All language subtitles for Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. - S01 E11 - The Skaar Whisperer (720p Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,800 (alarm blaring) 2 00:00:01,801 --> 00:00:04,036 Man: (on speaker) warning. Cell breach in sector three. 3 00:00:04,038 --> 00:00:05,771 Block all exits. Danger level alpha. 4 00:00:05,773 --> 00:00:08,273 (alarm buzzes and gate closes) 5 00:00:14,447 --> 00:00:16,615 Hey, hulkies. We're cruisin' to the vault, 6 00:00:16,617 --> 00:00:18,450 The max security prison for supervillains. 7 00:00:18,718 --> 00:00:20,719 Why? There's a riot going on, 8 00:00:20,721 --> 00:00:22,621 And the agents of s.M.A.S.H. Are on the way 9 00:00:22,623 --> 00:00:23,756 To restore the peace 10 00:00:23,758 --> 00:00:26,225 With some grade a smashin'. 11 00:00:26,593 --> 00:00:29,361 Or in my case, grade a-plus. 12 00:00:30,630 --> 00:00:32,064 Step on it, red. 13 00:00:32,066 --> 00:00:33,432 Riot's now at jailbreak 14 00:00:33,434 --> 00:00:36,101 By absorbing man and the wrecking crew. 15 00:00:37,103 --> 00:00:39,671 Wreckers versus smashers? Awesome. 16 00:00:40,106 --> 00:00:41,774 They busted into the vault's armory, 17 00:00:41,776 --> 00:00:43,375 Got their weapons back. 18 00:00:43,810 --> 00:00:46,178 That's enough oomph to pancake denver. 19 00:00:46,180 --> 00:00:48,514 But don't worry. We'll pancake them. 20 00:00:48,516 --> 00:00:51,083 And you better hurry, greenie, or you'll miss it. 21 00:00:51,085 --> 00:00:53,152 You beat me? That'll be the day. 22 00:01:00,126 --> 00:01:01,794 Ah, so it's a race. 23 00:01:03,797 --> 00:01:05,064 (engine roaring) 24 00:01:08,068 --> 00:01:11,136 That big tomato thinks he can keep up with our new jump jet? 25 00:01:11,404 --> 00:01:14,773 (chuckles) we're powered by an upgraded gamma reactor 26 00:01:14,775 --> 00:01:18,143 Twice as efficient as the old one, and non-polluting. 27 00:01:18,478 --> 00:01:19,812 We're going green. 28 00:01:19,814 --> 00:01:21,413 Are you being serious? 29 00:01:21,415 --> 00:01:23,182 Ooh, pretty light. 30 00:01:23,316 --> 00:01:25,484 Skaar like flashy screen. 31 00:01:25,486 --> 00:01:27,086 (crackling) ah! 32 00:01:27,088 --> 00:01:29,354 Skaar punish sparkly light. 33 00:01:30,090 --> 00:01:32,091 Save it for the battle, kid. 34 00:01:32,093 --> 00:01:33,093 (grunts) 35 00:01:34,227 --> 00:01:36,829 Shouldn't his rough edges be smoothing out by now? 36 00:01:37,330 --> 00:01:39,264 Hey, he's still settling in. 37 00:01:39,532 --> 00:01:41,300 No, he's regressing. 38 00:01:41,302 --> 00:01:44,436 He hasn't learned to eat, speak, or act like a hulk. 39 00:01:44,438 --> 00:01:45,838 He has no manners at all. 40 00:01:47,173 --> 00:01:50,142 (grunts) skaar have manners. 41 00:01:50,743 --> 00:01:52,878 Big, green manners. 42 00:01:54,614 --> 00:01:57,282 'least he stopped chasing the mailman. 43 00:01:57,284 --> 00:01:59,785 Hey, I trust skaar completely. 44 00:01:59,787 --> 00:02:02,721 Skaar, you lead the charge. But not until... 