Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,853 --> 00:00:25,667
Jimi Hendrix adalah salah satu yang paling terkemuka
Musisi Amerika abad ke-20.
2
00:00:26,326 --> 00:00:29,364
Dia merevolusi gitar listrik.
3
00:00:31,131 --> 00:00:34,044
Ada banyak gitaris hebat
di akhir tahun 60-an,
4
00:00:34,034 --> 00:00:37,072
tapi sejauh ini yang paling revolusioner.
5
00:00:40,641 --> 00:00:42,518
mengalami kesulitan mengekspresikan diri.
6
00:00:42,509 --> 00:00:45,319
Terkadang saya kesulitan membuat diri saya dimengerti.
7
00:00:45,412 --> 00:00:47,722
Ini tidak mudah.
8
00:00:47,814 --> 00:00:51,421
Panggung adalah segalanya. Itulah hidup.
9
00:00:56,056 --> 00:00:57,262
Dia bergaul dengan baik dengan orang-orang.
10
00:00:57,457 --> 00:01:00,199
Dia bahkan sangat percaya
11
00:01:00,193 --> 00:01:04,835
bahwa gitar dapat membawa kita
dimana kita belum pernah.
12
00:01:06,500 --> 00:01:12,041
Tak seorang pun, baik di batu maupun dalam kehidupan,
tidak terlihat seperti dia.
13
00:01:12,139 --> 00:01:14,050
Dia luar biasa.
14
00:01:14,808 --> 00:01:17,118
Saya tidak berpikir saya mendengar seorang gitaris
15
00:01:17,210 --> 00:01:21,522
dengan kekuatan yang begitu besar,
seksualitas dan kejeniusan
16
00:01:21,915 --> 00:01:23,485
dibanding Jimi Hendrix.
17
00:01:35,395 --> 00:01:37,932
Kami menganggap Anda
seperti gitaris terbaik di dunia...
18
00:01:37,998 --> 00:01:39,136
Tidak.
19
00:01:42,402 --> 00:01:43,403
Tentu...
20
00:01:46,406 --> 00:01:49,444
Salah satu yang terbaik dari studio ini.
21
00:01:49,610 --> 00:01:52,022
- Yang terbaik duduk di kursi ini!
- Ya.
22
00:01:55,248 --> 00:01:57,455
Dia sangat percaya diri
ketika dia sedang bermain.
23
00:01:57,718 --> 00:02:01,757
Saat dia tidak bermain
dia kurang percaya diri.
24
00:02:02,956 --> 00:02:07,405
Seperti banyak artis,
dia tidak tahu berapa nilainya.
25
00:02:07,394 --> 00:02:10,898
Kami tidak membayangkan
bahwa dia akan mengadakan pertunjukan
26
00:02:11,131 --> 00:02:12,576
sampai dia di atas panggung.
27
00:02:28,949 --> 00:02:31,953
Banyak orang yang tidak mengerti
28
00:02:32,052 --> 00:02:35,397
Jimi sang seniman, Jimi sang manusia.
29
00:02:35,956 --> 00:02:39,062
Dia hanya menginginkan satu hal:
bermusik.
30
00:03:09,856 --> 00:03:15,602
"Festival Pop Monterey"
18 Juni 1967
31
00:03:16,930 --> 00:03:23,870
Pengalaman Jimi Hendrix
memberikan konser pertamanya di Amerika Serikat
32
00:04:32,205 --> 00:04:36,915
25 tahun yang lalu
33
00:05:19,820 --> 00:05:22,562
berada di militer ketika dia lahir.
34
00:05:22,689 --> 00:05:27,297
Bibinya menulis kepada saya
untuk memberi tahu saya bahwa saya memiliki seorang putra.
35
00:05:27,394 --> 00:05:28,395
AL HENDRIX
AYAH JIMI
36
00:05:28,695 --> 00:05:32,575
Saya tidak bersama ibunya saat itu.
37
00:05:32,699 --> 00:05:34,770
Ya. Aku merindukan hari-hari awalnya.
38
00:05:45,111 --> 00:05:47,489
Ayah Jimi sudah kembali bekerja.
39
00:05:47,581 --> 00:05:49,151
Jimi tidak ada di sini di Seattle.
40
00:05:49,149 --> 00:05:52,358
Dan dia menemukan bahwa Lucille,
Ibu Jimi,
41
00:05:52,452 --> 00:05:57,197
meninggalkan Jimi dengan seorang teman keluarga.
42
00:05:57,324 --> 00:05:59,395
Jadi dia mendapatkan Jimi kembali.
43
00:05:59,492 --> 00:06:02,962
Dia kembali ke Seattle
dan mengumpulkan keluarganya.
44
00:06:07,567 --> 00:06:09,240
Lucille suka berpesta.
45
00:06:09,336 --> 00:06:13,682
Dia telah menghabiskan waktu dengan AI,
lalu dia melepaskannya.
46
00:06:13,673 --> 00:06:17,678
Rupanya dia terkadang muncul
di tengah malam,
47
00:06:17,777 --> 00:06:22,157
di bawah pengaruh alkohol, antara lain,
dan itu tidak keren untuknya.
48
00:06:22,148 --> 00:06:25,288
Jadi dia tidak akan pernah bisa
hubungan baik dengan ibunya
49
00:06:25,285 --> 00:06:26,286
Bob Hendrix
Sepupu JIMI
50
00:06:26,353 --> 00:06:27,559
karena dia tidak pernah ada.
51
00:06:27,654 --> 00:06:29,361
AI-lah yang membesarkannya.
52
00:06:30,857 --> 00:06:34,327
Dengan Jimi, kita hidup
53
00:06:34,461 --> 00:06:37,840
di beberapa tempat di sekitar Seattle.
54
00:06:37,931 --> 00:06:40,605
Di rumah keponakan saya, misalnya.
55
00:06:40,800 --> 00:06:42,575
Dia tinggal bersama keluarga saya.
56
00:06:42,636 --> 00:06:43,637
Itu normal bagi kami.
57
00:06:43,737 --> 00:06:45,774
Saya berkata, "Jimi akan tinggal di sini sebentar."
58
00:06:45,839 --> 00:06:47,750
Dan di sana Anda pergi. Itu bagus, apa!
59
00:06:52,512 --> 00:06:56,358
Seorang teman saya menjual
sebuah gitar akustik
60
00:06:56,449 --> 00:06:59,521
untuk 5 S.
61
00:06:59,619 --> 00:07:03,726
Jimi memberitahuku tentang itu, dan aku setuju.
62
00:07:03,723 --> 00:07:06,169
Dia bekerja sepanjang malam untuk itu.
63
00:07:06,159 --> 00:07:10,164
Dia menghabiskan seluruh waktu luangnya
untuk bermain gitar.
64
00:07:11,564 --> 00:07:15,979
Jadi ketika sudah baik,
Saya membelikannya gitar listrik.
65
00:07:33,720 --> 00:07:36,599
Ketika Jimi benar-benar memulai
tertarik dengan musik,
66
00:07:36,690 --> 00:07:38,966
dia mendengarkan koleksi rekaman
dari ayahnya
67
00:07:39,059 --> 00:07:41,562
yang tentunya punya
koleksi blues yang bagus.
68
00:07:41,661 --> 00:07:46,406
Dia mendengarkan Robert Johnson,
B.B. King, Howlin' Wolf, Perairan Berlumpur,
69
00:07:46,499 --> 00:07:48,342
semua bluesmen yang luar biasa ini.
70
00:07:50,337 --> 00:07:51,873
Jimi melihat apa yang mereka mainkan
71
00:07:51,972 --> 00:07:54,350
dan dia berlatih selama berjam-jam.
72
00:07:54,841 --> 00:07:56,115
Kami tahu dia berbakat.
73
00:07:56,209 --> 00:07:58,246
Reproduksi nada pada gitar
hanya mendengarkan
74
00:07:58,311 --> 00:07:59,688
tanpa mengetahui teori musik,
75
00:08:01,247 --> 00:08:03,056
Ini perlu dilakukan.
76
00:08:08,021 --> 00:08:10,297
Kami memulai
pulang ke rumah sepulang sekolah,
77
00:08:10,357 --> 00:08:11,495
TERRY JOHNSON
SEORANG TEMAN
78
00:08:11,558 --> 00:08:12,764
karena saya punya piano.
79
00:08:12,859 --> 00:08:14,566
Aku sedang bermain piano. Dia, gitar.
80
00:08:14,561 --> 00:08:16,734
Dan kami mulai berpikir
memulai grup.
81
00:08:16,730 --> 00:08:19,301
Kami memulai grup ini
yang disebut Raja Goyang.
82
00:08:20,500 --> 00:08:22,605
Kami hanya melakukan beberapa harmoni
83
00:08:22,602 --> 00:08:25,674
dan kami memainkan lagu
terdengar di radio.
84
00:08:29,876 --> 00:08:33,483
Rock masih dalam masa pertumbuhan.
Itu adalah musik baru dan itu bagus.
85
00:08:33,613 --> 00:08:36,287
Sangat berbeda dari apa yang orang tua kita dengarkan
86
00:08:36,383 --> 00:08:39,023
bahwa kami terkejut.
87
00:08:40,854 --> 00:08:42,561
Dia mencintai Chuck Berry.
88
00:08:42,555 --> 00:08:45,832
Dia mencintainya karena rambutnya
dan pakaiannya yang mewah.
89
00:08:45,892 --> 00:08:47,701
Jimi menyukai gaya ini.
90
00:08:57,103 --> 00:08:58,980
Karena kami tidak kaya,
91
00:08:59,039 --> 00:09:00,313
kami memiliki sedikit pakaian,
92
00:09:00,373 --> 00:09:02,250
jadi kami berimprovisasi.
93
00:09:02,342 --> 00:09:04,481
Jadi, pada awalnya, kita bisa melihatnya
94
00:09:04,477 --> 00:09:08,926
memakai topi
dengan bulu burung unta atau bulu merak.
95
00:09:09,015 --> 00:09:10,494
Orang-orang mengira itu aneh
96
00:09:10,483 --> 00:09:13,327
tapi dia mempersiapkan kita
apa yang akan dia lakukan di masa depan.
97
00:09:31,538 --> 00:09:33,347
Saya ingat dia memberi tahu ayahnya
98
00:09:33,406 --> 00:09:35,079
suatu hari ketika saya di sana:
99
00:09:35,175 --> 00:09:37,052
“Ayah, suatu hari kamu akan bangga padaku.
100
00:09:37,143 --> 00:09:40,681
"Aku akan menjadi sangat terkenal. Aku akan sampai di sana."
101
00:09:41,014 --> 00:09:42,925
Hari ini, banyak hal bergerak.
102
00:09:43,049 --> 00:09:44,392
TENTARA
103
00:09:47,687 --> 00:09:49,166
BERGABUNG DENGAN PASUKAN KHUSUS
TENTARA AMERIKA
104
00:09:49,255 --> 00:09:51,257
Anda tidak memakai ini di pasukan terjun payung, bukan?
105
00:09:51,324 --> 00:09:52,962
Tidak terlalu.
106
00:09:53,059 --> 00:09:57,565
Apakah Anda seorang penerjun payung atau seorang oportunis?
107
00:09:57,564 --> 00:10:00,204
Divisi Lintas Udara 101.
Benteng Campbell, Kentucky.
108
00:10:01,634 --> 00:10:04,342
Itu bagian dari apa yang kami lakukan
banyak orang kulit hitam saat itu.
109
00:10:04,404 --> 00:10:07,283
Jika mereka tidak bisa belajar,
110
00:10:07,373 --> 00:10:09,546
mereka bergabung dengan tentara.
111
00:10:10,210 --> 00:10:11,280
TENTARA AMERIKA
SELAMAT DATANG DI FORT CAMPBELL KY
112
00:10:11,377 --> 00:10:12,685
Ayah sayang.
113
00:10:12,779 --> 00:10:14,918
Jadi. Aku disana.
114
00:10:15,014 --> 00:10:17,893
Di DIVISI AIRBORNE 101.
115
00:10:17,984 --> 00:10:21,864
Ini cukup kasar, tapi saya tidak menyesalinya.
116
00:10:21,921 --> 00:10:23,559
Untuk saat ini.
117
00:10:23,656 --> 00:10:27,001
Saya pikir Jimi bergabung dengan tentara
untuk melarikan diri dari Seattle.
118
00:10:27,460 --> 00:10:29,497
Dia berhak makan tiga kali sehari.
119
00:10:29,596 --> 00:10:33,237
Tidak ada lagi yang bertanya-tanya
di mana untuk tidur di malam hari.
120
00:10:33,233 --> 00:10:35,611
Dan ketika dia punya waktu, apa yang dia lakukan?
121
00:10:35,702 --> 00:10:38,478
Dia sedang bermain gitar. Dia sedang mempelajari seninya.
122
00:10:43,576 --> 00:10:46,489
Untungnya, di tentara,
123
00:10:46,579 --> 00:10:49,685
Jimi dengan cepat bertemu musisi lain
124
00:10:49,682 --> 00:10:51,025
BOB SANTELLI
SEJARAH MUSIK
125
00:10:51,084 --> 00:10:53,655
dengan siapa dia tetap berteman sepanjang hidupnya.
126
00:10:53,720 --> 00:10:55,666
Ini adalah bassis Billy Cox.
127
00:11:01,528 --> 00:11:05,340
Saya memperkenalkan diri seperti ini
dan saya mengatakan kepadanya bahwa saya bermain bass.
128
00:11:05,398 --> 00:11:06,433
BILLY COX
TEMAN
129
00:11:06,533 --> 00:11:08,774
Kami macet dan langsung diklik.
130
00:11:10,003 --> 00:11:13,883
Dia jarang duduk-duduk tanpa melakukan apa-apa.
131
00:11:13,973 --> 00:11:17,011
Dia bermain gitar bila memungkinkan.
132
00:11:19,779 --> 00:11:23,090
Dia sedang bermain sambil berjalan di jalan.
Dia pergi ke bioskop dengan gitarnya.
133
00:11:23,183 --> 00:11:24,890
Dia sedang dalam misi.
134
00:11:27,020 --> 00:11:31,469
Kami melompat dari menara lebih dari 10 meter
135
00:11:31,558 --> 00:11:35,199
dari hari ketiga
136
00:11:35,261 --> 00:11:42,201
Itu cukup lucu.
137
00:11:44,437 --> 00:11:45,438
Setiap orang memiliki takdirnya masing-masing.
138
00:11:46,139 --> 00:11:49,348
Anda tidak tahu itu akan pecah
pergelangan kaki pada lompat ke-25
139
00:11:49,342 --> 00:11:53,722
dan dia akan diberhentikan dengan hormat
untuk masalah medis?
140
00:11:53,713 --> 00:11:56,216
Tapi itulah yang terjadi.
Apa yang bisa dia lakukan?
141
00:12:02,522 --> 00:12:05,731
jadi meninggalkan tentara
dan mencoba melakukan sesuatu.
142
00:12:05,725 --> 00:12:11,141
bermain di beberapa band
di Amerika Serikat dan Kanada,
143
00:12:11,297 --> 00:12:12,640
sering di belakang orang.
144
00:12:13,066 --> 00:12:16,513
ayahku tersayang
145
00:12:16,569 --> 00:12:20,107
Kami baru saja meninggalkan Houston
146
00:12:20,173 --> 00:12:25,851
dan kami berada di Dallas.
147
00:12:28,648 --> 00:12:35,065
Saya bermain dengan Little Richard sekarang.
148
00:12:35,321 --> 00:12:41,670
Saya sedang melakukan tur
yang berlangsung sekitar 35 hari
149
00:12:41,728 --> 00:12:43,139
Dia pergi ke "Sirkuit Chitlin"
150
00:12:43,229 --> 00:12:45,573
yang tidak lebih
151
00:12:45,565 --> 00:12:48,603
bahwa serangkaian klub Afrika-Amerika
untuk mayoritas
152
00:12:48,701 --> 00:12:50,578
di mana Anda bisa mendapatkan beberapa sen.
153
00:12:50,670 --> 00:12:54,482
Cukup untuk bertahan hidup
dan lulus untuk musisi profesional.
154
00:12:54,941 --> 00:12:58,548
Dia melakukan itu dengan Wilson Pickett
dan Richard Kecil.
155
00:12:58,645 --> 00:13:00,215
Rasanya seperti melanjutkan studinya,
156
00:13:00,313 --> 00:13:03,851
karena dia tidak hanya naik ke atas panggung
untuk mengamati
157
00:13:03,850 --> 00:13:07,798
reaksi penonton terhadap musik
yang datang dari panggung,
158
00:13:07,854 --> 00:13:11,734
tetapi dia juga belajar menafsirkan.
159
00:13:13,426 --> 00:13:20,435
Bersaksi
Isley Brothers dengan Jimi Hendrix
160
00:13:23,569 --> 00:13:26,516
Tidak ada yang menyuruhnya bermain.
Itu tidak mungkin.
161
00:13:26,739 --> 00:13:31,051
Dia mulai bermain
dan semua orang bersemangat,
162
00:13:31,144 --> 00:13:34,148
hanya untuk mendengarkan musiknya.
163
00:13:34,414 --> 00:13:37,952
Kita telah melakukannya
164
00:13:38,017 --> 00:13:41,464
semua kota di Tengah-Barat
165
00:13:41,521 --> 00:13:45,731
dari Timur dan Selatan. Saya akan segera menulis kepada Anda. Jimi.
166
00:13:45,825 --> 00:13:48,829
Di sebagian besar kelompok,
mereka tidak akan membiarkan saya melakukan barang-barang saya.
167
00:13:48,895 --> 00:13:51,239
Dengan Isley Brothers,
168
00:13:51,297 --> 00:13:53,538
mereka membiarkan saya melakukan apa yang saya inginkan
169
00:13:53,633 --> 00:13:56,113
karena mereka mendapatkan lebih banyak uang
seperti itu, saya pikir.
170
00:13:59,972 --> 00:14:02,612
Ayah sayang.
171
00:14:02,709 --> 00:14:06,213
Kira-kira di sini,
172
00:14:06,312 --> 00:14:12,854
di kota kumuh besar ini
Dari New York.
173
00:14:15,388 --> 00:14:20,861
Ingat itu belum
"Jimi Hendrix yang hebat".
174
00:14:20,860 --> 00:14:21,930
FAYNE PRIDGON
TEMAN
175
00:14:21,928 --> 00:14:27,241
Dia masih memainkan barang orang lain,
karena itulah yang diinginkan klub.
176
00:14:27,934 --> 00:14:33,407
Dia sangat naif, sangat lucu
dan benar-benar sangat malu.
177
00:14:33,673 --> 00:14:36,449
Penakut sebagai desahan.
178
00:14:37,510 --> 00:14:42,016
Setiap kali kami pergi ke Harlem,
dia mengambil gitarnya.
