All language subtitles for Hotel.for.the.Holidays.2022.WEBRip_EngCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:13,597 --> 00:00:16,642 ♪ I've wrapped my presents And got my letters all sent ♪ 1 00:00:16,726 --> 00:00:19,937 ♪ I like to think that I am super damn well prepared ♪ 2 00:00:20,020 --> 00:00:23,649 ♪ The seasons ready to go ♪ 3 00:00:25,651 --> 00:00:28,529 ♪ Tell me your wishes and send me kisses ♪ 4 00:00:28,612 --> 00:00:32,031 ♪ And then listen to carol singers Knocking on the doors till ten ♪ 5 00:00:32,700 --> 00:00:36,412 ♪ We can go to bed before it snows ♪ 6 00:00:38,164 --> 00:00:40,875 ♪ So I follow the brightest star ♪ 7 00:00:40,958 --> 00:00:43,919 ♪ Except my own two feet don't walk that far ♪ 8 00:00:44,003 --> 00:00:46,088 ♪ Right into your heart ♪ 9 00:00:46,172 --> 00:00:50,718 ♪ I need a Christmas Spark ♪ 10 00:00:52,762 --> 00:00:54,096 All right, Mr. Barstow. 11 00:00:54,180 --> 00:00:59,185 I have the reservation here for you and Mr. Dickens in room 357... 12 00:00:59,268 --> 00:01:00,394 Ooh, Dickens! 13 00:01:01,103 --> 00:01:01,979 Thank you. 14 00:01:02,062 --> 00:01:03,189 Dickens! 15 00:01:07,109 --> 00:01:07,943 Merry Christmas. 16 00:01:08,027 --> 00:01:10,255 You've reached the Hotel Fontaine, your home for the holidays. 17 00:01:10,279 --> 00:01:11,715 This is Georgia speaking. How may I help you? 18 00:01:11,739 --> 00:01:13,783 You can help me by coming outside 19 00:01:13,866 --> 00:01:15,910 and giving me a hand with all of this stuff. 20 00:01:15,993 --> 00:01:17,036 Kiki, great. You're here. 21 00:01:17,119 --> 00:01:18,287 I will be right out. 22 00:01:23,876 --> 00:01:25,044 Ooh, Georgia! 23 00:01:25,127 --> 00:01:26,605 Florence! Did the champagne arrive yet? 24 00:01:26,629 --> 00:01:29,173 Oh, yes. All 20 cases. 25 00:01:29,256 --> 00:01:31,091 - Great. - You really got the good stuff, huh? 26 00:01:31,175 --> 00:01:32,718 Christmas only comes once a year. 27 00:01:32,801 --> 00:01:33,945 - Yep. - There you go. Thank you. 28 00:01:33,969 --> 00:01:36,722 Oh, uh, that goes outside by the front door to the right, please. 29 00:01:36,806 --> 00:01:38,140 Thank you so much. 30 00:01:38,223 --> 00:01:39,517 Oops. 31 00:01:39,600 --> 00:01:41,185 Oh, my God. Thank you, Milton. 32 00:01:41,268 --> 00:01:43,288 Who knew the Christmas rush would be so hazardous this year? 33 00:01:43,312 --> 00:01:46,774 Oh! Oh, uh, the bedside table lamp in 209 needs a fresh bulb, 34 00:01:46,857 --> 00:01:49,735 414 needs fresh batteries in the remote, and 327 has a leaky tub. 35 00:01:49,819 --> 00:01:51,277 Leaky tub. Yeah, I'm all over it. 36 00:01:51,362 --> 00:01:53,572 You're the best. Thank you, Milton. 37 00:01:57,785 --> 00:01:59,245 Uh-hmm. Thank you. 38 00:02:01,705 --> 00:02:04,333 Ho, ho, ho, how about a donation? 39 00:02:04,416 --> 00:02:06,627 Ho, ho, yourself. How about some help? 40 00:02:06,710 --> 00:02:08,939 Well, if you give me a donation, I'll give you some help. 41 00:02:08,963 --> 00:02:10,482 Where is your Christmas spirit, Santa? 42 00:02:10,506 --> 00:02:12,675 Left it up north with the other reindeer. 43 00:02:12,758 --> 00:02:14,385 I'm so sorry it took so long. 44 00:02:14,468 --> 00:02:17,513 I had no idea how hard it would be to find a partridge in a pear tree. 45 00:02:17,596 --> 00:02:18,931 So, I had to go with the macaw. 46 00:02:19,014 --> 00:02:21,701 As my head concierge, you shouldn't have to be schlepping all of this, 47 00:02:21,725 --> 00:02:24,645 but with my extra holiday time staff comes in tomorrow, hopefully. 48 00:02:24,728 --> 00:02:26,105 Don't worry about it. 49 00:02:26,188 --> 00:02:29,400 What are best friends for, if not to schlep a little yuletide cheer? 50 00:02:29,483 --> 00:02:31,083 Besides, I should really be thanking you 51 00:02:31,110 --> 00:02:34,113 for letting me organize this whole Jingle Mingle party myself this year. 52 00:02:34,196 --> 00:02:35,781 Jingle Mingle, what is that? 53 00:02:35,865 --> 00:02:37,843 It's our annual Christmas Eve party for singles who wanna mingle. 54 00:02:37,867 --> 00:02:39,761 And also, for singles who are not ready to mingle. 55 00:02:39,785 --> 00:02:41,704 Basically, it's a Christmas party for anyone 56 00:02:41,787 --> 00:02:43,515 who doesn't have something to do on Christmas Eve. 57 00:02:43,539 --> 00:02:44,832 Where's my invitation? 58 00:02:44,915 --> 00:02:46,250 Every party needs a Santa Claus. 59 00:02:46,333 --> 00:02:47,453 Not one on the naughty list. 60 00:02:47,501 --> 00:02:49,187 Hey, I see you when you're sleeping, you know? 61 00:02:49,211 --> 00:02:50,713 Creepy! 62 00:02:50,796 --> 00:02:52,756 I'm Santa... I'm Santa Claus! 63 00:02:53,257 --> 00:02:54,466 It was a Santa joke! 64 00:02:55,009 --> 00:02:56,510 Just a whiff of white truffle, chef? 65 00:02:56,594 --> 00:02:57,595 Just a whiff. 66 00:03:04,518 --> 00:03:05,644 Et voila! 67 00:03:05,728 --> 00:03:08,568 You know you go through a lot of trouble making Georgia lunch every day? 68 00:03:09,023 --> 00:03:11,442 It's not trouble. Besides, it's not the point. 69 00:03:11,525 --> 00:03:12,985 That is the point. 70 00:03:13,068 --> 00:03:15,195 You've been working here for over a year now. 71 00:03:15,279 --> 00:03:17,656 And she still doesn't know how you really feel, does she? 72 00:03:17,740 --> 00:03:20,784 Victor, Georgia and I are just friends. 73 00:03:20,868 --> 00:03:21,911 Good friends. 74 00:03:23,454 --> 00:03:24,288 All right, chef. 75 00:03:24,371 --> 00:03:26,498 Just because you and Anna are sneaking around 76 00:03:26,582 --> 00:03:28,000 doesn't mean that we all are. 77 00:03:28,083 --> 00:03:31,503 Uh, we ain't sneaking around. I mean, you won't tell anybody, right? 78 00:03:31,587 --> 00:03:34,757 Look, Anna just wants to keep it on the down low, all right? 79 00:03:34,840 --> 00:03:36,675 Your secret's safe with me. 80 00:03:40,638 --> 00:03:42,640 Oh, hey, Anna. How you doing? 81 00:03:42,723 --> 00:03:43,849 Luke, hi! 82 00:03:43,933 --> 00:03:45,684 Little last-minute Christmas shopping? 83 00:03:46,185 --> 00:03:47,603 Oh. Yeah, sort of. 84 00:03:47,686 --> 00:03:50,147 If it's for Victor, you better hide it. He's right in there. 85 00:03:50,856 --> 00:03:53,734 How did you... Victor doesn't want anyone to know. 86 00:03:53,817 --> 00:03:55,027 Know what? 87 00:04:08,123 --> 00:04:10,250 Oh, my God. 88 00:04:10,334 --> 00:04:11,377 Okay. 89 00:04:13,963 --> 00:04:15,047 Wow. 90 00:04:15,130 --> 00:04:16,757 Let me guess. Kiki made the sign. 91 00:04:16,839 --> 00:04:18,716 Her marketing instincts are great. 92 00:04:18,801 --> 00:04:20,681 She's just a little heavy-handed on the glitter. 93 00:04:20,761 --> 00:04:23,305 At least it is covering the giant crack in the wall. 94 00:04:23,389 --> 00:04:25,224 They say cracks let the magic in. 95 00:04:25,307 --> 00:04:27,559 I'm afraid I don't believe in magic. 96 00:04:27,643 --> 00:04:29,603 - Well, do you believe in lunch? - Oh, my God. 97 00:04:29,687 --> 00:04:31,456 You don't have to keep doing this for me. You know that. 98 00:04:31,480 --> 00:04:33,607 Hey, making lunch for you is the highlight of my day. 99 00:04:33,691 --> 00:04:37,569 Well, you making lunch for me is the highlight of my day. 100 00:04:37,653 --> 00:04:41,365 So take some time and eat. 101 00:04:42,658 --> 00:04:44,576 Oh, God. 102 00:04:44,659 --> 00:04:47,079 There's just so much I have to get done before Christmas Eve. 103 00:04:47,162 --> 00:04:48,848 The lights. The lights on the fifth floor aren't working. 104 00:04:48,872 --> 00:04:50,624 I forgot to tell Milton. Oh, my God! 105 00:04:50,707 --> 00:04:53,460 So they can use candles. It adds mystery. 106 00:04:54,795 --> 00:04:57,965 This rug is ancient. 107 00:04:58,048 --> 00:04:59,088 I have to change this rug! 108 00:04:59,133 --> 00:05:01,135 Not ancient. Vintage. 109 00:05:04,471 --> 00:05:05,824 Does that tree look crooked to you? 110 00:05:05,848 --> 00:05:08,142 A little. I think it's the weight of all the ornaments. 111 00:05:08,225 --> 00:05:10,203 I wanted to get matching ones this year, I just ran out of time. 112 00:05:10,227 --> 00:05:13,063 No, I thought that was the whole point of our tree. 113 00:05:13,147 --> 00:05:14,690 People bring their own ornaments. 114 00:05:14,773 --> 00:05:16,483 Makes it feel like home. 115 00:05:17,526 --> 00:05:19,778 Hey, not bad. 116 00:05:20,446 --> 00:05:22,406 Not bad for a seven-year-old. 117 00:05:22,489 --> 00:05:24,992 I remember it took me a whole week to make that. 118 00:05:25,451 --> 00:05:28,078 I guess I always knew I was gonna grow up to work with food. 119 00:05:32,082 --> 00:05:33,292 What's the matter? Is it cold? 120 00:05:33,375 --> 00:05:36,045 No, no. It's perfect. 121 00:05:36,128 --> 00:05:38,130 It's just... 122 00:05:38,213 --> 00:05:40,299 I'm so lucky to have you. 123 00:05:40,883 --> 00:05:42,426 You're such a good chef. 124 00:05:43,510 --> 00:05:46,096 You know you could do a lot better than this old hotel of ours. 125 00:05:46,180 --> 00:05:48,515 I love this old hotel of ours. 126 00:05:48,599 --> 00:05:50,308 And the way I look at it, 127 00:05:50,392 --> 00:05:52,227 it's not always the place that's important. 128 00:05:52,936 --> 00:05:54,688 Sometimes it's the people. 129 00:05:58,734 --> 00:06:00,027 Oh, my God! Now what? 130 00:06:00,110 --> 00:06:01,110 Thank you. 131 00:06:02,696 --> 00:06:04,406 Ugh, glitter. 132 00:06:04,490 --> 00:06:06,217 Hey, enough photos. Enough photos. Stop with the flash. 133 00:06:06,241 --> 00:06:08,535 No. No, you do not have a release. 134 00:06:08,619 --> 00:06:10,579 Thank you. Move, move, move. 135 00:06:10,662 --> 00:06:13,207 Not the cameras. Not the cameras, please. No flash. No flash. 136 00:06:17,795 --> 00:06:19,814 Welcome to the Hotel Fontaine, your home for the holidays. 137 00:06:19,838 --> 00:06:21,173 We have a reservation. 138 00:06:21,256 --> 00:06:23,008 Of course. And the name is... 139 00:06:23,092 --> 00:06:24,092 Seriously? 140 00:06:25,052 --> 00:06:26,178 This is Pandora. 141 00:06:26,261 --> 00:06:27,701 You probably heard her last release. 142 00:06:27,763 --> 00:06:29,473 Love, Love, Love is All Couture to Me. 143 00:06:31,141 --> 00:06:33,435 Never mind, Jimothy. Nobody did. 144 00:06:33,519 --> 00:06:34,603 That's why we're here. 145 00:06:34,686 --> 00:06:37,523 Guru Peterson. That's my life coach, Guru Peterson. 146 00:06:37,606 --> 00:06:42,236 He says I need a simple zen space to ground myself for the holidays. 147 00:06:42,736 --> 00:06:44,404 Okay. 148 00:06:44,488 --> 00:06:46,615 Of course. Here you are. We have you in a queen room. 149 00:06:46,698 --> 00:06:50,034 Avenue view, it's very simple, very cozy, very zen. 150 00:06:50,119 --> 00:06:53,872 Cozy sounds... small. 151 00:06:55,957 --> 00:06:57,042 How about a king? 152 00:06:58,252 --> 00:06:59,294 Hmm. 153 00:06:59,378 --> 00:07:00,879 Okay. 154 00:07:00,963 --> 00:07:02,464 Uh, junior suite? 155 00:07:02,548 --> 00:07:03,924 Hmm, hmm, hmm. 156 00:07:04,633 --> 00:07:07,427 Okay. How about the presidential suite? 157 00:07:07,511 --> 00:07:09,304 We'll make it work. 158 00:07:09,805 --> 00:07:13,809 Great. We will have your bag... s brought right up. 159 00:07:13,892 --> 00:07:14,892 Uh-hmm. 160 00:07:15,310 --> 00:07:16,395 Loving life. 161 00:07:20,399 --> 00:07:22,609 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 162 00:07:22,693 --> 00:07:24,736 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 163 00:07:24,820 --> 00:07:27,573 They don't sing all night, do they? 164 00:07:27,656 --> 00:07:29,199 ♪ ...and a happy new year ♪ 165 00:07:29,283 --> 00:07:31,285 ♪ Good tidings we bring ♪ 166 00:07:31,368 --> 00:07:33,495 ♪ To you and your kin ♪ 167 00:07:33,579 --> 00:07:38,167 ♪ We wish you a merry Christmas and a happy new year ♪ 168 00:07:38,250 --> 00:07:40,002 Ah, there. That should do it. 169 00:07:40,085 --> 00:07:41,503 Well, thank you so much, Milton. 170 00:07:41,587 --> 00:07:42,880 Oh, you're welcome. 171 00:07:42,963 --> 00:07:44,232 Funny thing about this sink, you know what, 172 00:07:44,256 --> 00:07:47,050 that's the third time that faucet has come loose in the past week. 173 00:07:47,134 --> 00:07:49,469 You'd almost swear somebody is doing it on purpose. 174 00:07:49,553 --> 00:07:52,848 Well, that's crazy. Why would anybody wanna sabotage my sink? 175 00:07:52,931 --> 00:07:55,058 - Yeah. Weird. - Weird. 176 00:08:03,150 --> 00:08:04,776 I thought I told you to stop that. 177 00:08:05,485 --> 00:08:06,695 Checking in. 178 00:08:06,778 --> 00:08:09,281 Of course. And your name is... 179 00:08:10,782 --> 00:08:12,868 Prince Raymond. Hello. 180 00:08:12,951 --> 00:08:16,038 Welcome to the Hotel Fontaine. It is an honor to have you here. 181 00:08:16,121 --> 00:08:18,916 Thank you. It's just Raymond though, no Prince. 182 00:08:18,999 --> 00:08:20,334 Right. I knew that. 183 00:08:20,417 --> 00:08:22,211 I just read about you giving up your title. 184 00:08:22,294 --> 00:08:25,047 Yes. And I'm trying to keep a low profile, you understand? 185 00:08:25,130 --> 00:08:27,966 The Hotel Fontaine is famous for its discretion with guests. 186 00:08:28,050 --> 00:08:31,261 Instead of two turtle doves, what if I went with a couple of rabbits? 