Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,280 --> 00:01:04,440
Ay, que pesadilla mas tonta.
2
00:01:05,160 --> 00:01:07,320
-Tienes que cenar menos.
-Otra vez.
3
00:01:08,720 --> 00:01:09,720
?Antonio!
4
00:01:10,880 --> 00:01:14,120
Tu, cabron, vete a mearle
en la ventana a tu puta madre.
5
00:01:14,640 --> 00:01:16,720
?Os voy a quemar el "after hour"!
6
00:01:18,400 --> 00:01:20,520
La proxima vez,
le electrocuto el pene.
7
00:01:20,600 --> 00:01:21,720
No llegas.
8
00:01:21,800 --> 00:01:23,120
Me subo a un taburete.
9
00:01:25,320 --> 00:01:26,320
?Antonio!
10
00:01:31,520 --> 00:01:33,320
Fermin, ?estas ahi?
11
00:01:34,000 --> 00:01:36,600
Ah, no, que estas en Rumania,
12
00:01:36,680 --> 00:01:39,240
a 3227 kilometros.
13
00:01:40,520 --> 00:01:41,520
Estoy solo.
14
00:01:45,080 --> 00:01:46,080
Estoy solo.
15
00:01:49,360 --> 00:01:50,479
Solo.
16
00:01:51,720 --> 00:01:52,800
?Quien es?
17
00:01:52,880 --> 00:01:54,960
O sea, ?quien es?
18
00:01:55,039 --> 00:01:56,039
Abre.
19
00:02:00,680 --> 00:02:02,000
Vecina, ?que tal?
20
00:02:03,520 --> 00:02:06,760
Si, tengo que dejar los fritos,
mucha grasa trans.
21
00:02:06,840 --> 00:02:08,320
-?Donde esta mi hijo?
-?Eh?
22
00:02:08,400 --> 00:02:11,160
Me prometisteis que encontrarias
a Adolfo Faustino.
23
00:02:11,240 --> 00:02:13,240
Bueno, no prometi nada,
fue Fermin.
24
00:02:13,320 --> 00:02:14,920
Lo que pasa es
que esta de viaje...
25
00:02:15,000 --> 00:02:16,520
?No quiero ni una palabra mas!
26
00:02:36,360 --> 00:02:38,360
?Ay! ?No, no, no, no, no, no!
27
00:02:38,440 --> 00:02:39,920
?No, no, no, no!
28
00:02:40,880 --> 00:02:42,440
Ay, ay, ay...
29
00:02:47,120 --> 00:02:49,400
Maestro Quijorna,
te iba a llamar.
30
00:02:49,480 --> 00:02:52,240
?Quieres que te lleve friganeles
cuando vuelva?
31
00:02:52,320 --> 00:02:53,920
Son como torrijas rumanas.
32
00:02:54,000 --> 00:02:56,800
La vecina me acaba de dejar
un conejo en una bolsa.
33
00:02:56,880 --> 00:02:58,880
No lo dejes suelto,
que se come los cables
34
00:02:58,960 --> 00:03:02,160
y te deja sin wifi.
Muerto, un conejo muerto.
35
00:03:02,240 --> 00:03:05,240
Uf, cuidado, eso es
que es que esta molesta por algo.
36
00:03:05,320 --> 00:03:07,440
?Claro!, le dijiste
que encontrarias a su hijo
37
00:03:07,520 --> 00:03:10,440
y ahora quiere que lo encuentre yo.
Si lo encuentras, dimelo,
38
00:03:10,520 --> 00:03:12,800
que no pierda el tiempo aqui,
que ando muy liado.
39
00:03:12,880 --> 00:03:15,120
Fermin, hijo de puta,
?que vamos a comer?
40
00:03:15,200 --> 00:03:19,000
Que lo tienes que encontrar tu,
no me pases la patata caliente.
41
00:03:19,079 --> 00:03:22,280
Uy, que buena idea.
Patatas guisadas, carino.
42
00:03:23,079 --> 00:03:25,520
Te dejo, que esta esta hoy cruzada,
ya te contare.
43
00:03:28,079 --> 00:03:29,120
Ay, ay, ay, ay...
44
00:03:35,200 --> 00:03:36,200
?Voy!
45
00:03:45,079 --> 00:03:46,480
Joder, que pinta.
46
00:03:47,000 --> 00:03:50,640
Desde que se ha ido la nena,
se me cae la casa encima.
47
00:03:50,720 --> 00:03:53,840
Arreglate, que hace un dia
muy bonito para hacer maldades.
48
00:03:53,920 --> 00:03:56,640
?Al gato me lo vas a meter aqui
en la casa?
49
00:03:56,720 --> 00:03:58,800
Me va a llenar la moqueta
de pelos.
50
00:03:58,880 --> 00:04:02,120
Si quieres que me mude contigo,
Benito va en el pack.
51
00:04:02,200 --> 00:04:03,600
?Venga, duchate, anda!
52
00:04:03,680 --> 00:04:06,240
Si, si, que tengo cita
en el ginecologo.
53
00:04:06,320 --> 00:04:08,920
Ayer estornude
y se me escapo un poco el pis.
54
00:04:09,000 --> 00:04:10,600
Es la primera vez que me pasa.
