All language subtitles for Jimi.Hendrix.Hear.My.Train.A.Comin.2013.1080p.MBluRay.x264-LiQUiD.FRE-id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,853 --> 00:00:25,667 Jimi Hendrix adalah salah satu yang paling terkemuka Musisi Amerika abad ke-20. 2 00:00:26,326 --> 00:00:29,364 Dia merevolusi gitar listrik. 3 00:00:31,131 --> 00:00:34,044 Ada banyak gitaris hebat di akhir tahun 60-an, 4 00:00:34,034 --> 00:00:37,072 tapi sejauh ini yang paling revolusioner. 5 00:00:40,641 --> 00:00:42,518 mengalami kesulitan mengekspresikan diri. 6 00:00:42,509 --> 00:00:45,319 Terkadang saya kesulitan membuat diri saya dimengerti. 7 00:00:45,412 --> 00:00:47,722 Ini tidak mudah. 8 00:00:47,814 --> 00:00:51,421 Panggung adalah segalanya. Itulah hidup. 9 00:00:56,056 --> 00:00:57,262 Dia bergaul dengan baik dengan orang-orang. 10 00:00:57,457 --> 00:01:00,199 Dia bahkan sangat percaya 11 00:01:00,193 --> 00:01:04,835 bahwa gitar dapat membawa kita dimana kita belum pernah. 12 00:01:06,500 --> 00:01:12,041 Tak seorang pun, baik di batu maupun dalam kehidupan, tidak terlihat seperti dia. 13 00:01:12,139 --> 00:01:14,050 Dia luar biasa. 14 00:01:14,808 --> 00:01:17,118 Saya tidak berpikir saya mendengar seorang gitaris 15 00:01:17,210 --> 00:01:21,522 dengan kekuatan yang begitu besar, seksualitas dan kejeniusan 16 00:01:21,915 --> 00:01:23,485 dibanding Jimi Hendrix. 17 00:01:35,395 --> 00:01:37,932 Kami menganggap Anda seperti gitaris terbaik di dunia... 18 00:01:37,998 --> 00:01:39,136 Tidak. 19 00:01:42,402 --> 00:01:43,403 Tentu... 20 00:01:46,406 --> 00:01:49,444 Salah satu yang terbaik dari studio ini. 21 00:01:49,610 --> 00:01:52,022 - Yang terbaik duduk di kursi ini! - Ya. 22 00:01:55,248 --> 00:01:57,455 Dia sangat percaya diri ketika dia sedang bermain. 23 00:01:57,718 --> 00:02:01,757 Saat dia tidak bermain dia kurang percaya diri. 24 00:02:02,956 --> 00:02:07,405 Seperti banyak artis, dia tidak tahu berapa nilainya. 25 00:02:07,394 --> 00:02:10,898 Kami tidak membayangkan bahwa dia akan mengadakan pertunjukan 26 00:02:11,131 --> 00:02:12,576 sampai dia di atas panggung. 27 00:02:28,949 --> 00:02:31,953 Banyak orang yang tidak mengerti 28 00:02:32,052 --> 00:02:35,397 Jimi sang seniman, Jimi sang manusia. 29 00:02:35,956 --> 00:02:39,062 Dia hanya menginginkan satu hal: bermusik. 30 00:03:09,856 --> 00:03:15,602 "Festival Pop Monterey" 18 Juni 1967 31 00:03:16,930 --> 00:03:23,870 Pengalaman Jimi Hendrix memberikan konser pertamanya di Amerika Serikat 32 00:04:32,205 --> 00:04:36,915 25 tahun yang lalu 33 00:05:19,820 --> 00:05:22,562 berada di militer ketika dia lahir. 34 00:05:22,689 --> 00:05:27,297 Bibinya menulis kepada saya untuk memberi tahu saya bahwa saya memiliki seorang putra. 35 00:05:27,394 --> 00:05:28,395 AL HENDRIX AYAH JIMI 36 00:05:28,695 --> 00:05:32,575 Saya tidak bersama ibunya saat itu. 37 00:05:32,699 --> 00:05:34,770 Ya. Aku merindukan hari-hari awalnya. 38 00:05:45,111 --> 00:05:47,489 Ayah Jimi sudah kembali bekerja. 39 00:05:47,581 --> 00:05:49,151 Jimi tidak ada di sini di Seattle. 40 00:05:49,149 --> 00:05:52,358 Dan dia menemukan bahwa Lucille, Ibu Jimi, 41 00:05:52,452 --> 00:05:57,197 meninggalkan Jimi dengan seorang teman keluarga. 42 00:05:57,324 --> 00:05:59,395 Jadi dia mendapatkan Jimi kembali. 43 00:05:59,492 --> 00:06:02,962 Dia kembali ke Seattle dan mengumpulkan keluarganya. 44 00:06:07,567 --> 00:06:09,240 Lucille suka berpesta. 45 00:06:09,336 --> 00:06:13,682 Dia telah menghabiskan waktu dengan AI, lalu dia melepaskannya. 46 00:06:13,673 --> 00:06:17,678 Rupanya dia terkadang muncul di tengah malam, 47 00:06:17,777 --> 00:06:22,157 di bawah pengaruh alkohol, antara lain, dan itu tidak keren untuknya. 48 00:06:22,148 --> 00:06:25,288 Jadi dia tidak akan pernah bisa hubungan baik dengan ibunya 49 00:06:25,285 --> 00:06:26,286 Bob Hendrix Sepupu JIMI 50 00:06:26,353 --> 00:06:27,559 karena dia tidak pernah ada. 51 00:06:27,654 --> 00:06:29,361 AI-lah yang membesarkannya. 52 00:06:30,857 --> 00:06:34,327 Dengan Jimi, kita hidup 53 00:06:34,461 --> 00:06:37,840 di beberapa tempat di sekitar Seattle. 54 00:06:37,931 --> 00:06:40,605 Di rumah keponakan saya, misalnya. 55 00:06:40,800 --> 00:06:42,575 Dia tinggal bersama keluarga saya. 56 00:06:42,636 --> 00:06:43,637 Itu normal bagi kami. 57 00:06:43,737 --> 00:06:45,774 Saya berkata, "Jimi akan tinggal di sini sebentar." 58 00:06:45,839 --> 00:06:47,750 Dan di sana Anda pergi. Itu bagus, apa! 59 00:06:52,512 --> 00:06:56,358 Seorang teman saya menjual sebuah gitar akustik 60 00:06:56,449 --> 00:06:59,521 untuk 5 S. 61 00:06:59,619 --> 00:07:03,726 Jimi memberitahuku tentang itu, dan aku setuju. 62 00:07:03,723 --> 00:07:06,169 Dia bekerja sepanjang malam untuk itu. 63 00:07:06,159 --> 00:07:10,164 Dia menghabiskan seluruh waktu luangnya untuk bermain gitar. 64 00:07:11,564 --> 00:07:15,979 Jadi ketika sudah baik, Saya membelikannya gitar listrik. 65 00:07:33,720 --> 00:07:36,599 Ketika Jimi benar-benar memulai tertarik dengan musik, 66 00:07:36,690 --> 00:07:38,966 dia mendengarkan koleksi rekaman dari ayahnya 67 00:07:39,059 --> 00:07:41,562 yang tentunya punya koleksi blues yang bagus. 68 00:07:41,661 --> 00:07:46,406 Dia mendengarkan Robert Johnson, B.B. King, Howlin' Wolf, Perairan Berlumpur, 69 00:07:46,499 --> 00:07:48,342 semua bluesmen yang luar biasa ini. 70 00:07:50,337 --> 00:07:51,873 Jimi melihat apa yang mereka mainkan 71 00:07:51,972 --> 00:07:54,350 dan dia berlatih selama berjam-jam. 72 00:07:54,841 --> 00:07:56,115 Kami tahu dia berbakat. 73 00:07:56,209 --> 00:07:58,246 Reproduksi nada pada gitar hanya mendengarkan 74 00:07:58,311 --> 00:07:59,688 tanpa mengetahui teori musik, 75 00:08:01,247 --> 00:08:03,056 Ini perlu dilakukan. 76 00:08:08,021 --> 00:08:10,297 Kami memulai pulang ke rumah sepulang sekolah, 77 00:08:10,357 --> 00:08:11,495 TERRY JOHNSON SEORANG TEMAN 78 00:08:11,558 --> 00:08:12,764 karena saya punya piano. 79 00:08:12,859 --> 00:08:14,566 Aku sedang bermain piano. Dia, gitar. 80 00:08:14,561 --> 00:08:16,734 Dan kami mulai berpikir memulai grup. 81 00:08:16,730 --> 00:08:19,301 Kami memulai grup ini yang disebut Raja Goyang. 82 00:08:20,500 --> 00:08:22,605 Kami hanya melakukan beberapa harmoni 83 00:08:22,602 --> 00:08:25,674 dan kami memainkan lagu terdengar di radio. 84 00:08:29,876 --> 00:08:33,483 Rock masih dalam masa pertumbuhan. Itu adalah musik baru dan itu bagus. 85 00:08:33,613 --> 00:08:36,287 Sangat berbeda dari apa yang orang tua kita dengarkan 86 00:08:36,383 --> 00:08:39,023 bahwa kami terkejut. 87 00:08:40,854 --> 00:08:42,561 Dia mencintai Chuck Berry. 88 00:08:42,555 --> 00:08:45,832 Dia mencintainya karena rambutnya dan pakaiannya yang mewah. 89 00:08:45,892 --> 00:08:47,701 Jimi menyukai gaya ini. 90 00:08:57,103 --> 00:08:58,980 Karena kami tidak kaya, 91 00:08:59,039 --> 00:09:00,313 kami memiliki sedikit pakaian, 92 00:09:00,373 --> 00:09:02,250 jadi kami berimprovisasi. 93 00:09:02,342 --> 00:09:04,481 Jadi, pada awalnya, kita bisa melihatnya 94 00:09:04,477 --> 00:09:08,926 memakai topi dengan bulu burung unta atau bulu merak. 95 00:09:09,015 --> 00:09:10,494 Orang-orang mengira itu aneh 96 00:09:10,483 --> 00:09:13,327 tapi dia mempersiapkan kita apa yang akan dia lakukan di masa depan. 97 00:09:31,538 --> 00:09:33,347 Saya ingat dia memberi tahu ayahnya 98 00:09:33,406 --> 00:09:35,079 suatu hari ketika saya di sana: 99 00:09:35,175 --> 00:09:37,052 “Ayah, suatu hari kamu akan bangga padaku. 100 00:09:37,143 --> 00:09:40,681 "Aku akan menjadi sangat terkenal. Aku akan sampai di sana." 101 00:09:41,014 --> 00:09:42,925 Hari ini, banyak hal bergerak. 102 00:09:43,049 --> 00:09:44,392 TENTARA 103 00:09:47,687 --> 00:09:49,166 BERGABUNG DENGAN PASUKAN KHUSUS TENTARA AMERIKA 104 00:09:49,255 --> 00:09:51,257 Anda tidak memakai ini di pasukan terjun payung, bukan? 105 00:09:51,324 --> 00:09:52,962 Tidak terlalu. 106 00:09:53,059 --> 00:09:57,565 Apakah Anda seorang penerjun payung atau seorang oportunis? 107 00:09:57,564 --> 00:10:00,204 Divisi Lintas Udara 101. Benteng Campbell, Kentucky. 108 00:10:01,634 --> 00:10:04,342 Itu bagian dari apa yang kami lakukan banyak orang kulit hitam saat itu. 109 00:10:04,404 --> 00:10:07,283 Jika mereka tidak bisa belajar, 110 00:10:07,373 --> 00:10:09,546 mereka bergabung dengan tentara. 111 00:10:10,210 --> 00:10:11,280 TENTARA AMERIKA SELAMAT DATANG DI FORT CAMPBELL KY 112 00:10:11,377 --> 00:10:12,685 Ayah sayang. 113 00:10:12,779 --> 00:10:14,918 Jadi. Aku disana. 114 00:10:15,014 --> 00:10:17,893 Di DIVISI AIRBORNE 101. 115 00:10:17,984 --> 00:10:21,864 Ini cukup kasar, tapi saya tidak menyesalinya. 116 00:10:21,921 --> 00:10:23,559 Untuk saat ini. 117 00:10:23,656 --> 00:10:27,001 Saya pikir Jimi bergabung dengan tentara untuk melarikan diri dari Seattle. 118 00:10:27,460 --> 00:10:29,497 Dia berhak makan tiga kali sehari. 119 00:10:29,596 --> 00:10:33,237 Tidak ada lagi yang bertanya-tanya di mana untuk tidur di malam hari. 120 00:10:33,233 --> 00:10:35,611 Dan ketika dia punya waktu, apa yang dia lakukan? 121 00:10:35,702 --> 00:10:38,478 Dia sedang bermain gitar. Dia sedang mempelajari seninya. 122 00:10:43,576 --> 00:10:46,489 Untungnya, di tentara, 123 00:10:46,579 --> 00:10:49,685 Jimi dengan cepat bertemu musisi lain 124 00:10:49,682 --> 00:10:51,025 BOB SANTELLI SEJARAH MUSIK 125 00:10:51,084 --> 00:10:53,655 dengan siapa dia tetap berteman sepanjang hidupnya. 126 00:10:53,720 --> 00:10:55,666 Ini adalah bassis Billy Cox. 127 00:11:01,528 --> 00:11:05,340 Saya memperkenalkan diri seperti ini dan saya mengatakan kepadanya bahwa saya bermain bass. 128 00:11:05,398 --> 00:11:06,433 BILLY COX TEMAN 129 00:11:06,533 --> 00:11:08,774 Kami macet dan langsung diklik. 130 00:11:10,003 --> 00:11:13,883 Dia jarang duduk-duduk tanpa melakukan apa-apa. 131 00:11:13,973 --> 00:11:17,011 Dia bermain gitar bila memungkinkan. 132 00:11:19,779 --> 00:11:23,090 Dia sedang bermain sambil berjalan di jalan. Dia pergi ke bioskop dengan gitarnya. 133 00:11:23,183 --> 00:11:24,890 Dia sedang dalam misi. 134 00:11:27,020 --> 00:11:31,469 Kami melompat dari menara lebih dari 10 meter 135 00:11:31,558 --> 00:11:35,199 dari hari ketiga 136 00:11:35,261 --> 00:11:42,201 Itu cukup lucu. 137 00:11:44,437 --> 00:11:45,438 Setiap orang memiliki takdirnya masing-masing. 138 00:11:46,139 --> 00:11:49,348 Anda tidak tahu itu akan pecah pergelangan kaki pada lompat ke-25 139 00:11:49,342 --> 00:11:53,722 dan dia akan diberhentikan dengan hormat untuk masalah medis? 140 00:11:53,713 --> 00:11:56,216 Tapi itulah yang terjadi. Apa yang bisa dia lakukan? 141 00:12:02,522 --> 00:12:05,731 jadi meninggalkan tentara dan mencoba melakukan sesuatu. 142 00:12:05,725 --> 00:12:11,141 bermain di beberapa band di Amerika Serikat dan Kanada, 143 00:12:11,297 --> 00:12:12,640 sering di belakang orang. 144 00:12:13,066 --> 00:12:16,513 ayahku tersayang 145 00:12:16,569 --> 00:12:20,107 Kami baru saja meninggalkan Houston 146 00:12:20,173 --> 00:12:25,851 dan kami berada di Dallas. 147 00:12:28,648 --> 00:12:35,065 Saya bermain dengan Little Richard sekarang. 148 00:12:35,321 --> 00:12:41,670 Saya sedang melakukan tur yang berlangsung sekitar 35 hari 149 00:12:41,728 --> 00:12:43,139 Dia pergi ke "Sirkuit Chitlin" 150 00:12:43,229 --> 00:12:45,573 yang tidak lebih 151 00:12:45,565 --> 00:12:48,603 bahwa serangkaian klub Afrika-Amerika untuk mayoritas 152 00:12:48,701 --> 00:12:50,578 di mana Anda bisa mendapatkan beberapa sen. 153 00:12:50,670 --> 00:12:54,482 Cukup untuk bertahan hidup dan lulus untuk musisi profesional. 154 00:12:54,941 --> 00:12:58,548 Dia melakukan itu dengan Wilson Pickett dan Richard Kecil. 155 00:12:58,645 --> 00:13:00,215 Rasanya seperti melanjutkan studinya, 156 00:13:00,313 --> 00:13:03,851 karena dia tidak hanya naik ke atas panggung untuk mengamati 157 00:13:03,850 --> 00:13:07,798 reaksi penonton terhadap musik yang datang dari panggung, 158 00:13:07,854 --> 00:13:11,734 tetapi dia juga belajar menafsirkan. 159 00:13:13,426 --> 00:13:20,435 Bersaksi Isley Brothers dengan Jimi Hendrix 160 00:13:23,569 --> 00:13:26,516 Tidak ada yang menyuruhnya bermain. Itu tidak mungkin. 161 00:13:26,739 --> 00:13:31,051 Dia mulai bermain dan semua orang bersemangat, 162 00:13:31,144 --> 00:13:34,148 hanya untuk mendengarkan musiknya. 163 00:13:34,414 --> 00:13:37,952 Kita telah melakukannya 164 00:13:38,017 --> 00:13:41,464 semua kota di Tengah-Barat 165 00:13:41,521 --> 00:13:45,731 dari Timur dan Selatan. Saya akan segera menulis kepada Anda. Jimi. 166 00:13:45,825 --> 00:13:48,829 Di sebagian besar kelompok, mereka tidak akan membiarkan saya melakukan barang-barang saya. 167 00:13:48,895 --> 00:13:51,239 Dengan Isley Brothers, 168 00:13:51,297 --> 00:13:53,538 mereka membiarkan saya melakukan apa yang saya inginkan 169 00:13:53,633 --> 00:13:56,113 karena mereka mendapatkan lebih banyak uang seperti itu, saya pikir. 170 00:13:59,972 --> 00:14:02,612 Ayah sayang. 171 00:14:02,709 --> 00:14:06,213 Kira-kira di sini, 172 00:14:06,312 --> 00:14:12,854 di kota kumuh besar ini Dari New York. 173 00:14:15,388 --> 00:14:20,861 Ingat itu belum "Jimi Hendrix yang hebat". 174 00:14:20,860 --> 00:14:21,930 FAYNE PRIDGON TEMAN 175 00:14:21,928 --> 00:14:27,241 Dia masih memainkan barang orang lain, karena itulah yang diinginkan klub. 176 00:14:27,934 --> 00:14:33,407 Dia sangat naif, sangat lucu dan benar-benar sangat malu. 177 00:14:33,673 --> 00:14:36,449 Penakut sebagai desahan. 