187 00:08:31,345 --> 00:08:33,096 - Prince Raymond. - Kiki. 188 00:08:33,679 --> 00:08:36,475 What? This is Prince Raymond of Caspernia. 189 00:08:36,558 --> 00:08:38,518 Not anymore. He quit. 190 00:08:38,602 --> 00:08:42,313 Oh. Well, so then you're not in town looking for a princess? 191 00:08:42,397 --> 00:08:43,541 Please, forgive my associate. 192 00:08:43,565 --> 00:08:46,026 She has inhaled too much Christmas glitter. 193 00:08:47,402 --> 00:08:48,487 Stop. 194 00:08:49,488 --> 00:08:50,656 I'm sorry about him. 195 00:08:50,739 --> 00:08:53,492 He's taken my abdication rather badly. 196 00:08:53,575 --> 00:08:55,160 He refuses to quit. 197 00:08:55,244 --> 00:08:57,764 I don't even think the earpiece is attached to anything anymore. 198 00:08:59,039 --> 00:09:03,460 So your, um, not Royal Highness? 199 00:09:03,543 --> 00:09:05,337 Just Raymond is fine. 200 00:09:05,420 --> 00:09:07,649 Just Raymond. Is this your first time visiting in New York? 201 00:09:07,673 --> 00:09:09,091 Yes, actually. 202 00:09:09,174 --> 00:09:12,028 I want to get as far away from my family this year for the holidays as possible. 203 00:09:12,052 --> 00:09:14,596 Well, my name is Georgia. I am the hotel manager. 204 00:09:14,680 --> 00:09:16,848 And if there's anything at all that I can do for you, 205 00:09:16,932 --> 00:09:18,183 please, don't hesitate to ask. 206 00:09:18,267 --> 00:09:20,435 Yes, we are all yours. 207 00:09:21,937 --> 00:09:23,897 Thank you for your help. 208 00:09:23,981 --> 00:09:24,981 No. 209 00:09:28,986 --> 00:09:30,946 Kiki, what was that? 210 00:09:31,029 --> 00:09:32,739 You are not going to believe this. 211 00:09:32,823 --> 00:09:34,616 But I dreamt about him last night. 212 00:09:34,700 --> 00:09:36,326 This has to be some kind of sign. 213 00:09:36,410 --> 00:09:37,577 - I mean, look. - Yes. 214 00:09:37,661 --> 00:09:39,681 It's a sign that you should stop reading that stuff. 215 00:09:39,705 --> 00:09:42,665 There is some kind of Christmas magic happening here. 216 00:09:42,749 --> 00:09:44,459 The prince and I are obviously meant to be. 217 00:09:44,543 --> 00:09:47,379 Kiki, I hate to break this to you but there's no such thing as magic. 218 00:09:47,462 --> 00:09:50,502 So how do you explain the prince walking through the front door of our hotel? 219 00:09:53,468 --> 00:09:56,013 Kiki, will you keep an eye on the front desk for me, please? 220 00:09:56,096 --> 00:09:58,473 Yes. Wow! Thank you! 221 00:09:58,557 --> 00:10:01,101 Kiki, just watch the front desk. 222 00:10:01,184 --> 00:10:02,394 All right? Don't move. 223 00:10:02,477 --> 00:10:05,022 Okay. But don't be surprised if you come back 224 00:10:05,105 --> 00:10:07,983 and I am suddenly Princess Kiki. 225 00:10:08,066 --> 00:10:09,276 Okay. 226 00:10:26,251 --> 00:10:28,420 I should have this fixed for you in no time, Georgia. 227 00:10:28,503 --> 00:10:30,339 Get that water working on 310, too. 228 00:10:30,422 --> 00:10:32,758 Great. Thank you, Milton. 229 00:10:32,841 --> 00:10:35,469 Um, is it possible for you to maybe come back a little later? 230 00:10:36,011 --> 00:10:37,971 Sure. Yeah, I mean, you're the boss. 231 00:10:39,848 --> 00:10:41,600 Yeah. Everything okay? 232 00:10:41,683 --> 00:10:42,768 Yes. Yes. 233 00:10:42,851 --> 00:10:43,769 - Totally. Everything's fine. - Yeah. 234 00:10:43,852 --> 00:10:45,612 Yeah, I have to make a phone call. That's it. 235 00:10:45,687 --> 00:10:47,230 - All right. - Yeah. Thank you. 236 00:10:47,314 --> 00:10:49,208 Well, yeah, if you need me, you know where to find me, yeah? 237 00:10:49,232 --> 00:10:50,525 Sure do! 238 00:10:50,609 --> 00:10:52,069 - You okay? - I'm okay. 239 00:10:52,152 --> 00:10:53,152 Yeah, thank you. 240 00:10:53,195 --> 00:10:54,821 All right. Great. Thanks. 241 00:11:00,535 --> 00:11:01,828 I must say, Georgia. 242 00:11:01,912 --> 00:11:04,289 You present a very persuasive argument 243 00:11:04,373 --> 00:11:08,293 and, uh, the design you sent for the proposal, they look magnific. 244 00:11:08,377 --> 00:11:10,837 So innovative, so modern. 245 00:11:10,921 --> 00:11:12,506 Thank you, Madame Fontaine. 246 00:11:12,589 --> 00:11:14,007 The problem is... 247 00:11:15,008 --> 00:11:16,718 I hate modern. 248 00:11:17,928 --> 00:11:21,723 That's why we keep Hotel Fontaine to preserve the past, 249 00:11:21,807 --> 00:11:23,600 the elegance, the way of life. 250 00:11:23,683 --> 00:11:26,520 Right. But you wouldn't have to give any of that up. 251 00:11:26,603 --> 00:11:29,648 The Auberge Moderne would be the Hotel Fontaine's 252 00:11:29,731 --> 00:11:32,776 cool modern counterpart right here in New York City. 253 00:11:32,859 --> 00:11:34,444 I understand all of that, Georgia. 254 00:11:34,528 --> 00:11:35,904 But, uh... 255 00:11:35,987 --> 00:11:38,073 Oh, merci, Jean Luc. 256 00:11:38,865 --> 00:11:41,159 This sounds like a great big deal of extra work 257 00:11:41,243 --> 00:11:43,912 and I hardly have time to spend on my yacht as it is. 258 00:11:43,995 --> 00:11:45,622 That's the beauty of my proposal. 259 00:11:45,705 --> 00:11:47,415 You wouldn't have to do anything. 260 00:11:47,499 --> 00:11:50,585 I would take on full responsibility as the executive director 261 00:11:50,669 --> 00:11:53,588 while you continue to travel as much as you like. 262 00:11:53,672 --> 00:11:55,298 And all I'm asking for in return is... 263 00:11:55,382 --> 00:11:57,175 Forty-nine percent of the ownership. 264 00:11:57,259 --> 00:11:58,802 I think that's fair. 265 00:12:00,554 --> 00:12:04,433 Oh, your ambition reminds me so much of myself when I was your age. 266 00:12:04,516 --> 00:12:07,894 And I must say, you've done a wonderful job 267 00:12:07,978 --> 00:12:10,730 over the past two years for me with the hotel. 268 00:12:11,690 --> 00:12:15,986 And I often say you are the daughter I never had. 269 00:12:16,069 --> 00:12:18,447 Really? Does this mean you'll do it? 270 00:12:19,156 --> 00:12:20,240 No. 271 00:12:21,741 --> 00:12:24,119 Oh. Uh, okay. 272 00:12:24,202 --> 00:12:26,913 Well, thank you anyway. 273 00:12:27,414 --> 00:12:30,041 And Madame, would you please not mention this 274 00:12:30,125 --> 00:12:31,960 to any of the staff here at the hotel? 275 00:12:32,043 --> 00:12:34,379 I wouldn't want them to know I was thinking about leaving 276 00:12:34,463 --> 00:12:36,965 and it might rub them the wrong way. 277 00:12:37,048 --> 00:12:39,759 Wait, what if... 278 00:12:41,720 --> 00:12:43,013 I invest half? 279 00:12:43,847 --> 00:12:44,723 Half? 280 00:12:44,806 --> 00:12:48,143 You come up with the rest and we'll see if we do. 281 00:12:48,226 --> 00:12:51,062 Madam Fontaine, you know I don't have access to that kind of money. 282 00:12:51,146 --> 00:12:54,399 Oh, but I know you to be a very clever young girl. 283 00:12:54,483 --> 00:12:57,819 And I suspect that when you put your mind to something, 284 00:12:57,903 --> 00:12:59,821 there is nothing you can't do. 285 00:13:05,243 --> 00:13:07,245 Merry Christmas, Georgia. 286 00:13:30,810 --> 00:13:32,437 You're too early, you know... 287 00:13:33,605 --> 00:13:35,148 for Santa. 288 00:13:35,232 --> 00:13:37,359 He's not due for another four days. 289 00:13:38,276 --> 00:13:40,362 How do you always know where to find me? 290 00:13:40,445 --> 00:13:41,655 Lucky guess. 291 00:13:42,239 --> 00:13:44,319 Plus, Kiki told me you were going somewhere to think. 292 00:13:44,366 --> 00:13:46,576 And this is where you always go to think. 293 00:13:50,247 --> 00:13:51,790 Christmas toast? 294 00:14:00,757 --> 00:14:02,217 You know me really well. 295 00:14:03,510 --> 00:14:06,638 I know when something's bothering you. What's up? 296 00:14:06,721 --> 00:14:07,722 Nothing. 297 00:14:07,806 --> 00:14:10,976 Nothing. Just a plan that didn't work out. 298 00:14:11,059 --> 00:14:12,185 What kind of plan? 299 00:14:13,645 --> 00:14:16,648 Actually, Luke, do you mind if we don't talk about it? 300 00:14:16,731 --> 00:14:19,776 Yeah. Yeah. We don't have to talk about it if you don't want to. 301 00:14:20,735 --> 00:14:22,070 Thank you. 302 00:14:27,284 --> 00:14:29,720 I just don't wanna end up like my parents. You know what I mean? 303 00:14:29,744 --> 00:14:31,705 Like, they worked so hard their whole lives. 304 00:14:31,788 --> 00:14:32,932 They came to this country with nothing, 305 00:14:32,956 --> 00:14:34,559 and they didn't even get to own their own home. 306 00:14:34,583 --> 00:14:36,084 I just... 307 00:14:36,167 --> 00:14:38,712 I want to have something to call my own. 308 00:14:39,212 --> 00:14:40,839 We're not talking about it, though. 309 00:14:42,340 --> 00:14:44,050 Sorry. 310 00:14:44,134 --> 00:14:45,385 No problem. 311 00:14:48,263 --> 00:14:49,931 Is there anything I can do to help? 312 00:14:50,974 --> 00:14:54,102 Not unless you got a big pile of cash somewhere you wanna loan me. 313 00:14:54,185 --> 00:14:56,438 You know I would if I did. 314 00:14:59,608 --> 00:15:02,110 How do rich people get so rich anyway? 315 00:15:02,569 --> 00:15:03,903 Oh, that's easy. 316 00:15:03,987 --> 00:15:06,406 - They never spend their own money. - What do you mean? 317 00:15:06,489 --> 00:15:09,993 Well, if they wanna buy something, they find someone else to pay for it. 318 00:15:26,217 --> 00:15:27,302 Dickens? 319 00:15:28,637 --> 00:15:29,763 Dickens. 320 00:15:32,474 --> 00:15:33,683 Dickens! 321 00:15:34,643 --> 00:15:37,103 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 322 00:15:37,187 --> 00:15:39,314 - Dickens?! - ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 323 00:15:39,397 --> 00:15:40,899 Oh, excuse me. 324 00:15:40,982 --> 00:15:42,359 Have you seen my dog? 325 00:15:42,442 --> 00:15:45,320 It's a little black Chihuahua, about this big. 326 00:15:45,403 --> 00:15:46,863 His name is Dickens. 327 00:15:46,946 --> 00:15:50,325 He got out of his harness and ran off. Have you seen him at all? 328 00:15:50,408 --> 00:15:52,243 That depends. 329 00:15:52,327 --> 00:15:54,204 Care to make a donation to the candy cane fund? 330 00:15:58,415 --> 00:16:00,043 Okay. 331 00:16:01,670 --> 00:16:03,546 Fine. Here. 332 00:16:04,756 --> 00:16:08,551 Little dog, black and tan with happy waggin' tail? 333 00:16:08,635 --> 00:16:09,803 Yeah, that's it! 334 00:16:09,886 --> 00:16:11,179 Nah, I haven't seen him. 335 00:16:13,723 --> 00:16:16,518 Dickens! Dickens! 336 00:16:17,185 --> 00:16:19,354 Well, if it isn't my favorite little elf. 337 00:16:19,437 --> 00:16:20,980 Are we feeling more charitable today? 338 00:16:21,064 --> 00:16:23,900 Why don't you go back to the North Pole and stop bothering people? 339 00:16:23,983 --> 00:16:25,694 Ooh. You know, if you're not careful, 340 00:16:25,777 --> 00:16:29,072 you'll end up with a lump of coal in your stocking. 341 00:16:30,782 --> 00:16:32,176 Look, I realize that I don't have the funds. 342 00:16:32,200 --> 00:16:33,827 I just... 343 00:16:33,910 --> 00:16:36,079 No, no, I don't own any of my own property. 344 00:16:36,162 --> 00:16:37,539 I just... 345 00:16:37,622 --> 00:16:39,891 Is there anybody else in the loan department I could talk to? 346 00:16:39,915 --> 00:16:44,212 Maybe like a supervisor or... You are the supervisor. 347 00:16:45,213 --> 00:16:46,756 Merry Christmas to you, too. 348 00:16:49,551 --> 00:16:51,761 I had to hit five different pet shops today, 349 00:16:51,845 --> 00:16:54,806 and most of them had never even heard of French hens. 350 00:16:54,889 --> 00:16:56,307 Still sticking with the whole 351 00:16:56,391 --> 00:16:57,684 12 Days of Christmas theme, huh? 352 00:16:57,767 --> 00:17:00,186 Yeah. You know what happens when I set my mind to something. 353 00:17:00,270 --> 00:17:01,855 Speaking of... 354 00:17:01,938 --> 00:17:04,566 I dreamt of Prince Raymond again last night. 355 00:17:04,648 --> 00:17:06,627 Kiki, you know you're not supposed to bother the guests. 356 00:17:06,651 --> 00:17:07,736 I'm not gonna bother him. 357 00:17:07,819 --> 00:17:11,489 I'm just gonna let him know that we are destined to be together. 358 00:17:11,573 --> 00:17:13,801 I hope he doesn't think I'm just after him for his money. 359 00:17:13,825 --> 00:17:15,452 I mean, he is a prince, right? 360 00:17:15,535 --> 00:17:17,287 He's probably got billions. 361 00:17:26,921 --> 00:17:28,673 Cream and sugar? Right. 362 00:17:29,674 --> 00:17:30,508 There you go. 363 00:17:30,592 --> 00:17:34,679 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪♪ 364 00:17:45,064 --> 00:17:46,524 From your secret love...? 365 00:18:16,763 --> 00:18:18,640 Ooh... 366 00:18:19,724 --> 00:18:22,018 Wowee 367 00:18:39,327 --> 00:18:42,997 ♪ Jingle bells, jingle bells jingle all the way ♪♪ 368 00:18:44,582 --> 00:18:45,893 - Here they are! - Prince Raymond! 369 00:18:45,917 --> 00:18:47,001 Great! Over here! 370 00:18:47,085 --> 00:18:48,503 Your highness, right here! 371 00:18:48,920 --> 00:18:50,338 Why are you here? 372 00:18:55,802 --> 00:19:00,265 I am so, so sorry, Mr., uh, Raymond. 373 00:19:00,348 --> 00:19:03,101 I will personally make sure that that never happens again. 374 00:19:03,184 --> 00:19:05,311 You know, I'd rather hope that being an ex-royal 375 00:19:05,395 --> 00:19:07,081 would mean I'd have some privacy now and then. 376 00:19:07,105 --> 00:19:08,785 Now it seems I can't even leave the hotel. 377 00:19:10,316 --> 00:19:11,316 Come with me. 378 00:19:13,444 --> 00:19:16,030 I cannot believe I didn't think about this sooner. 