55
00:04:10,680 --> 00:04:12,240
Pues mira, ya tenemos plan.
56
00:04:13,160 --> 00:04:15,040
Que mal todo, chica, que mal.
57
00:04:17,880 --> 00:04:20,240
Logi, este "?Hola!" es de febrero.
58
00:04:20,320 --> 00:04:22,000
Si, de 2004.
59
00:04:22,079 --> 00:04:24,120
La robo usted de la peluqueria
la ultima vez
60
00:04:24,200 --> 00:04:25,400
que se tino fuera de casa.
61
00:04:25,480 --> 00:04:28,240
Claro, por eso no dice nada
de mis 75 primaveras.
62
00:04:28,320 --> 00:04:30,280
-?No ha llamado la prensa?
-No, senora.
63
00:04:30,360 --> 00:04:33,640
?Ni un ramo de flores,
ninguna felicitacion oficial?
64
00:04:33,720 --> 00:04:35,280
A ver si tienen mal mi direccion.
65
00:04:35,360 --> 00:04:37,400
No creo, lleva viviendo aqui
toda la vida.
66
00:04:37,480 --> 00:04:39,960
Alfonso de Hohenlohe siempre
me felicitaba,
67
00:04:40,040 --> 00:04:42,159
lo que pasa es
que hemos perdido el contacto.
68
00:04:42,240 --> 00:04:45,320
-Nada que no solucione una guija.
-Voy a celebrar un gran evento.
69
00:04:45,400 --> 00:04:47,320
Pero no por mi, ?eh?
Por todos mis amigos,
70
00:04:47,400 --> 00:04:49,720
porque a mi no me gusta ser
el centro de atencion.
71
00:04:49,800 --> 00:04:50,840
?En casa?
72
00:04:50,920 --> 00:04:53,080
No, no, no me fio,
que luego me faltan cosas.
73
00:04:53,159 --> 00:04:55,960
-Mejor alquilamos un local.
-Le veo el problema del dinero.
74
00:04:56,040 --> 00:04:58,040
-?Que problema?
-Que no lo tiene.
75
00:05:02,200 --> 00:05:03,240
Buenos dias, Logi.
76
00:05:03,320 --> 00:05:05,320
-?Esta la marquesa?
-Senora, el pianista.
77
00:05:05,400 --> 00:05:06,480
Adelante, querido.
78
00:05:07,160 --> 00:05:09,960
Uy, a ese le dejan pasar
sin cita previa ni nada.
79
00:05:10,040 --> 00:05:11,040
Que feo eso.
80
00:05:11,560 --> 00:05:13,640
Vamos a ver
que esta pasando ahi.
81
00:05:13,720 --> 00:05:15,320
Que tengo ginecologo.
82
00:05:15,400 --> 00:05:17,280
Cono, que esto es
mas interesante.
83
00:05:18,880 --> 00:05:21,320
Disculpa mi aspecto,
me acabo de levantar.
84
00:05:21,400 --> 00:05:24,240
Logi, ofrecele algo de beber
al senor.
85
00:05:24,320 --> 00:05:25,480
?Un vaso de agua?
86
00:05:25,560 --> 00:05:27,280
-Gracias.
-Para mi lo de siempre.
87
00:05:27,360 --> 00:05:29,640
Venia a ver si podias darme
alguna informacion
88
00:05:29,720 --> 00:05:31,400
sobre el hijo de tu hermana Noelia.
89
00:05:31,480 --> 00:05:34,000
Para no morir acuchillado,
basicamente.
90
00:05:34,080 --> 00:05:36,040
Fermin le prometio
que lo encontraria...
91
00:05:36,120 --> 00:05:38,680
Mi querido amigo,
podria contarte tantas cosas
92
00:05:38,760 --> 00:05:43,080
del pequeno Adolfo Faustino,
pero es un tema tan doloroso...
93
00:05:43,159 --> 00:05:44,360
El agua del senor.
94
00:05:44,440 --> 00:05:45,440
Muy amable.
95
00:05:49,520 --> 00:05:51,840
Ay, perdon, eso es lo de siempre
de la marquesa.
96
00:05:51,920 --> 00:05:54,600
La ginebra es buenisima
para la circulacion.
97
00:05:54,680 --> 00:05:57,200
Mira, Bruno,
manana celebrare un agape
98
00:05:57,280 --> 00:05:59,000
por mis 75 primaveras.
99
00:05:59,600 --> 00:06:02,200
Por supuesto
que tu estas invitadisimo.
100
00:06:02,280 --> 00:06:04,640
Me gustaria hacerlo en tu local.
101
00:06:04,720 --> 00:06:08,320
Si me ayudas en esto,
te digo lo que quieras saber.
102
00:06:08,400 --> 00:06:11,920
Yo encantado de alquilarte
mi cafebreria, te hago precio.
103
00:06:12,000 --> 00:06:14,320
No, no, no quiero favoritismos.
104
00:06:14,400 --> 00:06:16,920
El dinero no es ningun problema
para mi.
105
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
Que valor.
106
00:06:18,560 --> 00:06:20,680
?La loca del atico tiene un hijo?
