Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,422 --> 00:00:06,256
Para el texto
2
00:00:06,256 --> 00:00:10,635
voy a crear una capa nueva arriba de todo
y vamos a poner texto
3
00:00:11,511 --> 00:00:14,139
y vamos a activar la herramienta de texto
con la letra T.
4
00:00:14,806 --> 00:00:16,474
Aquí vemos que está activo.
5
00:00:16,474 --> 00:00:18,643
Le voy a crear un recuadro de texto
6
00:00:18,643 --> 00:00:20,687
y aquí es donde nosotros
vamos a poder escribir.
7
00:00:20,687 --> 00:00:25,358
Entonces, por ejemplo,
le voy a poner mi primer ejercicio
8
00:00:26,026 --> 00:00:29,112
de Illustrator
9
00:00:30,572 --> 00:00:33,658
desde mi barra de control
puedo modificar prácticamente todo.
10
00:00:34,034 --> 00:00:36,995
Pero si quisieran hacerlo
desde la ventana, tendríamos que abrirlo
11
00:00:36,995 --> 00:00:37,579
desde aquí.
12
00:00:37,579 --> 00:00:40,331
Window y character.
13
00:00:41,499 --> 00:00:43,501
Aquí en Text Type
14
00:00:43,501 --> 00:00:45,795
vamos a tener character
que es para modificar
15
00:00:46,838 --> 00:00:50,175
la fuente o paragraph, párrafo, para
16
00:00:50,383 --> 00:00:51,426
modificar el párrafo.
17
00:00:51,426 --> 00:00:53,553
De todas maneras
lo tenemos aquí disponible.
18
00:00:53,553 --> 00:00:55,889
Entonces selecciono el texto.
19
00:00:55,889 --> 00:00:58,725
Le vamos a cambiar,
por ejemplo, a una tipografía
20
00:01:03,271 --> 00:01:05,815
Montserrat.
21
00:01:06,024 --> 00:01:08,985
Lo puedo cambiar aquí, por ejemplo,
lo quiero un poco más grueso,
22
00:01:09,819 --> 00:01:12,197
lo puedo subir los puntos,
23
00:01:12,197 --> 00:01:14,616
lo puedo cambiar el párrafo y también
24
00:01:14,616 --> 00:01:17,660
puedo alinear esto a mi mesa de trabajo.
25
00:01:17,660 --> 00:01:21,039
Lo vamos a hacer un poquito más grande
26
00:01:21,039 --> 00:01:23,416
para poder jugar con él
y lo voy a hacer un poquito
27
00:01:24,209 --> 00:01:26,252
más delgado.
28
00:01:27,295 --> 00:01:29,714
Le puedo cambiar el color
igual desde mis muestras.
29
00:01:29,714 --> 00:01:33,551
Entonces, por ejemplo, le podemos poner
algún color que se alcanza a ver.
30
00:01:34,260 --> 00:01:37,388
Vamos a ponerle ese amarillo
31
00:01:37,889 --> 00:01:39,849
y prácticamente ya quedó el texto.
32
00:01:39,849 --> 00:01:42,602
Ahora el texto tiene muchas formas
de modificación.
33
00:01:43,019 --> 00:01:45,271
Una es esta casilla que tenemos acá.
34
00:01:45,313 --> 00:01:49,150
Si yo le doy clic derecho al grupo,
al texto, voy a tener este
35
00:01:49,150 --> 00:01:52,195
que dice
Touch Type Tool, se activa con el shift T.
36
00:01:53,404 --> 00:01:53,780
Si le doy
37
00:01:53,780 --> 00:01:56,825
un clic voy a poder seleccionar
letra por letra.
38
00:01:56,825 --> 00:01:59,410
Por ejemplo, vamos a seleccionar esta J.
39
00:01:59,410 --> 00:02:03,373
Me va a crear un recuadro alrededor
y esto significa que yo puedo modificar
40
00:02:03,373 --> 00:02:06,126
esta letra. La puedo hacer más
grande, la puedo rotar.
41
00:02:06,126 --> 00:02:10,004
Por ejemplo desde acá,
la puedo modificar de forma individual,
42
00:02:10,421 --> 00:02:13,424
pero no pierde en ningún momento
su característica de texto.
43
00:02:13,883 --> 00:02:17,428
Yo quiero cambiar esto, por ejemplo, a una
F va a seguir siendo texto,
44
00:02:17,428 --> 00:02:20,181
va a seguir siendo editable,
pero con lo que yo ya le moví,
45
00:02:21,099 --> 00:02:27,647
en este caso me voy a regresar.
46
00:02:27,647 --> 00:02:30,900
Y la otra forma que tenemos de editar
este texto es creando
47
00:02:30,900 --> 00:02:34,154
este texto en trazo y relleno.
48
00:02:34,529 --> 00:02:37,574
Entonces lo voy a seleccionar clic derecho
49
00:02:37,574 --> 00:02:40,535
y voy a crear outline o crear contorno.
50
00:02:41,536 --> 00:02:42,787
Lo que hace es que
51
00:02:42,787 --> 00:02:46,624
calca, por así decirlo, mi texto
y me lo convierte en trazo y relleno.
52
00:02:46,875 --> 00:02:49,752
Si yo voy con mi mouse blanco
y le doy clic, por ejemplo, esta M
53
00:02:50,253 --> 00:02:52,422
va a tener puntos de modificación.
54
00:02:53,173 --> 00:02:57,135
Si yo seleccionara por ejemplo,
aquí puedo modificar la
55
00:02:57,135 --> 00:02:59,345
J, igual la puedo pasar más para abajo.
56
00:03:00,346 --> 00:03:02,640
Estos dos, por ejemplo,
los paso para arriba.
57
00:03:03,558 --> 00:03:06,436
Si yo quisiera la R, por ejemplo
58
00:03:06,436 --> 00:03:09,314
rotarla, la puedo rotar
59
00:03:09,314 --> 00:03:10,815
y modificamos el texto.
60
00:03:10,815 --> 00:03:14,152
Lo único es que este texto ya no funciona
como texto.
61
00:03:14,444 --> 00:03:18,698
Si yo quiero cambiar alguna letra, ya no
me va a dejar porque exploté el texto.
62
00:03:19,115 --> 00:03:23,119
Entonces tendría que volverlo a escribir
y volver a hacer todo el proceso.
63
00:03:24,245 --> 00:03:26,372
Esas son las básicas del texto.
64
00:03:26,706 --> 00:03:31,085
En realidad, para texto
no es tan útil en temas de ilustraciones,
65
00:03:31,085 --> 00:03:34,839
más bien como para la firma, pero ya saben
cómo editarlo si es necesario.
66
00:03:35,381 --> 00:03:37,967
Lo único que faltaría sería exportar,
y eso es lo que vamos a
67
00:03:37,967 --> 00:03:39,219
ver en el siguiente capítulo.
5603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.