Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,885 --> 00:00:48,848
(soft eerie music)
2
00:00:55,824 --> 00:00:56,889
(car alarm chirps)
3
00:00:56,924 --> 00:00:59,364
- [Wife] We're gonna be late.
4
00:01:03,634 --> 00:01:06,668
(car engine starts)
5
00:01:15,679 --> 00:01:16,579
- Going.
6
00:01:19,947 --> 00:01:20,847
Going.
7
00:01:23,918 --> 00:01:24,818
Gone.
8
00:01:44,411 --> 00:01:45,839
We'll be right back.
9
00:01:45,874 --> 00:01:47,775
- God forbid college boy
gets his hands dirty.
10
00:01:47,810 --> 00:01:50,184
- He probably has
homework to do.
11
00:01:50,219 --> 00:01:52,318
- See anything, you
know the score.
12
00:01:53,915 --> 00:01:57,620
(anxious electronic music)
13
00:02:11,405 --> 00:02:14,175
(lock rattling)
14
00:02:15,310 --> 00:02:18,608
(house alarm beeping)
15
00:02:18,643 --> 00:02:21,479
(keypad beeping)
16
00:02:23,549 --> 00:02:25,450
(alarm stops)
17
00:02:25,485 --> 00:02:26,748
(keypad beeping)
18
00:02:26,783 --> 00:02:27,683
(paws scratching)
19
00:02:27,718 --> 00:02:28,684
- Guard dog, guard dog!
20
00:02:28,719 --> 00:02:30,884
(dogs barking)
21
00:02:30,919 --> 00:02:33,524
Get it off, get it off!
22
00:02:33,559 --> 00:02:35,262
- Hello! Hello, gorgeous.
23
00:02:35,297 --> 00:02:36,230
- Ugh, I hate dogs!
24
00:02:36,265 --> 00:02:37,297
- [Vix] What you doing?
25
00:02:37,332 --> 00:02:38,958
- [Leon] Let's just get it done.
26
00:02:38,993 --> 00:02:41,631
(dog panting)
27
00:02:48,035 --> 00:02:50,409
- [Tod] Who buys junk like this?
28
00:02:50,444 --> 00:02:53,346
- Rich pricks. More
money than sense.
29
00:02:59,816 --> 00:03:00,716
What you doing?
30
00:03:02,357 --> 00:03:03,884
We're here for the
painting, nothing else.
31
00:03:03,919 --> 00:03:05,325
Go see where Leon is.
32
00:03:08,825 --> 00:03:12,530
(anxious electronic music)
33
00:03:21,904 --> 00:03:23,508
- [Tod] That's worth 25k?
34
00:03:24,445 --> 00:03:26,005
- That's what we'll get.
35
00:03:26,040 --> 00:03:27,875
Worth 10 times for
the right buyer.
36
00:03:30,352 --> 00:03:31,252
Bag it up.
37
00:03:36,985 --> 00:03:41,361
(anxious electronic music)
38
00:03:41,396 --> 00:03:43,693
(fox yelps)
39
00:03:52,836 --> 00:03:56,508
(camera phone clicks)
40
00:03:56,543 --> 00:03:58,972
(tense music)
41
00:04:00,074 --> 00:04:01,040
- Oh, shit!
42
00:04:04,485 --> 00:04:06,815
(car approaching)
43
00:04:06,850 --> 00:04:07,849
(phone buzzing)
44
00:04:07,884 --> 00:04:09,048
- [Leon] Yeah?
45
00:04:09,083 --> 00:04:11,424
- [Chaz] They're back.
The fam is back.
46
00:04:11,459 --> 00:04:13,426
- Gig's up, go, go, go!
47
00:04:15,463 --> 00:04:16,088
- [Vix] Shit!
48
00:04:16,123 --> 00:04:18,464
(dog barking)
49
00:04:18,499 --> 00:04:22,402
(car approaching)
50
00:04:22,437 --> 00:04:23,469
- [Husband] I knew we'd be late.
51
00:04:23,504 --> 00:04:24,800
- [Wife] It's upstairs, I think!
52
00:04:24,835 --> 00:04:26,802
(dog barking)
53
00:04:26,837 --> 00:04:29,673
(dog whimpering)
54
00:04:31,875 --> 00:04:35,811
- That woman would forget her
head if it wasn't screwed on.
55
00:04:35,846 --> 00:04:38,913
Good girl, come on,
in the kitchen.
56
00:04:38,948 --> 00:04:39,848
Come on.
57
00:04:40,851 --> 00:04:43,390
(dog growls)
58
00:04:43,425 --> 00:04:45,722
(car horn honking)
59
00:04:45,757 --> 00:04:48,725
- Actually, it's in the
sitting room!
60
00:04:48,760 --> 00:04:52,058
(husband sighs)
61
00:04:52,093 --> 00:04:54,731
(tense music)
62
00:05:02,675 --> 00:05:03,509
(door closes)
63
00:05:03,544 --> 00:05:04,477
(car leaving)
64
00:05:04,512 --> 00:05:06,105
- That shit was close.
65
00:05:08,010 --> 00:05:09,614
It's self-defense.
66
00:05:09,649 --> 00:05:10,714
- Not when you're in
their house, it's not.
67
00:05:10,749 --> 00:05:11,913
- Way I see it, it's a choice
68
00:05:11,948 --> 00:05:12,947
between knocking some
chump on the head
69
00:05:12,982 --> 00:05:13,882
or doing a stretch.
70
00:05:13,917 --> 00:05:14,817
Ain't no choice at all.
71
00:05:14,852 --> 00:05:15,983
- My gig, my rules.
72
00:05:16,018 --> 00:05:18,458
If you don't like them,
you can walk.
73
00:05:18,493 --> 00:05:19,723
(dog barking)
74
00:05:19,758 --> 00:05:22,363
- [Tod] Someone get
this thing off me!
75
00:05:23,465 --> 00:05:26,631
(suspenseful electronic music)
76
00:05:26,666 --> 00:05:29,095
(engine revs)
77
00:05:31,671 --> 00:05:32,505
- [Chaz] We good?
78
00:05:32,540 --> 00:05:33,638
- Now I'm good.
79
00:05:33,673 --> 00:05:34,804
Get us of here, bro.
80
00:05:34,839 --> 00:05:37,741
(car engine revs)
81
00:05:39,173 --> 00:05:41,943
(coyote yelps)
82
00:05:41,978 --> 00:05:45,683
(intense electronic music)
83
00:07:17,612 --> 00:07:21,108
- French, 19th century.
84
00:07:21,143 --> 00:07:23,880
The lizard represents
new beginnings,
85
00:07:23,915 --> 00:07:25,816
a shedding of old habits.
86
00:07:25,851 --> 00:07:26,685
(door bells jangle)
87
00:07:26,720 --> 00:07:27,686
A symbol...
88
00:07:31,626 --> 00:07:34,726
(door bells jangle)
89
00:07:34,761 --> 00:07:37,531
A symbol of a true survivor.
90
00:07:37,566 --> 00:07:39,665
It teaches us that
we can be transformed
91
00:07:39,700 --> 00:07:41,700
and transcend our wounds.
92
00:07:43,737 --> 00:07:44,670
- You'll have them shipped
93
00:07:44,705 --> 00:07:45,803
to the usual address?
94
00:07:45,838 --> 00:07:46,738
- Of course.
95
00:07:47,774 --> 00:07:49,609
A pleasure doing
business with you.
96
00:07:54,143 --> 00:07:57,177
(door bells jangle)
97
00:08:04,186 --> 00:08:05,658
- [Chaz] What's her problem?
98
00:08:07,288 --> 00:08:08,661
- Aristocracy.
99
00:08:09,323 --> 00:08:11,257
They fear what they
don't understand.
100
00:08:12,832 --> 00:08:14,095
Is that for me, Charlie?
101
00:08:14,130 --> 00:08:15,261
- It's Chaz.
102
00:08:20,741 --> 00:08:22,136
- Ottoman Warriors.
103
00:08:23,172 --> 00:08:24,974
Mid 18th century.
104
00:08:25,977 --> 00:08:27,548
Outstanding!
105
00:08:33,314 --> 00:08:35,754
I do have more work
I could put your way.
106
00:08:35,789 --> 00:08:37,052
- Not interested.
107
00:08:37,087 --> 00:08:38,284
- Are you sure?
108
00:08:38,319 --> 00:08:39,923
- What's the gig?
109
00:08:39,958 --> 00:08:41,694
- This is easy money.
110
00:08:44,028 --> 00:08:44,928
- We're done.
111
00:08:46,965 --> 00:08:48,129
- See you later, old man.
112
00:08:48,164 --> 00:08:51,165
(door bells jangle)
113
00:08:53,675 --> 00:08:56,709
(door bells jangle)
114
00:08:57,338 --> 00:09:00,108
(pool balls clack)
115
00:09:00,143 --> 00:09:02,275
- [Vix] Yeah! What was that?
116
00:09:02,310 --> 00:09:04,981
(pool balls clacking)
117
00:09:05,016 --> 00:09:06,345
(all laughing)
118
00:09:06,380 --> 00:09:07,885
- Shut up.
119
00:09:07,920 --> 00:09:10,019
- That is a total fluke,
man. Are you joking?
120
00:09:11,693 --> 00:09:12,593
Nice one, man.
121
00:09:14,696 --> 00:09:15,893
- [Tod] Yes, my friend.
122
00:09:15,928 --> 00:09:17,697
(pool balls clacking)
123
00:09:17,732 --> 00:09:18,632
- [Vix] The old man say anything
124
00:09:18,667 --> 00:09:19,732
about the next gig?
125
00:09:19,767 --> 00:09:22,163
- Yeah, I turned it down.
126
00:09:23,166 --> 00:09:24,066
- [Vix] What?
127
00:09:24,970 --> 00:09:26,101
- Look, this was only ever
128
00:09:26,136 --> 00:09:27,674
about putting my
brother through uni.
129
00:09:27,709 --> 00:09:29,203
You two knew that.
130
00:09:29,238 --> 00:09:31,370
This money's gonna get
him through uni debt free.
131
00:09:32,340 --> 00:09:33,372
Get him off the manor for good.
132
00:09:33,407 --> 00:09:34,879
- Yeah, and what about us?
133
00:09:34,914 --> 00:09:37,750
- You ain't my responsibility,
Vix.
134
00:09:39,754 --> 00:09:42,722
- I can't believe you're
shutting us down, man.
135
00:09:42,757 --> 00:09:45,021
We got a good thing going
here, something we're good at.
136
00:09:45,056 --> 00:09:46,154
- You could get a job.
137
00:09:46,189 --> 00:09:47,826
(Vix scoffs)
138
00:09:47,861 --> 00:09:49,256
- What, go legit?
139
00:09:49,291 --> 00:09:50,961
Doing what? Fucking
zero-hour contracts?
140
00:09:50,996 --> 00:09:53,029
I'd rather be a thief
than work for one.
141
00:09:54,197 --> 00:09:55,427
(pool balls clack)
142
00:09:55,462 --> 00:09:57,099
So that's that?
143
00:09:57,134 --> 00:09:58,936
After all, we've been through?
144
00:09:58,971 --> 00:10:00,135
I thought we were blood.
145
00:10:03,910 --> 00:10:05,338
- What, you agree with her?
146
00:10:05,373 --> 00:10:06,812
- He said it would
be easy money.
147
00:10:06,847 --> 00:10:09,012
- Yeah, easy by him.
We take all the risk.
148
00:10:09,982 --> 00:10:12,015
Look, you're supposed to
be the smart one.
149
00:10:13,051 --> 00:10:14,688
You're better than this.
150
00:10:14,723 --> 00:10:15,788
Better than us.
151
00:10:15,823 --> 00:10:17,823
- I'm not better than anyone.
152
00:10:17,858 --> 00:10:18,989
- So what you saying?
153
00:10:25,096 --> 00:10:26,865
- I'm saying we do the gig.
154
00:10:26,900 --> 00:10:29,736
We get the money and we
move off the manor together.
155
00:10:45,787 --> 00:10:48,216
- Come on, man, let's do this.
156
00:10:49,956 --> 00:10:52,825
(low tense music)
157
00:11:07,072 --> 00:11:08,973
- All right, knobhead?
158
00:11:28,225 --> 00:11:31,325
(door lock rattling)
159
00:11:43,878 --> 00:11:46,912
(car engine starts)
160
00:11:51,413 --> 00:11:54,821
- [Tod] So what is a
ceremonial hunting knife?
161
00:11:54,856 --> 00:11:56,889
- What do you think it is?
162
00:11:56,924 --> 00:11:59,892
It's a knife used in a ceremony.
163
00:11:59,927 --> 00:12:01,256
- Okay, then what's a ceremony.
164
00:12:01,291 --> 00:12:02,994
- How long you lived in
this country?
165
00:12:03,029 --> 00:12:04,930
You still don't know what
shit means. (giggles)
166
00:12:04,965 --> 00:12:07,933
- It's a special occasion,
like a wedding.
167
00:12:07,968 --> 00:12:09,429
- Then why I call it a
wedding knife?
168
00:12:09,464 --> 00:12:12,036
- Does that look like
it's used to cut a cake.
169
00:12:12,071 --> 00:12:14,236
It's an antique, you div.
170
00:12:14,271 --> 00:12:15,941
- It's a wedge in your pocket,
Tod.
171
00:12:15,976 --> 00:12:19,175
That's all you got to
worry about.
172
00:12:19,210 --> 00:12:23,179
(suspenseful electronic music)
173
00:12:46,369 --> 00:12:48,072
Big man, you're up.
174
00:12:55,642 --> 00:12:58,544
(chains rattling)
175
00:13:00,614 --> 00:13:03,923
(iron gate creaking)
176
00:13:16,399 --> 00:13:19,169
(ominous music)
177
00:13:25,914 --> 00:13:27,947
- Whoa, this is massive!
178
00:13:32,547 --> 00:13:33,447
No way!
179
00:13:37,057 --> 00:13:40,223
(metal grate rattles)
180
00:13:44,493 --> 00:13:46,229
- [Vix] Are you sure
there's no one home?
181
00:13:46,264 --> 00:13:48,198
- [Chaz] My guy says
the family's away.
182
00:13:48,233 --> 00:13:49,364
Off skiing, apparently.
183
00:13:50,301 --> 00:13:51,597
- [Vix] Sounds about right.
