a few years back,
86
00:04:13,833 --> 00:04:15,321
But they couldn't make anything stick.
87
00:04:15,368 --> 00:04:18,532
So the game is, get the
Scotts their house back.
88
00:04:18,565 --> 00:04:20,019
All right, what's the way in?
89
00:04:20,065 --> 00:04:22,716
The sons in Retzing and Sons --
90
00:04:22,763 --> 00:04:25,019
Randy and Dennis.
91
00:04:25,065 --> 00:04:27,042
I thought we had an agreement.
92
00:04:27,065 --> 00:04:28,624
What agreement?
93
00:04:28,648 --> 00:04:30,904
That you'd sort yourself out.
94
00:04:30,950 --> 00:04:32,904
You see, Randy, the oldest
one, he doesn't do much
95
00:04:32,950 --> 00:04:36,532
Except snowboard and judge
snowy wet t-shirt contests.
96
00:04:36,565 --> 00:04:38,732
I don't remember making a deal.
97
00:04:38,765 --> 00:04:40,021
- No?
- No.
98
00:04:40,067 --> 00:04:41,932
That's what we're afraid of.
99
00:04:41,965 --> 00:04:46,277
Dennis, the "willy wonka"
worker bee -- MBA from Duke.
100
00:04:46,300 --> 00:04:49,393
Now, his father, he's the
public face of the company,
101
00:04:49,416 --> 00:04:51,393
But this man does all the grunt work.
102
00:04:51,440 --> 00:04:53,486
Oh, okay, okay.
103
00:04:53,533 --> 00:04:56,906
All right, so, they beat
a state investigation,
104
00:04:56,929 --> 00:04:58,952
So they're smart.
105
00:04:58,975 --> 00:05:00,719
They have the law on their side,
106
00:05:00,720 --> 00:05:03,498
So they're untouchable.
107
00:05:05,432 --> 00:05:07,699
Or so they think.
108
00:05:07,732 --> 00:05:10,965
Randy is the sloppy one.
109
00:05:11,651 --> 00:05:13,832
Sophie, how's your luge?
110
00:05:13,865 --> 00:05:15,163
My what?
111
00:05:15,209 --> 00:05:17,163
Your luge?
112
00:05:17,209 --> 00:05:18,790
Lu...
113
00:05:32,582 --> 00:05:33,582
Yeah, yeah.
114
00:05:33,629 --> 00:05:37,583
Oh, what the hell does he
know about extreme, huh?
115
00:05:38,141 --> 00:05:41,932
No, I don't care what
Picabo and Brody think, eh?
116
00:05:42,281 --> 00:05:43,676
I see you at the party.
117
00:05:45,397 --> 00:05:47,932
Don't forget to bring the swimsuits.
118
00:05:57,765 --> 00:05:58,980
Hansel's after Gretel.
119
00:05:59,026 --> 00:06:00,701
Got it.
120
00:06:16,144 --> 00:06:18,699
Sorry, Ute Ausgatner.
121
00:06:20,749 --> 00:06:29,168
[speaking German]
122
00:06:44,286 --> 00:06:46,077
It's a bar.
123
00:06:46,100 --> 00:06:48,147
I'm blending.
124
00:06:53,333 --> 00:06:55,147
Here he comes...
125
00:06:57,218 --> 00:06:59,869
I think you left this behind.
126
00:06:59,892 --> 00:07:02,613
Oh, my god.
127
00:07:02,660 --> 00:07:05,148
My life is in this book. Danke schoen.
128
00:07:05,357 --> 00:07:07,706
My pleasure. And can I just say?
129
00:07:07,869 --> 00:07:09,404
Huge fan.
130
00:07:09,451 --> 00:07:10,799
- Really?
- Absolutely.
131
00:07:10,846 --> 00:07:14,132
Luge -- I live for it
-- The speed, the ice,
132
00:07:14,521 --> 00:07:17,298
All that...latex,
133
00:07:17,637 --> 00:07:19,870
The, uh, helmet.
134
00:07:21,632 --> 00:07:24,598
So, what I'm saying is, and this
is the big one, the big idea,
135
00:07:24,632 --> 00:07:25,801
Imagine the "x" games,
136
00:07:25,848 --> 00:07:28,336
But more slam dancy and
more south by southwest-ish.
137
00:07:28,383 --> 00:07:31,615
Throw in a little burning man.
138
00:07:31,662 --> 00:07:33,406
Boom.
139
00:07:35,871 --> 00:07:37,032
Boom?
140
00:07:37,066 --> 00:07:38,699
Yeah.
141
00:07:39,105 --> 00:07:42,799
You know, my partners and I
have just purchased this resort.
142
00:07:42,832 --> 00:07:45,616
Yeah, we're renovating
it to be state-of-the-art.
143
00:07:45,639 --> 00:07:47,663
You know, your little idea could be
144
00:07:47,686 --> 00:07:50,244
The perfect high-profile
event for the relaunch.
145
00:07:50,686 --> 00:07:52,361
Damn straight.
146
00:07:53,013 --> 00:07:55,710
Okay, good, good. Now
ease him into the buy-in.
147
00:07:55,757 --> 00:07:58,132
Of course, you'd have to
buy in to our little group.
148
00:07:58,166 --> 00:08:01,298
According to their records, they only
have a couple hundred grand liquid,
149
00:08:01,331 --> 00:08:03,408
So you're gonna have to
just string him along.
150
00:08:03,431 --> 00:08:04,710
Don't push him too hard.
151
00:08:04,757 --> 00:08:08,331
How about I just write
you a check for $500,000?
152
00:08:10,398 --> 00:08:12,765
"My partners would be delighted."
153
00:08:12,799 --> 00:08:14,944
My partners and I would be delighted.
154
00:08:14,990 --> 00:08:16,432
Great.
155
00:08:16,479 --> 00:08:19,386
But I'll have to see the
plans, talk to management.
156
00:08:19,432 --> 00:08:21,271
Of course. You want to go now?
157
00:08:21,317 --> 00:08:22,759
Why not?
158
00:08:23,387 --> 00:08:24,598
This is good.
159
00:08:24,632 --> 00:08:27,665
The sooner you're happy, the
sooner you write that check.
160
00:08:28,805 --> 00:08:29,765
Shall we?
161
00:08:29,799 --> 00:08:31,085
Yeah.
162
00:08:31,644 --> 00:08:34,932
Okay, let's go steal us a mountain.
163
00:08:39,876 --> 00:08:42,504
Here we got to make
room for heli-skiing pad,
164
00:08:42,551 --> 00:08:45,526
You know, all the usual,
you know, spa's facilities.
165
00:08:45,767 --> 00:08:47,808
We're gonna have the heated plunge pools
166
00:08:47,854 --> 00:08:50,575
And the jacuzzis and the hot tubs.
167
00:08:50,600 --> 00:08:53,668
- Ski in, ski out?
- Yeah. Boom?
168
00:08:54,273 --> 00:08:55,900
Boom.
169
00:08:57,529 --> 00:08:59,412
Okay, Eliot, you're up.
170
00:09:01,413 --> 00:09:03,111
Hi, how are you?
171
00:09:03,134 --> 00:09:04,762
Mike Rockman. Welcome to Powder Bear.
172
00:09:04,785 --> 00:09:07,413
Vince Fetkey -- Innovative
Resort Solutions.
173
00:09:07,437 --> 00:09:09,344
Just don't call us the I.R.S.
174
00:09:12,646 --> 00:09:14,367
Okay, hang the lift.
175
00:09:28,555 --> 00:09:30,904
Space mountain is now closed.
176
00:09:31,566 --> 00:09:34,267
Okay, Parker. Go.
177
00:09:43,440 --> 00:09:45,000
Parker?
178
00:09:45,034 --> 00:09:46,207
Parker?