107
00:06:20,760 --> 00:06:22,520
?Este que se trae con la marquesa?
108
00:06:22,600 --> 00:06:26,280
Algo hay que se nos escapa,
no estamos atentas.
109
00:06:26,360 --> 00:06:28,040
Hay que poner mas la oreja.
110
00:06:28,120 --> 00:06:29,960
Radio Patio siempre funciona.
111
00:06:30,040 --> 00:06:31,760
Habia una serie que iba de eso.
112
00:06:31,840 --> 00:06:34,159
Yo deje de verla
cuando tiraron a Paloma Cuesta
113
00:06:34,240 --> 00:06:35,520
por la ventana.
114
00:06:35,600 --> 00:06:36,720
Pobrecilla.
115
00:06:36,800 --> 00:06:37,800
Uy.
116
00:06:40,360 --> 00:06:42,320
Venga, Victoria, vamos hablando.
117
00:06:43,520 --> 00:06:46,560
Marquesa, feliz cumpleanos.
118
00:06:46,640 --> 00:06:50,400
Estas estupenda, no aparentas
lo vieja que eres.
119
00:06:50,480 --> 00:06:52,720
Esta tarde salimos
a comprarte el regalo.
120
00:06:52,800 --> 00:06:54,920
A ver si lo tenemos a tiempo
para la fiesta.
121
00:06:55,000 --> 00:06:56,520
No hace falta que os molesteis.
122
00:06:56,600 --> 00:06:58,680
Sera una celebracion
en petit comite,
123
00:06:58,760 --> 00:07:00,520
solo para los mas intimos.
124
00:07:00,600 --> 00:07:02,600
Pues eso, nosotras.
125
00:07:02,680 --> 00:07:03,720
Alli estaremos.
126
00:07:05,440 --> 00:07:07,760
-Logi, que se acoplan.
-Haberle dicho algo.
127
00:07:07,840 --> 00:07:10,120
?Que quieres que les diga?
Son unas pesadas.
128
00:07:10,200 --> 00:07:11,440
Que aceptamos Bizum.
129
00:07:14,880 --> 00:07:17,120
Que ya es viernes, nene,
que ya es viernes.
130
00:07:17,200 --> 00:07:18,520
"Ou, yeah".
131
00:07:18,600 --> 00:07:19,960
Ay, ay, ay...
132
00:07:21,280 --> 00:07:22,680
Ay, ay, ay, ay...
133
00:07:24,080 --> 00:07:26,400
Madre mia, de verdad,
lo tuyo es puro vicio ya.
134
00:07:26,480 --> 00:07:28,400
Me he notado la garganta
un poco cogida.
135
00:07:28,480 --> 00:07:31,120
Afeitate la barba la ridicula,
pareces un naufrago.
136
00:07:31,200 --> 00:07:33,040
Que no, ahora soy hipster
como Oscar.
137
00:07:33,120 --> 00:07:34,960
-A ver si asi ligo.
-Los cojones, Oscar es guapo.
138
00:07:35,040 --> 00:07:36,520
Los hipsters sois
feos disfrazados.
139
00:07:36,600 --> 00:07:38,480
-Me veo arrebatador.
-Mira...
140
00:07:40,480 --> 00:07:42,240
-?Que hacemos esta noche?
-?Un puzle?
141
00:07:42,320 --> 00:07:44,159
Mira, me he comprado uno
de 1500 piezas.
142
00:07:44,240 --> 00:07:46,320
Campo de tulipanes
en la campina holandesa.
143
00:07:46,400 --> 00:07:48,159
Un desafio.
Mira, mira cuanto cielo.
144
00:07:48,240 --> 00:07:50,600
Agustin, no te ofendas,
pero eres un puto conazo.
145
00:07:50,680 --> 00:07:52,920
No, si no me ofendo
porque no estoy de acuerdo.
146
00:07:53,000 --> 00:07:55,360
Yo me considero una persona
jovial y carismatica.
147
00:07:55,440 --> 00:07:57,360
A ver si aparece otra vez
Miss Margaret,
148
00:07:57,440 --> 00:07:59,720
que estoy echando de menos ya
sus "excrumblex".
149
00:07:59,800 --> 00:08:02,120
-Yo se hacer tortilla francesa.
-No es lo mismo.
150
00:08:03,880 --> 00:08:05,400
Eh, ese Oscar.
151
00:08:05,480 --> 00:08:08,360
?Te puedo pedir un favor?
Me ha salido una sesion...
152
00:08:08,440 --> 00:08:09,840
-Si, me apunto.
-?Y el puzle?
153
00:08:09,920 --> 00:08:12,360
No, que si te puedes quedar
con Pepa.
154
00:08:12,440 --> 00:08:14,840
-?Pepa? ?Es una de tus chatis?
-Es una perra.
155
00:08:14,920 --> 00:08:16,680
Cojonudo, si es guarrilla, mejor.
156
00:08:16,760 --> 00:08:18,640
Amador, un Jack Russell.
157
00:08:18,720 --> 00:08:21,160
-Ah, que es un perruzo.
-?Y esta vacunado de rabia?
158
00:08:21,240 --> 00:08:22,640
?Moquillo? ?Parvovirosis?