184
00:13:59,277 --> 00:14:02,113
- [Leon] Wow, I wonder
who lives here.
185
00:14:02,148 --> 00:14:03,147
Prince Andrew?
186
00:14:03,182 --> 00:14:04,181
(Vix chuckles)
187
00:14:04,216 --> 00:14:05,314
- [Chaz] Probs his cousin.
188
00:14:05,349 --> 00:14:06,414
You know these lot
are all related.
189
00:14:06,449 --> 00:14:08,955
(Tod laughs)
190
00:14:10,189 --> 00:14:12,618
- It's gonna take all
night to search this gaff.
191
00:14:12,653 --> 00:14:14,356
We could use an extra
set of eyes.
192
00:14:14,391 --> 00:14:15,995
- Yes, she's right.
193
00:14:19,528 --> 00:14:20,428
- We'll manage.
194
00:14:26,106 --> 00:14:29,074
- Come on, bro! I'm
done waiting in the van!
195
00:14:29,109 --> 00:14:30,009
Let me help.
196
00:14:36,446 --> 00:14:37,346
- You stay by my side.
197
00:14:37,381 --> 00:14:38,710
- Yes!
198
00:14:38,745 --> 00:14:40,217
- Hey, it's about time
you popped your cherry.
199
00:14:40,252 --> 00:14:41,185
(Chaz chuckles)
200
00:14:41,220 --> 00:14:43,649
(owl hooting)
201
00:14:46,720 --> 00:14:49,490
(lock rattling)
202
00:14:52,462 --> 00:14:55,232
(door creaking)
203
00:15:05,145 --> 00:15:08,311
(house alarm blaring)
204
00:15:09,347 --> 00:15:12,183
(keypad beeping)
205
00:15:13,186 --> 00:15:15,714
Who are you expecting? Dracula?
206
00:15:15,749 --> 00:15:18,123
- Relax, we're miles
away from any village.
207
00:15:18,158 --> 00:15:19,091
No one can hear us.
208
00:15:19,126 --> 00:15:19,993
(alarm stops)
209
00:15:20,028 --> 00:15:22,457
(owl hooting)
210
00:15:26,793 --> 00:15:28,727
(door creaking)
211
00:15:28,762 --> 00:15:31,400
(eerie music)
212
00:15:36,506 --> 00:15:37,406
- Whoa.
213
00:15:40,279 --> 00:15:42,378
- Right, me and Chaz will
take the second floor.
214
00:15:42,413 --> 00:15:45,150
You two start down here and
we'll meet in the middle.
215
00:15:51,455 --> 00:15:53,422
- [Chaz] What the fuck?
216
00:15:59,628 --> 00:16:02,398
(ominous music)
217
00:16:10,078 --> 00:16:11,044
- Keep moving, bro.
218
00:16:20,253 --> 00:16:23,551
(cabinet door creaking)
219
00:16:36,368 --> 00:16:37,268
- Keep looking.
220
00:16:40,174 --> 00:16:42,735
(ominous music)
221
00:16:48,776 --> 00:16:49,808
- [Leon] Imagine
bumping into that
222
00:16:49,843 --> 00:16:51,678
in the middle of the night.
223
00:16:51,713 --> 00:16:53,119
- [Chaz] Can't be worse
than some of the girls
224
00:16:53,154 --> 00:16:53,812
you brought home.
225
00:16:53,847 --> 00:16:55,715
- Yeah. (chuckles)
226
00:17:00,227 --> 00:17:01,556
- [Chaz] What is it with
rich white folks
227
00:17:01,591 --> 00:17:03,459
and having dead
animals on the wall?
228
00:17:09,335 --> 00:17:12,369
(doorknob rattling)
229
00:17:15,308 --> 00:17:16,736
You want me to get Tod?
230
00:17:18,245 --> 00:17:20,542
- Nah, we'll check
the rest first.
231
00:17:29,421 --> 00:17:31,454
- [Tod] This lot ever
heard of a Kindle?
232
00:17:32,325 --> 00:17:33,654
- [Vix] Like you ever read!
233
00:17:33,689 --> 00:17:35,359
- [Tod] Hey, I have an iPad.
234
00:17:35,394 --> 00:17:36,591
- Yeah, scrolling
through Pornhub
235
00:17:36,626 --> 00:17:38,362
don't count as reading,
you know.
236
00:17:40,498 --> 00:17:41,761
- Look, I can read, you know?
237
00:17:43,204 --> 00:17:45,402
It just needs to be
something I'm interested in.
238
00:17:46,339 --> 00:17:47,305
- What? Like this?
239
00:17:48,242 --> 00:17:49,604
I heard it's got everything.
240
00:17:49,639 --> 00:17:50,671
- [Tod] Vix.
241
00:17:50,706 --> 00:17:52,442
- Love, hate.
- Vix!
242
00:17:52,477 --> 00:17:54,675
- Sacrifice, betrayal.
- Vix!
243
00:17:55,645 --> 00:17:57,381
Don't mess with that,
it ain't right.
244
00:17:57,416 --> 00:17:58,547
- You're the one who
ain't right, mate.
245
00:17:58,582 --> 00:18:00,615
It's only a book.
246
00:18:00,650 --> 00:18:02,221
I'm gonna check upstairs.
247
00:18:10,231 --> 00:18:15,234
(clock tolling)
(eerie music)
248
00:18:42,263 --> 00:18:44,824
(crib creaking)
249
00:18:51,701 --> 00:18:54,669
(unsettling music)
250
00:18:57,773 --> 00:18:58,673
Tod?
251
00:19:07,486 --> 00:19:08,386
(latch clicks)
252
00:19:08,421 --> 00:19:11,422
(music box jingling)
253
00:19:19,399 --> 00:19:21,696
(lid slams)
254
00:19:22,666 --> 00:19:23,764
- Screw that.
255
00:19:27,605 --> 00:19:30,243
(eerie music)
256
00:19:36,680 --> 00:19:37,580
Leon?
257
00:19:40,519 --> 00:19:41,419
Bro.
258
00:19:44,655 --> 00:19:46,589
Yo, what's good?
259
00:19:53,565 --> 00:19:57,600
Bro.
260
00:19:57,635 --> 00:20:02,704
We're not alone.
261
00:20:02,739 --> 00:20:03,903
- [Vix] Bingo.
262
00:20:03,938 --> 00:20:05,575
(jewellery rattling)
263
00:20:05,610 --> 00:20:08,809
(mobile phone ringing)
264
00:20:10,747 --> 00:20:11,911
What's up?
265
00:20:11,946 --> 00:20:12,780
- [Leon] Get downstairs,
we're bailing.
266
00:20:12,815 --> 00:20:14,452
- What? Why?
267
00:20:14,487 --> 00:20:15,519
- [Leon] Just do it.
268
00:20:17,787 --> 00:20:18,687
- Man needs to chill.
269
00:20:18,722 --> 00:20:20,326
- Vix!
270
00:20:20,361 --> 00:20:21,019
Vix!
271
00:20:21,890 --> 00:20:22,856
- [Tod] Shine torch.
272
00:20:22,891 --> 00:20:24,957
(suspenseful music)
273
00:20:24,992 --> 00:20:26,464
- [Chaz] Come on, let's go.
274
00:20:29,700 --> 00:20:32,437
- That's what I'm talking about.
275
00:20:32,472 --> 00:20:33,438
(eerie music)
276
00:20:33,473 --> 00:20:34,769
- Hello.
277
00:20:34,804 --> 00:20:35,770
Suits you.
278
00:20:35,805 --> 00:20:37,475
(electricity crackling)
279
00:20:37,510 --> 00:20:38,641
(Vix's body thuds)
280
00:20:38,676 --> 00:20:41,446
(phone buzzing)
281
00:20:48,785 --> 00:20:50,686
- Oh, what's going on?
282
00:20:52,525 --> 00:20:57,561
(electricity crackling)
(Leon grunting)
283
00:21:06,572 --> 00:21:09,870
- Looks like you
picked the wrong house.
284
00:21:11,742 --> 00:21:14,039
(punch thuds)
285
00:21:14,074 --> 00:21:17,977
♪ Go to sleep now little baby ♪
286
00:21:27,054 --> 00:21:29,890
(truck rattling)
287
00:21:40,133 --> 00:21:43,376
(muffled screaming)
288
00:22:04,157 --> 00:22:06,927
(truck rattling)
289
00:22:06,962 --> 00:22:09,831
(muffled sobbing)
290
00:22:12,803 --> 00:22:15,573
(doors opening)
291
00:22:31,525 --> 00:22:33,888
- Let's get on with this,
shall we?
292
00:22:33,923 --> 00:22:36,990
I understand you're all
a bit disorientated.
293
00:22:38,466 --> 00:22:42,127
But bear with us and
everything will become clear.
294
00:22:46,903 --> 00:22:47,902
(muffled sobbing)
295
00:22:47,937 --> 00:22:48,870
(Mallory grunting)
296
00:22:48,905 --> 00:22:51,477
(Vix shouts)
297
00:22:52,975 --> 00:22:56,009
(Tod groans)
298
00:22:56,044 --> 00:22:58,814
(Leon shouting)
299
00:23:02,853 --> 00:23:05,623
(Chaz groaning)
300
00:23:14,634 --> 00:23:17,998
Last night you made
the unfortunate mistake
301
00:23:18,033 --> 00:23:20,506
of breaking into my
ancestral home.
302
00:23:21,575 --> 00:23:24,675
Now, I could have called the
police and had you arrested,
303
00:23:24,710 --> 00:23:26,875
but as I'm sure you are aware,
304
00:23:26,910 --> 00:23:31,583
our criminal justice system
is at best ineffective
305
00:23:31,618 --> 00:23:34,949
and at its worst a total
embarrassment.
306
00:23:35,820 --> 00:23:39,184
I've always said that
when a job needs doing,
307
00:23:39,219 --> 00:23:41,824
one must do it oneself.
308
00:23:45,632 --> 00:23:48,963
(muffled sobbing)
309
00:23:48,998 --> 00:23:51,900
(liquid spraying)
310
00:23:55,202 --> 00:23:58,005
You see, there is a
natural order.
311
00:23:58,040 --> 00:24:01,910
An order which has guided the
people of this small island
312
00:24:01,945 --> 00:24:04,682
to the very peak of
civilization.
313
00:24:05,916 --> 00:24:09,687
There were rulers and
there were the ruled.
314
00:24:11,218 --> 00:24:16,188
But then you people, the
working classes... (scoffs)
315
00:24:16,223 --> 00:24:20,027
There used to be a
nobility in your struggle.
316
00:24:20,062 --> 00:24:23,800
Now all you do is beg
for handouts.
317
00:24:24,737 --> 00:24:26,869
And when you don't
get what you want...
318
00:24:26,904 --> 00:24:28,673
(tense music)
(blade unsheathes)
319
00:24:28,708 --> 00:24:30,675
you feel you have
the right to take it.
320
00:24:31,843 --> 00:24:33,139
No, don't worry.
321
00:24:33,174 --> 00:24:35,141
This is not an execution.
322
00:24:36,881 --> 00:24:38,177
Where's the sport in that?
323
00:24:39,147 --> 00:24:41,752
(tense music)
324
00:24:42,623 --> 00:24:44,084
- [Mallory] Careful, ma'am.
325
00:24:44,119 --> 00:24:44,953
(bindings snap)
326
00:24:44,988 --> 00:24:46,218
(Leon shouts)
327
00:24:46,253 --> 00:24:48,319
(punch thuds)
(Leon groans)
328
00:24:48,354 --> 00:24:50,156
- Oh, come on now.
329
00:24:50,191 --> 00:24:52,224
Let's not get ahead
of ourselves.
330
00:24:55,768 --> 00:24:57,801
Well, I think that's it.
331
00:24:58,870 --> 00:25:00,837
Good luck and Godspeed.
332
00:25:15,150 --> 00:25:17,590
(group shouting)
333
00:25:17,625 --> 00:25:20,054
(engine revs)
334
00:25:38,778 --> 00:25:40,272
- You said the gaff was empty,
man!
335
00:25:40,307 --> 00:25:41,944
- I was given bad intel!
336
00:25:41,979 --> 00:25:44,815
- We walked right
into that shit!
337
00:25:50,053 --> 00:25:51,382
How did they get you?
338
00:25:51,417 --> 00:25:53,725
- They tasered me in the dark.
339
00:25:53,760 --> 00:25:55,859
- I never saw 'em coming.
340
00:25:58,864 --> 00:25:59,962
- They took my phone!
341
00:26:02,230 --> 00:26:04,065
- Oh, shit, mine, too,
and my wallet!
342
00:26:04,100 --> 00:26:05,935
- So they know who we are.
Perfect.
343
00:26:09,743 --> 00:26:10,742
- Piss!
344
00:26:10,777 --> 00:26:12,073
They sprayed us with piss!
345
00:26:12,108 --> 00:26:13,107
(Leon coughing)
346
00:26:13,142 --> 00:26:15,175
- What the? That's rank!
347
00:26:20,017 --> 00:26:22,413
- This doesn't make any sense,
bro.
348
00:26:22,448 --> 00:26:23,821
Why did they let us go?
349
00:26:24,923 --> 00:26:26,252
Why did they wish us luck?
350
00:26:26,287 --> 00:26:29,255
(mysterious music)
351
00:26:33,393 --> 00:26:36,229
(birds chirping)
352
00:26:42,006 --> 00:26:44,908
(bird screeching)
353
00:27:01,828 --> 00:27:03,795
- Oh, this is messed up, man.
354
00:27:03,830 --> 00:27:06,094
I really ain't about
this Bear Grylls shit.
355
00:27:06,129 --> 00:27:08,195
- Huh, I love Bear Grylls.
356
00:27:09,165 --> 00:27:12,100
- Look, all we need to do
is find a road and head out.
357
00:27:12,135 --> 00:27:13,904
- Yeah, I don't see no roads,
Chaz.
358
00:27:14,874 --> 00:27:16,775
- Whoa, whoa, whoa, wait, wait.
359
00:27:16,810 --> 00:27:18,271
We could build a compass!
360
00:27:18,306 --> 00:27:19,811
- We'd be better off
letting you pray for help.
361
00:27:19,846 --> 00:27:21,373
- No, no, look, look.
362
00:27:21,408 --> 00:27:23,045
You take needle, okay?
363
00:27:23,080 --> 00:27:25,047
You rub it on forehead.