179
00:09:46,254 --> 00:09:47,765
Parker? What are you doing?
180
00:09:47,812 --> 00:09:49,324
Oh, yeah.
181
00:09:49,347 --> 00:09:51,800
Help. Help.
182
00:09:52,975 --> 00:09:54,137
How you doing?
183
00:09:54,161 --> 00:09:55,906
Oh, geez.
184
00:09:55,929 --> 00:09:57,867
And unlike conventional fireplaces,
185
00:09:57,929 --> 00:10:01,034
These have marshmallow
toasting rods already built in
186
00:10:01,067 --> 00:10:03,534
And retractable
-- brand-new.
187
00:10:03,673 --> 00:10:05,952
Oh, excuse me for a second.
188
00:10:07,673 --> 00:10:09,325
Yeah?
189
00:10:10,256 --> 00:10:11,666
What?
190
00:10:12,047 --> 00:10:13,674
Lift four? Is she hurt?
191
00:10:14,256 --> 00:10:16,605
No, call ski patrol.
I'll be right there.
192
00:10:16,628 --> 00:10:18,116
Can you excuse me for just a minute?
193
00:10:18,140 --> 00:10:20,395
Yeah, yeah, take your time, please.
194
00:10:47,165 --> 00:10:48,560
Whoo-Hee.
195
00:10:48,584 --> 00:10:49,816
Leena, oh.
196
00:10:49,863 --> 00:10:51,631
[speaking foreign language]
197
00:10:51,666 --> 00:10:53,120
Mwah. Mwah. Mwah.
198
00:10:53,166 --> 00:10:54,329
[speaking foreign language]
199
00:10:54,375 --> 00:10:56,654
[speaking foreign language]
200
00:10:56,701 --> 00:10:59,633
Oh, Hans, this is Randy Retzing.
201
00:10:59,666 --> 00:11:01,445
Yeah, he's thinking about
joining our little group.
202
00:11:01,492 --> 00:11:03,000
Oh, yeah, yeah, yeah.
203
00:11:03,678 --> 00:11:06,700
Oh, come on, dude, are
you ready to rock this?
204
00:11:09,260 --> 00:11:10,733
Yeah.
205
00:11:10,767 --> 00:11:12,376
So, what about Parker?
206
00:11:13,586 --> 00:11:14,818
Parker's safe.
207
00:11:14,842 --> 00:11:16,865
Of course, these are
just the preliminaries.
208
00:11:16,911 --> 00:11:18,004
Awesome.
209
00:11:18,005 --> 00:11:20,378
Just make sure to leave some room
for hot tubs and the dance floor.
210
00:11:20,424 --> 00:11:22,540
Mm, ah.
211
00:11:23,587 --> 00:11:28,657
So, uh, you can write
that little check now, eh?
212
00:11:28,703 --> 00:11:31,234
Hey, why can't they all be this easy?
213
00:11:31,267 --> 00:11:33,774
Of course not. We have to go to Miami.
214
00:11:33,820 --> 00:11:35,890
My dad's the one who
has to write the check.
215
00:11:35,937 --> 00:11:38,401
Aw, hell, why they all
got to be this hard?
216
00:11:38,611 --> 00:11:39,681
Miami?
217
00:11:39,704 --> 00:11:42,167
Well, not right away.
218
00:11:43,355 --> 00:11:45,566
Maybe do a little tandem luge runs.
219
00:11:47,008 --> 00:11:48,728
Wear the helmet.
220
00:12:06,799 --> 00:12:09,333
A little something extra...
221
00:12:09,334 --> 00:12:10,566
for you.
222
00:12:11,311 --> 00:12:13,078
Randy.
223
00:12:14,266 --> 00:12:17,126
So, where you been this time?
Europe?
224
00:12:17,149 --> 00:12:18,126
No.
225
00:12:18,149 --> 00:12:19,754
- Caribbean?
- No.
226
00:12:19,800 --> 00:12:21,289
Well, give me the dirty details.
227
00:12:21,335 --> 00:12:25,134
Just some skiing. Dad,
meet Leena Christinger.
228
00:12:26,010 --> 00:12:27,685
Guten tag.
229
00:12:27,708 --> 00:12:29,334
French.
230
00:12:29,546 --> 00:12:31,267
Nice.
231
00:12:32,243 --> 00:12:34,801
Parker, get me some video.
232
00:12:43,849 --> 00:12:45,100
Okay, okay, here it is.
233
00:12:45,134 --> 00:12:46,896
Here's the project,
and Leena loves this.
234
00:12:46,942 --> 00:12:48,082
Right, Leena? Mm-Hmm.
235
00:12:48,128 --> 00:12:52,547
Yes. It's winter sports
and a music festival.
236
00:12:52,593 --> 00:12:54,467
And I'm calling it...
237
00:12:54,757 --> 00:12:57,867
the winter edge games.
238
00:13:01,338 --> 00:13:02,920
That's brilliant.
239
00:13:02,943 --> 00:13:05,478
Dream big, build big.
240
00:13:05,501 --> 00:13:08,234
That's what made this
company what it is today.
241
00:13:08,502 --> 00:13:10,234
Isn't that right, Dennis?
242
00:13:10,267 --> 00:13:12,944
Sure. It's not like solid management
243
00:13:12,991 --> 00:13:15,386
And an aggressive business
plan had anything to do with it.
244
00:13:15,433 --> 00:13:17,867
Oh, get over here. Sit down, sit.
245
00:13:17,900 --> 00:13:19,533
Now, here's what I want to know.
246
00:13:19,566 --> 00:13:22,566
What do you need to
make this thing happen?
247
00:13:22,620 --> 00:13:27,167
Because I want you to know,
I am with you 130% on this.
248
00:13:27,200 --> 00:13:29,620
I think it's a really,
really exciting project.
249
00:13:29,666 --> 00:13:31,900
Yeah, it's part of a worldwide plan.
250
00:13:34,458 --> 00:13:37,644
- Ow. What's that?
- It's weird. Parker.
251
00:13:38,551 --> 00:13:40,132
Signal's dirty here, too.
252
00:13:40,179 --> 00:13:41,574
Are they jamming the signal?
253
00:13:41,621 --> 00:13:44,458
No, the VHF output frequency is clean.
254
00:13:44,504 --> 00:13:46,900
For some reason, our transmission's
just not getting to her.
255
00:13:47,343 --> 00:13:50,267
I think the interference is
coming from inside the house.
256
00:13:50,645 --> 00:13:52,365
Eliot,
257
00:13:52,366 --> 00:13:55,157
I need you to
plant a booster --
258
00:13:55,180 --> 00:13:58,040
The offices on the second floor,
259
00:14:07,879 --> 00:14:10,018
I want you to give your
brother whatever it is he needs.
260
00:14:10,042 --> 00:14:12,646
- Are you sure that's a good...
- I love it.
261
00:14:13,300 --> 00:14:16,633
Now, we could use a little more
creative thinking around here, all right?
262
00:14:16,948 --> 00:14:18,531
Well, as president of your company,
263
00:14:18,554 --> 00:14:20,298
I have to sign off on
the checks, as well.
264
00:14:20,345 --> 00:14:23,484
Okay, w-- Did I ask
for a play-by-play?
265
00:14:23,508 --> 00:14:24,601
Come on.
266
00:14:24,647 --> 00:14:27,633
I want you to go sign the
checks, check the numbers.
267
00:14:27,666 --> 00:14:29,019
Do your job.
268
00:14:29,066 --> 00:14:30,089
Do you want to help him out?
269
00:14:30,136 --> 00:14:31,555
Of course.
270
00:14:32,765 --> 00:14:34,134
Danke schoen.
271
00:14:34,230 --> 00:14:36,160
After you.
272
00:14:41,183 --> 00:14:45,184
It must be quite a challenge managing
a business as big as your family's.