178 00:14:37,510 --> 00:14:42,016 Setiap kali kami pergi ke Harlem, dia mengambil gitarnya. 179 00:14:42,181 --> 00:14:43,888 Sepanjang waktu. 180 00:14:44,016 --> 00:14:46,690 Dia tidak meninggalkannya. 181 00:14:48,087 --> 00:14:51,933 Saat dia bermain blues, dia mendapat perhatian penuh dariku. 182 00:14:51,924 --> 00:14:55,736 Tapi orang tidak mau bahwa dia memainkan blues. 183 00:14:55,828 --> 00:15:00,937 Jadi dia harus memainkan 40 hal teratas. 184 00:15:14,781 --> 00:15:18,752 telah mengenal banyak musisi. 185 00:15:18,818 --> 00:15:21,264 Mereka tidak melakukan apa pun untuk melangkah lebih jauh. 186 00:15:21,320 --> 00:15:25,860 Tapi Jimi adalah sesuatu yang lain. 187 00:15:26,325 --> 00:15:32,105 Seringkali di malam hari saya harus berjuang untuk tetap membuka mata dan mendengarkan... 188 00:15:33,366 --> 00:15:37,781 Dia ingin membuat vibratos seperti Elmore James. 189 00:15:37,870 --> 00:15:40,316 Dia ingin bernyanyi seperti Howlin' Wolf. 190 00:15:40,373 --> 00:15:43,411 Dia ingin terlihat seperti orang lain. 191 00:15:43,509 --> 00:15:48,652 Dia ingin bermain blues dan dia ingin melakukan hal-hal khusus. 192 00:15:54,554 --> 00:16:00,129 Ketika dia bergabung dengan kami, dia lebih bebas untuk melakukan apa yang dia inginkan. 193 00:16:01,627 --> 00:16:06,098 Dia bukan hanya seorang gitaris, tetapi juga seorang aktor. 194 00:16:07,033 --> 00:16:10,537 Seluruh klub ingin mengenalnya, 195 00:16:10,536 --> 00:16:14,382 tahu siapa namanya dan di mana dia akan bermain selanjutnya. 196 00:16:16,909 --> 00:16:22,416 Dia sangat luar biasa dan sangat berbeda dari semua yang lain. 197 00:16:22,415 --> 00:16:24,895 Kami bahkan tidak tahu namanya, Tidak ada sama sekali. 198 00:16:24,984 --> 00:16:26,054 ELLEN MCILWAINE PEMUSIK 199 00:16:26,052 --> 00:16:29,397 Tapi tidak mungkin untuk melupakannya ketika kita melihatnya dan kami memanggilnya Dylan Black, 200 00:16:29,455 --> 00:16:30,934 karena dia sedang menyisir rambutnya 201 00:16:31,023 --> 00:16:33,299 praktis seperti Bob Dylan. 202 00:16:43,736 --> 00:16:46,182 Pada tahun '66, saya berkencan dengan Keith Richards, dari Batu. 203 00:16:46,272 --> 00:16:47,342 LINDA KEITH TEMAN 204 00:16:47,340 --> 00:16:50,583 Suatu malam Keith sedang tur, dan saya, dengan sekelompok teman. 205 00:16:50,743 --> 00:16:55,488 Kami berakhir di sebuah klub di New York. 206 00:16:56,349 --> 00:16:59,387 Dan saya terpesona oleh pria di gitar. 207 00:17:01,654 --> 00:17:06,660 merasa seperti dia mengambil musiknya di tempat yang dia inginkan, 208 00:17:06,659 --> 00:17:11,267 tapi dia tidak pernah mencapai fokus akhir. 209 00:17:12,665 --> 00:17:15,009 Dia ingin menjadi bintang rock. 210 00:17:15,001 --> 00:17:16,207 PAUL CARUSO PEMUSIK 211 00:17:16,202 --> 00:17:17,772 Dia tidak ingin menjadi bluesman yang berjuang 212 00:17:17,870 --> 00:17:20,783 minum gin di klub kecil ini 213 00:17:20,873 --> 00:17:24,013 dan menghabiskan waktu di transportasi. 214 00:17:24,977 --> 00:17:29,687 Dia tidak ingin menunjukkan bahwa dia bangkrut, tapi dia banyak bertarung di Desa. 215 00:17:29,815 --> 00:17:32,455 Jadi, memiliki apartemen, 216 00:17:32,552 --> 00:17:36,432 itu akan sangat bagus. 217 00:17:37,023 --> 00:17:39,299 Dia suka diperhatikan. Dia selalu punya 218 00:17:39,292 --> 00:17:44,139 satu, dua atau tiga wanita di sekitar untuk memuaskan keinginannya. 219 00:17:44,230 --> 00:17:47,177 Dia pergi ke Harlem setidaknya seminggu sekali. 220 00:17:47,300 --> 00:17:49,678 Dia bilang dia akan menemui Bibi Fayne-nya, 221 00:17:49,735 --> 00:17:54,912 tapi dia mengatakannya dengan mengedipkan mata. 222 00:17:56,375 --> 00:17:59,822 Dia tidak berhutang apa-apa padaku 223 00:18:00,146 --> 00:18:01,489 dan aku tidak berhutang apapun padanya, 224 00:18:01,581 --> 00:18:04,357 tapi dia datang dan pergi sesuka hatinya. 225 00:18:06,185 --> 00:18:09,655 Aku tidak tahu apa yang sedang terjadi daripada saat dia memberitahuku. 226 00:18:10,990 --> 00:18:14,096 Dia memulai bandnya sendiri Api Biru, 227 00:18:14,093 --> 00:18:16,300 dan mereka manggung di Cafe Wha. 228 00:18:16,295 --> 00:18:19,299 Saya mengenalkannya pada musicos. 229 00:18:19,298 --> 00:18:23,508 Mereka berdua berhasil. Aku tidak bisa mempercayainya. 230 00:18:23,603 --> 00:18:27,710 Ketika yang kedua berhasil, Jimi dan saya pikir 231 00:18:27,773 --> 00:18:29,753 menjadi gila. 232 00:18:31,143 --> 00:18:34,352 Saya diperkenalkan dengan Chas Chandler, Hewan. 233 00:18:34,413 --> 00:18:36,859 Dia bilang dia ingin meninggalkan Hewan 234 00:18:36,949 --> 00:18:39,486 untuk melakukan produksi dan manajemen. 235 00:18:39,485 --> 00:18:40,623 berkata: 236 00:18:40,620 --> 00:18:45,091 "Saya tahu seorang seniman yang akan menarik minat Anda. 237 00:18:45,091 --> 00:18:49,096 "Ayo temui dia di Café Wha besok sore." 238 00:18:52,565 --> 00:18:55,011 telah pergi keluar sehari sebelumnya dengan seorang pacar. 239 00:18:55,001 --> 00:18:58,107 Dia membuatku mendengarkan Hei Joe oleh Tim Rose. 240 00:18:58,270 --> 00:18:59,374 CHAS CHANDLER MANAJER REKAM / PRODUSEN 241 00:18:59,472 --> 00:19:01,281 Dirilis selama sepuluh bulan di Amerika Serikat. 242 00:19:01,340 --> 00:19:03,183 Lagu populer yang bagus. 243 00:19:17,289 --> 00:19:19,895 berkata, "Setelah tur, Aku akan kembali ke Inggris 244 00:19:19,892 --> 00:19:22,372 "cari artis untuk merekam lagu ini." 245 00:19:24,864 --> 00:19:26,138 Kami mengatur 246 00:19:26,232 --> 00:19:27,905 untuk melihat Jimi Hendrix. 247 00:19:27,967 --> 00:19:29,969 Dan lagu pertamanya adalah Hey Joe. 248 00:19:41,647 --> 00:19:44,253 Saya ingin membawa orang ini kembali ke Inggris 249 00:19:44,350 --> 00:19:47,229 karena saya pikir dia akan bertransfigurasi musik di sana, 250 00:19:47,286 --> 00:19:48,321 dan bahkan di dunia. 251 00:19:48,421 --> 00:19:50,094 Dia akan menimbulkan sensasi di Inggris. 252 00:19:59,565 --> 00:20:01,772 Alam semesta telah membuka pintunya. 253 00:20:01,767 --> 00:20:06,910 Itu terjadi seperti itu. Dia menemukan jalannya 254 00:20:06,972 --> 00:20:09,646 dan dia melakukan apa yang harus dia lakukan. 255 00:20:11,444 --> 00:20:14,015 Saya hanya memikirkan Inggris. 256 00:20:14,013 --> 00:20:16,755 Saya hanya memikirkan itu, karena saya suka bepergian. 257 00:20:16,816 --> 00:20:18,159 Saya tidak suka tinggal lama 258 00:20:18,217 --> 00:20:20,458 di suatu tempat, jadi aku masih mencari 259 00:20:20,553 --> 00:20:21,861 untuk bergerak. 260 00:20:21,854 --> 00:20:25,859 Ide Inggris, itu Inggris, apa! Wow ! 261 00:20:27,026 --> 00:20:28,562 Saya belum pernah ke sana. 262 00:20:29,028 --> 00:20:34,171 London September 1966 263 00:20:37,403 --> 00:20:40,179 Itu sangat bijaksana dari Chas, 264 00:20:40,172 --> 00:20:45,315 karena tidak seperti Amerika Serikat di mana kita bisa bermain di New York, 265 00:20:45,377 --> 00:20:48,153 Nashville atau L.A., 266 00:20:48,247 --> 00:20:49,851 atau bahkan San Francisco, 267 00:20:49,949 --> 00:20:52,691 di Inggris, semua orang berakhir di London. 268 00:20:52,785 --> 00:20:53,786 DAVE MASON PEMUSIK 269 00:21:00,626 --> 00:21:01,730 Paul McCartney PEMUSIK 270 00:21:01,727 --> 00:21:05,766 Di London, itu adalah revolusi dalam gaya, pakaian, musik. 271 00:21:06,031 --> 00:21:09,342 Jadi kami semua pergi ke sana. 272 00:21:18,110 --> 00:21:23,253 Saya percaya bahwa jika Jimi datang sendirian atau dengan manajer mana pun, 273 00:21:23,349 --> 00:21:25,260 tidak akan ada piston 274 00:21:25,351 --> 00:21:28,924 Terima kasih kepada Chas, 275 00:21:29,622 --> 00:21:32,899 karena Chas mengenal kita semua. 276 00:21:32,892 --> 00:21:35,498 Apartemen pertama kami milik Ringo Starr... 277 00:21:35,494 --> 00:21:37,735 Kami ingin tinggal. Ringo meminjamkan kami apartemennya 278 00:21:37,863 --> 00:21:39,934 ke Montagu Square, untuk tur. 279 00:21:39,932 --> 00:21:42,003 Lalu kami pindah di Jalan Berkeley Atas. 280 00:21:42,101 --> 00:21:43,102 Lingkungan St. Marylebone TEMPAT MONTAGU, W.1. 281 00:21:43,202 --> 00:21:46,149 Itu mengagumkan. Kami melakukan konser, kami berpesta. 282 00:21:46,305 --> 00:21:47,716 Kami sedang mengerjakan lagu. 283 00:21:47,773 --> 00:21:51,220 Kami hanya memikirkan kesuksesan. 284 00:21:52,378 --> 00:21:54,153 Dia sangat percaya pada Chas. 285 00:21:54,213 --> 00:21:56,591 Dia tahu Chas akan menjaganya, 286 00:21:56,649 --> 00:21:58,458 dan itu sangat penting bagi Jimi. 287 00:21:58,551 --> 00:22:01,031 Dia harus yakin dia bisa tinggal 288 00:22:01,020 --> 00:22:03,330 di tangan seseorang yang merawatnya. 289 00:22:04,056 --> 00:22:06,730 Dia perlu dimanjakan. 290 00:22:07,293 --> 00:22:11,742 Ketika dia datang ke London, itu bahkan lebih terang-terangan. 291 00:22:12,464 --> 00:22:15,206 Ketika dia tiba di London, 292 00:22:15,201 --> 00:22:16,373 CHRIS WELCH JURNALIS MUSIK 293 00:22:16,468 --> 00:22:17,970 Chas Chandler mengaturnya. 294 00:22:18,070 --> 00:22:20,710 Tapi kenyataannya, itu adalah Michael Jeffery 295 00:22:20,806 --> 00:22:22,786 yang mengelola Hewan. 296 00:22:22,842 --> 00:22:27,188 Dan dia lebih seperti partner dengan Chas. 297 00:22:27,379 --> 00:22:32,761 Chas sangat diperlukan bagi Jimi. 298 00:22:33,552 --> 00:22:36,294 Tapi tanpa Mike, tidak akan ada apa-apa. 299 00:22:36,722 --> 00:22:40,795 Mike adalah seorang negosiator sangat cerdas dan penipu. 300 00:22:41,260 --> 00:22:43,536 Kami pergi ke klub yang disebut Scotch. 301 00:22:43,629 --> 00:22:45,666 The Beatles, Batu, dan kita sekarang 302 00:22:45,731 --> 00:22:47,972 pergi ke klub Scotch di Saint James. 303 00:22:48,067 --> 00:22:52,948 Jimi pergi ke sana dengan grup yang disebut VIP. kemudian dikenal sebagai Humble Pie. 304 00:22:53,005 --> 00:22:54,814 Jimi tinggal bersama mereka. 305 00:23:05,017 --> 00:23:06,963 Itu adalah: "Wow!" 306 00:23:07,019 --> 00:23:08,589 Tunggu. 307 00:23:08,721 --> 00:23:10,598 Orang ini tahu tentang gitar. 308 00:23:11,523 --> 00:23:13,662 Klub tidak pernah memiliki banyak orang. 309 00:23:13,726 --> 00:23:15,865 Jadi kami berkata: 310 00:23:15,961 --> 00:23:18,373 "Di mana mereka semua? Mereka harus melihat ini." 311 00:23:33,812 --> 00:23:35,553 Dia tidak hanya bermain. 312 00:23:35,614 --> 00:23:37,252 Dia sedang melakukan pertunjukannya. 313 00:23:39,018 --> 00:23:42,693 Dengan gigi, di belakang leher, seluruh shebang. 314 00:23:53,032 --> 00:23:57,208 Saya senang hanya memikirkannya. 315 00:23:57,303 --> 00:23:58,304 Itu mengagumkan. 316 00:24:03,042 --> 00:24:04,043 Terima kasih banyak. 317 00:24:08,213 --> 00:24:11,683 Kit Lambert dan Chris Stamp adalah para manajer dan produser The Who. 318 00:24:11,817 --> 00:24:17,062 Mereka akan menandatangani dengan Polydor untuk label: 319 00:24:17,122 --> 00:24:19,602 Rekam Jejak. 320 00:24:20,726 --> 00:24:21,761 Kami memiliki 78 rpm. 321 00:24:21,860 --> 00:24:24,932 Jimi ada di sana bersama Chas. 322 00:24:24,930 --> 00:24:28,275 Kami bertanya apakah kami bisa memproduksinya. 323 00:24:28,334 --> 00:24:29,540 Chas ingin melakukannya. 324 00:24:30,970 --> 00:24:33,678 Kami bertanya jika dia memiliki perusahaan rekaman. 325 00:24:34,740 --> 00:24:35,980 Tentu saja tidak. 326 00:24:35,975 --> 00:24:38,819 Jadi kita cepat 327 00:24:38,811 --> 00:24:42,452 menyalakan mesin untuk membuat label untuk Jimi. 328 00:24:42,781 --> 00:24:46,558 Kami menegosiasikan itu di atas tatakan gelas bir. 329 00:24:46,652 --> 00:24:48,928 Bagi Jimi untuk berada di Track Record. 330 00:24:51,590 --> 00:24:53,797 mendapat telepon dari London. 331 00:24:53,859 --> 00:24:57,033 Aku tahu siapa itu. 332 00:24:57,129 --> 00:24:59,735 Dan kemudian Jimi berkata kepadaku: 333 00:24:59,832 --> 00:25:02,005 "Ayah. Kurasa aku ada di sana." 334 00:25:02,001 --> 00:25:03,139 AL HENDRIX AYAH JIMI 335 00:25:03,135 --> 00:25:09,051 Dia bilang dia di Inggris dan bahwa kami mendirikan sebuah band untuknya. 336 00:25:09,141 --> 00:25:11,951 Bahwa dia akan memanggilnya Pengalaman Jimi Hendrix. 337 00:25:47,046 --> 00:25:48,548 Saat itu 66 September. 338 00:25:48,647 --> 00:25:49,819 HARI NATAL BASSIST: PENGALAMAN JIMI HENDRIX 339 00:25:49,815 --> 00:25:52,853 mengikuti audisi untuk gitar untuk Eric Burdon 340 00:25:52,951 --> 00:25:55,932 dan Hewan Baru, karena Hewan telah berpisah. 341 00:25:56,221 --> 00:25:59,725 Mereka memberi saya bass. Kami memainkan tiga lagu. 342 00:25:59,825 --> 00:26:03,034 Orang Amerika itu memberi saya kuncinya. 343 00:26:03,095 --> 00:26:05,132 Kami membuat mereka. 344 00:26:05,230 --> 00:26:08,541 Lalu dia bertanya padaku jika saya ingin menjadi bagian dari kelompoknya. 345 00:26:08,767 --> 00:26:10,007 Dan di sana Anda pergi. 346 00:26:14,373 --> 00:26:16,785 Noel datang untuk bermain gitar. 347 00:26:16,775 --> 00:26:18,812 Dia ingin bergabung dengan Hewan. 348 00:26:18,811 --> 00:26:22,657 Jadi, betapa aku menyukai rambutnya, Saya memintanya untuk bermain bass. 349 00:26:25,951 --> 00:26:28,454 Chas Chandler menelepon saya. 350 00:26:28,520 --> 00:26:31,296 "Aku punya seorang pria dari Amerika. 351 00:26:31,390 --> 00:26:33,097 MITCH MITCHELL DRUMMER: PENGALAMAN JIMI HENDRIX 352 00:26:33,192 --> 00:26:35,069 "Apakah kamu ingin bermain dengannya?" 353 00:26:39,098 --> 00:26:42,875 Dia yang pertama sepengetahuan saya tahu 354 00:26:43,001 --> 00:26:47,143 memainkan gaya Curtis Mayfield pada gitar. 355 00:26:47,272 --> 00:26:49,752 Dan kemudian: "Apakah Anda menginginkan Wes Montgomery?" 356 00:26:49,842 --> 00:26:51,651 Akhirnya, tanpa ingin menyalahgunakan. 357 00:27:34,686 --> 00:27:40,295 Konser pertama kami berlangsung di Prancis 13 Oktober 1966. 