364
00:27:25,082 --> 00:27:26,345
You then place it on a leaf,
365
00:27:26,380 --> 00:27:29,084
and it tells you which
way is north.
366
00:27:29,119 --> 00:27:30,018
- And then what?
367
00:27:31,154 --> 00:27:33,418
- Well, then you know
which way north is.
368
00:27:33,453 --> 00:27:35,189
- And which direction is London?
369
00:27:36,423 --> 00:27:38,258
- I don't know.
- Then think!
370
00:27:38,293 --> 00:27:39,996
What good is it having a
compass if you don't know
371
00:27:40,031 --> 00:27:41,393
which direction you're
going in the first place?
372
00:27:41,428 --> 00:27:42,999
- Let's keep moving, guys.
373
00:27:45,905 --> 00:27:47,300
- [Vix] They'll be having
us drinking our own piss
374
00:27:47,335 --> 00:27:49,038
in a minute.
375
00:27:49,073 --> 00:27:50,204
- [Tod] There's no way
I'm drinking my own piss.
376
00:27:50,239 --> 00:27:51,909
- [Vix] I'll make you.
Fucking nettle!
377
00:27:51,944 --> 00:27:52,778
- [Leon] Let's roll.
378
00:27:52,813 --> 00:27:55,308
(sombre music)
379
00:28:03,516 --> 00:28:06,154
(cows mooing)
380
00:28:45,294 --> 00:28:46,964
- [Chaz] That might be a river.
381
00:28:53,005 --> 00:28:56,435
(bugle blows in distance)
382
00:29:03,884 --> 00:29:04,784
- What?
383
00:29:05,512 --> 00:29:07,281
- Did you hear that?
384
00:29:11,485 --> 00:29:13,254
I was pretty sure I
heard something.
385
00:29:13,289 --> 00:29:14,354
(bugle blows in distance)
386
00:29:14,389 --> 00:29:15,487
- Wait, I can hear it.
387
00:29:19,295 --> 00:29:20,800
- Sounds like a car, right?
388
00:29:22,496 --> 00:29:24,265
(dogs barking in distance)
389
00:29:24,300 --> 00:29:25,035
- Yeah, we might be closer
to a road than we thought.
390
00:29:25,972 --> 00:29:27,598
- Wait, I hear bass.
391
00:29:27,633 --> 00:29:29,270
- It's not bass.
392
00:29:29,305 --> 00:29:33,010
(dogs barking in distance)
393
00:29:35,949 --> 00:29:36,849
- What's that?
394
00:29:38,215 --> 00:29:40,985
(bugle blowing)
395
00:29:42,582 --> 00:29:44,989
- It's a fox hunt.
396
00:29:45,024 --> 00:29:46,089
- Hey! hey!
397
00:29:46,124 --> 00:29:47,959
- What're you doing? Shut up!
398
00:29:47,994 --> 00:29:49,994
- They might know a
way out of here!
399
00:29:50,029 --> 00:29:52,524
- Wait, I thought fox
hunting was banned.
400
00:29:52,559 --> 00:29:54,031
- It is.
401
00:29:54,066 --> 00:29:55,197
(dogs barking)
402
00:29:55,232 --> 00:29:56,429
- So what they hunting?
403
00:29:56,464 --> 00:29:59,168
(dogs barking)
404
00:30:00,006 --> 00:30:02,369
(intense music)
- Run!
405
00:30:02,404 --> 00:30:04,910
(all panting)
406
00:30:04,945 --> 00:30:07,440
(dogs barking)
407
00:30:09,444 --> 00:30:12,346
(horses neighing)
408
00:30:13,921 --> 00:30:14,887
- Hurry up!
409
00:30:16,352 --> 00:30:17,318
(dogs barking)
410
00:30:17,353 --> 00:30:20,860
(horse hooves pounding)
411
00:30:21,654 --> 00:30:22,620
- Oh, shit!
412
00:30:26,461 --> 00:30:29,066
(Vix squealing)
413
00:30:29,101 --> 00:30:32,003
(water splashing)
414
00:30:41,014 --> 00:30:42,475
- Guys, I can't swim!
415
00:30:42,510 --> 00:30:43,674
- You have no choice!
416
00:30:43,709 --> 00:30:46,512
(dogs barking)
417
00:30:46,547 --> 00:30:47,986
I've got him! Just go!
418
00:30:48,021 --> 00:30:48,921
Go!
419
00:30:49,616 --> 00:30:50,989
- I can't.
420
00:30:51,024 --> 00:30:51,583
- Look, it's the river
or the dogs, Tod!
421
00:30:51,618 --> 00:30:52,419
You decide!
422
00:30:52,454 --> 00:30:53,519
(dogs barking)
423
00:30:53,554 --> 00:30:55,422
- Let's go! Hurry up!
424
00:30:55,457 --> 00:30:58,293
(dramatic music)
425
00:31:10,373 --> 00:31:12,945
- Come on, give me your hand.
426
00:31:19,019 --> 00:31:21,349
- Lovely day for it.
427
00:31:21,384 --> 00:31:24,055
Oh, don't tell me
you're tired already.
428
00:31:24,090 --> 00:31:25,056
- Fuck you!
429
00:31:27,423 --> 00:31:29,522
- This is what we like to see.
430
00:31:29,557 --> 00:31:31,524
- Boys, get the fuck
out of here.
431
00:31:31,559 --> 00:31:34,527
- That's right. You run along.
432
00:31:34,562 --> 00:31:35,660
We'll catch up soon.
433
00:31:36,762 --> 00:31:37,629
- Let's go!
434
00:31:39,765 --> 00:31:42,106
- [Remington] You're not
wrong about the quarry, mm.
435
00:31:42,141 --> 00:31:43,569
- I told you they'd
be good sport.
436
00:31:43,604 --> 00:31:46,077
- Their kind were born running.
437
00:31:46,112 --> 00:31:47,540
- What do you think, Aunt Kat?
438
00:31:48,378 --> 00:31:50,378
I'm told red is my colour.
439
00:31:50,413 --> 00:31:52,182
- We'll find out soon enough.
440
00:31:54,219 --> 00:31:55,416
The hounds?
441
00:31:55,451 --> 00:31:58,485
- They're all good, ma'am.
Good to go.
442
00:31:58,520 --> 00:32:00,454
We'll cross the river
about half a mile up
443
00:32:00,489 --> 00:32:02,687
and pick the scent up again.
444
00:32:02,722 --> 00:32:05,096
- I don't see the logic in
giving them a head start.
445
00:32:05,131 --> 00:32:07,098
- Patience, boy. That's
the thrill of the chase.
446
00:32:07,133 --> 00:32:10,167
- And trust me, they
won't get far.
447
00:32:10,202 --> 00:32:12,004
(bugle blows)
448
00:32:12,039 --> 00:32:14,534
(dogs barking)
449
00:32:16,142 --> 00:32:18,978
(wind whistling)
450
00:32:21,345 --> 00:32:23,983
(all panting)
451
00:32:30,684 --> 00:32:33,553
- What the fuck is going on?
452
00:32:33,588 --> 00:32:37,128
I mean, can you
believe this shit?
453
00:32:37,163 --> 00:32:38,459
- You all right?
454
00:32:39,726 --> 00:32:44,762
Do you see anyone?
455
00:32:48,801 --> 00:32:50,570
- Don't give me that rules shit.
456
00:32:50,605 --> 00:32:53,045
- Fuck the rules. Tool up.
457
00:32:57,678 --> 00:32:58,776
- They ain't gonna stop.
458
00:32:58,811 --> 00:33:00,250
- Then we don't stop.
459
00:33:00,285 --> 00:33:02,780
(sombre music)
460
00:33:29,644 --> 00:33:33,283
- All right, let's head
towards the trees.
461
00:33:44,659 --> 00:33:46,362
- That ceremonial knife,
462
00:33:46,397 --> 00:33:48,760
we weren't supposed
to find it were we?
463
00:33:48,795 --> 00:33:50,300
- They knew we were coming.
464
00:33:51,831 --> 00:33:53,369
- So the old man set us up.
465
00:33:58,706 --> 00:33:59,738
I'm sorry, bro.
466
00:34:01,478 --> 00:34:02,576
This wouldn't have
happened if it wasn't-
467
00:34:02,611 --> 00:34:04,677
- Hey, don't even go there.
468
00:34:04,712 --> 00:34:07,548
The old man's going to get
what's coming to him, trust.
469
00:34:10,388 --> 00:34:11,783
At least we're off the manor.
470
00:34:13,490 --> 00:34:14,753
- I was thinking more
Notting Hill.
471
00:34:14,788 --> 00:34:16,590
(both laughing)
472
00:34:16,625 --> 00:34:17,756
(droppings squelch)
473
00:34:17,791 --> 00:34:20,495
- Ah, you motherfucking
piece of shit!
474
00:34:20,530 --> 00:34:22,365
- Whoa!
475
00:34:22,400 --> 00:34:24,730
I think that's the first time
I've ever heard you swear.
476
00:34:27,801 --> 00:34:29,603
- Whoa, whoa wait!
My crucifix is gone!
477
00:34:29,638 --> 00:34:30,703
- [Leon] Let's keep going, guys.
478
00:34:30,738 --> 00:34:32,441
- It ain't like He's helping us.
479
00:34:32,476 --> 00:34:34,476
In case you hadn't realised,
we're being hunted.
480
00:34:38,416 --> 00:34:39,250
(bear trap snaps)
481
00:34:39,285 --> 00:34:39,910
- What the?
482
00:34:39,945 --> 00:34:42,583
(tense music)
483
00:34:45,555 --> 00:34:46,488
(trap rattling)
484
00:34:46,523 --> 00:34:47,423
What the fuck is this?
485
00:34:50,725 --> 00:34:52,131
- That's a bear trap.
486
00:34:53,299 --> 00:34:56,465
(trap clanks)
487
00:34:56,500 --> 00:34:57,400
Bro!
488
00:35:00,735 --> 00:35:01,800
- [Leon] Nobody move.
489
00:35:04,310 --> 00:35:05,936
- What the fuck is wrong
with these people, man?
490
00:35:05,971 --> 00:35:09,742
- All right, eyes on the
ground floor, follow my steps.
491
00:35:19,424 --> 00:35:20,786
(bugle blows)
492
00:35:20,821 --> 00:35:23,492
(dogs barking)
493
00:35:23,527 --> 00:35:24,460
- Fuck this!
494
00:35:24,495 --> 00:35:27,397
- Tod, Tod, Tod, Tod!
495
00:35:27,432 --> 00:35:30,202
(Vix screaming)
496
00:35:32,536 --> 00:35:35,570
(suspenseful music)
497
00:35:38,641 --> 00:35:41,345
(dogs barking)
498
00:35:56,725 --> 00:35:58,857
- I told you they
wouldn't get far.
499
00:35:58,892 --> 00:36:01,596
(dogs barking)
500
00:36:10,574 --> 00:36:11,903
- Hurry up, they're coming!
501
00:36:13,379 --> 00:36:15,874
(all grunting)
502
00:36:17,515 --> 00:36:18,448
- Come on, big man!
503
00:36:18,483 --> 00:36:19,614
(dogs barking)
504
00:36:19,649 --> 00:36:21,616
- [Vix] Come on, get up!
Fucking move!
505
00:36:21,651 --> 00:36:22,485
- [Leon] Come on, big man.
506
00:36:22,520 --> 00:36:23,354
(dogs barking)
507
00:36:23,389 --> 00:36:25,884
(all groaning)
508
00:36:28,955 --> 00:36:30,526
(brick crumbles)
509
00:36:30,561 --> 00:36:34,992
(bear trap snaps)
(Tod screaming)
510
00:36:35,027 --> 00:36:36,763
- Oh God!
511
00:36:36,798 --> 00:36:37,665
(dogs barking)
512
00:36:37,700 --> 00:36:38,732
Get it off! Fuck!
513
00:36:38,767 --> 00:36:39,568
- Come on,
come on! (screaming)
514
00:36:39,603 --> 00:36:42,373
(metal cracks)
515
00:36:42,408 --> 00:36:43,704
(metal screeching)
(Tod screaming)
516
00:36:43,739 --> 00:36:45,002
(Leon yelling)
517
00:36:45,037 --> 00:36:45,871
- Come on!
518
00:36:45,906 --> 00:36:47,345
(paws pounding)
519
00:36:47,380 --> 00:36:48,038
(Tod screaming)
520
00:36:48,073 --> 00:36:51,547
(metal screeching)
521
00:36:51,582 --> 00:36:52,878
(trap resets)
522
00:36:52,913 --> 00:36:54,715
- [Chaz] Come on, let's go!
Let's go!
523
00:36:54,750 --> 00:36:55,782
- Come on, give me your hand!
524
00:36:55,817 --> 00:36:57,421
Give me your hand!
525
00:36:57,456 --> 00:37:01,018
(all shouting and grunting)
526
00:37:04,496 --> 00:37:05,957
(dogs barking)
527
00:37:05,992 --> 00:37:08,300
- Give me your hand!
528
00:37:08,335 --> 00:37:09,961
Leon, give me your
hand! Give me your hand!
529
00:37:09,996 --> 00:37:10,863
Leon, give me your hand!
530
00:37:10,898 --> 00:37:11,897
(teeth crunching)
531
00:37:11,932 --> 00:37:13,668
(Leon groans)
532
00:37:13,703 --> 00:37:15,835
- Come on, Leon! Come on!
533
00:37:15,870 --> 00:37:17,408
Leon, come on!
534
00:37:17,443 --> 00:37:18,574
(flesh tearing)
(Leon screams)
535
00:37:18,609 --> 00:37:19,872
Pull yourself up, Leon!
536
00:37:19,907 --> 00:37:20,741
Leon, come on!
537
00:37:20,776 --> 00:37:21,676
(flesh tearing)
538
00:37:21,711 --> 00:37:22,743
Leon, pull yourself up!
539
00:37:22,778 --> 00:37:23,777
- You're gonna be all right.
540
00:37:23,812 --> 00:37:24,712
You're gonna be all right.
541
00:37:24,747 --> 00:37:25,548
- Pull yourself up!
542
00:37:25,583 --> 00:37:26,384
Leon, no! No!
543
00:37:26,419 --> 00:37:27,451
Leon!
544
00:37:27,486 --> 00:37:28,045
(dogs snarling)
- Leon, no!