273
00:14:45,200 --> 00:14:46,833
Not everyone seems to think so.
274
00:14:46,867 --> 00:14:49,231
Although, power doesn't
have to show off.
275
00:14:49,277 --> 00:14:51,800
When you have it, you know it.
276
00:14:54,231 --> 00:14:56,161
All right, guys, they're
going to the second floor.
277
00:14:56,208 --> 00:14:57,324
Work fast.
278
00:14:57,370 --> 00:14:59,566
Let's go, let's go, let's go.
279
00:15:05,767 --> 00:15:07,300
What do you see in him?
280
00:15:07,334 --> 00:15:09,860
Who? Randy? Nein.
281
00:15:09,883 --> 00:15:11,931
Between us, it's strictly business.
282
00:15:11,954 --> 00:15:13,267
Well, does he know that?
283
00:15:13,300 --> 00:15:17,100
Does it matter? I make my own choices.
284
00:15:36,677 --> 00:15:38,305
Holy...
285
00:15:38,723 --> 00:15:40,909
Damn it, Parker.
286
00:15:40,933 --> 00:15:42,654
A little warning next time.
287
00:15:42,677 --> 00:15:44,142
How'd you even know I'd be there?
288
00:15:44,189 --> 00:15:46,134
I didn't.
289
00:15:48,072 --> 00:15:49,933
Is it working?
290
00:15:49,967 --> 00:15:52,633
$500,000...
291
00:15:53,748 --> 00:15:57,027
signed by my father...
292
00:15:57,492 --> 00:15:59,887
and cosigned by me.
293
00:16:00,700 --> 00:16:03,911
You can't be serious. You're too smart.
294
00:16:03,934 --> 00:16:06,073
You have to see what my brother's like.
295
00:16:06,097 --> 00:16:10,566
Look, just -- Just look at
some of his other big ideas.
296
00:16:11,284 --> 00:16:13,933
Hot-air-balloon paintball.
297
00:16:14,493 --> 00:16:16,267
Submarine cruises.
298
00:16:16,300 --> 00:16:18,609
Oh, fruit-flavored pizza sauces.
299
00:16:19,191 --> 00:16:21,234
Is this who you want
to get into bed with?
300
00:16:23,355 --> 00:16:25,000
If you're talking business,
301
00:16:25,034 --> 00:16:28,100
Then I'm always open
to new opportunities.
302
00:16:28,401 --> 00:16:30,234
But if you're talking
on a personal level,
303
00:16:30,267 --> 00:16:32,982
Then let's just say I prefer a man
304
00:16:33,029 --> 00:16:36,657
Who knows what it means to be...
305
00:16:36,658 --> 00:16:38,633
in control.
306
00:16:42,611 --> 00:16:44,379
All yours.
307
00:16:48,264 --> 00:16:50,967
I made Retzing and Sons what it is.
308
00:16:51,000 --> 00:16:55,067
I turned disaster-area
relief into a growth industry.
309
00:16:55,100 --> 00:16:56,543
Disaster area?
310
00:16:56,589 --> 00:16:58,533
Yeah, people need their homes fixed,
311
00:16:58,845 --> 00:17:02,358
So we lowball a quote,
slap some spackle around,
312
00:17:02,404 --> 00:17:04,867
And up the bill when they complain.
313
00:17:05,404 --> 00:17:07,800
When they can't pay anymore,
we put a lien on the property.
314
00:17:07,823 --> 00:17:10,125
Eventually, they get foreclosed on.
315
00:17:10,241 --> 00:17:12,521
We buy the houses for a song.
316
00:17:14,055 --> 00:17:15,522
They've done this to more
people than the Scotts.
317
00:17:15,568 --> 00:17:18,666
Oh, yeah. Yeah, Sophie,
find out how many.
318
00:17:19,126 --> 00:17:21,067
And how big is your operation?
319
00:17:21,824 --> 00:17:24,080
Mmm, 400 homes, give or take.
320
00:17:24,243 --> 00:17:25,731
400?
321
00:17:25,777 --> 00:17:26,940
Yeah, all over the country --
322
00:17:26,987 --> 00:17:29,430
Tornadoes in Oklahoma,
Florida hurricanes.
323
00:17:30,430 --> 00:17:33,569
And Katrina was like
winning the damn lottery.
324
00:17:33,918 --> 00:17:35,833
All right, Sophie,
do not take the check.
325
00:17:35,867 --> 00:17:37,566
- What?! What?!
- Sorry, what?
326
00:17:38,127 --> 00:17:39,639
Now, don't tell me this
makes you squeamish,
327
00:17:39,685 --> 00:17:41,267
'Cause it's all legal.
328
00:17:41,313 --> 00:17:44,710
I just found a... a loophole.
329
00:17:45,152 --> 00:17:49,082
I said, "do not take the money."
330
00:17:55,152 --> 00:17:57,034
Now, you tell him this.
331
00:17:58,711 --> 00:18:01,434
If what you're saying is
you want to do real business,
332
00:18:01,467 --> 00:18:03,222
Then I might have an
opportunity for you,
333
00:18:03,246 --> 00:18:05,455
But it's for serious investors only.
334
00:18:05,478 --> 00:18:08,571
This is not something I would
ever present to your brother.
335
00:18:09,013 --> 00:18:11,000
Interesting.
336
00:18:11,479 --> 00:18:12,805
What are you doing?
337
00:18:12,851 --> 00:18:15,247
Forget about the money.
338
00:18:15,293 --> 00:18:17,014
No, we don't want the money.
We're gonna take the company.
339
00:18:17,061 --> 00:18:18,828
We're gonna give each of these
people back their own homes.
340
00:18:18,875 --> 00:18:20,267
You made this decision when?
341
00:18:20,300 --> 00:18:21,933
All the pretty money.
342
00:18:21,967 --> 00:18:24,969
I don't have to run
anything by you, Eliot.
343
00:18:24,992 --> 00:18:27,760
Shut -- Shut -- Shut
up, shut up.Guys,
344
00:18:27,783 --> 00:18:29,034
The interference
earlier --
345
00:18:29,067 --> 00:18:30,946
There's a signal coming from in there.
346
00:18:30,969 --> 00:18:34,034
Now, the output frequency is
around the 120 megahertz range,
347
00:18:34,067 --> 00:18:35,225
But the transmitter,
the transmitter --
348
00:18:35,271 --> 00:18:36,899
Cut the geek.
349
00:18:37,178 --> 00:18:39,295
The house is bugged.
350
00:18:40,179 --> 00:18:41,365
Now, if I'm right,
351
00:18:41,412 --> 00:18:43,993
The equipment is
standard-issue law enforcement.
352
00:18:45,598 --> 00:18:47,334
Yupe.
353
00:18:47,993 --> 00:18:49,644
Cops are listening.
354
00:18:54,273 --> 00:18:56,041
???
355
00:18:56,064 --> 00:18:57,831
Hardison, where were
you when it mattered?
356
00:18:57,855 --> 00:19:00,622
He asked me to tear up the
check, so I tore up the check.
357
00:19:00,638 --> 00:19:04,064
I didn't make the decision to throw
away everybody else's money, okay?
358
00:19:04,087 --> 00:19:05,391
That was you and Nate.
Y'all are in cahoots.
359
00:19:05,437 --> 00:19:07,321
Hey, listen, I don't like it.
360
00:19:07,344 --> 00:19:09,437
Cops mean too many variables.
361
00:19:09,460 --> 00:19:11,298
Then what are you gonna
tell the Scotts, Nate, huh?
362
00:19:11,321 --> 00:19:13,204
How are we gonna explain
to them that we -- we --
363
00:19:13,237 --> 00:19:14,809
We tore up their future.
364
00:19:14,832 --> 00:19:15,832
He doesn't know.
