Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,800
(alarm blaring)
2
00:00:01,801 --> 00:00:04,036
Man: (on speaker) warning.
Cell breach in sector three.
3
00:00:04,038 --> 00:00:05,771
Block all exits.
Danger level alpha.
4
00:00:05,773 --> 00:00:08,273
(alarm buzzes and gate closes)
5
00:00:14,447 --> 00:00:16,615
Hey, hulkies. We're
cruisin' to the vault,
6
00:00:16,617 --> 00:00:18,450
The max security prison
for supervillains.
7
00:00:18,718 --> 00:00:20,719
Why? There's a riot going on,
8
00:00:20,721 --> 00:00:22,621
And the agents of s.M.A.S.H.
Are on the way
9
00:00:22,623 --> 00:00:23,756
To restore the peace
10
00:00:23,758 --> 00:00:26,225
With some grade a smashin'.
11
00:00:26,593 --> 00:00:29,361
Or in my case, grade a-plus.
12
00:00:30,630 --> 00:00:32,064
Step on it, red.
13
00:00:32,066 --> 00:00:33,432
Riot's now at jailbreak
14
00:00:33,434 --> 00:00:36,101
By absorbing man and
the wrecking crew.
15
00:00:37,103 --> 00:00:39,671
Wreckers versus smashers?
Awesome.
16
00:00:40,106 --> 00:00:41,774
They busted into the
vault's armory,
17
00:00:41,776 --> 00:00:43,375
Got their weapons back.
18
00:00:43,810 --> 00:00:46,178
That's enough oomph
to pancake denver.
19
00:00:46,180 --> 00:00:48,514
But don't worry.
We'll pancake them.
20
00:00:48,516 --> 00:00:51,083
And you better hurry,
greenie, or you'll miss it.
21
00:00:51,085 --> 00:00:53,152
You beat me? That'll be the day.
22
00:01:00,126 --> 00:01:01,794
Ah, so it's a race.
23
00:01:03,797 --> 00:01:05,064
(engine roaring)
24
00:01:08,068 --> 00:01:11,136
That big tomato thinks he can
keep up with our new jump jet?
25
00:01:11,404 --> 00:01:14,773
(chuckles) we're powered by
an upgraded gamma reactor
26
00:01:14,775 --> 00:01:18,143
Twice as efficient as the
old one, and non-polluting.
27
00:01:18,478 --> 00:01:19,812
We're going green.
28
00:01:19,814 --> 00:01:21,413
Are you being serious?
29
00:01:21,415 --> 00:01:23,182
Ooh, pretty light.
30
00:01:23,316 --> 00:01:25,484
Skaar like flashy screen.
31
00:01:25,486 --> 00:01:27,086
(crackling) ah!
32
00:01:27,088 --> 00:01:29,354
Skaar punish sparkly light.
33
00:01:30,090 --> 00:01:32,091
Save it for the battle, kid.
34
00:01:32,093 --> 00:01:33,093
(grunts)
35
00:01:34,227 --> 00:01:36,829
Shouldn't his rough edges
be smoothing out by now?
36
00:01:37,330 --> 00:01:39,264
Hey, he's still settling in.
37
00:01:39,532 --> 00:01:41,300
No, he's regressing.
38
00:01:41,302 --> 00:01:44,436
He hasn't learned to eat,
speak, or act like a hulk.
39
00:01:44,438 --> 00:01:45,838
He has no manners at all.
40
00:01:47,173 --> 00:01:50,142
(grunts) skaar have manners.
41
00:01:50,743 --> 00:01:52,878
Big, green manners.
42
00:01:54,614 --> 00:01:57,282
'least he stopped
chasing the mailman.
43
00:01:57,284 --> 00:01:59,785
Hey, I trust skaar completely.
44
00:01:59,787 --> 00:02:02,721
Skaar, you lead the charge.
But not until...
45
00:02:02,723 --> 00:02:05,290
Skaar lead. Skaar lead good!
46
00:02:05,792 --> 00:02:07,693
(skaar grunts) she-hulk: Hey!
47
00:02:08,862 --> 00:02:10,162
(yelling)
48
00:02:10,864 --> 00:02:12,331
(scoffs)
49
00:02:12,333 --> 00:02:14,166
(whistles)
50
00:02:15,468 --> 00:02:17,569
He's a work in
progress, you know?