379 00:19:16,114 --> 00:19:17,740 Not many people know about these stairs. 380 00:19:17,824 --> 00:19:22,662 The hotel uses them for deliveries, but it's not that pretty. 381 00:19:23,162 --> 00:19:24,497 Oh, it's absolutely fine. 382 00:19:24,581 --> 00:19:25,957 Do you have any idea how bored I am 383 00:19:26,040 --> 00:19:29,200 withe people bowing and bloody trumpets going off every time I walk into a room? 384 00:19:29,252 --> 00:19:31,254 This is a very nice change of pace. 385 00:19:35,550 --> 00:19:39,304 It isn't quite the New York that tourists see, but it's private. 386 00:19:39,387 --> 00:19:42,223 And here, you can use this during your stay with us. 387 00:19:42,724 --> 00:19:44,604 I very much appreciate this, Georgia. Thank you. 388 00:19:44,976 --> 00:19:47,663 Of course. If there's anything else that I can do for you, please just let me know. 389 00:19:47,687 --> 00:19:50,648 Actually, I do need some help navigating your city. 390 00:19:52,150 --> 00:19:54,360 I don't suppose you know anyone who's up for the task. 391 00:19:58,531 --> 00:20:02,368 ♪ I was hanging with my gals when you came up to me ♪ 392 00:20:02,452 --> 00:20:04,120 ♪ It's not like I was... ♪♪ 393 00:20:04,203 --> 00:20:08,166 And Pandora's latest single, Love, Love, Love is All Couture to Me 394 00:20:08,249 --> 00:20:12,045 continues to plummet and the once hot singer's career 395 00:20:12,128 --> 00:20:14,422 flies into oblivion. 396 00:20:14,505 --> 00:20:17,342 Let's just turn this off, shall we? 397 00:20:17,842 --> 00:20:19,719 I need Guru Peterson, Jimothy! 398 00:20:19,802 --> 00:20:21,638 I called him six times. 399 00:20:21,721 --> 00:20:23,932 It just keeps going to voicemail. 400 00:20:24,015 --> 00:20:27,268 Christmas must be the busy season for gurus. 401 00:20:27,352 --> 00:20:30,605 Besides, you know, he'd probably just tell you 402 00:20:30,688 --> 00:20:32,273 that the reason your album flopped 403 00:20:32,357 --> 00:20:35,610 is because you've lost touch with your fan base. 404 00:20:35,693 --> 00:20:39,948 You're just not relatable to normal people anymore. 405 00:20:40,865 --> 00:20:45,078 What do you mean by normal exactly? 406 00:20:45,745 --> 00:20:49,040 You know, people who carry their own luggage. 407 00:20:49,123 --> 00:20:51,542 - Oh. - People who wear khakis. 408 00:20:51,626 --> 00:20:53,962 People who eat soft serve ice cream. 409 00:20:54,045 --> 00:20:55,885 Please, never say "soft serve ice cream" again. 410 00:21:00,843 --> 00:21:02,053 You know what I need, Jimothy? 411 00:21:02,136 --> 00:21:03,888 Another makeover? 412 00:21:03,972 --> 00:21:05,515 No. 413 00:21:05,598 --> 00:21:07,642 A make-under. 414 00:21:12,188 --> 00:21:15,733 Kiki? I'm heading out for lunch. Can you watch the front desk for me? 415 00:21:15,817 --> 00:21:17,417 I should be back in about an hour or so. 416 00:21:19,070 --> 00:21:22,824 Actually... make that two. 417 00:21:33,292 --> 00:21:35,253 - Oh, there you are. - Luke. 418 00:21:35,336 --> 00:21:37,130 Hi. I... 419 00:21:37,213 --> 00:21:38,798 I am heading out for my lunch break. 420 00:21:38,881 --> 00:21:40,174 Wait, wait. 421 00:21:40,258 --> 00:21:42,218 You are going on a lunch break? 422 00:21:42,301 --> 00:21:44,053 Well, it's Christmas. 423 00:21:44,137 --> 00:21:46,556 Wait. Before you go, I want you to try this new eggnog 424 00:21:46,639 --> 00:21:48,766 I was thinking of serving at the Jingle Mingle. 425 00:21:48,850 --> 00:21:49,892 I'd love to. 426 00:21:49,976 --> 00:21:51,436 It's my own recipe. 427 00:21:51,519 --> 00:21:54,647 I have an in with the dairy farmer at the Christmas market. 428 00:21:55,606 --> 00:21:58,901 Oh, my God. This is incredible. 429 00:21:58,985 --> 00:22:00,361 Thank you. 430 00:22:00,445 --> 00:22:01,362 I have to go. I'm sorry. 431 00:22:01,446 --> 00:22:03,197 Oh. Where are you headed? 432 00:22:04,657 --> 00:22:05,491 Out. 433 00:22:05,575 --> 00:22:07,243 Perfect. I'll come with you. 434 00:22:07,326 --> 00:22:09,054 I wanted to grab some stuff from the market anyway. 435 00:22:09,078 --> 00:22:10,329 No. 436 00:22:10,413 --> 00:22:11,664 No. I... 437 00:22:11,748 --> 00:22:14,083 I don't wanna get in your way. 438 00:22:14,167 --> 00:22:15,835 You're not gonna get in my way. 439 00:22:15,918 --> 00:22:19,297 You're just saying that to be nice. I'll see you later. 440 00:22:19,380 --> 00:22:20,715 Bye. 441 00:22:29,891 --> 00:22:32,435 So you've been a prince your whole life? 442 00:22:32,518 --> 00:22:34,437 That is generally how monarchies work, yes. 443 00:22:34,520 --> 00:22:35,646 Yeah. I knew that. 444 00:22:36,981 --> 00:22:37,981 Oh. 445 00:22:40,818 --> 00:22:41,819 Force of habit. 446 00:22:41,903 --> 00:22:43,464 He's also my food taster back at the palace. 447 00:22:43,488 --> 00:22:44,405 Oh. 448 00:22:44,489 --> 00:22:46,532 Oh, I got it. Thanks. 449 00:22:46,616 --> 00:22:48,451 So, um, why did you leave? 450 00:22:49,160 --> 00:22:50,536 Well, that's a good question. 451 00:22:51,370 --> 00:22:53,414 I suppose I just got tired of it all. 452 00:22:53,915 --> 00:22:56,793 I just wanted a change, something new. 453 00:22:56,876 --> 00:22:59,316 Then of course there's my father, he was in charge of my life. 454 00:22:59,378 --> 00:23:01,380 It's like he's the king or something. 455 00:23:02,965 --> 00:23:06,177 I guess the real truth of it is that I just got sick and tired 456 00:23:06,260 --> 00:23:08,197 of sharing everything with 11 brothers and sisters. 457 00:23:08,221 --> 00:23:10,765 I wanted something that was just my own. 458 00:23:13,226 --> 00:23:15,812 Raymond, I have an idea. 459 00:23:25,488 --> 00:23:30,034 You have hoops? Five of them? And they're golden? 460 00:23:31,202 --> 00:23:33,079 Thank you. I will be right there. 461 00:23:35,873 --> 00:23:37,041 Can I help you? 462 00:23:38,042 --> 00:23:39,085 You don't know who I am? 463 00:23:39,168 --> 00:23:40,545 Should I? Are you a guest here? 464 00:23:40,628 --> 00:23:43,047 I'm Pando... um... 465 00:23:43,131 --> 00:23:44,340 Pam? 466 00:23:44,841 --> 00:23:48,553 Oh, wait. Are you one of the temps that Georgia hired for the Jingle Mingle? 467 00:23:48,636 --> 00:23:50,805 - Uh... - The Christmas Eve party? 468 00:23:50,888 --> 00:23:52,431 Uh, yes. Yes. 469 00:23:52,515 --> 00:23:55,393 Uh, yes. Yes, that's it. 470 00:23:55,476 --> 00:23:58,437 I'm a temp. An absolute normal, everyday temp. 471 00:23:58,521 --> 00:23:59,856 Great. That's perfect. 472 00:23:59,939 --> 00:24:02,960 We got to go because we've got to pick up something from the Christmas market. 473 00:24:02,984 --> 00:24:05,236 Uh, don't you have people for that? 474 00:24:05,319 --> 00:24:07,363 Yeah, us. Come on. 475 00:24:13,870 --> 00:24:15,663 Oh, what, uh, what's this for? 476 00:24:15,746 --> 00:24:18,541 Milton, by the power vested in me 477 00:24:18,624 --> 00:24:20,835 by the Innkeepers Association of America, 478 00:24:20,918 --> 00:24:25,381 I am officially putting you in charge until I get back. 479 00:24:26,174 --> 00:24:27,675 Wow. 480 00:24:27,758 --> 00:24:29,093 Come on. 481 00:24:36,434 --> 00:24:37,852 Oh. 482 00:24:39,520 --> 00:24:41,606 Bonjour. Joyeux Noel. 483 00:24:41,689 --> 00:24:44,525 This is the Hotel Fontaine, your home for the holidays. 484 00:24:44,609 --> 00:24:46,110 How may I help you? 485 00:24:55,494 --> 00:24:56,494 - Let's go. - Oh. 486 00:24:56,537 --> 00:24:58,998 Where's Santa's little helper going off to this time? 487 00:24:59,081 --> 00:25:01,083 It's a Christmas secret, Santa! 488 00:25:01,834 --> 00:25:03,836 I wonder what he looks like under the beard? 489 00:25:04,629 --> 00:25:07,506 Dickens... Dickens! 490 00:25:08,424 --> 00:25:09,424 Dickens! 491 00:25:12,678 --> 00:25:15,348 You don't even have to lift a finger if you don't want to. 492 00:25:15,431 --> 00:25:16,349 You bring the capital. 493 00:25:16,432 --> 00:25:19,852 I'll be the executive director, and we will split the 49% ownership stake. 494 00:25:19,936 --> 00:25:23,314 To be honest, I'm not exactly looking to get into the hotel business. 495 00:25:23,397 --> 00:25:24,690 Why not? 496 00:25:24,774 --> 00:25:26,025 Okay. Look down there. 497 00:25:26,108 --> 00:25:27,860 Did you know that during the holiday season, 498 00:25:27,944 --> 00:25:32,073 an average of 800,000 people pass through Rockefeller Center every day? 499 00:25:32,156 --> 00:25:35,493 You know, my father built an indoor rink at the palace once. 500 00:25:35,576 --> 00:25:37,703 First time I tried skating, I broke my ankle. 501 00:25:38,454 --> 00:25:42,124 The point is, all of those people need somewhere to stay. 502 00:25:42,208 --> 00:25:45,461 And modern hotels are the fastest growing segment of the hospitality industry. 503 00:25:45,544 --> 00:25:47,546 I very much appreciate that, 504 00:25:47,630 --> 00:25:49,799 but I don't know why I would put any roots down here. 505 00:25:49,882 --> 00:25:51,175 I don't know the city at all. 506 00:25:51,259 --> 00:25:52,778 And I'm planning to leave the day after Christmas. 507 00:25:52,802 --> 00:25:55,096 Which gives me just enough time to show you around. 508 00:25:55,179 --> 00:25:58,516 - But I... - Will you at least give it a chance? 509 00:25:58,599 --> 00:26:00,319 Look, if I don't convince you that this city 510 00:26:00,393 --> 00:26:02,311 is a good investment by Christmas, 511 00:26:02,728 --> 00:26:05,731 you can hop on your jet and fly off to anywhere else in the world. 512 00:26:06,232 --> 00:26:07,400 But... 513 00:26:07,900 --> 00:26:09,819 if you fall in love with New York... 514 00:26:09,902 --> 00:26:11,237 I must warn you. 515 00:26:11,320 --> 00:26:14,824 I was a prince, so I'm pretty difficult to impress. 516 00:26:15,408 --> 00:26:17,159 Clearly, you've never met New York. 517 00:26:17,576 --> 00:26:18,577 Deal? 518 00:26:23,833 --> 00:26:25,001 So you've seen my jet? 519 00:26:38,681 --> 00:26:41,559 Do you think these like geese need to actually lay the eggs 520 00:26:41,642 --> 00:26:43,704 or do you think they can kind of just sit on top of them? 521 00:26:43,728 --> 00:26:45,938 I feel like it's gonna be kind of hard to... 522 00:26:46,022 --> 00:26:48,691 do you remember how excited you used to get 523 00:26:48,774 --> 00:26:50,318 about Christmas when you were a kid? 524 00:26:51,402 --> 00:26:54,238 Actually, I don't. 525 00:26:54,697 --> 00:26:57,742 Wow. Christmas buzzkill. 526 00:26:57,825 --> 00:26:59,285 Come on. 527 00:26:59,368 --> 00:27:02,288 Honestly, there wasn't much time 528 00:27:02,371 --> 00:27:04,373 between the dance rehearsals, 529 00:27:04,457 --> 00:27:06,751 and singing classes, and piano lessons. 530 00:27:07,335 --> 00:27:09,670 You know, like, like any normal kid. 531 00:27:10,212 --> 00:27:13,049 Well, in that case, we need to make up for lost time. 532 00:27:13,132 --> 00:27:15,009 We start with the head first. 533 00:27:17,636 --> 00:27:19,555 Oh, no, I can't. 534 00:27:19,638 --> 00:27:22,099 That is nothing but sugar and baked lard. 535 00:27:22,183 --> 00:27:24,769 Yeah, that's basically what Christmas is. 536 00:27:25,478 --> 00:27:28,689 Come on. I know the best hot chocolate stand in the city. 537 00:27:39,033 --> 00:27:41,619 Hey, buddy. You lost? 538 00:27:43,954 --> 00:27:45,039 Dickens... 539 00:27:45,122 --> 00:27:46,624 Well, it is Christmas. 540 00:27:47,333 --> 00:27:49,210 Okay, Dickens, let's find out where you live. 541 00:27:49,293 --> 00:27:52,421 They say that a million kids visit this market at Christmas. 542 00:27:52,505 --> 00:27:55,925 In fact, over 60 million tourists visit New York City 543 00:27:56,008 --> 00:27:57,760 every year, all year round. 544 00:27:57,843 --> 00:28:00,888 And you just have this information at your fingertips? 545 00:28:00,971 --> 00:28:06,435 I have been working on this proposal for a really, really long time. 546 00:28:06,977 --> 00:28:09,814 - I have done my research. - Yes, I can see that. 547 00:28:10,606 --> 00:28:14,610 This new hotel isn't just a real estate investment for you, is it? 548 00:28:14,693 --> 00:28:16,570 No... no. 549 00:28:16,654 --> 00:28:17,905 It... 550 00:28:17,988 --> 00:28:19,448 it means the world to me. 551 00:28:20,241 --> 00:28:23,035 Look, Georgia, I appreciate your enthusiasm. 552 00:28:23,536 --> 00:28:26,956 And New York is obviously a massive tourist destination. 553 00:28:27,039 --> 00:28:28,207 But... 554 00:28:28,290 --> 00:28:30,793 the truth is, I'm just not sure 555 00:28:30,876 --> 00:28:32,676 I'm looking to invest in a business right now. 556 00:28:33,838 --> 00:28:34,880 I see. 557 00:28:35,965 --> 00:28:39,718 Do you mean right now, right now or do you mean right now as in never? 558 00:28:40,886 --> 00:28:43,514 You know what? Why don't we discuss this over dinner? 559 00:28:43,597 --> 00:28:45,307 I would like that. 560 00:28:46,100 --> 00:28:47,702 I've never had dinner with a real prince before. 561 00:28:47,726 --> 00:28:49,162 Well, then we're even, I've never had dinner 562 00:28:49,186 --> 00:28:50,506 with a real hotel manager before. 563 00:28:51,439 --> 00:28:53,065 How about 8:00? 564 00:28:53,149 --> 00:28:55,568 And seeing as you're the authority on all things New York, 565 00:28:55,651 --> 00:28:56,878 I'll leave the where of it up to you. 566 00:28:56,902 --> 00:28:58,529 That is easy. 567 00:28:58,612 --> 00:29:00,614 I just happen to know the best chef in town. 568 00:29:01,949 --> 00:29:03,242 A prince? 