365
00:19:15,856 --> 00:19:18,371
And who's gonna tell that guy
we had a house for his baby boy
366
00:19:18,404 --> 00:19:19,927
And you just gave it away?
367
00:19:19,973 --> 00:19:22,438
You're the one who's always telling
us we're doing this for the client.
368
00:19:22,485 --> 00:19:25,274
One client...
369
00:19:25,275 --> 00:19:27,438
many victims.
370
00:19:27,461 --> 00:19:31,504
We have a chance to represent
those who couldn't ask for our help.
371
00:19:32,207 --> 00:19:36,067
And besides, we're going
with a much bigger scam --
372
00:19:36,346 --> 00:19:38,406
One of the classics.
373
00:19:38,439 --> 00:19:41,137
- The london spank?
- The genevan paso doble.
374
00:19:41,183 --> 00:19:42,881
The apple pie.
375
00:19:46,092 --> 00:19:48,374
It's like the cherry
pie, but with lifeguards.
376
00:19:50,836 --> 00:19:54,439
Glengarry glen death.
377
00:19:54,905 --> 00:19:58,557
It's like a... a mutual fund,
378
00:19:58,719 --> 00:20:01,940
But instead of stocks,
you invest in --
379
00:20:02,232 --> 00:20:04,240
in death.
380
00:20:06,790 --> 00:20:09,488
I-is it me, or is he getting creepier?
381
00:20:12,840 --> 00:20:17,303
Glengarry glen death
-- It's really simple.
382
00:20:17,349 --> 00:20:19,837
See,
383
00:20:19,838 --> 00:20:21,973
You're Joe average, all right?
384
00:20:22,007 --> 00:20:23,838
You find out you got
a fatal disease --
385
00:20:23,884 --> 00:20:25,675
Months, maybe weeks to live.
386
00:20:25,722 --> 00:20:28,118
You want to make your
last days special, hmm?
387
00:20:28,397 --> 00:20:30,816
You know, take the wife
on the dream cruise,
388
00:20:30,839 --> 00:20:33,839
Travel the world, spend
time with the kids.
389
00:20:33,885 --> 00:20:37,862
But 9 out of 10 people, they
tap out all their savings
390
00:20:37,909 --> 00:20:41,095
During the preliminary treatments.
391
00:20:41,234 --> 00:20:43,026
So, you know, there you are.
392
00:20:43,073 --> 00:20:45,793
You're gonna die, and you're broke.
393
00:20:45,817 --> 00:20:49,398
But there's a big fat insurance
policy just sitting there useless,
394
00:20:49,421 --> 00:20:51,026
So what we do, our group,
395
00:20:51,073 --> 00:20:53,910
We buy the policy pennies on the dollar.
396
00:20:54,142 --> 00:20:55,840
They get a chunk of change now.
397
00:20:55,873 --> 00:20:59,107
And... and we get the
payout postmortem, right?
398
00:20:59,140 --> 00:21:01,562
He gets to enjoy his last days,
399
00:21:01,608 --> 00:21:04,864
And we get to enjoy a
healthy profit, right?
400
00:21:05,097 --> 00:21:07,120
Nate worked insurance for 20 years.
401
00:21:07,167 --> 00:21:09,726
He came to us with
some useful information.
402
00:21:09,749 --> 00:21:12,439
Yeah, you know what I have?
Do you know what I have?
403
00:21:12,473 --> 00:21:15,726
I have detailed actuarial tables
404
00:21:15,749 --> 00:21:18,819
And a confidential
database of sick people.
405
00:21:18,865 --> 00:21:21,506
Now, by cross-Referencing them,
406
00:21:21,539 --> 00:21:24,285
I've created a short list right here
407
00:21:24,332 --> 00:21:26,207
Of people with fat policies
408
00:21:27,029 --> 00:21:29,099
That are all gonna die
within six months, you know.
409
00:21:29,146 --> 00:21:30,936
Are you listening to this, right?
410
00:21:30,983 --> 00:21:32,680
I mean, this is it. This is right here.
411
00:21:32,727 --> 00:21:34,797
This is for you. This
is, you know, gonna do it.
412
00:21:34,843 --> 00:21:36,612
This will quadruple your money.
413
00:21:36,658 --> 00:21:39,426
Nate has already a select
number of investors,
414
00:21:39,472 --> 00:21:41,077
But with your contribution,
415
00:21:41,123 --> 00:21:43,402
He can buy up even more policies.
416
00:21:46,658 --> 00:21:49,573
No, no, it's too risky.
417
00:21:50,776 --> 00:21:52,776
You can't control when
they're gonna croak.
418
00:21:52,822 --> 00:21:54,845
Are you...
Are you listening?
419
00:21:54,892 --> 00:21:57,520
I mean, this list
-- This list is gold.
420
00:21:57,566 --> 00:22:01,040
I'm tell-- Okay, look,
here we go. We got...
421
00:22:01,073 --> 00:22:03,357
...pancreatic cancer, Oregon,
422
00:22:03,403 --> 00:22:08,567
And you've got a non-Hodgkins
lymphoma in Jersey.
423
00:22:08,614 --> 00:22:11,140
You know how I got this rolex?
424
00:22:11,173 --> 00:22:14,207
40-year-old
steelworker, melanoma.
425
00:22:14,567 --> 00:22:16,374
All right, I want
independent confirmation.
426
00:22:16,406 --> 00:22:18,034
- All right.
- I want a doctor,
427
00:22:18,057 --> 00:22:21,173
One I choose, to verify prognosis.
428
00:22:22,685 --> 00:22:25,073
Okay, fair enough.
429
00:22:26,266 --> 00:22:29,243
But just one condition, though.
430
00:22:29,289 --> 00:22:32,606
No one gets a look at this
list without a little buy-In.
431
00:22:33,546 --> 00:22:35,360
$10,000 up front?
432
00:22:35,407 --> 00:22:37,406
Fine.
433
00:22:40,802 --> 00:22:42,895
Pick one, skippy, any one.
434
00:22:43,081 --> 00:22:46,222
Lisa Valdez --
Inoperable brain tumor
435
00:22:46,826 --> 00:22:48,207
Right here in Miami.
436
00:22:48,240 --> 00:22:51,850
Well, good choice. I'll set it up.
437
00:22:54,245 --> 00:22:56,706
You just bring the doctor, all right?
438
00:23:01,665 --> 00:23:03,073
You friggin' weasel.
439
00:23:03,107 --> 00:23:05,409
All you were supposed to
do was write the check.
440
00:23:05,455 --> 00:23:07,246
And I did.
441
00:23:07,874 --> 00:23:09,944
Just ask the fraeulein.
442
00:23:09,967 --> 00:23:11,439
- Leena?
- Uh-Huh.
443
00:23:11,473 --> 00:23:12,689
What are you doing there?
444
00:23:12,735 --> 00:23:14,154
I'm sorry, liebchen.
445
00:23:14,201 --> 00:23:16,828
We decided to go in
a different direction.
446
00:23:17,061 --> 00:23:18,247
What did you say to her?
447
00:23:18,270 --> 00:23:19,782
Well, I don't know what
you're talking about.
448
00:23:19,828 --> 00:23:22,247
I just watch the numbers, remember?
449
00:23:22,294 --> 00:23:24,173
Oh, Dennis, you little ass.
450
00:23:24,207 --> 00:23:26,364
What do you think dad's gonna
say when I come back home?
451
00:23:26,411 --> 00:23:28,318
Oh, I'm sorry. We're losing you.
452
00:23:28,364 --> 00:23:31,318
Your strip joint must be
driving through a tunnel.
453
00:23:35,039 --> 00:23:38,178
No that is what I call control.
454
00:23:38,202 --> 00:23:39,840
Yeah.