179
00:14:42,181 --> 00:14:43,888
Sepanjang waktu.
180
00:14:44,016 --> 00:14:46,690
Dia tidak meninggalkannya.
181
00:14:48,087 --> 00:14:51,933
Saat dia bermain blues,
dia mendapat perhatian penuh dariku.
182
00:14:51,924 --> 00:14:55,736
Tapi orang tidak mau
bahwa dia memainkan blues.
183
00:14:55,828 --> 00:15:00,937
Jadi dia harus memainkan 40 hal teratas.
184
00:15:14,781 --> 00:15:18,752
telah mengenal banyak musisi.
185
00:15:18,818 --> 00:15:21,264
Mereka tidak melakukan apa pun untuk melangkah lebih jauh.
186
00:15:21,320 --> 00:15:25,860
Tapi Jimi adalah sesuatu yang lain.
187
00:15:26,325 --> 00:15:32,105
Seringkali di malam hari saya harus berjuang
untuk tetap membuka mata dan mendengarkan...
188
00:15:33,366 --> 00:15:37,781
Dia ingin membuat vibratos
seperti Elmore James.
189
00:15:37,870 --> 00:15:40,316
Dia ingin bernyanyi seperti Howlin' Wolf.
190
00:15:40,373 --> 00:15:43,411
Dia ingin terlihat seperti orang lain.
191
00:15:43,509 --> 00:15:48,652
Dia ingin bermain blues
dan dia ingin melakukan hal-hal khusus.
192
00:15:54,554 --> 00:16:00,129
Ketika dia bergabung dengan kami, dia lebih bebas
untuk melakukan apa yang dia inginkan.
193
00:16:01,627 --> 00:16:06,098
Dia bukan hanya seorang gitaris,
tetapi juga seorang aktor.
194
00:16:07,033 --> 00:16:10,537
Seluruh klub ingin mengenalnya,
195
00:16:10,536 --> 00:16:14,382
tahu siapa namanya
dan di mana dia akan bermain selanjutnya.
196
00:16:16,909 --> 00:16:22,416
Dia sangat luar biasa dan sangat berbeda
dari semua yang lain.
197
00:16:22,415 --> 00:16:24,895
Kami bahkan tidak tahu namanya,
Tidak ada sama sekali.
198
00:16:24,984 --> 00:16:26,054
ELLEN MCILWAINE
PEMUSIK
199
00:16:26,052 --> 00:16:29,397
Tapi tidak mungkin untuk melupakannya ketika kita melihatnya
dan kami memanggilnya Dylan Black,
200
00:16:29,455 --> 00:16:30,934
karena dia sedang menyisir rambutnya
201
00:16:31,023 --> 00:16:33,299
praktis seperti Bob Dylan.
202
00:16:43,736 --> 00:16:46,182
Pada tahun '66, saya berkencan dengan Keith Richards,
dari Batu.
203
00:16:46,272 --> 00:16:47,342
LINDA KEITH
TEMAN
204
00:16:47,340 --> 00:16:50,583
Suatu malam Keith sedang tur,
dan saya, dengan sekelompok teman.
205
00:16:50,743 --> 00:16:55,488
Kami berakhir di sebuah klub di New York.
206
00:16:56,349 --> 00:16:59,387
Dan saya terpesona oleh pria di gitar.
207
00:17:01,654 --> 00:17:06,660
merasa seperti dia mengambil
musiknya di tempat yang dia inginkan,
208
00:17:06,659 --> 00:17:11,267
tapi dia tidak pernah mencapai
fokus akhir.
209
00:17:12,665 --> 00:17:15,009
Dia ingin menjadi bintang rock.
210
00:17:15,001 --> 00:17:16,207
PAUL CARUSO
PEMUSIK
211
00:17:16,202 --> 00:17:17,772
Dia tidak ingin menjadi bluesman yang berjuang
212
00:17:17,870 --> 00:17:20,783
minum gin di klub kecil ini
213
00:17:20,873 --> 00:17:24,013
dan menghabiskan waktu di transportasi.
214
00:17:24,977 --> 00:17:29,687
Dia tidak ingin menunjukkan bahwa dia bangkrut,
tapi dia banyak bertarung di Desa.
215
00:17:29,815 --> 00:17:32,455
Jadi, memiliki apartemen,
216
00:17:32,552 --> 00:17:36,432
itu akan sangat bagus.
217
00:17:37,023 --> 00:17:39,299
Dia suka diperhatikan.
Dia selalu punya
218
00:17:39,292 --> 00:17:44,139
satu, dua atau tiga wanita di sekitar
untuk memuaskan keinginannya.
219
00:17:44,230 --> 00:17:47,177
Dia pergi ke Harlem
setidaknya seminggu sekali.
220
00:17:47,300 --> 00:17:49,678
Dia bilang dia akan menemui Bibi Fayne-nya,
221
00:17:49,735 --> 00:17:54,912
tapi dia mengatakannya dengan mengedipkan mata.
222
00:17:56,375 --> 00:17:59,822
Dia tidak berhutang apa-apa padaku
223
00:18:00,146 --> 00:18:01,489
dan aku tidak berhutang apapun padanya,
224
00:18:01,581 --> 00:18:04,357
tapi dia datang dan pergi sesuka hatinya.
225
00:18:06,185 --> 00:18:09,655
Aku tidak tahu apa yang sedang terjadi
daripada saat dia memberitahuku.
226
00:18:10,990 --> 00:18:14,096
Dia memulai bandnya sendiri
Api Biru,
227
00:18:14,093 --> 00:18:16,300
dan mereka manggung di Cafe Wha.
228
00:18:16,295 --> 00:18:19,299
Saya mengenalkannya pada musicos.
229
00:18:19,298 --> 00:18:23,508
Mereka berdua berhasil.
Aku tidak bisa mempercayainya.
230
00:18:23,603 --> 00:18:27,710
Ketika yang kedua berhasil,
Jimi dan saya pikir
231
00:18:27,773 --> 00:18:29,753
menjadi gila.
232
00:18:31,143 --> 00:18:34,352
Saya diperkenalkan dengan Chas Chandler,
Hewan.
233
00:18:34,413 --> 00:18:36,859
Dia bilang dia ingin meninggalkan Hewan
234
00:18:36,949 --> 00:18:39,486
untuk melakukan produksi
dan manajemen.
235
00:18:39,485 --> 00:18:40,623
berkata:
236
00:18:40,620 --> 00:18:45,091
"Saya tahu seorang seniman yang akan menarik minat Anda.
237
00:18:45,091 --> 00:18:49,096
"Ayo temui dia di Café Wha
besok sore."
238
00:18:52,565 --> 00:18:55,011
telah pergi keluar sehari sebelumnya dengan seorang pacar.
239
00:18:55,001 --> 00:18:58,107
Dia membuatku mendengarkan
Hei Joe oleh Tim Rose.
240
00:18:58,270 --> 00:18:59,374
CHAS CHANDLER
MANAJER REKAM / PRODUSEN
241
00:18:59,472 --> 00:19:01,281
Dirilis selama sepuluh bulan di Amerika Serikat.
242
00:19:01,340 --> 00:19:03,183
Lagu populer yang bagus.
243
00:19:17,289 --> 00:19:19,895
berkata, "Setelah tur,
Aku akan kembali ke Inggris
244
00:19:19,892 --> 00:19:22,372
"cari artis
untuk merekam lagu ini."
245
00:19:24,864 --> 00:19:26,138
Kami mengatur
246
00:19:26,232 --> 00:19:27,905
untuk melihat Jimi Hendrix.
247
00:19:27,967 --> 00:19:29,969
Dan lagu pertamanya adalah Hey Joe.
248
00:19:41,647 --> 00:19:44,253
Saya ingin membawa orang ini kembali ke Inggris
249
00:19:44,350 --> 00:19:47,229
karena saya pikir dia akan bertransfigurasi
musik di sana,
250
00:19:47,286 --> 00:19:48,321
dan bahkan di dunia.
251
00:19:48,421 --> 00:19:50,094
Dia akan menimbulkan sensasi di Inggris.
252
00:19:59,565 --> 00:20:01,772
Alam semesta telah membuka pintunya.
253
00:20:01,767 --> 00:20:06,910
Itu terjadi seperti itu.
Dia menemukan jalannya
254
00:20:06,972 --> 00:20:09,646
dan dia melakukan apa yang harus dia lakukan.
255
00:20:11,444 --> 00:20:14,015
Saya hanya memikirkan Inggris.
256
00:20:14,013 --> 00:20:16,755
Saya hanya memikirkan itu, karena saya suka bepergian.
257
00:20:16,816 --> 00:20:18,159
Saya tidak suka tinggal lama
258
00:20:18,217 --> 00:20:20,458
di suatu tempat, jadi aku masih mencari
259
00:20:20,553 --> 00:20:21,861
untuk bergerak.
260
00:20:21,854 --> 00:20:25,859
Ide Inggris,
itu Inggris, apa! Wow !
261
00:20:27,026 --> 00:20:28,562
Saya belum pernah ke sana.
262
00:20:29,028 --> 00:20:34,171
London
September 1966
263
00:20:37,403 --> 00:20:40,179
Itu sangat bijaksana dari Chas,
264
00:20:40,172 --> 00:20:45,315
karena tidak seperti Amerika Serikat
di mana kita bisa bermain di New York,
265
00:20:45,377 --> 00:20:48,153
Nashville atau L.A.,
266
00:20:48,247 --> 00:20:49,851
atau bahkan San Francisco,
267
00:20:49,949 --> 00:20:52,691
di Inggris,
semua orang berakhir di London.
268
00:20:52,785 --> 00:20:53,786
DAVE MASON
PEMUSIK
269
00:21:00,626 --> 00:21:01,730
Paul McCartney
PEMUSIK
270
00:21:01,727 --> 00:21:05,766
Di London, itu adalah revolusi
dalam gaya, pakaian, musik.
271
00:21:06,031 --> 00:21:09,342
Jadi kami semua pergi ke sana.
272
00:21:18,110 --> 00:21:23,253
Saya percaya bahwa jika Jimi datang sendirian
atau dengan manajer mana pun,
273
00:21:23,349 --> 00:21:25,260
tidak akan ada piston
274
00:21:25,351 --> 00:21:28,924
Terima kasih kepada Chas,
275
00:21:29,622 --> 00:21:32,899
karena Chas mengenal kita semua.
276
00:21:32,892 --> 00:21:35,498
Apartemen pertama kami
milik Ringo Starr...
277
00:21:35,494 --> 00:21:37,735
Kami ingin tinggal.
Ringo meminjamkan kami apartemennya
278
00:21:37,863 --> 00:21:39,934
ke Montagu Square, untuk tur.
279
00:21:39,932 --> 00:21:42,003
Lalu kami pindah
di Jalan Berkeley Atas.
280
00:21:42,101 --> 00:21:43,102
Lingkungan St. Marylebone
TEMPAT MONTAGU, W.1.
281
00:21:43,202 --> 00:21:46,149
Itu mengagumkan.
Kami melakukan konser, kami berpesta.
282
00:21:46,305 --> 00:21:47,716
Kami sedang mengerjakan lagu.
283
00:21:47,773 --> 00:21:51,220
Kami hanya memikirkan kesuksesan.
284
00:21:52,378 --> 00:21:54,153
Dia sangat percaya pada Chas.
285
00:21:54,213 --> 00:21:56,591
Dia tahu Chas akan menjaganya,
286
00:21:56,649 --> 00:21:58,458
dan itu sangat penting bagi Jimi.
287
00:21:58,551 --> 00:22:01,031
Dia harus yakin dia bisa tinggal
288
00:22:01,020 --> 00:22:03,330
di tangan seseorang
yang merawatnya.
289
00:22:04,056 --> 00:22:06,730
Dia perlu dimanjakan.
290
00:22:07,293 --> 00:22:11,742
Ketika dia datang ke London,
itu bahkan lebih terang-terangan.
291
00:22:12,464 --> 00:22:15,206
Ketika dia tiba di London,
292
00:22:15,201 --> 00:22:16,373
CHRIS WELCH
JURNALIS MUSIK
293
00:22:16,468 --> 00:22:17,970
Chas Chandler mengaturnya.
294
00:22:18,070 --> 00:22:20,710
Tapi kenyataannya, itu adalah Michael Jeffery
295
00:22:20,806 --> 00:22:22,786
yang mengelola Hewan.
296
00:22:22,842 --> 00:22:27,188
Dan dia lebih seperti partner dengan Chas.
297
00:22:27,379 --> 00:22:32,761
Chas sangat diperlukan bagi Jimi.
298
00:22:33,552 --> 00:22:36,294
Tapi tanpa Mike, tidak akan ada apa-apa.
299
00:22:36,722 --> 00:22:40,795
Mike adalah seorang negosiator
sangat cerdas dan penipu.
300
00:22:41,260 --> 00:22:43,536
Kami pergi ke klub
yang disebut Scotch.
301
00:22:43,629 --> 00:22:45,666
The Beatles, Batu,
dan kita sekarang
302
00:22:45,731 --> 00:22:47,972
pergi ke klub Scotch di Saint James.
303
00:22:48,067 --> 00:22:52,948
Jimi pergi ke sana dengan grup yang disebut VIP.
kemudian dikenal sebagai Humble Pie.
304
00:22:53,005 --> 00:22:54,814
Jimi tinggal bersama mereka.
305
00:23:05,017 --> 00:23:06,963
Itu adalah: "Wow!"
306
00:23:07,019 --> 00:23:08,589
Tunggu.
307
00:23:08,721 --> 00:23:10,598
Orang ini tahu tentang gitar.
308
00:23:11,523 --> 00:23:13,662
Klub tidak pernah memiliki banyak orang.
309
00:23:13,726 --> 00:23:15,865
Jadi kami berkata:
310
00:23:15,961 --> 00:23:18,373
"Di mana mereka semua? Mereka harus melihat ini."
311
00:23:33,812 --> 00:23:35,553
Dia tidak hanya bermain.
312
00:23:35,614 --> 00:23:37,252
Dia sedang melakukan pertunjukannya.
313
00:23:39,018 --> 00:23:42,693
Dengan gigi, di belakang leher,
seluruh shebang.
314
00:23:53,032 --> 00:23:57,208
Saya senang hanya memikirkannya.
315
00:23:57,303 --> 00:23:58,304
Itu mengagumkan.
316
00:24:03,042 --> 00:24:04,043
Terima kasih banyak.
317
00:24:08,213 --> 00:24:11,683
Kit Lambert dan Chris Stamp adalah
para manajer dan produser The Who.
318
00:24:11,817 --> 00:24:17,062
Mereka akan menandatangani
dengan Polydor untuk label:
319
00:24:17,122 --> 00:24:19,602
Rekam Jejak.
320
00:24:20,726 --> 00:24:21,761
Kami memiliki 78 rpm.
321
00:24:21,860 --> 00:24:24,932
Jimi ada di sana bersama Chas.
322
00:24:24,930 --> 00:24:28,275
Kami bertanya apakah kami bisa memproduksinya.
323
00:24:28,334 --> 00:24:29,540
Chas ingin melakukannya.
324
00:24:30,970 --> 00:24:33,678
Kami bertanya
jika dia memiliki perusahaan rekaman.
325
00:24:34,740 --> 00:24:35,980
Tentu saja tidak.
326
00:24:35,975 --> 00:24:38,819
Jadi kita cepat
327
00:24:38,811 --> 00:24:42,452
menyalakan mesin
untuk membuat label untuk Jimi.
328
00:24:42,781 --> 00:24:46,558
Kami menegosiasikan itu
di atas tatakan gelas bir.
329
00:24:46,652 --> 00:24:48,928
Bagi Jimi untuk berada di Track Record.
330
00:24:51,590 --> 00:24:53,797
mendapat telepon dari London.
331
00:24:53,859 --> 00:24:57,033
Aku tahu siapa itu.
332
00:24:57,129 --> 00:24:59,735
Dan kemudian Jimi berkata kepadaku:
333
00:24:59,832 --> 00:25:02,005
"Ayah. Kurasa aku ada di sana."
334
00:25:02,001 --> 00:25:03,139
AL HENDRIX
AYAH JIMI
335
00:25:03,135 --> 00:25:09,051
Dia bilang dia di Inggris
dan bahwa kami mendirikan sebuah band untuknya.
336
00:25:09,141 --> 00:25:11,951
Bahwa dia akan memanggilnya
Pengalaman Jimi Hendrix.
337
00:25:47,046 --> 00:25:48,548
Saat itu 66 September.
338
00:25:48,647 --> 00:25:49,819
HARI NATAL
BASSIST: PENGALAMAN JIMI HENDRIX
339
00:25:49,815 --> 00:25:52,853
mengikuti audisi untuk gitar
untuk Eric Burdon
340
00:25:52,951 --> 00:25:55,932
dan Hewan Baru,
karena Hewan telah berpisah.
341
00:25:56,221 --> 00:25:59,725
Mereka memberi saya bass.
Kami memainkan tiga lagu.
342
00:25:59,825 --> 00:26:03,034
Orang Amerika itu memberi saya kuncinya.
343
00:26:03,095 --> 00:26:05,132
Kami membuat mereka.
344
00:26:05,230 --> 00:26:08,541
Lalu dia bertanya padaku
jika saya ingin menjadi bagian dari kelompoknya.
345
00:26:08,767 --> 00:26:10,007
Dan di sana Anda pergi.
346
00:26:14,373 --> 00:26:16,785
Noel datang untuk bermain gitar.
347
00:26:16,775 --> 00:26:18,812
Dia ingin bergabung dengan Hewan.
348
00:26:18,811 --> 00:26:22,657
Jadi, betapa aku menyukai rambutnya,
Saya memintanya untuk bermain bass.
349
00:26:25,951 --> 00:26:28,454
Chas Chandler menelepon saya.
350
00:26:28,520 --> 00:26:31,296
"Aku punya seorang pria dari Amerika.
351
00:26:31,390 --> 00:26:33,097
MITCH MITCHELL
DRUMMER: PENGALAMAN JIMI HENDRIX
352
00:26:33,192 --> 00:26:35,069
"Apakah kamu ingin bermain dengannya?"
353
00:26:39,098 --> 00:26:42,875
Dia yang pertama
sepengetahuan saya tahu
354
00:26:43,001 --> 00:26:47,143
memainkan gaya Curtis Mayfield pada gitar.
355
00:26:47,272 --> 00:26:49,752
Dan kemudian: "Apakah Anda menginginkan Wes Montgomery?"
356
00:26:49,842 --> 00:26:51,651
Akhirnya, tanpa ingin menyalahgunakan.
357
00:27:34,686 --> 00:27:40,295
Konser pertama kami berlangsung di Prancis
13 Oktober 1966.
358
00:27:40,392 --> 00:27:44,568
Kemudian kami mulai melakukan
klub London.