51
00:02:17,571 --> 00:02:21,173
Two steps forward and,
uh, one leap back.
52
00:02:21,374 --> 00:02:22,875
Right out of the jet.
53
00:02:23,610 --> 00:02:25,511
Man: (on radio) hulks,
you're clear to land.
54
00:02:35,155 --> 00:02:37,890
She-hulk: So, where's
slashy the barbarian?
55
00:02:37,892 --> 00:02:41,293
Hulk: Probably mopping the
floor with wanna-be escapees.
56
00:02:41,895 --> 00:02:43,862
Skaar might have rough edges,
57
00:02:43,864 --> 00:02:45,898
But he can hold his
own against anyone.
58
00:02:45,900 --> 00:02:47,332
(man grunts)
59
00:02:47,700 --> 00:02:49,301
Listen. What's that?
60
00:02:49,303 --> 00:02:50,769
(loud thud)
61
00:02:51,504 --> 00:02:52,804
(screaming)
62
00:02:52,806 --> 00:02:54,406
(grunts)
63
00:02:58,611 --> 00:03:01,513
Oh, yeah. That's the stuff.
64
00:03:03,816 --> 00:03:05,517
The absorbing man.
65
00:03:05,852 --> 00:03:07,186
(laughs)
66
00:03:07,520 --> 00:03:09,254
Taking out one dumb monster
67
00:03:09,256 --> 00:03:12,324
Was no sweat for carl
"crusher" creel.
68
00:03:12,326 --> 00:03:15,928
Smashing three ought
to be a blast.
69
00:03:17,797 --> 00:03:18,864
(grunts)
70
00:03:30,343 --> 00:03:31,643
(growls)
71
00:03:31,645 --> 00:03:33,278
Absorbing man: Say
goodnight, doofuses.
72
00:03:33,646 --> 00:03:35,714
Absorbing man's busting out.
73
00:03:35,716 --> 00:03:36,716
(roars)
74
00:03:39,819 --> 00:03:40,886
(groans)
75
00:03:45,758 --> 00:03:46,892
(laughs)
76
00:03:47,860 --> 00:03:49,394
(roaring)
77
00:03:54,602 --> 00:03:55,602
Come on, skaar.
78
00:03:55,603 --> 00:03:59,538
We gotta plug that hole
before more villains escape.
79
00:04:05,445 --> 00:04:07,946
You got the right
to remain smashed.
80
00:04:08,348 --> 00:04:10,816
You got the right
to smell my feet!
81
00:04:10,818 --> 00:04:12,317
(grunts)
82
00:04:14,887 --> 00:04:16,355
You used to be tough.
83
00:04:16,756 --> 00:04:18,490
Now you need a fancy jet
84
00:04:18,492 --> 00:04:21,760
And team green to
hold your hand.
85
00:04:21,762 --> 00:04:23,862
What kinda hulk are ya?
86
00:04:26,933 --> 00:04:29,001
Right now I'm a really
ticked off hulk.
87
00:04:29,869 --> 00:04:31,837
These ought to do it.
88
00:04:32,338 --> 00:04:33,772
(both grunt)
89
00:04:35,575 --> 00:04:36,975
Skaar help hulk.
90
00:04:38,411 --> 00:04:39,978
Skaar, no!
91
00:04:40,446 --> 00:04:43,348
Look, the other bad
guys are breaking out.
92
00:04:49,489 --> 00:04:50,756
(groans)
93
00:04:52,058 --> 00:04:53,592
(grunting)
94
00:04:53,594 --> 00:04:55,861
Don't let the wall fall.
Don't...
95
00:04:58,631 --> 00:05:00,966
A-bomb: Yeah, that
boom was titania,
96
00:05:00,968 --> 00:05:02,301
Piledriver,
97
00:05:03,236 --> 00:05:05,604
Thunderball, bulldozer,
and the wrecker,
98
00:05:05,606 --> 00:05:07,673
Aka the wrecking crew.
99
00:05:07,974 --> 00:05:10,342
Vacation's over, crew.
100
00:05:10,610 --> 00:05:12,978
Let the wrecking begin.
101
00:05:12,980 --> 00:05:14,046
(grunts)
102
00:05:17,517 --> 00:05:18,984
(engine rumbling)
103
00:05:19,786 --> 00:05:20,886
Huh?
104
00:05:27,694 --> 00:05:29,961
Time to save some green butts.