45 00:02:02,723 --> 00:02:05,290 Skaar lead. Skaar lead good! 46 00:02:05,792 --> 00:02:07,693 (skaar grunts) she-hulk: Hey! 47 00:02:08,862 --> 00:02:10,162 (yelling) 48 00:02:10,864 --> 00:02:12,331 (scoffs) 49 00:02:12,333 --> 00:02:14,166 (whistles) 50 00:02:15,468 --> 00:02:17,569 He's a work in progress, you know? 51 00:02:17,571 --> 00:02:21,173 Two steps forward and, uh, one leap back. 52 00:02:21,374 --> 00:02:22,875 Right out of the jet. 53 00:02:23,610 --> 00:02:25,511 Man: (on radio) hulks, you're clear to land. 54 00:02:35,155 --> 00:02:37,890 She-hulk: So, where's slashy the barbarian? 55 00:02:37,892 --> 00:02:41,293 Hulk: Probably mopping the floor with wanna-be escapees. 56 00:02:41,895 --> 00:02:43,862 Skaar might have rough edges, 57 00:02:43,864 --> 00:02:45,898 But he can hold his own against anyone. 58 00:02:45,900 --> 00:02:47,332 (man grunts) 59 00:02:47,700 --> 00:02:49,301 Listen. What's that? 60 00:02:49,303 --> 00:02:50,769 (loud thud) 61 00:02:51,504 --> 00:02:52,804 (screaming) 62 00:02:52,806 --> 00:02:54,406 (grunts) 63 00:02:58,611 --> 00:03:01,513 Oh, yeah. That's the stuff. 64 00:03:03,816 --> 00:03:05,517 The absorbing man. 65 00:03:05,852 --> 00:03:07,186 (laughs) 66 00:03:07,520 --> 00:03:09,254 Taking out one dumb monster 67 00:03:09,256 --> 00:03:12,324 Was no sweat for carl "crusher" creel. 68 00:03:12,326 --> 00:03:15,928 Smashing three ought to be a blast. 69 00:03:17,797 --> 00:03:18,864 (grunts) 70 00:03:30,343 --> 00:03:31,643 (growls) 71 00:03:31,645 --> 00:03:33,278 Absorbing man: Say goodnight, doofuses. 72 00:03:33,646 --> 00:03:35,714 Absorbing man's busting out. 73 00:03:35,716 --> 00:03:36,716 (roars) 74 00:03:39,819 --> 00:03:40,886 (groans) 75 00:03:45,758 --> 00:03:46,892 (laughs) 76 00:03:47,860 --> 00:03:49,394 (roaring) 77 00:03:54,602 --> 00:03:55,602 Come on, skaar. 78 00:03:55,603 --> 00:03:59,538 We gotta plug that hole before more villains escape. 79 00:04:05,445 --> 00:04:07,946 You got the right to remain smashed. 80 00:04:08,348 --> 00:04:10,816 You got the right to smell my feet! 81 00:04:10,818 --> 00:04:12,317 (grunts) 82 00:04:14,887 --> 00:04:16,355 You used to be tough. 83 00:04:16,756 --> 00:04:18,490 Now you need a fancy jet 84 00:04:18,492 --> 00:04:21,760 And team green to hold your hand. 85 00:04:21,762 --> 00:04:23,862 What kinda hulk are ya? 86 00:04:26,933 --> 00:04:29,001 Right now I'm a really ticked off hulk. 87 00:04:29,869 --> 00:04:31,837 These ought to do it. 88 00:04:32,338 --> 00:04:33,772 (both grunt) 89 00:04:35,575 --> 00:04:36,975 Skaar help hulk. 90 00:04:38,411 --> 00:04:39,978 Skaar, no! 91 00:04:40,446 --> 00:04:43,348 Look, the other bad guys are breaking out. 92 00:04:49,489 --> 00:04:50,756 (groans) 93 00:04:52,058 --> 00:04:53,592 (grunting) 94 00:04:53,594 --> 00:04:55,861 Don't let the wall fall. Don't... 95 00:04:58,631 --> 00:05:00,966 A-bomb: Yeah, that boom was titania, 96 00:05:00,968 --> 00:05:02,301 Piledriver, 97 00:05:03,236 --> 00:05:05,604 Thunderball, bulldozer, and the wrecker, 98 00:05:05,606 --> 00:05:07,673 Aka the wrecking crew. 99 00:05:07,974 --> 00:05:10,342 Vacation's over, crew. 100 00:05:10,610 --> 00:05:12,978 Let the wrecking begin. 101 00:05:12,980 --> 00:05:14,046 (grunts) 102 00:05:17,517 --> 00:05:18,984 (engine rumbling) 103 00:05:19,786 --> 00:05:20,886 Huh? 104 00:05:27,694 --> 00:05:29,961 Time to save some green butts. 105 00:05:32,799 --> 00:05:34,800 (chuckles) is that a crowbar? 