358 00:27:40,392 --> 00:27:44,568 Kemudian kami mulai melakukan klub London. 359 00:27:59,645 --> 00:28:03,218 Kami tahu musisi hebat di Amerika Serikat, seperti James Brown. 360 00:28:03,215 --> 00:28:07,994 Tapi dia berada di London, jadi itu adalah salah satu dari kami. 361 00:28:08,253 --> 00:28:10,859 Dia benar-benar fenomenal. 362 00:28:39,585 --> 00:28:42,532 Penonton sudah siap, jadi itu juga membantu. 363 00:28:42,621 --> 00:28:45,295 Orang-orang menginginkan artis kulit hitam di Inggris Raya 364 00:28:45,390 --> 00:28:49,338 karena itu mereka, inspirasi musisi muda. 365 00:28:49,328 --> 00:28:52,172 orang yang sudah dewasa dengan B.B. King, Perairan Berlumpur, 366 00:28:52,264 --> 00:28:53,766 Chuck Berry dan Bo Diddley. 367 00:28:54,499 --> 00:28:57,708 Mereka adalah idola. Dan bagian terbaiknya adalah Jimi Hendrix 368 00:28:57,903 --> 00:29:00,406 jauh lebih muda lebih trendi dan keren. 369 00:29:01,707 --> 00:29:07,385 Top Of The Pops Maret 1967 370 00:29:09,848 --> 00:29:12,385 Yang lain juga sudah mulai dengan pengulangan. 371 00:29:13,418 --> 00:29:17,628 Dia pergi Hei Joe, Batu membuat Little Red Rooster. 372 00:29:17,723 --> 00:29:19,259 Semua orang melakukan hal yang sama. 373 00:29:19,524 --> 00:29:22,937 Tapi ada virus di udara. 374 00:29:22,928 --> 00:29:25,101 Semua orang bisa saja menulis itu, apa! 375 00:29:51,390 --> 00:29:56,362 Jimi berhasil berada di London saat ini 376 00:29:56,528 --> 00:29:59,304 untuk menyerang dan menciptakan nada hibrida itu, 377 00:29:59,631 --> 00:30:02,134 campuran biru, RandB, rock dan psikedelik. 378 00:30:02,134 --> 00:30:03,272 BOB SANTELLI SEJARAH MUSIK 379 00:30:12,010 --> 00:30:15,753 Dia dengan cerdik mencampurkan rock Inggris 380 00:30:15,814 --> 00:30:17,885 dan blues yang dirasakan oleh orang Inggris. 381 00:30:17,983 --> 00:30:18,984 STEVE WINWOOD PEMUSIK 382 00:30:19,084 --> 00:30:21,064 Itu jenius. 383 00:30:24,790 --> 00:30:27,031 Solo Jimi akan segera hadir. 384 00:30:27,092 --> 00:30:29,766 Benar-benar gila, benda ini. 385 00:30:29,928 --> 00:30:33,899 Semua orang terpesona karena itu salah satu solo klasik yang hebat 386 00:30:33,899 --> 00:30:35,003 EDDIE KRAMER TEKNISI SUARA 387 00:30:35,100 --> 00:30:38,912 dimana psychedelia dan blues mengacaukan. 388 00:31:06,465 --> 00:31:08,604 Itu diterima oleh publik Inggris 389 00:31:08,600 --> 00:31:10,580 dengan penghormatan yang sama seperti The Beatles. 390 00:31:11,470 --> 00:31:13,541 Dia langsung dicintai di Inggris 391 00:31:13,605 --> 00:31:15,380 dan dihargai sebagai artis super. 392 00:31:20,712 --> 00:31:23,488 Jimi pasti merasa seperti seorang pangeran. 393 00:31:23,482 --> 00:31:26,554 Dia pasti berkata pada dirinya sendiri: "Akhirnya, aku dicintai." Dan kami mencintainya. 394 00:31:30,088 --> 00:31:32,034 Jika dia berhasil begitu cepat di Inggris, 395 00:31:32,624 --> 00:31:34,831 itu berkat Rolling Stones dan The Beatles. 396 00:31:34,893 --> 00:31:37,169 Mereka berkata, "Temui Jimi Hendrix." 397 00:31:37,262 --> 00:31:39,037 Dan saya memakai lapisan 398 00:31:39,865 --> 00:31:42,778 ketika Mick Jagger, John Lennon atau Paul McCartney berkata: 399 00:31:43,402 --> 00:31:44,710 "Orang ini luar biasa." 400 00:31:45,771 --> 00:31:47,580 Kami memainkannya di Teater Savoy, 401 00:31:47,672 --> 00:31:50,983 ruangan yang dikelola oleh manajer The Beatles, Brian Epstein. 402 00:31:51,610 --> 00:31:55,148 Jimi memutuskan untuk ikut bermain Sersan. Lada. 403 00:31:55,380 --> 00:31:57,792 Sersan Pepper keluar minggu itu. 404 00:32:21,006 --> 00:32:23,213 Jimi telah mempelajarinya 405 00:32:23,742 --> 00:32:27,656 dan membuat pembukaan dengan, lalu bagi saya, Itu bagian dari momen-momen yang membanggakan. 406 00:32:27,979 --> 00:32:30,858 Seseorang yang sangat aku sukai, 407 00:32:30,849 --> 00:32:33,591 seseorang ditakdirkan untuk menjadi bagian dari dari yang terbesar, 408 00:32:33,885 --> 00:32:37,332 buka dengan salah satu lagu kami. 409 00:32:52,304 --> 00:32:55,342 John Lennon yang memberi tahu kami 410 00:32:55,574 --> 00:32:57,850 untuk pergi melihat orang ini. 411 00:32:57,843 --> 00:32:59,379 Kami semua naik limusin 412 00:32:59,377 --> 00:33:00,617 JOE SMITH DIREKTUR PERINGATAN BROS. REKAM 413 00:33:00,712 --> 00:33:02,453 sekitar jam 4 pagi, biasa, 414 00:33:02,547 --> 00:33:04,424 untuk London pada saat itu. 415 00:33:05,283 --> 00:33:07,786 Kami belum pernah benar-benar melihat apa pun 416 00:33:07,853 --> 00:33:10,857 atau mendengar seperti itu, dengan gitarnya. 417 00:33:11,223 --> 00:33:16,571 Jadi negosiasi dengan Chandler dan Jeffery dimulai. 418 00:33:16,661 --> 00:33:20,768 Kami bertemu Jimi, tapi dia tidak mengatur urusan, 419 00:33:20,866 --> 00:33:23,346 dan kami membuat kesepakatan untuk Amerika Utara. 420 00:33:23,401 --> 00:33:26,780 Di situlah saya benar-benar mengenalnya. 421 00:33:27,506 --> 00:33:29,645 Dia telah lulus 422 00:33:29,741 --> 00:33:30,947 KEITH ALTHAM - PERS OFFICER DARI JIMI KE INGGRIS 423 00:33:31,009 --> 00:33:34,616 dengan kecepatan tinggi. 424 00:33:35,180 --> 00:33:38,787 Dan Chas harus mengambil langkah selanjutnya 425 00:33:38,884 --> 00:33:41,694 yang akan masuk ke Amerika Serikat. 426 00:33:42,721 --> 00:33:47,534 California Juni 1967 427 00:33:55,967 --> 00:33:59,346 Single pertamanya di Amerika Serikat adalah Hey Joe dan Purple Haze. 428 00:33:59,337 --> 00:34:00,338 BOB MERLIS DIREKTUR PERINGATAN BROS. REKAM 429 00:34:00,906 --> 00:34:03,045 Tidak ada yang benar-benar berhasil 430 00:34:03,441 --> 00:34:06,388 karena sedang tidak mood. 431 00:34:08,280 --> 00:34:11,386 Saya mengerti dengan baik bahwa sekarang bukan waktunya untuk kesepakatan ini 432 00:34:11,750 --> 00:34:16,130 dan nama "Jimi Hendrix" tetap misterius. 433 00:34:19,858 --> 00:34:22,065 Hanya hippie seperti kita 434 00:34:22,360 --> 00:34:24,567 mencari kebaruan. 435 00:34:24,663 --> 00:34:25,937 Jadi kami menemukan, 436 00:34:25,931 --> 00:34:26,932 JIM LADD PENYIAR RADIO 437 00:34:27,065 --> 00:34:29,375 tapi popularitasnya tidak besar. 438 00:34:44,983 --> 00:34:49,090 "Festival Pop Monterey" adalah festival rock terbesar. 439 00:34:49,621 --> 00:34:52,659 Dan festival besar pertama yang menyertakan 440 00:34:52,724 --> 00:34:54,203 LOU ADLER PRODUSEN 441 00:34:54,259 --> 00:34:57,331 musik pop dari genre lain. 442 00:35:00,832 --> 00:35:07,408 Semua orang harus kirim nama artis 443 00:35:07,405 --> 00:35:09,783 MICHAEL PHILLIPS PEMUSIK 444 00:35:10,008 --> 00:35:14,184 dimaksudkan untuk mencerminkan "festival" Monterey Pop Musik Internasional". 445 00:35:15,213 --> 00:35:16,851 John, dari The Mamas and the Papas, berkata: 446 00:35:16,948 --> 00:35:20,691 "Silakan mainkan di 'Festival Monterey'. Itu akan sangat bagus." 447 00:35:20,785 --> 00:35:23,095 "Maukah kamu bermain dengan The Beatles?" 448 00:35:23,455 --> 00:35:25,867 Kami sangat sibuk dengan studio, 449 00:35:26,224 --> 00:35:28,329 jadi saya bilang kami tidak bisa datang, 450 00:35:28,693 --> 00:35:31,503 tapi aku punya seseorang untuk menyarankan mereka. 451 00:35:31,830 --> 00:35:34,970 Atas nama Jimi Hendrix, mereka menatapku aneh. 452 00:35:36,368 --> 00:35:37,369 Lalu : 453 00:35:37,602 --> 00:35:40,173 "Ah? Aku akan memikirkannya." Dan saya: "Ya. Pikirkanlah." 454 00:35:40,872 --> 00:35:41,976 Dan mereka mengambilnya. 455 00:35:44,909 --> 00:35:46,217 Jika Anda orang Amerika, 456 00:35:46,411 --> 00:35:50,223 yang Anda mainkan di dalam dan di sekitar Desa, dan di klub-klub kecil, 457 00:35:50,215 --> 00:35:53,094 bahwa Anda tidak pernah menembus, Anda pergi ke Inggris, 458 00:35:53,084 --> 00:35:55,655 dan di sana Anda mulai menerobos. 459 00:35:55,654 --> 00:35:58,294 Anda kemudian dapat kembali ke Amerika Serikat 460 00:35:58,423 --> 00:36:02,064 dan berkata, "Sudah kubilang." Memang benar, itu penting. 461 00:36:06,631 --> 00:36:08,941 Untuk kembali, saya sedang duduk di sebelahnya di pesawat. 462 00:36:09,000 --> 00:36:11,173 Dia mengatakan kepada saya bahwa dia sedikit takut. 463 00:36:11,536 --> 00:36:16,645 Dia bertanya-tanya apakah dia bisa membuatnya 464 00:36:16,641 --> 00:36:17,779 KEITH ALTHAM - PERS OFFICER DARI JIMI KE INGGRIS 465 00:36:18,610 --> 00:36:20,112 apa yang dia coba lakukan. 466 00:36:23,081 --> 00:36:25,561 Itu adalah Musim Panas Cinta. 467 00:36:25,984 --> 00:36:28,260 Tidak ada yang terlalu boros untuk penonton ini. 468 00:36:29,587 --> 00:36:33,330 Kami menyajikannya untuk Anda. Dia datang langsung dari London. 469 00:36:34,626 --> 00:36:37,163 Brian Jones dari Rolling Stones. 470 00:36:38,663 --> 00:36:41,610 Seorang teman yang sangat baik dan salah satu rekan senegara Anda. 471 00:36:41,966 --> 00:36:45,675 Artis terhebat. Nada hal paling menakjubkan yang pernah saya dengar. 472 00:36:45,870 --> 00:36:47,907 Pengalaman Jimi Hendrix. 473 00:36:52,043 --> 00:36:56,651 18 Juni 1967 474 00:38:26,271 --> 00:38:28,376 Mereka hanya tiga. 475 00:38:28,740 --> 00:38:32,017 Tapi ketika musik dimulai, kami akan mengira mereka pada 10 atau 20. 476 00:38:32,110 --> 00:38:33,111 BILLY GIBBONS PEMUSIK 477 00:38:33,211 --> 00:38:34,417 Itu sangat kuat. 478 00:38:36,014 --> 00:38:40,053 Noel Redding dan Mitch Mitchell adalah bahasa Inggris kecil yang lemah 479 00:38:40,151 --> 00:38:43,189 dengan pria gila beraksi di depan mereka. 480 00:39:04,509 --> 00:39:06,011 Ya itu bagus. 481 00:39:09,047 --> 00:39:12,392 Saya pergi ke Inggris cari dua musisi ini 482 00:39:12,817 --> 00:39:16,629 dan di sini kita. Senang sekali bisa tiba seperti ini, 483 00:39:16,988 --> 00:39:18,831 untuk bisa bermain di depan Anda. 484 00:39:43,081 --> 00:39:46,551 Saya tidak bisa membayangkan itu pertama kali. 485 00:39:48,052 --> 00:39:52,865 Itu tiba tanpa gembar-gembor, seperti ini, 486 00:39:53,124 --> 00:39:56,333 dan dia benar-benar membuat penonton terpesona. 487 00:39:59,831 --> 00:40:01,902 Bisa dibilang dia memiliki bintang keberuntungan. 488 00:40:02,300 --> 00:40:05,372 Dia memiliki semua yang dia butuhkan. 489 00:40:05,703 --> 00:40:08,240 Dia muncul dan benar-benar terguncang. 490 00:40:37,869 --> 00:40:42,443 Ketika dia pergi untuk melihat publik, dalam film Penny Baker, 491 00:40:42,440 --> 00:40:45,910 bahwa dia menarik perhatian dari beberapa gadis dari masyarakat, 492 00:40:47,178 --> 00:40:50,455 Anda bisa melihat keheranan di matanya. 493 00:40:53,418 --> 00:40:57,924 berada di antara penonton dan saya terkejut. 494 00:40:59,657 --> 00:41:03,332 Bukan dengan seksualitas pertunjukan, 495 00:41:03,928 --> 00:41:05,134 tetapi dengan apa yang dia lakukan pada instrumennya. 496 00:41:07,265 --> 00:41:10,337 Dia mengayunkan cairan yang lebih ringan 497 00:41:10,935 --> 00:41:14,473 pada gitarnya dan dia akan membakarnya. 498 00:41:15,373 --> 00:41:18,252 Saya belum pernah melihat yang seperti itu dalam hidup saya. 499 00:41:21,446 --> 00:41:23,392 membayangkan orang pulang 500 00:41:23,448 --> 00:41:25,223 dan jelaskan kepada teman-teman. 501 00:41:25,984 --> 00:41:28,988 "Dia bermain sangat keras dan membakar gitarnya." 502 00:41:29,787 --> 00:41:33,234 "Apa sebabnya ?" "Aku tidak tahu, tapi ini gila." 503 00:41:33,291 --> 00:41:34,292 VERNON REID PEMUSIK 504 00:41:41,099 --> 00:41:42,703 Tampaknya normal bagi orang-orang 505 00:41:42,934 --> 00:41:45,346 karena mereka melihatnya di D.V.D., 506 00:41:45,403 --> 00:41:47,144 tapi untuk melihatnya secara nyata.. 507 00:41:47,205 --> 00:41:48,616 Sebelum hari itu, 508 00:41:48,706 --> 00:41:50,549 itu tidak pernah terjadi, di mana pun. 509 00:41:50,608 --> 00:41:51,609 DWEEZIL ZAPPA PEMUSIK 510 00:42:05,256 --> 00:42:06,860 Hendrix! 511 00:42:08,026 --> 00:42:12,441 Ada yang bilang "Festival Monterey" mendiskreditkan Jimi Hendrix. 512 00:42:12,530 --> 00:42:13,668 Ini salah. 513 00:42:13,731 --> 00:42:17,201 Sebaliknya, itu adalah pintu depannya. 514 00:42:17,368 --> 00:42:20,372 Festival terbukti kepada kritikus musik yang hadir 515 00:42:21,205 --> 00:42:23,515 pria itu spesial. 516 00:42:23,708 --> 00:42:26,120 Reaksi dia di Monterey 517 00:42:27,345 --> 00:42:30,485 pergi ke penyelenggara konser di seluruh negeri. 518 00:42:30,882 --> 00:42:32,452 Dan Jimi mendapat kencan. 519 00:42:38,189 --> 00:42:40,897 Setelah Monterey, dia bermain untuk Bill Graham 520 00:42:41,292 --> 00:42:43,533 di Fillmore Hall di San Francisco. 521 00:42:46,230 --> 00:42:47,709 Dia melakukan Fillmore, 522 00:42:47,965 --> 00:42:51,742 dan seseorang memiliki ide cemerlang untuk mengirim dia tur dengan Monkees. 523 00:42:55,373 --> 00:42:57,410 Secara logika menurut saya. 524 00:42:57,742 --> 00:43:01,246 Ini adalah audiens yang besar. Monyet sangat terkenal, 525 00:43:01,412 --> 00:43:04,291 tapi publik belum siap 526 00:43:04,382 --> 00:43:08,626 menyukai sesuatu begitu revolusioner. 527 00:43:15,059 --> 00:43:17,096 Dick Clark mengatur tur. 528 00:43:17,095 --> 00:43:19,939 membuat kesepakatan dengan Dick Clark. 529 00:43:19,931 --> 00:43:20,966 CHAS CHANDLER MANAJER REKAM / PRODUSEN 530 00:43:21,065 --> 00:43:23,944 Putri Revolusi Amerika mengutuk kecabulan Jimi. 531 00:43:24,335 --> 00:43:27,282 pikir itu akan berhasil untuk menyelamatkan Jimi. 532 00:43:30,842 --> 00:43:33,584 Jadi mereka melakukan tiga atau empat konser, 533 00:43:33,644 --> 00:43:35,419 tapi kami mendapat telepon dari Atlanta. 534 00:43:35,680 --> 00:43:37,182 "Singkirkan dia dari tur. 535 00:43:37,348 --> 00:43:39,294 "Pecat dia." 536 00:43:45,590 --> 00:43:47,228 Dia sangat menggemaskan. 