105
00:05:32,799 --> 00:05:34,800
(chuckles) is that a crowbar?
106
00:05:34,802 --> 00:05:37,035
These clowns escape prison
or a hardware store?
107
00:05:37,437 --> 00:05:38,603
(grunts)
108
00:05:40,873 --> 00:05:43,875
No one fights the absorbing
man without going through me.
109
00:05:43,877 --> 00:05:46,545
We're partners in
crime and love.
110
00:05:46,547 --> 00:05:49,014
I think I just threw up
a little in my mouth.
111
00:05:49,782 --> 00:05:49,781
Ever wonder what it's like
112
00:05:49,783 --> 00:05:53,485
To get run over by
a bulldozer, punk?
113
00:05:53,886 --> 00:05:54,986
Nah, not really.
114
00:05:54,988 --> 00:05:56,054
Ah!
115
00:05:59,425 --> 00:06:00,859
(yells)
116
00:06:00,861 --> 00:06:03,528
Skaar, don't let him touch
you or your weapon.
117
00:06:06,799 --> 00:06:09,101
(sighs) stubborn, headstrong,
118
00:06:09,103 --> 00:06:11,970
Won't listen, can't
control himself.
119
00:06:12,538 --> 00:06:15,507
(chuckles) kinda
like the old me.
120
00:06:17,977 --> 00:06:18,977
(grunts)
121
00:06:21,881 --> 00:06:25,417
Thanks for the power-up,
you stupid caveman.
122
00:06:26,486 --> 00:06:29,721
Appreciate you covering
my back, wrecking losers.
123
00:06:29,956 --> 00:06:32,691
Titania baby, I'll write you.
124
00:06:32,693 --> 00:06:35,627
Hey, get back here, you
two-timing deadbeat!
125
00:06:38,431 --> 00:06:40,932
She-hulk: Boyfriend's not
the only deadbeat, honey.
126
00:06:40,934 --> 00:06:43,902
Speaking of which, where
is the absorbing man?
127
00:06:43,904 --> 00:06:45,837
(engine powering) I don't know.
128
00:06:46,038 --> 00:06:47,739
Hulk: Oh, no.
129
00:06:51,177 --> 00:06:53,678
(groans) we just got that jet.
130
00:06:53,846 --> 00:06:55,881
(gun cocks) big deal.
We'll get another.
131
00:06:55,883 --> 00:06:57,582
Stop. Shoot it down,
132
00:06:57,584 --> 00:06:59,184
And there's no telling
where it'll crash.
133
00:06:59,208 --> 00:07:00,541
Hey!
134
00:07:00,820 --> 00:07:04,022
Skaar shoot! Skaar shoot good!
135
00:07:04,791 --> 00:07:05,891
Skaar, no!
136
00:07:10,196 --> 00:07:15,000
Oh! Well, that's one way to stop
a bad guy from getting away.
137
00:07:15,002 --> 00:07:16,935
Crash like that
wouldn't stop him.
138
00:07:17,570 --> 00:07:18,937
(owl hooting)
139
00:07:19,939 --> 00:07:19,938
Hulk: See anything?
140
00:07:19,940 --> 00:07:23,141
Red hulk: No sign of the
absorbing jerk anywhere.
141
00:07:23,143 --> 00:07:25,010
(gasps) I found the
flight recorder.
142
00:07:26,979 --> 00:07:28,914
Automated male voice: Warning.
Crash imminent.
143
00:07:30,650 --> 00:07:32,517
No. No!
144
00:07:33,853 --> 00:07:35,587
Got away, huh?
145
00:07:35,589 --> 00:07:37,088
Rock, steel?
146
00:07:37,090 --> 00:07:39,724
He could've absorbed
anything to help him escape.
147
00:07:39,726 --> 00:07:41,626
Could have tracked the
jet and caught him
148
00:07:41,628 --> 00:07:43,662
If you hadn't lost control.
149
00:07:44,897 --> 00:07:47,165
(mutters)
150
00:07:48,067 --> 00:07:50,936
Whoa, hulk, you used
to be the same way.
151
00:07:50,938 --> 00:07:52,671
Yeah, and hulk changed.
152
00:07:52,673 --> 00:07:55,540
(sighs) skaar needs
to change too.
153
00:07:56,075 --> 00:07:57,509
I've got to get him help.