106 00:05:34,802 --> 00:05:37,035 These clowns escape prison or a hardware store? 107 00:05:37,437 --> 00:05:38,603 (grunts) 108 00:05:40,873 --> 00:05:43,875 No one fights the absorbing man without going through me. 109 00:05:43,877 --> 00:05:46,545 We're partners in crime and love. 110 00:05:46,547 --> 00:05:49,014 I think I just threw up a little in my mouth. 111 00:05:49,782 --> 00:05:49,781 Ever wonder what it's like 112 00:05:49,783 --> 00:05:53,485 To get run over by a bulldozer, punk? 113 00:05:53,886 --> 00:05:54,986 Nah, not really. 114 00:05:54,988 --> 00:05:56,054 Ah! 115 00:05:59,425 --> 00:06:00,859 (yells) 116 00:06:00,861 --> 00:06:03,528 Skaar, don't let him touch you or your weapon. 117 00:06:06,799 --> 00:06:09,101 (sighs) stubborn, headstrong, 118 00:06:09,103 --> 00:06:11,970 Won't listen, can't control himself. 119 00:06:12,538 --> 00:06:15,507 (chuckles) kinda like the old me. 120 00:06:17,977 --> 00:06:18,977 (grunts) 121 00:06:21,881 --> 00:06:25,417 Thanks for the power-up, you stupid caveman. 122 00:06:26,486 --> 00:06:29,721 Appreciate you covering my back, wrecking losers. 123 00:06:29,956 --> 00:06:32,691 Titania baby, I'll write you. 124 00:06:32,693 --> 00:06:35,627 Hey, get back here, you two-timing deadbeat! 125 00:06:38,431 --> 00:06:40,932 She-hulk: Boyfriend's not the only deadbeat, honey. 126 00:06:40,934 --> 00:06:43,902 Speaking of which, where is the absorbing man? 127 00:06:43,904 --> 00:06:45,837 (engine powering) I don't know. 128 00:06:46,038 --> 00:06:47,739 Hulk: Oh, no. 129 00:06:51,177 --> 00:06:53,678 (groans) we just got that jet. 130 00:06:53,846 --> 00:06:55,881 (gun cocks) big deal. We'll get another. 131 00:06:55,883 --> 00:06:57,582 Stop. Shoot it down, 132 00:06:57,584 --> 00:06:59,184 And there's no telling where it'll crash. 133 00:06:59,208 --> 00:07:00,541 Hey! 134 00:07:00,820 --> 00:07:04,022 Skaar shoot! Skaar shoot good! 135 00:07:04,791 --> 00:07:05,891 Skaar, no! 136 00:07:10,196 --> 00:07:15,000 Oh! Well, that's one way to stop a bad guy from getting away. 137 00:07:15,002 --> 00:07:16,935 Crash like that wouldn't stop him. 138 00:07:17,570 --> 00:07:18,937 (owl hooting) 139 00:07:19,939 --> 00:07:19,938 Hulk: See anything? 140 00:07:19,940 --> 00:07:23,141 Red hulk: No sign of the absorbing jerk anywhere. 141 00:07:23,143 --> 00:07:25,010 (gasps) I found the flight recorder. 142 00:07:26,979 --> 00:07:28,914 Automated male voice: Warning. Crash imminent. 143 00:07:30,650 --> 00:07:32,517 No. No! 144 00:07:33,853 --> 00:07:35,587 Got away, huh? 145 00:07:35,589 --> 00:07:37,088 Rock, steel? 146 00:07:37,090 --> 00:07:39,724 He could've absorbed anything to help him escape. 147 00:07:39,726 --> 00:07:41,626 Could have tracked the jet and caught him 148 00:07:41,628 --> 00:07:43,662 If you hadn't lost control. 149 00:07:44,897 --> 00:07:47,165 (mutters) 150 00:07:48,067 --> 00:07:50,936 Whoa, hulk, you used to be the same way. 151 00:07:50,938 --> 00:07:52,671 Yeah, and hulk changed. 152 00:07:52,673 --> 00:07:55,540 (sighs) skaar needs to change too. 153 00:07:56,075 --> 00:07:57,509 I've got to get him help. 154 00:07:57,944 --> 00:07:59,478 (sniffing) 155 00:07:59,480 --> 00:08:02,481 Red hulk: Ha. Like what? A dog trainer? 