All language subtitles for Ghosts.2021.S01E16.1080p.BluRay.REMUX.AVC.TrueHD.5.1-NOGRP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,844 --> 00:00:12,429 Boys, boys. 2 00:00:12,513 --> 00:00:15,015 You notice anything different about me? 3 00:00:15,807 --> 00:00:17,994 Uh, no, but I noticed something different about your mom 4 00:00:18,018 --> 00:00:19,728 when I left her house this morning. 5 00:00:19,811 --> 00:00:21,855 - Oh! - Boom! You just got Ari'd. 6 00:00:21,939 --> 00:00:23,774 Nice, Ari. 7 00:00:23,857 --> 00:00:25,025 No. New suit. 8 00:00:25,108 --> 00:00:26,610 David set me up with his tailor. 9 00:00:26,693 --> 00:00:27,778 My guy's a magician. 10 00:00:27,861 --> 00:00:30,590 - He'd have to be to make Trevor look hot. - You just said Trevor looked hot. 11 00:00:30,614 --> 00:00:32,032 You love Trevor... 12 00:00:32,115 --> 00:00:34,326 - Damn it. - Pinkus, hand me my briefcase. 13 00:00:34,952 --> 00:00:35,994 And open it for me. 14 00:00:36,078 --> 00:00:37,871 I'm sorry, what... am I the summer associate? 15 00:00:37,955 --> 00:00:39,182 - He's not. - Right, right. 16 00:00:39,206 --> 00:00:40,666 -Pinkus. —so dumb. 17 00:00:41,291 --> 00:00:42,918 Ugh. Chekhov chill? 18 00:00:43,001 --> 00:00:44,836 - Oh! - You just got chilled. 19 00:00:44,920 --> 00:00:45,921 You guys. 20 00:00:46,004 --> 00:00:47,524 Chug, chug, chug, chug, 21 00:00:47,548 --> 00:00:49,633 chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, 22 00:00:49,716 --> 00:00:51,510 chug, chug, chug, chug, chug, chug, 23 00:00:51,593 --> 00:00:54,388 chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug“. 24 00:00:55,556 --> 00:00:57,641 All right, all right, I have an announcement. 25 00:00:57,724 --> 00:00:59,351 That's actually a celebratory cocktail, 26 00:00:59,434 --> 00:01:02,354 'cause starting this Monday, you are no longer lowly scum. 27 00:01:02,437 --> 00:01:03,939 You are a full member of the team. 28 00:01:04,022 --> 00:01:05,566 No. No way. I'm getting promoted? 29 00:01:05,649 --> 00:01:07,901 Mazel, pinkus, and we're taking you out tonight. 30 00:01:07,985 --> 00:01:09,778 - Yes! - Yeah, my folks are in Europe, 31 00:01:09,861 --> 00:01:11,301 so we're hitting the country estate. 32 00:01:11,363 --> 00:01:12,990 Pinkus, pinkus, 33 00:01:13,073 --> 00:01:15,617 pinkus, pinkus, pinkus, pinkus, 34 00:01:15,701 --> 00:01:17,369 pinkus, pinkus... 35 00:01:17,452 --> 00:01:20,038 This is gonna be the best night ever! 36 00:01:20,122 --> 00:01:21,206 Yeah! 37 00:01:27,963 --> 00:01:28,964 No, that's great. 38 00:01:29,047 --> 00:01:30,924 Uh-huh. We'll be here. 39 00:01:31,008 --> 00:01:32,384 That was the jeweler. 40 00:01:32,467 --> 00:01:34,028 He thinks he might have found someone, babe. 41 00:01:34,052 --> 00:01:35,971 - No way. That's amazing. - What's going on? 42 00:01:36,054 --> 00:01:38,307 Oh, remember the vintage watch we took off the corpse 43 00:01:38,390 --> 00:01:39,975 of Hetty's dead robber baron husband? 44 00:01:40,058 --> 00:01:42,144 How exciting do you think our afterlives are 45 00:01:42,227 --> 00:01:43,770 that we wouldn't remember that? 46 00:01:43,854 --> 00:01:45,214 Well, we may finally have a buyer. 47 00:01:45,272 --> 00:01:46,632 How much does he think we can get? 48 00:01:46,690 --> 00:01:49,318 Enough to knock out our entire debt, babe. 49 00:01:49,401 --> 00:01:52,279 And the guy's coming up from the city this afternoon to look at it. 50 00:01:52,362 --> 00:01:55,198 Ooh. Man, we really need this sale to go through. 51 00:01:55,282 --> 00:01:58,785 What is that smell? Oh, yeah, desperation. 52 00:01:58,869 --> 00:02:01,413 Listen to me, the most important bargaining chip you have 53 00:02:01,496 --> 00:02:03,498 is the ability to walk away. 54 00:02:03,582 --> 00:02:06,752 I would argue a lead pipe beats that, but I get your point. 55 00:02:06,835 --> 00:02:09,087 The ghosts are saying we shouldn't act too desperate. 56 00:02:09,171 --> 00:02:10,756 Oh, guys, come on. Have some faith. 57 00:02:10,839 --> 00:02:12,424 I'm a master negotiator. 58 00:02:12,507 --> 00:02:14,635 Do you remember the deal I got us on the mini? 59 00:02:14,718 --> 00:02:17,054 I don't know that that was the victory you think it... 60 00:02:17,137 --> 00:02:20,766 Babe, has our undercarriage rusted? Has it? 61 00:02:20,849 --> 00:02:22,142 No, I think not. 62 00:02:22,225 --> 00:02:25,062 And they threw that in for free. 63 00:02:27,147 --> 00:02:28,148 Man, 64 00:02:28,231 --> 00:02:30,692 picking something to watch is much more difficult 65 00:02:30,776 --> 00:02:32,420 than it was in the '805. Too many choices. 