569 00:29:03,325 --> 00:29:04,577 He used to be. 570 00:29:04,660 --> 00:29:05,953 He used to be? 571 00:29:06,036 --> 00:29:07,764 I didn't know you could "use to be" a prince. 572 00:29:07,788 --> 00:29:10,541 The thing is, he doesn't want anybody to know about it. 573 00:29:10,624 --> 00:29:12,460 So we need to eat somewhere private. 574 00:29:12,543 --> 00:29:15,171 There will only be two of us. Well, three of us, technically, 575 00:29:15,254 --> 00:29:17,047 but I don't think his bodyguard eats anything 576 00:29:17,131 --> 00:29:18,775 but protein shakes and the occasional cow. 577 00:29:18,799 --> 00:29:20,801 How did you end up having dinner with this guy? 578 00:29:22,595 --> 00:29:24,680 You know, it's kind of complicated. 579 00:29:24,763 --> 00:29:26,307 Can we just do 8:00, please? 580 00:29:27,683 --> 00:29:29,560 Yes, we sure can. 581 00:29:29,643 --> 00:29:31,437 You're the best. Thank you so much. 582 00:29:32,688 --> 00:29:34,815 - How's the broth, chef? - Good, chef. 583 00:29:34,899 --> 00:29:37,359 Oh, also, remember he is royalty, 584 00:29:37,443 --> 00:29:39,754 so I need you to make us something that's really going to impress him. 585 00:29:39,778 --> 00:29:41,530 He's back to being a prince now? 586 00:29:43,908 --> 00:29:44,950 No problem, G. 587 00:29:45,034 --> 00:29:46,535 Bring him to the roof at 8:00. 588 00:29:47,953 --> 00:29:48,954 The roof? 589 00:29:49,830 --> 00:29:51,165 You said private? 590 00:29:51,999 --> 00:29:53,709 Well, yeah but... 591 00:29:53,792 --> 00:29:57,004 Don't worry about a thing, okay? 592 00:29:57,087 --> 00:29:59,131 I am making the best dinner he's ever had. 593 00:30:00,049 --> 00:30:01,967 What would I ever do without you, Luke? 594 00:30:02,635 --> 00:30:03,636 Thank you. 595 00:30:08,390 --> 00:30:09,517 What are you looking at? 596 00:30:10,518 --> 00:30:12,686 Come on. We got dinner to make, chef. 597 00:30:22,321 --> 00:30:25,324 We still need to get the inflatable pool for the swimming swans 598 00:30:25,407 --> 00:30:26,742 and, of course, the swans, 599 00:30:26,825 --> 00:30:28,494 so we better get an early start tomorrow. 600 00:30:28,577 --> 00:30:30,621 I will see you in the morning at 8:00. 601 00:30:30,704 --> 00:30:31,872 Don't be silly. 602 00:30:31,956 --> 00:30:34,041 8:00 doesn't come in the morning. 603 00:30:35,918 --> 00:30:37,294 Does it? 604 00:30:37,378 --> 00:30:39,255 Kiki, what are you doing? 605 00:30:39,338 --> 00:30:41,048 - Didn't Milton tell you? - Tell me what? 606 00:30:41,131 --> 00:30:42,567 I put him in charge of the front desk. 607 00:30:42,591 --> 00:30:43,944 I gave him the badge and everything. 608 00:30:43,968 --> 00:30:46,595 Kiki, I love Milton, but he already has a job. 609 00:30:46,679 --> 00:30:49,098 This hotel will literally fall apart without him. 610 00:30:49,181 --> 00:30:50,867 He doesn't have time to be checking in guests. 611 00:30:50,891 --> 00:30:53,143 Okay. But he's doing a great job at the front desk. 612 00:30:53,227 --> 00:30:54,853 Kiki, that's not the point. 613 00:30:54,937 --> 00:30:57,690 The point is that this isn't how you're supposed to run a hotel. 614 00:30:57,773 --> 00:31:01,318 Okay, Georgia, you know the Fontaine isn't like other hotels. 615 00:31:02,570 --> 00:31:03,821 You're right. 616 00:31:03,904 --> 00:31:04,905 It isn't. 617 00:31:04,989 --> 00:31:06,448 I can't wait to get out of here. 618 00:31:07,783 --> 00:31:09,118 Can't wait to what? 619 00:31:09,827 --> 00:31:11,036 Georgia. 620 00:31:11,745 --> 00:31:13,080 Georgia. 621 00:31:13,956 --> 00:31:14,999 Georgia, wait. 622 00:31:15,082 --> 00:31:16,584 - Are you Kiki? - Yeah. 623 00:31:16,667 --> 00:31:18,294 Sign here for you geese. 624 00:31:18,377 --> 00:31:19,587 Oh. 625 00:31:22,006 --> 00:31:23,090 Thank you. 626 00:31:35,144 --> 00:31:39,189 Thanks, Milton. I could never get these things to work... 627 00:31:43,402 --> 00:31:44,402 Wow. 628 00:31:45,321 --> 00:31:46,530 Wow. 629 00:31:54,330 --> 00:31:55,390 Do I look okay? You look more than okay. 630 00:31:55,414 --> 00:31:57,041 You look... 631 00:31:57,124 --> 00:31:59,376 more than okay. 632 00:31:59,460 --> 00:32:03,505 You look... you look more than okay. 633 00:32:03,589 --> 00:32:04,840 Thanks. 634 00:32:05,132 --> 00:32:06,800 I really wanna make a good impression. 635 00:32:06,884 --> 00:32:09,219 Yeah, of course. I mean, he's a prince, right? 636 00:32:09,303 --> 00:32:11,639 It's not like you're having dinner with some commoner. 637 00:32:13,641 --> 00:32:15,059 I'll see you upstairs. 638 00:32:15,142 --> 00:32:17,019 Yeah. Yeah, see you upstairs. 639 00:32:20,105 --> 00:32:22,358 I think it's a bit of a pity you're not dining together. 640 00:32:23,025 --> 00:32:25,736 Yeah. We're just friends, Milton. 641 00:32:25,819 --> 00:32:27,738 What makes you think we should be together? 642 00:32:27,821 --> 00:32:30,324 Oh, I don't think you should be together. 643 00:32:31,325 --> 00:32:33,952 Everybody thinks you should be together. 644 00:32:48,467 --> 00:32:50,469 Where have you been all day? 645 00:32:51,178 --> 00:32:53,263 I went to a Christmas market. 646 00:32:54,306 --> 00:32:55,306 Excuse me? 647 00:32:55,766 --> 00:32:56,934 I even ate a gingerbread man 648 00:32:57,017 --> 00:32:59,770 that I'm almost 100% certain was not gluten-free. 649 00:33:00,729 --> 00:33:03,190 So why can't I come up with a new song? 650 00:33:03,273 --> 00:33:05,859 Maybe this will inspire you. 651 00:33:05,943 --> 00:33:07,069 Look. 652 00:33:07,152 --> 00:33:10,823 I bought you more nice, normal clothes for you to wear for Christmas. 653 00:33:11,490 --> 00:33:12,616 Oh. 654 00:33:12,700 --> 00:33:14,201 Ho, ho, ho! 655 00:33:15,411 --> 00:33:17,746 This is a disaster. 656 00:33:17,830 --> 00:33:20,958 If I don't have a new hit song soon, my career is over. 657 00:33:21,875 --> 00:33:23,627 What am I gonna do? 658 00:33:31,593 --> 00:33:32,593 Hmm... 659 00:33:33,387 --> 00:33:36,140 Just, um, put that on my bill. 660 00:33:36,223 --> 00:33:39,226 Good evening, mademoiselle, and monsieur, 661 00:33:39,309 --> 00:33:41,562 and monster. 662 00:33:41,645 --> 00:33:43,063 Welcome to Restaurant de Luke. 663 00:33:43,147 --> 00:33:44,147 Follow me. 664 00:33:47,568 --> 00:33:49,820 Prince, sorry, Raymond, 665 00:33:49,903 --> 00:33:52,948 allow me to introduce you to Chef Luke. 666 00:33:53,031 --> 00:33:54,111 Pleasure to meet you, Chef. 667 00:33:54,700 --> 00:33:56,326 And you... 668 00:33:56,410 --> 00:33:59,329 you are welcome here. 669 00:33:59,413 --> 00:34:01,665 Welcome. Thank you. 670 00:34:01,749 --> 00:34:03,208 Please. 671 00:34:03,292 --> 00:34:05,794 Raymond is visiting New York City 672 00:34:05,878 --> 00:34:06,879 for the first time, Luke. 673 00:34:06,962 --> 00:34:08,547 - Oh, is he? - Yeah. 674 00:34:08,630 --> 00:34:12,217 And yet it seems as though he's made himself right at home. 675 00:34:13,385 --> 00:34:15,929 Well, it's an easy city to love. 676 00:34:16,013 --> 00:34:18,014 - Not if it doesn't love you back. - Chef Luke. 677 00:34:18,098 --> 00:34:21,351 I'm sure you have things to do in the kitchen. 678 00:34:21,435 --> 00:34:22,518 Don't let us keep you. 679 00:34:22,603 --> 00:34:24,271 Yes. Yes, of course. 680 00:34:24,353 --> 00:34:25,938 Enjoy your wine. 681 00:34:26,023 --> 00:34:27,024 Yeah. 682 00:34:30,735 --> 00:34:32,154 Do you know who that is? 683 00:34:32,237 --> 00:34:34,031 - Georgia said he was a prince. - Yeah. 684 00:34:34,114 --> 00:34:36,158 He's also the guy that was with her this afternoon. 685 00:34:37,074 --> 00:34:38,118 What does that matter? 686 00:34:38,202 --> 00:34:39,453 They're just having dinner. 687 00:34:39,536 --> 00:34:41,413 This isn't just dinner. 688 00:34:41,496 --> 00:34:42,623 Look at this. 689 00:34:42,706 --> 00:34:44,081 Okay. Well, whatever it is, 690 00:34:44,166 --> 00:34:46,376 the lobster appetizers are ready to serve. 691 00:34:46,460 --> 00:34:48,021 You want me to fire up them fillets now? 692 00:34:48,045 --> 00:34:49,254 The fillet? 693 00:34:49,880 --> 00:34:51,590 No, no, no, no, no. 694 00:34:52,674 --> 00:34:54,034 There's gonna be a change of menu. 695 00:34:56,719 --> 00:34:58,847 To our partnership. 696 00:34:58,931 --> 00:35:00,641 Let's not get ahead of ourselves. 697 00:35:00,724 --> 00:35:02,351 I haven't made my decision yet. 698 00:35:03,477 --> 00:35:04,853 Right. 699 00:35:04,937 --> 00:35:07,481 My father always says it's best to discuss business 700 00:35:07,564 --> 00:35:08,774 on a full stomach. 701 00:35:08,857 --> 00:35:10,502 One of the few things we actually agree on. 702 00:35:10,526 --> 00:35:13,529 You know, I would really appreciate it 703 00:35:13,612 --> 00:35:17,616 if we could keep all of this between the two of us. 704 00:35:17,699 --> 00:35:21,411 I'm not ready to tell the hotel staff about it yet. 705 00:35:23,872 --> 00:35:25,207 We'll keep it between us then. 706 00:35:26,041 --> 00:35:27,167 Your secret is safe with me. 707 00:35:27,251 --> 00:35:28,335 Thank you. 708 00:35:33,757 --> 00:35:37,010 It must have been fun growing up in a palace? 709 00:35:37,094 --> 00:35:38,554 Not always. 710 00:35:39,304 --> 00:35:42,182 There are very strict rules, curfews, 711 00:35:42,266 --> 00:35:44,643 elocution lessons, apparel guidelines. 712 00:35:45,185 --> 00:35:47,855 You know, I've never worn sweatpants in my life. 713 00:35:47,938 --> 00:35:49,773 Criminal. 714 00:35:49,857 --> 00:35:51,066 No wonder you ran away. 715 00:35:51,149 --> 00:35:52,901 I'm aware of how that sounds. 716 00:35:52,985 --> 00:35:54,152 No, actually, I... 717 00:35:54,236 --> 00:35:55,737 I really, really get it. 718 00:35:56,530 --> 00:35:57,614 When I moved to New York, 719 00:35:57,698 --> 00:36:00,826 it was like the first independent thing I ever did. 720 00:36:02,327 --> 00:36:04,329 It was like I finally owned my own life. 721 00:36:05,414 --> 00:36:07,014 And now, you want to own your own hotel. 722 00:36:09,042 --> 00:36:10,919 Dinner is served. 723 00:36:11,003 --> 00:36:12,087 Oh, fantastic. 724 00:36:12,170 --> 00:36:13,505 I'm obviously famished. 725 00:36:14,423 --> 00:36:17,676 Tonight's specialty of the house is an old New York City recipe 726 00:36:17,759 --> 00:36:20,637 that's been passed down in my family for generations. 727 00:36:20,721 --> 00:36:23,223 We only use farm to table ingredients 728 00:36:23,307 --> 00:36:27,436 that have been handcrafted with artisanal attention to detail 729 00:36:27,519 --> 00:36:31,982 and served at a perfect temperature of 104 degrees. 730 00:36:32,733 --> 00:36:33,942 I present to you... 731 00:36:35,444 --> 00:36:36,904 - Pizza. - Pizza. 732 00:36:36,987 --> 00:36:39,573 Yes. Well, we also have a selection 733 00:36:39,656 --> 00:36:42,034 of curated toppings. 734 00:36:44,119 --> 00:36:45,996 I would recommend... 735 00:36:47,039 --> 00:36:49,791 the, uh, cracked pepper, of course, 736 00:36:49,875 --> 00:36:51,501 simpler is always better. 737 00:36:51,585 --> 00:36:52,920 Don't you agree? 738 00:36:53,003 --> 00:36:57,549 Chef Luke, may I have a word in private? 739 00:36:57,633 --> 00:36:59,301 - Of course. - Excuse us. 740 00:37:01,219 --> 00:37:04,097 After everything we spoke about and you served him pizza? 741 00:37:04,181 --> 00:37:06,308 I thought you said you always liked my pizza, G? 742 00:37:06,391 --> 00:37:08,393 Are you trying to ruin this for me? 743 00:37:08,477 --> 00:37:11,438 This? I... I don't even know what this is because you won't tell me. 744 00:37:12,731 --> 00:37:15,484 I can't, okay? I'm sorry. Not yet. 745 00:37:15,567 --> 00:37:17,127 It's just... it's really important to me. 746 00:37:17,152 --> 00:37:19,392 Yeah, well, it must be. You spent the whole day together. 747 00:37:19,696 --> 00:37:21,323 What? How do you know that? 748 00:37:23,033 --> 00:37:24,368 Because I saw you. 749 00:37:25,077 --> 00:37:27,663 Are you spying on me? 750 00:37:28,330 --> 00:37:31,208 Spy... don't try to change the subject, all right? 751 00:37:31,291 --> 00:37:32,918 I saw him kiss your hand. 752 00:37:33,001 --> 00:37:34,670 He's a prince. That's what they do. 753 00:37:35,253 --> 00:37:37,255 Besides what difference does it make to you anyway? 754 00:37:39,549 --> 00:37:41,218 Oh, nothing... none, none. 755 00:37:41,301 --> 00:37:42,803 It makes no difference to me. 756 00:37:43,637 --> 00:37:45,430 Raymond. Hi. 757 00:37:45,514 --> 00:37:47,933 Sorry. There was an emergency in the kitchen, 758 00:37:48,016 --> 00:37:49,202 but I will be right back at the table. 759 00:37:49,226 --> 00:37:51,079 Well, you better hurry up. There's not gonna be any left. 760 00:37:51,103 --> 00:37:53,021 I was never allowed to eat pizza at the palace. 761 00:37:53,105 --> 00:37:54,415 They say it wasn't fit for a prince. 762 00:37:54,439 --> 00:37:56,358 But this, Chef Luke. Hmm. 763 00:37:56,942 --> 00:37:58,068 This is incredible. 764 00:37:58,151 --> 00:38:00,028 This is one of the most delicious meals 765 00:38:00,112 --> 00:38:02,781 I think I've ever tasted in my life, so bravo. 766 00:38:02,864 --> 00:38:05,158 Uh, thank you. Thanks. 