359
00:27:59,645 --> 00:28:03,218
Kami tahu musisi hebat
di Amerika Serikat, seperti James Brown.
360
00:28:03,215 --> 00:28:07,994
Tapi dia berada di London,
jadi itu adalah salah satu dari kami.
361
00:28:08,253 --> 00:28:10,859
Dia benar-benar fenomenal.
362
00:28:39,585 --> 00:28:42,532
Penonton sudah siap, jadi itu juga membantu.
363
00:28:42,621 --> 00:28:45,295
Orang-orang menginginkan artis kulit hitam
di Inggris Raya
364
00:28:45,390 --> 00:28:49,338
karena itu mereka,
inspirasi musisi muda.
365
00:28:49,328 --> 00:28:52,172
orang yang sudah dewasa
dengan B.B. King, Perairan Berlumpur,
366
00:28:52,264 --> 00:28:53,766
Chuck Berry dan Bo Diddley.
367
00:28:54,499 --> 00:28:57,708
Mereka adalah idola.
Dan bagian terbaiknya adalah Jimi Hendrix
368
00:28:57,903 --> 00:29:00,406
jauh lebih muda
lebih trendi dan keren.
369
00:29:01,707 --> 00:29:07,385
Top Of The Pops
Maret 1967
370
00:29:09,848 --> 00:29:12,385
Yang lain juga sudah mulai
dengan pengulangan.
371
00:29:13,418 --> 00:29:17,628
Dia pergi Hei Joe,
Batu membuat Little Red Rooster.
372
00:29:17,723 --> 00:29:19,259
Semua orang melakukan hal yang sama.
373
00:29:19,524 --> 00:29:22,937
Tapi ada virus di udara.
374
00:29:22,928 --> 00:29:25,101
Semua orang bisa saja menulis itu, apa!
375
00:29:51,390 --> 00:29:56,362
Jimi berhasil berada di London
saat ini
376
00:29:56,528 --> 00:29:59,304
untuk menyerang dan menciptakan nada hibrida itu,
377
00:29:59,631 --> 00:30:02,134
campuran biru,
RandB, rock dan psikedelik.
378
00:30:02,134 --> 00:30:03,272
BOB SANTELLI
SEJARAH MUSIK
379
00:30:12,010 --> 00:30:15,753
Dia dengan cerdik mencampurkan rock Inggris
380
00:30:15,814 --> 00:30:17,885
dan blues yang dirasakan oleh orang Inggris.
381
00:30:17,983 --> 00:30:18,984
STEVE WINWOOD
PEMUSIK
382
00:30:19,084 --> 00:30:21,064
Itu jenius.
383
00:30:24,790 --> 00:30:27,031
Solo Jimi akan segera hadir.
384
00:30:27,092 --> 00:30:29,766
Benar-benar gila, benda ini.
385
00:30:29,928 --> 00:30:33,899
Semua orang terpesona
karena itu salah satu solo klasik yang hebat
386
00:30:33,899 --> 00:30:35,003
EDDIE KRAMER
TEKNISI SUARA
387
00:30:35,100 --> 00:30:38,912
dimana psychedelia dan blues
mengacaukan.
388
00:31:06,465 --> 00:31:08,604
Itu diterima oleh publik Inggris
389
00:31:08,600 --> 00:31:10,580
dengan penghormatan yang sama seperti The Beatles.
390
00:31:11,470 --> 00:31:13,541
Dia langsung dicintai di Inggris
391
00:31:13,605 --> 00:31:15,380
dan dihargai sebagai artis super.
392
00:31:20,712 --> 00:31:23,488
Jimi pasti merasa seperti seorang pangeran.
393
00:31:23,482 --> 00:31:26,554
Dia pasti berkata pada dirinya sendiri: "Akhirnya, aku dicintai."
Dan kami mencintainya.
394
00:31:30,088 --> 00:31:32,034
Jika dia berhasil begitu cepat di Inggris,
395
00:31:32,624 --> 00:31:34,831
itu berkat Rolling Stones
dan The Beatles.
396
00:31:34,893 --> 00:31:37,169
Mereka berkata, "Temui Jimi Hendrix."
397
00:31:37,262 --> 00:31:39,037
Dan saya memakai lapisan
398
00:31:39,865 --> 00:31:42,778
ketika Mick Jagger, John Lennon
atau Paul McCartney berkata:
399
00:31:43,402 --> 00:31:44,710
"Orang ini luar biasa."
400
00:31:45,771 --> 00:31:47,580
Kami memainkannya di Teater Savoy,
401
00:31:47,672 --> 00:31:50,983
ruangan yang dikelola oleh manajer The Beatles,
Brian Epstein.
402
00:31:51,610 --> 00:31:55,148
Jimi memutuskan untuk ikut bermain Sersan. Lada.
403
00:31:55,380 --> 00:31:57,792
Sersan Pepper keluar minggu itu.
404
00:32:21,006 --> 00:32:23,213
Jimi telah mempelajarinya
405
00:32:23,742 --> 00:32:27,656
dan membuat pembukaan dengan, lalu bagi saya,
Itu bagian dari momen-momen yang membanggakan.
406
00:32:27,979 --> 00:32:30,858
Seseorang yang sangat aku sukai,
407
00:32:30,849 --> 00:32:33,591
seseorang ditakdirkan untuk menjadi bagian dari
dari yang terbesar,
408
00:32:33,885 --> 00:32:37,332
buka dengan salah satu lagu kami.
409
00:32:52,304 --> 00:32:55,342
John Lennon yang memberi tahu kami
410
00:32:55,574 --> 00:32:57,850
untuk pergi melihat orang ini.
411
00:32:57,843 --> 00:32:59,379
Kami semua naik limusin
412
00:32:59,377 --> 00:33:00,617
JOE SMITH
DIREKTUR PERINGATAN BROS. REKAM
413
00:33:00,712 --> 00:33:02,453
sekitar jam 4 pagi, biasa,
414
00:33:02,547 --> 00:33:04,424
untuk London pada saat itu.
415
00:33:05,283 --> 00:33:07,786
Kami belum pernah benar-benar melihat apa pun
416
00:33:07,853 --> 00:33:10,857
atau mendengar seperti itu, dengan gitarnya.
417
00:33:11,223 --> 00:33:16,571
Jadi negosiasi
dengan Chandler dan Jeffery dimulai.
418
00:33:16,661 --> 00:33:20,768
Kami bertemu Jimi,
tapi dia tidak mengatur urusan,
419
00:33:20,866 --> 00:33:23,346
dan kami membuat kesepakatan
untuk Amerika Utara.
420
00:33:23,401 --> 00:33:26,780
Di situlah saya benar-benar mengenalnya.
421
00:33:27,506 --> 00:33:29,645
Dia telah lulus
422
00:33:29,741 --> 00:33:30,947
KEITH ALTHAM - PERS OFFICER
DARI JIMI KE INGGRIS
423
00:33:31,009 --> 00:33:34,616
dengan kecepatan tinggi.
424
00:33:35,180 --> 00:33:38,787
Dan Chas harus mengambil langkah selanjutnya
425
00:33:38,884 --> 00:33:41,694
yang akan masuk ke Amerika Serikat.
426
00:33:42,721 --> 00:33:47,534
California
Juni 1967
427
00:33:55,967 --> 00:33:59,346
Single pertamanya di Amerika Serikat
adalah Hey Joe dan Purple Haze.
428
00:33:59,337 --> 00:34:00,338
BOB MERLIS
DIREKTUR PERINGATAN BROS. REKAM
429
00:34:00,906 --> 00:34:03,045
Tidak ada yang benar-benar berhasil
430
00:34:03,441 --> 00:34:06,388
karena sedang tidak mood.
431
00:34:08,280 --> 00:34:11,386
Saya mengerti dengan baik
bahwa sekarang bukan waktunya untuk kesepakatan ini
432
00:34:11,750 --> 00:34:16,130
dan nama "Jimi Hendrix"
tetap misterius.
433
00:34:19,858 --> 00:34:22,065
Hanya hippie seperti kita
434
00:34:22,360 --> 00:34:24,567
mencari kebaruan.
435
00:34:24,663 --> 00:34:25,937
Jadi kami menemukan,
436
00:34:25,931 --> 00:34:26,932
JIM LADD
PENYIAR RADIO
437
00:34:27,065 --> 00:34:29,375
tapi popularitasnya tidak besar.
438
00:34:44,983 --> 00:34:49,090
"Festival Pop Monterey"
adalah festival rock terbesar.
439
00:34:49,621 --> 00:34:52,659
Dan festival besar pertama yang menyertakan
440
00:34:52,724 --> 00:34:54,203
LOU ADLER
PRODUSEN
441
00:34:54,259 --> 00:34:57,331
musik pop dari genre lain.
442
00:35:00,832 --> 00:35:07,408
Semua orang harus
kirim nama artis
443
00:35:07,405 --> 00:35:09,783
MICHAEL PHILLIPS
PEMUSIK
444
00:35:10,008 --> 00:35:14,184
dimaksudkan untuk mencerminkan "festival"
Monterey Pop Musik Internasional".
445
00:35:15,213 --> 00:35:16,851
John, dari The Mamas and the Papas, berkata:
446
00:35:16,948 --> 00:35:20,691
"Silakan mainkan di 'Festival Monterey'.
Itu akan sangat bagus."
447
00:35:20,785 --> 00:35:23,095
"Maukah kamu bermain dengan The Beatles?"
448
00:35:23,455 --> 00:35:25,867
Kami sangat sibuk dengan studio,
449
00:35:26,224 --> 00:35:28,329
jadi saya bilang kami tidak bisa datang,
450
00:35:28,693 --> 00:35:31,503
tapi aku punya seseorang untuk menyarankan mereka.
451
00:35:31,830 --> 00:35:34,970
Atas nama Jimi Hendrix,
mereka menatapku aneh.
452
00:35:36,368 --> 00:35:37,369
Lalu :
453
00:35:37,602 --> 00:35:40,173
"Ah? Aku akan memikirkannya."
Dan saya: "Ya. Pikirkanlah."
454
00:35:40,872 --> 00:35:41,976
Dan mereka mengambilnya.
455
00:35:44,909 --> 00:35:46,217
Jika Anda orang Amerika,
456
00:35:46,411 --> 00:35:50,223
yang Anda mainkan di dalam dan di sekitar Desa,
dan di klub-klub kecil,
457
00:35:50,215 --> 00:35:53,094
bahwa Anda tidak pernah menembus,
Anda pergi ke Inggris,
458
00:35:53,084 --> 00:35:55,655
dan di sana Anda mulai menerobos.
459
00:35:55,654 --> 00:35:58,294
Anda kemudian dapat kembali ke Amerika Serikat
460
00:35:58,423 --> 00:36:02,064
dan berkata, "Sudah kubilang."
Memang benar, itu penting.
461
00:36:06,631 --> 00:36:08,941
Untuk kembali, saya sedang duduk
di sebelahnya di pesawat.
462
00:36:09,000 --> 00:36:11,173
Dia mengatakan kepada saya bahwa dia sedikit takut.
463
00:36:11,536 --> 00:36:16,645
Dia bertanya-tanya apakah dia bisa membuatnya
464
00:36:16,641 --> 00:36:17,779
KEITH ALTHAM - PERS OFFICER
DARI JIMI KE INGGRIS
465
00:36:18,610 --> 00:36:20,112
apa yang dia coba lakukan.
466
00:36:23,081 --> 00:36:25,561
Itu adalah Musim Panas Cinta.
467
00:36:25,984 --> 00:36:28,260
Tidak ada yang terlalu boros untuk penonton ini.
468
00:36:29,587 --> 00:36:33,330
Kami menyajikannya untuk Anda.
Dia datang langsung dari London.
469
00:36:34,626 --> 00:36:37,163
Brian Jones dari Rolling Stones.
470
00:36:38,663 --> 00:36:41,610
Seorang teman yang sangat baik dan salah satu rekan senegara Anda.
471
00:36:41,966 --> 00:36:45,675
Artis terhebat. Nada
hal paling menakjubkan yang pernah saya dengar.
472
00:36:45,870 --> 00:36:47,907
Pengalaman Jimi Hendrix.
473
00:36:52,043 --> 00:36:56,651
18 Juni 1967
474
00:38:26,271 --> 00:38:28,376
Mereka hanya tiga.
475
00:38:28,740 --> 00:38:32,017
Tapi ketika musik dimulai,
kami akan mengira mereka pada 10 atau 20.
476
00:38:32,110 --> 00:38:33,111
BILLY GIBBONS
PEMUSIK
477
00:38:33,211 --> 00:38:34,417
Itu sangat kuat.
478
00:38:36,014 --> 00:38:40,053
Noel Redding dan Mitch Mitchell
adalah bahasa Inggris kecil yang lemah
479
00:38:40,151 --> 00:38:43,189
dengan pria gila beraksi di depan mereka.
480
00:39:04,509 --> 00:39:06,011
Ya itu bagus.
481
00:39:09,047 --> 00:39:12,392
Saya pergi ke Inggris
cari dua musisi ini
482
00:39:12,817 --> 00:39:16,629
dan di sini kita.
Senang sekali bisa tiba seperti ini,
483
00:39:16,988 --> 00:39:18,831
untuk bisa bermain di depan Anda.
484
00:39:43,081 --> 00:39:46,551
Saya tidak bisa membayangkan itu pertama kali.
485
00:39:48,052 --> 00:39:52,865
Itu tiba tanpa gembar-gembor, seperti ini,
486
00:39:53,124 --> 00:39:56,333
dan dia benar-benar membuat penonton terpesona.
487
00:39:59,831 --> 00:40:01,902
Bisa dibilang dia memiliki bintang keberuntungan.
488
00:40:02,300 --> 00:40:05,372
Dia memiliki semua yang dia butuhkan.
489
00:40:05,703 --> 00:40:08,240
Dia muncul dan benar-benar terguncang.
490
00:40:37,869 --> 00:40:42,443
Ketika dia pergi untuk melihat publik,
dalam film Penny Baker,
491
00:40:42,440 --> 00:40:45,910
bahwa dia menarik perhatian
dari beberapa gadis dari masyarakat,
492
00:40:47,178 --> 00:40:50,455
Anda bisa melihat keheranan di matanya.
493
00:40:53,418 --> 00:40:57,924
berada di antara penonton dan saya terkejut.
494
00:40:59,657 --> 00:41:03,332
Bukan dengan seksualitas pertunjukan,
495
00:41:03,928 --> 00:41:05,134
tetapi dengan apa yang dia lakukan pada instrumennya.
496
00:41:07,265 --> 00:41:10,337
Dia mengayunkan cairan yang lebih ringan
497
00:41:10,935 --> 00:41:14,473
pada gitarnya dan dia akan membakarnya.
498
00:41:15,373 --> 00:41:18,252
Saya belum pernah melihat yang seperti itu dalam hidup saya.
499
00:41:21,446 --> 00:41:23,392
membayangkan orang pulang
500
00:41:23,448 --> 00:41:25,223
dan jelaskan kepada teman-teman.
501
00:41:25,984 --> 00:41:28,988
"Dia bermain sangat keras dan membakar gitarnya."
502
00:41:29,787 --> 00:41:33,234
"Apa sebabnya ?"
"Aku tidak tahu, tapi ini gila."
503
00:41:33,291 --> 00:41:34,292
VERNON REID
PEMUSIK
504
00:41:41,099 --> 00:41:42,703
Tampaknya normal bagi orang-orang
505
00:41:42,934 --> 00:41:45,346
karena mereka melihatnya di D.V.D.,
506
00:41:45,403 --> 00:41:47,144
tapi untuk melihatnya secara nyata..
507
00:41:47,205 --> 00:41:48,616
Sebelum hari itu,
508
00:41:48,706 --> 00:41:50,549
itu tidak pernah terjadi, di mana pun.
509
00:41:50,608 --> 00:41:51,609
DWEEZIL ZAPPA
PEMUSIK
510
00:42:05,256 --> 00:42:06,860
Hendrix!
511
00:42:08,026 --> 00:42:12,441
Ada yang bilang "Festival Monterey"
mendiskreditkan Jimi Hendrix.
512
00:42:12,530 --> 00:42:13,668
Ini salah.
513
00:42:13,731 --> 00:42:17,201
Sebaliknya, itu adalah pintu depannya.
514
00:42:17,368 --> 00:42:20,372
Festival terbukti
kepada kritikus musik yang hadir
515
00:42:21,205 --> 00:42:23,515
pria itu spesial.
516
00:42:23,708 --> 00:42:26,120
Reaksi dia di Monterey
517
00:42:27,345 --> 00:42:30,485
pergi ke penyelenggara
konser di seluruh negeri.
518
00:42:30,882 --> 00:42:32,452
Dan Jimi mendapat kencan.
519
00:42:38,189 --> 00:42:40,897
Setelah Monterey, dia bermain untuk Bill Graham
520
00:42:41,292 --> 00:42:43,533
di Fillmore Hall di San Francisco.
521
00:42:46,230 --> 00:42:47,709
Dia melakukan Fillmore,
522
00:42:47,965 --> 00:42:51,742
dan seseorang memiliki ide cemerlang
untuk mengirim dia tur dengan Monkees.
523
00:42:55,373 --> 00:42:57,410
Secara logika menurut saya.
524
00:42:57,742 --> 00:43:01,246
Ini adalah audiens yang besar.
Monyet sangat terkenal,
525
00:43:01,412 --> 00:43:04,291
tapi publik belum siap
526
00:43:04,382 --> 00:43:08,626
menyukai sesuatu
begitu revolusioner.
527
00:43:15,059 --> 00:43:17,096
Dick Clark mengatur tur.
528
00:43:17,095 --> 00:43:19,939
membuat kesepakatan dengan Dick Clark.
529
00:43:19,931 --> 00:43:20,966
CHAS CHANDLER
MANAJER REKAM / PRODUSEN
530
00:43:21,065 --> 00:43:23,944
Putri Revolusi Amerika
mengutuk kecabulan Jimi.
531
00:43:24,335 --> 00:43:27,282
pikir itu akan berhasil
untuk menyelamatkan Jimi.
532
00:43:30,842 --> 00:43:33,584
Jadi mereka melakukan tiga atau empat konser,
533
00:43:33,644 --> 00:43:35,419
tapi kami mendapat telepon dari Atlanta.
534
00:43:35,680 --> 00:43:37,182
"Singkirkan dia dari tur.
535
00:43:37,348 --> 00:43:39,294
"Pecat dia."
536
00:43:45,590 --> 00:43:47,228
Dia sangat menggemaskan.
537
00:43:47,291 --> 00:43:51,933
Begitu pendiam, pemalu, pendiam, semua itu.
538
00:43:52,029 --> 00:43:56,876
Dan mereka membuatnya terlihat seperti orang biadab
dari Kalimantan, yang bukan dia.