154
00:07:57,944 --> 00:07:59,478
(sniffing)
155
00:07:59,480 --> 00:08:02,481
Red hulk: Ha. Like what?
A dog trainer?
156
00:08:02,483 --> 00:08:03,548
Hmm.
157
00:08:05,651 --> 00:08:07,752
Doc samson: Sit. Sit down.
158
00:08:08,554 --> 00:08:09,921
Please. Sit.
159
00:08:13,960 --> 00:08:15,894
Skaar, I'm leonard samson,
160
00:08:15,896 --> 00:08:17,729
But you can call me doc.
161
00:08:17,731 --> 00:08:19,731
I'm a licensed psychologist
who specializes
162
00:08:19,733 --> 00:08:21,800
In metahuman anger management.
163
00:08:22,735 --> 00:08:25,737
(chuckles) maybe you've
read some of my books?
164
00:08:28,608 --> 00:08:30,542
Don't usually allow my
sessions to be taped,
165
00:08:30,544 --> 00:08:30,542
But a video log
166
00:08:30,544 --> 00:08:32,944
Could help skaar digest his...
(pages tearing)
167
00:08:32,946 --> 00:08:34,513
(skaar swallows)
168
00:08:38,217 --> 00:08:40,919
Book taste bad. Your hair green?
169
00:08:41,287 --> 00:08:44,756
(laughs) yes, I have green hair.
170
00:08:44,758 --> 00:08:46,825
Because, believe
it or not, skaar,
171
00:08:46,827 --> 00:08:48,760
I used to be just like you.
172
00:08:48,762 --> 00:08:49,995
Filled with gamma rage,
173
00:08:49,997 --> 00:08:52,831
Walking through walls
instead of opening doors.
174
00:08:52,965 --> 00:08:55,967
But I learned how to fit
in, how to be normal.
175
00:08:55,969 --> 00:08:59,604
And, skaar, I'm going to
change you to do the same.
176
00:09:02,041 --> 00:09:03,975
Hulk: Hold it there.
177
00:09:04,644 --> 00:09:06,811
Tell me again why we
had to haul that wreck
178
00:09:06,813 --> 00:09:06,811
All the way home?
179
00:09:06,813 --> 00:09:10,582
Hulk said there's a clue
to how absorbing man
180
00:09:10,584 --> 00:09:12,150
Got away in there somewhere.
181
00:09:12,152 --> 00:09:13,852
Only clue I wanna find right now
182
00:09:13,854 --> 00:09:15,587
Is the one that
leads me to lunch.
183
00:09:15,589 --> 00:09:16,922
Who's up for some pizza?
184
00:09:16,924 --> 00:09:18,256
I'm down. Count me in.
185
00:09:19,025 --> 00:09:21,993
Barely any gamma energy
left from the blast.
186
00:09:22,194 --> 00:09:24,563
Makes no sense. Like it was...
187
00:09:24,565 --> 00:09:25,864
Absorbing man: Absorbed?
188
00:09:26,699 --> 00:09:30,669
Hulk, guess who's
coming to dinner.
189
00:09:31,938 --> 00:09:33,738
(laughs)
190
00:09:37,977 --> 00:09:39,244
(growls)
191
00:09:39,246 --> 00:09:41,947
Don't know how you pulled
this abracadabra act,
192
00:09:41,949 --> 00:09:43,815
But you're going
back in the cage.
193
00:09:44,884 --> 00:09:46,017
(groans)
194
00:09:46,019 --> 00:09:49,354
Ah, I bet you, absorbing
that gamma power
195
00:09:49,356 --> 00:09:51,990
Made me as strong as you are.
196
00:09:57,263 --> 00:10:00,031
I feel like I could take on
197
00:10:00,733 --> 00:10:03,201
Or take over a country.
198
00:10:06,606 --> 00:10:09,908
Only thing you're gonna take
over is another jail cell.
199
00:10:09,910 --> 00:10:11,643
(grunting)
200
00:10:12,945 --> 00:10:14,245
Samson: I'll ask again, skaar.
201
00:10:14,247 --> 00:10:16,114
Please move to the door.
202
00:10:16,116 --> 00:10:18,950
It's time for your first lesson
203
00:10:18,952 --> 00:10:21,720
In being civilized.
204
00:10:22,288 --> 00:10:26,157
Now, I want you to
knock on the door,
205
00:10:26,159 --> 00:10:29,961
But wait patiently until I give
you permission to come in.