159
00:08:22,720 --> 00:08:24,760
Escucha, ?desde cuando
tienes mascota?
160
00:08:24,840 --> 00:08:26,720
?Leptospirosis?
?Hepatitis canina?
161
00:08:26,800 --> 00:08:28,720
Tengo la custodia compartida
con mi ex.
162
00:08:28,800 --> 00:08:31,280
?Que tienes ex?
Si eres un picaflower, no te pega.
163
00:08:31,360 --> 00:08:33,600
Te dejo la comida preparada
en el frigorifico
164
00:08:33,679 --> 00:08:35,799
con las instrucciones,
le doy dieta natural.
165
00:08:35,880 --> 00:08:37,000
Vuelvo manana.
166
00:08:37,080 --> 00:08:39,679
Oye, a ver cuando me invitas
a una de tus sesiones.
167
00:08:39,760 --> 00:08:42,799
Vente, es un reportaje en Donana
sobre el caballo marismeno,
168
00:08:42,880 --> 00:08:45,680
-que esta en peligro de extincion.
-?Caballo "milismero"?
169
00:08:45,760 --> 00:08:47,320
No, no,
yo cuando sean pibonacos.
170
00:08:47,400 --> 00:08:49,400
-Si quiero ver bichos, voy al zoo.
-Venga.
171
00:08:50,760 --> 00:08:52,240
Ole, ole.
172
00:08:52,320 --> 00:08:53,920
Agustin, que ya tenemos plan.
173
00:08:55,400 --> 00:08:56,560
?Me llevo el puzle?
174
00:08:57,200 --> 00:08:58,280
Mira cuanto cielo.
175
00:09:04,280 --> 00:09:06,520
Uy. Senora, deme el mando.
176
00:09:06,600 --> 00:09:09,240
No haberte ido al bano,
quiero ver la novela turca.
177
00:09:09,320 --> 00:09:11,680
Claro, como usted mea en panal,
tiene ventaja.
178
00:09:11,760 --> 00:09:13,360
?Buscate un trabajo, vago!
179
00:09:13,440 --> 00:09:14,520
Uy, te me...
180
00:09:15,040 --> 00:09:18,160
-?Berta!
-Que fuerza tiene la vieja.
181
00:09:19,280 --> 00:09:20,360
?Que os pasa ahora?
182
00:09:20,440 --> 00:09:24,240
Tu madre que no suelta el mando,
es como un rottweiler.
183
00:09:24,320 --> 00:09:26,080
Dejala tranquila.
184
00:09:26,160 --> 00:09:28,240
Esta viendo
"Amor sin consentimiento".
185
00:09:28,320 --> 00:09:30,440
Y yo "El Cid", un biopic
de mi familia.
186
00:09:30,520 --> 00:09:32,040
?Ven a la cocina, por favor!
187
00:09:33,800 --> 00:09:36,600
Le voy a quitar la antena
para dejarla sin ilusiones
188
00:09:36,680 --> 00:09:38,800
y que se apague usted
lentamente.
189
00:09:41,720 --> 00:09:44,160
Antonio, yo no puedo mas.
190
00:09:44,240 --> 00:09:46,760
No podeis estar
todo el santo dia discutiendo.
191
00:09:46,840 --> 00:09:48,360
No entiendo que hace aqui.
192
00:09:48,440 --> 00:09:50,800
Es mi madre, Antonio,
me dio la vida.
193
00:09:50,880 --> 00:09:52,160
Y a mi me la esta quitando.
194
00:09:52,240 --> 00:09:54,240
Hay unas residencias
buenisimas.
195
00:09:54,320 --> 00:09:57,480
Estoy pensando hasta en divorciarme,
con eso te lo digo todo.
196
00:09:57,560 --> 00:10:00,000
?Otra vez? Que es pecado mortal.
197
00:10:03,160 --> 00:10:06,240
Si.
Mayorista, soy El Papillas.
198
00:10:07,480 --> 00:10:09,800
Chema, me pillas fatal.
199
00:10:09,880 --> 00:10:12,800
Tengo a mi suegra en casa y
al divorcio llamando a la puerta.
200
00:10:12,880 --> 00:10:15,240
?Se te ha olvidado
quien te protegia en las duchas
201
00:10:15,320 --> 00:10:17,480
mientras llorabas?
Porque se me metia jabon
202
00:10:17,560 --> 00:10:18,800
-en los ojos.
-?La puerta!
203
00:10:18,880 --> 00:10:21,320
Te veo en una hora.
Te mando localizacion.
204
00:10:23,640 --> 00:10:25,080
Pero ?que querra este ahora?
205
00:10:26,280 --> 00:10:27,400
Uy, uy, uy.
206
00:10:37,520 --> 00:10:40,560
Le he confesado todo a Alonso,
como me aconsejaste.
207
00:10:40,640 --> 00:10:42,920
-?Y que tal ha reaccionado?
-Bien.
208
00:10:43,000 --> 00:10:45,280
Bueno, a ver,
esta un poco en shock.
209
00:10:45,880 --> 00:10:49,280
Organiza una escapada
romantica, asi limais asperezas.
210
00:10:49,360 --> 00:10:51,520
Uy, es que a mi ahora un viaje
me viene fatal.