156 00:08:02,483 --> 00:08:03,548 Hmm. 157 00:08:05,651 --> 00:08:07,752 Doc samson: Sit. Sit down. 158 00:08:08,554 --> 00:08:09,921 Please. Sit. 159 00:08:13,960 --> 00:08:15,894 Skaar, I'm leonard samson, 160 00:08:15,896 --> 00:08:17,729 But you can call me doc. 161 00:08:17,731 --> 00:08:19,731 I'm a licensed psychologist who specializes 162 00:08:19,733 --> 00:08:21,800 In metahuman anger management. 163 00:08:22,735 --> 00:08:25,737 (chuckles) maybe you've read some of my books? 164 00:08:28,608 --> 00:08:30,542 Don't usually allow my sessions to be taped, 165 00:08:30,544 --> 00:08:30,542 But a video log 166 00:08:30,544 --> 00:08:32,944 Could help skaar digest his... (pages tearing) 167 00:08:32,946 --> 00:08:34,513 (skaar swallows) 168 00:08:38,217 --> 00:08:40,919 Book taste bad. Your hair green? 169 00:08:41,287 --> 00:08:44,756 (laughs) yes, I have green hair. 170 00:08:44,758 --> 00:08:46,825 Because, believe it or not, skaar, 171 00:08:46,827 --> 00:08:48,760 I used to be just like you. 172 00:08:48,762 --> 00:08:49,995 Filled with gamma rage, 173 00:08:49,997 --> 00:08:52,831 Walking through walls instead of opening doors. 174 00:08:52,965 --> 00:08:55,967 But I learned how to fit in, how to be normal. 175 00:08:55,969 --> 00:08:59,604 And, skaar, I'm going to change you to do the same. 176 00:09:02,041 --> 00:09:03,975 Hulk: Hold it there. 177 00:09:04,644 --> 00:09:06,811 Tell me again why we had to haul that wreck 178 00:09:06,813 --> 00:09:06,811 All the way home? 179 00:09:06,813 --> 00:09:10,582 Hulk said there's a clue to how absorbing man 180 00:09:10,584 --> 00:09:12,150 Got away in there somewhere. 181 00:09:12,152 --> 00:09:13,852 Only clue I wanna find right now 182 00:09:13,854 --> 00:09:15,587 Is the one that leads me to lunch. 183 00:09:15,589 --> 00:09:16,922 Who's up for some pizza? 184 00:09:16,924 --> 00:09:18,256 I'm down. Count me in. 185 00:09:19,025 --> 00:09:21,993 Barely any gamma energy left from the blast. 186 00:09:22,194 --> 00:09:24,563 Makes no sense. Like it was... 187 00:09:24,565 --> 00:09:25,864 Absorbing man: Absorbed? 188 00:09:26,699 --> 00:09:30,669 Hulk, guess who's coming to dinner. 189 00:09:31,938 --> 00:09:33,738 (laughs) 190 00:09:37,977 --> 00:09:39,244 (growls) 191 00:09:39,246 --> 00:09:41,947 Don't know how you pulled this abracadabra act, 192 00:09:41,949 --> 00:09:43,815 But you're going back in the cage. 193 00:09:44,884 --> 00:09:46,017 (groans) 194 00:09:46,019 --> 00:09:49,354 Ah, I bet you, absorbing that gamma power 195 00:09:49,356 --> 00:09:51,990 Made me as strong as you are. 196 00:09:57,263 --> 00:10:00,031 I feel like I could take on 197 00:10:00,733 --> 00:10:03,201 Or take over a country. 198 00:10:06,606 --> 00:10:09,908 Only thing you're gonna take over is another jail cell. 199 00:10:09,910 --> 00:10:11,643 (grunting) 200 00:10:12,945 --> 00:10:14,245 Samson: I'll ask again, skaar. 201 00:10:14,247 --> 00:10:16,114 Please move to the door. 202 00:10:16,116 --> 00:10:18,950 It's time for your first lesson 203 00:10:18,952 --> 00:10:21,720 In being civilized. 