455
00:24:07,140 --> 00:24:08,473
Okay.
456
00:24:16,135 --> 00:24:18,840
Hey, what seems
to be the prob--
457
00:24:20,369 --> 00:24:24,369
Okay, cheap tie, bad aftershave.
458
00:24:24,415 --> 00:24:28,640
Now, why would the state police be
interested in my business, lieutenant...?
459
00:24:28,673 --> 00:24:30,340
- Stone.
- Stone.
460
00:24:30,374 --> 00:24:32,840
Racketeering and corruption task force.
461
00:24:33,835 --> 00:24:35,788
What business do you
have here in Florida?
462
00:24:35,835 --> 00:24:38,840
You know, I like the outlet malls.
463
00:24:38,873 --> 00:24:41,835
We know you just came from a
meeting with Dennis Retzing.
464
00:24:42,393 --> 00:24:44,928
What I want to know is,
why is an insurance guy
465
00:24:44,974 --> 00:24:47,091
Trying to make a deal with that family?
466
00:24:47,114 --> 00:24:49,952
Racketeering? Are you kidding me?
467
00:24:50,045 --> 00:24:52,138
You're trying to get
them on a rico charge?
468
00:24:52,185 --> 00:24:54,348
What, you couldn't get
them on the fraud, so you --
469
00:24:54,394 --> 00:24:56,240
Wow, man, that's desperate.
470
00:24:56,274 --> 00:24:57,673
We are gonna get the Retzings.
471
00:24:58,859 --> 00:25:02,698
Now, if you and your, uh... people
472
00:25:02,721 --> 00:25:05,651
Are still around when
the hammer comes down,
473
00:25:06,139 --> 00:25:07,840
We're not gonna stop
and sort things out.
474
00:25:07,873 --> 00:25:09,140
Right, but, you know,
475
00:25:09,173 --> 00:25:11,023
You wouldn't be talking
to me if you had anything.
476
00:25:11,046 --> 00:25:12,651
You're fishing.
477
00:25:13,767 --> 00:25:15,628
You're fishing, right?
478
00:25:23,513 --> 00:25:26,071
I know two things about you, Mr. Ford.
479
00:25:26,978 --> 00:25:30,374
You're trouble, and you're a drunk.
480
00:25:30,406 --> 00:25:31,573
Wow.
481
00:25:34,862 --> 00:25:37,397
Either one is enough
for me not to trust you.
482
00:25:41,002 --> 00:25:43,406
Yeah, that certainly kind of hurt.
483
00:25:57,167 --> 00:25:58,795
Why do I have to be the patient?
484
00:25:58,841 --> 00:26:00,609
Because he picked a woman's name.
485
00:26:00,655 --> 00:26:02,492
And I can't play both parts.
486
00:26:02,539 --> 00:26:04,516
- So you get the tumor.
- Where have you been?
487
00:26:04,539 --> 00:26:07,140
- Everything okay?
- Fine.
488
00:26:07,173 --> 00:26:09,539
Okay, people, hacking
into the imaging computer
489
00:26:09,573 --> 00:26:12,284
Is simple enough, but
I've run some simulations,
490
00:26:12,331 --> 00:26:15,331
And I don't think I can ghost an image
that will pass a doctor's inspection.
491
00:26:15,377 --> 00:26:18,940
Okay, well, can we give
her a fake tumor, or...?
492
00:26:18,973 --> 00:26:21,494
Well, we could inject her
brain with some contrast dye,
493
00:26:21,539 --> 00:26:23,889
Have it pool into her cranial cavity,
494
00:26:23,935 --> 00:26:26,983
- But there might be some side effects.
- Like what?
495
00:26:27,030 --> 00:26:29,681
Organ failure, death,
death-like symptoms.
496
00:26:29,704 --> 00:26:31,169
I vote for plan "b."
497
00:26:31,216 --> 00:26:33,634
You know, we could get another chamber,
498
00:26:33,681 --> 00:26:36,076
And then put a brain
with a tumor in that one
499
00:26:36,123 --> 00:26:38,752
And then send the signal to
the monitor for this chamber.
500
00:26:40,868 --> 00:26:42,868
Cross the wires.
501
00:26:45,077 --> 00:26:46,519
What?
502
00:26:46,542 --> 00:26:48,340
I dated a neurologist.
503
00:26:49,891 --> 00:26:52,125
There's a machine in the next suite.
504
00:26:52,171 --> 00:26:53,740
I could tap that.
505
00:26:53,773 --> 00:26:55,073
Great.
506
00:26:55,107 --> 00:26:58,173
Now all we have to do is
find a brain with a tumor.
507
00:26:58,207 --> 00:27:00,450
Bolus of semi-solid fluid
508
00:27:00,474 --> 00:27:03,473
Injected into one of the
ventricles -- That should do it.
509
00:27:03,506 --> 00:27:06,661
Man, we need some hot wax.
510
00:27:06,707 --> 00:27:08,800
Oh, and a cadaver.
511
00:27:09,149 --> 00:27:10,640
Okay.
512
00:27:11,498 --> 00:27:13,777
- Let's get to work.
- Whoa, you're not seriously thinking about --
513
00:27:13,800 --> 00:27:17,673
What we need to do is, we
need to secure this chamber
514
00:27:17,706 --> 00:27:20,007
And the one next to it,
515
00:27:20,040 --> 00:27:21,964
Have to make sure that the coms work
516
00:27:21,987 --> 00:27:24,140
With the magnetic interference,
517
00:27:24,173 --> 00:27:26,374
Set up a meeting with the Retzings.
518
00:27:29,545 --> 00:27:31,640
Somebody find me a brain.
519
00:27:34,374 --> 00:27:36,406
Oh, yeah.
520
00:27:36,523 --> 00:27:39,058
He's definitely getting creepier.
521
00:27:43,846 --> 00:27:46,315
Hardison, are we ready?
522
00:27:46,548 --> 00:27:49,780
Just call me the scarecrow.
I'm ready to rock.
523
00:27:50,245 --> 00:27:52,338
Now, if I only had a brain.
524
00:27:52,385 --> 00:27:54,222
Eliot?
525
00:27:54,455 --> 00:27:55,989
Yeah. Almost there.
526
00:27:56,036 --> 00:27:57,617
Did you get the --
527
00:27:57,664 --> 00:27:58,641
Yep.
528
00:27:58,687 --> 00:27:59,594
Where?
529
00:27:59,641 --> 00:28:01,270
You really want to know?
530
00:28:01,316 --> 00:28:03,293
No, not really. No.
531
00:28:07,897 --> 00:28:09,944
Sophie, is the patient ready?
532
00:28:09,990 --> 00:28:11,572
She's at death's door.
533
00:28:11,618 --> 00:28:13,992
Oh, this is fun.
534
00:28:14,201 --> 00:28:16,852
Hey, do you need a minute to prepare?
535
00:28:17,154 --> 00:28:19,340
You know, death scenes can be demanding.
536
00:28:19,387 --> 00:28:22,712
I remember this time I was
playing Camille in summer stock,
537
00:28:23,829 --> 00:28:27,061
And, oh, I was drained
after every performance.
538
00:28:27,550 --> 00:28:30,132
Don't I just make believe I'm dying?
539
00:28:30,434 --> 00:28:35,551
Okay, you need to own
the space and -- and...
540
00:28:36,225 --> 00:28:38,830
access your sense memory.
541
00:28:38,876 --> 00:28:40,109
Here, try this.
542
00:28:40,155 --> 00:28:43,505
Think of, um, a really sad thing
that's happened in your life,
543
00:28:44,080 --> 00:28:45,807
Like, I don't know,
544
00:28:45,808 --> 00:28:47,970
When your father died.
545
00:28:50,250 --> 00:28:51,622
Yeah.
546
00:28:51,668 --> 00:28:54,156
This isn't gonna be easy.