66 00:02:32,444 --> 00:02:34,613 Pete, just make up your mind. 67 00:02:34,696 --> 00:02:36,490 Maybe go back through the romantic comedies, 68 00:02:36,573 --> 00:02:37,574 comb through those again? 69 00:02:37,658 --> 00:02:40,577 No! Thor not watch romantic comedies. 70 00:02:40,661 --> 00:02:42,788 Thor hate love. 71 00:02:43,372 --> 00:02:44,706 You okay, there, big guy? 72 00:02:44,790 --> 00:02:47,584 Thor had a pretty emotional therapy session the other day. 73 00:02:47,668 --> 00:02:52,130 A lot come up. Thor discuss feelings about flower. 74 00:02:52,214 --> 00:02:55,133 Oh. And what did the therapist say? 75 00:02:55,217 --> 00:02:59,346 She thinks I should tell flower how I truly feel. 76 00:02:59,429 --> 00:03:02,140 And I agree with her. This is the new you, buddy. 77 00:03:02,224 --> 00:03:03,558 You talk about things. 78 00:03:03,642 --> 00:03:05,268 Thor scared. 79 00:03:05,352 --> 00:03:08,605 Can it ever really work out between a hippie and a viking? 80 00:03:09,439 --> 00:03:12,234 Oh, now, that's a romantic comedy I would watch. 81 00:03:12,317 --> 00:03:14,545 Can you type in "hippie and viking," see if anything comes up? 82 00:03:14,569 --> 00:03:15,696 Oh, yeah, sure. 83 00:03:22,077 --> 00:03:24,121 Welcome. Hi. I'm Sam, 84 00:03:24,204 --> 00:03:25,831 and this is Jay. 85 00:03:25,914 --> 00:03:27,249 Hey, what's up, man? I'm Ari. 86 00:03:27,332 --> 00:03:29,084 Hey, what's going on? All right. 87 00:03:29,167 --> 00:03:30,812 Well, we're really excited to have you here. 88 00:03:30,836 --> 00:03:33,036 Not too excited. Just the appropriate amount of excited. 89 00:03:33,088 --> 00:03:35,340 This is gonna be a disaster. 90 00:03:35,424 --> 00:03:39,010 Hey, you know what is nuts? I've actually been here before. 91 00:03:39,094 --> 00:03:40,178 Oh, yeah. 92 00:03:40,262 --> 00:03:41,930 He does seem familiar. 93 00:03:43,640 --> 00:03:46,101 Holy crap. Is that Ari cantor? 94 00:03:46,184 --> 00:03:49,062 - Oh! - Boom! You just got Ari'd. 95 00:03:49,646 --> 00:03:51,148 Wait, you know him? 96 00:03:51,231 --> 00:03:53,400 - Yeah, he's, like, my boy. - Know who? 97 00:03:53,483 --> 00:03:56,153 H was just asking Jay if he knew you. 98 00:03:56,236 --> 00:03:58,113 I mean, we just met. 99 00:03:58,196 --> 00:03:59,906 - Right, so now you know him. - Yep. 100 00:03:59,990 --> 00:04:02,033 Anyway, yeah, I knew this guy 101 00:04:02,117 --> 00:04:04,161 whose parents owned this place, David woodstone. 102 00:04:04,244 --> 00:04:06,580 My great-great-great—grandson, 103 00:04:06,663 --> 00:04:08,165 who was actually kind of a louse. 104 00:04:08,248 --> 00:04:10,584 Uh, David was my uncle. I didn't really know him, 105 00:04:10,667 --> 00:04:14,212 but his mom was my great-aunt Sophie, who I inherited this place from. 106 00:04:14,296 --> 00:04:16,548 He was obsessed with strippers. 107 00:04:16,631 --> 00:04:18,633 I heard he was a good guy, though. 108 00:04:18,717 --> 00:04:22,596 Man, this place is really bringing back some memories for me. 109 00:04:22,679 --> 00:04:25,515 Wow, well, I could show you around, 110 00:04:25,599 --> 00:04:27,392 or do you want to see the watch first? 111 00:04:27,476 --> 00:04:28,727 Nah, not yet. 112 00:04:28,810 --> 00:04:30,645 Cool, uh, yeah. Let's chitchat. 113 00:04:30,729 --> 00:04:34,107 That's how not big of a deal this whole watch transaction is to me. 114 00:04:34,191 --> 00:04:35,358 Uh, right this way. 115 00:04:35,442 --> 00:04:37,861 I can't believe this. 116 00:04:37,944 --> 00:04:38,984 Trevor, you know this guy? 117 00:04:39,029 --> 00:04:40,530 Ari and I worked together. 118 00:04:40,614 --> 00:04:42,783 He was in my crew. We were, like, best friends. 119 00:04:42,866 --> 00:04:44,451 No way. That's crazy. 120 00:04:44,534 --> 00:04:46,095 You want to know something really crazy? 121 00:04:46,119 --> 00:04:47,954 He was here the night that I died. 122 00:04:48,038 --> 00:04:50,916 Okay, how did you die, and why aren't you wearing any pants? 123 00:04:50,999 --> 00:04:52,876 You've never asked him about this? 124 00:04:52,959 --> 00:04:54,729 I was always curious, but I didn't know the etiquette 125 00:04:54,753 --> 00:04:55,754 around ghost deaths. 