539
00:43:56,934 --> 00:43:58,072
FAYNE PRIDGON
TEMAN
540
00:44:01,706 --> 00:44:05,449
Dia gaduh dan ramah
daripada saat dia bermain.
541
00:44:05,710 --> 00:44:09,453
Saya ragu ada wawancara
di mana dia gaduh dan keluar.
542
00:44:09,547 --> 00:44:10,855
LINDA KEITH
TEMAN
543
00:44:10,948 --> 00:44:12,859
Ini memiliki dua sisi.
544
00:44:13,084 --> 00:44:16,497
Ketika dia bermain, dia sangat percaya diri,
545
00:44:16,487 --> 00:44:19,627
dalam kendali penuh,
dan konsentrasinya sempurna.
546
00:44:20,124 --> 00:44:24,300
Tapi saat dia tidak bermain,
dia sangat tidak aman.
547
00:44:25,897 --> 00:44:31,142
Seperti banyak artis,
dia meragukan nilainya.
548
00:44:31,569 --> 00:44:35,016
Kami tidak pernah merasa
bahwa dia akan memainkannya atau semacamnya
549
00:44:35,139 --> 00:44:36,140
Paul McCartney
PEMUSIK
550
00:44:36,240 --> 00:44:38,117
sampai dia naik panggung...
551
00:44:38,209 --> 00:44:42,658
Banyak artis bisa tenang,
552
00:44:43,214 --> 00:44:46,855
dan ketika mereka naik ke atas panggung,
mereka terlihat seperti baru saja keluar dari penjara.
553
00:44:55,159 --> 00:44:56,968
Di atas panggung, saya sangat alami,
554
00:44:57,061 --> 00:44:59,940
lebih banyak
daripada ketika saya sedang berbicara dengan seseorang.
555
00:45:00,097 --> 00:45:03,306
Ketika saya ingin bermain dengan gigi saya,
Saya hanya melakukannya.
556
00:45:07,905 --> 00:45:10,010
Penonton yang melihat Jimi melakukan ini
557
00:45:10,107 --> 00:45:13,054
pasti belum pernah melihat yang seperti itu.
558
00:45:13,411 --> 00:45:15,015
Mainkan gitar dengan gigimu.
559
00:45:15,279 --> 00:45:16,656
Kemudian di belakang kepala.
560
00:45:17,181 --> 00:45:19,821
Ini adalah lelucon lama dari tahun 50-an.
561
00:45:19,884 --> 00:45:21,022
BILLY GIBBONS
PEMUSIK
562
00:45:21,018 --> 00:45:24,989
Itu adalah barang gitar yang spektakuler.
563
00:45:32,029 --> 00:45:36,375
Ada seorang pria
yang dipanggil T-Bone Rocker
564
00:45:36,534 --> 00:45:39,014
dan siapa yang memainkan gitar di belakang kepalanya.
565
00:45:39,003 --> 00:45:42,143
Sekarang gigit gitar dan mainkan
566
00:45:42,206 --> 00:45:43,207
Aula ACE
PEMUSIK
567
00:45:43,374 --> 00:45:46,821
seolah-olah dia sedang mensimulasikan tindakan seksual, yah...
568
00:45:47,778 --> 00:45:51,487
Itu adalah tanda tangannya.
569
00:46:00,024 --> 00:46:01,901
Dia sedang mengerjakan nomornya.
570
00:46:02,126 --> 00:46:04,072
Tapi dia adalah musisi yang luar biasa.
571
00:46:04,262 --> 00:46:06,868
Dan tidak ada apa-apa dari nomornya
572
00:46:07,031 --> 00:46:11,377
tidak dibuat untuk tujuan itu
untuk menyembunyikan kurangnya bakat.
573
00:46:11,469 --> 00:46:12,470
STEVE WINWOOD
PEMUSIK
574
00:46:12,536 --> 00:46:13,606
Benar-benar tidak.
575
00:46:16,207 --> 00:46:18,118
Dia tidak melakukan sesuatu yang mudah.
576
00:46:18,309 --> 00:46:21,347
Itu mudah baginya
menari di mana-mana dan melakukan semua itu.
577
00:46:21,579 --> 00:46:24,992
Dia tahu cara menampilkan pertunjukan
saat melakukan sesuatu yang super rumit.
578
00:46:25,049 --> 00:46:26,050
DWEEZIL ZAPPA
PEMUSIK
579
00:46:29,253 --> 00:46:32,860
Dia benci orang berkata
bahwa dia membuat parade
580
00:46:33,324 --> 00:46:34,803
dan sisanya.
581
00:46:35,826 --> 00:46:40,138
Itu bukan parade. Itu dia. Titik.
582
00:46:40,231 --> 00:46:42,507
Jimi, pestamu banyak bermain?
583
00:46:42,667 --> 00:46:43,737
Lebih banyak parade.
584
00:46:43,734 --> 00:46:45,805
Jadi. Aku lelah diberitahu itu.
585
00:46:45,803 --> 00:46:48,340
Dunia adalah parade besar, bukan?
586
00:46:48,339 --> 00:46:50,182
Perang, bom, dan lainnya.
587
00:46:50,174 --> 00:46:53,781
Orang-orang terbakar di TV, semua itu,
tapi itu adalah parade.
588
00:46:53,978 --> 00:46:55,423
Mengapa gaya rambut ini?
589
00:46:55,479 --> 00:46:56,856
Rambut itu disana
590
00:46:56,947 --> 00:47:00,053
setiap rambut adalah getaran,
dan mereka semua baik.
591
00:47:00,151 --> 00:47:02,256
Tapi ada rambut di sini.
592
00:47:02,320 --> 00:47:04,459
Itu adalah entitas tersendiri.
593
00:47:04,655 --> 00:47:07,659
Dia unik. Cara berpikirnya,
594
00:47:08,025 --> 00:47:10,631
musiknya,
595
00:47:10,695 --> 00:47:13,904
verbalisasinya tentang hal-hal.
596
00:47:13,964 --> 00:47:16,774
Bahasa tubuhnya, pakaiannya.
597
00:47:16,901 --> 00:47:19,507
Dia unik. Dia tidak mengikuti suatu pola.
598
00:47:33,484 --> 00:47:35,930
Itu seperti burung yang eksotis.
599
00:47:35,920 --> 00:47:37,024
MICHAEL GOLDSTEIN
PERS DI AMERIKA SERIKAT
600
00:47:37,121 --> 00:47:38,600
Dia punya topi besar
601
00:47:38,856 --> 00:47:40,733
dengan bulu mencuat di belakang,
602
00:47:40,991 --> 00:47:44,234
rantai. Tidak ada yang tampak seperti dia.
603
00:47:45,930 --> 00:47:47,238
Dia sangat pintar.
604
00:47:47,698 --> 00:47:49,200
Jangan berpikir dia sedang merokok ganja
605
00:47:49,533 --> 00:47:51,103
dan memutuskan untuk berpakaian seperti itu.
606
00:47:51,168 --> 00:47:52,306
PAUL CARUSO
PEMUSIK
607
00:47:52,403 --> 00:47:58,513
Saya pikir dia ingin melihat
orisinal seperti musiknya.
608
00:48:03,247 --> 00:48:06,888
Dia selalu ingin memiliki tampilan ini
609
00:48:07,017 --> 00:48:09,190
karena itu dia.
610
00:48:09,387 --> 00:48:15,360
Bukan seseorang yang menginginkan
pakai lalu lepas
611
00:48:15,760 --> 00:48:17,535
setelah pergi.
612
00:48:17,628 --> 00:48:20,268
Itu dia. Dia mengungkapkan apa adanya.
613
00:48:20,765 --> 00:48:24,975
Dan itu tidak menyenangkan semua orang.
614
00:48:32,576 --> 00:48:34,954
mencoba menyebarkannya
dalam "Ed Sullivan".
615
00:48:35,780 --> 00:48:39,023
mengundang Bob Precht
untuk melihat mereka mengulang di beberapa titik.
616
00:48:39,784 --> 00:48:43,823
Dia berkata, "Itu terlalu banyak untuk kita.
Ini tidak akan melakukannya.
617
00:48:45,823 --> 00:48:47,325
"Ed tidak akan menyukainya."
618
00:48:52,863 --> 00:48:56,675
Jadi Jimi Hendrix harus melakukannya tanpa bantuan
dari "Pertunjukan Ed Sullivan"
619
00:48:56,934 --> 00:48:59,210
apa yang dimiliki The Beatles,
Batu, Pintu, Dave Clark Lima.
620
00:48:59,303 --> 00:49:00,373
JIM LADD
PENYIAR RADIO
621
00:49:00,371 --> 00:49:03,648
Sekelompok orang berbalik
di "The Ed Sullivan Show".
622
00:49:04,909 --> 00:49:06,183
Beberapa tidak membutuhkannya.
623
00:49:07,511 --> 00:49:11,550
Seringkali kesuksesan datang
dari mulut ke mulut.
624
00:49:30,334 --> 00:49:33,907
Musik telah diklasifikasikan
menurut asal usul ras.
625
00:49:33,971 --> 00:49:35,541
RandB mewakili musik hitam,
626
00:49:35,606 --> 00:49:36,983
rock, musik putih,
627
00:49:37,107 --> 00:49:41,249
tapi kami belum pernah melihat pria kulit hitam
memimpin sebuah band rock.
628
00:49:41,412 --> 00:49:43,187
Itu tidak pernah terjadi.
629
00:49:48,185 --> 00:49:51,496
Sebulan setelah "Monterey",
Apakah kamu berpengalaman? keluar.
630
00:49:51,822 --> 00:49:53,324
Di sana, kami memiliki grafiknya.
631
00:49:53,324 --> 00:49:56,032
Kami melihat seperti apa bentuknya
Pengalaman Jimi Hendrix.
632
00:50:01,265 --> 00:50:04,144
ingin memilikinya segera setelah saya melihat sampulnya.
633
00:50:04,935 --> 00:50:08,815
Fakta bahwa dia adalah gitaris kulit hitam
yang bermain batu,
634
00:50:08,939 --> 00:50:11,044
yang tahu Motown dan jiwa,
635
00:50:11,408 --> 00:50:16,790
fakta bahwa dia adalah seorang gitaris rock
Amerika hitam, itu hanya...
636
00:50:17,114 --> 00:50:19,685
Aku benar-benar ingin tahu.
637
00:50:38,269 --> 00:50:42,945
Album pertama,
Apakah Anda Berpengalaman?, menyebabkan kegemparan.
638
00:50:43,574 --> 00:50:47,351
Kami benar-benar mencoba segalanya
untuk membuat suara yang berbeda
639
00:50:47,444 --> 00:50:50,982
karena kita bisa. Kami memiliki hak untuk melakukannya.
640
00:50:51,081 --> 00:50:52,458
Itulah yang diwakili oleh album ini.
641
00:50:52,550 --> 00:50:53,620
EDDIE KRAMER
TEKNISI SUARA
642
00:50:53,617 --> 00:50:57,463
Sebelum rekaman ini, kami belum pernah mendengar
jumlah nada ini.
643
00:50:57,454 --> 00:50:59,866
Mampu mengatakan, "Saya merekam sesuatu
644
00:51:01,125 --> 00:51:03,696
"dengan barang"
belum pernah terdengar sebelumnya."
645
00:51:03,928 --> 00:51:05,737
Sebelumnya, kita bisa melakukannya.
646
00:51:40,698 --> 00:51:42,905
Semuanya terpisah.
647
00:51:43,133 --> 00:51:45,545
Kata-kata,
648
00:51:45,903 --> 00:51:49,248
itu... Benar-benar psikedelik,
649
00:51:49,340 --> 00:51:52,753
tetapi jika Anda melihat lebih dekat,
mereka mewakili blues dengan baik.
650
00:51:53,777 --> 00:51:56,621
Saat dia menyanyikan Wind Cries Mary,
651
00:51:56,847 --> 00:51:59,418
itu tidak terlalu jauh
penyanyi blues tua bernyanyi:
652
00:51:59,516 --> 00:52:01,086
"Blues jatuh seperti hujan."
653
00:52:41,425 --> 00:52:45,373
Anda harus menyiksa pikiran Anda
seperti sebelum hari-hari jaringan sosial.
654
00:52:45,963 --> 00:52:47,943
Baik Twitter maupun Facebook.
655
00:52:48,499 --> 00:52:50,604
Ketika sesuatu yang baru terjadi,
656
00:52:50,768 --> 00:52:53,305
itu organik.
Itu dari mulut ke mulut.
657
00:52:53,570 --> 00:52:57,518
Kami mendengar itu di radio.
658
00:52:58,008 --> 00:53:01,455
Radio pantai barat dimulai
untuk melewatinya, maka kami mendengarnya
659
00:53:02,746 --> 00:53:03,747
di semua negara.
660
00:53:03,847 --> 00:53:06,293
Radio klandestin bekerja dengan sangat baik
661
00:53:06,417 --> 00:53:09,728
Saya harap dia akan melanjutkan
dengan stereo dan segalanya.
662
00:53:09,920 --> 00:53:12,730
Semua orang membuat catatan
sedikit lebih baik
663
00:53:12,823 --> 00:53:14,734
dan singel stereo.
664
00:53:14,825 --> 00:53:19,103
Musik
sehingga lebih baik disajikan kepada publik.
665
00:53:19,163 --> 00:53:22,975
Apakah kamu berpengalaman?
666
00:53:28,138 --> 00:53:29,742
Disk itu luar biasa.
667
00:53:29,973 --> 00:53:32,852
Mereka yang membelinya
membicarakannya sepanjang waktu.
668
00:53:33,277 --> 00:53:35,814
Baru lahir FM mulai memainkannya.
669
00:53:35,946 --> 00:53:39,917
Pada bulan Februari 68,
dia melakukan tur besar Amerika.
670
00:53:41,652 --> 00:53:43,290
Tur '68 adalah
671
00:53:43,387 --> 00:53:44,730
NEVILLE CHESTERS
ANGGOTA WISATA
672
00:53:44,822 --> 00:53:47,325
kegilaan total.
673
00:53:47,491 --> 00:53:50,870
Tempat konser
berada jauh dari satu sama lain.
674
00:53:51,695 --> 00:53:54,938
Kami pergi dari Pantai Virginia ke Quebec
675
00:53:54,932 --> 00:53:57,139
lalu ke Cleveland,
untuk kembali ke New York.
676
00:53:57,201 --> 00:53:59,010
Kami pergi ke mana-mana.
677
00:54:00,804 --> 00:54:04,183
Pengalaman Jimi Hendrix
tiba di Tampa.
678
00:54:04,308 --> 00:54:07,221
Pengalaman Jimi Hendrix
di Auditorium Rhode Island di Providence.
679
00:54:07,211 --> 00:54:11,023
Dua konser Jumat malam
di Pusat Konvensi Anaheim.
680
00:54:13,050 --> 00:54:16,327
Kami mendengarnya di radio,
tapi kami tidak melihatnya di televisi.
681
00:54:17,121 --> 00:54:20,295
Saat dia datang ke kotamu,
Anda harus pergi ke konser.
682
00:54:20,290 --> 00:54:22,736
Itu adalah satu-satunya kesempatan untuk melihatnya.
683
00:54:23,093 --> 00:54:25,369
Pengalaman Jimi Hendrix.
684
00:54:25,696 --> 00:54:28,302
Rock progresif nomor satu di dunia.
685
00:54:32,536 --> 00:54:36,609
menempuh jarak lebih dari 30.000 km dalam delapan hari.
686
00:54:38,575 --> 00:54:40,418
Saya tidak tidur.
687
00:54:40,477 --> 00:54:42,582
baru saja mengambil
688
00:54:42,813 --> 00:54:45,453
Deksedrin
atau apa pun yang bisa saya ambil.
689
00:54:45,816 --> 00:54:47,887
Itu benar-benar gila.
690
00:54:49,620 --> 00:54:52,533
Pengalaman Jimi Hendrix di atas panggung.
691
00:54:52,623 --> 00:54:56,161
Secara pribadi, dengan pengalaman
paling dinamis yang ada.
692
00:54:56,527 --> 00:55:01,476
Kita pasti telah melakukan 57 pertunjukan dalam 55 hari.
693
00:55:01,965 --> 00:55:05,003
Dan kemudian kami perhatikan
seiring bertambahnya jumlah penonton.
694
00:55:05,102 --> 00:55:08,174
Kami memiliki 20.000 hingga 30.000 penonton.
695
00:55:14,178 --> 00:55:15,452
Dia kembali ke Seattle.
696
00:55:16,013 --> 00:55:19,051
Kami pergi untuk melihatnya bermain
dan kami masuk ke dalam kotak.
697
00:55:19,216 --> 00:55:22,060
Saya keluar dari tentara,
maka dari itu potongan rambutku.
698
00:55:22,052 --> 00:55:23,053
Bob Hendrix
Sepupu JIMI
699
00:55:23,120 --> 00:55:24,394
tampak tegas.
700
00:55:24,621 --> 00:55:27,363
lakukan pada Jimi:
"Tapi apa yang mereka lakukan padamu?"
701
00:55:27,357 --> 00:55:30,770
Dia menyalakan lonceng
dan tampilan yang bagus.
702
00:55:30,861 --> 00:55:33,569
Aku menatapnya dengan mata lebar,
dan itu membuatku:
703
00:55:33,664 --> 00:55:35,735
"Bobby, apa yang mereka lakukan padamu?"
704
00:55:41,104 --> 00:55:43,209
Dia pergi pada tahun 1961.
705
00:55:43,207 --> 00:55:45,778
Seorang anak miskin dari Seattle
706
00:55:45,776 --> 00:55:48,848
siapa yang bertunangan?
beberapa waktu di tentara.
707
00:55:49,746 --> 00:55:52,192
Dia tetap berhubungan
dengan ayah saya melalui surat
708
00:55:52,249 --> 00:55:53,489
JANI HENDRIX
KAKAK JIMI
709
00:55:53,584 --> 00:55:54,688
tanpa mereka saling bertemu.
710
00:55:55,085 --> 00:55:57,087
Dan reuni.
711
00:55:57,721 --> 00:55:59,064
Dia terlalu senang melihatnya.
712
00:56:00,023 --> 00:56:02,526
Jimi adalah orang terakhir yang turun dari pesawat.
713
00:56:02,726 --> 00:56:04,228
Dia memiliki topi besar.
714
00:56:04,728 --> 00:56:07,766
Ayahku telah mencukur habis wajahnya.
715
00:56:07,865 --> 00:56:10,004
Dia selalu memiliki kumis.
716
00:56:10,100 --> 00:56:13,604
Dan di sana, dia semua dicukur, semua bersih,
dan dia telah memakai dasi.
717
00:56:13,804 --> 00:56:16,148
Ayah saya tidak pernah memakai dasi.