537 00:43:47,291 --> 00:43:51,933 Begitu pendiam, pemalu, pendiam, semua itu. 538 00:43:52,029 --> 00:43:56,876 Dan mereka membuatnya terlihat seperti orang biadab dari Kalimantan, yang bukan dia. 539 00:43:56,934 --> 00:43:58,072 FAYNE PRIDGON TEMAN 540 00:44:01,706 --> 00:44:05,449 Dia gaduh dan ramah daripada saat dia bermain. 541 00:44:05,710 --> 00:44:09,453 Saya ragu ada wawancara di mana dia gaduh dan keluar. 542 00:44:09,547 --> 00:44:10,855 LINDA KEITH TEMAN 543 00:44:10,948 --> 00:44:12,859 Ini memiliki dua sisi. 544 00:44:13,084 --> 00:44:16,497 Ketika dia bermain, dia sangat percaya diri, 545 00:44:16,487 --> 00:44:19,627 dalam kendali penuh, dan konsentrasinya sempurna. 546 00:44:20,124 --> 00:44:24,300 Tapi saat dia tidak bermain, dia sangat tidak aman. 547 00:44:25,897 --> 00:44:31,142 Seperti banyak artis, dia meragukan nilainya. 548 00:44:31,569 --> 00:44:35,016 Kami tidak pernah merasa bahwa dia akan memainkannya atau semacamnya 549 00:44:35,139 --> 00:44:36,140 Paul McCartney PEMUSIK 550 00:44:36,240 --> 00:44:38,117 sampai dia naik panggung... 551 00:44:38,209 --> 00:44:42,658 Banyak artis bisa tenang, 552 00:44:43,214 --> 00:44:46,855 dan ketika mereka naik ke atas panggung, mereka terlihat seperti baru saja keluar dari penjara. 553 00:44:55,159 --> 00:44:56,968 Di atas panggung, saya sangat alami, 554 00:44:57,061 --> 00:44:59,940 lebih banyak daripada ketika saya sedang berbicara dengan seseorang. 555 00:45:00,097 --> 00:45:03,306 Ketika saya ingin bermain dengan gigi saya, Saya hanya melakukannya. 556 00:45:07,905 --> 00:45:10,010 Penonton yang melihat Jimi melakukan ini 557 00:45:10,107 --> 00:45:13,054 pasti belum pernah melihat yang seperti itu. 558 00:45:13,411 --> 00:45:15,015 Mainkan gitar dengan gigimu. 559 00:45:15,279 --> 00:45:16,656 Kemudian di belakang kepala. 560 00:45:17,181 --> 00:45:19,821 Ini adalah lelucon lama dari tahun 50-an. 561 00:45:19,884 --> 00:45:21,022 BILLY GIBBONS PEMUSIK 562 00:45:21,018 --> 00:45:24,989 Itu adalah barang gitar yang spektakuler. 563 00:45:32,029 --> 00:45:36,375 Ada seorang pria yang dipanggil T-Bone Rocker 564 00:45:36,534 --> 00:45:39,014 dan siapa yang memainkan gitar di belakang kepalanya. 565 00:45:39,003 --> 00:45:42,143 Sekarang gigit gitar dan mainkan 566 00:45:42,206 --> 00:45:43,207 Aula ACE PEMUSIK 567 00:45:43,374 --> 00:45:46,821 seolah-olah dia sedang mensimulasikan tindakan seksual, yah... 568 00:45:47,778 --> 00:45:51,487 Itu adalah tanda tangannya. 569 00:46:00,024 --> 00:46:01,901 Dia sedang mengerjakan nomornya. 570 00:46:02,126 --> 00:46:04,072 Tapi dia adalah musisi yang luar biasa. 571 00:46:04,262 --> 00:46:06,868 Dan tidak ada apa-apa dari nomornya 572 00:46:07,031 --> 00:46:11,377 tidak dibuat untuk tujuan itu untuk menyembunyikan kurangnya bakat. 573 00:46:11,469 --> 00:46:12,470 STEVE WINWOOD PEMUSIK 574 00:46:12,536 --> 00:46:13,606 Benar-benar tidak. 575 00:46:16,207 --> 00:46:18,118 Dia tidak melakukan sesuatu yang mudah. 576 00:46:18,309 --> 00:46:21,347 Itu mudah baginya menari di mana-mana dan melakukan semua itu. 577 00:46:21,579 --> 00:46:24,992 Dia tahu cara menampilkan pertunjukan saat melakukan sesuatu yang super rumit. 578 00:46:25,049 --> 00:46:26,050 DWEEZIL ZAPPA PEMUSIK 579 00:46:29,253 --> 00:46:32,860 Dia benci orang berkata bahwa dia membuat parade 580 00:46:33,324 --> 00:46:34,803 dan sisanya. 581 00:46:35,826 --> 00:46:40,138 Itu bukan parade. Itu dia. Titik. 582 00:46:40,231 --> 00:46:42,507 Jimi, pestamu banyak bermain? 583 00:46:42,667 --> 00:46:43,737 Lebih banyak parade. 584 00:46:43,734 --> 00:46:45,805 Jadi. Aku lelah diberitahu itu. 585 00:46:45,803 --> 00:46:48,340 Dunia adalah parade besar, bukan? 586 00:46:48,339 --> 00:46:50,182 Perang, bom, dan lainnya. 587 00:46:50,174 --> 00:46:53,781 Orang-orang terbakar di TV, semua itu, tapi itu adalah parade. 588 00:46:53,978 --> 00:46:55,423 Mengapa gaya rambut ini? 589 00:46:55,479 --> 00:46:56,856 Rambut itu disana 590 00:46:56,947 --> 00:47:00,053 setiap rambut adalah getaran, dan mereka semua baik. 591 00:47:00,151 --> 00:47:02,256 Tapi ada rambut di sini. 592 00:47:02,320 --> 00:47:04,459 Itu adalah entitas tersendiri. 593 00:47:04,655 --> 00:47:07,659 Dia unik. Cara berpikirnya, 594 00:47:08,025 --> 00:47:10,631 musiknya, 595 00:47:10,695 --> 00:47:13,904 verbalisasinya tentang hal-hal. 596 00:47:13,964 --> 00:47:16,774 Bahasa tubuhnya, pakaiannya. 597 00:47:16,901 --> 00:47:19,507 Dia unik. Dia tidak mengikuti suatu pola. 598 00:47:33,484 --> 00:47:35,930 Itu seperti burung yang eksotis. 599 00:47:35,920 --> 00:47:37,024 MICHAEL GOLDSTEIN PERS DI AMERIKA SERIKAT 600 00:47:37,121 --> 00:47:38,600 Dia punya topi besar 601 00:47:38,856 --> 00:47:40,733 dengan bulu mencuat di belakang, 602 00:47:40,991 --> 00:47:44,234 rantai. Tidak ada yang tampak seperti dia. 603 00:47:45,930 --> 00:47:47,238 Dia sangat pintar. 604 00:47:47,698 --> 00:47:49,200 Jangan berpikir dia sedang merokok ganja 605 00:47:49,533 --> 00:47:51,103 dan memutuskan untuk berpakaian seperti itu. 606 00:47:51,168 --> 00:47:52,306 PAUL CARUSO PEMUSIK 607 00:47:52,403 --> 00:47:58,513 Saya pikir dia ingin melihat orisinal seperti musiknya. 608 00:48:03,247 --> 00:48:06,888 Dia selalu ingin memiliki tampilan ini 609 00:48:07,017 --> 00:48:09,190 karena itu dia. 610 00:48:09,387 --> 00:48:15,360 Bukan seseorang yang menginginkan pakai lalu lepas 611 00:48:15,760 --> 00:48:17,535 setelah pergi. 612 00:48:17,628 --> 00:48:20,268 Itu dia. Dia mengungkapkan apa adanya. 613 00:48:20,765 --> 00:48:24,975 Dan itu tidak menyenangkan semua orang. 614 00:48:32,576 --> 00:48:34,954 mencoba menyebarkannya dalam "Ed Sullivan". 615 00:48:35,780 --> 00:48:39,023 mengundang Bob Precht untuk melihat mereka mengulang di beberapa titik. 616 00:48:39,784 --> 00:48:43,823 Dia berkata, "Itu terlalu banyak untuk kita. Ini tidak akan melakukannya. 617 00:48:45,823 --> 00:48:47,325 "Ed tidak akan menyukainya." 618 00:48:52,863 --> 00:48:56,675 Jadi Jimi Hendrix harus melakukannya tanpa bantuan dari "Pertunjukan Ed Sullivan" 619 00:48:56,934 --> 00:48:59,210 apa yang dimiliki The Beatles, Batu, Pintu, Dave Clark Lima. 620 00:48:59,303 --> 00:49:00,373 JIM LADD PENYIAR RADIO 621 00:49:00,371 --> 00:49:03,648 Sekelompok orang berbalik di "The Ed Sullivan Show". 622 00:49:04,909 --> 00:49:06,183 Beberapa tidak membutuhkannya. 623 00:49:07,511 --> 00:49:11,550 Seringkali kesuksesan datang dari mulut ke mulut. 624 00:49:30,334 --> 00:49:33,907 Musik telah diklasifikasikan menurut asal usul ras. 625 00:49:33,971 --> 00:49:35,541 RandB mewakili musik hitam, 626 00:49:35,606 --> 00:49:36,983 rock, musik putih, 627 00:49:37,107 --> 00:49:41,249 tapi kami belum pernah melihat pria kulit hitam memimpin sebuah band rock. 628 00:49:41,412 --> 00:49:43,187 Itu tidak pernah terjadi. 629 00:49:48,185 --> 00:49:51,496 Sebulan setelah "Monterey", Apakah kamu berpengalaman? keluar. 630 00:49:51,822 --> 00:49:53,324 Di sana, kami memiliki grafiknya. 631 00:49:53,324 --> 00:49:56,032 Kami melihat seperti apa bentuknya Pengalaman Jimi Hendrix. 632 00:50:01,265 --> 00:50:04,144 ingin memilikinya segera setelah saya melihat sampulnya. 633 00:50:04,935 --> 00:50:08,815 Fakta bahwa dia adalah gitaris kulit hitam yang bermain batu, 634 00:50:08,939 --> 00:50:11,044 yang tahu Motown dan jiwa, 635 00:50:11,408 --> 00:50:16,790 fakta bahwa dia adalah seorang gitaris rock Amerika hitam, itu hanya... 636 00:50:17,114 --> 00:50:19,685 Aku benar-benar ingin tahu. 637 00:50:38,269 --> 00:50:42,945 Album pertama, Apakah Anda Berpengalaman?, menyebabkan kegemparan. 638 00:50:43,574 --> 00:50:47,351 Kami benar-benar mencoba segalanya untuk membuat suara yang berbeda 639 00:50:47,444 --> 00:50:50,982 karena kita bisa. Kami memiliki hak untuk melakukannya. 640 00:50:51,081 --> 00:50:52,458 Itulah yang diwakili oleh album ini. 641 00:50:52,550 --> 00:50:53,620 EDDIE KRAMER TEKNISI SUARA 642 00:50:53,617 --> 00:50:57,463 Sebelum rekaman ini, kami belum pernah mendengar jumlah nada ini. 643 00:50:57,454 --> 00:50:59,866 Mampu mengatakan, "Saya merekam sesuatu 644 00:51:01,125 --> 00:51:03,696 "dengan barang" belum pernah terdengar sebelumnya." 645 00:51:03,928 --> 00:51:05,737 Sebelumnya, kita bisa melakukannya. 646 00:51:40,698 --> 00:51:42,905 Semuanya terpisah. 647 00:51:43,133 --> 00:51:45,545 Kata-kata, 648 00:51:45,903 --> 00:51:49,248 itu... Benar-benar psikedelik, 649 00:51:49,340 --> 00:51:52,753 tetapi jika Anda melihat lebih dekat, mereka mewakili blues dengan baik. 650 00:51:53,777 --> 00:51:56,621 Saat dia menyanyikan Wind Cries Mary, 651 00:51:56,847 --> 00:51:59,418 itu tidak terlalu jauh penyanyi blues tua bernyanyi: 652 00:51:59,516 --> 00:52:01,086 "Blues jatuh seperti hujan." 653 00:52:41,425 --> 00:52:45,373 Anda harus menyiksa pikiran Anda seperti sebelum hari-hari jaringan sosial. 654 00:52:45,963 --> 00:52:47,943 Baik Twitter maupun Facebook. 655 00:52:48,499 --> 00:52:50,604 Ketika sesuatu yang baru terjadi, 656 00:52:50,768 --> 00:52:53,305 itu organik. Itu dari mulut ke mulut. 657 00:52:53,570 --> 00:52:57,518 Kami mendengar itu di radio. 658 00:52:58,008 --> 00:53:01,455 Radio pantai barat dimulai untuk melewatinya, maka kami mendengarnya 659 00:53:02,746 --> 00:53:03,747 di semua negara. 660 00:53:03,847 --> 00:53:06,293 Radio klandestin bekerja dengan sangat baik 661 00:53:06,417 --> 00:53:09,728 Saya harap dia akan melanjutkan dengan stereo dan segalanya. 662 00:53:09,920 --> 00:53:12,730 Semua orang membuat catatan sedikit lebih baik 663 00:53:12,823 --> 00:53:14,734 dan singel stereo. 664 00:53:14,825 --> 00:53:19,103 Musik sehingga lebih baik disajikan kepada publik. 665 00:53:19,163 --> 00:53:22,975 Apakah kamu berpengalaman? 666 00:53:28,138 --> 00:53:29,742 Disk itu luar biasa. 667 00:53:29,973 --> 00:53:32,852 Mereka yang membelinya membicarakannya sepanjang waktu. 668 00:53:33,277 --> 00:53:35,814 Baru lahir FM mulai memainkannya. 669 00:53:35,946 --> 00:53:39,917 Pada bulan Februari 68, dia melakukan tur besar Amerika. 670 00:53:41,652 --> 00:53:43,290 Tur '68 adalah 671 00:53:43,387 --> 00:53:44,730 NEVILLE CHESTERS ANGGOTA WISATA 672 00:53:44,822 --> 00:53:47,325 kegilaan total. 673 00:53:47,491 --> 00:53:50,870 Tempat konser berada jauh dari satu sama lain. 674 00:53:51,695 --> 00:53:54,938 Kami pergi dari Pantai Virginia ke Quebec 675 00:53:54,932 --> 00:53:57,139 lalu ke Cleveland, untuk kembali ke New York. 676 00:53:57,201 --> 00:53:59,010 Kami pergi ke mana-mana. 677 00:54:00,804 --> 00:54:04,183 Pengalaman Jimi Hendrix tiba di Tampa. 678 00:54:04,308 --> 00:54:07,221 Pengalaman Jimi Hendrix di Auditorium Rhode Island di Providence. 679 00:54:07,211 --> 00:54:11,023 Dua konser Jumat malam di Pusat Konvensi Anaheim. 680 00:54:13,050 --> 00:54:16,327 Kami mendengarnya di radio, tapi kami tidak melihatnya di televisi. 681 00:54:17,121 --> 00:54:20,295 Saat dia datang ke kotamu, Anda harus pergi ke konser. 682 00:54:20,290 --> 00:54:22,736 Itu adalah satu-satunya kesempatan untuk melihatnya. 683 00:54:23,093 --> 00:54:25,369 Pengalaman Jimi Hendrix. 684 00:54:25,696 --> 00:54:28,302 Rock progresif nomor satu di dunia. 685 00:54:32,536 --> 00:54:36,609 menempuh jarak lebih dari 30.000 km dalam delapan hari. 686 00:54:38,575 --> 00:54:40,418 Saya tidak tidur. 687 00:54:40,477 --> 00:54:42,582 baru saja mengambil 688 00:54:42,813 --> 00:54:45,453 Deksedrin atau apa pun yang bisa saya ambil. 689 00:54:45,816 --> 00:54:47,887 Itu benar-benar gila. 690 00:54:49,620 --> 00:54:52,533 Pengalaman Jimi Hendrix di atas panggung. 691 00:54:52,623 --> 00:54:56,161 Secara pribadi, dengan pengalaman paling dinamis yang ada. 692 00:54:56,527 --> 00:55:01,476 Kita pasti telah melakukan 57 pertunjukan dalam 55 hari. 693 00:55:01,965 --> 00:55:05,003 Dan kemudian kami perhatikan seiring bertambahnya jumlah penonton. 694 00:55:05,102 --> 00:55:08,174 Kami memiliki 20.000 hingga 30.000 penonton. 695 00:55:14,178 --> 00:55:15,452 Dia kembali ke Seattle. 696 00:55:16,013 --> 00:55:19,051 Kami pergi untuk melihatnya bermain dan kami masuk ke dalam kotak. 697 00:55:19,216 --> 00:55:22,060 Saya keluar dari tentara, maka dari itu potongan rambutku. 698 00:55:22,052 --> 00:55:23,053 Bob Hendrix Sepupu JIMI 699 00:55:23,120 --> 00:55:24,394 tampak tegas. 700 00:55:24,621 --> 00:55:27,363 lakukan pada Jimi: "Tapi apa yang mereka lakukan padamu?" 701 00:55:27,357 --> 00:55:30,770 Dia menyalakan lonceng dan tampilan yang bagus. 702 00:55:30,861 --> 00:55:33,569 Aku menatapnya dengan mata lebar, dan itu membuatku: 703 00:55:33,664 --> 00:55:35,735 "Bobby, apa yang mereka lakukan padamu?" 704 00:55:41,104 --> 00:55:43,209 Dia pergi pada tahun 1961. 705 00:55:43,207 --> 00:55:45,778 Seorang anak miskin dari Seattle 706 00:55:45,776 --> 00:55:48,848 siapa yang bertunangan? beberapa waktu di tentara. 707 00:55:49,746 --> 00:55:52,192 Dia tetap berhubungan dengan ayah saya melalui surat 708 00:55:52,249 --> 00:55:53,489 JANI HENDRIX KAKAK JIMI 709 00:55:53,584 --> 00:55:54,688 tanpa mereka saling bertemu. 710 00:55:55,085 --> 00:55:57,087 Dan reuni. 711 00:55:57,721 --> 00:55:59,064 Dia terlalu senang melihatnya. 712 00:56:00,023 --> 00:56:02,526 Jimi adalah orang terakhir yang turun dari pesawat. 713 00:56:02,726 --> 00:56:04,228 Dia memiliki topi besar. 714 00:56:04,728 --> 00:56:07,766 Ayahku telah mencukur habis wajahnya. 715 00:56:07,865 --> 00:56:10,004 Dia selalu memiliki kumis. 716 00:56:10,100 --> 00:56:13,604 Dan di sana, dia semua dicukur, semua bersih, dan dia telah memakai dasi. 717 00:56:13,804 --> 00:56:16,148 Ayah saya tidak pernah memakai dasi. 718 00:56:16,340 --> 00:56:18,616 Kecuali mungkin tiga kali dalam hidupnya, 719 00:56:18,609 --> 00:56:22,352 tapi dia sangat bangga pada Jimi dan sangat senang melihatnya. 