545
00:37:28,080 --> 00:37:28,815
(flesh tearing)
546
00:37:28,850 --> 00:37:29,750
No, Leon!
547
00:37:31,017 --> 00:37:36,020
(sombre music)
(muted screaming)
548
00:38:05,458 --> 00:38:08,426
(ambient rumbling)
549
00:38:14,467 --> 00:38:16,896
(muted conversation)
550
00:38:16,931 --> 00:38:19,635
(Tod groaning)
551
00:38:22,475 --> 00:38:25,641
- We find some proper
weapons and we go back.
552
00:38:25,676 --> 00:38:28,842
Slaughter them like the
pigs they are.
553
00:38:30,912 --> 00:38:33,044
- I don't want to murder anyone.
554
00:38:33,079 --> 00:38:34,947
- It ain't murder, it's revenge.
555
00:38:34,982 --> 00:38:36,982
An eye for an eye. You've
heard of that, right?
556
00:38:37,017 --> 00:38:38,489
It's in the Bible.
557
00:38:38,524 --> 00:38:39,886
- Well, I just want to go home.
558
00:38:39,921 --> 00:38:41,888
- What, and let them
get away with it?
559
00:38:44,123 --> 00:38:45,023
- Tod's right.
560
00:38:46,126 --> 00:38:47,861
- Don't tell me you don't
want to rip their heads off!
561
00:38:47,896 --> 00:38:49,467
- Of course I do.
562
00:38:50,866 --> 00:38:53,438
But there's too many of them.
563
00:38:55,035 --> 00:38:56,573
- And Leon?
564
00:38:56,608 --> 00:38:59,906
- Leon would have wanted
us to get out of here.
565
00:39:00,843 --> 00:39:03,910
We get payback on our
terms, not theirs.
566
00:39:05,177 --> 00:39:08,145
(melancholy music)
567
00:39:12,921 --> 00:39:15,757
(birds chirping)
568
00:39:18,058 --> 00:39:21,895
- One down, three to go. (sighs)
569
00:39:21,930 --> 00:39:22,962
- What's wrong, boy?
570
00:39:24,064 --> 00:39:25,030
- Nothing.
571
00:39:25,065 --> 00:39:26,570
- Spit it out, boy.
572
00:39:28,101 --> 00:39:29,672
- Truth be told,
573
00:39:29,707 --> 00:39:31,102
I expected things to be
a little more hands on.
574
00:39:33,106 --> 00:39:34,974
- You'll get your chance.
575
00:39:35,009 --> 00:39:38,175
(sombre music)
(Leon gasping)
576
00:39:38,210 --> 00:39:40,111
- It looks like we've
got a live one.
577
00:39:41,818 --> 00:39:42,718
- Wait.
578
00:39:44,183 --> 00:39:47,822
(Katherine snaps fingers)
579
00:39:54,732 --> 00:39:55,632
Miles
580
00:39:59,902 --> 00:40:03,134
(sombre music)
581
00:40:03,169 --> 00:40:05,873
(Leon gasping)
582
00:40:05,908 --> 00:40:07,171
- Why?
583
00:40:07,206 --> 00:40:10,680
- This country used to be
ruled by lions.
584
00:40:11,617 --> 00:40:14,717
Now it is led by lambs.
585
00:40:14,752 --> 00:40:16,752
As far as we're concerned,
586
00:40:16,787 --> 00:40:19,557
lambs are only good
for one thing.
587
00:40:21,660 --> 00:40:22,560
- Slaughter.
588
00:40:26,896 --> 00:40:28,060
(Leon gasping)
589
00:40:28,095 --> 00:40:31,063
(blood squelching)
590
00:40:32,803 --> 00:40:34,803
- Don't you dare waste
a moment like this
591
00:40:34,838 --> 00:40:35,969
looking through a lens.
592
00:40:36,004 --> 00:40:37,971
- [Katherine] Your
father's right.
593
00:40:38,006 --> 00:40:39,544
- This is tradition.
594
00:40:39,579 --> 00:40:42,008
- It's tradition that
makes us strong.
595
00:40:44,012 --> 00:40:45,781
Wear this blood with pride.
596
00:40:46,685 --> 00:40:48,487
It is your birthright.
597
00:40:49,919 --> 00:40:51,853
He was right.
598
00:40:51,888 --> 00:40:53,954
Red is his colour.
599
00:40:53,989 --> 00:40:55,956
- Congratulations, son.
600
00:40:56,893 --> 00:40:58,959
May it be the first of many.
601
00:40:58,994 --> 00:41:00,092
- Hear
- Hear.
602
00:41:01,700 --> 00:41:04,668
(melancholy music)
603
00:41:23,348 --> 00:41:25,722
- Go on, give me your hand.
604
00:41:25,757 --> 00:41:27,218
(Tod grunts)
605
00:41:27,253 --> 00:41:29,220
- Wrap that back round.
606
00:41:31,356 --> 00:41:36,601
All right?
- Yeah. (groans)
607
00:41:38,231 --> 00:41:41,067
(brooding music)
608
00:42:21,208 --> 00:42:23,142
- I told you it was a road.
609
00:42:23,177 --> 00:42:24,649
- At last.
610
00:42:24,684 --> 00:42:26,145
- Yeah, but which way do we go?
611
00:42:30,987 --> 00:42:32,756
- Let's get the fuck
out of here.
612
00:42:33,759 --> 00:42:36,991
(engine revving in the distance)
613
00:42:37,026 --> 00:42:38,630
- Wait, someone's coming.
614
00:42:40,964 --> 00:42:43,195
- Thank God. (chuckles)
615
00:42:43,230 --> 00:42:45,329
- Wait, Tod, it could
be one of them.
616
00:42:48,840 --> 00:42:50,675
- The fucker in the 4x4.
617
00:42:50,710 --> 00:42:53,612
(engine rumbling)
618
00:43:11,126 --> 00:43:14,094
(engine shuts off)
619
00:43:17,297 --> 00:43:19,935
(tense music)
620
00:43:21,103 --> 00:43:22,201
(walkie talkie chirps)
621
00:43:22,236 --> 00:43:26,975
- Red one, red one,
this is Mallory.
622
00:43:28,814 --> 00:43:30,308
Looks like we found one of them.
623
00:43:31,718 --> 00:43:32,915
I'm over at Bench Hill.
624
00:43:34,721 --> 00:43:36,347
A girl, looks like.
625
00:43:38,054 --> 00:43:40,153
Don't know where the others are.
626
00:43:40,188 --> 00:43:42,452
- [Katherine] Good,
we're heading your way.
627
00:43:42,487 --> 00:43:43,860
- Yes, milady.
628
00:43:45,897 --> 00:43:46,591
Right.
629
00:43:50,462 --> 00:43:51,428
Well, well.
630
00:43:54,741 --> 00:43:57,203
What happened to you, my lovely?
631
00:43:57,238 --> 00:43:58,743
- Boo!
632
00:43:58,778 --> 00:44:00,745
(branch slamming)
(Mallory grunting)
633
00:44:00,780 --> 00:44:01,878
- Come on!
634
00:44:01,913 --> 00:44:02,439
(kick thuds)
(Vix grunts)
635
00:44:02,474 --> 00:44:03,341
Let's go!
636
00:44:03,376 --> 00:44:04,815
(Mallory groaning)
637
00:44:04,850 --> 00:44:07,444
(kicks thudding)
638
00:44:07,479 --> 00:44:10,480
- Vix, let's go so that we
can get the fuck out of here!
639
00:44:10,515 --> 00:44:15,452
(kicks thudding)
(Mallory grunting)
640
00:44:15,487 --> 00:44:16,959
Vix!
641
00:44:16,994 --> 00:44:19,324
(kicks thudding)
(Mallory groaning)
642
00:44:19,359 --> 00:44:20,391
Vix!
643
00:44:20,426 --> 00:44:25,264
(kick thuds)
(Mallory groans)
644
00:44:26,773 --> 00:44:27,838
- Come on, bro, punch it!
645
00:44:27,873 --> 00:44:30,170
- Where the fuck are the keys?
646
00:44:31,371 --> 00:44:32,469
He must have them.
647
00:44:32,504 --> 00:44:33,745
- Can't you just
hot-wire this shit?
648
00:44:33,780 --> 00:44:34,878
- Yeah, I need to open this.
649
00:44:34,913 --> 00:44:35,945
- We need those keys!
650
00:44:35,980 --> 00:44:37,078
- He's not gonna give it to us!
651
00:44:37,113 --> 00:44:38,442
- I ain't planning on
asking nicely.
652
00:44:38,477 --> 00:44:39,751
(tense music)
653
00:44:39,786 --> 00:44:41,819
(bugle blows in the distance)
654
00:44:41,854 --> 00:44:42,754
- Fuck!
655
00:44:42,789 --> 00:44:43,821
Fuck!
656
00:44:43,856 --> 00:44:48,485
Bro, come on. We've got to run.
657
00:44:51,897 --> 00:44:53,798
(Mallory growling)
658
00:44:53,833 --> 00:44:55,294
Come on, come on, let's
head over to the trees!
659
00:44:55,329 --> 00:44:58,330
(suspenseful music)
660
00:45:01,071 --> 00:45:03,500
(dog panting)
661
00:45:05,339 --> 00:45:07,812
(horse neighs)
662
00:45:07,847 --> 00:45:09,143
- You okay there, Mallory?
663
00:45:09,178 --> 00:45:12,080
- Yeah, ma'am, I'm fine.
664
00:45:12,951 --> 00:45:14,544
Smart ones, these bastards.
665
00:45:14,579 --> 00:45:18,185
One of 'em played possum,
the other blindsided me.
666
00:45:18,220 --> 00:45:19,384
- Bloody ambush.
667
00:45:19,419 --> 00:45:20,451
- We're lucky they
didn't take the car.
668
00:45:20,486 --> 00:45:21,386
They'd be long gone by now.
669
00:45:21,421 --> 00:45:23,157
- No, sir.
670
00:45:23,192 --> 00:45:24,092
(keys jangle)
671
00:45:24,127 --> 00:45:25,489
That'd never happen.
672
00:45:25,524 --> 00:45:28,063
- Good man. Now get
yourself patched up.
673
00:45:28,934 --> 00:45:30,802
The show must go on.
674
00:45:34,940 --> 00:45:37,369
(all panting)
675
00:45:39,439 --> 00:45:40,339
- Look.
676
00:45:42,145 --> 00:45:43,848
They're tyre tracks.
677
00:45:43,883 --> 00:45:45,344
There must be a farm near here.
678
00:45:46,314 --> 00:45:47,412
- They might have car.
679
00:45:47,447 --> 00:45:49,348
- Yeah, or a phone.
680
00:45:50,615 --> 00:45:52,186
- Who you gonna call?
681
00:45:52,221 --> 00:45:53,418
- The fucking Ghostbusters!
682
00:45:53,453 --> 00:45:55,893
Who do you think? The police!
683
00:45:55,928 --> 00:45:58,489
- Leon's dead. What good is
it bringing feds into it?
684
00:45:58,524 --> 00:46:00,326
- But we have no clue
where we are.
685
00:46:00,361 --> 00:46:03,065
- Listen, you may be clean,
but we have priors, yeah.
686
00:46:03,100 --> 00:46:04,165
They gonna start asking
what we're doing up here
687
00:46:04,200 --> 00:46:06,035
and we end up doing time.
688
00:46:06,070 --> 00:46:07,564
I won't let 'em lock me up,
Chaz.
689
00:46:07,599 --> 00:46:09,500
(Chaz clicks tongue)
690
00:46:09,535 --> 00:46:11,205
- They'll have a car
or something.
691
00:46:11,240 --> 00:46:12,536
We'll make our own way out.
692
00:46:14,210 --> 00:46:15,044
(bugle blows in distance)
693
00:46:15,079 --> 00:46:16,606
(tense music)
694
00:46:16,641 --> 00:46:17,981
- How do they keep finding us?
695
00:46:18,016 --> 00:46:18,916
- Shit.
696
00:46:26,618 --> 00:46:27,518
- It's me.
697
00:46:30,457 --> 00:46:32,127
Look, I'll lead them away.
698
00:46:32,162 --> 00:46:34,195
- No, look, we should
just stay together.
699
00:46:34,230 --> 00:46:35,427
- No, no, no.
700
00:46:35,462 --> 00:46:36,560
I'll double back, I'll
follow the tracks.
701
00:46:36,595 --> 00:46:38,067
I'll meet you at the farm.
702
00:46:39,004 --> 00:46:40,333
Trust me, I can do this.
703
00:46:42,909 --> 00:46:44,403
I'll see you there.
704
00:46:45,670 --> 00:46:47,472
- All right, you'd better.
705
00:46:47,507 --> 00:46:49,078
- Go.
706
00:46:49,113 --> 00:46:50,475
Go!
707
00:46:50,510 --> 00:46:53,544
(suspenseful music)
708
00:47:01,323 --> 00:47:03,895
(Tod groans)
709
00:47:10,464 --> 00:47:13,168
(Tod grunting)
710
00:47:17,174 --> 00:47:19,878
(dogs barking)
711
00:47:21,244 --> 00:47:23,475
(horse hooves pounding)
712
00:47:23,510 --> 00:47:26,544
(suspenseful music)
713
00:47:34,059 --> 00:47:36,620
(gate rattling)
714
00:47:46,368 --> 00:47:49,138
(anxious music)
715
00:48:02,714 --> 00:48:06,221
(bird wings fluttering)
716
00:48:12,493 --> 00:48:15,197
(horse snorts)
717
00:48:16,431 --> 00:48:18,728
- [Chaz] I don't think
anyone's home.
718
00:48:18,763 --> 00:48:21,533
(anxious music)
719
00:48:25,539 --> 00:48:27,242
- [Vix] Reckon you
can start that motor?
720
00:48:27,277 --> 00:48:29,079
- No, I'm gonna need some keys.
721
00:48:35,120 --> 00:48:37,681
(lock rattling)
722
00:48:43,755 --> 00:48:45,524
Where'd you learn to do that?
723
00:48:45,559 --> 00:48:47,526
- Stepdad used to beat the
shit out of us growing up.
724
00:48:47,561 --> 00:48:49,231
(lock clicking)
725
00:48:49,266 --> 00:48:51,398
Then he'd lock us in
until the bruises cleared.
726
00:48:51,433 --> 00:48:53,301
One night, after God
knows how long trying,
727
00:48:53,336 --> 00:48:55,699
I managed to spring
the lock in my room.