204 00:10:22,288 --> 00:10:26,157 Now, I want you to knock on the door, 205 00:10:26,159 --> 00:10:29,961 But wait patiently until I give you permission to come in. 206 00:10:32,164 --> 00:10:35,033 Okay, skaar, go ahead and knock. 207 00:10:37,903 --> 00:10:39,104 And knock. 208 00:10:40,973 --> 00:10:43,008 And knock. (skaar yells) 209 00:10:43,409 --> 00:10:45,043 And knock. 210 00:10:45,645 --> 00:10:46,778 (struggling) 211 00:10:46,780 --> 00:10:48,213 Skaar's butt stuck. 212 00:10:48,215 --> 00:10:49,748 (farts) (coughs) 213 00:10:51,050 --> 00:10:52,984 And knock. (grunts) 214 00:10:56,355 --> 00:10:58,957 Green hair tell skaar knock. Skaar knock. 215 00:10:59,158 --> 00:11:00,992 Now, skaar come in. 216 00:11:01,727 --> 00:11:03,895 Perhaps we're not ready to knock on doors. 217 00:11:03,897 --> 00:11:05,930 Let's back up and start simple. 218 00:11:05,932 --> 00:11:07,999 When you want someone to do something, 219 00:11:08,001 --> 00:11:09,768 You ask please. 220 00:11:09,770 --> 00:11:10,835 Why? 221 00:11:10,837 --> 00:11:12,837 Because "please" is the magic word. 222 00:11:12,839 --> 00:11:12,837 Why? 223 00:11:12,839 --> 00:11:16,975 Because, skaar, it's the polite thing to do. 224 00:11:16,977 --> 00:11:18,910 Civilized. Why? 225 00:11:18,912 --> 00:11:21,012 Because it just is. That's why. 226 00:11:21,714 --> 00:11:23,148 (groaning) 227 00:11:23,150 --> 00:11:26,284 Now I know why you like being the hulk. 228 00:11:26,286 --> 00:11:28,987 You got the power to smash all you want 229 00:11:28,989 --> 00:11:31,022 Without a care in the world. 230 00:11:34,193 --> 00:11:35,727 Listen to me. 231 00:11:35,729 --> 00:11:37,929 You can't handle this kind of power. 232 00:11:38,798 --> 00:11:41,433 Only a matter of time before you lose control. 233 00:11:41,801 --> 00:11:42,967 (roars) 234 00:11:43,369 --> 00:11:45,136 You'll be a monster, creel. 235 00:11:46,138 --> 00:11:47,372 (groans) 236 00:11:47,873 --> 00:11:49,874 Ain't no more crusher creel. 237 00:11:49,876 --> 00:11:53,912 My small-time days of robbing banks is over, hulk. 238 00:11:54,046 --> 00:11:56,448 The absorbing man's going global. 239 00:11:56,450 --> 00:11:58,149 I'm big-time now. 240 00:12:00,186 --> 00:12:02,320 Hey, look at this. 241 00:12:02,822 --> 00:12:06,157 I can even absorb stuff without losing my gamma goodness. 242 00:12:06,392 --> 00:12:08,793 She-hulk: Silly, creel. Huh? 243 00:12:08,795 --> 00:12:10,095 Gamma is for hulks! 244 00:12:10,262 --> 00:12:11,930 Ugh! 245 00:12:12,131 --> 00:12:14,799 How are we supposed to have a nice pizza dinner 246 00:12:14,801 --> 00:12:17,068 With you twerps rattling around down here? 247 00:12:17,870 --> 00:12:19,070 Bring 'em down! 248 00:12:20,072 --> 00:12:24,275 (laughs) yeah! Give me more power. 249 00:12:27,913 --> 00:12:28,913 You kiddin' me? 250 00:12:28,915 --> 00:12:30,949 Back off, stumpy arms. 251 00:12:31,250 --> 00:12:34,753 Oh, no. He did not just slug our pet dinosaur. 252 00:12:34,755 --> 00:12:36,755 He did. He definitely did. 253 00:12:37,323 --> 00:12:40,158 You just bought a world of hurt, creel. 254 00:12:40,160 --> 00:12:42,026 Hulks, smash! 255 00:12:43,429 --> 00:12:45,096 Skaar slash. 256 00:12:45,331 --> 00:12:46,998 Okay, skaar. 257 00:12:47,166 --> 00:12:49,100 And what does this one say to you? 258 00:12:49,301 --> 00:12:51,102 Think about it. 259 00:12:51,104 --> 00:12:54,539 Skaar, slash. 