767 00:38:05,242 --> 00:38:07,869 If this is any indication of New York City cuisine, 768 00:38:07,953 --> 00:38:09,246 might've stick around after all. 769 00:38:13,083 --> 00:38:14,584 I have to get back to the table. 770 00:38:15,419 --> 00:38:16,920 My pizza's getting cold. 771 00:38:17,963 --> 00:38:19,548 G. 772 00:38:24,553 --> 00:38:25,679 Sorry, brother. 773 00:38:25,762 --> 00:38:26,763 Come on. 774 00:38:26,847 --> 00:38:28,181 Let's go. 775 00:38:31,309 --> 00:38:32,936 No, it's okay. 776 00:38:33,020 --> 00:38:34,229 Yeah. I love you. 777 00:38:42,863 --> 00:38:44,156 Everything okay, Flo? 778 00:38:44,239 --> 00:38:46,867 Yeah. Oh, yeah, everything's fine. 779 00:38:48,160 --> 00:38:50,954 Just my son and my daughter-in-law aren't gonna be able to make it in 780 00:38:51,038 --> 00:38:53,165 for Christmas dinner after all, so... 781 00:38:53,248 --> 00:38:54,374 I'm sorry. 782 00:38:54,458 --> 00:38:58,795 Yeah. Which leaves me with a whole lot of turkey for one person. 783 00:39:01,256 --> 00:39:02,674 So you done for the night? 784 00:39:02,758 --> 00:39:08,638 Yeah. Uh, pretty cold out there, so I sure am glad I have this beautiful new scarf. 785 00:39:08,722 --> 00:39:11,349 Oh, yeah. Well, it's very becoming on you. 786 00:39:11,433 --> 00:39:12,433 Oh, thank you. 787 00:39:18,315 --> 00:39:19,566 Well, good night, Milton. 788 00:39:20,609 --> 00:39:22,527 Well, have a good night, Flo. 789 00:39:27,532 --> 00:39:28,575 Good night, Anna. 790 00:39:28,658 --> 00:39:30,077 Good night. 791 00:39:43,924 --> 00:39:45,383 Oh... 792 00:39:46,301 --> 00:39:48,053 Oh, no. 793 00:39:48,553 --> 00:39:50,555 My gift for Victor... 794 00:39:57,354 --> 00:40:01,316 You know, I don't think your Chef Luke like me very much. 795 00:40:02,234 --> 00:40:04,277 No. I wouldn't say that. 796 00:40:04,361 --> 00:40:06,863 Luke is just passionate. 797 00:40:07,322 --> 00:40:09,032 You know how chefs are. 798 00:40:09,116 --> 00:40:10,909 So you've known him for a long time then? 799 00:40:11,576 --> 00:40:16,581 I've been friends with Luke for a very long time. 800 00:40:18,166 --> 00:40:20,418 I can't even imagine the hotel without him. 801 00:40:21,378 --> 00:40:22,963 Just friends? 802 00:40:28,009 --> 00:40:30,137 Oh, my gosh. I love that window. 803 00:40:37,185 --> 00:40:40,438 You know, I heard that there are over eight million mechanical elves 804 00:40:40,522 --> 00:40:41,874 in New York City on a given moment. 805 00:40:41,898 --> 00:40:42,941 Ha-ha. 806 00:40:43,024 --> 00:40:45,086 You're not the only one with information at their fingertips. 807 00:40:45,110 --> 00:40:47,445 I am just trying to help you make a sound business decision 808 00:40:47,529 --> 00:40:48,822 based on facts and logic. 809 00:40:50,282 --> 00:40:52,742 The truth is, I haven't made many big decisions in my life. 810 00:40:53,577 --> 00:40:58,623 My last one, abdicating the throne, wasn't based in logic at all. 811 00:40:58,707 --> 00:41:01,877 I guess that's going to be true of my next decision, too. 812 00:41:03,962 --> 00:41:05,297 Are you serious? 813 00:41:05,380 --> 00:41:07,424 Very. 814 00:41:08,425 --> 00:41:09,843 I looked at your proposal. 815 00:41:09,926 --> 00:41:11,928 I think you'd be a great business partner. 816 00:41:12,804 --> 00:41:14,804 You're not kidding, right? He's not kidding, right? 817 00:41:15,056 --> 00:41:16,224 No. 818 00:41:16,808 --> 00:41:17,726 Not kidding. 819 00:41:17,809 --> 00:41:19,811 Oh, my God. Thank you. Thank you. Thank you. 820 00:41:19,895 --> 00:41:21,605 Careful. 821 00:41:21,688 --> 00:41:23,523 You know, there are paparazzis hiding. 822 00:41:23,607 --> 00:41:25,901 We don't want anyone to get the wrong idea. 823 00:41:25,984 --> 00:41:27,235 Sorry. 824 00:41:28,737 --> 00:41:31,948 This is going to be the best Christmas ever. 825 00:41:38,079 --> 00:41:41,249 So the Prince has agreed to invest half the cost 826 00:41:41,333 --> 00:41:45,337 But I heard that Prince Raymond has left the throne, 827 00:41:45,420 --> 00:41:48,048 didn't want to be a part of the royal family anymore. 828 00:41:48,924 --> 00:41:50,091 Silly boy. 829 00:41:50,175 --> 00:41:53,261 Well, yes, but he is looking to expand his interests. 830 00:41:53,345 --> 00:41:56,014 The thing is, he is leaving New York right after Christmas, so... 831 00:41:56,097 --> 00:41:57,265 So in that case, 832 00:41:57,349 --> 00:41:58,934 I suggest... 833 00:41:59,643 --> 00:42:02,395 Jean-Luc, I'm thirsty. 834 00:42:03,563 --> 00:42:04,981 Yes. What do you suggest? 835 00:42:05,065 --> 00:42:08,401 I suggest you open a bottle of Champagne. 836 00:42:09,277 --> 00:42:10,779 Thank you. Thank you. Thank you. 837 00:42:10,862 --> 00:42:12,662 Thank you, Madame Fontaine. Thank you so much. 838 00:42:12,739 --> 00:42:14,282 Oh, don't thank me. 839 00:42:14,366 --> 00:42:15,617 Thank your prince. 840 00:42:20,205 --> 00:42:24,584 Now, go find us a shiny new hotel. 841 00:42:25,418 --> 00:42:26,503 Okay. 842 00:42:28,797 --> 00:42:31,258 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 843 00:42:31,341 --> 00:42:33,593 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 844 00:42:33,677 --> 00:42:34,844 Hey. Hi. 845 00:42:34,928 --> 00:42:35,971 I'm in the lobby. 846 00:42:36,346 --> 00:42:37,430 Where are you? 847 00:42:42,686 --> 00:42:43,687 Dickens... 848 00:42:44,312 --> 00:42:45,438 Hey. Thank you. 849 00:42:45,522 --> 00:42:47,315 Hey, I missed you so much. 850 00:42:48,650 --> 00:42:50,277 You must have been worried sick. 851 00:42:50,902 --> 00:42:52,612 Yeah. Do you have a dog? 852 00:42:52,696 --> 00:42:54,364 No, my apartment is too small. 853 00:42:54,447 --> 00:42:55,782 Even my plants complain. 854 00:42:57,242 --> 00:42:58,493 He never used to run away. 855 00:42:59,160 --> 00:43:03,290 But he's been acting out ever since his other daddy and I broke up. 856 00:43:06,418 --> 00:43:08,396 I hope you don't mind. It was pretty cold out there 857 00:43:08,420 --> 00:43:09,963 so I, uh, got him a coat. 858 00:43:10,046 --> 00:43:12,007 There are matching boots too, 859 00:43:12,090 --> 00:43:13,717 in case you ever want the full outfit. 860 00:43:15,051 --> 00:43:17,387 Uh, I'll think about it. 861 00:43:17,470 --> 00:43:19,431 - How much do I owe you? - Forget about it. 862 00:43:20,056 --> 00:43:22,434 Think of it as an early Christmas gift 863 00:43:22,517 --> 00:43:24,936 from one divorcee to another. 864 00:43:26,688 --> 00:43:28,732 - Well, thank you. - You're welcome. 865 00:43:30,775 --> 00:43:34,529 Uh, I hear this Jingle Mingle party they put on every Christmas is pretty fun. 866 00:43:34,904 --> 00:43:37,032 If you're still in town, maybe we could check it out. 867 00:43:38,408 --> 00:43:41,202 Oh, um, thanks. 868 00:43:41,286 --> 00:43:42,579 But no, I... I can't. 869 00:43:43,246 --> 00:43:44,873 Oh, okay. I understand. 870 00:43:44,956 --> 00:43:46,916 I... I mean, I have work stuff 871 00:43:47,000 --> 00:43:48,335 that I got to get done, you know. 872 00:43:49,794 --> 00:43:51,129 No problem. 873 00:43:52,047 --> 00:43:55,592 Well, take care of your dad, Dickens. 874 00:43:57,218 --> 00:43:58,511 It was nice meeting you, AJ. 875 00:43:59,929 --> 00:44:00,972 You too. 876 00:44:01,681 --> 00:44:02,681 Merry Christmas. 877 00:44:03,892 --> 00:44:05,018 Merry Christmas. 878 00:44:10,273 --> 00:44:11,274 What? 879 00:44:11,358 --> 00:44:14,235 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la... ♪♪ 880 00:44:14,319 --> 00:44:16,613 What do you think he meant by sticking around? 881 00:44:16,696 --> 00:44:19,240 Probably means he's gonna stick around. 882 00:44:19,324 --> 00:44:21,618 You saw the way he and Georgia were looking at each other. 883 00:44:22,243 --> 00:44:23,721 You dropped the ball on this one Luke 884 00:44:23,745 --> 00:44:25,914 and prince charming was right there to pick it up. 885 00:44:25,997 --> 00:44:27,040 Victor, I told you. 886 00:44:27,123 --> 00:44:30,418 Georgia and I are just good friends. 887 00:44:32,128 --> 00:44:34,881 Nobody believes that except for you and Georgia. 888 00:44:34,964 --> 00:44:36,800 And the only reason why she does 889 00:44:36,883 --> 00:44:39,094 is because you haven't told her how you really feel. 890 00:44:39,177 --> 00:44:40,929 Maybe I don't know how I really feel. 891 00:44:42,263 --> 00:44:43,264 I do. 892 00:44:43,848 --> 00:44:46,142 You feel like you wanna make lunch for her 893 00:44:46,226 --> 00:44:49,062 every single day for the rest of your lives. 894 00:44:50,063 --> 00:44:51,856 And if that ain't love, brother, 895 00:44:51,940 --> 00:44:53,316 I don't know what it is. 896 00:44:54,859 --> 00:44:56,694 So, what am I supposed to do about it? 897 00:44:56,778 --> 00:45:00,365 I'm no Prince, retired, or otherwise. 898 00:45:00,448 --> 00:45:01,533 You're gonna go down there, 899 00:45:01,616 --> 00:45:03,076 you're gonna give her this sandwich, 900 00:45:03,159 --> 00:45:05,328 and you're going to tell her the truth. 901 00:45:06,246 --> 00:45:07,247 The truth. 902 00:45:10,917 --> 00:45:12,293 You got this. 903 00:45:13,545 --> 00:45:16,172 Hey, I need to hire eight more temps for the party 904 00:45:16,256 --> 00:45:17,775 and they have to dress like milk-maids. 905 00:45:17,799 --> 00:45:18,800 Sure. Okay. 906 00:45:18,883 --> 00:45:19,926 Thanks. 907 00:45:20,009 --> 00:45:22,262 And I'm really sorry about not being here yesterday. 908 00:45:22,846 --> 00:45:24,606 Don't worry about it. Milton did a great job. 909 00:45:24,681 --> 00:45:26,761 - Oh, so, you're not upset. - No. Of course, I'm not. 910 00:45:26,808 --> 00:45:29,245 Oh, I thought you were mad, when you said "I couldn't wait to get out of here." 911 00:45:29,269 --> 00:45:31,354 Oh, that, that's just a figure of speech. 912 00:45:31,438 --> 00:45:33,690 Um, I have to run and do some Christmas errands. 913 00:45:33,773 --> 00:45:35,358 - I'll be back later, okay? - Okay. 914 00:45:35,442 --> 00:45:38,111 Oh, wait. I also need nine ballerinas. 915 00:45:49,914 --> 00:45:52,208 "Executive Director Georgia Clark"? 916 00:45:59,883 --> 00:46:01,759 - Georgia. Georgia. - Oh, Luke. 917 00:46:01,843 --> 00:46:03,821 Sorry, I have to run out to go to lunch. I don't... 918 00:46:03,845 --> 00:46:06,055 Oh, going out to lunch again, getting to be a habit. 919 00:46:08,141 --> 00:46:09,976 Look, I'm sorry, okay, 920 00:46:10,059 --> 00:46:12,270 about last night with you and the prince. 921 00:46:12,353 --> 00:46:14,647 I behaved immaturely and I wanted to apologize. 922 00:46:14,731 --> 00:46:16,774 - It's okay, really. Don't worry... - No, it isn't. 923 00:46:16,858 --> 00:46:17,942 It isn't, really. 924 00:46:18,902 --> 00:46:21,738 The thing is, I acted like that because I... 925 00:46:23,448 --> 00:46:26,326 we, you know, you and me, we... uh, us. 926 00:46:26,409 --> 00:46:28,828 - Yeah. - Ah, there you are. 927 00:46:28,912 --> 00:46:30,246 - Hi. - Chef. 928 00:46:30,330 --> 00:46:32,540 - The car's waiting for us. - Oh, I'll be right there. 929 00:46:34,125 --> 00:46:35,936 Luke, can we pick this up later? I have to run. 930 00:46:35,960 --> 00:46:37,086 Yeah. Yeah. Of course. 931 00:46:37,170 --> 00:46:39,172 You, you got things to do, busy-bee... 932 00:46:41,382 --> 00:46:42,425 Hey. 933 00:46:43,134 --> 00:46:44,177 Everything okay? 934 00:46:44,844 --> 00:46:47,305 Yeah. Everything's fine. Here, you want a sandwich? 935 00:46:48,139 --> 00:46:49,933 - Yeah, it's just... - Oh, okay. Sure. Yeah. 936 00:46:50,767 --> 00:46:53,061 - And, uh, the spices for it, so. - Okay. 937 00:46:53,144 --> 00:46:54,187 Oh, okay. 938 00:46:58,858 --> 00:47:01,152 That's, uh, Ms. Kelly, room 304. 939 00:47:01,236 --> 00:47:02,276 - Oh, Anna. Good. - Uh-hmm. 940 00:47:02,320 --> 00:47:04,447 Uh, apparently, uh, some of our guests have spotted 941 00:47:04,531 --> 00:47:07,367 some goose droppings in the East Corridor. 942 00:47:07,450 --> 00:47:09,330 - Well, if you can tidy that up, please? - Sure. 943 00:47:09,369 --> 00:47:10,971 But, Milton, I have to talk to you about something. 944 00:47:10,995 --> 00:47:13,039 Oh, dear, that sounds important. 945 00:47:13,122 --> 00:47:15,416 It is. Uh, it's actually about your scarf. 946 00:47:15,500 --> 00:47:17,043 Oh, do you like it? 947 00:47:17,126 --> 00:47:20,463 A secret admirer left it for me in the supply closet. 948 00:47:21,381 --> 00:47:23,299 Confidentially, I think it was Florence. 949 00:47:23,383 --> 00:47:24,842 - Florence? - Uh-hmm. 950 00:47:24,926 --> 00:47:27,053 You know, actually, Anna, I could use your help. 951 00:47:27,136 --> 00:47:29,138 I wanna do something nice for her, 952 00:47:29,222 --> 00:47:31,683 but, well, my dating game is a little rusty. 953 00:47:31,766 --> 00:47:34,143 It's, uh, been 12 years since my wife passed 954 00:47:34,227 --> 00:47:37,188 and, uh, well, it's been some time since I've had to do anything like this. 955 00:47:37,272 --> 00:47:38,272 Do you have any ideas? 956 00:47:39,357 --> 00:47:40,692 Actually, Milton. 957 00:47:41,401 --> 00:47:42,652 The scarf was from me. 958 00:47:43,444 --> 00:47:44,487 What? 959 00:47:46,489 --> 00:47:47,740 I bought it for Victor. 960 00:47:47,824 --> 00:47:51,119 I was hiding it in the supply closet to give to him on Christmas Eve. 961 00:47:51,619 --> 00:47:53,663 But I found it first. 962 00:47:55,873 --> 00:47:57,875 - I am so sorry. - Oh, no, no, no. 963 00:47:57,959 --> 00:47:59,502 Anna, this is not your fault at all. 964 00:48:00,962 --> 00:48:02,672 Silly of me, anyway. 