718
00:56:16,340 --> 00:56:18,616
Kecuali mungkin tiga kali dalam hidupnya,
719
00:56:18,609 --> 00:56:22,352
tapi dia sangat bangga pada Jimi
dan sangat senang melihatnya.
720
00:56:22,412 --> 00:56:24,756
Itu masih tujuh tahun.
721
00:56:25,349 --> 00:56:28,819
Bukan Jimi Hendrix kecil lagi, Buster,
722
00:56:29,086 --> 00:56:32,260
apapun itu namanya
di dalam keluarga.
723
00:56:32,990 --> 00:56:35,698
Dia tidak mengambil limusin besar,
maupun hotel besar.
724
00:56:35,859 --> 00:56:40,069
Dia tinggal bersama ayahnya
dan mengusir tumpukan sampah ayahnya
725
00:56:40,264 --> 00:56:42,505
untuk melihat teman-temannya atau orang lain.
726
00:56:42,566 --> 00:56:45,172
Dia tetap sama.
727
00:56:47,371 --> 00:56:51,148
Dia rendah hati.
Dia adalah seorang pria yang mencintai teman-temannya
728
00:56:51,241 --> 00:56:52,379
COLETTE HARRON
TEMAN
729
00:56:52,509 --> 00:56:55,786
dan orang-orang yang bekerja untuknya.
730
00:56:56,546 --> 00:56:59,857
Dia hanya ingin bermain musik.
Itu saja.
731
00:57:01,385 --> 00:57:03,865
Dia sangat fokus pada musik
732
00:57:03,987 --> 00:57:08,060
bahwa olahraga itu tidak menarik baginya.
Dia tidak pernah berbicara tentang olahraga,
733
00:57:08,392 --> 00:57:11,862
tidak membaca koran. Dia tidak tertarik
734
00:57:11,995 --> 00:57:14,032
LINDA KEITH
TEMAN
735
00:57:14,164 --> 00:57:16,201
hanya untuk musik
dan wanita saja.
736
00:57:16,566 --> 00:57:19,069
Oleh karena itu Jimi memiliki
dua bidang keterampilan.
737
00:57:19,236 --> 00:57:21,273
Bermain gitar,
738
00:57:21,672 --> 00:57:26,314
dan seksualitas yang intens
dan bahkan meluap.
739
00:57:27,444 --> 00:57:29,117
Dia umumnya sangat sopan.
740
00:57:29,246 --> 00:57:31,453
Kita bisa melihat bahwa dia adalah seorang heartthrob sejati.
741
00:57:31,448 --> 00:57:34,452
Dia akan melihat seorang gadis,
membisikkan sesuatu padanya,
742
00:57:34,518 --> 00:57:37,021
dan presto, mereka pergi bersama.
743
00:57:38,455 --> 00:57:42,096
Jika saya bangun jam 7 pagi.
saat masih mengantuk,
744
00:57:42,259 --> 00:57:45,729
Saya membuka pintu saya
dan saya melihat seseorang yang menggoda saya,
745
00:57:46,396 --> 00:57:51,641
Pertama-tama, aku ingin tahu apa yang dia lakukan di sana!
746
00:57:51,768 --> 00:57:53,543
Dan apa yang dia inginkan, Anda tahu.
747
00:57:53,603 --> 00:57:56,277
Saya berdiri di sana, dan dia meminta saya untuk masuk.
748
00:57:56,473 --> 00:58:00,421
Saya, saya menyukainya. Dia manis.
749
00:58:00,477 --> 00:58:06,018
Dia berusia 19 atau 20 tahun, mayor, apa.
750
00:58:06,116 --> 00:58:11,657
Aku berdiri di sana,
dan tiba-tiba, mungkin saya menggigit apel.
751
00:58:37,614 --> 00:58:44,623
Axis: Bold As Love dirilis enam
atau tujuh bulan setelah Apakah Anda Berpengalaman?
752
00:58:48,725 --> 00:58:52,935
Album menjadi sangat kompleks,
dengan suara yang lebih baik.
753
00:58:53,730 --> 00:58:57,610
Itu selalu mentah
tapi suara album lebih bekerja.
754
00:58:58,835 --> 00:59:01,839
Menambahkan pentahapan
dan semua efek khusus
755
00:59:01,838 --> 00:59:06,184
yang telah kami sempurnakan
antara album pertama dan kedua.
756
00:59:06,443 --> 00:59:08,582
Kami mendengar perubahannya
dari Apakah Anda Berpengalaman?
757
00:59:08,645 --> 00:59:11,455
Kuat, terburu-buru dan frustrasi,
758
00:59:11,848 --> 00:59:13,850
pemberontak, semua itu,
759
00:59:14,117 --> 00:59:19,123
dan di Axis,
mungkin sedikit lebih tenang.
760
00:59:19,423 --> 00:59:24,304
Kami menyusun cerita yang indah
dan kami mengatakan beberapa hal.
761
00:59:24,694 --> 00:59:27,004
Dia memiliki potongan kertas di mana-mana,
762
00:59:26,997 --> 00:59:30,410
alat tulis hotel, bagian belakang amplop,
buku korek api.
763
00:59:30,534 --> 00:59:32,036
Dia masih menulis.
764
00:59:32,135 --> 00:59:34,547
Dia memiliki tas yang penuh dengan potongan-potongan kertas.
765
00:59:34,638 --> 00:59:40,281
Dan dia membawa mereka keluar untuk mengumpulkan kata-kata.
766
00:59:40,377 --> 00:59:42,687
Dia akan pergi ke studio dan mulai bernyanyi.
767
01:00:15,278 --> 01:00:17,884
Di studio, kami selalu punya
768
01:00:17,981 --> 01:00:20,120
perselisihan
769
01:00:20,117 --> 01:00:23,030
tentang vokalnya dalam campuran.
770
01:00:23,153 --> 01:00:26,691
Dia ingin menyembunyikannya,
dan saya ingin menyorotinya.
771
01:00:26,756 --> 01:00:29,464
Dia bilang dia punya suara yang mengerikan.
772
01:00:29,559 --> 01:00:30,560
CHAS CHANDLER
MANAJER REKAM / PRODUSEN
773
01:00:30,660 --> 01:00:33,368
berkata, "Suaramu mungkin bla,
tapi berirama."
774
01:00:33,463 --> 01:00:38,435
"Yang penting dalam lagu adalah
diksi dan cara membawa kata-kata."
775
01:00:38,435 --> 01:00:41,575
Itu selalu menjadi kontroversi di antara kami.
776
01:00:42,205 --> 01:00:45,084
Tapi aku selalu menang
dengan menonjolkan suaranya.
777
01:00:51,081 --> 01:00:54,187
Untuk pria yang tidak suka
suara suaranya,
778
01:00:54,384 --> 01:00:56,091
dia memiliki suara yang luar biasa,
779
01:00:56,219 --> 01:01:00,065
bahkan fenomenal
dengan nada yang indah dan lembut.
780
01:01:34,324 --> 01:01:35,564
Dia menjulurkan kepalanya keluar dari kabin.
781
01:01:35,659 --> 01:01:38,071
Kami selalu menyiapkan kabin kecil untuknya,
782
01:01:38,295 --> 01:01:41,299
karena dia tidak ingin ada yang melihatnya.
Dia terlalu malu.
783
01:01:41,598 --> 01:01:44,442
Dan dia berkata, "Bagaimana?"
"Itu bagus, Jimi."
784
01:01:44,434 --> 01:01:46,038
"Aku harus melakukannya lagi."
785
01:01:46,036 --> 01:01:48,846
Dia selalu ingin berbuat lebih baik.
786
01:01:48,838 --> 01:01:53,844
Tentunya seperti semua artis hebat,
787
01:01:54,044 --> 01:01:58,823
apakah mereka pelukis, penyair,
penulis atau musisi.
788
01:01:59,249 --> 01:02:02,458
Mereka jarang merasa puas dengan pekerjaan mereka.
789
01:02:02,786 --> 01:02:06,131
Putaran 33 ini sangat signifikan.
Ini bukan hanya apa-apa.
790
01:02:06,323 --> 01:02:08,564
Semua detail kecil itu penting.
791
01:02:08,625 --> 01:02:09,933
Ini bukan permainan
792
01:02:10,660 --> 01:02:12,936
untuk membuat penonton terkesan.
793
01:02:13,196 --> 01:02:17,008
Kami tulus
dan itu benar-benar bagian dari kita.
794
01:02:18,902 --> 01:02:20,643
Dia sedang mencari sesuatu.
795
01:02:20,737 --> 01:02:24,412
Dia selalu punya potongan
yang cocok bersama seperti teka-teki.
796
01:02:25,675 --> 01:02:30,249
Ada lima, enam, tujuh, delapan buah
gitar untuk membuat hanya satu pada akhirnya.
797
01:02:30,614 --> 01:02:35,359
Kami berada di awal
teknologi perekaman,
798
01:02:35,352 --> 01:02:40,495
jadi dia mendorong batas
dari apa yang bisa kita lakukan dengan musiknya.
799
01:02:45,328 --> 01:02:48,241
Di Sayap Kecil,
ada tiga ritme gitar.
800
01:02:48,331 --> 01:02:49,605
Ini satu.
801
01:02:51,735 --> 01:02:54,739
Sedikit kasar, tapi tidak terlalu banyak.
802
01:02:55,205 --> 01:02:56,980
Lalu yang ini.
803
01:02:59,009 --> 01:03:01,250
Sangat rapi.
804
01:03:02,045 --> 01:03:05,788
Dan di atas itu, ada efek Leslie.
805
01:03:10,353 --> 01:03:13,493
Jika kita menggabungkan semuanya, akan terlihat seperti ini.
806
01:03:49,859 --> 01:03:53,773
Orang selalu membayangkan Jimi
sebagai sosok yang tragis,
807
01:03:53,930 --> 01:03:57,776
suram dan mistis.
808
01:03:57,834 --> 01:03:59,006
Dia bukan apa-apa.
809
01:03:59,102 --> 01:04:01,343
Ketika saya memikirkan Jimi, saya melihatnya tersenyum
810
01:04:01,471 --> 01:04:03,747
karena dia penuh dengan kehidupan pada saat itu.
811
01:04:04,207 --> 01:04:06,585
Saat melihat gambar,
812
01:04:06,643 --> 01:04:08,316
kecuali saat dia bermain di atas panggung,
813
01:04:08,411 --> 01:04:10,118
di semua gambar,
814
01:04:10,113 --> 01:04:14,186
akhirnya, pada 90%, masih olahraga
senyum, terkadang tak tertembus.
815
01:04:14,250 --> 01:04:16,059
Dia lucu.
816
01:04:17,253 --> 01:04:19,062
Dia meniru orang.
817
01:04:19,723 --> 01:04:21,999
Dia menceritakan lelucon.
818
01:04:23,159 --> 01:04:25,867
Dia adalah orang yang iseng.
819
01:04:26,730 --> 01:04:28,607
Dia sangat lucu.
820
01:04:28,732 --> 01:04:31,542
Dia menggemaskan, benar-benar lucu.
821
01:04:32,135 --> 01:04:35,844
Dia menggambar orang seperti magnet
oleh kebaikannya.
822
01:04:36,239 --> 01:04:40,654
Kita hanya bisa mencintainya
dan menginginkannya sebagai teman.
823
01:04:46,916 --> 01:04:48,259
Dia menyukai orang.
824
01:04:48,318 --> 01:04:51,162
Untuk dia,
825
01:04:51,254 --> 01:04:55,600
gitar memiliki kekuatan
untuk menuju nirwana.
826
01:04:55,925 --> 01:04:58,064
Dan dia menunjukkannya kepada kami.
827
01:05:13,543 --> 01:05:16,854
Dia adalah gitaris yang luar biasa.
suka riff-nya.
828
01:05:19,883 --> 01:05:21,226
Dia mendebet.
829
01:05:21,518 --> 01:05:25,898
Dia mengatakan sesuatu dengan gitarnya.
Tidak perlu kata-kata.
830
01:05:26,022 --> 01:05:28,559
Anda harus berhenti melihat orang lain
831
01:05:28,658 --> 01:05:29,966
dan lihat dirimu.
832
01:05:30,093 --> 01:05:32,198
Musik Jimi membantu
orang untuk pindah
833
01:05:32,328 --> 01:05:33,864
ke pikiran mereka sendiri
834
01:05:33,930 --> 01:05:35,000
dan temukan dirimu.
835
01:05:36,433 --> 01:05:39,642
Dia memeluk ketidaksesuaian,
berpakaian seperti hippie,
836
01:05:39,769 --> 01:05:42,875
berbicara seperti seorang hippie.
Dia minum obat yang sama,
837
01:05:42,872 --> 01:05:43,873
BOB SANTELLI
SEJARAH MUSIK
838
01:05:44,007 --> 01:05:46,988
jadi dia menghembuskan non-konformisme,
839
01:05:47,043 --> 01:05:49,717
apa yang menarik perhatiannya,
840
01:05:49,813 --> 01:05:51,850
terutama orang kulit putih muda.
841
01:05:54,117 --> 01:05:55,323
Dia adalah seorang pemuda kulit hitam
842
01:05:55,318 --> 01:05:58,356
dan tiba-tiba ribuan orang kulit putih
datang untuk melihatnya bermain.
843
01:05:58,555 --> 01:06:02,002
Dia adalah artis pertama yang melakukan ini
dewasa ini di Amerika Serikat.
844
01:06:48,838 --> 01:06:53,253
Ingat itu Hendrix
tiba di 67 dengan The Experience.
845
01:06:53,443 --> 01:06:55,116
Hitam dengan dua bahasa Inggris.
846
01:06:55,245 --> 01:06:58,715
Dan itu satu tahun
sebelum kerusuhan ras besar,
847
01:06:58,882 --> 01:07:01,260
setelah pembunuhan Martin Luther King.
848
01:07:01,417 --> 01:07:05,126
Orang-orang bertanya mengapa
dia tidak bermain dengan orang kulit hitam,
849
01:07:05,221 --> 01:07:09,692
dengan tuntutan politik
tentang hak-hak sipil di Amerika.
850
01:07:10,260 --> 01:07:15,175
Pada akhirnya, dia mengekspresikan hak-hak sipilnya dengan baik
851
01:07:15,164 --> 01:07:17,201
melakukan apa yang dia inginkan
852
01:07:17,200 --> 01:07:22,274
dengan seninya
dan dengan siapa dia memilih untuk melakukannya.
853
01:07:30,880 --> 01:07:33,918
Dia tidak perlu protes.
854
01:07:34,017 --> 01:07:37,521
Hanya berada di sana
dengan Mitch Mitchell dan Noel Redding
855
01:07:37,620 --> 01:07:41,466
menunjukkan apa yang sedang terjadi.
856
01:07:41,524 --> 01:07:43,800
Dunia telah berubah.
857
01:07:43,893 --> 01:07:46,601
Saya hanya ingin mendengarkan orang ini
bermusik.
858
01:07:46,763 --> 01:07:49,243
Tidak masalah dia bersama dua orang kulit putih,
859
01:07:49,232 --> 01:07:52,509
hitam atau merah. Orang ini luar biasa.
860
01:07:52,569 --> 01:07:54,207
Itu cukup terobosan.
861
01:07:58,575 --> 01:08:02,421
Miami
18 Mei 1968
862
01:08:04,180 --> 01:08:06,922
Dia bintang besar sekarang
dengan dua cakram.
863
01:08:07,083 --> 01:08:10,360
Dia berkeliling Amerika.
Bintang yang tak terbantahkan.
864
01:08:10,453 --> 01:08:12,626
Semua orang akan melihat Jimi.
865
01:08:13,456 --> 01:08:15,163
Dalam waktu kurang dari setahun,
866
01:08:15,158 --> 01:08:16,865
dari The Jimi Hendrix Experience
867
01:08:16,926 --> 01:08:19,566
di "Festival Pop Monterey"
868
01:08:19,662 --> 01:08:20,800
BOB MERLIS
DIREKTUR PERINGATAN BROS. REKAM
869
01:08:20,897 --> 01:08:22,774
judul "Miami Pop",
jimi hendrix
870
01:08:22,932 --> 01:08:26,744
menjadi yang paling menarik
banyak orang di konser di negara ini.
871
01:08:26,903 --> 01:08:28,143
Itu cepat.
872
01:08:36,846 --> 01:08:38,621
Entrinya menarik.
873
01:08:38,715 --> 01:08:39,853
MICHAEL LANG
AGEN FESTIVAL
874
01:08:39,983 --> 01:08:41,929
Kami mengharapkannya, tetapi dia tidak datang.
875
01:08:42,619 --> 01:08:44,690
Mobil kami pergi ke tempat yang salah.
876
01:08:44,854 --> 01:08:47,733
Sudah terlambat,
jadi saya harus mengirim helikopter
877
01:08:47,857 --> 01:08:49,268
untuk mencarinya.
878
01:08:51,127 --> 01:08:54,631
Seseorang pasti telah memberinya
amfetamin,
879
01:08:55,531 --> 01:08:57,340
dan mereka dilempari batu.
880
01:08:57,567 --> 01:09:00,309
Tapi mereka bermain luar biasa bagus.
881
01:09:00,370 --> 01:09:02,611
Dia melaju seperti roket.
882
01:11:29,786 --> 01:11:33,495
Itu adalah akhir pekan yang istimewa,
dan kami telah merencanakan dua konser sehari.
883
01:11:33,689 --> 01:11:38,138
Pada hari Minggu, cukup pagi,
884
01:11:38,494 --> 01:11:40,838
awan telah jatuh.
885
01:11:58,614 --> 01:12:00,423
Dia tidak bisa membuat konser ke-2.
886
01:12:00,416 --> 01:12:03,829
Limo membawa kami
dari konser ke hotel.
887
01:12:03,953 --> 01:12:05,899
duduk di sebelah Jimi.
888
01:12:05,888 --> 01:12:10,633
Dia mengeluarkan notepad
dan dia sedang menulis Rainy Day, Dream Away.
889
01:12:10,793 --> 01:12:12,431
Di situlah dia menulisnya.
890
01:12:26,175 --> 01:12:29,122
Tidak diragukan lagi Jimi sangat berbakat.
891
01:12:29,212 --> 01:12:31,920
Dia dilahirkan untuk bermain gitar
dan dia menerapkan dirinya untuk itu.
892
01:12:31,981 --> 01:12:34,188
Lebih dari semua yang lain.
893
01:12:34,250 --> 01:12:35,820
ketika saya memikirkannya,
894
01:12:35,885 --> 01:12:37,193
Aku belum pernah melihatnya tanpa gitar.
895
01:12:39,155 --> 01:12:43,194
Di studio, di luar,
atau bahkan di apartemen.