547
00:28:55,716 --> 00:28:57,948
Ah, good to see you.
548
00:28:57,995 --> 00:28:59,204
- How are you?
- Very well.
549
00:28:59,251 --> 00:29:00,623
Dr. Kwan.
550
00:29:00,669 --> 00:29:02,412
Nice to meet you.
551
00:29:02,669 --> 00:29:04,972
Well, how's your day?
552
00:29:05,065 --> 00:29:06,344
It's good. Shall we do this?
553
00:29:06,390 --> 00:29:08,157
- Yeah, let's do this.
- Alright.
554
00:29:08,996 --> 00:29:10,949
After you.
555
00:29:19,577 --> 00:29:20,856
What?
556
00:29:20,903 --> 00:29:22,252
- You.
- Go.
557
00:29:22,298 --> 00:29:24,206
- What you mean, "go"?
- Because it was your idea.
558
00:29:24,253 --> 00:29:27,067
No. No. No. No. It's my information.
559
00:29:27,113 --> 00:29:29,718
It's Nate's idea to do this nastiness.
560
00:29:31,578 --> 00:29:33,446
Rock-Paper-Scissors?
561
00:29:39,719 --> 00:29:41,300
Well, I'll be damned. How you do that?
562
00:29:41,347 --> 00:29:42,370
You got a tell.
563
00:29:42,417 --> 00:29:44,626
I have a tell in
Rock-Paper-Scissors?
564
00:29:44,672 --> 00:29:46,646
Yeah, go.
565
00:29:50,604 --> 00:29:53,813
Okay. I'm sorry.
566
00:29:55,697 --> 00:29:59,180
You're gonna go all the
way through the head.
567
00:29:59,212 --> 00:30:00,979
Damn.
568
00:30:01,013 --> 00:30:02,278
That's my bad.
569
00:30:09,047 --> 00:30:11,279
Wow. You can tell.
570
00:30:11,302 --> 00:30:13,186
Those dead eyes --
571
00:30:13,187 --> 00:30:14,954
As if there's no soul.
572
00:30:32,630 --> 00:30:35,258
She's terminal, all right.
573
00:30:35,444 --> 00:30:37,328
That's massive.
574
00:30:37,374 --> 00:30:38,932
So, how long?
575
00:30:38,979 --> 00:30:41,491
My guess? Not long.
576
00:30:41,537 --> 00:30:43,345
Frankly, I'm surprised
she's still alive.
577
00:30:45,212 --> 00:30:47,724
Almost too big to believe.
578
00:30:48,538 --> 00:30:51,631
Fine. She's gonna die.
You still don't know when.
579
00:30:51,678 --> 00:30:53,724
I mean, you heard the doc.
She could kick at any time.
580
00:30:53,771 --> 00:30:55,422
Who knows how long
these saps will hang on?
581
00:30:55,468 --> 00:30:58,400
Could I have a little
word with you in private?
582
00:30:58,446 --> 00:31:00,609
Yeah? Yeah?
583
00:31:04,772 --> 00:31:06,958
You know, it's normal to be a
little bit nervous, you know?
584
00:31:06,981 --> 00:31:08,283
But you go to have faith.
585
00:31:08,330 --> 00:31:10,772
He has a lot of experience with this.
586
00:31:10,818 --> 00:31:13,052
It just feels like
there's a lot of risk here,
587
00:31:13,098 --> 00:31:14,866
And I don't know if that measures out...
588
00:31:16,446 --> 00:31:18,215
Yeah?
589
00:31:18,331 --> 00:31:19,936
When?
590
00:31:21,517 --> 00:31:22,796
Chicago.
591
00:31:22,843 --> 00:31:24,610
Chicago, right?
592
00:31:24,657 --> 00:31:27,448
Oh, wow. Well, no. That's great.
593
00:31:28,216 --> 00:31:30,046
The big one.
594
00:31:31,890 --> 00:31:33,472
Yeah. Great.
595
00:31:33,518 --> 00:31:34,751
Thank you.
596
00:31:34,797 --> 00:31:38,495
Well, mother of three in Chicago
won't be finishing her bucket list.
597
00:31:38,541 --> 00:31:41,054
Perfect timing. I've
been eyeing this Lexus.
598
00:31:41,333 --> 00:31:43,345
What is he doing?
599
00:31:45,240 --> 00:31:47,822
- So, where's my cut?
- Your what?
600
00:31:47,868 --> 00:31:50,240
I gave you 10 grand. I want my take.
601
00:31:50,287 --> 00:31:52,752
Oh, no. I'm sorry.
602
00:31:52,845 --> 00:31:55,171
No, that was a holding
fee. You're not in.
603
00:31:55,218 --> 00:31:58,312
The hell I'm not. I want my money.
604
00:32:00,055 --> 00:32:03,113
Well, okay.
605
00:32:03,730 --> 00:32:06,381
First-stage investor.
606
00:32:06,404 --> 00:32:07,381
Very good.
607
00:32:07,428 --> 00:32:09,149
Payout bonus kind of thing.
608
00:32:09,196 --> 00:32:10,731
$100,000?
609
00:32:10,777 --> 00:32:13,546
What is he doing?!
610
00:32:16,382 --> 00:32:17,684
'Sup?
611
00:32:17,731 --> 00:32:20,614
There you go -- 100 g.
612
00:32:24,406 --> 00:32:26,964
I think this just might
work out after all.
613
00:32:27,546 --> 00:32:30,569
With this money, you know,
you can start your own company,
614
00:32:30,615 --> 00:32:33,499
Just leave your father for good, hey?
615
00:32:33,546 --> 00:32:35,454
Yeah, I just have to move
some accounts around --
616
00:32:35,500 --> 00:32:37,640
Whoa! Whoa! Move some what around?
617
00:32:37,686 --> 00:32:38,896
I'm sorry. What did you just say?
618
00:32:38,942 --> 00:32:40,756
Move some accounts around?
Who do you think we are?
619
00:32:40,803 --> 00:32:43,500
We don't operate this way.
I can't do business like --
620
00:32:43,547 --> 00:32:44,524
Who did you bring me to?
621
00:32:44,525 --> 00:32:45,757
- No..no..no..
- What is this?
622
00:32:45,804 --> 00:32:48,269
- I don't understand. No.
- I just need to move some accounts around.
623
00:32:48,315 --> 00:32:49,827
I can't help you if you don't get it.
624
00:32:49,873 --> 00:32:51,478
We don't need you.
625
00:32:51,525 --> 00:32:52,966
Keep the m--
It's fine.
626
00:32:53,013 --> 00:32:55,594
Okay. Okay. Okay, no,
no. Don't worry about it.
627
00:32:55,641 --> 00:32:57,385
Let's get some serious investors.
628
00:32:57,432 --> 00:32:59,478
- I'll be able to talk him around.
- Serious investors.
629
00:32:59,525 --> 00:33:00,664
- Um, excuse me.
- Serious investors.
630
00:33:00,711 --> 00:33:03,409
Nate, can I have a word?
631
00:33:08,177 --> 00:33:10,386
I'll stop payment on the check.
Just give me a few seconds.
632
00:33:10,433 --> 00:33:12,084
Just let it go, will you?
633
00:33:12,130 --> 00:33:14,061
Now, let me get something straight.
634
00:33:14,107 --> 00:33:16,271
We had half a million for our clients,
635
00:33:16,317 --> 00:33:17,969
And we didn't take it.
636
00:33:18,015 --> 00:33:21,038
Now we've given the mark 100 grand
637
00:33:21,085 --> 00:33:22,969
Of our money
--My money.
638
00:33:23,015 --> 00:33:24,248
Basics stall.
639
00:33:24,294 --> 00:33:26,015
Stall is for when you've
got someone on the hook.