728
00:48:55,734 --> 00:48:56,700
- Did you run away?
729
00:48:56,735 --> 00:48:58,108
(Vix scoffs)
730
00:48:58,143 --> 00:48:59,076
- The fuck I did.
731
00:49:00,145 --> 00:49:03,113
I poured boiling water on
his balls whilst he slept.
732
00:49:03,148 --> 00:49:06,083
That's the last time anyone
ever laid a hand on me or Mum.
733
00:49:06,745 --> 00:49:09,713
And the last time anyone
ever locked me up.
734
00:49:09,748 --> 00:49:12,320
(door opens)
735
00:49:18,691 --> 00:49:21,494
(water splashing)
736
00:49:21,529 --> 00:49:24,233
(Tod groaning)
737
00:49:38,744 --> 00:49:41,448
(dogs barking)
738
00:49:43,452 --> 00:49:47,487
- Right, ma'am, I reckon
their trail split.
739
00:49:47,522 --> 00:49:49,291
- Then so must we.
740
00:49:49,326 --> 00:49:52,129
- Miles and I will head
east, travel light and fast.
741
00:49:52,164 --> 00:49:54,329
Fetch me the hound with
the finest nose, will you?
742
00:49:54,364 --> 00:49:57,233
- We'll head west and
circle round.
743
00:49:57,268 --> 00:49:59,334
- Ready when you are, sir.
744
00:49:59,369 --> 00:50:00,665
(dogs barking)
745
00:50:00,700 --> 00:50:02,238
(paws pounding)
746
00:50:02,273 --> 00:50:03,833
(horse hooves pounding)
747
00:50:03,868 --> 00:50:06,704
(Mallory shouts)
748
00:50:10,149 --> 00:50:12,578
(tense music)
749
00:50:18,289 --> 00:50:19,354
(milk glugging)
750
00:50:19,389 --> 00:50:23,193
(fridge door opens and closes)
751
00:50:25,560 --> 00:50:27,098
(Vix panting)
752
00:50:27,133 --> 00:50:30,200
(milk glugging)
753
00:50:30,235 --> 00:50:31,135
(Chaz exhales)
754
00:50:31,170 --> 00:50:32,301
- Let's find those keys.
755
00:50:32,336 --> 00:50:33,665
(dramatic music)
756
00:50:33,700 --> 00:50:36,701
(frantic rummaging)
757
00:51:00,463 --> 00:51:03,101
That's what I'm talking about.
758
00:51:07,701 --> 00:51:10,273
(gun clicks)
759
00:51:17,744 --> 00:51:20,514
(door creaking)
760
00:51:22,518 --> 00:51:23,418
- Whoa.
761
00:51:24,388 --> 00:51:26,223
(Vix giggles)
762
00:51:26,258 --> 00:51:29,259
- Relax, Charlie.
There's no shells.
763
00:51:29,294 --> 00:51:31,129
- Don't call me that.
764
00:51:31,956 --> 00:51:34,231
- What's wrong with "Charlie"?
It's your name, innit?
765
00:51:34,266 --> 00:51:35,760
- Only my mum called me Charlie.
766
00:51:41,669 --> 00:51:42,833
- This is all my fault.
767
00:51:45,607 --> 00:51:46,804
Leon was done.
768
00:51:48,445 --> 00:51:50,478
He'd paid my fees.
He was ready to walk.
769
00:51:53,549 --> 00:51:55,582
Now he's dead because of me.
770
00:51:58,323 --> 00:52:00,257
Tod's somewhere out there
because of me,
771
00:52:00,292 --> 00:52:02,919
and we're stuck here
because of me.
772
00:52:04,527 --> 00:52:07,429
All of it is on me.
773
00:52:21,478 --> 00:52:23,907
- Listen, I ain't all
about rubbing your back
774
00:52:23,942 --> 00:52:25,612
and telling you that
everything's gonna be okay.
775
00:52:25,647 --> 00:52:27,251
Yeah, that just ain't me.
776
00:52:31,554 --> 00:52:33,389
We're in the shit here, bro.
777
00:52:35,426 --> 00:52:37,723
And I ain't sure how
we're gonna get out of it.
778
00:52:40,794 --> 00:52:43,300
One thing I do know for
absolute certain
779
00:52:44,369 --> 00:52:46,666
is Leon didn't do shit
that he didn't wanna do.
780
00:52:48,934 --> 00:52:51,242
We all knew the risks.
781
00:52:51,277 --> 00:52:53,541
Well, not crazy-motherfuckers
-on-horseback-level risk,
782
00:52:53,576 --> 00:52:54,542
but you get me.
783
00:52:58,812 --> 00:52:59,877
This ain't on you.
784
00:53:01,980 --> 00:53:03,947
And thinking it's only gonna
put a weight on your shoulders
785
00:53:03,982 --> 00:53:07,225
that you can't afford to be
carrying right now, you hear me?
786
00:53:09,394 --> 00:53:10,294
Hm?
787
00:53:21,373 --> 00:53:22,273
Okay.
788
00:53:26,774 --> 00:53:29,544
(door creaking)
789
00:53:32,681 --> 00:53:35,517
(Chaz sighs)
790
00:53:35,552 --> 00:53:38,256
(dogs barking)
791
00:53:39,886 --> 00:53:41,050
- They've found something.
792
00:53:41,085 --> 00:53:42,458
Go on, leave it, leave it,
leave it,
793
00:53:42,493 --> 00:53:45,659
leave it, leave it,
leave it, leave it.
794
00:53:47,696 --> 00:53:48,728
What the devil?
795
00:53:50,732 --> 00:53:54,470
- Well, Uncle, we seem
to have been led astray.
796
00:53:54,505 --> 00:53:56,373
- Now that's downright sly.
797
00:54:09,454 --> 00:54:10,750
- What the fuck?
798
00:54:14,118 --> 00:54:15,491
(rotary phone chimes)
799
00:54:15,526 --> 00:54:18,890
(dial tone drones)
800
00:54:18,925 --> 00:54:21,827
(rotary grinding)
801
00:54:23,369 --> 00:54:25,732
- Chaz, get your arse in here!
802
00:54:25,767 --> 00:54:28,735
(mysterious music)
803
00:54:39,077 --> 00:54:40,384
This is good.
804
00:54:46,623 --> 00:54:49,459
(birds chirping)
805
00:54:51,463 --> 00:54:53,397
(ducks quacking)
806
00:54:53,432 --> 00:54:54,563
- [Katherine] Mallory?
807
00:54:54,598 --> 00:54:55,399
- Oh. (clears throat)
808
00:54:55,434 --> 00:54:56,697
ma'am.
809
00:54:56,732 --> 00:54:57,566
(walkie talkie chirps)
810
00:54:57,601 --> 00:54:58,930
Ma'am.
811
00:54:58,965 --> 00:55:00,569
- [Katherine] The trail
has gone cold our end.
812
00:55:00,604 --> 00:55:01,702
Any luck down river?
813
00:55:01,737 --> 00:55:05,475
- Oh, no. I'm as far
as Peel Bridge.
814
00:55:05,510 --> 00:55:07,037
They can't have got this far.
815
00:55:07,072 --> 00:55:08,709
- [Katherine] Agreed.
816
00:55:08,744 --> 00:55:10,073
Make your way back to
the rendezvous point,
817
00:55:10,108 --> 00:55:11,712
and we'll catch up
with my brother.
818
00:55:11,747 --> 00:55:12,878
- All right, ma'am.
819
00:55:12,913 --> 00:55:15,045
(walkie talkie chirps)
820
00:55:15,080 --> 00:55:15,980
Oh.
821
00:55:18,853 --> 00:55:19,753
Bollocks.
822
00:55:26,663 --> 00:55:29,499
(lighter clicks)
823
00:55:36,871 --> 00:55:37,903
(fly unzips)
824
00:55:37,938 --> 00:55:39,938
(Mallory groans)
825
00:55:39,973 --> 00:55:42,611
(tense music)
826
00:55:59,564 --> 00:56:01,795
(fly zips)
827
00:56:09,871 --> 00:56:11,772
- All right, you
little bastards!
828
00:56:11,807 --> 00:56:14,577
(engine starts)
829
00:56:27,053 --> 00:56:28,624
- Tell me what you see.
830
00:56:30,628 --> 00:56:33,156
- Fresh tracks heading
right inside.
831
00:56:33,191 --> 00:56:34,861
- [Hugo] Tremendous.
832
00:56:34,896 --> 00:56:36,632
- [Miles] So now what?
833
00:56:36,667 --> 00:56:39,800
- Now we've located our quarry,
we must flush it out here.
834
00:56:40,737 --> 00:56:41,637
Here.
835
00:56:46,809 --> 00:56:48,578
(Chaz moaning)
836
00:56:48,613 --> 00:56:51,548
♪ Three little piggies ♪
- Shit.
837
00:56:51,583 --> 00:56:55,651
♪ In a house made of bricks ♪
838
00:56:55,686 --> 00:56:57,048
- These guys are whacked.
839
00:56:57,083 --> 00:56:58,621
- It took you till now
to figure that out?
840
00:56:58,656 --> 00:57:00,491
♪ So they wouldn't
have to worry ♪
841
00:57:00,526 --> 00:57:04,561
♪ About the wolf and
his tricks ♪
842
00:57:09,799 --> 00:57:12,162
I think that got
their attention.
843
00:57:12,197 --> 00:57:13,603
You hold here.
844
00:57:13,638 --> 00:57:14,703
I'll go around the back
and chase 'em out.
845
00:57:14,738 --> 00:57:16,067
You have the blade?
846
00:57:16,102 --> 00:57:17,002
Good.
847
00:57:18,841 --> 00:57:21,545
Whistle. If they bolt,
you blow hard.
848
00:57:24,275 --> 00:57:26,209
- Shouldn't we wait
for the others?
849
00:57:26,244 --> 00:57:27,782
- Share the prize?
850
00:57:28,884 --> 00:57:30,246
They're nothing.
851
00:57:30,281 --> 00:57:32,017
You're worth a dozen
of every one of them.
852
00:57:32,052 --> 00:57:33,887
- Forgive me, Father.
853
00:57:33,922 --> 00:57:36,021
- Listen, you're turning into
a man before my very eyes.
854
00:57:36,056 --> 00:57:37,693
I couldn't be more proud of you.
855
00:57:41,963 --> 00:57:42,962
- He's going round the back.
856
00:57:42,997 --> 00:57:43,897
- Is the door locked?
857
00:57:43,932 --> 00:57:46,702
(anxious music)
858
00:57:47,903 --> 00:57:48,869
- Grab the gun and
watch that door!
859
00:57:48,904 --> 00:57:50,200
- But it's not loaded!
860
00:57:50,235 --> 00:57:55,271
- [Vix] They don't know that!
861
00:57:55,680 --> 00:57:58,109
(dog barking)
862
00:58:04,854 --> 00:58:07,558
(dog growling)
863
00:58:11,058 --> 00:58:12,563
(door slams)
864
00:58:12,598 --> 00:58:13,828
(Vix panting)
865
00:58:13,863 --> 00:58:16,094
(lock rattling)
866
00:58:16,129 --> 00:58:18,195
(dog sniffing)
867
00:58:18,230 --> 00:58:19,966
(door handle rattling)
868
00:58:20,001 --> 00:58:22,133
♪ Little piggies ♪
(spray hissing)
869
00:58:22,168 --> 00:58:25,301
(dog whimpering)
870
00:58:25,336 --> 00:58:27,611
(Vix panting)
871
00:58:27,646 --> 00:58:28,612
(pounds door)
872
00:58:28,647 --> 00:58:31,142
♪ Little piggies ♪
873
00:58:35,313 --> 00:58:38,116
(blade unsheathes)
874
00:58:38,151 --> 00:58:38,886
Let me in!
875
00:58:40,021 --> 00:58:41,284
- [Vix] That door won't
hold forever.
876
00:58:41,319 --> 00:58:42,252
(spray hissing)
- What's that for?
877
00:58:42,287 --> 00:58:43,594
- To confuse the dogs.
878
00:58:47,633 --> 00:58:48,599
- Turn on the gas.
879
00:58:48,634 --> 00:58:49,325
(tin foil rustling)
880
00:58:49,360 --> 00:58:50,832
- [Vix] What you doing?
881
00:58:50,867 --> 00:58:51,767
(knobs squeaking)
882
00:58:51,802 --> 00:58:53,164
- Confusing the humans.
883
00:58:53,199 --> 00:58:55,331
(gas hissing)
884
00:58:55,366 --> 00:58:56,739
(microwave beeping)
885
00:58:56,774 --> 00:58:57,905
We need to take cover.
886
00:58:58,974 --> 00:59:00,006
- Storeroom!
887
00:59:03,011 --> 00:59:04,340
(tin foil crackles)
888
00:59:04,375 --> 00:59:07,618
(suspenseful music)
889
00:59:08,687 --> 00:59:09,785
(Vix panting)
890
00:59:09,820 --> 00:59:13,789
- Close it!
(door slams)
891
00:59:13,824 --> 00:59:15,923
(latch clangs)
892
00:59:15,958 --> 00:59:18,728
(door creaking)
893
00:59:21,095 --> 00:59:24,195
(tin foil crackling)
894
00:59:25,165 --> 00:59:28,166
- You know what happened when
the wolf became impatient?
895
00:59:29,708 --> 00:59:31,037
He huffed!
896
00:59:31,908 --> 00:59:32,973
(Hugo grunts)
(slams into door)
897
00:59:33,008 --> 00:59:34,370
- Father, I'm in.
898
00:59:35,714 --> 00:59:37,681
- And he puffed!
899
00:59:37,716 --> 00:59:39,177
(slams into door)
900
00:59:39,212 --> 00:59:41,685
(tin foil crackling)
901
00:59:41,720 --> 00:59:44,083
And he blew the house down!
902
00:59:44,118 --> 00:59:45,018
(whistle blows)
903
00:59:45,053 --> 00:59:46,019
(building explodes)
904
00:59:46,054 --> 00:59:47,383
(windows shatters)
905
00:59:47,418 --> 00:59:50,056
(flame roars)
906
00:59:51,356 --> 00:59:53,928
(soft music)
907
00:59:54,931 --> 00:59:55,765
Miles.