206
00:10:32,164 --> 00:10:35,033
Okay, skaar, go ahead and knock.
207
00:10:37,903 --> 00:10:39,104
And knock.
208
00:10:40,973 --> 00:10:43,008
And knock. (skaar yells)
209
00:10:43,409 --> 00:10:45,043
And knock.
210
00:10:45,645 --> 00:10:46,778
(struggling)
211
00:10:46,780 --> 00:10:48,213
Skaar's butt stuck.
212
00:10:48,215 --> 00:10:49,748
(farts) (coughs)
213
00:10:51,050 --> 00:10:52,984
And knock. (grunts)
214
00:10:56,355 --> 00:10:58,957
Green hair tell skaar knock.
Skaar knock.
215
00:10:59,158 --> 00:11:00,992
Now, skaar come in.
216
00:11:01,727 --> 00:11:03,895
Perhaps we're not ready
to knock on doors.
217
00:11:03,897 --> 00:11:05,930
Let's back up and start simple.
218
00:11:05,932 --> 00:11:07,999
When you want someone
to do something,
219
00:11:08,001 --> 00:11:09,768
You ask please.
220
00:11:09,770 --> 00:11:10,835
Why?
221
00:11:10,837 --> 00:11:12,837
Because "please"
is the magic word.
222
00:11:12,839 --> 00:11:12,837
Why?
223
00:11:12,839 --> 00:11:16,975
Because, skaar, it's the
polite thing to do.
224
00:11:16,977 --> 00:11:18,910
Civilized. Why?
225
00:11:18,912 --> 00:11:21,012
Because it just is. That's why.
226
00:11:21,714 --> 00:11:23,148
(groaning)
227
00:11:23,150 --> 00:11:26,284
Now I know why you
like being the hulk.
228
00:11:26,286 --> 00:11:28,987
You got the power to
smash all you want
229
00:11:28,989 --> 00:11:31,022
Without a care in the world.
230
00:11:34,193 --> 00:11:35,727
Listen to me.
231
00:11:35,729 --> 00:11:37,929
You can't handle
this kind of power.
232
00:11:38,798 --> 00:11:41,433
Only a matter of time
before you lose control.
233
00:11:41,801 --> 00:11:42,967
(roars)
234
00:11:43,369 --> 00:11:45,136
You'll be a monster, creel.
235
00:11:46,138 --> 00:11:47,372
(groans)
236
00:11:47,873 --> 00:11:49,874
Ain't no more crusher creel.
237
00:11:49,876 --> 00:11:53,912
My small-time days of robbing
banks is over, hulk.
238
00:11:54,046 --> 00:11:56,448
The absorbing man's
going global.
239
00:11:56,450 --> 00:11:58,149
I'm big-time now.
240
00:12:00,186 --> 00:12:02,320
Hey, look at this.
241
00:12:02,822 --> 00:12:06,157
I can even absorb stuff without
losing my gamma goodness.
242
00:12:06,392 --> 00:12:08,793
She-hulk: Silly, creel. Huh?
243
00:12:08,795 --> 00:12:10,095
Gamma is for hulks!
244
00:12:10,262 --> 00:12:11,930
Ugh!
245
00:12:12,131 --> 00:12:14,799
How are we supposed to
have a nice pizza dinner
246
00:12:14,801 --> 00:12:17,068
With you twerps rattling
around down here?
247
00:12:17,870 --> 00:12:19,070
Bring 'em down!
248
00:12:20,072 --> 00:12:24,275
(laughs) yeah! Give
me more power.
249
00:12:27,913 --> 00:12:28,913
You kiddin' me?
250
00:12:28,915 --> 00:12:30,949
Back off, stumpy arms.
251
00:12:31,250 --> 00:12:34,753
Oh, no. He did not just
slug our pet dinosaur.
252
00:12:34,755 --> 00:12:36,755
He did. He definitely did.
253
00:12:37,323 --> 00:12:40,158
You just bought a
world of hurt, creel.
254
00:12:40,160 --> 00:12:42,026
Hulks, smash!
255
00:12:43,429 --> 00:12:45,096
Skaar slash.
256
00:12:45,331 --> 00:12:46,998
Okay, skaar.
257
00:12:47,166 --> 00:12:49,100
And what does this
one say to you?
258
00:12:49,301 --> 00:12:51,102
Think about it.