126 00:04:55,837 --> 00:04:58,131 Tell her the story, trev. 127 00:04:58,215 --> 00:04:59,966 All right. 128 00:05:00,050 --> 00:05:01,760 I thought you'd never ask. 129 00:05:05,472 --> 00:05:07,265 It was the year 2000. 130 00:05:07,349 --> 00:05:10,769 Y2k was behind us, mad cow was Europe's problem, 131 00:05:10,852 --> 00:05:12,312 and the future was bright. 132 00:05:12,395 --> 00:05:13,647 - Oh, yeah. - All right! 133 00:05:13,730 --> 00:05:17,359 - Ari, can you hand me that pillow, please? - Why? Is there a Chekhov chill behind it? 134 00:05:17,442 --> 00:05:18,819 Oh... 135 00:05:18,902 --> 00:05:22,531 'Cause if there is, you know the rules. The attempted chiller is himself chilled. 136 00:05:22,614 --> 00:05:24,908 Damn it! 137 00:05:25,534 --> 00:05:27,994 No one chills the a-dog. Drink up, lefkowitz. 138 00:05:28,078 --> 00:05:29,621 Oh, your day will come. 139 00:05:29,704 --> 00:05:31,289 Keep dreaming. 140 00:05:31,373 --> 00:05:32,457 Here we go. 141 00:05:32,541 --> 00:05:35,377 Chug, chug, chug, chug, chug, chug, 142 00:05:35,460 --> 00:05:37,170 chug, chug, chug, chug, chug, chug, 143 00:05:37,254 --> 00:05:39,256 chug, chug, chug, chug, chug_. 144 00:05:40,423 --> 00:05:42,509 - T-money. Come on. - That was awesome. 145 00:05:42,592 --> 00:05:44,553 You better get your buzz on, too, pinkus. 146 00:05:44,636 --> 00:05:46,847 Help you stay warm during the run of fun. 147 00:05:46,930 --> 00:05:50,433 The run of fun? It's just so humiliating. 148 00:05:50,517 --> 00:05:51,557 Uh, what's the run of fun? 149 00:05:51,601 --> 00:05:53,353 How about, instead of any hazing, 150 00:05:53,436 --> 00:05:56,731 we just party and celebrate pinkus's promotion? 151 00:05:56,815 --> 00:05:59,568 Dude, hazing is to prove loyalty. We all went through it. 152 00:05:59,651 --> 00:06:01,528 To question it is to break the bro code. 153 00:06:03,697 --> 00:06:05,407 Are you breaking the bro code, bro? 154 00:06:10,370 --> 00:06:11,788 Psych. 155 00:06:11,872 --> 00:06:13,665 Got you... 156 00:06:13,748 --> 00:06:15,876 - You're running, pinkus. - All right, ladies. 157 00:06:15,959 --> 00:06:17,669 Time to take this night up a notch. 158 00:06:17,752 --> 00:06:19,564 How I love woodstone's secret drug drawer. 159 00:06:19,588 --> 00:06:20,797 It's so baller. 160 00:06:22,632 --> 00:06:25,218 Name of the game is pill roulette. 161 00:06:25,302 --> 00:06:27,470 Take one, find out what happens. 162 00:06:27,554 --> 00:06:29,222 I'm first. 163 00:06:30,765 --> 00:06:33,768 I wish there was a green one for t-money. 164 00:06:33,852 --> 00:06:38,148 But yellow and blue make green. 165 00:06:40,400 --> 00:06:42,652 - What? - Damn! 166 00:06:42,736 --> 00:06:45,113 Two pills! 167 00:06:45,196 --> 00:06:47,115 And I was a total legend. 168 00:06:47,198 --> 00:06:49,534 For two hours until your heart exploded. 169 00:06:49,618 --> 00:06:51,244 Tell her how you lost your pants. 170 00:06:51,328 --> 00:06:53,204 This is classic trev. 171 00:06:53,288 --> 00:06:56,791 Well, post-drug cocktail, pre-death, I had sex with the hot limo driver. 172 00:06:56,875 --> 00:06:59,169 All right, so you died having sex? 173 00:06:59,252 --> 00:07:00,962 No, I died about 15 minutes later. 174 00:07:01,046 --> 00:07:02,881 Then why were your pants not on? 175 00:07:02,964 --> 00:07:04,674 Because we were gonna do it again. 176 00:07:04,758 --> 00:07:08,720 Does a boxer put his robe back on between rounds one and two? Come on, Sam. 177 00:07:12,182 --> 00:07:15,268 So, you probably won't remember this, but, uh, 178 00:07:15,352 --> 00:07:18,229 several months ago, during viking funeral, 179 00:07:18,313 --> 00:07:20,357 I was supposed to be sucked off. 180 00:07:20,440 --> 00:07:21,524 Right. 181 00:07:21,608 --> 00:07:24,819 And you said, "no, Thor, don't go. 182 00:07:24,903 --> 00:07:26,071 I love you." 183 00:07:26,154 --> 00:07:31,242 And then I wasn't sucked off, and then you said, "never mind." 184 00:07:31,326 --> 00:07:33,453 Okay, yeah. Yeah, this is ringing a bell. Yeah, sure. 185 00:07:34,621 --> 00:07:36,164 I was wondering if, maybe, 186 00:07:36,247 --> 00:07:38,583 there was truth to the thing you said 187 00:07:38,667 --> 00:07:41,294 before you said, "never mind." 188 00:07:43,755 --> 00:07:45,215 Yes, there was. 189 00:07:45,298 --> 00:07:46,466 Really? 