908
00:59:55,800 --> 00:59:56,931
(dogs barking)
909
00:59:56,966 --> 00:59:58,933
- That came from the farm.
910
00:59:58,968 --> 01:00:00,000
Hyah!
911
01:00:00,035 --> 01:00:01,771
(horse hooves pounding)
912
01:00:01,806 --> 01:00:03,905
(both shouting)
913
01:00:03,940 --> 01:00:05,742
- [Hugo] Miles!
914
01:00:05,777 --> 01:00:07,678
(Hugo coughing)
915
01:00:07,713 --> 01:00:08,943
Miles!
916
01:00:08,978 --> 01:00:09,878
Miles!
917
01:00:12,212 --> 01:00:13,409
Miles!
918
01:00:13,444 --> 01:00:15,411
(dogs barking)
919
01:00:15,446 --> 01:00:16,786
(Chaz and Vix coughing)
920
01:00:16,821 --> 01:00:19,118
(dogs barking)
921
01:00:19,153 --> 01:00:20,350
Miles!
922
01:00:20,385 --> 01:00:21,857
(whistle blowing weakly)
923
01:00:21,892 --> 01:00:22,792
Miles!
924
01:00:24,455 --> 01:00:25,696
Miles!
925
01:00:25,731 --> 01:00:28,699
(Hugo panting)
926
01:00:28,734 --> 01:00:31,064
(Hugo coughing)
927
01:00:31,099 --> 01:00:33,935
(whistle blowing weakly)
928
01:00:33,970 --> 01:00:36,674
(sombre music)
929
01:00:39,008 --> 01:00:39,842
(Miles' body thuds)
930
01:00:39,877 --> 01:00:40,777
Miles?
931
01:00:43,441 --> 01:00:45,749
Oh, my God, Miles! Miles!
932
01:00:47,214 --> 01:00:48,114
Miles?
933
01:00:52,318 --> 01:00:53,955
- That was insane!
934
01:00:55,794 --> 01:00:57,222
- I never meant to.
935
01:00:57,257 --> 01:00:58,729
That was supposed to be
a distraction.
936
01:00:58,764 --> 01:00:59,829
(Vix laughs)
937
01:00:59,864 --> 01:01:01,193
- Yeah, consider
them distracted.
938
01:01:01,228 --> 01:01:02,293
Come on, let's get
the hell out of here.
939
01:01:02,328 --> 01:01:04,493
- Holy shit! Did you see that?
940
01:01:04,528 --> 01:01:05,802
- Jesus Christ, see it?
941
01:01:05,837 --> 01:01:07,870
Meet the twisted fire starter.
942
01:01:07,905 --> 01:01:09,003
- Wait, that was you?
943
01:01:09,038 --> 01:01:11,038
- [Vix] Yeah. (laughs)
944
01:01:11,073 --> 01:01:12,039
You made it back then?
945
01:01:12,074 --> 01:01:12,908
- Man of my word.
946
01:01:12,943 --> 01:01:13,843
- Yeah, right.
947
01:01:14,538 --> 01:01:15,812
Come on!
948
01:01:15,847 --> 01:01:16,945
Come on, bro!
949
01:01:26,187 --> 01:01:28,891
(sombre music)
950
01:01:31,258 --> 01:01:32,455
- Dear God.
951
01:01:32,490 --> 01:01:34,325
- I underestimated our quarry.
952
01:01:37,869 --> 01:01:39,297
It won't happen again.
953
01:01:43,270 --> 01:01:46,172
(leaves rustling)
954
01:01:47,912 --> 01:01:51,881
(birds squawking and chirping)
955
01:01:57,284 --> 01:01:59,416
- Relax, the spray
covers your scent.
956
01:02:05,457 --> 01:02:07,160
- Did they not have Lynx Africa?
957
01:02:08,592 --> 01:02:11,263
Oh, wait, look! I
just remembered.
958
01:02:13,135 --> 01:02:14,365
- [Vix] Where'd that come from?
959
01:02:14,400 --> 01:02:15,806
- [Tod] It's one of theirs.
960
01:02:15,841 --> 01:02:16,433
- [Chaz] Does it still work?
961
01:02:16,468 --> 01:02:18,105
- I don't know.
962
01:02:18,140 --> 01:02:19,843
(walkie talkie chirps)
963
01:02:19,878 --> 01:02:20,943
- They must have some
sort of emergency channel.
964
01:02:20,978 --> 01:02:22,373
(static crackling)
965
01:02:22,408 --> 01:02:23,440
- When are you gonna
get it into your head?
966
01:02:23,475 --> 01:02:24,540
We're on our own!
967
01:02:24,575 --> 01:02:26,146
This is fighting to
survive here!
968
01:02:26,181 --> 01:02:27,950
It's kill or be killed,
whatever it takes, man!
969
01:02:27,985 --> 01:02:29,347
Wake the fuck up!
970
01:02:29,382 --> 01:02:30,447
Jesus!
971
01:02:41,361 --> 01:02:43,097
- Hell of a thing to lose a son.
972
01:02:45,002 --> 01:02:47,200
Is this going to be a problem?
973
01:02:47,235 --> 01:02:50,137
- Hugo, this is a dog hunt.
974
01:02:50,172 --> 01:02:52,040
- [Remington] Listen to
your sister, Hugo.
975
01:02:52,075 --> 01:02:53,877
- I loved Miles like a son.
976
01:02:53,912 --> 01:02:56,242
- This was his day,
and they killed him.
977
01:02:58,048 --> 01:02:59,344
- Remember the code.
978
01:02:59,379 --> 01:03:00,213
(gun rattles)
979
01:03:00,248 --> 01:03:01,082
- Fuck the code!
980
01:03:01,117 --> 01:03:02,017
(shovel scrapes)
981
01:03:02,052 --> 01:03:03,480
- Mallory, leave him be.
982
01:03:03,515 --> 01:03:06,153
(tense music)
983
01:03:07,453 --> 01:03:08,518
There will be consequences.
984
01:03:08,553 --> 01:03:09,453
- Always are.
985
01:03:12,161 --> 01:03:14,029
- No excuses, that was bad form.
986
01:03:15,593 --> 01:03:18,968
So, what now?
987
01:03:35,151 --> 01:03:36,854
- Wait, I recognise this place.
988
01:03:41,157 --> 01:03:42,860
- [Tod] Where are all the signs?
989
01:03:44,688 --> 01:03:45,962
- They took 'em down.
990
01:03:47,394 --> 01:03:49,493
- Fuck!
(slams walkie talkie)
991
01:03:49,528 --> 01:03:51,396
Oh, for fuck's sake!
992
01:03:51,431 --> 01:03:53,904
Man, we're gonna die out here!
993
01:03:53,939 --> 01:03:55,565
- Don't say that, all right?
994
01:03:55,600 --> 01:03:57,908
We're gonna get out of here.
995
01:03:57,943 --> 01:04:00,207
(walkie talkie chirps)
996
01:04:00,242 --> 01:04:02,946
- [Katherine] Can you hear me?
997
01:04:02,981 --> 01:04:04,981
We know you have
Mallory's radio.
998
01:04:06,710 --> 01:04:09,887
Oh, don't be shy. Say hello.
999
01:04:11,286 --> 01:04:12,252
- Maybe they don't have it?
1000
01:04:12,287 --> 01:04:13,583
- Oh, they've got it.
1001
01:04:14,520 --> 01:04:17,620
- You made quite the mess
of things here at the farm.
1002
01:04:17,655 --> 01:04:20,128
Was that your idea of
getting even?
1003
01:04:20,163 --> 01:04:21,591
- [Vix] Oh, we ain't
even started
1004
01:04:21,626 --> 01:04:23,197
on getting even, lady.
1005
01:04:23,232 --> 01:04:24,132
- There you are.
1006
01:04:26,202 --> 01:04:28,664
- We called for help.
Police are on their way.
1007
01:04:28,699 --> 01:04:31,007
- [Katherine] Oh, please,
there's nobody within range
1008
01:04:31,042 --> 01:04:32,602
who could possibly be
of assistance.
1009
01:04:32,637 --> 01:04:33,977
- Bullshit.
1010
01:04:34,012 --> 01:04:35,979
- [Katherine] I have no
reason to lie.
1011
01:04:38,016 --> 01:04:39,642
- Why are you doing this?
1012
01:04:39,677 --> 01:04:42,612
- [Katherine] You came into
my world, not I into yours.
1013
01:04:42,647 --> 01:04:43,954
You broke into my home,
1014
01:04:43,989 --> 01:04:46,583
and now you are
paying the price.
1015
01:04:47,751 --> 01:04:51,324
But fear not, it will
be over soon.
1016
01:04:51,359 --> 01:04:54,096
- This isn't over until you
pay for what you did to Leon.
1017
01:04:54,131 --> 01:04:55,262
(Katherine laughs)
1018
01:04:55,297 --> 01:04:56,626
- You still don't get it,
do you?
1019
01:04:58,234 --> 01:05:00,531
This is my land.
1020
01:05:02,073 --> 01:05:02,731
All of it.
1021
01:05:02,766 --> 01:05:04,337
(tense music)
1022
01:05:04,372 --> 01:05:06,636
You are trespassers...
1023
01:05:06,671 --> 01:05:07,703
(tracker whirring)
1024
01:05:07,738 --> 01:05:10,541
and you live or die by my hand.
1025
01:05:12,050 --> 01:05:16,646
There is no refuge.
There is no escape.
1026
01:05:16,681 --> 01:05:19,121
There is only the hunt.
1027
01:05:20,685 --> 01:05:23,158
- [Chaz] You're one sick
bitch, you know that?
1028
01:05:24,095 --> 01:05:25,490
- See you soon, Charlie.
1029
01:05:35,172 --> 01:05:37,601
- This shit is so fucked!
1030
01:05:37,636 --> 01:05:39,141
- Just calm down.
- Calm down?
1031
01:05:40,243 --> 01:05:41,572
Did you hear how crazy
that bitch is?
1032
01:05:41,607 --> 01:05:42,771
Are you joking?
1033
01:05:42,806 --> 01:05:44,014
- Took you this long
to figure that out?
1034
01:05:44,049 --> 01:05:46,214
(Vix scoffs)
1035
01:05:46,249 --> 01:05:47,743
- So now what?
1036
01:05:47,778 --> 01:05:49,019
- Yeah, he's right.
1037
01:05:49,054 --> 01:05:50,449
You're the smart one. Now what?
1038
01:05:52,189 --> 01:05:53,089
- Okay.
1039
01:05:54,356 --> 01:05:55,256
Okay, look.
1040
01:05:57,095 --> 01:05:59,557
We've been running around
with no sense of direction.
1041
01:05:59,592 --> 01:06:02,791
If we get high enough, we
might be able to see something.
1042
01:06:02,826 --> 01:06:06,003
(mysterious music)
1043
01:06:13,672 --> 01:06:16,013
- Are you sure about this,
Chazza?
1044
01:06:17,775 --> 01:06:19,676
- Only one way to find out.
1045
01:06:19,711 --> 01:06:21,315
- No. Look, you got
a busted leg.
1046
01:06:21,350 --> 01:06:22,250
I'll do it.
1047
01:06:23,451 --> 01:06:24,780
Unless...
1048
01:06:24,815 --> 01:06:25,781
(Vix scoffs)
1049
01:06:25,816 --> 01:06:27,552
- No, you go for it.
1050
01:06:27,587 --> 01:06:29,653
When it comes to stunts of
death-defying stupidity,
1051
01:06:29,688 --> 01:06:32,161
I consider chivalry
alive and well.
1052
01:06:38,367 --> 01:06:40,235
- Okay, can you give me a boost?
1053
01:06:40,270 --> 01:06:42,237
- Yeah.
1054
01:06:42,272 --> 01:06:43,304
- Right, cool.
1055
01:06:43,339 --> 01:06:44,305
- [Vix] Put your foot on there.
1056
01:06:44,340 --> 01:06:45,240
- Ready?
- Yep.
1057
01:06:46,111 --> 01:06:48,606
(Chaz and Vix grunting)
1058
01:06:48,641 --> 01:06:51,213
(soft music)
1059
01:07:01,852 --> 01:07:03,192
- Can you see anything?
1060
01:07:03,227 --> 01:07:04,787
- Nah, not yet. I need
to get higher.
1061
01:07:10,894 --> 01:07:11,827
- You thought about
what we're going to do
1062
01:07:11,862 --> 01:07:13,070
when we get out here?
1063
01:07:16,339 --> 01:07:18,504
Is he gonna be able to
keep his mouth shut?
1064
01:07:21,740 --> 01:07:23,344
I just hate the idea
of surviving this shit
1065
01:07:23,379 --> 01:07:25,247
only to fall foul of
his guilty conscience.
1066
01:07:25,282 --> 01:07:26,314
You know what I mean?
1067
01:07:26,349 --> 01:07:29,119
(Chaz grunting)
1068
01:07:35,259 --> 01:07:37,886
- I see something! It's
beyond those woods.
1069
01:07:37,921 --> 01:07:39,492
I think it's the village
that we passed.
1070
01:07:39,527 --> 01:07:41,164
- How far?
1071
01:07:41,199 --> 01:07:42,330
- Couple of miles.
1072
01:07:42,365 --> 01:07:43,298
- [Vix] Hm.
1073
01:07:43,333 --> 01:07:44,695
(vehicle approaching)
1074
01:07:44,730 --> 01:07:46,301
- Chaz, get down quick,
they're coming!
1075
01:07:46,336 --> 01:07:47,434
- Shit.
- Get down here!
1076
01:07:47,469 --> 01:07:49,238
(Chaz grunting)
1077
01:07:49,273 --> 01:07:52,142
- Come on, we need to
get to those trees!
1078
01:07:52,177 --> 01:07:53,803
(engine revving in the distance)
1079
01:07:53,838 --> 01:07:55,475
Come on, bro, move
your skinny arse!
1080
01:07:55,510 --> 01:07:57,510
Come on!
- Come on.
1081
01:07:57,545 --> 01:07:58,709
- [Vix] Quick!
1082
01:07:58,744 --> 01:07:59,677
(Chaz grunts)
1083
01:07:59,712 --> 01:08:01,382
- All right, let's go!
1084
01:08:01,417 --> 01:08:05,122
(all grunting and panting)
1085
01:08:06,620 --> 01:08:09,522
(vehicle passing)
1086
01:08:10,690 --> 01:08:15,693
(dramatic music)
(all grunting)
1087
01:08:28,477 --> 01:08:31,181
(all grunting)
1088
01:08:32,745 --> 01:08:34,316
Come on, come on.