259
00:12:51,104 --> 00:12:54,539
Skaar, slash.
260
00:12:55,207 --> 00:12:56,441
And this one.
261
00:12:56,443 --> 00:12:59,177
Does it look like a bunny?
Maybe a birdie?
262
00:12:59,345 --> 00:13:01,112
Skaar slash.
263
00:13:05,885 --> 00:13:07,018
Skaar slash.
264
00:13:08,954 --> 00:13:12,157
(sighs) not everything has
to be slashed, skaar.
265
00:13:12,358 --> 00:13:14,392
Ah, skaar hungry.
266
00:13:14,927 --> 00:13:17,328
But skaar not want
to eat book again.
267
00:13:18,531 --> 00:13:21,232
Right. This is a perfect
time for a break.
268
00:13:22,067 --> 00:13:24,302
And a gentleman's lunch.
269
00:13:24,570 --> 00:13:26,371
Some things require finesse,
270
00:13:26,373 --> 00:13:28,540
Not slashing, skaar.
271
00:13:28,908 --> 00:13:30,975
Like a nice meal. Watch.
272
00:13:31,944 --> 00:13:33,011
Mmm.
273
00:13:33,345 --> 00:13:36,047
Green hair, skaar
know how to cut.
274
00:13:36,049 --> 00:13:37,949
Skaar slash!
275
00:13:38,117 --> 00:13:39,184
(sighs)
276
00:13:39,351 --> 00:13:40,885
Maybe we should try the salad.
277
00:13:40,887 --> 00:13:43,988
Uh, the salad fork is
on the right side.
278
00:13:45,825 --> 00:13:47,492
Skaar like green water meat.
279
00:13:47,494 --> 00:13:48,893
(chomping)
280
00:13:51,163 --> 00:13:52,530
Yummy!
281
00:13:52,532 --> 00:13:54,132
Skaar, please.
282
00:13:54,266 --> 00:13:56,201
You can have dessert,
283
00:13:56,203 --> 00:13:58,536
But not until you relax.
284
00:13:59,071 --> 00:14:00,939
Skaar, no slashing.
285
00:14:01,140 --> 00:14:02,907
Use your spoon.
286
00:14:02,909 --> 00:14:04,342
Like this.
287
00:14:06,378 --> 00:14:09,147
(groans) stupid spoon.
288
00:14:10,115 --> 00:14:11,516
(slurping)
289
00:14:15,955 --> 00:14:18,022
What? Skaar not slash.
290
00:14:18,357 --> 00:14:21,059
Yes. Skaar not slash.
291
00:14:21,360 --> 00:14:22,493
Very well.
292
00:14:25,331 --> 00:14:27,932
Bad time to send skaar
to charm school.
293
00:14:27,934 --> 00:14:30,001
Could really use
the extra hands.
294
00:14:30,502 --> 00:14:32,070
(growls)
295
00:14:33,005 --> 00:14:36,341
Absorbing man take all power.
296
00:14:36,575 --> 00:14:39,110
Smash all hulks!
297
00:14:41,046 --> 00:14:42,146
(all grunting)
298
00:14:42,148 --> 00:14:47,118
Not only did he lay us out, his
grammar's getting seriously awful.
299
00:14:48,520 --> 00:14:50,922
Red hulk: He smashed
clear through the floor.
300
00:14:50,924 --> 00:14:53,091
Hulk: Yeah, creel's
got the gamma fever.
301
00:14:53,259 --> 00:14:56,394
He won't stop until he has
all the power he can get.
302
00:14:56,396 --> 00:15:00,365
Oh, no. He's going after
the base's reactor core.
303
00:15:01,100 --> 00:15:02,967
Relax, skaar.
304
00:15:02,969 --> 00:15:05,436
Just as the balls in the
middle remain still,
305
00:15:05,438 --> 00:15:07,038
You can be part of the action
306
00:15:07,040 --> 00:15:09,274
Without smashing or slashing.
307
00:15:09,942 --> 00:15:12,443
And to help you,
I'll use hypnosis.
308
00:15:13,045 --> 00:15:15,146
You're getting sleepy, skaar.
309
00:15:15,514 --> 00:15:17,015
Sleepy.
310
00:15:17,283 --> 00:15:18,583
Sleepy.
311
00:15:18,585 --> 00:15:21,586
And when you wake up,
you will be civilized.
312
00:15:22,087 --> 00:15:23,254
You will be polite.