211
00:10:51,600 --> 00:10:53,160
Estoy tiesa con tanto chantaje.
212
00:10:53,240 --> 00:10:57,480
Pedro dijo: "No tengo plata ni oro,
mas lo que tengo te doy
213
00:10:57,560 --> 00:11:00,560
en el nombre
de Jesucristo el Nazareno".
214
00:11:00,640 --> 00:11:01,720
?Anda!
215
00:11:04,160 --> 00:11:05,440
Ando, ando.
216
00:11:08,920 --> 00:11:12,200
Maldivas, una semana de ensueno,
desde 1460 euros.
217
00:11:12,280 --> 00:11:13,440
Aja.
218
00:11:13,520 --> 00:11:16,080
-?Y algo mas cerquita?
-Claro que si.
219
00:11:17,160 --> 00:11:19,920
Roma, la ciudad eterna.
800 euros.
220
00:11:20,000 --> 00:11:22,120
-En total.
-No, por persona.
221
00:11:23,120 --> 00:11:26,440
-Mas cerquita, mas cerquita.
-Vamos a ver...
222
00:11:27,800 --> 00:11:30,160
Paris, la ciudad de la luz.
600.
223
00:11:31,080 --> 00:11:33,200
?Y algo mas nacional?
224
00:11:34,240 --> 00:11:35,240
Vamos a ver...
225
00:11:36,000 --> 00:11:37,960
?Ibiza, la isla del pecado?
226
00:11:40,560 --> 00:11:42,400
En la peninsula, si puede ser.
227
00:11:43,000 --> 00:11:45,760
Vamos a ver, senora,
?que presupuesto tiene?
228
00:11:46,720 --> 00:11:48,360
400 euros en total.
229
00:11:51,920 --> 00:11:54,080
Monasterio Yuste, Extremadura.
230
00:11:56,280 --> 00:11:58,440
Ah, que bonito, que muros.
231
00:11:58,960 --> 00:12:00,800
Eso si, el pago
no es reembolsable.
232
00:12:01,360 --> 00:12:02,360
?Tienes spa?
233
00:12:03,800 --> 00:12:07,080
No, pero tiene un claustro gotico
que es un locuron.
234
00:12:08,280 --> 00:12:09,280
Ah.
235
00:12:11,480 --> 00:12:14,640
Maria del Carmen, las perdidas
de orina son normales a tu edad.
236
00:12:14,720 --> 00:12:17,440
Tienes que fortalecer la musculatura
del suelo pelvico.
237
00:12:17,520 --> 00:12:18,720
?Y eso como se hace?
238
00:12:18,800 --> 00:12:21,120
Con unos ejercicios
que son un conazo.
239
00:12:21,200 --> 00:12:24,520
Apretando el chichi, asi,
para dentro, y luego soltandolo.
240
00:12:24,600 --> 00:12:25,920
No, no, no.
241
00:12:26,000 --> 00:12:28,360
Los ejercicios de Kegel
se han sustituido
242
00:12:28,440 --> 00:12:31,040
por la silla electromagnetica
que restaura
243
00:12:31,120 --> 00:12:32,960
el control neuromuscular
de la zona.
244
00:12:33,040 --> 00:12:36,000
-Uy, pero eso sueno carisimo.
-100 euros la sesion.
245
00:12:36,080 --> 00:12:38,200
-Hostia, Pedrin.
-Pero hay bonos.
246
00:12:38,280 --> 00:12:39,640
-?Y duele?
-Nada.
247
00:12:39,720 --> 00:12:41,560
De hecho, debido
a la energia emitida
248
00:12:41,640 --> 00:12:43,040
por el campo magnetico,
249
00:12:43,120 --> 00:12:45,600
se siente un ligero cosquilleo
en la zona vulvar.
250
00:12:46,800 --> 00:12:48,280
?100 euros ha dicho?
251
00:12:50,760 --> 00:12:52,280
?Que tengo que hacer, bonita?
252
00:12:52,360 --> 00:12:54,880
Quedarse sentada y relajarse
durante 28 minutos.
253
00:12:57,640 --> 00:12:58,880
?Que sientes?
254
00:12:58,960 --> 00:13:01,200
Uy, pues si, ?eh?
255
00:13:01,280 --> 00:13:02,800
Si, si, da gustito.
256
00:13:03,760 --> 00:13:05,240
Hablame de algo aburrido.
257
00:13:05,320 --> 00:13:07,440
Corre, que se me va la cabeza
al Richard Gere.
258
00:13:07,520 --> 00:13:09,240
Uy, uy, chica.
259
00:13:09,320 --> 00:13:10,400
Uy, que maravilla.
260
00:13:10,480 --> 00:13:12,640
Ya puede serlo,
con lo que te clavan.
261
00:13:12,720 --> 00:13:15,600
Claro, si esto es para ricas, como
todo lo bueno.
262
00:13:15,680 --> 00:13:17,880
-O no.
-Uy, yo creo que me corro, ?eh?
263
00:13:17,960 --> 00:13:20,840
Venga, date prisa,
que igual con una sesion
264
00:13:20,920 --> 00:13:22,160
nos apanamos las dos.