260 00:12:55,207 --> 00:12:56,441 And this one. 261 00:12:56,443 --> 00:12:59,177 Does it look like a bunny? Maybe a birdie? 262 00:12:59,345 --> 00:13:01,112 Skaar slash. 263 00:13:05,885 --> 00:13:07,018 Skaar slash. 264 00:13:08,954 --> 00:13:12,157 (sighs) not everything has to be slashed, skaar. 265 00:13:12,358 --> 00:13:14,392 Ah, skaar hungry. 266 00:13:14,927 --> 00:13:17,328 But skaar not want to eat book again. 267 00:13:18,531 --> 00:13:21,232 Right. This is a perfect time for a break. 268 00:13:22,067 --> 00:13:24,302 And a gentleman's lunch. 269 00:13:24,570 --> 00:13:26,371 Some things require finesse, 270 00:13:26,373 --> 00:13:28,540 Not slashing, skaar. 271 00:13:28,908 --> 00:13:30,975 Like a nice meal. Watch. 272 00:13:31,944 --> 00:13:33,011 Mmm. 273 00:13:33,345 --> 00:13:36,047 Green hair, skaar know how to cut. 274 00:13:36,049 --> 00:13:37,949 Skaar slash! 275 00:13:38,117 --> 00:13:39,184 (sighs) 276 00:13:39,351 --> 00:13:40,885 Maybe we should try the salad. 277 00:13:40,887 --> 00:13:43,988 Uh, the salad fork is on the right side. 278 00:13:45,825 --> 00:13:47,492 Skaar like green water meat. 279 00:13:47,494 --> 00:13:48,893 (chomping) 280 00:13:51,163 --> 00:13:52,530 Yummy! 281 00:13:52,532 --> 00:13:54,132 Skaar, please. 282 00:13:54,266 --> 00:13:56,201 You can have dessert, 283 00:13:56,203 --> 00:13:58,536 But not until you relax. 284 00:13:59,071 --> 00:14:00,939 Skaar, no slashing. 285 00:14:01,140 --> 00:14:02,907 Use your spoon. 286 00:14:02,909 --> 00:14:04,342 Like this. 287 00:14:06,378 --> 00:14:09,147 (groans) stupid spoon. 288 00:14:10,115 --> 00:14:11,516 (slurping) 289 00:14:15,955 --> 00:14:18,022 What? Skaar not slash. 290 00:14:18,357 --> 00:14:21,059 Yes. Skaar not slash. 291 00:14:21,360 --> 00:14:22,493 Very well. 292 00:14:25,331 --> 00:14:27,932 Bad time to send skaar to charm school. 293 00:14:27,934 --> 00:14:30,001 Could really use the extra hands. 294 00:14:30,502 --> 00:14:32,070 (growls) 295 00:14:33,005 --> 00:14:36,341 Absorbing man take all power. 296 00:14:36,575 --> 00:14:39,110 Smash all hulks! 297 00:14:41,046 --> 00:14:42,146 (all grunting) 298 00:14:42,148 --> 00:14:47,118 Not only did he lay us out, his grammar's getting seriously awful. 299 00:14:48,520 --> 00:14:50,922 Red hulk: He smashed clear through the floor. 300 00:14:50,924 --> 00:14:53,091 Hulk: Yeah, creel's got the gamma fever. 301 00:14:53,259 --> 00:14:56,394 He won't stop until he has all the power he can get. 302 00:14:56,396 --> 00:15:00,365 Oh, no. He's going after the base's reactor core. 303 00:15:01,100 --> 00:15:02,967 Relax, skaar. 304 00:15:02,969 --> 00:15:05,436 Just as the balls in the middle remain still, 305 00:15:05,438 --> 00:15:07,038 You can be part of the action 306 00:15:07,040 --> 00:15:09,274 Without smashing or slashing. 307 00:15:09,942 --> 00:15:12,443 And to help you, I'll use hypnosis. 308 00:15:13,045 --> 00:15:15,146 You're getting sleepy, skaar. 309 00:15:15,514 --> 00:15:17,015 Sleepy. 310 00:15:17,283 --> 00:15:18,583 Sleepy. 311 00:15:18,585 --> 00:15:21,586 And when you wake up, you will be civilized. 312 00:15:22,087 --> 00:15:23,254 You will be polite. 