313
00:15:23,389 --> 00:15:25,356
You will not slash.
314
00:15:26,025 --> 00:15:27,992
You'll only return
to your old ways
315
00:15:27,994 --> 00:15:30,962
When you hear the magic
words, "please..."
316
00:15:30,964 --> 00:15:32,163
(grunting)
317
00:15:33,966 --> 00:15:35,600
Hey, we're in session.
318
00:15:40,940 --> 00:15:42,040
Skaar, slash!
319
00:15:42,608 --> 00:15:44,175
(hulk grunting)
320
00:15:47,012 --> 00:15:49,247
Skaar, what's wrong with you?
321
00:15:53,185 --> 00:15:55,687
Hulk not say magic word.
322
00:15:59,325 --> 00:16:00,458
(roars)
323
00:16:04,029 --> 00:16:05,730
Skaar, do something!
324
00:16:06,198 --> 00:16:08,566
Hey, shaggy, any time now.
325
00:16:08,568 --> 00:16:10,001
Hulk: Skaar, come on!
326
00:16:11,136 --> 00:16:12,203
(grunts)
327
00:16:13,539 --> 00:16:15,340
Skaar civilized.
328
00:16:15,975 --> 00:16:18,009
What did samson do to you?
329
00:16:18,243 --> 00:16:19,544
(yells)
330
00:16:20,145 --> 00:16:21,212
(sighs)
331
00:16:21,214 --> 00:16:22,981
This isn't working.
332
00:16:22,983 --> 00:16:24,549
We need to be
draining his energy.
333
00:16:24,551 --> 00:16:26,451
You think he'll sit
still for that?
334
00:16:26,453 --> 00:16:27,552
(grunts)
335
00:16:32,758 --> 00:16:34,025
Ha!
336
00:16:35,127 --> 00:16:36,694
You want some?
337
00:16:37,029 --> 00:16:39,097
Mmm. No, thank you.
338
00:16:41,734 --> 00:16:45,103
Dude, a little help with sponge
man would be appreciated.
339
00:16:45,270 --> 00:16:47,138
Skaar change for hulk.
340
00:16:47,140 --> 00:16:48,573
Hulk not want skaar to fight.
341
00:16:48,575 --> 00:16:50,074
(growls)
342
00:16:50,743 --> 00:16:50,742
(sighs) all right.
343
00:16:50,744 --> 00:16:55,680
Didn't want skaar to trade
fighting for afternoon tea.
344
00:16:55,682 --> 00:16:57,548
Just hope he'd learn
how to open the fridge
345
00:16:57,550 --> 00:17:00,084
Without slashing the door off.
346
00:17:01,086 --> 00:17:03,054
So we're down the man-child.
347
00:17:03,056 --> 00:17:04,589
Still got a job to do.
348
00:17:04,591 --> 00:17:07,492
So, would mr. Fancy pants
349
00:17:07,494 --> 00:17:09,694
Care to watch us
stop the bad guy?
350
00:17:10,295 --> 00:17:12,130
I would indeed. Thank you.
351
00:17:14,033 --> 00:17:15,166
(growls)
352
00:17:19,605 --> 00:17:21,672
Hulk: Don't hit him.
Just hold him down.
353
00:17:21,674 --> 00:17:23,274
Whoa, whoa!
354
00:17:24,143 --> 00:17:26,044
You call that holding him down?
355
00:17:26,311 --> 00:17:29,480
Hey, fido, I hope you've
been using your time off
356
00:17:29,482 --> 00:17:31,115
To come up with a plan.
357
00:17:31,117 --> 00:17:33,785
Don't fight. Be polite.
358
00:17:34,353 --> 00:17:37,588
Less with the touchy feely and
more with the smashy slashy.
359
00:17:37,790 --> 00:17:39,157
(yelling)
360
00:17:45,297 --> 00:17:48,099
Whoa, whoa, whoa! (groans)
361
00:17:48,834 --> 00:17:51,202
So uncivilized.
362
00:17:58,777 --> 00:18:00,378
Jackpot.
363
00:18:00,779 --> 00:18:03,114
We can't let him
reach the reactor.
364
00:18:08,387 --> 00:18:09,754
(growls)
365
00:18:15,761 --> 00:18:18,629
Automated male voice: Warning,
emergency lockdown initiated.