896
01:12:43,826 --> 01:12:45,134
Jimi bangun di pagi hari
897
01:12:45,127 --> 01:12:47,073
dan mengambil gitarnya
sebelum meninggalkan ruangan.
898
01:12:47,063 --> 01:12:50,636
Dia sedang memasak sarapan
sambil bermain gitar.
899
01:12:50,833 --> 01:12:53,074
Dia pergi ke kamar mandi dengan gitarnya.
900
01:12:53,236 --> 01:12:55,739
Dia punya gitarnya
delapan atau sembilan jam sehari.
901
01:12:55,972 --> 01:12:58,953
Dia tidak ingin diperhatikan
daripada saat dia bermain gitar.
902
01:12:59,008 --> 01:13:03,514
Kalau tidak, dia ingin berbaur.
903
01:13:04,046 --> 01:13:07,186
Dia tidak ingin kita melihatnya.
Itu hanya apa yang dia mainkan.
904
01:13:07,383 --> 01:13:10,023
Dia hanya ingin berkomunikasi sambil bermain.
905
01:13:10,419 --> 01:13:13,798
Dia tidak ingin berkomunikasi
dengan kata-kata.
906
01:13:13,990 --> 01:13:15,526
Jika kita berada dalam kelompok,
907
01:13:15,625 --> 01:13:17,866
kami sedang berdiskusi, dia bisa berpartisipasi,
908
01:13:17,860 --> 01:13:18,895
ELLEN MCILWAINE
PEMUSIK
909
01:13:18,995 --> 01:13:21,771
tapi diam-diam, dan hanya
910
01:13:21,864 --> 01:13:23,571
jika dia memiliki sesuatu untuk dikatakan.
911
01:13:23,766 --> 01:13:25,575
Dan dia masih memainkan gitarnya.
912
01:13:25,701 --> 01:13:28,011
Itu tidak dicolokkan, tapi dia sedang bermain.
913
01:13:29,472 --> 01:13:31,782
Anda selalu harus membuat musik.
914
01:13:32,174 --> 01:13:37,089
Apapun yang kita pikirkan
tentang narkoba dan wanita,
915
01:13:37,380 --> 01:13:40,190
dia fokus pada musik.
916
01:13:41,684 --> 01:13:46,030
Ke mana pun dia pergi, tanpa kecuali,
dia membawa gitarnya.
917
01:13:47,623 --> 01:13:49,193
Dan jika tidak ada musik,
918
01:13:49,258 --> 01:13:52,671
dia pergi ke tempat lain untuk mencarinya.
919
01:13:54,497 --> 01:13:58,377
Saat dia mengemudi,
jika dia membuat klub setelah konser,
920
01:13:58,501 --> 01:14:01,539
dia mengambil bass,
membalikkannya dan memainkannya.
921
01:14:02,004 --> 01:14:06,282
Saya juga melihatnya melakukan itu dengan gitar
untuk tangan kanan, mainkan terbalik.
922
01:14:07,176 --> 01:14:11,454
kenal beberapa yang bisa melakukan itu,
tapi mereka sedikit,
923
01:14:11,547 --> 01:14:13,322
karena Anda harus berpikir mundur.
924
01:14:15,151 --> 01:14:17,222
Semua orang tertarik padanya
925
01:14:17,286 --> 01:14:21,632
tapi itu lebih untuk karakter
926
01:14:21,691 --> 01:14:25,229
hanya untuk musiknya.
927
01:14:28,197 --> 01:14:31,303
Jika dia melihat seseorang yang dia kenal bermain,
928
01:14:31,367 --> 01:14:33,347
dia akan bergabung dengannya.
929
01:14:33,436 --> 01:14:36,849
Seluruh hidupnya berputar di sekitar bandnya
dan teman-temannya
930
01:14:36,839 --> 01:14:37,943
MITCH MITCHELL
DRUMMER: PENGALAMAN JIMI HENDRIX
931
01:14:38,007 --> 01:14:40,044
dan pergi ke studio.
932
01:15:02,098 --> 01:15:06,979
Jimi mulai berkembang
bidang aksinya dengan beberapa genggaman
933
01:15:07,136 --> 01:15:08,774
dan banyak overmix.
934
01:15:08,904 --> 01:15:12,374
Kami tidak lagi berada di empat jalur,
tapi dari dua belas.
935
01:15:12,475 --> 01:15:15,786
Dan Jimi berseru:
"Aku punya beberapa potong untuk ditawarkan."
936
01:15:24,186 --> 01:15:28,430
Itu bukan lagi cerita sebuah lagu
cepat tiga menit, lalu lagi.
937
01:15:28,691 --> 01:15:32,730
Kita bisa berbuat lebih banyak.
Itu "dalam" pada saat itu.
938
01:15:32,928 --> 01:15:37,240
Kami mencoba seperti ini.
Di sana, itu tidak benar. Di sana, itu bagus.
939
01:15:37,466 --> 01:15:39,468
Ayo, kita ke sana.
940
01:15:39,568 --> 01:15:42,708
Lebih terlihat seperti
untuk rekaman hari ini.
941
01:15:51,313 --> 01:15:56,058
Miliki kemewahan kekuasaan
masuk studio,
942
01:15:56,185 --> 01:15:57,289
STEVE WINWOOD
PEMUSIK
943
01:15:57,386 --> 01:16:02,335
untuk bereksperimen dan selai,
944
01:16:02,425 --> 01:16:07,135
membuat slip
saat merekam,
945
01:16:07,129 --> 01:16:11,509
mencoba mengembangkannya.
Dan itu selalu berhasil.
946
01:16:26,615 --> 01:16:29,061
Saat kami membuat 33 terakhir kami,
Tanah Wanita listrik,
947
01:16:29,185 --> 01:16:32,257
kami sedang tur
jadi rumit
948
01:16:32,388 --> 01:16:34,493
karena Anda harus fokus pada dua hal.
949
01:16:34,623 --> 01:16:38,400
Berikan konser yang bagus di malam hari,
dan keesokan paginya, pada jam 6,
950
01:16:38,461 --> 01:16:39,838
berada di studio.
951
01:16:54,977 --> 01:16:57,389
Ketika kami tiba
di tengah Electric Ladyland,
952
01:16:57,379 --> 01:17:00,417
lagu-lagu mulai ditulis
langsung ke studionya.
953
01:17:01,050 --> 01:17:05,465
Ini sangat panjang
dan sangat membosankan bagi produser.
954
01:17:08,657 --> 01:17:11,137
Jimi bisa jadi
mimpi buruk setiap manajer
955
01:17:11,127 --> 01:17:15,234
karena dia akan benar-benar tinggal di studio
jika itu mungkin.
956
01:17:15,331 --> 01:17:18,574
Dan tidak semua orang menyukai suasana ini.
957
01:17:22,805 --> 01:17:26,685
Jika Hendrix bugar,
mereka melakukan 38, 39 pengambilan.
958
01:17:26,876 --> 01:17:28,719
Yang pertama sempurna.
959
01:17:29,044 --> 01:17:34,790
Dan kami semua sangat cemas
setelah semua cobaan ini.
960
01:17:36,152 --> 01:17:37,597
Kami diambil alih,
961
01:17:37,686 --> 01:17:40,223
untuk mengetahui mengapa
kami tidak melakukan ini atau itu.
962
01:17:40,289 --> 01:17:43,327
Mari kita pergi. Semuanya terjadi tepat waktu.
963
01:17:43,425 --> 01:17:45,701
Kami belajar di studio. Kami ingin sukses sendirian
964
01:17:45,828 --> 01:17:47,637
karena kami memiliki ide yang sangat spesifik.
965
01:17:47,897 --> 01:17:53,245
Saya tidak ingin mendengarkan
lagu yang sama 50 kali di studio
966
01:17:53,702 --> 01:17:57,013
karena itu sangat membosankan.
967
01:17:57,540 --> 01:18:01,010
Chas adalah seorang pengikut
968
01:18:01,110 --> 01:18:04,785
lagu tiga setengah menit
atau empat menit.
969
01:18:04,780 --> 01:18:09,889
Dia pikir lembu itu bagus,
tapi lagu-lagunya apa?
970
01:18:10,586 --> 01:18:12,657
Kami merasa baik
971
01:18:12,655 --> 01:18:17,331
bahwa Chas dan Jimi terpisah
semakin.
972
01:18:18,861 --> 01:18:23,469
Saya memintanya untuk menelepon saya
ketika dia sadar kembali.
973
01:18:31,106 --> 01:18:32,983
merasa bahwa untuk Jimi,
974
01:18:32,975 --> 01:18:36,184
itu adalah rekornya
dan dia ingin melakukan apa yang dia suka.
975
01:19:06,275 --> 01:19:11,520
Penantian Antara Sumbu: Berani Seperti Cinta
dan Electric Ladyland sepertinya tidak ada habisnya.
976
01:19:12,147 --> 01:19:13,888
"Di mana benda ini?"
977
01:19:14,350 --> 01:19:16,626
Dan ketika itu terjadi, "Oke, kembali bekerja."
978
01:19:19,822 --> 01:19:22,996
Ada empat sisi
dan banyak barang di sana.
979
01:19:23,125 --> 01:19:25,071
Ada pekerjaan.
980
01:19:46,815 --> 01:19:49,352
Albumnya nomor satu
untuk pertama kalinya.
981
01:19:49,451 --> 01:19:51,294
Tapi selain itu,
982
01:19:51,287 --> 01:19:54,131
dua sebelumnya
telah meningkat dalam parade hit.
983
01:19:54,223 --> 01:19:55,327
BOB MERLIS
DIREKTUR PERINGATAN BROS. REKAM
984
01:19:55,324 --> 01:19:58,305
Jadi dia punya tiga album
di 20 Besar secara bersamaan.
985
01:20:01,430 --> 01:20:03,967
Industri musik
bisa terkejut,
986
01:20:04,166 --> 01:20:08,410
tapi kami tahu bahwa artis ini
akan bekerja untuk waktu yang lama.
987
01:20:08,504 --> 01:20:11,417
Jadi tidak peduli berapa banyak penjualan,
kami mengetahuinya.
988
01:20:39,134 --> 01:20:40,442
Dia mendapat pukulan.
989
01:20:40,569 --> 01:20:43,209
Sebuah single yang berjalan dengan baik,
lagu Bob Dylan.
990
01:20:43,372 --> 01:20:46,819
Itu menunjukkan bahwa itu adalah
seorang instrumentalis yang luar biasa,
991
01:20:46,909 --> 01:20:49,981
penyanyi yang jauh lebih baik
apa yang semua orang pikirkan,
992
01:20:50,145 --> 01:20:52,989
dan dia tahu bagaimana menafsirkan
lagu orang lain.
993
01:20:53,048 --> 01:20:55,551
Semua ini pada waktu yang sama.
994
01:21:28,817 --> 01:21:31,821
Itu pasti yang terbesar
di dunia rock saat itu.
995
01:21:31,820 --> 01:21:33,925
Dan batu adalah
apa yang lebih besar.
996
01:21:34,022 --> 01:21:36,730
Jadi dia berada di puncak tangga.
997
01:21:37,626 --> 01:21:40,539
Dia adalah Dylan, dia adalah The Beatles,
dia adalah Batu.
998
01:21:40,662 --> 01:21:43,905
Dia semua profil ini sekaligus.
999
01:21:54,042 --> 01:21:59,253
Saya pikir kami adalah yang terbaik dibayar
dari Amerika pada saat itu.
1000
01:22:01,250 --> 01:22:04,197
Saat kami menjual tiket,
itu berlangsung selama dua jam.
1001
01:22:04,286 --> 01:22:07,130
Dia lebih dari terkenal.
1002
01:22:10,392 --> 01:22:12,895
Dia menyadarinya,
1003
01:22:12,895 --> 01:22:18,743
tapi kurasa dia tidak peduli.
Dia hanya ingin menjadi baik.
1004
01:22:19,034 --> 01:22:20,741
Dan dia bahkan ingin menjadi lebih baik.
1005
01:22:30,345 --> 01:22:33,815
Dengan teman saya, kami pergi untuk melihat
sebuah apartemen untuk Jimi.
1006
01:22:34,049 --> 01:22:36,222
Apartemen yang bagus di 12th Street,
1007
01:22:36,952 --> 01:22:38,954
antara tanggal 5 dan 6.
1008
01:22:39,354 --> 01:22:42,824
Itu adalah akomodasi pertamanya di New York,
dan dia memujanya.
1009
01:22:42,891 --> 01:22:44,199
Film di Jimi
1010
01:22:45,594 --> 01:22:46,732
COLETTE HARRON
TEMAN
1011
01:22:46,728 --> 01:22:49,334
Dia mengundang teman-teman untuk makan malam
dan bermain di rumah.
1012
01:22:49,865 --> 01:22:51,936
Dia senang tinggal di Desa.
1013
01:22:52,634 --> 01:22:54,204
Desa itu bagus.
1014
01:22:57,272 --> 01:23:01,550
Pertama kali saya pergi ke sana,
Saya menemukan itu bagus.
1015
01:23:01,844 --> 01:23:04,256
sangat menyukai tempat itu.
1016
01:23:04,513 --> 01:23:06,515
Besar, dengan banyak ruang.
1017
01:23:06,582 --> 01:23:07,583
FAYNE PRIDGON
TEMAN
1018
01:23:07,683 --> 01:23:12,462
Dia menunjukkan semuanya padaku. Dapur kecil.
1019
01:23:12,554 --> 01:23:14,591
Dan saya: "Ah, kamu akan memasak."
1020
01:23:15,624 --> 01:23:18,833
Untuk kecewa tetangganya,
dia punya apartemen.
1021
01:23:19,061 --> 01:23:20,938
Terkadang polisi memanggilnya
1022
01:23:21,029 --> 01:23:22,133
STIKEL GERRY
MANAJER WISATA
1023
01:23:22,130 --> 01:23:24,770
karena dia bermain gitar
pada jam 4 pagi
1024
01:23:24,900 --> 01:23:27,278
Semua orang mengeluh di jalan.
1025
01:23:29,137 --> 01:23:33,984
Dia pergi dari kamar ke kamar.
Ada sekelompok gadis.
1026
01:23:34,243 --> 01:23:36,519
Dia memerah karena kegembiraan.
1027
01:23:37,112 --> 01:23:39,251
Dia sangat baik.
1028
01:23:39,314 --> 01:23:40,384
PAUL CARUSO
TEMAN/MUSII
1029
01:23:40,482 --> 01:23:44,225
Dia tidak sombong.
Dia hanya menikmati kemuliaannya.
1030
01:23:45,621 --> 01:23:47,567
Dia terkenal dan diakui.
1031
01:23:47,656 --> 01:23:51,729
Saat itu, kita bisa berjalan
di Desa tanpa paparazzi.
1032
01:23:52,427 --> 01:23:55,965
Tidak perlu pengawal.
1033
01:23:56,298 --> 01:23:59,279
Dia merasa bebas dan dia baik-baik saja.
1034
01:23:59,434 --> 01:24:01,641
Hidupnya baik.
1035
01:24:02,538 --> 01:24:04,711
Itu adalah Jimi kami yang menggemaskan.
1036
01:24:04,806 --> 01:24:07,343
Baik, perhatian, lucu.
1037
01:24:07,776 --> 01:24:09,449
Selera humor yang tinggi.
1038
01:24:09,945 --> 01:24:12,653
Egonya belum membengkak.
1039
01:24:13,181 --> 01:24:16,390
Saya tidak berpikir begitu
bahwa ular kemuliaan menggigitnya.
1040
01:24:32,668 --> 01:24:35,547
Kami memiliki tamu terhormat malam ini.
Jimi Hendrix.
1041
01:24:37,806 --> 01:24:39,149
Anda melihatnya.
1042
01:24:40,876 --> 01:24:44,050
Saya tidak berpikir itu sudah berlalu
di TV seperti ini.
1043
01:24:44,313 --> 01:24:47,260
Inilah Jimi Hendrix yang naif dan polos.
1044
01:25:00,929 --> 01:25:03,034
Apa yang kamu suka dengar?
katakan setelah konser?
1045
01:25:03,098 --> 01:25:04,702
Pujian seperti apa?
1046
01:25:05,167 --> 01:25:07,374
Saya tidak tahu.
Saya tidak hidup untuk pujian.
1047
01:25:07,469 --> 01:25:09,506
Bahkan, itu mengalihkan perhatianku.
1048
01:25:09,871 --> 01:25:13,216
Saya tahu banyak musisi
dan seniman yang menyebut diri mereka sendiri,
1049
01:25:13,375 --> 01:25:16,015
mendengar pujian:
"Aku pasti luar biasa."
1050
01:25:16,144 --> 01:25:19,785
Jadi mereka menjadi gemuk dan puas.
Mereka tersesat dan lupa
1051
01:25:19,781 --> 01:25:23,251
bakat mereka. Mereka pergi ke dunia lain.
1052
01:25:23,418 --> 01:25:25,694
Masalah sukses itu sulit
1053
01:25:25,787 --> 01:25:28,097
ketika semua yang Anda pikirkan adalah blues
1054
01:25:28,090 --> 01:25:31,537
dan tiba-tiba,
kami mengumpulkan banyak uang.
1055
01:25:31,627 --> 01:25:35,131
Sepertinya lebih sulit untuk bernyanyi
blues ketika Anda mendapatkan sebanyak itu.
1056
01:25:35,664 --> 01:25:38,508
Jadi kita tidak bisa tidak bahagia
dengan uang.
1057
01:25:38,667 --> 01:25:41,409
Terkadang mudah untuk menyanyikan blues
1058
01:25:41,570 --> 01:25:43,777
ketika Anda seharusnya menghasilkan banyak
1059
01:25:43,872 --> 01:25:47,445
karena lepas kendali.
1060
01:25:47,709 --> 01:25:50,656
Ini seperti musisi,
terutama Pemuda,
1061
01:25:50,746 --> 01:25:53,056
yang menghasilkan banyak uang
dan berkata, "Luar biasa."
1062
01:25:53,148 --> 01:25:56,391
Mereka tersesat dan melupakan musik,
1063
01:25:56,818 --> 01:25:59,765
bakat mereka dan bagian lain dari diri mereka sendiri.
1064
01:25:59,988 --> 01:26:02,059
Jadi kita bisa bermain blues.
1065
01:26:02,057 --> 01:26:04,594
Semakin banyak kita menang,
semakin Anda bisa menyanyikan blues kadang-kadang.
1066
01:26:21,843 --> 01:26:25,757
Dia menyangkal mitos itu
tentang kekebalannya dan faktanya
1067
01:26:25,814 --> 01:26:27,452
semoga dia menjadi gitaris terbaik di dunia.
1068
01:26:27,549 --> 01:26:30,086
Dia sangat menginginkannya.
1069
01:26:30,185 --> 01:26:33,655
Tapi apa yang dia inginkan di atas segalanya,
itu tidak mengganggunya.