1089
01:08:36,683 --> 01:08:38,485
(Tod groaning)
1090
01:08:38,520 --> 01:08:39,651
- Stop, stop!
1091
01:08:39,686 --> 01:08:42,423
(Tod groaning)
1092
01:08:42,458 --> 01:08:43,754
Just go! I'm slowing you down!
1093
01:08:43,789 --> 01:08:45,591
- Fuck that, man!
We're almost out!
1094
01:08:45,626 --> 01:08:48,330
(Tod groaning)
1095
01:08:49,630 --> 01:08:51,366
- Ah, that don't look right,
Chaz.
1096
01:08:52,567 --> 01:08:54,666
- [Tod] I can't put
weight on it, just go!
1097
01:08:55,834 --> 01:08:57,405
- You think we're
leaving you behind?
1098
01:08:57,440 --> 01:08:58,967
After everything we've
been through?
1099
01:08:59,002 --> 01:09:02,377
(vehicle approaching)
1100
01:09:04,612 --> 01:09:07,382
(Tod screaming)
1101
01:09:10,255 --> 01:09:11,353
- They know we're here!
1102
01:09:11,388 --> 01:09:15,357
Come on, let's get him up!
1103
01:09:15,392 --> 01:09:16,853
- Go, go, go, go, go, go!
1104
01:09:16,888 --> 01:09:19,658
(Tod screaming)
1105
01:09:19,693 --> 01:09:20,857
Come, come on.
1106
01:09:22,267 --> 01:09:24,234
- No, I'm too slow! Just go!
1107
01:09:24,269 --> 01:09:26,797
- Listen, just keep heading
in that direction, okay?
1108
01:09:26,832 --> 01:09:28,964
The village is on the other
side of these trees, all right?
1109
01:09:28,999 --> 01:09:30,339
We'll catch up.
1110
01:09:30,374 --> 01:09:31,703
- No, no. I'm not
leaving you behind.
1111
01:09:31,738 --> 01:09:33,804
- Listen! We're making
it out of this together.
1112
01:09:33,839 --> 01:09:35,674
You're just going ahead.
1113
01:09:35,709 --> 01:09:37,544
- Yeah, what about us?
1114
01:09:37,579 --> 01:09:38,710
- We're done running.
1115
01:09:39,911 --> 01:09:42,681
(dogs barking)
1116
01:09:43,849 --> 01:09:45,882
- If they make it
through the forest,
1117
01:09:45,917 --> 01:09:47,422
they'll land on top
of the village.
1118
01:09:47,457 --> 01:09:49,358
(Katherine chuckles)
1119
01:09:49,393 --> 01:09:50,953
Amused?
1120
01:09:50,988 --> 01:09:53,527
- Impressed. I never thought
they'd make it this far.
1121
01:09:53,562 --> 01:09:54,495
- Hm.
1122
01:09:54,530 --> 01:09:57,696
(Chaz and Vix howling)
1123
01:09:57,731 --> 01:09:58,994
What the devil is that?
1124
01:09:59,029 --> 01:10:02,470
(Chaz and Vix howling)
1125
01:10:04,408 --> 01:10:05,935
- Come get us!
1126
01:10:05,970 --> 01:10:08,278
Come on, you inbred bastards!
1127
01:10:08,313 --> 01:10:09,774
You want us, you
come and get us!
1128
01:10:09,809 --> 01:10:11,578
Come on!
- Come on!
1129
01:10:11,613 --> 01:10:13,283
- In all my days, I've never
heard anything like it.
1130
01:10:13,318 --> 01:10:15,879
- Well, they've got heart.
I'll give them that.
1131
01:10:15,914 --> 01:10:20,488
(Chaz and Vix howling
in the distance)
1132
01:10:20,523 --> 01:10:23,018
(Tod grunting)
1133
01:10:29,532 --> 01:10:31,334
(horse snorting)
1134
01:10:31,369 --> 01:10:33,798
(tense music)
1135
01:10:39,608 --> 01:10:40,508
(leaves crunching)
1136
01:10:40,543 --> 01:10:43,808
(suspenseful music)
1137
01:10:43,843 --> 01:10:46,415
- Your running days are over.
1138
01:10:55,052 --> 01:10:59,725
It's an uncivilised weapon
for an uncivilised age.
1139
01:10:59,760 --> 01:11:01,826
(rifle butt cracks)
(Tod grunts)
1140
01:11:01,861 --> 01:11:04,367
(Tod groaning)
1141
01:11:04,402 --> 01:11:07,964
(Tod coughing and laughing)
1142
01:11:12,036 --> 01:11:13,442
Something amusing you?
1143
01:11:15,578 --> 01:11:17,710
- It's true what they
say about you people.
1144
01:11:19,780 --> 01:11:21,076
You all marry your cousins.
1145
01:11:23,487 --> 01:11:25,817
No wonder you're so
fucking insane.
1146
01:11:25,852 --> 01:11:27,687
- You have the audacity
to look down on me
1147
01:11:27,722 --> 01:11:29,920
when you're not even from here?
1148
01:11:29,955 --> 01:11:30,855
(Tod grunts)
1149
01:11:30,890 --> 01:11:32,791
- No, I'm from Peckham!
1150
01:11:32,826 --> 01:11:34,958
(both grunting)
(dramatic music)
1151
01:11:34,993 --> 01:11:36,531
(punch thuds)
1152
01:11:36,566 --> 01:11:39,336
(both shouting)
1153
01:11:41,670 --> 01:11:43,802
(punch thuds)
1154
01:11:43,837 --> 01:11:46,541
(gun clatters)
1155
01:11:47,676 --> 01:11:48,675
(punch thuds)
1156
01:11:48,710 --> 01:11:51,480
(both grunting)
1157
01:12:01,151 --> 01:12:03,591
You brought this on yourself!
1158
01:12:03,626 --> 01:12:05,560
(both groaning)
1159
01:12:05,595 --> 01:12:07,155
(blade unsheathes)
1160
01:12:07,190 --> 01:12:12,435
(knife stabs)
(Tod groans and gasps)
1161
01:12:24,042 --> 01:12:28,044
(Tod screams)
(blood squelches)
1162
01:12:28,079 --> 01:12:31,982
(gun clatters and cocks)
1163
01:12:32,017 --> 01:12:33,456
(Tod screams)
1164
01:12:33,491 --> 01:12:37,020
(gun blasts)
(bird wings flutter)
1165
01:12:37,055 --> 01:12:37,955
- Tod.
1166
01:12:39,662 --> 01:12:40,496
- Hugo?
1167
01:12:40,531 --> 01:12:42,091
(dogs barking)
1168
01:12:42,126 --> 01:12:43,928
Damn fool.
1169
01:12:43,963 --> 01:12:46,865
- I'm sorry, ma'am, the dogs
are getting a bit snappy.
1170
01:12:46,900 --> 01:12:48,163
- They're tired.
1171
01:12:48,198 --> 01:12:49,967
- I know how they feel.
1172
01:12:50,002 --> 01:12:53,443
- I think it's time for you
to call it a day, Uncle.
1173
01:12:53,478 --> 01:12:54,807
- And our quarry?
1174
01:12:54,842 --> 01:12:57,139
- From now on, I hunt alone.
1175
01:12:59,484 --> 01:13:02,078
(dramatic music)
1176
01:13:22,903 --> 01:13:24,804
- Come on, chop, chop.
1177
01:13:24,839 --> 01:13:27,939
(campfire crackling)
1178
01:13:29,140 --> 01:13:30,040
- Sir.
1179
01:13:34,552 --> 01:13:35,881
It's been a while, sir.
1180
01:13:35,916 --> 01:13:39,181
Do you think ma'am
is gonna be all right?
1181
01:13:39,216 --> 01:13:41,788
- Of course. She's a Redwick.
1182
01:13:43,022 --> 01:13:44,593
- Very good, sir.
1183
01:13:49,864 --> 01:13:52,502
(tense music)
1184
01:14:01,777 --> 01:14:02,743
- Dear God.
1185
01:14:05,077 --> 01:14:06,648
This is barbaric.
1186
01:14:07,651 --> 01:14:09,519
- This is justice.
1187
01:14:09,554 --> 01:14:10,652
(unsettling music)
1188
01:14:10,687 --> 01:14:13,622
They're animals, nothing more.
1189
01:14:14,691 --> 01:14:16,922
- When we abandon civility,
1190
01:14:16,957 --> 01:14:19,958
we become no better than
the animals we hunt!
1191
01:14:19,993 --> 01:14:21,190
- They killed my boy.
1192
01:14:22,226 --> 01:14:24,226
- You turned your
back on the code.
1193
01:14:25,603 --> 01:14:28,197
On history, on tradition.
1194
01:14:29,167 --> 01:14:31,805
- Takes one bad dog to
ruin the hunt.
1195
01:14:31,840 --> 01:14:34,269
(tense music)
1196
01:14:36,042 --> 01:14:39,076
(Hugo's body thuds)
1197
01:14:39,111 --> 01:14:42,651
- That's the difference between
a hunter and a fisherman.
1198
01:14:44,314 --> 01:14:49,559
A hunter lies in wait, and
a fisherman waits and lies.
1199
01:14:49,792 --> 01:14:52,287
(all laughing)
1200
01:15:01,364 --> 01:15:03,067
Don't do anything rash.
1201
01:15:05,203 --> 01:15:07,874
- On your knees. All of ya!
1202
01:15:08,844 --> 01:15:10,613
Hands behind your heads.
1203
01:15:10,648 --> 01:15:13,011
- You are in a lot of trouble.
1204
01:15:14,883 --> 01:15:17,587
(urine splashing)
1205
01:15:17,622 --> 01:15:20,183
- What's up? You don't
like the taste of piss?
1206
01:15:20,218 --> 01:15:21,921
(Murray inhales sharply)
1207
01:15:21,956 --> 01:15:23,857
Tie 'em up. All of 'em.
1208
01:15:31,295 --> 01:15:35,231
(Remington clears throat)
1209
01:15:35,266 --> 01:15:38,036
(ominous music)
1210
01:15:39,039 --> 01:15:43,206
- So, what's your plan?
1211
01:15:43,241 --> 01:15:44,647
- Shut the fuck up.
1212
01:15:45,683 --> 01:15:47,848
- Have you any idea who I am?
1213
01:15:47,883 --> 01:15:50,653
- Yeah. You're an antique.
1214
01:15:54,087 --> 01:15:55,625
I mean it, old man, get back!
1215
01:15:55,660 --> 01:15:57,154
- You're not going to shoot me.
1216
01:15:57,189 --> 01:16:00,157
(Vix breathing heavily)
1217
01:16:00,192 --> 01:16:01,257
You ever fired a gun?
1218
01:16:04,768 --> 01:16:07,098
Pulling the trigger is
much harder than it looks.
1219
01:16:07,133 --> 01:16:08,198
(gun blasts)
1220
01:16:08,233 --> 01:16:09,166
(Remington's body thuds)
1221
01:16:09,201 --> 01:16:11,267
(dogs barking)
1222
01:16:11,302 --> 01:16:13,940
(tense music)
1223
01:16:15,339 --> 01:16:18,648
- There's more guns on my
estate than there is on yours.
1224
01:16:18,683 --> 01:16:19,682
(Murray screams)
1225
01:16:19,717 --> 01:16:21,145
- Vix!
(gun blasts)
1226
01:16:21,180 --> 01:16:23,081
(Murray groaning)
1227
01:16:23,116 --> 01:16:26,282
(shotgun clacks)
1228
01:16:26,317 --> 01:16:28,658
Why won't you fucking die?
1229
01:16:28,693 --> 01:16:32,123
(Vix and Murray grunting)
1230
01:16:33,896 --> 01:16:36,160
(Vix screams)
1231
01:16:36,195 --> 01:16:38,833
(bugle blows)
1232
01:16:40,034 --> 01:16:41,737
Release the hounds!
1233
01:16:43,774 --> 01:16:44,674
(dogs barking)
1234
01:16:44,709 --> 01:16:45,400
(suspenseful music)
1235
01:16:45,435 --> 01:16:47,710
- We're almost out.
1236
01:16:47,745 --> 01:16:50,108
- We're not almost out anywhere,
we're surrounded by trees.
1237
01:16:50,143 --> 01:16:51,208
(Murray grunts)
1238
01:16:51,243 --> 01:16:55,245
(Murray screaming in
the distance)
1239
01:16:56,116 --> 01:16:58,182
(tense music)
1240
01:16:58,217 --> 01:16:59,348
- [Chaz] Let's go!
We're almost out!
1241
01:16:59,383 --> 01:17:00,888
- [Vix] We're not
almost out anywhere!
1242
01:17:00,923 --> 01:17:03,693
We're surrounded by trees, Chaz!
1243
01:17:03,728 --> 01:17:04,386
Watch where you're going!
1244
01:17:04,421 --> 01:17:05,321
- [Chaz] Come on!
1245
01:17:05,356 --> 01:17:06,157
- [Vix] Watch the tree!
1246
01:17:06,192 --> 01:17:07,895
(Chaz screams)
1247
01:17:07,930 --> 01:17:09,259
- [Chaz] We're nearly
there! We're nearly there!
1248
01:17:09,294 --> 01:17:10,194
- Chaz, slow down!
- Hold on, hold on.
1249
01:17:10,229 --> 01:17:10,997
- [Vix] I'm holding on.
1250
01:17:11,032 --> 01:17:12,768
(Chaz yells)
1251
01:17:12,803 --> 01:17:13,868
- [Chaz] Look out for the
lights from the village.
1252
01:17:13,903 --> 01:17:15,364
- [Vix] I'm looking
for the lights
1253
01:17:15,399 --> 01:17:16,464
but I can't see anything!
- We're almost out.
1254
01:17:16,499 --> 01:17:18,004
- [Vix] You're going too fast!
1255
01:17:20,437 --> 01:17:22,338
Chaz, I can't see
where we're going!
1256
01:17:22,373 --> 01:17:24,208
Will you slow down?
1257
01:17:24,243 --> 01:17:26,111
Shit, Chaz!
- Fuck!
1258
01:17:26,146 --> 01:17:26,980
Hold on, hold on!