965 00:48:03,089 --> 00:48:06,676 Imagine me having a secret admirer at my age. 966 00:48:08,803 --> 00:48:10,555 Well, uh, back to work. 967 00:48:29,699 --> 00:48:31,242 You're one lucky dog, Dickens, 968 00:48:31,909 --> 00:48:33,661 being found by such a nice guy. 969 00:48:39,375 --> 00:48:40,627 Oh... 970 00:48:43,463 --> 00:48:45,423 He's even got good taste in clothes. 971 00:48:52,847 --> 00:48:55,350 I just can't believe Georgia wouldn't tell me 972 00:48:55,433 --> 00:48:57,226 she's planning to leave the hotel. 973 00:48:57,310 --> 00:48:59,771 Maybe she wanted to keep it a secret. 974 00:48:59,854 --> 00:49:02,649 People keep secrets from each other all the time, right? 975 00:49:02,732 --> 00:49:05,109 Even when they're supposed to be best friends? 976 00:49:05,193 --> 00:49:06,235 I don't know. 977 00:49:06,319 --> 00:49:08,821 I never really had time for a best friend. 978 00:49:08,905 --> 00:49:11,783 Well, I am in the market for a new one, if you're interested. 979 00:49:11,866 --> 00:49:12,867 Thanks. 980 00:49:12,950 --> 00:49:14,827 Come on. You're gonna help me with these. 981 00:49:16,913 --> 00:49:19,457 Um, what am I supposed to do? 982 00:49:20,124 --> 00:49:21,518 Oh, we're gonna decorate the cookies 983 00:49:21,542 --> 00:49:23,270 and then put them on the tree for the Jingle Mingle. 984 00:49:23,294 --> 00:49:25,505 Oh, no, no, no. I better not. 985 00:49:25,588 --> 00:49:27,924 Why not? It's Christmas tradition. 986 00:49:28,925 --> 00:49:31,469 But what if I don't do it right? 987 00:49:31,552 --> 00:49:33,262 What if my cookies are a huge flop 988 00:49:33,346 --> 00:49:36,391 and nobody likes them and I never have another hit cookie again? 989 00:49:36,474 --> 00:49:38,768 Who cares if no one likes your cookies? 990 00:49:40,103 --> 00:49:43,147 Listen, some people don't like gingerbread. 991 00:49:43,231 --> 00:49:44,816 Some people don't like shortbread. 992 00:49:44,899 --> 00:49:47,318 Some people don't even like cookies at all. 993 00:49:47,402 --> 00:49:49,904 So you really can't worry what other people are gonna think. 994 00:49:49,987 --> 00:49:53,783 Sometimes, you just gotta make the cookies for yourself. 995 00:49:54,534 --> 00:49:56,327 Get to work. 996 00:49:56,911 --> 00:49:57,912 Oh. 997 00:50:04,335 --> 00:50:06,105 You know, when I said I wanted to see New York, 998 00:50:06,129 --> 00:50:07,880 I didn't mean to see it all in one day. 999 00:50:07,964 --> 00:50:10,758 So far, we've seen a property that look like a prison. 1000 00:50:10,842 --> 00:50:12,885 One, like a subterranean bunker, 1001 00:50:12,969 --> 00:50:14,449 and there was that hole in the ground 1002 00:50:14,512 --> 00:50:16,115 that I was actually beginning to consider 1003 00:50:16,139 --> 00:50:18,182 until we were attacked by feral pigeons. 1004 00:50:18,516 --> 00:50:21,769 I have to admit so far, Georgia, this isn't very encouraging. 1005 00:50:21,853 --> 00:50:22,895 No, I know. Okay. 1006 00:50:22,979 --> 00:50:25,231 Just... just wait until you see this one. 1007 00:50:31,028 --> 00:50:32,321 Do you have a key? 1008 00:50:32,405 --> 00:50:33,406 Better. 1009 00:50:33,489 --> 00:50:34,866 I have an app. 1010 00:50:40,872 --> 00:50:42,206 Look at this place. 1011 00:50:42,457 --> 00:50:44,459 The realtor is starting to stage it for Christmas. 1012 00:50:46,002 --> 00:50:48,588 - Oh, this is... - Beautiful. 1013 00:50:50,757 --> 00:50:52,550 You took the words right out of my mouth. 1014 00:50:55,219 --> 00:50:56,220 Look at that. 1015 00:50:56,304 --> 00:50:59,474 That, now, that is a Christmas tree. 1016 00:51:00,016 --> 00:51:01,017 Now, this... 1017 00:51:01,350 --> 00:51:03,936 This is a proper restaurant for our hotel. 1018 00:51:06,189 --> 00:51:11,110 The Viridian is the hotel's five-star award-winning dining experience. 1019 00:51:11,194 --> 00:51:13,821 I know just the chef to do it justice. 1020 00:51:14,530 --> 00:51:15,573 Chef Luke. 1021 00:51:16,616 --> 00:51:17,658 Chef Luke? 1022 00:51:19,076 --> 00:51:20,328 Erm... 1023 00:51:21,287 --> 00:51:22,997 He's great at making pizza. 1024 00:51:24,081 --> 00:51:27,001 I was thinking more along the lines of Otto Hans Becker. 1025 00:51:27,835 --> 00:51:29,212 Has a Michelin star 1026 00:51:29,295 --> 00:51:31,295 and he's the spoke chef to World Hunger Foundation. 1027 00:51:31,339 --> 00:51:33,216 Chef Luke likes to help people too. 1028 00:51:34,425 --> 00:51:36,886 Look, Georgia. I know that he's your friend, but... 1029 00:51:36,969 --> 00:51:40,973 Our new hotel will need someone with reputation. Gravitas. 1030 00:51:41,891 --> 00:51:45,686 Luke just isn't that. 1031 00:51:59,992 --> 00:52:03,246 So partner, what do you think? 1032 00:52:03,746 --> 00:52:06,499 I think we found our hotel. 1033 00:52:18,636 --> 00:52:19,636 Hey. 1034 00:52:26,978 --> 00:52:28,271 Hi. Excuse me. 1035 00:52:28,354 --> 00:52:30,231 I was wondering if you had matching boots 1036 00:52:30,314 --> 00:52:32,024 to go with this jack... et. 1037 00:52:34,026 --> 00:52:35,026 Hi. 1038 00:52:36,237 --> 00:52:37,237 Hey. 1039 00:52:37,697 --> 00:52:38,739 You work here? 1040 00:52:38,823 --> 00:52:40,241 Actually, I own the place, 1041 00:52:40,992 --> 00:52:43,911 and another uptown and one at the airport. 1042 00:52:44,871 --> 00:52:46,706 Got 'em in the divorce. 1043 00:52:47,498 --> 00:52:50,126 How do you own pet stores but not a dog? 1044 00:52:50,251 --> 00:52:51,419 I do. 1045 00:52:51,502 --> 00:52:52,795 About 30 of them, 1046 00:52:52,879 --> 00:52:54,547 every day, right through that door. 1047 00:52:55,131 --> 00:52:56,132 Hi, Dickens. 1048 00:52:59,802 --> 00:53:01,804 - About yesterday. - If it's about the money, 1049 00:53:01,888 --> 00:53:03,389 - don't worry about it. - No. 1050 00:53:04,432 --> 00:53:06,684 I actually have something I wanna ask you. 1051 00:53:09,020 --> 00:53:10,021 I would... 1052 00:53:12,064 --> 00:53:15,943 I would really like to go to the Jingle Mingle at the hotel with you. 1053 00:53:16,027 --> 00:53:18,863 And that is if you still wanted to go. 1054 00:53:20,239 --> 00:53:23,868 Hmm, do I wanna go to the Jingle Mingle with you? 1055 00:53:23,951 --> 00:53:25,828 Let me think about it. Yes, I do. 1056 00:53:27,914 --> 00:53:29,165 What changed your mind? 1057 00:53:31,208 --> 00:53:32,752 Nothing. It's just, um, 1058 00:53:33,544 --> 00:53:37,632 I've only been single for about six months, you know? 1059 00:53:37,715 --> 00:53:43,179 And I still get a little... skittish with, you know, this. 1060 00:53:44,305 --> 00:53:46,515 Well, if it makes you feel any better, 1061 00:53:47,099 --> 00:53:49,977 I've had about two years, and I still squirm 1062 00:53:50,061 --> 00:53:51,938 every time someone asks for my phone number. 1063 00:53:53,564 --> 00:53:54,649 What do you think? 1064 00:53:55,149 --> 00:53:56,567 Should we try them on for size? 1065 00:54:15,753 --> 00:54:17,964 ♪ Now, it's that time of year ♪ 1066 00:54:18,047 --> 00:54:21,550 ♪ When magic's in the air ♪ 1067 00:54:21,634 --> 00:54:26,389 ♪ That's when you know It's almost Christmas ♪ 1068 00:54:26,472 --> 00:54:32,395 ♪ Chestnuts roastin', champagne toastin' Frisky in the snow ♪ 1069 00:54:33,312 --> 00:54:38,192 ♪ Children wishin', lovers kissin' Under mistletoe ♪ 1070 00:54:38,275 --> 00:54:40,069 ♪ It's almost Christmas ♪ 1071 00:54:43,864 --> 00:54:45,700 ♪ It's almost Christmas ♪ 1072 00:54:47,743 --> 00:54:49,370 Look what just got here? 1073 00:54:49,453 --> 00:54:52,790 Green, if you're single and red if you're not ready to mingle. 1074 00:54:53,833 --> 00:54:56,043 I guess you won't be needing either of those, huh? 1075 00:54:56,669 --> 00:54:57,962 What does that supposed to mean? 1076 00:54:58,045 --> 00:54:59,755 Well, just means why settle for pizza 1077 00:54:59,839 --> 00:55:01,090 when you can have filet mignon? 1078 00:55:01,173 --> 00:55:02,174 - Yeah. - What? 1079 00:55:02,258 --> 00:55:04,385 - Or a brand new hotel. - What? 1080 00:55:06,887 --> 00:55:09,348 "Welcome to Auberge Moderne, 1081 00:55:09,432 --> 00:55:11,642 Executive Director Georgia Clark." 1082 00:55:11,726 --> 00:55:13,894 Okay. Can you just let me explain it. 1083 00:55:13,978 --> 00:55:16,522 Wait... you're leaving the Hotel Fontaine? 1084 00:55:16,605 --> 00:55:18,691 I wouldn't say leaving exactly. 1085 00:55:18,774 --> 00:55:20,252 But you're going to work at another hotel? 1086 00:55:20,276 --> 00:55:22,028 Well, sort of, but... 1087 00:55:22,111 --> 00:55:26,365 Actually, she's gonna be working for her own hotel. 1088 00:55:27,116 --> 00:55:29,535 Can we please just do this later? 1089 00:55:29,618 --> 00:55:31,704 Georgia is going to be a part owner 1090 00:55:31,787 --> 00:55:33,873 of our new Auberge Moderne. 1091 00:55:34,457 --> 00:55:36,459 Oh, let me guess. This was your idea? 1092 00:55:36,542 --> 00:55:38,002 No. Luke. 1093 00:55:38,586 --> 00:55:39,628 It was mine. 1094 00:55:40,796 --> 00:55:43,132 Look, I'm sorry to surprise everybody like this. 1095 00:55:43,215 --> 00:55:47,011 It's just... I've always really wanted to own something, 1096 00:55:47,094 --> 00:55:49,430 you know, and the... And the chance came up and... 1097 00:55:51,265 --> 00:55:52,308 anyway, 1098 00:55:54,560 --> 00:55:56,437 I hope you guys all really understand. 1099 00:55:57,271 --> 00:56:01,275 Yes, I am leaving the hotel. 1100 00:56:02,109 --> 00:56:04,153 But not tonight. 1101 00:56:04,236 --> 00:56:06,113 And we'll always have the Jingle Mingle. 1102 00:56:06,197 --> 00:56:09,283 Yeah. We can just make it into a going away party. 1103 00:56:11,202 --> 00:56:13,496 Congratulations, Georgia. Really. 1104 00:56:13,579 --> 00:56:15,956 It's a great opportunity. 1105 00:56:16,040 --> 00:56:18,918 Yeah. Besides, you, you, you shouldn't stay in one place all your life. 1106 00:56:19,001 --> 00:56:20,544 I mean, look at me. 1107 00:56:20,628 --> 00:56:22,254 Oh, just stop it, Milton. 1108 00:56:23,130 --> 00:56:24,840 I think it's wonderful, Georgia. 1109 00:56:24,924 --> 00:56:26,300 Congratulations. 1110 00:56:26,383 --> 00:56:27,551 Thank you. 1111 00:56:29,178 --> 00:56:30,179 Luke. 1112 00:56:31,806 --> 00:56:33,808 I'm really sorry I didn't tell you. 1113 00:56:33,891 --> 00:56:35,327 I just didn't think it was gonna happen. 1114 00:56:35,351 --> 00:56:36,769 No. Don't worry about it. 1115 00:56:37,686 --> 00:56:39,646 Maybe you'll need a chef for the new place, right? 1116 00:56:40,689 --> 00:56:43,234 Yeah. Yeah. Who knows. 1117 00:56:44,401 --> 00:56:46,821 Got it. Right hotel, wrong chef. 1118 00:56:48,489 --> 00:56:51,033 Well, I, uh, should head back up to the kitchen. 1119 00:56:51,117 --> 00:56:53,536 Got a lot to prep for tonight. You're gonna be there, right? 1120 00:56:53,619 --> 00:56:55,246 Yeah. 1121 00:56:55,329 --> 00:56:58,249 Um, singles only. 1122 00:57:00,417 --> 00:57:01,752 Congrats, G. 1123 00:57:12,263 --> 00:57:13,347 Kiki. 1124 00:57:14,765 --> 00:57:17,893 Kiki. I'm sorry. I wanted to tell you. 1125 00:57:17,977 --> 00:57:19,579 - I just didn't know how I... - Don't worry about it. 1126 00:57:19,603 --> 00:57:22,356 It's not like we're best friends or anything. 1127 00:57:22,439 --> 00:57:24,275 Don't say that. 1128 00:57:24,942 --> 00:57:25,943 I've got to go. 1129 00:57:26,026 --> 00:57:28,612 I still have to find eleven pipers and twelve drummers 1130 00:57:28,696 --> 00:57:31,115 and the party is less than six hours away. 1131 00:57:33,284 --> 00:57:36,495 I have to admit, though, you finally convinced me. 1132 00:57:36,579 --> 00:57:37,580 About what? 1133 00:57:37,663 --> 00:57:40,249 Doesn't matter how much glitter you throw around. 1134 00:57:42,293 --> 00:57:44,378 There really is no such thing as magic. 1135 00:58:01,187 --> 00:58:03,165 Well, the guests should be arriving in a couple of hours. 1136 00:58:03,189 --> 00:58:04,565 Flo, anything I can help you with? 1137 00:58:04,648 --> 00:58:06,609 Oh. Actually, there is. 1138 00:58:06,692 --> 00:58:07,902 Have a seat, Milton. 1139 00:58:08,569 --> 00:58:10,029 Oh, all righty... 1140 00:58:10,112 --> 00:58:12,656 So, with it being Christmas Eve and all, 1141 00:58:12,740 --> 00:58:15,868 and you and I being friends all these years. 1142 00:58:15,951 --> 00:58:18,621 I thought, well... I... uh-hmm. 1143 00:58:19,830 --> 00:58:21,665 - For me? - Yeah. Well, read the tag. 1144 00:58:21,749 --> 00:58:23,167 Oh. 1145 00:58:23,250 --> 00:58:25,669 Yeah, that's me. 1146 00:58:25,753 --> 00:58:27,254 Okay. Go ahead. Open it already. 1147 00:58:27,338 --> 00:58:28,589 Okay. Sure. Sure. 1148 00:58:28,672 --> 00:58:31,508 Well, this is... Oh, it's sweet of you. 1149 00:58:34,637 --> 00:58:37,097 Oh, Flo. 1150 00:58:37,181 --> 00:58:39,117 Well, you know, you looked really good in the red one, 1151 00:58:39,141 --> 00:58:41,936 but I just thought that this went with your eyes better. 1152 00:58:42,770 --> 00:58:44,104 Hmm. 1153 00:58:44,188 --> 00:58:46,023 Ah. Great. 1154 00:58:46,106 --> 00:58:47,441 Thank you. 1155 00:58:47,524 --> 00:58:49,235 But I didn't get you anything. 1156 00:58:49,318 --> 00:58:51,403 Oh, well, I've already thought about that. 1157 00:58:52,404 --> 00:58:54,698 Remember I told you that my son and my daughter-in-law 1158 00:58:54,782 --> 00:58:56,575 can't make it this Christmas? 