720 00:56:22,412 --> 00:56:24,756 Itu masih tujuh tahun. 721 00:56:25,349 --> 00:56:28,819 Bukan Jimi Hendrix kecil lagi, Buster, 722 00:56:29,086 --> 00:56:32,260 apapun itu namanya di dalam keluarga. 723 00:56:32,990 --> 00:56:35,698 Dia tidak mengambil limusin besar, maupun hotel besar. 724 00:56:35,859 --> 00:56:40,069 Dia tinggal bersama ayahnya dan mengusir tumpukan sampah ayahnya 725 00:56:40,264 --> 00:56:42,505 untuk melihat teman-temannya atau orang lain. 726 00:56:42,566 --> 00:56:45,172 Dia tetap sama. 727 00:56:47,371 --> 00:56:51,148 Dia rendah hati. Dia adalah seorang pria yang mencintai teman-temannya 728 00:56:51,241 --> 00:56:52,379 COLETTE HARRON TEMAN 729 00:56:52,509 --> 00:56:55,786 dan orang-orang yang bekerja untuknya. 730 00:56:56,546 --> 00:56:59,857 Dia hanya ingin bermain musik. Itu saja. 731 00:57:01,385 --> 00:57:03,865 Dia sangat fokus pada musik 732 00:57:03,987 --> 00:57:08,060 bahwa olahraga itu tidak menarik baginya. Dia tidak pernah berbicara tentang olahraga, 733 00:57:08,392 --> 00:57:11,862 tidak membaca koran. Dia tidak tertarik 734 00:57:11,995 --> 00:57:14,032 LINDA KEITH TEMAN 735 00:57:14,164 --> 00:57:16,201 hanya untuk musik dan wanita saja. 736 00:57:16,566 --> 00:57:19,069 Oleh karena itu Jimi memiliki dua bidang keterampilan. 737 00:57:19,236 --> 00:57:21,273 Bermain gitar, 738 00:57:21,672 --> 00:57:26,314 dan seksualitas yang intens dan bahkan meluap. 739 00:57:27,444 --> 00:57:29,117 Dia umumnya sangat sopan. 740 00:57:29,246 --> 00:57:31,453 Kita bisa melihat bahwa dia adalah seorang heartthrob sejati. 741 00:57:31,448 --> 00:57:34,452 Dia akan melihat seorang gadis, membisikkan sesuatu padanya, 742 00:57:34,518 --> 00:57:37,021 dan presto, mereka pergi bersama. 743 00:57:38,455 --> 00:57:42,096 Jika saya bangun jam 7 pagi. saat masih mengantuk, 744 00:57:42,259 --> 00:57:45,729 Saya membuka pintu saya dan saya melihat seseorang yang menggoda saya, 745 00:57:46,396 --> 00:57:51,641 Pertama-tama, aku ingin tahu apa yang dia lakukan di sana! 746 00:57:51,768 --> 00:57:53,543 Dan apa yang dia inginkan, Anda tahu. 747 00:57:53,603 --> 00:57:56,277 Saya berdiri di sana, dan dia meminta saya untuk masuk. 748 00:57:56,473 --> 00:58:00,421 Saya, saya menyukainya. Dia manis. 749 00:58:00,477 --> 00:58:06,018 Dia berusia 19 atau 20 tahun, mayor, apa. 750 00:58:06,116 --> 00:58:11,657 Aku berdiri di sana, dan tiba-tiba, mungkin saya menggigit apel. 751 00:58:37,614 --> 00:58:44,623 Axis: Bold As Love dirilis enam atau tujuh bulan setelah Apakah Anda Berpengalaman? 752 00:58:48,725 --> 00:58:52,935 Album menjadi sangat kompleks, dengan suara yang lebih baik. 753 00:58:53,730 --> 00:58:57,610 Itu selalu mentah tapi suara album lebih bekerja. 754 00:58:58,835 --> 00:59:01,839 Menambahkan pentahapan dan semua efek khusus 755 00:59:01,838 --> 00:59:06,184 yang telah kami sempurnakan antara album pertama dan kedua. 756 00:59:06,443 --> 00:59:08,582 Kami mendengar perubahannya dari Apakah Anda Berpengalaman? 757 00:59:08,645 --> 00:59:11,455 Kuat, terburu-buru dan frustrasi, 758 00:59:11,848 --> 00:59:13,850 pemberontak, semua itu, 759 00:59:14,117 --> 00:59:19,123 dan di Axis, mungkin sedikit lebih tenang. 760 00:59:19,423 --> 00:59:24,304 Kami menyusun cerita yang indah dan kami mengatakan beberapa hal. 761 00:59:24,694 --> 00:59:27,004 Dia memiliki potongan kertas di mana-mana, 762 00:59:26,997 --> 00:59:30,410 alat tulis hotel, bagian belakang amplop, buku korek api. 763 00:59:30,534 --> 00:59:32,036 Dia masih menulis. 764 00:59:32,135 --> 00:59:34,547 Dia memiliki tas yang penuh dengan potongan-potongan kertas. 765 00:59:34,638 --> 00:59:40,281 Dan dia membawa mereka keluar untuk mengumpulkan kata-kata. 766 00:59:40,377 --> 00:59:42,687 Dia akan pergi ke studio dan mulai bernyanyi. 767 01:00:15,278 --> 01:00:17,884 Di studio, kami selalu punya 768 01:00:17,981 --> 01:00:20,120 perselisihan 769 01:00:20,117 --> 01:00:23,030 tentang vokalnya dalam campuran. 770 01:00:23,153 --> 01:00:26,691 Dia ingin menyembunyikannya, dan saya ingin menyorotinya. 771 01:00:26,756 --> 01:00:29,464 Dia bilang dia punya suara yang mengerikan. 772 01:00:29,559 --> 01:00:30,560 CHAS CHANDLER MANAJER REKAM / PRODUSEN 773 01:00:30,660 --> 01:00:33,368 berkata, "Suaramu mungkin bla, tapi berirama." 774 01:00:33,463 --> 01:00:38,435 "Yang penting dalam lagu adalah diksi dan cara membawa kata-kata." 775 01:00:38,435 --> 01:00:41,575 Itu selalu menjadi kontroversi di antara kami. 776 01:00:42,205 --> 01:00:45,084 Tapi aku selalu menang dengan menonjolkan suaranya. 777 01:00:51,081 --> 01:00:54,187 Untuk pria yang tidak suka suara suaranya, 778 01:00:54,384 --> 01:00:56,091 dia memiliki suara yang luar biasa, 779 01:00:56,219 --> 01:01:00,065 bahkan fenomenal dengan nada yang indah dan lembut. 780 01:01:34,324 --> 01:01:35,564 Dia menjulurkan kepalanya keluar dari kabin. 781 01:01:35,659 --> 01:01:38,071 Kami selalu menyiapkan kabin kecil untuknya, 782 01:01:38,295 --> 01:01:41,299 karena dia tidak ingin ada yang melihatnya. Dia terlalu malu. 783 01:01:41,598 --> 01:01:44,442 Dan dia berkata, "Bagaimana?" "Itu bagus, Jimi." 784 01:01:44,434 --> 01:01:46,038 "Aku harus melakukannya lagi." 785 01:01:46,036 --> 01:01:48,846 Dia selalu ingin berbuat lebih baik. 786 01:01:48,838 --> 01:01:53,844 Tentunya seperti semua artis hebat, 787 01:01:54,044 --> 01:01:58,823 apakah mereka pelukis, penyair, penulis atau musisi. 788 01:01:59,249 --> 01:02:02,458 Mereka jarang merasa puas dengan pekerjaan mereka. 789 01:02:02,786 --> 01:02:06,131 Putaran 33 ini sangat signifikan. Ini bukan hanya apa-apa. 790 01:02:06,323 --> 01:02:08,564 Semua detail kecil itu penting. 791 01:02:08,625 --> 01:02:09,933 Ini bukan permainan 792 01:02:10,660 --> 01:02:12,936 untuk membuat penonton terkesan. 793 01:02:13,196 --> 01:02:17,008 Kami tulus dan itu benar-benar bagian dari kita. 794 01:02:18,902 --> 01:02:20,643 Dia sedang mencari sesuatu. 795 01:02:20,737 --> 01:02:24,412 Dia selalu punya potongan yang cocok bersama seperti teka-teki. 796 01:02:25,675 --> 01:02:30,249 Ada lima, enam, tujuh, delapan buah gitar untuk membuat hanya satu pada akhirnya. 797 01:02:30,614 --> 01:02:35,359 Kami berada di awal teknologi perekaman, 798 01:02:35,352 --> 01:02:40,495 jadi dia mendorong batas dari apa yang bisa kita lakukan dengan musiknya. 799 01:02:45,328 --> 01:02:48,241 Di Sayap Kecil, ada tiga ritme gitar. 800 01:02:48,331 --> 01:02:49,605 Ini satu. 801 01:02:51,735 --> 01:02:54,739 Sedikit kasar, tapi tidak terlalu banyak. 802 01:02:55,205 --> 01:02:56,980 Lalu yang ini. 803 01:02:59,009 --> 01:03:01,250 Sangat rapi. 804 01:03:02,045 --> 01:03:05,788 Dan di atas itu, ada efek Leslie. 805 01:03:10,353 --> 01:03:13,493 Jika kita menggabungkan semuanya, akan terlihat seperti ini. 806 01:03:49,859 --> 01:03:53,773 Orang selalu membayangkan Jimi sebagai sosok yang tragis, 807 01:03:53,930 --> 01:03:57,776 suram dan mistis. 808 01:03:57,834 --> 01:03:59,006 Dia bukan apa-apa. 809 01:03:59,102 --> 01:04:01,343 Ketika saya memikirkan Jimi, saya melihatnya tersenyum 810 01:04:01,471 --> 01:04:03,747 karena dia penuh dengan kehidupan pada saat itu. 811 01:04:04,207 --> 01:04:06,585 Saat melihat gambar, 812 01:04:06,643 --> 01:04:08,316 kecuali saat dia bermain di atas panggung, 813 01:04:08,411 --> 01:04:10,118 di semua gambar, 814 01:04:10,113 --> 01:04:14,186 akhirnya, pada 90%, masih olahraga senyum, terkadang tak tertembus. 815 01:04:14,250 --> 01:04:16,059 Dia lucu. 816 01:04:17,253 --> 01:04:19,062 Dia meniru orang. 817 01:04:19,723 --> 01:04:21,999 Dia menceritakan lelucon. 818 01:04:23,159 --> 01:04:25,867 Dia adalah orang yang iseng. 819 01:04:26,730 --> 01:04:28,607 Dia sangat lucu. 820 01:04:28,732 --> 01:04:31,542 Dia menggemaskan, benar-benar lucu. 821 01:04:32,135 --> 01:04:35,844 Dia menggambar orang seperti magnet oleh kebaikannya. 822 01:04:36,239 --> 01:04:40,654 Kita hanya bisa mencintainya dan menginginkannya sebagai teman. 823 01:04:46,916 --> 01:04:48,259 Dia menyukai orang. 824 01:04:48,318 --> 01:04:51,162 Untuk dia, 825 01:04:51,254 --> 01:04:55,600 gitar memiliki kekuatan untuk menuju nirwana. 826 01:04:55,925 --> 01:04:58,064 Dan dia menunjukkannya kepada kami. 827 01:05:13,543 --> 01:05:16,854 Dia adalah gitaris yang luar biasa. suka riff-nya. 828 01:05:19,883 --> 01:05:21,226 Dia mendebet. 829 01:05:21,518 --> 01:05:25,898 Dia mengatakan sesuatu dengan gitarnya. Tidak perlu kata-kata. 830 01:05:26,022 --> 01:05:28,559 Anda harus berhenti melihat orang lain 831 01:05:28,658 --> 01:05:29,966 dan lihat dirimu. 832 01:05:30,093 --> 01:05:32,198 Musik Jimi membantu orang untuk pindah 833 01:05:32,328 --> 01:05:33,864 ke pikiran mereka sendiri 834 01:05:33,930 --> 01:05:35,000 dan temukan dirimu. 835 01:05:36,433 --> 01:05:39,642 Dia memeluk ketidaksesuaian, berpakaian seperti hippie, 836 01:05:39,769 --> 01:05:42,875 berbicara seperti seorang hippie. Dia minum obat yang sama, 837 01:05:42,872 --> 01:05:43,873 BOB SANTELLI SEJARAH MUSIK 838 01:05:44,007 --> 01:05:46,988 jadi dia menghembuskan non-konformisme, 839 01:05:47,043 --> 01:05:49,717 apa yang menarik perhatiannya, 840 01:05:49,813 --> 01:05:51,850 terutama orang kulit putih muda. 841 01:05:54,117 --> 01:05:55,323 Dia adalah seorang pemuda kulit hitam 842 01:05:55,318 --> 01:05:58,356 dan tiba-tiba ribuan orang kulit putih datang untuk melihatnya bermain. 843 01:05:58,555 --> 01:06:02,002 Dia adalah artis pertama yang melakukan ini dewasa ini di Amerika Serikat. 844 01:06:48,838 --> 01:06:53,253 Ingat itu Hendrix tiba di 67 dengan The Experience. 845 01:06:53,443 --> 01:06:55,116 Hitam dengan dua bahasa Inggris. 846 01:06:55,245 --> 01:06:58,715 Dan itu satu tahun sebelum kerusuhan ras besar, 847 01:06:58,882 --> 01:07:01,260 setelah pembunuhan Martin Luther King. 848 01:07:01,417 --> 01:07:05,126 Orang-orang bertanya mengapa dia tidak bermain dengan orang kulit hitam, 849 01:07:05,221 --> 01:07:09,692 dengan tuntutan politik tentang hak-hak sipil di Amerika. 850 01:07:10,260 --> 01:07:15,175 Pada akhirnya, dia mengekspresikan hak-hak sipilnya dengan baik 851 01:07:15,164 --> 01:07:17,201 melakukan apa yang dia inginkan 852 01:07:17,200 --> 01:07:22,274 dengan seninya dan dengan siapa dia memilih untuk melakukannya. 853 01:07:30,880 --> 01:07:33,918 Dia tidak perlu protes. 854 01:07:34,017 --> 01:07:37,521 Hanya berada di sana dengan Mitch Mitchell dan Noel Redding 855 01:07:37,620 --> 01:07:41,466 menunjukkan apa yang sedang terjadi. 856 01:07:41,524 --> 01:07:43,800 Dunia telah berubah. 857 01:07:43,893 --> 01:07:46,601 Saya hanya ingin mendengarkan orang ini bermusik. 858 01:07:46,763 --> 01:07:49,243 Tidak masalah dia bersama dua orang kulit putih, 859 01:07:49,232 --> 01:07:52,509 hitam atau merah. Orang ini luar biasa. 860 01:07:52,569 --> 01:07:54,207 Itu cukup terobosan. 861 01:07:58,575 --> 01:08:02,421 Miami 18 Mei 1968 862 01:08:04,180 --> 01:08:06,922 Dia bintang besar sekarang dengan dua cakram. 863 01:08:07,083 --> 01:08:10,360 Dia berkeliling Amerika. Bintang yang tak terbantahkan. 864 01:08:10,453 --> 01:08:12,626 Semua orang akan melihat Jimi. 865 01:08:13,456 --> 01:08:15,163 Dalam waktu kurang dari setahun, 866 01:08:15,158 --> 01:08:16,865 dari The Jimi Hendrix Experience 867 01:08:16,926 --> 01:08:19,566 di "Festival Pop Monterey" 868 01:08:19,662 --> 01:08:20,800 BOB MERLIS DIREKTUR PERINGATAN BROS. REKAM 869 01:08:20,897 --> 01:08:22,774 judul "Miami Pop", jimi hendrix 870 01:08:22,932 --> 01:08:26,744 menjadi yang paling menarik banyak orang di konser di negara ini. 871 01:08:26,903 --> 01:08:28,143 Itu cepat. 872 01:08:36,846 --> 01:08:38,621 Entrinya menarik. 873 01:08:38,715 --> 01:08:39,853 MICHAEL LANG AGEN FESTIVAL 874 01:08:39,983 --> 01:08:41,929 Kami mengharapkannya, tetapi dia tidak datang. 875 01:08:42,619 --> 01:08:44,690 Mobil kami pergi ke tempat yang salah. 876 01:08:44,854 --> 01:08:47,733 Sudah terlambat, jadi saya harus mengirim helikopter 877 01:08:47,857 --> 01:08:49,268 untuk mencarinya. 878 01:08:51,127 --> 01:08:54,631 Seseorang pasti telah memberinya amfetamin, 879 01:08:55,531 --> 01:08:57,340 dan mereka dilempari batu. 880 01:08:57,567 --> 01:09:00,309 Tapi mereka bermain luar biasa bagus. 881 01:09:00,370 --> 01:09:02,611 Dia melaju seperti roket. 882 01:11:29,786 --> 01:11:33,495 Itu adalah akhir pekan yang istimewa, dan kami telah merencanakan dua konser sehari. 883 01:11:33,689 --> 01:11:38,138 Pada hari Minggu, cukup pagi, 884 01:11:38,494 --> 01:11:40,838 awan telah jatuh. 885 01:11:58,614 --> 01:12:00,423 Dia tidak bisa membuat konser ke-2. 886 01:12:00,416 --> 01:12:03,829 Limo membawa kami dari konser ke hotel. 887 01:12:03,953 --> 01:12:05,899 duduk di sebelah Jimi. 888 01:12:05,888 --> 01:12:10,633 Dia mengeluarkan notepad dan dia sedang menulis Rainy Day, Dream Away. 889 01:12:10,793 --> 01:12:12,431 Di situlah dia menulisnya. 890 01:12:26,175 --> 01:12:29,122 Tidak diragukan lagi Jimi sangat berbakat. 891 01:12:29,212 --> 01:12:31,920 Dia dilahirkan untuk bermain gitar dan dia menerapkan dirinya untuk itu. 892 01:12:31,981 --> 01:12:34,188 Lebih dari semua yang lain. 893 01:12:34,250 --> 01:12:35,820 ketika saya memikirkannya, 894 01:12:35,885 --> 01:12:37,193 Aku belum pernah melihatnya tanpa gitar. 895 01:12:39,155 --> 01:12:43,194 Di studio, di luar, atau bahkan di apartemen. 