190 00:07:46,549 --> 00:07:49,302 Yeah, but-but that was when I thought I couldn't have you. 191 00:07:49,386 --> 00:07:54,140 So you only want Thor if Thor not here? 192 00:07:54,224 --> 00:07:56,142 I have intimacy issues, man. 193 00:07:56,226 --> 00:07:58,186 But you had boyfriend ira. 194 00:07:58,269 --> 00:08:01,940 I remember. He run away like Dane when you attacked by bear. 195 00:08:02,023 --> 00:08:05,360 Well, ira and I only worked because it was never just us. 196 00:08:05,443 --> 00:08:07,112 We always had a third. 197 00:08:07,195 --> 00:08:08,714 First, there was Phyllis, the blanket hog. 198 00:08:08,738 --> 00:08:10,824 Then Dorothy, another blanket hog. 199 00:08:10,907 --> 00:08:12,993 Blanket politics are really big in throuples. 200 00:08:13,076 --> 00:08:14,577 The point is, 201 00:08:14,661 --> 00:08:18,081 we always had a buffer to keep things from getting too intense. 202 00:08:18,164 --> 00:08:19,708 Sorry. 203 00:08:19,791 --> 00:08:23,878 Well, maybe we get buffer. 204 00:08:23,962 --> 00:08:25,505 Huh. 205 00:08:27,007 --> 00:08:29,342 But who would be the third? 206 00:08:31,052 --> 00:08:33,304 19th-century Jacques bijoux. 207 00:08:33,388 --> 00:08:35,473 - A rare find. - Mm-hmm. 208 00:08:35,557 --> 00:08:37,350 But not in great condition, is it? 209 00:08:37,434 --> 00:08:39,144 What? Let me see that? 210 00:08:39,227 --> 00:08:40,270 Sam. 211 00:08:40,353 --> 00:08:43,189 I want to hear about the old days. Bring up my name. 212 00:08:43,273 --> 00:08:45,400 - Some nicks on the bezel. - Fine. So, uh, 213 00:08:45,483 --> 00:08:47,694 you mentioned that you used to hang out here 214 00:08:47,777 --> 00:08:49,362 with my uncle David. 215 00:08:49,446 --> 00:08:52,198 Was there a guy named Trevor lefkowitz in your crew? 216 00:08:54,534 --> 00:08:56,369 Um, it's hard to say. 217 00:08:56,453 --> 00:08:58,163 I knew a lot of Trevors. 218 00:08:58,246 --> 00:08:59,831 What? We were bros. 219 00:08:59,914 --> 00:09:01,458 Right, i-it's just that, you know, 220 00:09:01,541 --> 00:09:04,002 uncle David did bring his name up quite a bit. 221 00:09:04,085 --> 00:09:07,023 Oh, because I thought that you said that you didn't really know your uncle. 222 00:09:07,047 --> 00:09:09,382 Surely, he must remember the night that you died. 223 00:09:09,466 --> 00:09:10,717 Yes. Smart. 224 00:09:10,800 --> 00:09:13,386 Okay, we were here to celebrate pinkus's promotion. 225 00:09:13,470 --> 00:09:16,097 - Bring that up. - And where exactly is the bezel? 226 00:09:16,181 --> 00:09:18,850 You know, I think that it might have been this one time you guys 227 00:09:18,933 --> 00:09:20,327 were all up here for pinkus's promotion, 228 00:09:20,351 --> 00:09:22,353 is what I remember my uncle David telling me, 229 00:09:22,437 --> 00:09:25,732 as a child, during one of our few chats. 230 00:09:25,815 --> 00:09:30,195 Hey, babe, I think this is hardly relevant to the negotiations at hand. 231 00:09:30,278 --> 00:09:32,572 Right? How is this relevant? 232 00:09:32,655 --> 00:09:33,782 I don't know... 233 00:09:33,865 --> 00:09:35,784 I'm gonna go make a quick phone call. 234 00:09:35,867 --> 00:09:37,994 What are you doing? You're blowing it. 235 00:09:38,078 --> 00:09:40,246 I'm sorry, but Trevor says he knows the guy. 236 00:09:40,330 --> 00:09:41,790 None of this makes any sense. 237 00:09:41,873 --> 00:09:44,584 How does someone not remember their best bro? 238 00:09:44,667 --> 00:09:48,046 Oh, well, Hamilton pretended to not know me at a party once. 239 00:09:48,129 --> 00:09:51,800 And then "got my name wrong" several times over the years after that. 240 00:09:51,883 --> 00:09:55,637 Classic archrival shenanigans. 241 00:09:58,723 --> 00:10:00,058 What is this for? 242 00:10:00,141 --> 00:10:02,727 We just wanted to ask you some questions about yourself. 243 00:10:02,811 --> 00:10:05,814 Oh, well, you know I do love talking about myself. 244 00:10:05,897 --> 00:10:07,107 Ask away. 245 00:10:07,190 --> 00:10:10,235 I would not describe myself as a "people person," no. 246 00:10:10,318 --> 00:10:14,280 I mean, no, I wouldn't say my body is particularly hairy. Why? 247 00:10:14,364 --> 00:10:16,241 Is this a sex thing? 