640
00:33:26,062 --> 00:33:27,806
What about papa bear, okay?
641
00:33:27,852 --> 00:33:30,528
Dennis can't take a leak
without Henry signing off for it.
642
00:33:30,574 --> 00:33:32,179
How's he supposed to get us that money?
643
00:33:32,225 --> 00:33:33,970
Guys, you got to trust me, all right?
644
00:33:34,016 --> 00:33:36,016
You've trusted me before,
and with your life.
645
00:33:36,063 --> 00:33:37,342
Not when you're drunk.
646
00:33:37,830 --> 00:33:38,923
Oh, come on.
647
00:33:38,970 --> 00:33:40,412
You're not in control of yourself.
648
00:33:40,458 --> 00:33:43,512
So, what, you're gonna
control me? Is that it?
649
00:33:43,574 --> 00:33:44,994
Ah, I ain't your daddy.
650
00:33:45,040 --> 00:33:47,413
You can drink yourself into a
coma as far as I'm concerned,
651
00:33:47,459 --> 00:33:50,040
But you take me down with
you -- Then it's my problem.
652
00:33:50,087 --> 00:33:53,087
You know, you talk too much. You
ought to just go skip some rope.
653
00:33:53,134 --> 00:33:54,785
- What? What?
- Go skip some ropes.
654
00:33:54,831 --> 00:33:57,460
You want me to skip something? I'll skip
your drunk ass off this marble floor.
655
00:33:57,507 --> 00:34:00,065
Okay, I need to speak to Nate alone.
656
00:34:04,881 --> 00:34:06,081
Yeah, you do that.
657
00:34:06,786 --> 00:34:09,080
For a second.
658
00:34:16,066 --> 00:34:19,275
Now, don't you dare give me
the "we're all a family" speech.
659
00:34:20,578 --> 00:34:22,229
Mnh-Mnh. No speeches.
660
00:34:22,275 --> 00:34:24,019
Just a question.
661
00:34:26,346 --> 00:34:28,765
Is this helping you? Hmm?
662
00:34:29,532 --> 00:34:32,788
If you give Wayne
Scott back what he lost,
663
00:34:33,044 --> 00:34:34,979
Will you be satisfied?
664
00:34:35,579 --> 00:34:37,648
You know me. I can do this.
665
00:34:37,695 --> 00:34:40,022
I knew you two years ago.
666
00:34:40,068 --> 00:34:42,347
Well, I'm still the same person.
667
00:34:42,394 --> 00:34:46,379
No. You're not.
668
00:34:49,370 --> 00:34:51,646
No, I'm not.
669
00:35:14,419 --> 00:35:15,768
Hello.
670
00:35:15,798 --> 00:35:18,211
- I'm in.
- You're too late. You missed the deadline.
671
00:35:18,257 --> 00:35:19,350
What deadline?
672
00:35:19,397 --> 00:35:20,676
My deadline.
673
00:35:20,722 --> 00:35:22,565
Yeah, we're closed for business.
674
00:35:22,599 --> 00:35:24,397
$5 million.
675
00:35:24,653 --> 00:35:26,798
Does that open any doors?
676
00:35:27,141 --> 00:35:28,513
Uh, how soon?
677
00:35:28,560 --> 00:35:30,746
Meet me at the first sunshine bank.
678
00:35:31,365 --> 00:35:32,792
Damn it! You are right.
679
00:35:32,840 --> 00:35:34,189
I told you.
680
00:35:34,235 --> 00:35:38,700
He is trying to transfer $5million
from the corporate account.
681
00:35:39,499 --> 00:35:41,886
I can't believe he would do this
after all I have done for him.
682
00:35:41,933 --> 00:35:44,561
- What are you gonna do?
- Oh, well, he wants to move the money, right?
683
00:35:44,607 --> 00:35:47,532
Let's move it someplace
he can't get at it.
684
00:35:49,841 --> 00:35:51,585
Get everyone in position.
685
00:35:54,565 --> 00:35:56,259
On my way.
686
00:36:00,073 --> 00:36:02,656
We're still at the Retzings' bank.
687
00:36:03,749 --> 00:36:05,332
We have an issue.
688
00:36:08,098 --> 00:36:10,516
That takes care of your end.
689
00:36:10,563 --> 00:36:13,298
Pam will just print out
the rest for you to sign.
690
00:36:15,238 --> 00:36:17,285
I'll just be a minute.
691
00:36:26,029 --> 00:36:28,076
These are for Randy.
692
00:36:28,122 --> 00:36:29,402
Mr. Retzing,
693
00:36:29,449 --> 00:36:31,332
I think someone smashed
the window of your hummer.
694
00:36:31,379 --> 00:36:35,077
Damn it. You deal with the rest of this.
695
00:36:39,542 --> 00:36:43,450
Do you have any idea how
much those windshields cost?
696
00:36:44,845 --> 00:36:45,798
What are you doing here?
697
00:36:45,831 --> 00:36:49,264
Oh, you always thought you
were smarter than us... better.
698
00:36:49,298 --> 00:36:51,589
I don't know what Randy
has told you, but --
699
00:36:51,636 --> 00:36:54,698
Yeah, excuse me.
Mr.Retzing, how do you...
700
00:36:55,147 --> 00:36:57,916
if I may, we have a very
unique investment opportunity.
701
00:36:57,962 --> 00:36:59,567
Oh, shut up!
702
00:36:59,614 --> 00:37:02,521
You -- You are no longer
an officer in my company.
703
00:37:02,544 --> 00:37:05,965
I have transferred all of
my signatory power to Randy.
704
00:37:05,998 --> 00:37:06,869
What?
705
00:37:06,916 --> 00:37:10,150
Your son and I, we have a --
We have a deal.
706
00:37:10,196 --> 00:37:12,591
Oh, what? Did he promise you money?
707
00:37:12,615 --> 00:37:14,931
- Oh, yeah.
- Oh, well, he doesn't have any.
708
00:37:14,965 --> 00:37:17,998
I transferred all the funds offshore.
709
00:37:18,033 --> 00:37:19,824
You can't even touch it.
710
00:37:19,870 --> 00:37:21,870
You did what?
711
00:37:22,033 --> 00:37:23,383
Do you realize what you've done?
712
00:37:23,430 --> 00:37:25,081
Yeah, he's standing
by his family --
713
00:37:25,127 --> 00:37:27,848
The only family that matters.
714
00:37:27,872 --> 00:37:29,592
Family? Yeah.
715
00:37:29,616 --> 00:37:30,732
Family? Yeah.
716
00:37:30,779 --> 00:37:33,453
- Don't you dare talk about family.
- Yeah, well, truth's a bitch.
717
00:37:33,499 --> 00:37:35,408
Do you know what I've
done for this family?
718
00:37:35,431 --> 00:37:38,265
I am this family!
719
00:37:40,599 --> 00:37:42,896
Everybody out now.
720
00:37:51,362 --> 00:37:52,998
Yeah?
721
00:37:53,031 --> 00:37:55,013
Wait. No, slow down. Slow down.
722
00:37:55,060 --> 00:37:57,362
No, you're not making any sense.
723
00:37:58,532 --> 00:37:59,664
Yeah.
724
00:37:59,711 --> 00:38:00,998
What?
725
00:38:01,031 --> 00:38:03,265
Well, what do you
mean our check bounced?
726
00:38:03,298 --> 00:38:05,232
Well, you tell me.
You're the accountant.
727
00:38:05,265 --> 00:38:07,758
No. No. No. Fax it on over here.
There's got to be some mistake.
728
00:38:07,805 --> 00:38:09,154
What the hell?
729
00:38:09,177 --> 00:38:11,165
All right. I'll call you back.
730
00:38:12,782 --> 00:38:14,317
What did you do?
731
00:38:14,363 --> 00:38:15,764
What?