366
00:18:18,631 --> 00:18:20,231
(alarm blaring) (screams)
367
00:18:23,802 --> 00:18:25,403
(grunts)
368
00:18:29,842 --> 00:18:31,576
He's breached the core.
369
00:18:31,777 --> 00:18:34,245
(laughs) yeah!
370
00:18:39,318 --> 00:18:40,785
(laughs)
371
00:18:49,461 --> 00:18:53,898
Yes, now me am
strongest there is.
372
00:18:54,633 --> 00:18:58,736
Now me absorb world.
373
00:19:00,806 --> 00:19:02,807
He's lost control of his powers.
374
00:19:02,809 --> 00:19:04,709
He's absorbing everything.
375
00:19:04,711 --> 00:19:06,844
Jerk's turning
into a black hole.
376
00:19:06,846 --> 00:19:08,379
The world is next!
377
00:19:08,714 --> 00:19:10,181
(yells)
378
00:19:14,319 --> 00:19:16,387
Red hulk: Hey, is...
Is that dog boy?
379
00:19:16,889 --> 00:19:18,489
What is skaar doing in there?
380
00:19:19,791 --> 00:19:22,193
Skaar, you have to stop him!
381
00:19:22,195 --> 00:19:23,928
Skaar, please!
382
00:19:25,464 --> 00:19:26,898
Please.
383
00:19:34,907 --> 00:19:36,507
Too slow.
384
00:19:39,645 --> 00:19:41,913
Skaar: Bald man, get civilized.
385
00:19:42,881 --> 00:19:44,182
Please.
386
00:19:45,884 --> 00:19:47,652
(groaning)
387
00:19:55,527 --> 00:19:57,862
You turned me into paper.
388
00:19:58,697 --> 00:20:01,399
But I was gonna
absorb the world.
389
00:20:03,969 --> 00:20:05,937
Absorb this.
390
00:20:10,909 --> 00:20:11,909
(groans)
391
00:20:12,544 --> 00:20:14,946
Skaar figured when creel's
power's maxed out,
392
00:20:14,948 --> 00:20:16,314
He'd absorb the paper too.
393
00:20:20,986 --> 00:20:23,354
A-bomb: (chuckles)
way to go, skaar.
394
00:20:23,356 --> 00:20:26,224
Hulk: We owe one savage hulk
for saving our butts today.
395
00:20:26,658 --> 00:20:28,993
Skaar, thanks.
396
00:20:29,962 --> 00:20:31,996
Hulk are welcome!
397
00:20:33,999 --> 00:20:36,901
Ugh. So my methods didn't stick.
398
00:20:37,502 --> 00:20:39,837
Skaar is a product
of his environment.
399
00:20:39,839 --> 00:20:42,907
Being around you hyper-aggressive
types isn't helping him change.
400
00:20:43,242 --> 00:20:45,476
You know he's talking about
you, you fight-happy slob.
401
00:20:45,478 --> 00:20:46,978
That's you. He's
talking about you.
402
00:20:47,980 --> 00:20:50,848
'Least I win my fights, junior.
403
00:20:50,850 --> 00:20:53,618
Ugh. Watch where you're
pushing, you apes.
404
00:20:53,620 --> 00:20:55,720
Don't even make me... Hey...
405
00:20:55,722 --> 00:20:57,555
(all arguing)
406
00:21:01,560 --> 00:21:02,960
(laughs)
407
00:21:03,528 --> 00:21:05,796
They'll never change. Never.
408
00:21:05,931 --> 00:21:08,766
(laughs) they're never...
Never gonna.
409
00:21:08,768 --> 00:21:09,934
Never, never, never.
410
00:21:09,936 --> 00:21:11,569
(continues laughing)
411
00:21:11,970 --> 00:21:14,005
That guy should see a doctor.
412
00:21:14,906 --> 00:21:19,510
Well, tried to change skaar
into someone he just isn't.
413
00:21:19,512 --> 00:21:22,680
There's a difference between
changing and growing.
414
00:21:22,881 --> 00:21:24,548
And he seems to be doing that.
415
00:21:24,550 --> 00:21:26,350
Skaar: (grunts) come here.
Come here.
416
00:21:26,352 --> 00:21:28,286
Who's a silly boy?
Who's a silly puppy?
417
00:21:28,288 --> 00:21:29,587
Ah!
418
00:21:30,656 --> 00:21:32,023
Hulk out.
28193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.