248 00:10:16,324 --> 00:10:19,410 Am I willing to go with the flow? 249 00:10:19,494 --> 00:10:20,495 No. 250 00:10:20,578 --> 00:10:23,331 Yeah, this is a sex thing. I'm out. 251 00:10:24,874 --> 00:10:26,835 My strong suits? Well, I'm can-do. 252 00:10:26,918 --> 00:10:30,004 Selfless. I tend to put other people's desires and needs 253 00:10:30,088 --> 00:10:31,548 before my own. 254 00:10:31,631 --> 00:10:33,442 Oh, and I have excellent hand-eye coordination. 255 00:10:33,466 --> 00:10:35,301 He's perfect. 256 00:10:35,385 --> 00:10:36,970 Great. Perfect for what? 257 00:10:38,763 --> 00:10:43,143 Look, I came up here to buy a watch, and ten minutes in, 258 00:10:43,226 --> 00:10:45,228 she's grilling me about a dead man. 259 00:10:45,311 --> 00:10:47,105 Did one of you guys snitch? 260 00:10:47,188 --> 00:10:49,469 I guess I'm just kind of worried that maybe, I don't know, 261 00:10:49,524 --> 00:10:50,525 I'm being blackmailed? 262 00:10:50,608 --> 00:10:52,861 - Blackmailed? - This is getting interesting. 263 00:10:52,944 --> 00:10:55,905 No, I'm not on drugs, but I wish that I was, 264 00:10:55,989 --> 00:10:58,825 'cause I'm freaking out right now. 265 00:10:58,908 --> 00:11:01,995 Oh, right. The secret drug drawer. 266 00:11:02,078 --> 00:11:05,665 I don't know. How long do you think cocaine stays good for? 267 00:11:05,748 --> 00:11:08,501 Who would ever keep it around long enough to find out? 268 00:11:09,169 --> 00:11:10,449 Whoa, whoa, whoa, whoa. 269 00:11:10,503 --> 00:11:12,623 What do you mean, "snitched"? What's he talking about? 270 00:11:12,672 --> 00:11:14,632 He has obviously done something nefarious. 271 00:11:14,716 --> 00:11:16,467 Dude is shaken. 272 00:11:16,551 --> 00:11:19,095 Are you telling us everything? What really happened that night? 273 00:11:19,179 --> 00:11:21,448 I told you, I took some bad pills, had totally awesome sex 274 00:11:21,472 --> 00:11:22,640 and then died. 275 00:11:22,724 --> 00:11:24,559 But I don't know what he means by snitching. 276 00:11:24,642 --> 00:11:27,020 Because there's something you don't know about that night. 277 00:11:27,896 --> 00:11:28,897 None of you do. 278 00:11:31,232 --> 00:11:32,650 Ari betrayed you, Trevor. 279 00:11:32,734 --> 00:11:34,110 What did he do? 280 00:11:35,028 --> 00:11:38,156 He's the one who broke the bro code. 281 00:11:39,824 --> 00:11:42,285 Oh, come on. That was gasp-worthy. 282 00:11:42,368 --> 00:11:44,204 There's something wrong with you people. 283 00:11:49,083 --> 00:11:50,710 What do you mean, Ari betrayed me? 284 00:11:50,793 --> 00:11:52,045 Okay, look, something happened, 285 00:11:52,128 --> 00:11:53,880 and I never told you because I know how much 286 00:11:53,963 --> 00:11:55,381 you loved your bros. 287 00:11:56,341 --> 00:11:59,594 You had just died and were, understandably, a little confused. 288 00:11:59,677 --> 00:12:01,554 What the hell is going on? 289 00:12:01,638 --> 00:12:02,847 Who are all you guys? 290 00:12:02,931 --> 00:12:04,432 We are ghosts. 291 00:12:04,515 --> 00:12:06,309 While most spirits pass on, 292 00:12:06,392 --> 00:12:08,728 we are the unfortunate few cursed to spend... 293 00:12:08,811 --> 00:12:11,189 - He's dead! - Okay, well, I'm talking here. 294 00:12:11,272 --> 00:12:13,233 What the hell? This is nuts! 295 00:12:13,316 --> 00:12:14,668 You know, it's a little loud in here. 296 00:12:14,692 --> 00:12:16,694 Maybe we do the welcoming ceremony in another room. 297 00:12:16,778 --> 00:12:18,964 - Why do you have an arrow in your neck? - Oh, because I'm dead. 298 00:12:18,988 --> 00:12:21,115 But I'm jumping ahead. We'll get to all that. 299 00:12:21,199 --> 00:12:22,700 Where are your pants, man? 300 00:12:22,784 --> 00:12:25,787 Yeah, probably should have kept those on. Big mistake. 301 00:12:25,870 --> 00:12:28,790 While everyone else left to tend to you, I stuck around. 302 00:12:28,873 --> 00:12:31,000 You were in good hands, and I was having too much fun 303 00:12:31,084 --> 00:12:33,062 - watching these jerks freak out. - I am not freaking out! 304 00:12:33,086 --> 00:12:34,837 Oh, god, what are we gonna do? 305 00:12:34,921 --> 00:12:36,172 Maybe we call 911? 306 00:12:36,256 --> 00:12:38,896 No, I am, like, 70% cocaine right now. We are not calling the cops. 307 00:12:38,967 --> 00:12:40,176 I can't handle going to jail. 308 00:12:40,260 --> 00:12:42,262 I can't handle going to the Sheraton! 