1159 00:58:56,659 --> 00:59:00,829 So, I was wondering if you would like to come to my place 1160 00:59:00,913 --> 00:59:03,916 and help me eat all that goldarn turkey that I bought. 1161 00:59:05,334 --> 00:59:08,337 Flo, I would like that very much. 1162 00:59:10,923 --> 00:59:12,925 Great. 1163 00:59:14,051 --> 00:59:15,719 I need to get back for the mingle, soon. 1164 00:59:15,803 --> 00:59:18,681 But I really want to show you my idea for the lobby first. 1165 00:59:18,764 --> 00:59:23,185 So I'm thinking we redo this whole reception area here. 1166 00:59:23,269 --> 00:59:24,311 Oh, shoot. 1167 00:59:24,395 --> 00:59:26,188 Madame Fontaine, I forgot to charge my phone 1168 00:59:26,272 --> 00:59:29,024 so I might lose you, but what do you think? 1169 00:59:29,108 --> 00:59:30,901 Whatever you like, Georgia. 1170 00:59:30,985 --> 00:59:33,904 Okay. Great. 1171 00:59:33,988 --> 00:59:35,739 Are you sure you don't wanna ask Jean-Luc? 1172 00:59:35,823 --> 00:59:36,991 Jean-Luc is not here. 1173 00:59:37,074 --> 00:59:41,620 He's found a more amusing way to vacation. 1174 00:59:47,876 --> 00:59:50,296 There's got to be charger in here somewhere. 1175 00:59:52,506 --> 00:59:53,841 Of course. 1176 00:59:53,924 --> 00:59:55,384 Oh, the party. 1177 01:00:04,184 --> 01:00:07,354 What? Oh, the app. 1178 01:00:09,481 --> 01:00:12,318 Oh, my God. No, no, no, no, no. 1179 01:00:15,487 --> 01:00:16,488 Hello? 1180 01:00:16,572 --> 01:00:19,033 Can anybody hear me? Hello? 1181 01:00:20,701 --> 01:00:21,910 Help! 1182 01:00:21,994 --> 01:00:22,995 Hello? 1183 01:00:40,679 --> 01:00:42,306 Has anyone seen Georgia? 1184 01:00:42,389 --> 01:00:44,350 I've been calling her for like the last hour 1185 01:00:44,433 --> 01:00:46,268 and it just keeps going to voicemail. 1186 01:00:47,436 --> 01:00:48,937 What about the milkmaids? 1187 01:00:50,147 --> 01:00:52,191 Them too? 1188 01:00:52,274 --> 01:00:54,735 Great. That is just great. 1189 01:00:54,818 --> 01:00:58,364 If it isn't Little Miss Edwina Scrooge. 1190 01:00:58,447 --> 01:01:00,991 You know what? Not tonight, Santa, okay? 1191 01:01:01,075 --> 01:01:04,119 I've got no pipers, my drummers cancelled, 1192 01:01:04,203 --> 01:01:07,039 and my lords 'a' leaping are stuck on the train from Brooklyn, 1193 01:01:07,122 --> 01:01:08,892 along with the rest of the 12 Days of Christmas. 1194 01:01:08,916 --> 01:01:09,917 I don't even have a... 1195 01:01:11,919 --> 01:01:13,545 Hey, Santa. 1196 01:01:17,299 --> 01:01:19,093 How'd you like to go to a party? 1197 01:01:19,593 --> 01:01:21,220 Thought you'd never ask. 1198 01:01:32,481 --> 01:01:34,108 Well, Merry Christmas. 1199 01:01:34,191 --> 01:01:37,861 Are we, uh, single or not yet ready to mingle? 1200 01:01:38,654 --> 01:01:40,948 Um, single I guess. 1201 01:01:41,031 --> 01:01:43,200 Single, it is. Enjoy. 1202 01:01:43,283 --> 01:01:45,369 Thank you. 1203 01:01:45,452 --> 01:01:48,705 Stop fidgeting. You look just fine. 1204 01:01:48,789 --> 01:01:52,584 Now, this is a nice, normal party full of nice, normal people. 1205 01:01:52,668 --> 01:01:55,504 Thank you. 1206 01:01:55,587 --> 01:02:00,426 This is going to be just the inspiration you need. 1207 01:02:05,013 --> 01:02:06,515 Something's wrong. I know it. 1208 01:02:06,598 --> 01:02:08,016 This isn't like her. 1209 01:02:08,100 --> 01:02:10,018 Perhaps, she changed her mind about coming. 1210 01:02:10,102 --> 01:02:11,228 Georgia wouldn't do that. 1211 01:02:11,311 --> 01:02:12,872 This party was her idea in the first place. 1212 01:02:12,896 --> 01:02:14,273 She loves the Jingle Mingle. 1213 01:02:14,356 --> 01:02:17,317 Well, maybe she doesn't love it anymore. 1214 01:02:22,448 --> 01:02:24,491 Listen, I think I know where Georgia is. 1215 01:02:24,575 --> 01:02:26,994 Help. 1216 01:02:27,077 --> 01:02:28,370 Please, help me. 1217 01:02:28,454 --> 01:02:30,205 Hello? Hi. Hi. 1218 01:02:32,791 --> 01:02:34,877 Help, please. Help me get out, please. 1219 01:02:53,103 --> 01:02:54,354 I own a frozen yogurt store 1220 01:02:54,438 --> 01:02:56,273 and our signature flavor is vanilla. 1221 01:02:56,356 --> 01:02:59,377 In my free time, I collect vintage khakis, you know, from different eras in history. 1222 01:02:59,401 --> 01:03:02,279 Some people believe that khaki originated in 1930s, 1223 01:03:02,362 --> 01:03:05,824 but you can actually trace the origin of the pants to the 1840s. 1224 01:03:07,868 --> 01:03:09,453 Excuse me. 1225 01:03:18,462 --> 01:03:21,548 If this is normal, I quit. 1226 01:03:44,613 --> 01:03:46,031 Look, I'm sorry. 1227 01:03:46,114 --> 01:03:48,617 I'm just not ready to do this yet. 1228 01:03:49,368 --> 01:03:50,368 Sorry, sir? 1229 01:03:51,078 --> 01:03:53,413 Oh, just talking to the dog. 1230 01:03:53,497 --> 01:03:55,207 Oh. 1231 01:03:55,290 --> 01:03:57,167 Well, that's everything then. 1232 01:03:57,251 --> 01:04:00,003 You're not joining everyone for the Jingle Mingle tonight? 1233 01:04:00,087 --> 01:04:01,171 No, I'm not. 1234 01:04:01,255 --> 01:04:04,049 Besides, what's so great about mingling, anyway? 1235 01:04:05,968 --> 01:04:08,595 Dickens! Dickens! 1236 01:04:14,101 --> 01:04:15,644 Dickens! 1237 01:04:15,727 --> 01:04:17,479 No, no, no, no, no, no, no! 1238 01:04:32,286 --> 01:04:33,787 "Good girll pose," Amazing. 1239 01:04:33,870 --> 01:04:35,550 Perfect. Those are some real Santa selfies. 1240 01:04:35,581 --> 01:04:37,517 You know where to find me afterwards if it gets too cold. 1241 01:04:37,541 --> 01:04:40,294 Oh, speaking of... Thank you. Thank you. 1242 01:04:40,961 --> 01:04:42,963 Santas are supposed to be having milk and cookies. 1243 01:04:43,046 --> 01:04:44,881 Yeah, but this Santa wants champagne 1244 01:04:44,965 --> 01:04:46,734 because I've been working incredibly hard for this. 1245 01:04:46,758 --> 01:04:48,398 - I'm not dropping it. - Drop it! Drop it! 1246 01:04:55,434 --> 01:04:57,144 Dickens. 1247 01:05:01,231 --> 01:05:03,317 Just look at what you did, Santa. 1248 01:05:05,277 --> 01:05:06,778 Santa! 1249 01:05:09,239 --> 01:05:10,490 Dickens! 1250 01:05:13,827 --> 01:05:14,828 Hi. 1251 01:05:16,288 --> 01:05:17,581 Going somewhere? 1252 01:05:19,249 --> 01:05:20,250 Um... 1253 01:05:23,337 --> 01:05:25,797 I'll, uh, I'll go check the fuses, you keep them calm. 1254 01:05:25,881 --> 01:05:27,591 What? What?! 1255 01:05:28,967 --> 01:05:31,386 Hey, everyone. 1256 01:05:31,470 --> 01:05:33,388 Wow. 1257 01:05:33,472 --> 01:05:38,018 What a Christmas surprise! I should ask Santa for new wiring! 1258 01:05:51,031 --> 01:05:53,533 No, I thought that was the whole point of our tree? 1259 01:05:53,617 --> 01:05:55,410 People bring their own ornaments. 1260 01:05:55,494 --> 01:05:58,705 Makes it feel more like home. Look at that. 1261 01:05:58,789 --> 01:06:00,457 Not bad for a seven-year-old. 1262 01:06:00,540 --> 01:06:04,211 Hey, making lunch for you is the highlight of my day. 1263 01:06:04,294 --> 01:06:06,880 It doesn't matter how much glitter you throw around. 1264 01:06:06,963 --> 01:06:09,132 There really is no such thing as magic. 1265 01:06:38,453 --> 01:06:40,622 Oh, my God. Yes. 1266 01:06:40,706 --> 01:06:42,916 Hi. Hi. Yes. Thank you. Thank you. 1267 01:06:42,999 --> 01:06:46,002 Hi. Oh, my God. Um, uh, can you get the app? 1268 01:06:48,171 --> 01:06:51,299 You need to get an app for the building to open the door. 1269 01:06:56,847 --> 01:06:57,848 There's that. 1270 01:07:01,309 --> 01:07:04,771 All right, everyone. Lights will be back on in just a minute. 1271 01:07:05,772 --> 01:07:08,066 Have some more champagne, right? 1272 01:07:08,150 --> 01:07:10,485 Luke. Everybody's leaving. 1273 01:07:10,569 --> 01:07:12,489 Can you get them to play some music or something? 1274 01:07:12,571 --> 01:07:14,698 With what? The power is still out. 1275 01:07:14,781 --> 01:07:16,867 My party-giving reputation is going to be over 1276 01:07:16,950 --> 01:07:18,243 before it even started. 1277 01:07:26,960 --> 01:07:28,420 I'm sorry. 1278 01:07:28,503 --> 01:07:31,173 I really thought I could do this, but... 1279 01:07:31,256 --> 01:07:33,884 Hey. Breakups are hard. 1280 01:07:33,967 --> 01:07:35,719 You know? 1281 01:07:35,802 --> 01:07:37,522 But you can't let it define your whole life. 1282 01:07:38,513 --> 01:07:40,515 So how do you get past it? 1283 01:07:41,099 --> 01:07:42,350 Maybe you don't. 1284 01:07:43,477 --> 01:07:46,563 Maybe you just go through it. 1285 01:07:47,105 --> 01:07:49,191 Sounds easier than it feels. 1286 01:07:50,025 --> 01:07:54,112 Well, there's no rule that says you have to do it alone. 1287 01:08:10,462 --> 01:08:13,757 How long do you think it's gonna take to get the power back on? 1288 01:08:13,840 --> 01:08:16,718 Beats me. Some things just take time, you know? 1289 01:08:21,680 --> 01:08:24,100 Victor, I thought you didn't want anyone to know? 1290 01:08:25,310 --> 01:08:27,145 I thought you didn't want anyone to know. 1291 01:08:30,524 --> 01:08:31,566 Come here. 1292 01:08:32,399 --> 01:08:33,609 Victor, people are looking. 1293 01:08:33,693 --> 01:08:36,613 Good, because I want them to see this. 1294 01:08:36,696 --> 01:08:38,490 Anna... 1295 01:08:38,573 --> 01:08:41,408 I know this is only our first Christmas together, 1296 01:08:41,952 --> 01:08:44,703 but I know I wanna spend all the rest of mine with you. 1297 01:08:51,044 --> 01:08:52,337 Oh, he's doing it. 1298 01:08:52,420 --> 01:08:54,005 Will you marry me? 1299 01:08:55,590 --> 01:08:57,884 Yes. Yes. 1300 01:09:04,808 --> 01:09:05,934 Woo! 1301 01:09:09,479 --> 01:09:11,022 ♪ Hmm ♪ 1302 01:09:11,814 --> 01:09:13,441 ♪ Mm-hmm ♪ 1303 01:09:16,111 --> 01:09:21,032 ♪ I've seen glittering lights on cold wind tonight ♪ 1304 01:09:21,116 --> 01:09:24,743 ♪ And snow that falls soft as a kiss ♪ 1305 01:09:25,370 --> 01:09:28,331 ♪ All those last-minute shoppers ♪ 1306 01:09:28,415 --> 01:09:31,084 ♪ With brightly wrapped packages ♪ 1307 01:09:31,167 --> 01:09:35,421 ♪ Checking off their Christmas lists ♪ 1308 01:09:35,505 --> 01:09:37,841 ♪ Crackling fireplace ♪ 1309 01:09:37,924 --> 01:09:40,093 ♪ Family gathered ♪ 1310 01:09:40,176 --> 01:09:44,848 ♪ Stockings all hung in a row ♪ 1311 01:09:44,930 --> 01:09:47,142 ♪ Cookies are baking ♪ 1312 01:09:47,225 --> 01:09:49,560 ♪ Memories making ♪ 1313 01:09:49,644 --> 01:09:53,439 ♪ Oh, how I love it so ♪ 1314 01:09:53,523 --> 01:09:58,028 ♪ Because I want my very own Christmas ♪ 1315 01:09:58,111 --> 01:10:02,991 ♪ I want carols and toys on the tree ♪ 1316 01:10:03,533 --> 01:10:08,163 ♪ I know that somewhere you're out there ♪ 1317 01:10:08,246 --> 01:10:13,919 ♪ Please won't you share Christmas with me? ♪ 1318 01:10:16,880 --> 01:10:19,674 ♪ No mistletoe kisses ♪ 1319 01:10:19,758 --> 01:10:22,177 ♪ No presents from Grandma ♪ 1320 01:10:22,260 --> 01:10:26,514 ♪ I've never trimmed my own tree ♪ 1321 01:10:26,598 --> 01:10:30,435 ♪ I love to read stories to little kids ♪ 1322 01:10:30,518 --> 01:10:34,648 ♪ Dreaming of the Santa They're hoping to see ♪♪ 1323 01:10:34,731 --> 01:10:36,191 I thought you weren't gonna come. 1324 01:10:37,859 --> 01:10:39,486 I almost didn't make it. 1325 01:10:39,569 --> 01:10:42,572 It's a long story, but I don't know. 1326 01:10:42,656 --> 01:10:45,492 Maybe modern isn't all it's cracked up to be. 1327 01:10:46,326 --> 01:10:48,244 All I wanted was to get back here. 1328 01:10:49,412 --> 01:10:52,207 Seriously? Look at this place, the lights don't work. 1329 01:10:53,208 --> 01:10:54,709 The candles have mystery. 1330 01:10:54,793 --> 01:10:56,503 Then we need to change that ancient rug. 1331 01:10:56,586 --> 01:10:59,297 Ancient? I think you mean vintage. 1332 01:10:59,381 --> 01:11:01,466 There are cracks in the wall. 1333 01:11:01,549 --> 01:11:02,968 Cracks add the magic in. 1334 01:11:03,051 --> 01:11:05,178 I thought you didn't believe in magic. 1335 01:11:05,261 --> 01:11:06,554 Maybe it's time to start. 1336 01:11:06,638 --> 01:11:10,517 ♪ Please won't you share Christmas with me? ♪ 1337 01:11:10,600 --> 01:11:15,146 ♪ Yes, I want my very own Christmas ♪ 1338 01:11:15,230 --> 01:11:20,318 ♪ I want carols and toys on the tree ♪ 1339 01:11:20,402 --> 01:11:24,531 ♪ I know that somewhere you're out there ♪ 1340 01:11:25,407 --> 01:11:28,743 ♪ Please, please ♪ 1341 01:11:29,411 --> 01:11:34,874 ♪ Please won't you share this Christmas ♪ 1342 01:11:34,958 --> 01:11:37,961 ♪ With me? ♪♪ 1343 01:11:44,801 --> 01:11:47,846 That was a beautiful song. 1344 01:11:47,929 --> 01:11:49,222 Thank you. 1345 01:11:49,305 --> 01:11:53,018 I wrote it a long time ago and I never thought anybody wanna hear it. 1346 01:11:53,101 --> 01:11:56,146 Oh, I love everything you do, Pandora. 1347 01:11:57,147 --> 01:11:58,148 How'd you know? 1348 01:11:58,231 --> 01:12:00,442 I'd recognize your voice anywhere. 1349 01:12:01,276 --> 01:12:02,861 You're very big in my country. 1350 01:12:03,236 --> 01:12:05,030 In fact, it was your song, 1351 01:12:05,113 --> 01:12:07,282 "Hey, You Get Off My Throne" 1352 01:12:07,365 --> 01:12:10,410 that gave me the courage to drop my title and to go my own way. 1353 01:12:11,202 --> 01:12:12,203 Wow. 1354 01:12:13,621 --> 01:12:15,415 Single version or the dance mix? 1355 01:12:16,624 --> 01:12:17,917 Dance mix. 1356 01:12:20,211 --> 01:12:23,631 Um, excuse me, everyone. 