265
00:13:22,240 --> 00:13:23,240
Uy, uy, uy...
266
00:13:23,320 --> 00:13:24,320
Ah...
267
00:13:26,080 --> 00:13:27,880
?No te aburres
de jugar al Comecocos?
268
00:13:27,960 --> 00:13:29,880
Que va, me gusta
porque es como la vida.
269
00:13:29,960 --> 00:13:32,760
Un laberinto sin salida en el que
los problemas te persiguen
270
00:13:32,840 --> 00:13:34,960
hasta que te cazan.
Miralo, ya me han comido.
271
00:13:35,040 --> 00:13:36,360
-?Tu que haces?
-Uy, uy...
272
00:13:36,440 --> 00:13:37,880
Por favor, que cosa mas suave.
273
00:13:37,960 --> 00:13:40,120
Que hijo de puta,
esto es seda seguro.
274
00:13:41,040 --> 00:13:42,320
100 % poliester.
275
00:13:42,400 --> 00:13:45,240
?No te parece un poco enfermo
ponerte la ropa de tu vecino?
276
00:13:45,320 --> 00:13:47,600
?Y a ti oler la manta
con la que se tapo Carlota?
277
00:13:47,680 --> 00:13:48,920
A eso le veo mas sentido.
278
00:13:51,160 --> 00:13:52,560
-Ay.
-Hola, Oscar.
279
00:13:52,640 --> 00:13:54,000
Perdona que me presente asi.
280
00:13:54,080 --> 00:13:56,240
Soy Sandra, me ha pasado
tu contacto Alicia.
281
00:13:56,320 --> 00:13:58,160
-?Eh?
-Alicia Sornosa, tu amiga.
282
00:13:59,320 --> 00:14:00,360
Ah.
283
00:14:00,440 --> 00:14:02,120
Si, si, si, Alicia.
284
00:14:02,200 --> 00:14:04,240
Muy maja la Alicia,
muy amiga mia.
285
00:14:04,320 --> 00:14:06,600
Te puse un mensaje,
pero no me has contestado.
286
00:14:06,680 --> 00:14:09,480
Tengo un castin manana
y necesito actualizar mis fotos.
287
00:14:10,120 --> 00:14:13,720
Si. Si, si, si, claro que si.
Pasa, ponte comoda.
288
00:14:16,040 --> 00:14:17,040
Madre de Dios.
289
00:14:18,760 --> 00:14:20,560
-?Quieres tomar algo?
-Agua. Gracias.
290
00:14:20,640 --> 00:14:21,640
Aguita.
291
00:14:23,320 --> 00:14:25,520
-?Que haces?
-Vete de aqui, me la espantas.
292
00:14:25,600 --> 00:14:28,720
-Mira, vete a pasear a la perra.
-?Yo? Me dan miedo los perros.
293
00:14:28,800 --> 00:14:31,160
Cuando tenia cuatro anos,
me mordio un chihuahua.
294
00:14:31,240 --> 00:14:32,920
Los traumas
hay que afrontarlos.
295
00:14:33,000 --> 00:14:34,520
Venga, a tomar por culo de aqui.
296
00:14:36,320 --> 00:14:37,840
Eh, esa Sandra.
297
00:14:38,720 --> 00:14:40,280
?Y este donde tiene la correa?
298
00:14:40,360 --> 00:14:43,120
Bueno, entonces, ?que eres?
?Actriz?
299
00:14:43,200 --> 00:14:44,560
No, estoy empezando.
300
00:14:44,640 --> 00:14:46,160
Bueno, si, si.
301
00:14:46,240 --> 00:14:48,040
Mi terapeuta me ha dicho
que me lo crea.
302
00:14:48,120 --> 00:14:49,920
-Si, soy actriz.
-Claro que si, mujer.
303
00:14:50,000 --> 00:14:51,800
Has tenido mucha suerte
dando conmigo
304
00:14:51,880 --> 00:14:54,160
porque he lanzado
muchisimas jovenes promesas
305
00:14:54,240 --> 00:14:56,040
al estrellato,
pero muchas, muchas.
306
00:14:56,920 --> 00:14:58,560
?Como quieres las fotos?
307
00:14:58,640 --> 00:15:00,560
-?Con ropa?
-Pero ?no vamos a tu estudio?
308
00:15:00,640 --> 00:15:03,040
?Eh? Claro, vamos a mi estudio.
Espera un momento.
309
00:15:03,120 --> 00:15:04,120
Vale.
310
00:15:04,920 --> 00:15:07,000
?Donde cojones tiene este tio
el estudio?
311
00:15:07,080 --> 00:15:08,280
?Y la bolsa de las cacas?
312
00:15:10,600 --> 00:15:11,600
Ole.
313
00:15:12,160 --> 00:15:13,160
Ole.
314
00:15:17,320 --> 00:15:19,240
Si es que tengo tantas llaves
que me lio.
315
00:15:27,600 --> 00:15:30,040
Anda mira, la ultima,
la ley de Murphy.
316
00:15:39,720 --> 00:15:41,600
-Hostias.
-?Que?
317
00:15:41,680 --> 00:15:43,960
?Eh? No, no, nada,
que a veces no me creo
318
00:15:44,040 --> 00:15:45,600
el pedazo de estudio que tengo.