896 01:12:43,826 --> 01:12:45,134 Jimi bangun di pagi hari 897 01:12:45,127 --> 01:12:47,073 dan mengambil gitarnya sebelum meninggalkan ruangan. 898 01:12:47,063 --> 01:12:50,636 Dia sedang memasak sarapan sambil bermain gitar. 899 01:12:50,833 --> 01:12:53,074 Dia pergi ke kamar mandi dengan gitarnya. 900 01:12:53,236 --> 01:12:55,739 Dia punya gitarnya delapan atau sembilan jam sehari. 901 01:12:55,972 --> 01:12:58,953 Dia tidak ingin diperhatikan daripada saat dia bermain gitar. 902 01:12:59,008 --> 01:13:03,514 Kalau tidak, dia ingin berbaur. 903 01:13:04,046 --> 01:13:07,186 Dia tidak ingin kita melihatnya. Itu hanya apa yang dia mainkan. 904 01:13:07,383 --> 01:13:10,023 Dia hanya ingin berkomunikasi sambil bermain. 905 01:13:10,419 --> 01:13:13,798 Dia tidak ingin berkomunikasi dengan kata-kata. 906 01:13:13,990 --> 01:13:15,526 Jika kita berada dalam kelompok, 907 01:13:15,625 --> 01:13:17,866 kami sedang berdiskusi, dia bisa berpartisipasi, 908 01:13:17,860 --> 01:13:18,895 ELLEN MCILWAINE PEMUSIK 909 01:13:18,995 --> 01:13:21,771 tapi diam-diam, dan hanya 910 01:13:21,864 --> 01:13:23,571 jika dia memiliki sesuatu untuk dikatakan. 911 01:13:23,766 --> 01:13:25,575 Dan dia masih memainkan gitarnya. 912 01:13:25,701 --> 01:13:28,011 Itu tidak dicolokkan, tapi dia sedang bermain. 913 01:13:29,472 --> 01:13:31,782 Anda selalu harus membuat musik. 914 01:13:32,174 --> 01:13:37,089 Apapun yang kita pikirkan tentang narkoba dan wanita, 915 01:13:37,380 --> 01:13:40,190 dia fokus pada musik. 916 01:13:41,684 --> 01:13:46,030 Ke mana pun dia pergi, tanpa kecuali, dia membawa gitarnya. 917 01:13:47,623 --> 01:13:49,193 Dan jika tidak ada musik, 918 01:13:49,258 --> 01:13:52,671 dia pergi ke tempat lain untuk mencarinya. 919 01:13:54,497 --> 01:13:58,377 Saat dia mengemudi, jika dia membuat klub setelah konser, 920 01:13:58,501 --> 01:14:01,539 dia mengambil bass, membalikkannya dan memainkannya. 921 01:14:02,004 --> 01:14:06,282 Saya juga melihatnya melakukan itu dengan gitar untuk tangan kanan, mainkan terbalik. 922 01:14:07,176 --> 01:14:11,454 kenal beberapa yang bisa melakukan itu, tapi mereka sedikit, 923 01:14:11,547 --> 01:14:13,322 karena Anda harus berpikir mundur. 924 01:14:15,151 --> 01:14:17,222 Semua orang tertarik padanya 925 01:14:17,286 --> 01:14:21,632 tapi itu lebih untuk karakter 926 01:14:21,691 --> 01:14:25,229 hanya untuk musiknya. 927 01:14:28,197 --> 01:14:31,303 Jika dia melihat seseorang yang dia kenal bermain, 928 01:14:31,367 --> 01:14:33,347 dia akan bergabung dengannya. 929 01:14:33,436 --> 01:14:36,849 Seluruh hidupnya berputar di sekitar bandnya dan teman-temannya 930 01:14:36,839 --> 01:14:37,943 MITCH MITCHELL DRUMMER: PENGALAMAN JIMI HENDRIX 931 01:14:38,007 --> 01:14:40,044 dan pergi ke studio. 932 01:15:02,098 --> 01:15:06,979 Jimi mulai berkembang bidang aksinya dengan beberapa genggaman 933 01:15:07,136 --> 01:15:08,774 dan banyak overmix. 934 01:15:08,904 --> 01:15:12,374 Kami tidak lagi berada di empat jalur, tapi dari dua belas. 935 01:15:12,475 --> 01:15:15,786 Dan Jimi berseru: "Aku punya beberapa potong untuk ditawarkan." 936 01:15:24,186 --> 01:15:28,430 Itu bukan lagi cerita sebuah lagu cepat tiga menit, lalu lagi. 937 01:15:28,691 --> 01:15:32,730 Kita bisa berbuat lebih banyak. Itu "dalam" pada saat itu. 938 01:15:32,928 --> 01:15:37,240 Kami mencoba seperti ini. Di sana, itu tidak benar. Di sana, itu bagus. 939 01:15:37,466 --> 01:15:39,468 Ayo, kita ke sana. 940 01:15:39,568 --> 01:15:42,708 Lebih terlihat seperti untuk rekaman hari ini. 941 01:15:51,313 --> 01:15:56,058 Miliki kemewahan kekuasaan masuk studio, 942 01:15:56,185 --> 01:15:57,289 STEVE WINWOOD PEMUSIK 943 01:15:57,386 --> 01:16:02,335 untuk bereksperimen dan selai, 944 01:16:02,425 --> 01:16:07,135 membuat slip saat merekam, 945 01:16:07,129 --> 01:16:11,509 mencoba mengembangkannya. Dan itu selalu berhasil. 946 01:16:26,615 --> 01:16:29,061 Saat kami membuat 33 terakhir kami, Tanah Wanita listrik, 947 01:16:29,185 --> 01:16:32,257 kami sedang tur jadi rumit 948 01:16:32,388 --> 01:16:34,493 karena Anda harus fokus pada dua hal. 949 01:16:34,623 --> 01:16:38,400 Berikan konser yang bagus di malam hari, dan keesokan paginya, pada jam 6, 950 01:16:38,461 --> 01:16:39,838 berada di studio. 951 01:16:54,977 --> 01:16:57,389 Ketika kami tiba di tengah Electric Ladyland, 952 01:16:57,379 --> 01:17:00,417 lagu-lagu mulai ditulis langsung ke studionya. 953 01:17:01,050 --> 01:17:05,465 Ini sangat panjang dan sangat membosankan bagi produser. 954 01:17:08,657 --> 01:17:11,137 Jimi bisa jadi mimpi buruk setiap manajer 955 01:17:11,127 --> 01:17:15,234 karena dia akan benar-benar tinggal di studio jika itu mungkin. 956 01:17:15,331 --> 01:17:18,574 Dan tidak semua orang menyukai suasana ini. 957 01:17:22,805 --> 01:17:26,685 Jika Hendrix bugar, mereka melakukan 38, 39 pengambilan. 958 01:17:26,876 --> 01:17:28,719 Yang pertama sempurna. 959 01:17:29,044 --> 01:17:34,790 Dan kami semua sangat cemas setelah semua cobaan ini. 960 01:17:36,152 --> 01:17:37,597 Kami diambil alih, 961 01:17:37,686 --> 01:17:40,223 untuk mengetahui mengapa kami tidak melakukan ini atau itu. 962 01:17:40,289 --> 01:17:43,327 Mari kita pergi. Semuanya terjadi tepat waktu. 963 01:17:43,425 --> 01:17:45,701 Kami belajar di studio. Kami ingin sukses sendirian 964 01:17:45,828 --> 01:17:47,637 karena kami memiliki ide yang sangat spesifik. 965 01:17:47,897 --> 01:17:53,245 Saya tidak ingin mendengarkan lagu yang sama 50 kali di studio 966 01:17:53,702 --> 01:17:57,013 karena itu sangat membosankan. 967 01:17:57,540 --> 01:18:01,010 Chas adalah seorang pengikut 968 01:18:01,110 --> 01:18:04,785 lagu tiga setengah menit atau empat menit. 969 01:18:04,780 --> 01:18:09,889 Dia pikir lembu itu bagus, tapi lagu-lagunya apa? 970 01:18:10,586 --> 01:18:12,657 Kami merasa baik 971 01:18:12,655 --> 01:18:17,331 bahwa Chas dan Jimi terpisah semakin. 972 01:18:18,861 --> 01:18:23,469 Saya memintanya untuk menelepon saya ketika dia sadar kembali. 973 01:18:31,106 --> 01:18:32,983 merasa bahwa untuk Jimi, 974 01:18:32,975 --> 01:18:36,184 itu adalah rekornya dan dia ingin melakukan apa yang dia suka. 975 01:19:06,275 --> 01:19:11,520 Penantian Antara Sumbu: Berani Seperti Cinta dan Electric Ladyland sepertinya tidak ada habisnya. 976 01:19:12,147 --> 01:19:13,888 "Di mana benda ini?" 977 01:19:14,350 --> 01:19:16,626 Dan ketika itu terjadi, "Oke, kembali bekerja." 978 01:19:19,822 --> 01:19:22,996 Ada empat sisi dan banyak barang di sana. 979 01:19:23,125 --> 01:19:25,071 Ada pekerjaan. 980 01:19:46,815 --> 01:19:49,352 Albumnya nomor satu untuk pertama kalinya. 981 01:19:49,451 --> 01:19:51,294 Tapi selain itu, 982 01:19:51,287 --> 01:19:54,131 dua sebelumnya telah meningkat dalam parade hit. 983 01:19:54,223 --> 01:19:55,327 BOB MERLIS DIREKTUR PERINGATAN BROS. REKAM 984 01:19:55,324 --> 01:19:58,305 Jadi dia punya tiga album di 20 Besar secara bersamaan. 985 01:20:01,430 --> 01:20:03,967 Industri musik bisa terkejut, 986 01:20:04,166 --> 01:20:08,410 tapi kami tahu bahwa artis ini akan bekerja untuk waktu yang lama. 987 01:20:08,504 --> 01:20:11,417 Jadi tidak peduli berapa banyak penjualan, kami mengetahuinya. 988 01:20:39,134 --> 01:20:40,442 Dia mendapat pukulan. 989 01:20:40,569 --> 01:20:43,209 Sebuah single yang berjalan dengan baik, lagu Bob Dylan. 990 01:20:43,372 --> 01:20:46,819 Itu menunjukkan bahwa itu adalah seorang instrumentalis yang luar biasa, 991 01:20:46,909 --> 01:20:49,981 penyanyi yang jauh lebih baik apa yang semua orang pikirkan, 992 01:20:50,145 --> 01:20:52,989 dan dia tahu bagaimana menafsirkan lagu orang lain. 993 01:20:53,048 --> 01:20:55,551 Semua ini pada waktu yang sama. 994 01:21:28,817 --> 01:21:31,821 Itu pasti yang terbesar di dunia rock saat itu. 995 01:21:31,820 --> 01:21:33,925 Dan batu adalah apa yang lebih besar. 996 01:21:34,022 --> 01:21:36,730 Jadi dia berada di puncak tangga. 997 01:21:37,626 --> 01:21:40,539 Dia adalah Dylan, dia adalah The Beatles, dia adalah Batu. 998 01:21:40,662 --> 01:21:43,905 Dia semua profil ini sekaligus. 999 01:21:54,042 --> 01:21:59,253 Saya pikir kami adalah yang terbaik dibayar dari Amerika pada saat itu. 1000 01:22:01,250 --> 01:22:04,197 Saat kami menjual tiket, itu berlangsung selama dua jam. 1001 01:22:04,286 --> 01:22:07,130 Dia lebih dari terkenal. 1002 01:22:10,392 --> 01:22:12,895 Dia menyadarinya, 1003 01:22:12,895 --> 01:22:18,743 tapi kurasa dia tidak peduli. Dia hanya ingin menjadi baik. 1004 01:22:19,034 --> 01:22:20,741 Dan dia bahkan ingin menjadi lebih baik. 1005 01:22:30,345 --> 01:22:33,815 Dengan teman saya, kami pergi untuk melihat sebuah apartemen untuk Jimi. 1006 01:22:34,049 --> 01:22:36,222 Apartemen yang bagus di 12th Street, 1007 01:22:36,952 --> 01:22:38,954 antara tanggal 5 dan 6. 1008 01:22:39,354 --> 01:22:42,824 Itu adalah akomodasi pertamanya di New York, dan dia memujanya. 1009 01:22:42,891 --> 01:22:44,199 Film di Jimi 1010 01:22:45,594 --> 01:22:46,732 COLETTE HARRON TEMAN 1011 01:22:46,728 --> 01:22:49,334 Dia mengundang teman-teman untuk makan malam dan bermain di rumah. 1012 01:22:49,865 --> 01:22:51,936 Dia senang tinggal di Desa. 1013 01:22:52,634 --> 01:22:54,204 Desa itu bagus. 1014 01:22:57,272 --> 01:23:01,550 Pertama kali saya pergi ke sana, Saya menemukan itu bagus. 1015 01:23:01,844 --> 01:23:04,256 sangat menyukai tempat itu. 1016 01:23:04,513 --> 01:23:06,515 Besar, dengan banyak ruang. 1017 01:23:06,582 --> 01:23:07,583 FAYNE PRIDGON TEMAN 1018 01:23:07,683 --> 01:23:12,462 Dia menunjukkan semuanya padaku. Dapur kecil. 1019 01:23:12,554 --> 01:23:14,591 Dan saya: "Ah, kamu akan memasak." 1020 01:23:15,624 --> 01:23:18,833 Untuk kecewa tetangganya, dia punya apartemen. 1021 01:23:19,061 --> 01:23:20,938 Terkadang polisi memanggilnya 1022 01:23:21,029 --> 01:23:22,133 STIKEL GERRY MANAJER WISATA 1023 01:23:22,130 --> 01:23:24,770 karena dia bermain gitar pada jam 4 pagi 1024 01:23:24,900 --> 01:23:27,278 Semua orang mengeluh di jalan. 1025 01:23:29,137 --> 01:23:33,984 Dia pergi dari kamar ke kamar. Ada sekelompok gadis. 1026 01:23:34,243 --> 01:23:36,519 Dia memerah karena kegembiraan. 1027 01:23:37,112 --> 01:23:39,251 Dia sangat baik. 1028 01:23:39,314 --> 01:23:40,384 PAUL CARUSO TEMAN/MUSII 1029 01:23:40,482 --> 01:23:44,225 Dia tidak sombong. Dia hanya menikmati kemuliaannya. 1030 01:23:45,621 --> 01:23:47,567 Dia terkenal dan diakui. 1031 01:23:47,656 --> 01:23:51,729 Saat itu, kita bisa berjalan di Desa tanpa paparazzi. 1032 01:23:52,427 --> 01:23:55,965 Tidak perlu pengawal. 1033 01:23:56,298 --> 01:23:59,279 Dia merasa bebas dan dia baik-baik saja. 1034 01:23:59,434 --> 01:24:01,641 Hidupnya baik. 1035 01:24:02,538 --> 01:24:04,711 Itu adalah Jimi kami yang menggemaskan. 1036 01:24:04,806 --> 01:24:07,343 Baik, perhatian, lucu. 1037 01:24:07,776 --> 01:24:09,449 Selera humor yang tinggi. 1038 01:24:09,945 --> 01:24:12,653 Egonya belum membengkak. 1039 01:24:13,181 --> 01:24:16,390 Saya tidak berpikir begitu bahwa ular kemuliaan menggigitnya. 1040 01:24:32,668 --> 01:24:35,547 Kami memiliki tamu terhormat malam ini. Jimi Hendrix. 1041 01:24:37,806 --> 01:24:39,149 Anda melihatnya. 1042 01:24:40,876 --> 01:24:44,050 Saya tidak berpikir itu sudah berlalu di TV seperti ini. 1043 01:24:44,313 --> 01:24:47,260 Inilah Jimi Hendrix yang naif dan polos. 1044 01:25:00,929 --> 01:25:03,034 Apa yang kamu suka dengar? katakan setelah konser? 1045 01:25:03,098 --> 01:25:04,702 Pujian seperti apa? 1046 01:25:05,167 --> 01:25:07,374 Saya tidak tahu. Saya tidak hidup untuk pujian. 1047 01:25:07,469 --> 01:25:09,506 Bahkan, itu mengalihkan perhatianku. 1048 01:25:09,871 --> 01:25:13,216 Saya tahu banyak musisi dan seniman yang menyebut diri mereka sendiri, 1049 01:25:13,375 --> 01:25:16,015 mendengar pujian: "Aku pasti luar biasa." 1050 01:25:16,144 --> 01:25:19,785 Jadi mereka menjadi gemuk dan puas. Mereka tersesat dan lupa 1051 01:25:19,781 --> 01:25:23,251 bakat mereka. Mereka pergi ke dunia lain. 1052 01:25:23,418 --> 01:25:25,694 Masalah sukses itu sulit 1053 01:25:25,787 --> 01:25:28,097 ketika semua yang Anda pikirkan adalah blues 1054 01:25:28,090 --> 01:25:31,537 dan tiba-tiba, kami mengumpulkan banyak uang. 1055 01:25:31,627 --> 01:25:35,131 Sepertinya lebih sulit untuk bernyanyi blues ketika Anda mendapatkan sebanyak itu. 1056 01:25:35,664 --> 01:25:38,508 Jadi kita tidak bisa tidak bahagia dengan uang. 1057 01:25:38,667 --> 01:25:41,409 Terkadang mudah untuk menyanyikan blues 1058 01:25:41,570 --> 01:25:43,777 ketika Anda seharusnya menghasilkan banyak 1059 01:25:43,872 --> 01:25:47,445 karena lepas kendali. 1060 01:25:47,709 --> 01:25:50,656 Ini seperti musisi, terutama Pemuda, 1061 01:25:50,746 --> 01:25:53,056 yang menghasilkan banyak uang dan berkata, "Luar biasa." 1062 01:25:53,148 --> 01:25:56,391 Mereka tersesat dan melupakan musik, 1063 01:25:56,818 --> 01:25:59,765 bakat mereka dan bagian lain dari diri mereka sendiri. 1064 01:25:59,988 --> 01:26:02,059 Jadi kita bisa bermain blues. 1065 01:26:02,057 --> 01:26:04,594 Semakin banyak kita menang, semakin Anda bisa menyanyikan blues kadang-kadang. 1066 01:26:21,843 --> 01:26:25,757 Dia menyangkal mitos itu tentang kekebalannya dan faktanya 1067 01:26:25,814 --> 01:26:27,452 semoga dia menjadi gitaris terbaik di dunia. 1068 01:26:27,549 --> 01:26:30,086 Dia sangat menginginkannya. 1069 01:26:30,185 --> 01:26:33,655 Tapi apa yang dia inginkan di atas segalanya, itu tidak mengganggunya. 