1357 01:12:23,715 --> 01:12:25,800 Merry Christmas. 1358 01:12:25,884 --> 01:12:27,635 I'm sorry that I'm late. 1359 01:12:27,719 --> 01:12:29,471 And I'm sorry about the electricity. 1360 01:12:29,554 --> 01:12:31,848 This is a really, really old building. 1361 01:12:31,931 --> 01:12:33,075 - But, we love it. - We love it. 1362 01:12:33,099 --> 01:12:35,602 Yes. Yes, I do, too. I just... 1363 01:12:35,685 --> 01:12:40,273 I didn't realize exactly how much until tonight. 1364 01:12:42,192 --> 01:12:44,944 I guess I'd forgotten that there's magic in this place. 1365 01:12:45,737 --> 01:12:47,405 You just have to believe in it. 1366 01:12:48,907 --> 01:12:50,575 Raymond, 1367 01:12:50,658 --> 01:12:54,245 I don't wanna own the Auberge Moderne, I'm sorry. 1368 01:12:54,329 --> 01:12:56,915 I truly thought that I did, 1369 01:12:56,998 --> 01:13:02,962 but it turns out owning isn't as important as belonging. 1370 01:13:05,799 --> 01:13:07,550 I think I belong here. 1371 01:13:12,138 --> 01:13:15,934 My Christmas wish to all of you is that you find the place where you belong, 1372 01:13:16,017 --> 01:13:19,395 whether it's family, or friends... 1373 01:13:21,106 --> 01:13:22,440 or an old building. 1374 01:13:23,233 --> 01:13:24,484 Merry Christmas. 1375 01:13:24,567 --> 01:13:27,946 Merry Christmas. 1376 01:13:28,029 --> 01:13:31,366 And a very Happy New Year. 1377 01:13:31,449 --> 01:13:34,786 Thank you. Thank you. 1378 01:13:42,043 --> 01:13:43,920 I thought these would make you laugh. 1379 01:13:44,003 --> 01:13:45,505 Sweatpants... 1380 01:13:48,716 --> 01:13:50,635 They're perfect. Thank you. 1381 01:13:50,718 --> 01:13:53,179 No, thank you for everything. 1382 01:13:53,263 --> 01:13:55,932 I'm truly sorry everything didn't work out. 1383 01:13:56,015 --> 01:13:58,977 Oh, but it did. 1384 01:13:59,060 --> 01:14:03,148 Turns out my last release was a huge hit in Caspernia, who knew? 1385 01:14:03,231 --> 01:14:05,817 The Prince, I mean, Ray-Ray, 1386 01:14:05,900 --> 01:14:08,611 is putting together a big tour for me over there. 1387 01:14:08,695 --> 01:14:12,448 And the plane leaves in two hours, so, Merry Christmas. 1388 01:14:12,532 --> 01:14:13,616 Merry Christmas. 1389 01:14:13,700 --> 01:14:15,243 Merry Christmas! 1390 01:14:15,326 --> 01:14:16,703 Bye. 1391 01:14:17,996 --> 01:14:20,123 Oh, I'll catch up. 1392 01:14:21,666 --> 01:14:23,835 Job's perfect. And then I got all of these. 1393 01:14:23,918 --> 01:14:25,253 This ended up being fine. 1394 01:14:25,336 --> 01:14:27,172 - This is... - Kiki. 1395 01:14:27,255 --> 01:14:28,756 Hi. 1396 01:14:30,216 --> 01:14:31,301 It's me. 1397 01:14:32,468 --> 01:14:33,678 Pam? 1398 01:14:33,761 --> 01:14:36,890 Actually, I'm Pandora. 1399 01:14:36,973 --> 01:14:38,516 Wow! 1400 01:14:38,600 --> 01:14:40,435 This is amazing. 1401 01:14:40,518 --> 01:14:43,146 I'm sorry that I couldn't tell you the truth. 1402 01:14:43,229 --> 01:14:47,275 But well, I just wanted to say thank you 1403 01:14:47,358 --> 01:14:49,694 for showing me Christmas. 1404 01:14:49,777 --> 01:14:53,948 Honestly, you're the closest thing to a best friend I've ever had. 1405 01:14:54,032 --> 01:14:57,243 Merry Christmas, Pam... Pandora. 1406 01:14:57,327 --> 01:14:59,787 Merry Christmas, Kiki. 1407 01:15:05,710 --> 01:15:08,338 Wow. So she was Pandora all along. 1408 01:15:08,421 --> 01:15:10,256 How about that Pandora? 1409 01:15:10,340 --> 01:15:12,008 Gosh. 1410 01:15:12,926 --> 01:15:14,761 Yeah. Who's, uh, Pandora? 1411 01:15:25,230 --> 01:15:27,690 Madame Fontaine, what are you doing here? 1412 01:15:27,774 --> 01:15:30,610 When we were cut off from talking yesterday, 1413 01:15:30,693 --> 01:15:32,487 I realized something. 1414 01:15:32,570 --> 01:15:36,282 There, I was on a yacht alone at Christmas and why? 1415 01:15:36,366 --> 01:15:40,495 So, I decided to get on the first flight and tell you something in person. 1416 01:15:40,578 --> 01:15:42,681 Actually, um, I have something I have to tell you, too. 1417 01:15:42,705 --> 01:15:45,500 - The deal is off. - The deal is off. What? 1418 01:15:45,583 --> 01:15:47,669 I don't want another hotel. 1419 01:15:47,752 --> 01:15:50,505 I want this hotel with you in it. 1420 01:15:50,588 --> 01:15:55,093 I want you to be the Executive Director of the Hotel Fontaine. 1421 01:15:55,176 --> 01:15:57,345 There will be a salary increase, of course, 1422 01:15:57,428 --> 01:16:00,390 as well as another little incentive. 1423 01:16:00,473 --> 01:16:02,141 Would you accept 1424 01:16:02,225 --> 01:16:06,646 49% ownership of the Hotel Fontaine? 1425 01:16:06,729 --> 01:16:09,065 - What? - I just think that 1426 01:16:09,148 --> 01:16:12,402 everybody deserves something extra at Christmas. 1427 01:16:15,571 --> 01:16:17,198 I'll let you decide. 1428 01:16:18,866 --> 01:16:20,576 Are you at the hotel? 1429 01:16:21,703 --> 01:16:23,496 Let me show you to the bar. 1430 01:16:27,041 --> 01:16:28,876 Um, did you just hear that? 1431 01:16:28,960 --> 01:16:32,672 Uh-huh. I guess I'll be coming to you about a raise after the holidays. 1432 01:16:32,755 --> 01:16:34,590 I have a better idea. 1433 01:16:34,674 --> 01:16:36,217 How would you like the events 1434 01:16:36,301 --> 01:16:38,261 and marketing position at the Hotel Fontaine? 1435 01:16:38,344 --> 01:16:41,097 There is no events and marketing position. 1436 01:16:41,180 --> 01:16:42,849 There is now. 1437 01:16:42,932 --> 01:16:44,767 That is, if you'll forgive me. 1438 01:16:44,851 --> 01:16:48,521 Oh, my gosh. Of course I forgive you. 1439 01:16:48,604 --> 01:16:50,315 What are best friends for? 1440 01:16:50,398 --> 01:16:53,026 But do you think you could keep an eye on the concierge 1441 01:16:53,109 --> 01:16:54,295 desk for me for just a minute? 1442 01:16:54,319 --> 01:16:56,404 I do have to drop these swans off before noon. 1443 01:16:56,487 --> 01:16:57,780 Hand it over. 1444 01:16:57,864 --> 01:16:59,532 Thank you. 1445 01:17:03,745 --> 01:17:06,164 Oh, Georgia, I, uh, forgot to give you this back. 1446 01:17:06,831 --> 01:17:09,709 Actually, Milton, why don't you keep it? 1447 01:17:09,792 --> 01:17:11,627 No, no, no, I, I couldn't. I'm not the, uh... 1448 01:17:11,711 --> 01:17:14,339 Sure you can. It goes with your new job. 1449 01:17:14,422 --> 01:17:17,175 What? Really? 1450 01:17:18,217 --> 01:17:19,510 Merry Christmas, Milton. 1451 01:17:19,594 --> 01:17:21,137 Thank you. 1452 01:17:21,220 --> 01:17:22,972 Merry Christmas. 1453 01:17:23,723 --> 01:17:24,932 Wow. 1454 01:17:27,727 --> 01:17:29,937 - So, Manager, huh? - Yeah. 1455 01:17:30,021 --> 01:17:31,814 Oh. 1456 01:17:31,898 --> 01:17:33,542 - Here. Can I help you with that? - Oh, please. 1457 01:17:33,566 --> 01:17:35,026 - Yeah. - Yeah. All right. 1458 01:17:35,109 --> 01:17:38,279 Well, I guess I'll need to get a new blazer to go with my green scarf. 1459 01:17:38,363 --> 01:17:39,947 Oh. 1460 01:17:40,031 --> 01:17:43,826 So, Milton, I have a confession to make. 1461 01:17:43,910 --> 01:17:45,411 You do? 1462 01:17:45,495 --> 01:17:48,289 Yeah. You know the bar sink that you always start with sabotaged. 1463 01:17:48,373 --> 01:17:50,833 Oh, yeah, yeah. 1464 01:17:50,917 --> 01:17:52,585 It was. 1465 01:17:52,668 --> 01:17:53,836 It was? 1466 01:17:53,920 --> 01:17:54,921 It was. 1467 01:17:57,590 --> 01:17:58,758 Merry Christmas, Flo. 1468 01:17:58,841 --> 01:18:00,093 Merry Christmas. 1469 01:18:01,177 --> 01:18:02,220 - It was? - Yeah. 1470 01:18:05,223 --> 01:18:08,559 So, when do you think you'll be back in New York? 1471 01:18:08,643 --> 01:18:11,020 Oh, probably tomorrow. 1472 01:18:11,104 --> 01:18:12,146 What? 1473 01:18:12,230 --> 01:18:13,981 Yeah. This is a staycation. 1474 01:18:14,065 --> 01:18:15,400 I live in New Jersey. 1475 01:18:19,862 --> 01:18:21,823 Geez, Santa. Come on. 1476 01:18:21,906 --> 01:18:23,866 Don't you take Christmas Day off? 1477 01:18:23,950 --> 01:18:25,660 Well, that depends. 1478 01:18:25,743 --> 01:18:27,745 What are you doing for the rest of the day? 1479 01:18:31,958 --> 01:18:35,878 ♪ 'Cause in colder weather ♪ 1480 01:18:35,962 --> 01:18:39,549 ♪ We'll stay warm together ♪ 1481 01:18:39,632 --> 01:18:43,845 ♪ All I want is you for the holidays ♪ 1482 01:18:46,764 --> 01:18:48,558 I heard the good news. 1483 01:18:49,100 --> 01:18:51,269 - Congratulations. - Thank you. 1484 01:18:51,352 --> 01:18:54,480 Oh, Luke, I actually don't have time for lunch right now, but thank you. 1485 01:18:55,022 --> 01:18:56,222 Who said anything about lunch? 1486 01:18:58,067 --> 01:19:00,319 Our first selfie. 1487 01:19:00,403 --> 01:19:03,489 Farfalle dyed with fruit juice. 1488 01:19:03,573 --> 01:19:05,450 I graduated from macaroni. 1489 01:19:11,706 --> 01:19:15,251 Oh, it's perfect. 1490 01:19:17,712 --> 01:19:20,089 I have a lot I wanna say to you. 1491 01:19:20,173 --> 01:19:23,759 But for now, will Merry Christmas do? 1492 01:19:25,052 --> 01:19:26,929 Merry Christmas will do just fine. 1493 01:19:27,013 --> 01:19:28,890 ♪ We're fa-la-la-la-la-la, Falling in love ♪ 1494 01:19:28,973 --> 01:19:32,185 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la, Falling in love ♪ 1495 01:19:32,268 --> 01:19:36,189 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la, Falling in love ♪ 1496 01:19:36,272 --> 01:19:39,650 ♪ To the bells, as they play ♪ 1497 01:19:42,028 --> 01:19:43,946 Well, tree is still crooked. 1498 01:19:45,156 --> 01:19:47,116 You know what? 1499 01:19:47,200 --> 01:19:49,785 I think I like it better this way. 1500 01:19:51,996 --> 01:19:56,209 ♪ All I want is you for the holidays ♪ 1501 01:19:59,003 --> 01:20:02,507 ♪ We're fa-la-la-la-la-la, Falling in love ♪ 1502 01:20:02,590 --> 01:20:06,260 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la, Falling in love ♪ 1503 01:20:06,344 --> 01:20:10,431 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la, Falling in love ♪ 1504 01:20:10,515 --> 01:20:13,643 ♪ To the bells, as they play ♪ 1505 01:20:13,726 --> 01:20:17,438 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la, Falling in love ♪ 1506 01:20:17,522 --> 01:20:21,275 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la, Falling in love ♪ 1507 01:20:21,359 --> 01:20:25,154 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la, Falling in love ♪ 1508 01:20:25,238 --> 01:20:29,534 ♪ To the bells, as they play ♪ 1509 01:20:29,617 --> 01:20:33,621 ♪ All I want is you for the holidays ♪ 1510 01:20:36,624 --> 01:20:41,754 ♪ 'Oh, the snow is falling down ♪ 1511 01:20:41,921 --> 01:20:45,883 ♪ And the lights shine all around ♪ 1512 01:20:45,967 --> 01:20:49,512 ♪ The memories we make ♪ 1513 01:20:49,595 --> 01:20:53,891 ♪ Are gifts our hearts will save ♪ 1514 01:21:02,900 --> 01:21:06,946 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la, Falling in love ♪ 1515 01:21:07,029 --> 01:21:10,700 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la, Falling in love ♪ 1516 01:21:10,783 --> 01:21:16,372 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1517 01:21:16,455 --> 01:21:21,794 ♪ Oh, we're fa-la-la-la-la-la, Falling in love ♪ 1518 01:21:22,044 --> 01:21:26,090 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la, Falling in love ♪ 1519 01:21:26,173 --> 01:21:29,552 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la, Falling in love ♪ 1520 01:21:29,635 --> 01:21:33,306 ♪ To the bells, as they play ♪ 1521 01:21:33,389 --> 01:21:38,686 ♪ All I want is you for the holidays ♪ 1522 01:21:40,980 --> 01:21:46,819 ♪ All I want is you for the holidays ♪ 1523 01:22:03,544 --> 01:22:06,881 ♪ Jolly old St. Nicholas ♪ 1524 01:22:06,964 --> 01:22:10,176 ♪ Lean your ear this way ♪ 1525 01:22:10,259 --> 01:22:13,512 ♪ Don't you tell a single soul ♪ 1526 01:22:13,596 --> 01:22:16,891 ♪ What I'm going to say ♪ 1527 01:22:16,974 --> 01:22:20,269 ♪ Christmas Eve is coming soon ♪ 1528 01:22:20,353 --> 01:22:23,522 ♪ Now, you dear old man ♪ 1529 01:22:23,606 --> 01:22:26,942 ♪ Whisper what you'll bring to me ♪ 1530 01:22:27,026 --> 01:22:29,987 ♪ Tell me if you can ♪ 1531 01:22:37,078 --> 01:22:40,414 ♪ When the clock is striking 12:00 ♪ 1532 01:22:40,498 --> 01:22:43,834 ♪ When I'm fast asleep ♪ 1533 01:22:43,918 --> 01:22:47,171 ♪ Down the chimney broad and black ♪ 1534 01:22:47,254 --> 01:22:50,508 ♪ With your pack you'll creep ♪ 1535 01:22:50,591 --> 01:22:53,803 ♪ All the stockings you will find ♪ 1536 01:22:53,886 --> 01:22:57,264 ♪ Hanging in a row ♪ 1537 01:22:57,348 --> 01:23:00,559 ♪ Mine will be the shortest one ♪ 1538 01:23:00,643 --> 01:23:03,312 ♪ You'll be sure to know ♪ 1539 01:23:37,596 --> 01:23:40,766 ♪ Johnny wants a pair of skates ♪ 1540 01:23:40,850 --> 01:23:44,228 ♪ Suzy wants a sled ♪ 1541 01:23:44,311 --> 01:23:47,440 ♪ Nellie wants a picture book ♪ 1542 01:23:47,523 --> 01:23:50,860 ♪ Yellow, blue, and red ♪ 1543 01:23:50,943 --> 01:23:54,321 ♪ Now I think I leave to you ♪ 1544 01:23:54,405 --> 01:23:57,616 ♪ What to give the rest ♪ 1545 01:23:57,700 --> 01:24:00,995 ♪ Choose for me dear Santa Claus ♪ 1546 01:24:01,078 --> 01:24:04,373 ♪ What you think is best! ♪ 1547 01:24:04,457 --> 01:24:07,877 ♪ Choose for me dear Santa Claus ♪ 1548 01:24:07,960 --> 01:24:12,757 ♪ What you think is best! ♪♪ 114628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.