309 00:12:42,345 --> 00:12:44,305 There's only one way out of this. 310 00:12:44,389 --> 00:12:45,515 We call our dads. 311 00:12:47,892 --> 00:12:49,894 They didn't even try to help you? 312 00:12:49,978 --> 00:12:51,896 It gets so much worse. 313 00:12:51,980 --> 00:12:53,523 Okay, my dad said we should lawyer up. 314 00:12:53,606 --> 00:12:55,292 - We're probably gonna be fine. - "Probably"? 315 00:12:55,316 --> 00:12:56,526 My dad says hide the body. 316 00:12:56,609 --> 00:12:58,319 What are you talking about? 317 00:12:58,403 --> 00:13:00,047 We weigh it down, drop the body in the lake 318 00:13:00,071 --> 00:13:02,073 and never speak of this again. 319 00:13:02,156 --> 00:13:03,157 Agreed? 320 00:13:03,241 --> 00:13:05,410 And that's exactly what they did. 321 00:13:05,493 --> 00:13:07,787 I'm so sorry, Trevor. 322 00:13:07,870 --> 00:13:11,124 Okay, it's not good, obviously, but they were scared. 323 00:13:11,207 --> 00:13:13,084 Trevor, stop defending them. 324 00:13:13,167 --> 00:13:15,003 They were kids. Some of them were barely 30. 325 00:13:15,086 --> 00:13:17,406 Well, they would've been grandparents in my day, but go on. 326 00:13:17,463 --> 00:13:19,108 I'm just saying, I would've done the same thing. 327 00:13:19,132 --> 00:13:21,551 No, you wouldn't have, and you know you wouldn't have, 328 00:13:21,634 --> 00:13:23,177 'cause you were different from them. 329 00:13:23,261 --> 00:13:24,470 How do you know? 330 00:13:24,554 --> 00:13:28,933 Because I know the story of how you really lost your pants. 331 00:13:31,185 --> 00:13:34,647 Oh, come on. 332 00:13:37,358 --> 00:13:39,152 Congratulations, Pete. 333 00:13:39,235 --> 00:13:42,488 Yes, Thor also very comfortable with new development. 334 00:13:42,572 --> 00:13:44,365 Not rethinking it at all. 335 00:13:45,116 --> 00:13:48,286 Look, truth be told, uh, now that I'm fully up to speed 336 00:13:48,369 --> 00:13:50,079 on what you guys say I have won, 337 00:13:50,163 --> 00:13:52,582 I'm not really sure I want the position. 338 00:13:52,665 --> 00:13:54,584 Oh, well, we can do any position you want. 339 00:13:54,667 --> 00:13:55,710 Not what I'm saying. 340 00:13:55,793 --> 00:13:58,671 Uh, I'm talking about the general position of being the third. 341 00:13:59,672 --> 00:14:01,466 Maybe I could watch. Nope. Hate that. 342 00:14:01,549 --> 00:14:03,843 Uh, thank you, though, and good luck. 343 00:14:03,926 --> 00:14:05,136 I'll be cheering you guys on. 344 00:14:05,219 --> 00:14:06,619 From afar. Not from the same roo... 345 00:14:06,679 --> 00:14:08,181 You understand. 346 00:14:08,264 --> 00:14:10,016 Is it possible that I could leave? 347 00:14:10,099 --> 00:14:12,352 - Thank you. - Uh... 348 00:14:12,435 --> 00:14:15,229 I already told you how I lost the pants, remember? 349 00:14:15,313 --> 00:14:17,624 Refractory period in between rounds with the hot limo driver. 350 00:14:17,648 --> 00:14:21,903 Yeah, first of all, you never had sex with the limo driver. 351 00:14:21,986 --> 00:14:24,405 - Here's what really happened. - Can you stop doing that? 352 00:14:25,573 --> 00:14:27,492 So, uh, I don't really understand. 353 00:14:27,575 --> 00:14:29,410 Um, the run of fun is that I have to somehow 354 00:14:29,494 --> 00:14:31,662 make it back to the city on foot with no money, 355 00:14:31,746 --> 00:14:32,806 wearing nothing but a t-shirt? 356 00:14:32,830 --> 00:14:35,458 Sounds like you understand perfectly. 357 00:14:35,541 --> 00:14:36,709 These guys are mean. 358 00:14:36,793 --> 00:14:38,711 He's for sure gonna get hypothermia. 359 00:14:40,546 --> 00:14:42,715 - But before pinkus left... - Have fun. 360 00:14:43,383 --> 00:14:44,759 You tracked him down. 361 00:14:45,676 --> 00:14:46,677 Pinkus. 362 00:14:48,388 --> 00:14:50,199 You don't have to do this if you don't want to. 363 00:14:50,223 --> 00:14:52,183 But I really want the promotion. 364 00:14:53,559 --> 00:14:55,061 All right. 365 00:14:55,144 --> 00:14:56,979 Don't tell anybody about this. 366 00:14:57,063 --> 00:15:00,066 You take my money clip, you get a cab. I want that back Monday, though. 367 00:15:00,149 --> 00:15:02,235 Serious? Thank you, Trevor. 368 00:15:03,027 --> 00:15:04,112 Oh, wait. 369 00:15:04,195 --> 00:15:07,031 A cab's not gonna let you in without any pants on. 370 00:15:07,115 --> 00:15:09,450 I learned that the hard way during my run of fun. 371 00:15:09,534 --> 00:15:11,035 Okay. 372 00:15:11,119 --> 00:15:12,578 Get out of here. 373 00:15:12,662 --> 00:15:15,581 Y-You're just gonna go back in there with no pants? 