1259
01:17:27,015 --> 01:17:28,047
(both screaming)
1260
01:17:28,082 --> 01:17:30,984
(vehicle crashes)
1261
01:17:32,152 --> 01:17:35,054
(engine rumbling)
1262
01:17:38,994 --> 01:17:42,226
(Chaz and Vix panting)
1263
01:17:47,431 --> 01:17:48,265
(Vix sobbing)
1264
01:17:48,300 --> 01:17:49,497
- No, no, no!
1265
01:17:49,532 --> 01:17:52,940
(Vix sobbing)
1266
01:17:52,975 --> 01:17:53,875
I'm sorry!
1267
01:17:54,911 --> 01:17:57,109
I'm so sorry! I'm sorry!
1268
01:17:57,144 --> 01:17:58,110
This is gonna hurt.
1269
01:17:58,145 --> 01:17:59,177
(gear shifting)
1270
01:17:59,212 --> 01:18:00,508
Just don't move, don't move.
1271
01:18:00,543 --> 01:18:01,784
(Vix sobbing)
1272
01:18:01,819 --> 01:18:02,510
(engine revving)
1273
01:18:02,545 --> 01:18:04,083
We're almost there.
1274
01:18:04,118 --> 01:18:06,250
(Vix screaming)
(windshield cracking)
1275
01:18:06,285 --> 01:18:07,119
(Vix shrieking)
1276
01:18:07,154 --> 01:18:09,792
(engine revs)
1277
01:18:18,000 --> 01:18:19,164
Come on.
1278
01:18:19,199 --> 01:18:20,935
(Vix shrieking)
1279
01:18:20,970 --> 01:18:22,167
(Chaz sobbing)
1280
01:18:22,202 --> 01:18:23,234
No.
1281
01:18:23,269 --> 01:18:24,169
Come on, we're almost there!
1282
01:18:24,204 --> 01:18:25,203
We're almost there!
1283
01:18:25,238 --> 01:18:27,942
(gentle music)
1284
01:18:34,819 --> 01:18:37,314
(both sobbing)
1285
01:18:54,201 --> 01:18:55,266
No, no, no!
1286
01:18:55,301 --> 01:18:57,433
No, come on, come on, come on!
1287
01:18:57,468 --> 01:18:59,105
Vix, come on! (groaning)
1288
01:18:59,140 --> 01:19:00,205
Come on. We're almost there.
1289
01:19:00,240 --> 01:19:01,437
Come on, Vix.
1290
01:19:01,472 --> 01:19:03,373
- Let me go. Let me go.
1291
01:19:03,408 --> 01:19:04,539
(emotional music)
(Vix whimpering)
1292
01:19:04,574 --> 01:19:05,947
Let me go.
1293
01:19:05,982 --> 01:19:08,312
- [Chaz] Come on, Vix, please!
1294
01:19:08,347 --> 01:19:11,249
- Not me, man, I'm done.
I'm done.
1295
01:19:12,549 --> 01:19:14,824
Chaz, listen, I'm done, man.
1296
01:19:14,859 --> 01:19:17,354
(Chaz sobbing)
1297
01:19:19,325 --> 01:19:20,863
Go.
1298
01:19:20,898 --> 01:19:21,798
Go.
1299
01:19:24,396 --> 01:19:25,967
- I'm not going.
1300
01:19:26,002 --> 01:19:28,332
- Not just from here. Go.
1301
01:19:28,367 --> 01:19:30,004
Get off the manor.
1302
01:19:32,943 --> 01:19:33,843
Be good.
1303
01:19:36,243 --> 01:19:37,880
Swear you will, Charlie.
1304
01:19:37,915 --> 01:19:41,180
(Chaz sobbing)
1305
01:19:41,215 --> 01:19:43,116
Swear that you will,
Charlie. Swear it.
1306
01:19:43,151 --> 01:19:45,921
- I swear, I swear, I swear,
I swear.
1307
01:19:45,956 --> 01:19:47,890
(emotional music)
1308
01:19:47,925 --> 01:19:48,550
Come on.
1309
01:19:48,585 --> 01:19:49,485
- Go.
1310
01:19:51,027 --> 01:19:51,993
Fucking go!
1311
01:19:53,326 --> 01:19:55,062
(Chaz and Vix sobbing)
1312
01:19:55,097 --> 01:19:57,999
(emotional music)
1313
01:20:07,142 --> 01:20:10,913
(Vix groaning and coughing)
1314
01:20:15,249 --> 01:20:18,151
(emotional music)
1315
01:20:24,654 --> 01:20:27,424
(drink sloshes)
1316
01:20:30,429 --> 01:20:31,494
- The boy got away?
1317
01:20:41,011 --> 01:20:43,308
This stuff is older
than you are.
1318
01:20:51,384 --> 01:20:52,548
- Tastes rank.
1319
01:20:53,485 --> 01:20:54,389
- I agree.
1320
01:20:58,259 --> 01:21:01,128
(emotional music)
1321
01:21:14,605 --> 01:21:17,375
(Chaz grunting)
1322
01:21:33,492 --> 01:21:35,998
(bar patrons chattering)
1323
01:21:36,033 --> 01:21:38,462
(dart plunks)
1324
01:21:44,371 --> 01:21:46,470
- Where've you come from?
1325
01:21:48,474 --> 01:21:50,177
You're half frozen!
1326
01:21:52,709 --> 01:21:54,016
Are you okay?
1327
01:21:56,218 --> 01:21:57,184
Are you injured?
1328
01:21:57,219 --> 01:21:59,054
- This is not my blood.
1329
01:22:01,652 --> 01:22:05,126
- I'm gonna call the police.
1330
01:22:06,261 --> 01:22:08,525
Eddie, get the boy a drink.
1331
01:22:08,560 --> 01:22:09,559
- Who did this, son?
1332
01:22:13,136 --> 01:22:14,630
- They chased us.
1333
01:22:14,665 --> 01:22:15,499
- Who did?
1334
01:22:15,534 --> 01:22:17,567
(sombre music)
1335
01:22:17,602 --> 01:22:19,107
- With dogs.
1336
01:22:19,142 --> 01:22:20,570
- Dogs?
1337
01:22:20,605 --> 01:22:22,341
We'd better lock this door,
Jude.
1338
01:22:23,344 --> 01:22:24,607
(keys jangle)
(lock clicks)
1339
01:22:24,642 --> 01:22:27,478
(fire crackling)
1340
01:22:36,291 --> 01:22:37,323
- Come on, drink up.
1341
01:22:39,294 --> 01:22:40,326
You're safe with us.
1342
01:22:43,694 --> 01:22:44,660
You hungry?
1343
01:22:47,500 --> 01:22:50,237
How about a bacon sandwich?
1344
01:22:52,208 --> 01:22:53,108
Yes?
1345
01:22:54,507 --> 01:22:55,737
Now, that'll do nicely.
1346
01:23:04,517 --> 01:23:08,090
(bar patrons whispering)
1347
01:23:15,561 --> 01:23:18,529
(disturbing music)
1348
01:23:27,408 --> 01:23:29,408
(dart plunks)
(patrons cheer)
1349
01:23:29,443 --> 01:23:30,739
(Chaz shouting)
1350
01:23:30,774 --> 01:23:32,477
- Hey, don't you worry lad.
1351
01:23:32,512 --> 01:23:33,643
You'll be safe in here.
1352
01:23:33,678 --> 01:23:34,809
- Wait!
1353
01:23:34,844 --> 01:23:36,382
(Chaz shouts)
(tyres skid)
1354
01:23:36,417 --> 01:23:38,087
- Oh, shit!
- You'll be safe in here!
1355
01:23:38,122 --> 01:23:41,420
- Help me, help me!
Please help me! (panting)
1356
01:23:41,455 --> 01:23:45,094
(chatter on police radio)
1357
01:23:47,824 --> 01:23:50,231
- [Officer] It's all right,
everything's gonna be okay.
1358
01:23:50,266 --> 01:23:54,301
Let's get you back, see if we
can sort this bloody mess out.
1359
01:23:54,336 --> 01:23:56,798
I'm gonna to get you home.
It's all over
1360
01:23:56,833 --> 01:23:59,537
(gentle music)
1361
01:24:12,453 --> 01:24:16,851
How many of your friends
did you say they were?
1362
01:24:16,886 --> 01:24:17,786
- Three.
1363
01:24:18,888 --> 01:24:19,821
- [Officer] Shit.
1364
01:24:26,467 --> 01:24:28,137
What you doing up here, anyway?
1365
01:24:42,582 --> 01:24:44,351
- Hey, you've gone
the wrong way.
1366
01:24:45,189 --> 01:24:45,880
- [Officer] There've
been a lot of robberies
1367
01:24:45,915 --> 01:24:47,321
around here lately.
1368
01:24:49,457 --> 01:24:50,885
- Hey, where the fuck
are we going?
1369
01:24:50,920 --> 01:24:53,888
(unsettling music)
1370
01:24:55,826 --> 01:24:59,267
Where are you taking me?
Let me out now!
1371
01:24:59,302 --> 01:25:00,730
No, no! Get me the fuck
out of here, now!
1372
01:25:00,765 --> 01:25:02,204
Get me the fuck out of here,
now!
1373
01:25:02,239 --> 01:25:02,930
(door rattling)
1374
01:25:02,965 --> 01:25:04,437
No! Let me out now!
1375
01:25:04,472 --> 01:25:05,702
Let me out now!
1376
01:25:07,673 --> 01:25:08,573
Let me out!
1377
01:25:09,477 --> 01:25:14,513
Don't take me back! (sobbing)
1378
01:25:29,827 --> 01:25:32,861
(engine shuts off)
1379
01:26:02,629 --> 01:26:06,730
- Can I get you anything?
A drink, a bite to eat?
1380
01:26:06,765 --> 01:26:08,501
- I don't want
anything from you.
1381
01:26:08,536 --> 01:26:09,568
- Last night you were happy
1382
01:26:09,603 --> 01:26:10,932
to take what belonged to me.
1383
01:26:12,672 --> 01:26:14,969
But what's done is done.
1384
01:26:23,551 --> 01:26:26,420
You survived. I'm impressed.
1385
01:26:31,823 --> 01:26:32,789
You earned it.
1386
01:26:34,463 --> 01:26:36,023
- That's blood money.
1387
01:26:36,058 --> 01:26:40,302
- I understand you're upset.
You lost friends today.
1388
01:26:41,536 --> 01:26:44,702
- They're not lost.
They're dead.
1389
01:26:46,508 --> 01:26:48,475
My brother is dead.
1390
01:26:48,510 --> 01:26:50,279
- We both lost a brother.
1391
01:26:56,881 --> 01:26:58,419
- You're just gonna let me walk?
1392
01:26:58,454 --> 01:27:00,289
- You have my word.
1393
01:27:00,324 --> 01:27:01,752
- I ain't leaving without Leon.
1394
01:27:01,787 --> 01:27:04,051
- Well, then you won't
leave at all.
1395
01:27:04,086 --> 01:27:05,921
- People are gonna
find out about this.
1396
01:27:05,956 --> 01:27:06,922
- About what?
1397
01:27:09,025 --> 01:27:11,993
- You could go to the police
and tell them your story.
1398
01:27:13,535 --> 01:27:14,864
But who will they believe?
1399
01:27:16,934 --> 01:27:18,802
- You think you can
cover this up?
1400
01:27:18,837 --> 01:27:19,836
(Katherine chuckles)
1401
01:27:19,871 --> 01:27:21,409
- How adorable.
1402
01:27:22,643 --> 01:27:25,743
You don't think this hunt
was our first, do you?
1403
01:27:25,778 --> 01:27:28,449
And it certainly
won't be our last.
1404
01:27:28,484 --> 01:27:31,650
(vehicle approaching)
1405
01:27:42,432 --> 01:27:45,763
No one said losing was easy.
1406
01:27:46,799 --> 01:27:50,636
But it's dealing with the
loss that makes the man.
1407
01:27:54,543 --> 01:27:56,972
(tense music)
1408
01:28:06,654 --> 01:28:10,117
(door bangs closed)
1409
01:28:10,152 --> 01:28:12,988
(brooding music)
1410
01:29:28,637 --> 01:29:31,638
(door bells jangle)
1411
01:29:35,204 --> 01:29:37,611
(keys jangling)
1412
01:29:37,646 --> 01:29:40,075
(lock clicks)
1413
01:29:42,013 --> 01:29:45,520
(store owner whistling)
1414
01:29:57,534 --> 01:30:01,569
(siren wailing in the distance)
1415
01:30:09,205 --> 01:30:12,173
(mysterious music)
1416
01:30:29,863 --> 01:30:32,633
(siren wailing)
1417
01:30:43,745 --> 01:30:46,581
(dramatic music)
1418
01:31:36,094 --> 01:31:39,964
(singing in foreign language)
1419
01:31:45,675 --> 01:31:50,711
♪ Sick and tired with
your inside ♪
1420
01:31:55,344 --> 01:32:00,589
♪ What you waiting for ♪
1421
01:32:04,089 --> 01:32:09,125
♪ Seek and hide with
your hands tied ♪
1422
01:32:12,933 --> 01:32:17,969
♪ Why you waiting ♪
1423
01:32:21,678 --> 01:32:26,714
♪ Sick and tired with
your empty life ♪
1424
01:32:30,313 --> 01:32:35,349
♪ Why you waiting ♪
1425
01:32:38,222 --> 01:32:41,124
♪ Why you waiting ♪
1426
01:32:59,342 --> 01:33:04,378
♪ Crystal vision with
your hands tied ♪
1427
01:33:08,351 --> 01:33:13,387
♪ With your hands tied again ♪
1428
01:33:16,799 --> 01:33:21,835
♪ Cross your whispers
full of laughter ♪
1429
01:33:25,973 --> 01:33:30,338
♪ From the wind ♪
1430
01:33:30,373 --> 01:33:34,309
♪ From the wind ♪
1431
01:33:34,344 --> 01:33:39,380
♪ Crystal vision with
your hands tied ♪
1432
01:33:43,221 --> 01:33:48,257
♪ Why you waiting ♪
1433
01:33:48,831 --> 01:33:51,865
♪ Why you waiting ♪
1434
01:33:51,900 --> 01:33:56,936
♪ Crystal vision with
your hands tied ♪
1435
01:34:00,909 --> 01:34:06,044
♪ From the waiting ♪
1436
01:34:06,079 --> 01:34:08,816
♪ From the wait ♪
87365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.