319
00:15:48,360 --> 00:15:49,360
Adelante.
320
00:15:55,480 --> 00:15:57,240
?El bano? Para cambiarme.
321
00:15:59,520 --> 00:16:00,520
A la derecha.
322
00:16:06,120 --> 00:16:07,880
-Es un almacen.
-Pues a la izquierda.
323
00:16:07,960 --> 00:16:09,000
Es que soy dislexico.
324
00:16:11,880 --> 00:16:13,800
Esperate, que aun me cargo
el paraguas.
325
00:16:23,360 --> 00:16:24,680
?Mayorista!
326
00:16:27,240 --> 00:16:28,600
?Ay, por Dios!
327
00:16:28,680 --> 00:16:30,160
-?Que tal? ?Que tomas?
-Nada.
328
00:16:31,000 --> 00:16:33,240
?Que quieres, Papillas?
Tengo prisa.
329
00:16:33,320 --> 00:16:35,600
Prometiste ayudarme
cuando saliera del talego.
330
00:16:35,680 --> 00:16:36,680
?Si? No me acuerdo.
331
00:16:37,680 --> 00:16:41,000
Te dije que no te iba a salir
gratis evitar que te encularan.
332
00:16:41,080 --> 00:16:42,880
?Que quieres?
?Dinero? No tengo.
333
00:16:42,960 --> 00:16:43,960
Quiero trabajo.
334
00:16:44,480 --> 00:16:46,120
-Yo hago de todo.
-?Si?
335
00:16:49,520 --> 00:16:52,160
?Que tal se te da asesinar
a ancianas chochas?
336
00:16:56,280 --> 00:16:58,600
Este escenario es perfecto
para la orquesta.
337
00:16:58,680 --> 00:16:59,720
?Que orquesta?
338
00:16:59,800 --> 00:17:01,760
Nada excesivo,
un cuarteto de camara.
339
00:17:01,840 --> 00:17:03,320
Seguro que tu conoces gente.
340
00:17:03,400 --> 00:17:05,599
Siempre he querido escuchar
en mi cumpleanos
341
00:17:05,680 --> 00:17:07,480
los "Divertimenti" de Boccherini.
342
00:17:07,560 --> 00:17:10,680
?Vas a hacer aqui tu cumpleanos?
Que manana hay derbi.
343
00:17:10,760 --> 00:17:14,720
Vicente, que aqui no se ve futbol.
344
00:17:14,800 --> 00:17:17,720
-Pero esta ahi la tele.
-Porque todavia no la he descolgado.
345
00:17:17,800 --> 00:17:20,640
Para el caterin:
caviar de beluga y angulas.
346
00:17:20,720 --> 00:17:23,599
Y de marisco: oreja de mar
de la Macaronesia.
347
00:17:23,680 --> 00:17:26,240
La probe en la puesta de largo
de Camelita,
348
00:17:26,319 --> 00:17:30,160
la hija de mi gran amigo Diego
Anton de Vilanova y Balbuena,
349
00:17:30,240 --> 00:17:35,000
baron de Tornavacas,
y estaba exquisitisima.
350
00:17:35,640 --> 00:17:37,120
?Lo estas apuntando?
351
00:17:37,200 --> 00:17:38,520
-No.
-Pues anota.
352
00:17:38,600 --> 00:17:40,880
Quiero que sea
una jornada inolvidable.
353
00:17:40,960 --> 00:17:42,440
Y no repares en gastos.
354
00:17:42,520 --> 00:17:44,600
Reme, olvidate del futbol
manana,
355
00:17:44,680 --> 00:17:47,240
que la marquesa hace
su cumpleanos en el bar.
356
00:17:47,320 --> 00:17:49,600
Tampoco hace falta
que se entere todo el mundo.
357
00:17:49,680 --> 00:17:51,720
A ver, orquesta...
358
00:17:51,800 --> 00:17:53,560
Pero ?cuanta gente va a venir?
359
00:17:53,640 --> 00:17:55,000
Son tantos amigos.
360
00:17:55,080 --> 00:17:57,560
Lo mejor de la edad son
las personas maravillosas
361
00:17:57,640 --> 00:18:00,880
que cruzan con nosotros
el oceano del tiempo.
362
00:18:00,960 --> 00:18:03,360
Sera un dia de reencuentros
y anoranzas.
363
00:18:03,440 --> 00:18:05,120
Ya, pero ?cuanta gente?
364
00:18:05,200 --> 00:18:07,560
Cuidado con las afueras,
que ponen multa.
365
00:18:07,640 --> 00:18:09,480
Por favor, llamales tu.
366
00:18:09,560 --> 00:18:13,680
Es muy vulgar que tenga yo que
organizar mi propio cumpleanos.
367
00:18:13,760 --> 00:18:16,360
Ademas, me encantan
las sorpresas.
368
00:18:16,440 --> 00:18:17,520
Pero si ya lo sabe.
369
00:18:17,600 --> 00:18:19,160
No se de que me hablas.
370
00:18:19,240 --> 00:18:22,040
Vale, pero es que yo no se
a quien quieres invitar.