374 00:15:15,665 --> 00:15:16,999 I'll make up something brilliant. 375 00:15:17,917 --> 00:15:19,710 Wait. Take my boxers. 376 00:15:23,089 --> 00:15:25,192 I don't want your boys rubbing up against my new suit. 377 00:15:25,216 --> 00:15:26,634 Fair enough. 378 00:15:26,717 --> 00:15:29,679 - Be free. - Thank you so much. 379 00:15:35,351 --> 00:15:38,187 Guess who just had sex with the hot limo driver! 380 00:15:39,856 --> 00:15:43,067 - Trevor, you're a good guy. - I had no idea. 381 00:15:43,151 --> 00:15:44,753 Okay, a little less shocked would be nice. 382 00:15:44,777 --> 00:15:46,404 I don't understand, sass. 383 00:15:46,487 --> 00:15:48,465 Why did you never call me out about the limo driver thing? 384 00:15:48,489 --> 00:15:50,575 Because I knew why you lied. 385 00:15:50,658 --> 00:15:53,453 Helping pinkus meant breaking the bro code that you lived by, 386 00:15:53,536 --> 00:15:55,163 and I knew that was important to you. 387 00:15:55,246 --> 00:15:56,706 I can't believe this. 388 00:15:56,789 --> 00:15:58,749 I can't believe those guys would do that. 389 00:15:58,833 --> 00:16:00,585 Well, shoot, let's take them down. 390 00:16:00,668 --> 00:16:02,795 Tell the press. Ooh, Sam can help us ruin their lives. 391 00:16:02,879 --> 00:16:04,839 That's not gonna make me feel better. 392 00:16:04,922 --> 00:16:08,342 That job, those guys, that was my world. 393 00:16:08,426 --> 00:16:10,219 Maybe I never had any bros at all. 394 00:16:11,804 --> 00:16:13,556 Maybe my whole life was a lie. 395 00:16:18,311 --> 00:16:20,396 And are you sure Trevor didn't, like, put hot sauce 396 00:16:20,480 --> 00:16:22,857 in the man's pants to burn the guy's wiener? 397 00:16:27,403 --> 00:16:30,156 I wish there was something we could do to make Trevor feel better. 398 00:16:30,239 --> 00:16:31,991 Well, he said he didn't want revenge, 399 00:16:32,074 --> 00:16:34,494 so we just have to honor that. 400 00:16:34,577 --> 00:16:36,454 No, he said he didn't want to ruin their lives. 401 00:16:36,537 --> 00:16:39,123 But I have another idea to get revenge. 402 00:16:39,207 --> 00:16:43,544 And it is super douchey, so he's gonna love it. 403 00:16:43,628 --> 00:16:45,129 I don't know if you're distracted 404 00:16:45,213 --> 00:16:48,049 or if you're art of war-ing me with your negotiation tactics, 405 00:16:48,132 --> 00:16:49,926 but I'll tell you what, you're good. 406 00:16:50,009 --> 00:16:52,345 Bro, I'm not even thinking about the watch right now. 407 00:16:52,428 --> 00:16:54,096 Okay, 80% off, final offer. 408 00:16:54,180 --> 00:16:56,098 Hey, how's it going in here? 409 00:16:56,182 --> 00:16:57,600 I got him right where I want him. 410 00:16:57,683 --> 00:17:00,454 Ari, uh, could I talk to Jay for a second? You can wait in the living room. 411 00:17:00,478 --> 00:17:01,854 Oh, yeah, of course. 412 00:17:01,938 --> 00:17:03,123 You can talk to Jay all you want. 413 00:17:03,147 --> 00:17:05,626 Wh-what do you guys want to talk about, exactly? Is it about me? 414 00:17:05,650 --> 00:17:07,586 'Cause if it's about me, I feel like I should know. 415 00:17:07,610 --> 00:17:09,153 Where were you just now? 416 00:17:09,237 --> 00:17:11,697 Just took a walk, down by the lake. 417 00:17:12,990 --> 00:17:14,283 Oh, that's lovely. 418 00:17:14,367 --> 00:17:16,167 I-I didn't even know that you had a lake here. 419 00:17:16,244 --> 00:17:18,371 I'll be in the living room. 420 00:17:19,455 --> 00:17:20,748 What is going on? 421 00:17:20,831 --> 00:17:23,709 Ghost stuff. We just have to wait in here for a few minutes. 422 00:17:25,044 --> 00:17:27,588 Good news, I have a surprise. 423 00:17:27,672 --> 00:17:30,132 Oh, really? Uh, what is it? 424 00:17:30,216 --> 00:17:33,302 Well, I was getting the sense that you were a little nervous 425 00:17:33,386 --> 00:17:35,263 about the whole "finding a third" thing. 426 00:17:35,346 --> 00:17:37,098 Maybe a little. 427 00:17:37,181 --> 00:17:38,781 But, of course, I still have my hang-ups 428 00:17:38,808 --> 00:17:42,311 about the whole one-on-one thing, so I found a compromise. 429 00:17:43,229 --> 00:17:44,438 It's crash's body. 430 00:17:44,522 --> 00:17:47,108 Oh, yes, it, uh... that... 431 00:17:47,191 --> 00:17:49,569 Surprise. 