1070 01:26:44,166 --> 01:26:47,272 Kami menganggap Anda seperti gitaris terbaik di dunia... 1071 01:26:47,335 --> 01:26:48,336 Tidak. 1072 01:26:51,106 --> 01:26:52,278 Tentu... 1073 01:26:55,010 --> 01:26:57,149 Salah satu yang terbaik dari studio ini. 1074 01:26:58,146 --> 01:27:00,820 - Yang terbaik duduk di kursi ini! - Ya. 1075 01:27:01,383 --> 01:27:02,953 Dia tidak suka pujian. 1076 01:27:03,351 --> 01:27:04,659 Dia membela dirinya sendiri. 1077 01:27:04,986 --> 01:27:07,057 Dia menganggapnya destruktif. 1078 01:27:07,823 --> 01:27:09,700 Dia ingin tetap lapar. 1079 01:27:13,095 --> 01:27:16,508 Kami memainkan Purple Haze, Wind Cries Mary, 1080 01:27:16,498 --> 01:27:19,672 Hei Joe, Foxy Lady, semua lagu ini 1081 01:27:19,735 --> 01:27:21,180 yang menurut saya hebat. 1082 01:27:21,269 --> 01:27:23,408 Kami telah memainkannya selama dua tahun 1083 01:27:23,505 --> 01:27:25,416 jadi tentu saja, kami berimprovisasi di sana-sini. 1084 01:27:25,507 --> 01:27:27,714 Tergantung apa yang ingin kita sampaikan kepada orang-orang. 1085 01:27:29,978 --> 01:27:33,323 Dia sangat suka bermain blues, tapi tentu saja, publik stadion 1086 01:27:33,381 --> 01:27:35,759 jangan terlalu banyak mendengarkan musik blues. 1087 01:27:36,451 --> 01:27:39,432 Saya ingat dia pernah berkata kepada saya: 1088 01:27:39,421 --> 01:27:42,800 "Aku hanya harus mematahkan gitarku, dan orang akan menyukainya. 1089 01:27:42,858 --> 01:27:45,202 "Tapi aku ingin memainkannya." 1090 01:27:46,628 --> 01:27:49,370 Dia benar-benar seorang bluesman. 1091 01:27:49,698 --> 01:27:54,272 Dari segi bisnis, kami menginginkan lebih banyak Jimi Hendrix. 1092 01:27:55,070 --> 01:27:56,947 Dia merasa jijik dengan... 1093 01:27:58,406 --> 01:27:59,942 Di semua parade 1094 01:28:01,109 --> 01:28:04,318 yang dia suka lakukan pada awalnya 1095 01:28:04,379 --> 01:28:06,188 sebagai teknik panggung. 1096 01:28:06,548 --> 01:28:09,085 Tapi dia merasa terjebak di dalamnya di tingkat kreativitas 1097 01:28:09,818 --> 01:28:11,092 dan dia menginginkan sesuatu yang baru. 1098 01:28:14,122 --> 01:28:19,071 Seiring bertambahnya usia, kita mendambakan untuk melepaskan beberapa hal mencolok 1099 01:28:19,060 --> 01:28:22,940 dan lebih membumi. Mungkin itulah yang terjadi. 1100 01:28:59,901 --> 01:29:01,812 Terima kasih. Terima kasih banyak. 1101 01:29:04,539 --> 01:29:08,919 Dengan Jimi, kami berbicara tentang integrasi musisi lain dalam band. 1102 01:29:09,544 --> 01:29:11,319 Ada tekanan 1103 01:29:11,546 --> 01:29:17,462 dari Mike Jeffery, karena manajer melihat jauh. 1104 01:29:17,853 --> 01:29:21,426 Dia masih memikirkan Jeffery, kurasa, 1105 01:29:21,823 --> 01:29:27,535 Pengalaman, dengan demikian, dengan Noel dan aku. 1106 01:29:28,296 --> 01:29:32,039 Tapi Jimi melihat sesuatu yang lain. 1107 01:29:34,336 --> 01:29:36,577 Itu terjadi pada saya di 69 1108 01:29:36,671 --> 01:29:40,847 melalui seorang teman yang tahu bahwa Jimi akan pergi ke Memphis. 1109 01:29:41,409 --> 01:29:43,548 Kami bertemu di konser. 1110 01:29:43,945 --> 01:29:46,186 Setelah manggung, 1111 01:29:46,181 --> 01:29:47,251 BILLY COX PEMUSIK 1112 01:29:47,249 --> 01:29:52,494 kami pergi ke kamar hotelnya dan kami membahas musik. 1113 01:29:54,389 --> 01:29:57,802 Billy dan Jimi sangat dekat. 1114 01:29:58,526 --> 01:30:00,563 Mereka pernah menjadi tentara bersama. 1115 01:30:00,829 --> 01:30:03,332 Billy ada di sana sejak awal. 1116 01:30:03,531 --> 01:30:08,002 Dia mempercayai Billy, baik secara musik maupun sebagai teman. 1117 01:30:10,138 --> 01:30:11,617 Kami sedang bermain di Denver. 1118 01:30:11,606 --> 01:30:14,849 Dan sebelum konser, seseorang di hotel berkata: 1119 01:30:14,943 --> 01:30:19,016 "Apakah Anda tahu bahwa Jimi memberi tahu pers mau perbesar grup? 1120 01:30:19,114 --> 01:30:20,252 Saya: "Dia tidak memberi tahu saya." 1121 01:30:20,649 --> 01:30:23,596 naik pesawat, karena aku tidak bisa menunggu lebih lama lagi. 1122 01:30:25,387 --> 01:30:27,264 Mengapa supergrup bubar? 1123 01:30:27,255 --> 01:30:29,667 Selalu ada desas-desus tentang perpisahan. 1124 01:30:29,658 --> 01:30:31,501 Kakak bubar dan... 1125 01:30:31,493 --> 01:30:34,497 Pasti karena mereka mau memainkannya sendiri. 1126 01:30:34,496 --> 01:30:37,306 Atau begitulah yang ingin mereka lakukan sesuatu selain musik. 1127 01:30:37,699 --> 01:30:40,873 Seperti Noel Redding. Dia lebih harmonis. 1128 01:30:40,936 --> 01:30:42,415 Saat kita bernyanyi... 1129 01:30:42,804 --> 01:30:44,613 Dia membentuk sebuah band di Inggris. 1130 01:30:44,606 --> 01:30:46,210 - Siapa ini? - Noel Redding, bassis. 1131 01:30:46,308 --> 01:30:47,309 Oh ya. Noel Redding. 1132 01:30:47,542 --> 01:30:49,112 Ya. Billy Cox bermain di sini. 1133 01:30:52,180 --> 01:30:57,425 "Festival Kayu" Agustus 1969 1134 01:31:04,192 --> 01:31:06,035 Kita akan bertemu lagi. 1135 01:31:11,032 --> 01:31:13,410 Lanjutkan. Kami ingin kekacauan. 1136 01:31:13,501 --> 01:31:16,505 Kami bosan dengan Pengalaman, dan dari waktu ke waktu, 1137 01:31:16,571 --> 01:31:17,743 kita pergi terlalu jauh. 1138 01:31:17,806 --> 01:31:20,047 Jadi kami memutuskan untuk mengubah segalanya 1139 01:31:20,542 --> 01:31:23,546 dan menyebutnya Gipsi Matahari dan Pelangi. 1140 01:31:27,682 --> 01:31:31,391 Di "Woodstock", dia muncul dengan jenis The Experience 1141 01:31:31,453 --> 01:31:33,490 dan lain-lain yang saya tidak tahu. 1142 01:31:34,022 --> 01:31:35,501 Tapi itu bergerak. 1143 01:31:39,094 --> 01:31:43,372 Band yang memainkan "Woodstock" benar-benar band darurat 1144 01:31:43,465 --> 01:31:46,503 hanya untuk melihat ke arah mana ia akan berbelok. 1145 01:31:56,811 --> 01:32:00,054 Dia berevolusi secara musik, seperti semua artis. 1146 01:32:00,148 --> 01:32:02,856 Dia ingin menunjukkan sebuah konsep: 1147 01:32:02,851 --> 01:32:03,852 BILLY COX BASSIST: MATAHARI DAN PELANGI GYPSI 1148 01:32:03,952 --> 01:32:06,296 mempersembahkan dua gitarnya. 1149 01:32:06,888 --> 01:32:11,667 menemukan Larry Lee, dan menambahkan dua pemain Conga, Jerry Velez dan Juma. 1150 01:32:11,726 --> 01:32:13,137 Ada Mitch. 1151 01:32:14,362 --> 01:32:17,775 Kami berteman dan kami bermain musik. 1152 01:32:38,486 --> 01:32:41,524 Kami seharusnya lewat tengah malam, tapi ada begitu banyak penundaan 1153 01:32:41,623 --> 01:32:42,931 yang tidak bisa kami lewati. 1154 01:32:43,091 --> 01:32:45,697 Kami bermain di pagi hari. Ada ribuan orang yang tersisa 1155 01:32:45,794 --> 01:32:46,795 JUMA SULTAN - PERKUSIONIS: MATAHARI DAN PELANGI GYPSI 1156 01:32:46,861 --> 01:32:48,568 ketika kami bermain. 1157 01:32:54,169 --> 01:32:57,412 Saat itu jam 9 pagi. dan separuh penonton telah pergi. 1158 01:32:57,405 --> 01:33:00,215 Ada gelombang lumpur yang tersisa. 1159 01:33:00,208 --> 01:33:02,449 Bagaimana kita mendapatkan inspirasi begitu pagi? 1160 01:33:02,544 --> 01:33:09,621 Dia. Dia melakukan prestasi besar. Tetap, 1161 01:33:09,617 --> 01:33:13,190 orang mendengarkan penampilannya dari "Woodstock" dan berkata: 1162 01:33:13,254 --> 01:33:16,531 "Ini benar-benar menakjubkan." 1163 01:33:16,624 --> 01:33:19,104 Ini adalah salah satu highlights dari karirnya. 1164 01:33:20,095 --> 01:33:23,565 "Stok kayu" pasti salah satu penampilan terbaiknya. 1165 01:33:23,665 --> 01:33:29,138 Aneh seperti di beberapa tempat, karena ada beberapa buah nya 1166 01:33:29,737 --> 01:33:32,946 dari gitar paling pedih, sering pada waktu yang sama. 1167 01:33:53,194 --> 01:33:56,539 Kontroversi di tingkat lagu kebangsaan dan cara ... 1168 01:33:56,531 --> 01:33:59,740 Saya tidak tahu. Saya memainkannya, karena saya orang Amerika. 1169 01:33:59,734 --> 01:34:02,544 Aku menyanyikannya di sekolah. Mereka membuatku menyanyikannya, jadi... 1170 01:34:02,904 --> 01:34:05,510 Itu adalah kilas balik. Itu saja. 1171 01:34:10,979 --> 01:34:14,586 aku bersamanya pada enam, tujuh, delapan nada pertama. 1172 01:34:14,849 --> 01:34:16,385 Dan kemudian saya berpikir sendiri: 1173 01:34:16,451 --> 01:34:18,692 "Kami tidak mengulanginya. 1174 01:34:18,786 --> 01:34:20,026 "Ayo jatuhkan." 1175 01:34:21,456 --> 01:34:24,994 Kemudian saya mendengar salah satu yang terbaik interpretasi hidup saya. 1176 01:35:01,329 --> 01:35:04,640 Interpretasi ini dari Star-Spangled Banner masih bergema, 1177 01:35:05,066 --> 01:35:07,672 tentang hidup kita dekade terakhir ini. 1178 01:35:08,369 --> 01:35:11,680 Dia membawa saya kembali ke pikiran segala sesuatu yang membentuk Amerika, 1179 01:35:11,739 --> 01:35:13,650 apa yang kita lakukan dalam perang, semua itu. 1180 01:35:13,741 --> 01:35:14,811 MICHAEL LANG PENYELENGGARA FESTIVAL 1181 01:35:14,809 --> 01:35:17,380 Gerakan hak-hak sipil dan semua perjuangan itu. 1182 01:35:17,512 --> 01:35:19,651 DAMAI DI BUMI! 1183 01:35:19,747 --> 01:35:21,420 PENTAGON TERMASUK 1184 01:35:22,417 --> 01:35:25,023 Itu benar-benar soundtrack negara. 1185 01:35:25,954 --> 01:35:27,297 Negara yang terbagi. 1186 01:35:27,822 --> 01:35:32,271 Sebuah negara yang berselisih. Negara yang berperang dengan Vietnam. 1187 01:35:35,029 --> 01:35:38,101 Bahkan, dia mengunjungi kembali 1188 01:35:38,166 --> 01:35:39,304 VERNON REID PEMUSIK 1189 01:35:39,367 --> 01:35:40,778 lagu kebangsaan. 1190 01:35:43,805 --> 01:35:45,409 Kami tidak memainkannya untuk menjarah 1191 01:35:45,506 --> 01:35:47,247 kehebatan yang seharusnya dimiliki Amerika. 1192 01:35:47,242 --> 01:35:50,246 Kami memainkannya untuk mewakili Amerika masa kini. 1193 01:35:50,345 --> 01:35:51,722 Udara sedikit statis. 1194 01:36:25,113 --> 01:36:29,687 Pertunjukan ini mewakili seumur hidup yang tidak pernah dia bayangkan. 1195 01:36:29,784 --> 01:36:32,890 Tidak ada, dalam hal ini. 1196 01:36:34,489 --> 01:36:37,663 Ketika kita memikirkan Jimi, banyak orang pikirkan gitar putihnya 1197 01:36:37,725 --> 01:36:39,033 dan Spanduk Berkilau Bintang. 1198 01:36:39,861 --> 01:36:44,310 Tuan dan nyonya, terima kasih banyak. 1199 01:36:48,002 --> 01:36:53,645 Hendrix bermain salah satu peristiwa terpenting 1200 01:36:53,741 --> 01:36:55,846 periode ini 1201 01:36:56,444 --> 01:36:59,618 dalam kondisi yang buruk. 1202 01:37:00,148 --> 01:37:03,220 Dan dengan band baru, belum teruji. 1203 01:37:03,584 --> 01:37:05,689 Dengan bahan baru, belum teruji. 1204 01:37:05,687 --> 01:37:10,295 Kita lupa bahwa pada saat itu, konser tidak rumit. 1205 01:37:11,526 --> 01:37:13,767 Kami muncul dengan sesuatu yang inovatif 1206 01:37:13,761 --> 01:37:17,140 untuk memindahkan orang, musik dan waktu. 1207 01:37:19,167 --> 01:37:23,411 Artis super tahun 60-an, khususnya, tahu betul 1208 01:37:23,504 --> 01:37:26,815 menemukan kembali dirinya dengan sangat cepat, 1209 01:37:26,808 --> 01:37:28,185 dengan mudah 1210 01:37:28,176 --> 01:37:29,246 BOB SANTELLI SEJARAH MUSIK 1211 01:37:29,344 --> 01:37:31,017 dan berjalan dengan baik. 1212 01:37:31,913 --> 01:37:35,451 Dia sedang dalam misi: terus menjadi lebih baik 1213 01:37:35,550 --> 01:37:37,587 daripada hari sebelumnya. 1214 01:37:38,019 --> 01:37:40,898 Dia tidak bisa menahan diri untuk selalu melangkah lebih jauh. 1215 01:37:42,223 --> 01:37:45,204 Setelah "Stok Kayu", ia membentuk Band of Gypsys. 1216 01:38:10,451 --> 01:38:14,456 Band ini adalah pendirian yang kuat 1217 01:38:14,455 --> 01:38:15,490 BUDI Mil DRUMMER: BAND OF GYPSYS 1218 01:38:15,590 --> 01:38:16,864 dari tiga orang kulit hitam. 1219 01:38:28,469 --> 01:38:30,608 Kita semua memiliki hubungan intim dan cinta, 1220 01:38:31,105 --> 01:38:34,052 tapi kami juga tahu apa yang kita anggap benar, 1221 01:38:34,308 --> 01:38:37,448 apa yang kami sukai dan apa yang kami sukai untuk dimainkan. 1222 01:38:38,413 --> 01:38:40,620 Semua orang berpartisipasi dengan caranya sendiri. 1223 01:38:40,681 --> 01:38:45,096 Semua orang membawa pengalaman mereka. 1224 01:38:45,420 --> 01:38:49,027 Dan itu memberi Band of Gypsys. Suara kami benar-benar unik. 1225 01:38:50,224 --> 01:38:51,703 Jimi telah menandatangani kontrak 1226 01:38:52,093 --> 01:38:55,131 ketika dia bekerja dengan Curtis Knight, sebelum Pengalaman Jimi Hendrix, 1227 01:38:55,229 --> 01:39:00,008 yang memaksanya untuk membuat album untuk Capitol Records. 1228 01:39:00,101 --> 01:39:03,981 Dia tidak menghormatinya, tetapi mereka— menjadi pemegang hak. 1229 01:39:05,907 --> 01:39:09,514 Aku tahu dia berutang album ini di Capitol, yang pasti ada 1230 01:39:09,577 --> 01:39:11,454 memberikan tekanan padanya. 1231 01:39:11,546 --> 01:39:15,551 Dia akhirnya memutuskan untuk melakukannya album live di Fillmore. 1232 01:39:15,616 --> 01:39:17,459 Keputusan yang bagus, menurut saya. 1233 01:39:20,721 --> 01:39:22,200 Saya ucapkan selamat tahun baru. 1234 01:39:22,857 --> 01:39:23,892 1 Januari 1970 1235 01:39:23,991 --> 01:39:26,267 harap Anda mencari nafkah darinya banyak lainnya. 1236 01:39:27,228 --> 01:39:28,468 Jika kita menghabiskan musim panas. 1237 01:39:31,332 --> 01:39:34,575 Saya persembahkan yang ini ke adegan mengerikan yang sedang dimainkan 1238 01:39:34,569 --> 01:39:38,210 dan untuk semua prajurit yang berperang di Chicago, Milwaukee dan New York. 1239 01:39:38,372 --> 01:39:40,852 Ya. Dan untuk semua itu yang berperang di Vietnam. 1240 01:39:40,942 --> 01:39:42,444 Saya akan bermain Machine Gun. 1241 01:39:50,785 --> 01:39:53,095 Malam ini lebih dari spesial. 1242 01:39:53,254 --> 01:39:56,098 Listrik dan magis. 1243 01:39:56,090 --> 01:39:59,401 Dia sangat senang untuk memainkan musik ini. 1244 01:40:00,127 --> 01:40:03,597 Dia akan kembali ke akarnya. 1245 01:40:33,895 --> 01:40:35,568 Untuk Senapan Mesin, 1246 01:40:35,563 --> 01:40:40,137 kami menggambar dengan gaya disebut delta blues. 