371
00:18:22,120 --> 00:18:24,320
Habla con Logi
y ella te pasara mi agenda.
372
00:18:24,400 --> 00:18:27,080
-?Invito a los vecinos tambien?
-No, no, esos ni hablar.
373
00:18:27,160 --> 00:18:29,040
-No quiero ni que se enteren.
-Tarde.
374
00:18:29,880 --> 00:18:32,920
Es peor no invitarles,
se lo digo por experiencia.
375
00:18:33,000 --> 00:18:34,520
Es que son tan ordinarios.
376
00:18:35,640 --> 00:18:38,520
Excepto tu, querido,
que eres todo clase.
377
00:18:38,600 --> 00:18:40,520
A mi al principio
tambien me costo aceptarlos,
378
00:18:40,600 --> 00:18:41,680
pero son majos.
379
00:18:41,760 --> 00:18:44,240
-Es mejor llevarse bien.
-Bueno, invitales.
380
00:18:44,320 --> 00:18:48,040
Pero quiero tocar contigo Ravel
a cuatro manos.
381
00:18:48,120 --> 00:18:50,240
Estoy enamorada
de "Gaspard de la nuit".
382
00:18:54,320 --> 00:18:57,040
?Y de donde cono saco yo
oreja de mar?
383
00:19:00,320 --> 00:19:05,040
Berta, traigo visita, haz cafe.
Agasaja a mi amigo.
384
00:19:05,640 --> 00:19:08,320
Te presento a Chema, enfermero.
385
00:19:08,400 --> 00:19:10,440
Nos hemos hecho amigos
en la cola del SEPE.
386
00:19:11,000 --> 00:19:12,200
-?Donde?
-En el INEM.
387
00:19:12,280 --> 00:19:14,920
Le cambian el nombre para que
no lo encuentre la gente.
388
00:19:15,480 --> 00:19:17,560
-Hola, Chema.
-Encantado, senora.
389
00:19:17,640 --> 00:19:19,880
Si. Va a cuidar de tu madre.
390
00:19:19,960 --> 00:19:22,200
Lo unico que pide
es alojamiento y comida.
391
00:19:22,280 --> 00:19:23,920
Asi de mal esta
el sector sanitario
392
00:19:24,000 --> 00:19:25,560
con lo que han hecho
por nosotros.
393
00:19:25,640 --> 00:19:27,280
Ya nadie aplaude
en los balcones.
394
00:19:28,040 --> 00:19:30,560
Chema,
?nos disculpas un momento?
395
00:19:31,200 --> 00:19:32,240
Ya me va a renir.
396
00:19:37,720 --> 00:19:40,360
Antonio, no podemos dejar
a un desconocido
397
00:19:40,440 --> 00:19:41,600
cuidando de mama.
398
00:19:41,680 --> 00:19:43,200
Pero mira que buena pinta tiene.
399
00:19:43,280 --> 00:19:46,360
Me da mas confianza que tu madre.
Tiene algo raro.
400
00:19:46,440 --> 00:19:48,800
?No te quejabas esta manana
de que no tenias vida?
401
00:19:48,880 --> 00:19:50,640
Esto lo he hecho por nosotros,
?eh?
402
00:19:50,720 --> 00:19:54,440
Ademas, la Biblia dice
que hay que ayudar al pobre.
403
00:19:54,520 --> 00:19:56,400
Vende lo que tienes,
daselo a los pobres
404
00:19:56,480 --> 00:19:57,920
y tendras tesoro en el cielo.
405
00:19:58,560 --> 00:20:01,000
Mateo 19:21.
406
00:20:01,080 --> 00:20:02,160
?Os quereis callar?
407
00:20:02,240 --> 00:20:06,160
Kabir le esta diciendo a Belinai
que ya no la quiere.
408
00:20:06,240 --> 00:20:08,600
Se ha enamorado
de su hermana Abalet.
409
00:20:08,680 --> 00:20:11,280
Bueno, a ver como congenian.
410
00:20:11,360 --> 00:20:13,200
Fatal, Abalet es malisima.
411
00:20:13,280 --> 00:20:16,400
-Lo tenemos una semana a prueba.
-De sobra.
412
00:20:19,520 --> 00:20:20,680
La agenda.
413
00:20:20,760 --> 00:20:21,840
Las hojas con membretes
414
00:20:21,920 --> 00:20:24,240
de los Balmaseda de Unzeta
y Tellez-Giron.
415
00:20:24,320 --> 00:20:25,920
-Y el lacre.
-Pero ?a quien llamo?
416
00:20:26,000 --> 00:20:27,200
?Cuales son sus amigos?
417
00:20:27,280 --> 00:20:29,760
Amigos, lo que se dice amigos,
no tiene muchos.
418
00:20:29,840 --> 00:20:32,080
-La senora esta un poco sola.
-Pobre.
419
00:20:33,360 --> 00:20:34,360
Una cosita.
420
00:20:35,240 --> 00:20:38,240
?Tu no podrias contarme algo
sobre el hijo de Noelia?
421
00:20:38,880 --> 00:20:40,960
Uy, a mi edad
me cuesta hacer memoria.
422
00:20:42,040 --> 00:20:44,000
Toma, para sudokus.
31329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.