1070
01:26:44,166 --> 01:26:47,272
Kami menganggap Anda
seperti gitaris terbaik di dunia...
1071
01:26:47,335 --> 01:26:48,336
Tidak.
1072
01:26:51,106 --> 01:26:52,278
Tentu...
1073
01:26:55,010 --> 01:26:57,149
Salah satu yang terbaik dari studio ini.
1074
01:26:58,146 --> 01:27:00,820
- Yang terbaik duduk di kursi ini!
- Ya.
1075
01:27:01,383 --> 01:27:02,953
Dia tidak suka pujian.
1076
01:27:03,351 --> 01:27:04,659
Dia membela dirinya sendiri.
1077
01:27:04,986 --> 01:27:07,057
Dia menganggapnya destruktif.
1078
01:27:07,823 --> 01:27:09,700
Dia ingin tetap lapar.
1079
01:27:13,095 --> 01:27:16,508
Kami memainkan Purple Haze, Wind Cries Mary,
1080
01:27:16,498 --> 01:27:19,672
Hei Joe, Foxy Lady, semua lagu ini
1081
01:27:19,735 --> 01:27:21,180
yang menurut saya hebat.
1082
01:27:21,269 --> 01:27:23,408
Kami telah memainkannya selama dua tahun
1083
01:27:23,505 --> 01:27:25,416
jadi tentu saja, kami berimprovisasi di sana-sini.
1084
01:27:25,507 --> 01:27:27,714
Tergantung apa yang ingin kita sampaikan kepada orang-orang.
1085
01:27:29,978 --> 01:27:33,323
Dia sangat suka bermain blues,
tapi tentu saja, publik stadion
1086
01:27:33,381 --> 01:27:35,759
jangan terlalu banyak mendengarkan musik blues.
1087
01:27:36,451 --> 01:27:39,432
Saya ingat dia pernah berkata kepada saya:
1088
01:27:39,421 --> 01:27:42,800
"Aku hanya harus mematahkan gitarku,
dan orang akan menyukainya.
1089
01:27:42,858 --> 01:27:45,202
"Tapi aku ingin memainkannya."
1090
01:27:46,628 --> 01:27:49,370
Dia benar-benar seorang bluesman.
1091
01:27:49,698 --> 01:27:54,272
Dari segi bisnis,
kami menginginkan lebih banyak Jimi Hendrix.
1092
01:27:55,070 --> 01:27:56,947
Dia merasa jijik dengan...
1093
01:27:58,406 --> 01:27:59,942
Di semua parade
1094
01:28:01,109 --> 01:28:04,318
yang dia suka lakukan pada awalnya
1095
01:28:04,379 --> 01:28:06,188
sebagai teknik panggung.
1096
01:28:06,548 --> 01:28:09,085
Tapi dia merasa terjebak di dalamnya
di tingkat kreativitas
1097
01:28:09,818 --> 01:28:11,092
dan dia menginginkan sesuatu yang baru.
1098
01:28:14,122 --> 01:28:19,071
Seiring bertambahnya usia, kita mendambakan
untuk melepaskan beberapa hal mencolok
1099
01:28:19,060 --> 01:28:22,940
dan lebih membumi.
Mungkin itulah yang terjadi.
1100
01:28:59,901 --> 01:29:01,812
Terima kasih. Terima kasih banyak.
1101
01:29:04,539 --> 01:29:08,919
Dengan Jimi, kami berbicara tentang integrasi
musisi lain dalam band.
1102
01:29:09,544 --> 01:29:11,319
Ada tekanan
1103
01:29:11,546 --> 01:29:17,462
dari Mike Jeffery,
karena manajer melihat jauh.
1104
01:29:17,853 --> 01:29:21,426
Dia masih memikirkan Jeffery, kurasa,
1105
01:29:21,823 --> 01:29:27,535
Pengalaman, dengan demikian,
dengan Noel dan aku.
1106
01:29:28,296 --> 01:29:32,039
Tapi Jimi melihat sesuatu yang lain.
1107
01:29:34,336 --> 01:29:36,577
Itu terjadi pada saya di 69
1108
01:29:36,671 --> 01:29:40,847
melalui seorang teman yang tahu
bahwa Jimi akan pergi ke Memphis.
1109
01:29:41,409 --> 01:29:43,548
Kami bertemu di konser.
1110
01:29:43,945 --> 01:29:46,186
Setelah manggung,
1111
01:29:46,181 --> 01:29:47,251
BILLY COX
PEMUSIK
1112
01:29:47,249 --> 01:29:52,494
kami pergi ke kamar hotelnya
dan kami membahas musik.
1113
01:29:54,389 --> 01:29:57,802
Billy dan Jimi sangat dekat.
1114
01:29:58,526 --> 01:30:00,563
Mereka pernah menjadi tentara bersama.
1115
01:30:00,829 --> 01:30:03,332
Billy ada di sana sejak awal.
1116
01:30:03,531 --> 01:30:08,002
Dia mempercayai Billy,
baik secara musik maupun sebagai teman.
1117
01:30:10,138 --> 01:30:11,617
Kami sedang bermain di Denver.
1118
01:30:11,606 --> 01:30:14,849
Dan sebelum konser,
seseorang di hotel berkata:
1119
01:30:14,943 --> 01:30:19,016
"Apakah Anda tahu bahwa Jimi memberi tahu pers
mau perbesar grup?
1120
01:30:19,114 --> 01:30:20,252
Saya: "Dia tidak memberi tahu saya."
1121
01:30:20,649 --> 01:30:23,596
naik pesawat,
karena aku tidak bisa menunggu lebih lama lagi.
1122
01:30:25,387 --> 01:30:27,264
Mengapa supergrup bubar?
1123
01:30:27,255 --> 01:30:29,667
Selalu ada desas-desus tentang perpisahan.
1124
01:30:29,658 --> 01:30:31,501
Kakak bubar dan...
1125
01:30:31,493 --> 01:30:34,497
Pasti karena mereka mau
memainkannya sendiri.
1126
01:30:34,496 --> 01:30:37,306
Atau begitulah yang ingin mereka lakukan
sesuatu selain musik.
1127
01:30:37,699 --> 01:30:40,873
Seperti Noel Redding.
Dia lebih harmonis.
1128
01:30:40,936 --> 01:30:42,415
Saat kita bernyanyi...
1129
01:30:42,804 --> 01:30:44,613
Dia membentuk sebuah band di Inggris.
1130
01:30:44,606 --> 01:30:46,210
- Siapa ini?
- Noel Redding, bassis.
1131
01:30:46,308 --> 01:30:47,309
Oh ya. Noel Redding.
1132
01:30:47,542 --> 01:30:49,112
Ya. Billy Cox bermain di sini.
1133
01:30:52,180 --> 01:30:57,425
"Festival Kayu"
Agustus 1969
1134
01:31:04,192 --> 01:31:06,035
Kita akan bertemu lagi.
1135
01:31:11,032 --> 01:31:13,410
Lanjutkan. Kami ingin kekacauan.
1136
01:31:13,501 --> 01:31:16,505
Kami bosan dengan Pengalaman,
dan dari waktu ke waktu,
1137
01:31:16,571 --> 01:31:17,743
kita pergi terlalu jauh.
1138
01:31:17,806 --> 01:31:20,047
Jadi kami memutuskan untuk mengubah segalanya
1139
01:31:20,542 --> 01:31:23,546
dan menyebutnya Gipsi Matahari dan Pelangi.
1140
01:31:27,682 --> 01:31:31,391
Di "Woodstock", dia muncul
dengan jenis The Experience
1141
01:31:31,453 --> 01:31:33,490
dan lain-lain yang saya tidak tahu.
1142
01:31:34,022 --> 01:31:35,501
Tapi itu bergerak.
1143
01:31:39,094 --> 01:31:43,372
Band yang memainkan "Woodstock"
benar-benar band darurat
1144
01:31:43,465 --> 01:31:46,503
hanya untuk melihat
ke arah mana ia akan berbelok.
1145
01:31:56,811 --> 01:32:00,054
Dia berevolusi secara musik,
seperti semua artis.
1146
01:32:00,148 --> 01:32:02,856
Dia ingin menunjukkan sebuah konsep:
1147
01:32:02,851 --> 01:32:03,852
BILLY COX
BASSIST: MATAHARI DAN PELANGI GYPSI
1148
01:32:03,952 --> 01:32:06,296
mempersembahkan dua gitarnya.
1149
01:32:06,888 --> 01:32:11,667
menemukan Larry Lee, dan menambahkan
dua pemain Conga, Jerry Velez dan Juma.
1150
01:32:11,726 --> 01:32:13,137
Ada Mitch.
1151
01:32:14,362 --> 01:32:17,775
Kami berteman dan kami bermain musik.
1152
01:32:38,486 --> 01:32:41,524
Kami seharusnya lewat tengah malam,
tapi ada begitu banyak penundaan
1153
01:32:41,623 --> 01:32:42,931
yang tidak bisa kami lewati.
1154
01:32:43,091 --> 01:32:45,697
Kami bermain di pagi hari.
Ada ribuan orang yang tersisa
1155
01:32:45,794 --> 01:32:46,795
JUMA SULTAN - PERKUSIONIS:
MATAHARI DAN PELANGI GYPSI
1156
01:32:46,861 --> 01:32:48,568
ketika kami bermain.
1157
01:32:54,169 --> 01:32:57,412
Saat itu jam 9 pagi.
dan separuh penonton telah pergi.
1158
01:32:57,405 --> 01:33:00,215
Ada gelombang lumpur yang tersisa.
1159
01:33:00,208 --> 01:33:02,449
Bagaimana kita mendapatkan inspirasi begitu pagi?
1160
01:33:02,544 --> 01:33:09,621
Dia. Dia melakukan prestasi besar.
Tetap,
1161
01:33:09,617 --> 01:33:13,190
orang mendengarkan penampilannya
dari "Woodstock" dan berkata:
1162
01:33:13,254 --> 01:33:16,531
"Ini benar-benar menakjubkan."
1163
01:33:16,624 --> 01:33:19,104
Ini adalah salah satu highlights dari karirnya.
1164
01:33:20,095 --> 01:33:23,565
"Stok kayu" pasti
salah satu penampilan terbaiknya.
1165
01:33:23,665 --> 01:33:29,138
Aneh seperti di beberapa tempat,
karena ada beberapa buah nya
1166
01:33:29,737 --> 01:33:32,946
dari gitar paling pedih,
sering pada waktu yang sama.
1167
01:33:53,194 --> 01:33:56,539
Kontroversi di tingkat
lagu kebangsaan dan cara ...
1168
01:33:56,531 --> 01:33:59,740
Saya tidak tahu.
Saya memainkannya, karena saya orang Amerika.
1169
01:33:59,734 --> 01:34:02,544
Aku menyanyikannya di sekolah.
Mereka membuatku menyanyikannya, jadi...
1170
01:34:02,904 --> 01:34:05,510
Itu adalah kilas balik. Itu saja.
1171
01:34:10,979 --> 01:34:14,586
aku bersamanya
pada enam, tujuh, delapan nada pertama.
1172
01:34:14,849 --> 01:34:16,385
Dan kemudian saya berpikir sendiri:
1173
01:34:16,451 --> 01:34:18,692
"Kami tidak mengulanginya.
1174
01:34:18,786 --> 01:34:20,026
"Ayo jatuhkan."
1175
01:34:21,456 --> 01:34:24,994
Kemudian saya mendengar salah satu yang terbaik
interpretasi hidup saya.
1176
01:35:01,329 --> 01:35:04,640
Interpretasi ini
dari Star-Spangled Banner masih bergema,
1177
01:35:05,066 --> 01:35:07,672
tentang hidup kita
dekade terakhir ini.
1178
01:35:08,369 --> 01:35:11,680
Dia membawa saya kembali ke pikiran
segala sesuatu yang membentuk Amerika,
1179
01:35:11,739 --> 01:35:13,650
apa yang kita lakukan dalam perang, semua itu.
1180
01:35:13,741 --> 01:35:14,811
MICHAEL LANG
PENYELENGGARA FESTIVAL
1181
01:35:14,809 --> 01:35:17,380
Gerakan hak-hak sipil
dan semua perjuangan itu.
1182
01:35:17,512 --> 01:35:19,651
DAMAI DI BUMI!
1183
01:35:19,747 --> 01:35:21,420
PENTAGON TERMASUK
1184
01:35:22,417 --> 01:35:25,023
Itu benar-benar soundtrack negara.
1185
01:35:25,954 --> 01:35:27,297
Negara yang terbagi.
1186
01:35:27,822 --> 01:35:32,271
Sebuah negara yang berselisih.
Negara yang berperang dengan Vietnam.
1187
01:35:35,029 --> 01:35:38,101
Bahkan, dia mengunjungi kembali
1188
01:35:38,166 --> 01:35:39,304
VERNON REID
PEMUSIK
1189
01:35:39,367 --> 01:35:40,778
lagu kebangsaan.
1190
01:35:43,805 --> 01:35:45,409
Kami tidak memainkannya untuk menjarah
1191
01:35:45,506 --> 01:35:47,247
kehebatan yang seharusnya dimiliki Amerika.
1192
01:35:47,242 --> 01:35:50,246
Kami memainkannya untuk mewakili
Amerika masa kini.
1193
01:35:50,345 --> 01:35:51,722
Udara sedikit statis.
1194
01:36:25,113 --> 01:36:29,687
Pertunjukan ini mewakili seumur hidup
yang tidak pernah dia bayangkan.
1195
01:36:29,784 --> 01:36:32,890
Tidak ada, dalam hal ini.
1196
01:36:34,489 --> 01:36:37,663
Ketika kita memikirkan Jimi, banyak orang
pikirkan gitar putihnya
1197
01:36:37,725 --> 01:36:39,033
dan Spanduk Berkilau Bintang.
1198
01:36:39,861 --> 01:36:44,310
Tuan dan nyonya, terima kasih banyak.
1199
01:36:48,002 --> 01:36:53,645
Hendrix bermain
salah satu peristiwa terpenting
1200
01:36:53,741 --> 01:36:55,846
periode ini
1201
01:36:56,444 --> 01:36:59,618
dalam kondisi yang buruk.
1202
01:37:00,148 --> 01:37:03,220
Dan dengan band baru, belum teruji.
1203
01:37:03,584 --> 01:37:05,689
Dengan bahan baru, belum teruji.
1204
01:37:05,687 --> 01:37:10,295
Kita lupa bahwa pada saat itu,
konser tidak rumit.
1205
01:37:11,526 --> 01:37:13,767
Kami muncul dengan sesuatu yang inovatif
1206
01:37:13,761 --> 01:37:17,140
untuk memindahkan orang,
musik dan waktu.
1207
01:37:19,167 --> 01:37:23,411
Artis super tahun 60-an,
khususnya, tahu betul
1208
01:37:23,504 --> 01:37:26,815
menemukan kembali dirinya dengan sangat cepat,
1209
01:37:26,808 --> 01:37:28,185
dengan mudah
1210
01:37:28,176 --> 01:37:29,246
BOB SANTELLI
SEJARAH MUSIK
1211
01:37:29,344 --> 01:37:31,017
dan berjalan dengan baik.
1212
01:37:31,913 --> 01:37:35,451
Dia sedang dalam misi:
terus menjadi lebih baik
1213
01:37:35,550 --> 01:37:37,587
daripada hari sebelumnya.
1214
01:37:38,019 --> 01:37:40,898
Dia tidak bisa menahan diri
untuk selalu melangkah lebih jauh.
1215
01:37:42,223 --> 01:37:45,204
Setelah "Stok Kayu",
ia membentuk Band of Gypsys.
1216
01:38:10,451 --> 01:38:14,456
Band ini adalah pendirian yang kuat
1217
01:38:14,455 --> 01:38:15,490
BUDI Mil
DRUMMER: BAND OF GYPSYS
1218
01:38:15,590 --> 01:38:16,864
dari tiga orang kulit hitam.
1219
01:38:28,469 --> 01:38:30,608
Kita semua memiliki hubungan intim
dan cinta,
1220
01:38:31,105 --> 01:38:34,052
tapi kami juga tahu
apa yang kita anggap benar,
1221
01:38:34,308 --> 01:38:37,448
apa yang kami sukai dan apa yang kami sukai untuk dimainkan.
1222
01:38:38,413 --> 01:38:40,620
Semua orang berpartisipasi dengan caranya sendiri.
1223
01:38:40,681 --> 01:38:45,096
Semua orang membawa pengalaman mereka.
1224
01:38:45,420 --> 01:38:49,027
Dan itu memberi Band of Gypsys.
Suara kami benar-benar unik.
1225
01:38:50,224 --> 01:38:51,703
Jimi telah menandatangani kontrak
1226
01:38:52,093 --> 01:38:55,131
ketika dia bekerja dengan Curtis Knight,
sebelum Pengalaman Jimi Hendrix,
1227
01:38:55,229 --> 01:39:00,008
yang memaksanya untuk membuat album
untuk Capitol Records.
1228
01:39:00,101 --> 01:39:03,981
Dia tidak menghormatinya, tetapi mereka—
menjadi pemegang hak.
1229
01:39:05,907 --> 01:39:09,514
Aku tahu dia berutang album ini
di Capitol, yang pasti ada
1230
01:39:09,577 --> 01:39:11,454
memberikan tekanan padanya.
1231
01:39:11,546 --> 01:39:15,551
Dia akhirnya memutuskan untuk melakukannya
album live di Fillmore.
1232
01:39:15,616 --> 01:39:17,459
Keputusan yang bagus, menurut saya.
1233
01:39:20,721 --> 01:39:22,200
Saya ucapkan selamat tahun baru.
1234
01:39:22,857 --> 01:39:23,892
1 Januari 1970
1235
01:39:23,991 --> 01:39:26,267
harap Anda mencari nafkah darinya
banyak lainnya.
1236
01:39:27,228 --> 01:39:28,468
Jika kita menghabiskan musim panas.
1237
01:39:31,332 --> 01:39:34,575
Saya persembahkan yang ini
ke adegan mengerikan yang sedang dimainkan
1238
01:39:34,569 --> 01:39:38,210
dan untuk semua prajurit yang berperang
di Chicago, Milwaukee dan New York.
1239
01:39:38,372 --> 01:39:40,852
Ya. Dan untuk semua itu
yang berperang di Vietnam.
1240
01:39:40,942 --> 01:39:42,444
Saya akan bermain Machine Gun.
1241
01:39:50,785 --> 01:39:53,095
Malam ini lebih dari spesial.
1242
01:39:53,254 --> 01:39:56,098
Listrik dan magis.
1243
01:39:56,090 --> 01:39:59,401
Dia sangat senang
untuk memainkan musik ini.
1244
01:40:00,127 --> 01:40:03,597
Dia akan kembali ke akarnya.