313 00:15:23,389 --> 00:15:25,356 You will not slash. 314 00:15:26,025 --> 00:15:27,992 You'll only return to your old ways 315 00:15:27,994 --> 00:15:30,962 When you hear the magic words, "please..." 316 00:15:30,964 --> 00:15:32,163 (grunting) 317 00:15:33,966 --> 00:15:35,600 Hey, we're in session. 318 00:15:40,940 --> 00:15:42,040 Skaar, slash! 319 00:15:42,608 --> 00:15:44,175 (hulk grunting) 320 00:15:47,012 --> 00:15:49,247 Skaar, what's wrong with you? 321 00:15:53,185 --> 00:15:55,687 Hulk not say magic word. 322 00:15:59,325 --> 00:16:00,458 (roars) 323 00:16:04,029 --> 00:16:05,730 Skaar, do something! 324 00:16:06,198 --> 00:16:08,566 Hey, shaggy, any time now. 325 00:16:08,568 --> 00:16:10,001 Hulk: Skaar, come on! 326 00:16:11,136 --> 00:16:12,203 (grunts) 327 00:16:13,539 --> 00:16:15,340 Skaar civilized. 328 00:16:15,975 --> 00:16:18,009 What did samson do to you? 329 00:16:18,243 --> 00:16:19,544 (yells) 330 00:16:20,145 --> 00:16:21,212 (sighs) 331 00:16:21,214 --> 00:16:22,981 This isn't working. 332 00:16:22,983 --> 00:16:24,549 We need to be draining his energy. 333 00:16:24,551 --> 00:16:26,451 You think he'll sit still for that? 334 00:16:26,453 --> 00:16:27,552 (grunts) 335 00:16:32,758 --> 00:16:34,025 Ha! 336 00:16:35,127 --> 00:16:36,694 You want some? 337 00:16:37,029 --> 00:16:39,097 Mmm. No, thank you. 338 00:16:41,734 --> 00:16:45,103 Dude, a little help with sponge man would be appreciated. 339 00:16:45,270 --> 00:16:47,138 Skaar change for hulk. 340 00:16:47,140 --> 00:16:48,573 Hulk not want skaar to fight. 341 00:16:48,575 --> 00:16:50,074 (growls) 342 00:16:50,743 --> 00:16:50,742 (sighs) all right. 343 00:16:50,744 --> 00:16:55,680 Didn't want skaar to trade fighting for afternoon tea. 344 00:16:55,682 --> 00:16:57,548 Just hope he'd learn how to open the fridge 345 00:16:57,550 --> 00:17:00,084 Without slashing the door off. 346 00:17:01,086 --> 00:17:03,054 So we're down the man-child. 347 00:17:03,056 --> 00:17:04,589 Still got a job to do. 348 00:17:04,591 --> 00:17:07,492 So, would mr. Fancy pants 349 00:17:07,494 --> 00:17:09,694 Care to watch us stop the bad guy? 350 00:17:10,295 --> 00:17:12,130 I would indeed. Thank you. 351 00:17:14,033 --> 00:17:15,166 (growls) 352 00:17:19,605 --> 00:17:21,672 Hulk: Don't hit him. Just hold him down. 353 00:17:21,674 --> 00:17:23,274 Whoa, whoa! 354 00:17:24,143 --> 00:17:26,044 You call that holding him down? 355 00:17:26,311 --> 00:17:29,480 Hey, fido, I hope you've been using your time off 356 00:17:29,482 --> 00:17:31,115 To come up with a plan. 357 00:17:31,117 --> 00:17:33,785 Don't fight. Be polite. 358 00:17:34,353 --> 00:17:37,588 Less with the touchy feely and more with the smashy slashy. 359 00:17:37,790 --> 00:17:39,157 (yelling) 360 00:17:45,297 --> 00:17:48,099 Whoa, whoa, whoa! (groans) 361 00:17:48,834 --> 00:17:51,202 So uncivilized. 362 00:17:58,777 --> 00:18:00,378 Jackpot. 363 00:18:00,779 --> 00:18:03,114 We can't let him reach the reactor. 364 00:18:08,387 --> 00:18:09,754 (growls) 365 00:18:15,761 --> 00:18:18,629 Automated male voice: Warning, emergency lockdown initiated. 