1247 01:40:41,335 --> 01:40:44,282 Saya percaya itu datang dari Deep South. 1248 01:41:15,937 --> 01:41:19,316 Kemewahan tertingginya, itu untuk memainkan apa yang dia inginkan. 1249 01:41:19,373 --> 01:41:20,852 Dan semua orang menyukainya. 1250 01:41:22,910 --> 01:41:28,417 Itu tidak berlangsung lama, karena setelah album, band bubar. 1251 01:41:28,749 --> 01:41:33,698 Sayangnya tidak apa yang diinginkan oleh mereka yang bertanggung jawab. 1252 01:41:34,322 --> 01:41:36,495 Apakah Eric ada di sekitar sini? 1253 01:41:37,325 --> 01:41:41,330 Setelah Band of Gypsys dengan Buddy dan Billy, 1254 01:41:41,329 --> 01:41:42,967 ada pertemuan kelompok. 1255 01:41:42,964 --> 01:41:46,707 Grup akan direformasi dengan Noel dan saya sendiri. 1256 01:41:46,867 --> 01:41:50,781 Kami masih akan melakukan tur, semua itu. 1257 01:41:52,173 --> 01:41:55,620 Jimi menginginkan saya sebagai bassis. 1258 01:41:55,610 --> 01:42:00,423 Jadi, Mitch, Jimi dan aku, kami pergi tur 1259 01:42:00,481 --> 01:42:01,585 seperti dengan Pengalaman. 1260 01:42:13,060 --> 01:42:17,770 Tur kami akan membentang selama beberapa bulan, 1261 01:42:17,865 --> 01:42:20,004 tetapi untuk bekerja hanya pada akhir pekan. 1262 01:42:25,506 --> 01:42:27,417 Ketika kami berada di jalan, kami berada di sana. 1263 01:42:27,408 --> 01:42:33,450 Tetapi ketika kita berada di rumah atau di kota, kami menghabiskan seluruh waktu kami di studio. 1264 01:42:38,586 --> 01:42:40,657 Saya yakin dia menghabiskan 300.000 dolar setahun, 1265 01:42:40,721 --> 01:42:42,667 yang banyak pada saat itu. 1266 01:42:42,823 --> 01:42:47,499 Jimi bermain di klub di Desa disebut Generasi. 1267 01:42:47,728 --> 01:42:50,106 Dia berkata kepada Mike: "Bagaimana kalau kita membeli ini? 1268 01:42:50,364 --> 01:42:51,900 "Aku akan punya tempat untuk bermain 1269 01:42:51,966 --> 01:42:54,071 "dan kami akan membuat studio kecil di belakang." 1270 01:42:55,169 --> 01:42:59,982 Saya berkata kepada mereka, "Apakah kamu gila? Apakah kamu ingin pergi ke disko?" 1271 01:42:59,974 --> 01:43:02,454 Ayo buat studio untuk Jimi. 1272 01:43:02,443 --> 01:43:05,049 "Ayo buat studio terbaik rekor dunia." 1273 01:43:08,215 --> 01:43:10,456 Dia berpikir bahwa penciptaan studio ini 1274 01:43:11,485 --> 01:43:14,125 akan memberinya kebebasan yang luar biasa. 1275 01:43:14,121 --> 01:43:17,295 Untuk dapat membuat begitu banyak musik yang dia inginkan, 1276 01:43:17,391 --> 01:43:19,200 itu raksasa. 1277 01:43:19,627 --> 01:43:23,302 Jimi punya ide-idenya tentang studio dan suasananya. 1278 01:43:23,297 --> 01:43:24,367 JOHN STORYK ARSITEK: STUDI WANITA LISTRIK 1279 01:43:24,365 --> 01:43:27,778 Sangat sedikit ide tentang akustik. Dia menyerahkan itu pada Eddie. 1280 01:43:27,768 --> 01:43:31,545 Edi dan saya kami harus mengubahnya menjadi kenyataan. 1281 01:43:31,806 --> 01:43:34,218 Konstruksi telah dimulai dan berhenti beberapa kali, 1282 01:43:34,642 --> 01:43:36,212 sering karena uang. 1283 01:43:36,510 --> 01:43:40,219 Jimi menawarkan kesepakatan lain, manggung atau apa. 1284 01:43:40,214 --> 01:43:43,491 Sejumlah uang muncul, dan sebulan kemudian mulai lagi. 1285 01:43:45,786 --> 01:43:50,098 Faktanya, konser itu membayar studio. 1286 01:43:50,191 --> 01:43:52,865 Secara harfiah, saat dia sedang membangun wanita listrik, 1287 01:43:52,960 --> 01:43:54,462 studio jalan ke-8. 1288 01:43:54,929 --> 01:43:56,875 Jadi ? Apakah kamu baik-baik saja ? 1289 01:43:57,098 --> 01:43:58,736 OKE. Ayo pergi. 1290 01:44:00,367 --> 01:44:03,211 beri kami waktu sebentar untuk memberi kami 1291 01:44:03,370 --> 01:44:04,974 dan menyelesaikan sendi kita. OKE ? 1292 01:44:05,072 --> 01:44:06,312 Teater Komunitas Berkeley 30 Mei 1970 1293 01:44:14,849 --> 01:44:18,296 Dia mendapat petunjuk besar dari Warner, label amerika 1294 01:44:18,285 --> 01:44:20,891 untuk membiayai gedung dari Electric Lady Studios. 1295 01:44:21,589 --> 01:44:24,934 Tentu saja mereka mau pengembalian investasi. 1296 01:44:26,060 --> 01:44:29,371 Manajemen dan perusahaan rekaman menekan kami. 1297 01:44:29,463 --> 01:44:31,272 Jalan, uang, tekanan di mana-mana. 1298 01:44:31,499 --> 01:44:36,881 Semua ini harus bermain di jiwa. 1299 01:44:37,505 --> 01:44:39,348 Semua orang ingin dia melakukan sesuatu. 1300 01:44:39,406 --> 01:44:42,250 Sebuah film, acara TV, 1301 01:44:42,343 --> 01:44:45,586 sebuah konser. Mereka semua menginginkan sesuatu. 1302 01:44:45,646 --> 01:44:47,785 Orang-orang datang entah dari mana. 1303 01:44:47,848 --> 01:44:50,658 Itu terlalu banyak untuknya. Inilah masalahnya. 1304 01:44:56,891 --> 01:44:58,996 Itu terlalu banyak. 1305 01:44:59,226 --> 01:45:03,299 Dan itu tidak mungkin. Akhirnya, kita bisa melakukannya dengan produk tertentu. 1306 01:45:27,321 --> 01:45:30,928 Dia tidak mengelola ketenarannya seperti yang kita lakukan hari ini. 1307 01:45:30,925 --> 01:45:33,769 Ada cara untuk mengatasinya ketenaran hari ini. 1308 01:45:34,161 --> 01:45:36,266 Tapi itu bukan untuknya. 1309 01:45:37,464 --> 01:45:41,378 Dia memiliki segalanya, tetapi ketika Anda memiliki segalanya, Anda menemukan 1310 01:45:41,368 --> 01:45:45,908 bahwa memiliki semuanya tidak begitu lucu daripada mencoba untuk memiliki semuanya. 1311 01:45:48,576 --> 01:45:50,021 Jimi sangat lugas. 1312 01:45:50,511 --> 01:45:54,618 Dia membutuhkan beberapa hal. Dia membutuhkan musiknya, 1313 01:45:55,082 --> 01:45:56,618 dari beberapa teman. 1314 01:45:57,184 --> 01:46:00,256 Studio rekamannya adalah kemewahan terbesarnya. 1315 01:46:01,388 --> 01:46:02,526 Dan dia pantas mendapatkannya. 1316 01:46:03,791 --> 01:46:08,069 Jadi setiap hari kami pergi dari apartemen ke studio. 1317 01:46:09,230 --> 01:46:12,302 abaikan jika artis lain memiliki studio sendiri. 1318 01:46:12,299 --> 01:46:13,300 JOHN JANSEN TEKNISI SUARA 1319 01:46:13,400 --> 01:46:16,006 Bagaimanapun, tidak seperti Electric Lady. 1320 01:46:16,003 --> 01:46:17,414 Jika mereka memiliki satu, 1321 01:46:17,404 --> 01:46:20,385 itu pasti studio di rumah mereka atau ruangan kecil di tempat lain. 1322 01:46:20,441 --> 01:46:22,011 Tidak ada hubungannya dengan Nyonya Listrik. 1323 01:46:23,544 --> 01:46:26,548 Untuk Jimi, saya pikir pergi ke Electric Lady, 1324 01:46:26,680 --> 01:46:29,422 bahkan jika dia mengalami saat-saat frustrasi, 1325 01:46:29,884 --> 01:46:32,660 berada di studio yang dia cintai 1326 01:46:32,820 --> 01:46:37,098 dan dengan orang-orang yang dia suka bermain, Billy dan Mitch saat itu, 1327 01:46:37,725 --> 01:46:40,763 membuatnya merasa baik dan melegakannya. 1328 01:46:42,296 --> 01:46:44,333 Nyonya Listrik mengamankannya. 1329 01:46:44,498 --> 01:46:47,968 Tempat ini membuatnya lupa stres dan kekacauan hidup. 1330 01:46:47,968 --> 01:46:51,142 Ini seperti itu bahwa dia ingin membuat musik. 1331 01:46:51,472 --> 01:46:54,419 Tanpa gangguan industri dan perayaan. 1332 01:46:55,910 --> 01:46:59,483 Untuk pria seperti Jimi Hendrix, seorang seniman, kreatif, 1333 01:46:59,580 --> 01:47:04,461 dia butuh tempat seperti Electric Lady Studio. 1334 01:47:04,618 --> 01:47:08,430 Jadi itu menjadi miliknya, dan laboratorium kami. 1335 01:47:22,202 --> 01:47:25,740 Pertama kali dia pergi di Nyonya Listrik, 1336 01:47:25,806 --> 01:47:29,151 antara 70 Mei dan akhir Agustus, 1337 01:47:29,209 --> 01:47:33,214 dia membuat banyak rekaman. 1338 01:47:34,548 --> 01:47:38,496 Itu Dolly Dagger, salah satu lagunya yang sedang aku dan Jimi kerjakan 1339 01:47:38,585 --> 01:47:41,998 sebelum dia berangkat ke Eropa pada Agustus 1970. 1340 01:47:42,623 --> 01:47:46,628 Kami selesai mencampur trek ini. tepat sebelum tur Eropanya. 1341 01:47:49,163 --> 01:47:51,268 Masalahnya dengan berangkat ke Eropa, 1342 01:47:51,332 --> 01:47:53,278 dia senang dengan komposisinya. 1343 01:48:00,574 --> 01:48:02,554 Sebelum berangkat ke London, 1344 01:48:03,043 --> 01:48:06,547 dia bilang dia akan mati sebelum dia berumur 30 tahun. 1345 01:48:07,481 --> 01:48:09,893 Itu adalah firasat. 1346 01:48:10,617 --> 01:48:14,190 Saya mengatakan kepadanya untuk tidak mengatakan itu, jangan pernah bicara seperti itu. 1347 01:48:14,421 --> 01:48:18,927 Dia mengatakan kepada saya, "Saya tahu saya akan mati sebelum saya berusia 30 tahun, tapi tidak apa-apa. 1348 01:48:19,059 --> 01:48:24,907 "Yang membuatku sedih adalah aku masih punya banyak musik untuk ditulis." 1349 01:48:52,893 --> 01:48:59,868 "Festival Pulau Wight" Agustus 1970 1350 01:49:02,903 --> 01:49:08,046 Di "Pulau Wight", Aku tidak tahu bagaimana keadaan pikiran Jimi. 1351 01:49:08,042 --> 01:49:13,390 Itu pasti sangat berarti baginya. Sudah lama sejak dia bermain 1352 01:49:13,447 --> 01:49:16,018 di Inggris. 1353 01:49:16,150 --> 01:49:20,292 Dan itu adalah awal bagi kami. 1354 01:49:21,855 --> 01:49:23,892 Gitar. Apakah Anda memiliki seorang gitaris? 1355 01:49:30,497 --> 01:49:32,568 Semua orang ingin melihat Jimi Hendrix. 1356 01:49:32,566 --> 01:49:33,567 CHRIS WELCH JURNALIS MUSIK 1357 01:49:33,667 --> 01:49:34,805 Dia akan menjadi bintang malam terakhir. 1358 01:49:35,669 --> 01:49:37,945 Dia datang sangat terlambat. 1359 01:49:38,005 --> 01:49:40,417 Semua orang kelelahan. 1360 01:49:40,707 --> 01:49:42,448 - Ayo pergi. - Apakah kamu siap ? 1361 01:49:43,544 --> 01:49:45,854 Tanyakan kepada manajer tur. Apa kita siap? 1362 01:49:45,846 --> 01:49:48,156 - OKE. Ini baik. - Kami siap. 1363 01:49:48,649 --> 01:49:50,458 Jadi suruh presenter pergi. 1364 01:49:51,351 --> 01:49:54,025 Gitaris, Jimi Hendrix. 1365 01:50:00,127 --> 01:50:02,368 Selamat malam. Apakah kamu baik-baik saja ? Senang bisa bersamamu. 1366 01:50:02,696 --> 01:50:04,107 Kami akan bermain Freedom. 1367 01:50:17,244 --> 01:50:20,782 "Isle of Wight" adalah sebuah festival. 1368 01:50:21,014 --> 01:50:22,891 Saya tidak berpikir dia ingin melakukannya. 1369 01:50:22,883 --> 01:50:23,884 STIKEL GERRY MANAJER WISATA 1370 01:50:23,984 --> 01:50:27,261 Itu tidak terorganisir dengan baik. Kita berhasil. Kami juga akan melakukan yang lain, 1371 01:50:27,254 --> 01:50:29,325 mari kita selesaikan dengan kembali ke New York. 1372 01:50:29,790 --> 01:50:34,330 "Pulau Festival Fehmarn" 6 September 1970 1373 01:50:42,169 --> 01:50:43,773 Mereka sedang tur di Jerman. 1374 01:50:44,404 --> 01:50:47,385 Billy jatuh sakit dan harus kembali ke Amerika Serikat. 1375 01:50:47,908 --> 01:50:51,185 Jimi pergi nongkrong di London. 1376 01:50:51,178 --> 01:50:56,890 Dia tidak benar-benar tahu baik apa yang sedang terjadi, maupun apa yang akan dia lakukan, 1377 01:50:56,950 --> 01:50:58,156 atau kemana kelompok itu pergi. 1378 01:50:59,419 --> 01:51:06,359 London 17 September 1970 1379 01:51:10,831 --> 01:51:14,369 Dia menelepon saya dari Inggris 1380 01:51:14,801 --> 01:51:20,012 bertanya kepada saya: "Bisakah Anda membawa saya? rekaman di London? 1381 01:51:20,107 --> 01:51:21,643 "Aku ingin mengerjakannya." 1382 01:51:21,642 --> 01:51:26,216 Saya mengatakan kepadanya: "Jimi, kami membangun Anda studio satu juta dolar." 1383 01:51:26,213 --> 01:51:30,093 "Ya, ya. Tapi... Yah, lupakan saja. 1384 01:51:30,083 --> 01:51:32,620 "Sampai jumpa dalam delapan hari. Jangan khawatir." 1385 01:51:37,658 --> 01:51:38,659 Jimi meneleponku. 1386 01:51:38,892 --> 01:51:41,168 Dia mengatakan kepada saya: "Aku membutuhkanmu. Kita harus menyelesaikannya 1387 01:51:41,261 --> 01:51:44,731 "barang-barang di studio." 1388 01:51:44,831 --> 01:51:46,902 berkata, "Oke." Dan dia: "Sempurna." 1389 01:52:10,824 --> 01:52:13,361 Pengalaman Jimi Hendrix telah berakhir. 1390 01:52:13,460 --> 01:52:16,737 Musisi acid rock meninggal hari ini di rumah sakit London. 1391 01:52:16,964 --> 01:52:21,174 Selama karirnya yang singkat, Hendrix mengoceh tentang gitar listriknya 1392 01:52:21,168 --> 01:52:24,513 menciptakan suara yang tidak diketahui dan jenis musik baru. 1393 01:52:31,211 --> 01:52:35,489 Kami berbicara tentang bintang keberuntungannya di Monterey. 1394 01:52:35,582 --> 01:52:39,223 Di mana dia pada 70 September? 1395 01:52:40,587 --> 01:52:41,861 saya ingin tahu. 1396 01:52:44,124 --> 01:52:47,697 Saya tidak pernah punya masalah tentang masa laluku dengan Jimi 1397 01:52:47,694 --> 01:52:51,574 karena menjelang kematiannya, kami memutuskan untuk bekerja sama lagi. 1398 01:52:52,966 --> 01:52:55,970 Sayangnya dia meninggal sekitar 27 jam kemudian. 1399 01:53:54,361 --> 01:53:56,864 Saya memberi tahu cucu-cucu saya tentang dia. 1400 01:53:57,230 --> 01:54:01,269 Saya menunjukkan surat-suratnya kepada orang-orang. cinta surat-surat saya. 1401 01:54:02,202 --> 01:54:04,580 Semuanya mengingatkanku pada Jimi. 1402 01:54:10,911 --> 01:54:13,892 Seorang pria yang hebat, salah satu teman terbaik saya. 1403 01:54:14,848 --> 01:54:17,226 Aku merindukannya, bahkan setelah 40 tahun. 1404 01:54:18,819 --> 01:54:20,059 Seperti saudara. 1405 01:54:27,461 --> 01:54:31,534 kehilangan teman musisi hebat ini. 1406 01:54:32,065 --> 01:54:36,013 Dan dunia musik telah kehilangan seorang jenius. 1407 01:54:36,403 --> 01:54:38,781 Itu benar-benar pukulan. 1408 01:54:43,410 --> 01:54:47,017 Sampai hari ini, tidak ada yang mendekatinya. 1409 01:54:48,215 --> 01:54:50,252 Dia benar-benar sangat istimewa. 1410 01:54:58,825 --> 01:55:00,065 Anda tidak percaya saya mampu melakukannya? 1411 01:55:01,061 --> 01:55:04,941 Kisah hidup lebih cepat hanya sekejap mata 1412 01:55:04,931 --> 01:55:08,606 kisah cinta ini halo dan selamat tinggal 1413 01:55:08,702 --> 01:55:14,345 Sampai Lain waktu 115251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.