1245
01:40:33,895 --> 01:40:35,568
Untuk Senapan Mesin,
1246
01:40:35,563 --> 01:40:40,137
kami menggambar dengan gaya
disebut delta blues.
1247
01:40:41,335 --> 01:40:44,282
Saya percaya itu datang dari Deep South.
1248
01:41:15,937 --> 01:41:19,316
Kemewahan tertingginya,
itu untuk memainkan apa yang dia inginkan.
1249
01:41:19,373 --> 01:41:20,852
Dan semua orang menyukainya.
1250
01:41:22,910 --> 01:41:28,417
Itu tidak berlangsung lama,
karena setelah album, band bubar.
1251
01:41:28,749 --> 01:41:33,698
Sayangnya tidak
apa yang diinginkan oleh mereka yang bertanggung jawab.
1252
01:41:34,322 --> 01:41:36,495
Apakah Eric ada di sekitar sini?
1253
01:41:37,325 --> 01:41:41,330
Setelah Band of Gypsys dengan Buddy dan Billy,
1254
01:41:41,329 --> 01:41:42,967
ada pertemuan kelompok.
1255
01:41:42,964 --> 01:41:46,707
Grup akan direformasi
dengan Noel dan saya sendiri.
1256
01:41:46,867 --> 01:41:50,781
Kami masih akan melakukan tur, semua itu.
1257
01:41:52,173 --> 01:41:55,620
Jimi menginginkan saya sebagai bassis.
1258
01:41:55,610 --> 01:42:00,423
Jadi, Mitch, Jimi dan aku,
kami pergi tur
1259
01:42:00,481 --> 01:42:01,585
seperti dengan Pengalaman.
1260
01:42:13,060 --> 01:42:17,770
Tur kami akan membentang
selama beberapa bulan,
1261
01:42:17,865 --> 01:42:20,004
tetapi untuk bekerja hanya pada akhir pekan.
1262
01:42:25,506 --> 01:42:27,417
Ketika kami berada di jalan, kami berada di sana.
1263
01:42:27,408 --> 01:42:33,450
Tetapi ketika kita berada di rumah atau di kota,
kami menghabiskan seluruh waktu kami di studio.
1264
01:42:38,586 --> 01:42:40,657
Saya yakin dia menghabiskan 300.000 dolar setahun,
1265
01:42:40,721 --> 01:42:42,667
yang banyak pada saat itu.
1266
01:42:42,823 --> 01:42:47,499
Jimi bermain di klub di Desa
disebut Generasi.
1267
01:42:47,728 --> 01:42:50,106
Dia berkata kepada Mike: "Bagaimana kalau kita membeli ini?
1268
01:42:50,364 --> 01:42:51,900
"Aku akan punya tempat untuk bermain
1269
01:42:51,966 --> 01:42:54,071
"dan kami akan membuat studio kecil di belakang."
1270
01:42:55,169 --> 01:42:59,982
Saya berkata kepada mereka, "Apakah kamu gila?
Apakah kamu ingin pergi ke disko?"
1271
01:42:59,974 --> 01:43:02,454
Ayo buat studio untuk Jimi.
1272
01:43:02,443 --> 01:43:05,049
"Ayo buat studio terbaik
rekor dunia."
1273
01:43:08,215 --> 01:43:10,456
Dia berpikir bahwa penciptaan studio ini
1274
01:43:11,485 --> 01:43:14,125
akan memberinya kebebasan yang luar biasa.
1275
01:43:14,121 --> 01:43:17,295
Untuk dapat membuat begitu banyak musik
yang dia inginkan,
1276
01:43:17,391 --> 01:43:19,200
itu raksasa.
1277
01:43:19,627 --> 01:43:23,302
Jimi punya ide-idenya
tentang studio dan suasananya.
1278
01:43:23,297 --> 01:43:24,367
JOHN STORYK
ARSITEK: STUDI WANITA LISTRIK
1279
01:43:24,365 --> 01:43:27,778
Sangat sedikit ide tentang akustik.
Dia menyerahkan itu pada Eddie.
1280
01:43:27,768 --> 01:43:31,545
Edi dan saya
kami harus mengubahnya menjadi kenyataan.
1281
01:43:31,806 --> 01:43:34,218
Konstruksi telah dimulai
dan berhenti beberapa kali,
1282
01:43:34,642 --> 01:43:36,212
sering karena uang.
1283
01:43:36,510 --> 01:43:40,219
Jimi menawarkan kesepakatan lain,
manggung atau apa.
1284
01:43:40,214 --> 01:43:43,491
Sejumlah uang muncul,
dan sebulan kemudian mulai lagi.
1285
01:43:45,786 --> 01:43:50,098
Faktanya, konser itu membayar studio.
1286
01:43:50,191 --> 01:43:52,865
Secara harfiah, saat dia sedang membangun
wanita listrik,
1287
01:43:52,960 --> 01:43:54,462
studio jalan ke-8.
1288
01:43:54,929 --> 01:43:56,875
Jadi ? Apakah kamu baik-baik saja ?
1289
01:43:57,098 --> 01:43:58,736
OKE. Ayo pergi.
1290
01:44:00,367 --> 01:44:03,211
beri kami waktu sebentar
untuk memberi kami
1291
01:44:03,370 --> 01:44:04,974
dan menyelesaikan sendi kita. OKE ?
1292
01:44:05,072 --> 01:44:06,312
Teater Komunitas Berkeley
30 Mei 1970
1293
01:44:14,849 --> 01:44:18,296
Dia mendapat petunjuk besar dari Warner,
label amerika
1294
01:44:18,285 --> 01:44:20,891
untuk membiayai gedung
dari Electric Lady Studios.
1295
01:44:21,589 --> 01:44:24,934
Tentu saja mereka mau
pengembalian investasi.
1296
01:44:26,060 --> 01:44:29,371
Manajemen dan perusahaan rekaman
menekan kami.
1297
01:44:29,463 --> 01:44:31,272
Jalan, uang, tekanan di mana-mana.
1298
01:44:31,499 --> 01:44:36,881
Semua ini harus bermain di jiwa.
1299
01:44:37,505 --> 01:44:39,348
Semua orang ingin dia melakukan sesuatu.
1300
01:44:39,406 --> 01:44:42,250
Sebuah film, acara TV,
1301
01:44:42,343 --> 01:44:45,586
sebuah konser.
Mereka semua menginginkan sesuatu.
1302
01:44:45,646 --> 01:44:47,785
Orang-orang datang entah dari mana.
1303
01:44:47,848 --> 01:44:50,658
Itu terlalu banyak untuknya. Inilah masalahnya.
1304
01:44:56,891 --> 01:44:58,996
Itu terlalu banyak.
1305
01:44:59,226 --> 01:45:03,299
Dan itu tidak mungkin. Akhirnya, kita bisa melakukannya
dengan produk tertentu.
1306
01:45:27,321 --> 01:45:30,928
Dia tidak mengelola ketenarannya
seperti yang kita lakukan hari ini.
1307
01:45:30,925 --> 01:45:33,769
Ada cara untuk mengatasinya
ketenaran hari ini.
1308
01:45:34,161 --> 01:45:36,266
Tapi itu bukan untuknya.
1309
01:45:37,464 --> 01:45:41,378
Dia memiliki segalanya, tetapi ketika Anda memiliki segalanya, Anda menemukan
1310
01:45:41,368 --> 01:45:45,908
bahwa memiliki semuanya tidak begitu lucu
daripada mencoba untuk memiliki semuanya.
1311
01:45:48,576 --> 01:45:50,021
Jimi sangat lugas.
1312
01:45:50,511 --> 01:45:54,618
Dia membutuhkan beberapa hal.
Dia membutuhkan musiknya,
1313
01:45:55,082 --> 01:45:56,618
dari beberapa teman.
1314
01:45:57,184 --> 01:46:00,256
Studio rekamannya
adalah kemewahan terbesarnya.
1315
01:46:01,388 --> 01:46:02,526
Dan dia pantas mendapatkannya.
1316
01:46:03,791 --> 01:46:08,069
Jadi setiap hari
kami pergi dari apartemen ke studio.
1317
01:46:09,230 --> 01:46:12,302
abaikan jika artis lain
memiliki studio sendiri.
1318
01:46:12,299 --> 01:46:13,300
JOHN JANSEN
TEKNISI SUARA
1319
01:46:13,400 --> 01:46:16,006
Bagaimanapun,
tidak seperti Electric Lady.
1320
01:46:16,003 --> 01:46:17,414
Jika mereka memiliki satu,
1321
01:46:17,404 --> 01:46:20,385
itu pasti studio di rumah mereka
atau ruangan kecil di tempat lain.
1322
01:46:20,441 --> 01:46:22,011
Tidak ada hubungannya dengan Nyonya Listrik.
1323
01:46:23,544 --> 01:46:26,548
Untuk Jimi, saya pikir pergi ke Electric Lady,
1324
01:46:26,680 --> 01:46:29,422
bahkan jika dia mengalami saat-saat frustrasi,
1325
01:46:29,884 --> 01:46:32,660
berada di studio yang dia cintai
1326
01:46:32,820 --> 01:46:37,098
dan dengan orang-orang yang dia suka bermain,
Billy dan Mitch saat itu,
1327
01:46:37,725 --> 01:46:40,763
membuatnya merasa baik dan melegakannya.
1328
01:46:42,296 --> 01:46:44,333
Nyonya Listrik mengamankannya.
1329
01:46:44,498 --> 01:46:47,968
Tempat ini membuatnya lupa
stres dan kekacauan hidup.
1330
01:46:47,968 --> 01:46:51,142
Ini seperti itu
bahwa dia ingin membuat musik.
1331
01:46:51,472 --> 01:46:54,419
Tanpa gangguan
industri dan perayaan.
1332
01:46:55,910 --> 01:46:59,483
Untuk pria seperti Jimi Hendrix,
seorang seniman, kreatif,
1333
01:46:59,580 --> 01:47:04,461
dia butuh tempat
seperti Electric Lady Studio.
1334
01:47:04,618 --> 01:47:08,430
Jadi itu menjadi miliknya, dan laboratorium kami.
1335
01:47:22,202 --> 01:47:25,740
Pertama kali dia pergi
di Nyonya Listrik,
1336
01:47:25,806 --> 01:47:29,151
antara 70 Mei dan akhir Agustus,
1337
01:47:29,209 --> 01:47:33,214
dia membuat banyak rekaman.
1338
01:47:34,548 --> 01:47:38,496
Itu Dolly Dagger, salah satu lagunya
yang sedang aku dan Jimi kerjakan
1339
01:47:38,585 --> 01:47:41,998
sebelum dia berangkat ke Eropa pada Agustus 1970.
1340
01:47:42,623 --> 01:47:46,628
Kami selesai mencampur trek ini.
tepat sebelum tur Eropanya.
1341
01:47:49,163 --> 01:47:51,268
Masalahnya dengan berangkat ke Eropa,
1342
01:47:51,332 --> 01:47:53,278
dia senang dengan komposisinya.
1343
01:48:00,574 --> 01:48:02,554
Sebelum berangkat ke London,
1344
01:48:03,043 --> 01:48:06,547
dia bilang dia akan mati sebelum dia berumur 30 tahun.
1345
01:48:07,481 --> 01:48:09,893
Itu adalah firasat.
1346
01:48:10,617 --> 01:48:14,190
Saya mengatakan kepadanya untuk tidak mengatakan itu,
jangan pernah bicara seperti itu.
1347
01:48:14,421 --> 01:48:18,927
Dia mengatakan kepada saya, "Saya tahu saya akan mati
sebelum saya berusia 30 tahun, tapi tidak apa-apa.
1348
01:48:19,059 --> 01:48:24,907
"Yang membuatku sedih adalah aku masih punya
banyak musik untuk ditulis."
1349
01:48:52,893 --> 01:48:59,868
"Festival Pulau Wight"
Agustus 1970
1350
01:49:02,903 --> 01:49:08,046
Di "Pulau Wight",
Aku tidak tahu bagaimana keadaan pikiran Jimi.
1351
01:49:08,042 --> 01:49:13,390
Itu pasti sangat berarti baginya.
Sudah lama sejak dia bermain
1352
01:49:13,447 --> 01:49:16,018
di Inggris.
1353
01:49:16,150 --> 01:49:20,292
Dan itu adalah awal bagi kami.
1354
01:49:21,855 --> 01:49:23,892
Gitar. Apakah Anda memiliki seorang gitaris?
1355
01:49:30,497 --> 01:49:32,568
Semua orang ingin melihat Jimi Hendrix.
1356
01:49:32,566 --> 01:49:33,567
CHRIS WELCH
JURNALIS MUSIK
1357
01:49:33,667 --> 01:49:34,805
Dia akan menjadi bintang malam terakhir.
1358
01:49:35,669 --> 01:49:37,945
Dia datang sangat terlambat.
1359
01:49:38,005 --> 01:49:40,417
Semua orang kelelahan.
1360
01:49:40,707 --> 01:49:42,448
- Ayo pergi.
- Apakah kamu siap ?
1361
01:49:43,544 --> 01:49:45,854
Tanyakan kepada manajer tur.
Apa kita siap?
1362
01:49:45,846 --> 01:49:48,156
- OKE. Ini baik.
- Kami siap.
1363
01:49:48,649 --> 01:49:50,458
Jadi suruh presenter pergi.
1364
01:49:51,351 --> 01:49:54,025
Gitaris, Jimi Hendrix.
1365
01:50:00,127 --> 01:50:02,368
Selamat malam. Apakah kamu baik-baik saja ?
Senang bisa bersamamu.
1366
01:50:02,696 --> 01:50:04,107
Kami akan bermain Freedom.
1367
01:50:17,244 --> 01:50:20,782
"Isle of Wight" adalah sebuah festival.
1368
01:50:21,014 --> 01:50:22,891
Saya tidak berpikir dia ingin melakukannya.
1369
01:50:22,883 --> 01:50:23,884
STIKEL GERRY
MANAJER WISATA
1370
01:50:23,984 --> 01:50:27,261
Itu tidak terorganisir dengan baik. Kita berhasil.
Kami juga akan melakukan yang lain,
1371
01:50:27,254 --> 01:50:29,325
mari kita selesaikan dengan kembali ke New York.
1372
01:50:29,790 --> 01:50:34,330
"Pulau Festival Fehmarn"
6 September 1970
1373
01:50:42,169 --> 01:50:43,773
Mereka sedang tur di Jerman.
1374
01:50:44,404 --> 01:50:47,385
Billy jatuh sakit
dan harus kembali ke Amerika Serikat.
1375
01:50:47,908 --> 01:50:51,185
Jimi pergi nongkrong di London.
1376
01:50:51,178 --> 01:50:56,890
Dia tidak benar-benar tahu
baik apa yang sedang terjadi, maupun apa yang akan dia lakukan,
1377
01:50:56,950 --> 01:50:58,156
atau kemana kelompok itu pergi.
1378
01:50:59,419 --> 01:51:06,359
London
17 September 1970
1379
01:51:10,831 --> 01:51:14,369
Dia menelepon saya dari Inggris
1380
01:51:14,801 --> 01:51:20,012
bertanya kepada saya: "Bisakah Anda membawa saya?
rekaman di London?
1381
01:51:20,107 --> 01:51:21,643
"Aku ingin mengerjakannya."
1382
01:51:21,642 --> 01:51:26,216
Saya mengatakan kepadanya: "Jimi, kami membangun Anda
studio satu juta dolar."
1383
01:51:26,213 --> 01:51:30,093
"Ya, ya. Tapi... Yah, lupakan saja.
1384
01:51:30,083 --> 01:51:32,620
"Sampai jumpa dalam delapan hari. Jangan khawatir."
1385
01:51:37,658 --> 01:51:38,659
Jimi meneleponku.
1386
01:51:38,892 --> 01:51:41,168
Dia mengatakan kepada saya: "Aku membutuhkanmu. Kita harus menyelesaikannya
1387
01:51:41,261 --> 01:51:44,731
"barang-barang di studio."
1388
01:51:44,831 --> 01:51:46,902
berkata, "Oke." Dan dia: "Sempurna."
1389
01:52:10,824 --> 01:52:13,361
Pengalaman Jimi Hendrix telah berakhir.
1390
01:52:13,460 --> 01:52:16,737
Musisi acid rock meninggal hari ini
di rumah sakit London.
1391
01:52:16,964 --> 01:52:21,174
Selama karirnya yang singkat,
Hendrix mengoceh tentang gitar listriknya
1392
01:52:21,168 --> 01:52:24,513
menciptakan suara yang tidak diketahui
dan jenis musik baru.
1393
01:52:31,211 --> 01:52:35,489
Kami berbicara tentang bintang keberuntungannya di Monterey.
1394
01:52:35,582 --> 01:52:39,223
Di mana dia pada 70 September?
1395
01:52:40,587 --> 01:52:41,861
saya ingin tahu.
1396
01:52:44,124 --> 01:52:47,697
Saya tidak pernah punya masalah
tentang masa laluku dengan Jimi
1397
01:52:47,694 --> 01:52:51,574
karena menjelang kematiannya,
kami memutuskan untuk bekerja sama lagi.
1398
01:52:52,966 --> 01:52:55,970
Sayangnya dia meninggal
sekitar 27 jam kemudian.
1399
01:53:54,361 --> 01:53:56,864
Saya memberi tahu cucu-cucu saya tentang dia.
1400
01:53:57,230 --> 01:54:01,269
Saya menunjukkan surat-suratnya kepada orang-orang.
cinta surat-surat saya.
1401
01:54:02,202 --> 01:54:04,580
Semuanya mengingatkanku pada Jimi.
1402
01:54:10,911 --> 01:54:13,892
Seorang pria yang hebat, salah satu teman terbaik saya.
1403
01:54:14,848 --> 01:54:17,226
Aku merindukannya, bahkan setelah 40 tahun.
1404
01:54:18,819 --> 01:54:20,059
Seperti saudara.
1405
01:54:27,461 --> 01:54:31,534
kehilangan teman musisi hebat ini.
1406
01:54:32,065 --> 01:54:36,013
Dan dunia musik telah kehilangan seorang jenius.
1407
01:54:36,403 --> 01:54:38,781
Itu benar-benar pukulan.
1408
01:54:43,410 --> 01:54:47,017
Sampai hari ini,
tidak ada yang mendekatinya.
1409
01:54:48,215 --> 01:54:50,252
Dia benar-benar sangat istimewa.
1410
01:54:58,825 --> 01:55:00,065
Anda tidak percaya saya mampu melakukannya?
1411
01:55:01,061 --> 01:55:04,941
Kisah hidup lebih cepat
hanya sekejap mata
1412
01:55:04,931 --> 01:55:08,606
kisah cinta
ini halo dan selamat tinggal
1413
01:55:08,702 --> 01:55:14,345
Sampai Lain waktu
115251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.