366 00:18:18,631 --> 00:18:20,231 (alarm blaring) (screams) 367 00:18:23,802 --> 00:18:25,403 (grunts) 368 00:18:29,842 --> 00:18:31,576 He's breached the core. 369 00:18:31,777 --> 00:18:34,245 (laughs) yeah! 370 00:18:39,318 --> 00:18:40,785 (laughs) 371 00:18:49,461 --> 00:18:53,898 Yes, now me am strongest there is. 372 00:18:54,633 --> 00:18:58,736 Now me absorb world. 373 00:19:00,806 --> 00:19:02,807 He's lost control of his powers. 374 00:19:02,809 --> 00:19:04,709 He's absorbing everything. 375 00:19:04,711 --> 00:19:06,844 Jerk's turning into a black hole. 376 00:19:06,846 --> 00:19:08,379 The world is next! 377 00:19:08,714 --> 00:19:10,181 (yells) 378 00:19:14,319 --> 00:19:16,387 Red hulk: Hey, is... Is that dog boy? 379 00:19:16,889 --> 00:19:18,489 What is skaar doing in there? 380 00:19:19,791 --> 00:19:22,193 Skaar, you have to stop him! 381 00:19:22,195 --> 00:19:23,928 Skaar, please! 382 00:19:25,464 --> 00:19:26,898 Please. 383 00:19:34,907 --> 00:19:36,507 Too slow. 384 00:19:39,645 --> 00:19:41,913 Skaar: Bald man, get civilized. 385 00:19:42,881 --> 00:19:44,182 Please. 386 00:19:45,884 --> 00:19:47,652 (groaning) 387 00:19:55,527 --> 00:19:57,862 You turned me into paper. 388 00:19:58,697 --> 00:20:01,399 But I was gonna absorb the world. 389 00:20:03,969 --> 00:20:05,937 Absorb this. 390 00:20:10,909 --> 00:20:11,909 (groans) 391 00:20:12,544 --> 00:20:14,946 Skaar figured when creel's power's maxed out, 392 00:20:14,948 --> 00:20:16,314 He'd absorb the paper too. 393 00:20:20,986 --> 00:20:23,354 A-bomb: (chuckles) way to go, skaar. 394 00:20:23,356 --> 00:20:26,224 Hulk: We owe one savage hulk for saving our butts today. 395 00:20:26,658 --> 00:20:28,993 Skaar, thanks. 396 00:20:29,962 --> 00:20:31,996 Hulk are welcome! 397 00:20:33,999 --> 00:20:36,901 Ugh. So my methods didn't stick. 398 00:20:37,502 --> 00:20:39,837 Skaar is a product of his environment. 399 00:20:39,839 --> 00:20:42,907 Being around you hyper-aggressive types isn't helping him change. 400 00:20:43,242 --> 00:20:45,476 You know he's talking about you, you fight-happy slob. 401 00:20:45,478 --> 00:20:46,978 That's you. He's talking about you. 402 00:20:47,980 --> 00:20:50,848 'Least I win my fights, junior. 403 00:20:50,850 --> 00:20:53,618 Ugh. Watch where you're pushing, you apes. 404 00:20:53,620 --> 00:20:55,720 Don't even make me... Hey... 405 00:20:55,722 --> 00:20:57,555 (all arguing) 406 00:21:01,560 --> 00:21:02,960 (laughs) 407 00:21:03,528 --> 00:21:05,796 They'll never change. Never. 408 00:21:05,931 --> 00:21:08,766 (laughs) they're never... Never gonna. 409 00:21:08,768 --> 00:21:09,934 Never, never, never. 410 00:21:09,936 --> 00:21:11,569 (continues laughing) 411 00:21:11,970 --> 00:21:14,005 That guy should see a doctor. 412 00:21:14,906 --> 00:21:19,510 Well, tried to change skaar into someone he just isn't. 413 00:21:19,512 --> 00:21:22,680 There's a difference between changing and growing. 414 00:21:22,881 --> 00:21:24,548 And he seems to be doing that. 415 00:21:24,550 --> 00:21:26,350 Skaar: (grunts) come here. Come here. 416 00:21:26,352 --> 00:21:28,286 Who's a silly boy? Who's a silly puppy? 417 00:21:28,288 --> 00:21:29,587 Ah! 418 00:21:30,656 --> 00:21:32,023 Hulk out. 28193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.