732
00:38:15,798 --> 00:38:17,154
Did you sign something?
733
00:38:17,177 --> 00:38:18,898
Yeah, the winter edge games deal.
734
00:38:18,931 --> 00:38:20,690
I can write all the checks I want now.
735
00:38:20,736 --> 00:38:22,062
Look, screw the games.
736
00:38:22,108 --> 00:38:24,992
You signed away controlling
interest in the company.
737
00:38:25,039 --> 00:38:26,225
What? No, I didn't.
738
00:38:26,271 --> 00:38:28,039
No, there's got to be some mistake.
739
00:38:28,085 --> 00:38:29,178
No. No. We will fix it.
740
00:38:29,225 --> 00:38:31,900
All I did was sign the deal with Leena.
741
00:38:31,947 --> 00:38:34,644
It was a $500,000 investment.
742
00:38:34,970 --> 00:38:37,272
- Is this what you signed?
- Yeah, I think so.
743
00:38:37,319 --> 00:38:39,016
That takes care of your end.
744
00:38:39,063 --> 00:38:41,465
Pam will just print out
the rest for you to sign.
745
00:38:51,994 --> 00:38:54,250
These are for Randy.
746
00:38:54,273 --> 00:38:56,698
Mr. Retzing, I think someone
smashed the window of your hummer.
747
00:38:56,731 --> 00:38:58,763
Damn it. You deal with the rest of this.
748
00:38:58,949 --> 00:39:00,460
Good. Good.
749
00:39:00,484 --> 00:39:02,879
Now that the transfer
of authority is done,
750
00:39:02,926 --> 00:39:06,232
We can just go ahead and
close our little deal, huh?
751
00:39:06,265 --> 00:39:09,065
This isn't $500,000.
752
00:39:09,088 --> 00:39:12,698
You transferred 51% of our
corporate powers to her group.
753
00:39:12,731 --> 00:39:13,931
What?
754
00:39:17,415 --> 00:39:19,415
They set us up.
755
00:39:19,648 --> 00:39:21,578
They wanted you to find
out what I was up to
756
00:39:21,624 --> 00:39:23,299
So that you would
transfer power to Randy.
757
00:39:23,345 --> 00:39:26,345
And then once you did,
this idiot did the rest.
758
00:39:26,392 --> 00:39:28,230
What does this mean
-- That we're broke?
759
00:39:28,277 --> 00:39:30,579
No. No. No. No. This is just temporary.
760
00:39:30,625 --> 00:39:32,931
We will get the company back.
761
00:39:39,021 --> 00:39:41,232
Henry Retzing, you're under arrest.
762
00:39:41,265 --> 00:39:42,115
What?
763
00:39:42,161 --> 00:39:45,859
Five hours ago, the S.E.C. filed
a suspicious-activities report
764
00:39:45,906 --> 00:39:48,115
After a large, undeclared
transfer of money
765
00:39:48,161 --> 00:39:49,301
Triggered a security alert.
766
00:39:49,347 --> 00:39:51,347
What securities? I didn't
transfer any securities.
767
00:39:51,394 --> 00:39:53,022
Well, he wants to move the money, right?
768
00:39:53,068 --> 00:39:55,232
Let's move it someplace
he can't get at it.
769
00:39:55,265 --> 00:39:58,069
Combined with your
previous fraudulent actions,
770
00:39:58,116 --> 00:40:02,674
You're being charged with engaging in a pattern
of corrupt activity under the state rico act.
771
00:40:02,953 --> 00:40:04,865
You have the right to remain silent.
772
00:40:04,898 --> 00:40:08,070
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
773
00:40:08,094 --> 00:40:10,559
You have the right to have an
attorney with you during questioning.
774
00:40:10,605 --> 00:40:13,536
How could you have known he
was gonna make that transfer?
775
00:40:13,582 --> 00:40:15,629
You wouldn't be talking
to me if you had anything.
776
00:40:15,675 --> 00:40:17,396
You're fishing.
777
00:40:17,419 --> 00:40:19,047
I'll tell you what.
778
00:40:19,094 --> 00:40:21,792
Why don't you give me two days
to get them to cross the line?
779
00:40:21,839 --> 00:40:23,931
One minor transgression, you got him.
780
00:40:23,965 --> 00:40:26,165
We'll move out of the way.
You get Retzing.
781
00:40:26,746 --> 00:40:28,490
Do you understand the
rights i've just read to you?
782
00:40:28,537 --> 00:40:30,746
No, I-I had to move the money.
You don't understand.
783
00:40:30,792 --> 00:40:31,955
I just had to. I had to.
784
00:40:32,002 --> 00:40:34,887
Just shut up, ok. Don't say anything else.
785
00:40:38,398 --> 00:40:39,831
Hello?
786
00:40:39,865 --> 00:40:41,831
Did you even look at the names?
787
00:40:41,865 --> 00:40:42,794
What?
788
00:40:42,840 --> 00:40:45,538
The names on the list.
789
00:40:45,584 --> 00:40:47,491
A short list right here.
790
00:40:47,538 --> 00:40:49,655
Yeah, those would be
the names of the families
791
00:40:49,678 --> 00:40:51,981
That lost their homes to you --
792
00:40:52,004 --> 00:40:53,260
Your victims.
793
00:40:53,306 --> 00:40:55,198
How big is your operation?
794
00:40:55,232 --> 00:40:57,422
400 homes, give or take.
795
00:40:57,446 --> 00:40:58,499
You son of a --
796
00:40:58,532 --> 00:41:00,609
Now that we control the company, though,
797
00:41:00,664 --> 00:41:04,098
We're gonna make sure the rightful
owners get back into those homes.
798
00:41:04,447 --> 00:41:06,831
You know this will
never hold up in court.
799
00:41:06,865 --> 00:41:08,679
Randy's incompetent.
800
00:41:08,726 --> 00:41:11,165
I got to say, you're
pretty good with the books,
801
00:41:11,198 --> 00:41:14,065
Declaring your own family's
home a corporate asset.
802
00:41:14,098 --> 00:41:16,261
Some nice tax breaks there.
803
00:41:16,307 --> 00:41:18,634
Of course, now that we
control the corporation,
804
00:41:18,680 --> 00:41:22,365
We're gonna have to reclaim that
particular piece of property.
805
00:41:23,006 --> 00:41:26,239
Take your time moving
out -- Two, three days.
806
00:41:26,425 --> 00:41:28,898
Leave the keys under the mat.
807
00:41:35,891 --> 00:41:38,240
Yeah, it's a little bigger
than the other place,
808
00:41:38,286 --> 00:41:40,170
But...
809
00:41:40,868 --> 00:41:43,165
I hope it'll do.
810
00:41:49,566 --> 00:41:51,124
Are you crying?
811
00:41:51,171 --> 00:41:53,776
'Sup? No. No. It's the Florida air.
812
00:41:53,822 --> 00:41:55,298
Pollen.
813
00:41:57,520 --> 00:41:59,451
The house was a nice touch.
814
00:41:59,498 --> 00:42:01,532
Symbolic thing.
815
00:42:01,753 --> 00:42:04,172
You never used to go in for theatrics.
816
00:42:04,219 --> 00:42:07,664
Well, like you said, I've changed.
817
00:42:07,698 --> 00:42:09,614
You're still a mess.
818
00:42:10,846 --> 00:42:14,031
You know, one of these days, they
may not stick around and back you up.
819
00:42:14,065 --> 00:42:16,545
- They?
- Yes, they.
820
00:42:18,010 --> 00:42:19,848
And me.
821
00:42:20,592 --> 00:42:23,565
Are you threatening
to bail on me, Sophie?
822
00:42:24,010 --> 00:42:26,081
Give me a reason to stay.
823
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Leverage 1.09 : The Snow Job
59164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.