432 00:17:49,652 --> 00:17:51,452 Well, I figured this is, like, a happy medium. 433 00:17:51,529 --> 00:17:54,031 The two-and-a-half solution, if you will. 434 00:17:56,242 --> 00:17:58,244 Okay, I cannot do this. 435 00:17:58,327 --> 00:17:59,912 No, no, no, he's cool with it. Watch. 436 00:18:00,413 --> 00:18:01,914 Yeah, you're cool with that, right? 437 00:18:01,998 --> 00:18:03,541 Yeah. He's cool with it. 438 00:18:03,624 --> 00:18:05,126 Yeah... wait, no, wh-where you going? 439 00:18:05,209 --> 00:18:07,253 It's not that. Look, 440 00:18:07,336 --> 00:18:11,007 if you not okay with just Thor, I understand, 441 00:18:11,090 --> 00:18:14,969 but if it is more time you need to feel comfortable, 442 00:18:15,052 --> 00:18:16,762 I can wait. 443 00:18:16,846 --> 00:18:18,431 Really? 444 00:18:18,514 --> 00:18:20,516 I've been here a thousand years. 445 00:18:20,600 --> 00:18:22,643 Only met you 50 years ago. 446 00:18:23,269 --> 00:18:24,854 Blink of an eye. 447 00:18:24,937 --> 00:18:28,024 So we can wait till moment is right. 448 00:18:28,941 --> 00:18:30,776 But it might be a long time. 449 00:18:30,860 --> 00:18:35,698 Thor think that maybe flower worth the wait. 450 00:18:35,781 --> 00:18:37,950 Aw. 451 00:18:39,201 --> 00:18:42,038 Okay, we should get out of here. I think I got it revved up. 452 00:18:42,121 --> 00:18:44,123 Flattered, but, uh, no, thank you. 453 00:18:44,206 --> 00:18:47,043 Nice to see you. 454 00:18:50,546 --> 00:18:52,798 Uh, why are you bringing me in here? I... 455 00:18:54,258 --> 00:18:55,736 No. I don't want to look at this guy. 456 00:18:55,760 --> 00:18:58,512 Trevor, you thought you did not have bros, 457 00:18:58,596 --> 00:18:59,597 but you were mistaken. 458 00:18:59,680 --> 00:19:02,308 You have bros. And we are they. 459 00:19:03,017 --> 00:19:04,185 Emoy 460 00:19:04,268 --> 00:19:06,270 what did you guys do? 461 00:19:06,354 --> 00:19:07,521 Oh, just watch. 462 00:19:07,605 --> 00:19:09,166 - Y'all think he's gonna do it? - Trust me. 463 00:19:09,190 --> 00:19:11,442 - This'll work. - There you go. 464 00:19:11,525 --> 00:19:12,735 Go to the drug drawer. 465 00:19:12,818 --> 00:19:15,071 There you go. 466 00:19:15,154 --> 00:19:16,405 Right there. 467 00:19:16,489 --> 00:19:17,689 - Oh, you're so close. - Do it. 468 00:19:17,740 --> 00:19:19,450 Do it, do it, do it... 469 00:19:24,955 --> 00:19:26,791 "I know what you did. 470 00:19:26,874 --> 00:19:28,459 T-money"? 471 00:19:29,085 --> 00:19:31,837 Oh, my god, you guys. 472 00:19:31,921 --> 00:19:34,715 I believe some sort of celebratory declaration 473 00:19:34,799 --> 00:19:35,800 is in order? 474 00:19:39,929 --> 00:19:44,684 Ari cantor, I've waited 20 years to say this to you. 475 00:19:44,767 --> 00:19:47,311 You just got chilled. Boom! 476 00:19:47,395 --> 00:19:48,896 Come on! 477 00:19:48,979 --> 00:19:50,398 - Yeah! Yeah! - Yeah! 478 00:19:50,481 --> 00:19:52,942 Is, uh, everything okay? 479 00:19:53,025 --> 00:19:55,444 Um, look... 480 00:19:55,528 --> 00:19:57,780 I don't know what kind of sick game this is, 481 00:19:57,863 --> 00:19:59,490 but how about this? 482 00:19:59,573 --> 00:20:02,576 I'll pay you double what you're asking for the watch, 483 00:20:02,660 --> 00:20:05,996 and we agree to never speak of this again. 484 00:20:06,080 --> 00:20:08,416 Deal. No take-backs. 485 00:20:08,499 --> 00:20:10,626 See? Told you your hubs could handle it. 486 00:20:10,710 --> 00:20:11,711 Good job, babe. 487 00:20:11,794 --> 00:20:14,255 Say, Ari, is that a Chekhov chill? 488 00:20:14,338 --> 00:20:16,178 When you find one of those, aren't you supposed 489 00:20:16,215 --> 00:20:18,050 to do something with it? 490 00:20:18,134 --> 00:20:19,343 Ooh... 491 00:20:19,427 --> 00:20:20,511 Seriously? 492 00:20:20,594 --> 00:20:23,472 I don't make the rules... bro. 493 00:20:25,391 --> 00:20:27,852 Get down. Down. 494 00:20:29,520 --> 00:20:31,647 Chug, chug, chug, chug, chug, 495 00:20:31,731 --> 00:20:33,983 chug, chug, chug, chug, chug, chug, 496 00:20:34,066 --> 00:20:36,402 chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, 497 00:20:36,485 --> 00:20:38,154 chug, chug, chug, chug, chug_. 498 00:20:39,864 --> 00:20:41,907 Yeah! That was the best! 499 00:20:41,991 --> 00:20:44,577 That was the most amazing thing. 37353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.