Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,345 --> 00:00:12,346
Ooh, luggage.
2
00:00:12,429 --> 00:00:14,139
Do I detect a voyage of some kind?
3
00:00:14,223 --> 00:00:15,641
Nothing gets by you, man.
4
00:00:15,724 --> 00:00:17,202
Oh, we're going away for the weekend.
5
00:00:17,226 --> 00:00:18,912
Everything's been so crazy
since moving here,
6
00:00:18,936 --> 00:00:20,646
but we finally got a second to breathe,
7
00:00:20,729 --> 00:00:24,274
so I'm going to Ohio
to see if my dead mom is a ghost.
8
00:00:24,358 --> 00:00:26,485
Not exactly spring break in Ibiza.
9
00:00:26,568 --> 00:00:28,129
How did she die,
if you don't mind me asking?
10
00:00:28,153 --> 00:00:29,214
Allergic reaction.
11
00:00:29,238 --> 00:00:32,491
She was at a restaurant and didn't realize
the dish she ordered had shrimp in it.
12
00:00:32,574 --> 00:00:35,077
Ah. I had a pretty severe
shellfish allergy myself,
13
00:00:35,160 --> 00:00:36,787
which is why I always carried an epipen.
14
00:00:36,870 --> 00:00:39,456
Of course, those don't protect
you against everything.
15
00:00:39,540 --> 00:00:40,808
We're sorry about your mom, Sam.
16
00:00:40,832 --> 00:00:41,917
Thank you.
17
00:00:42,000 --> 00:00:44,294
It was six years ago.
Honestly, I'm excited.
18
00:00:44,378 --> 00:00:45,921
I never got a chance to say goodbye,
19
00:00:46,004 --> 00:00:48,257
and now I might get to see her,
so that's amazing.
20
00:00:48,340 --> 00:00:51,051
Okay, but remember to
keep your wits about you
21
00:00:51,134 --> 00:00:52,344
amongst those buckeyes.
22
00:00:52,427 --> 00:00:54,346
Rutherford b. Hayes was from Ohio, so...
23
00:00:54,429 --> 00:00:55,430
You get it.
24
00:00:55,514 --> 00:00:57,307
Okay. I've got to pack.
25
00:00:57,391 --> 00:00:59,744
And just as a reminder, Sam,
your mother might not be there.
26
00:00:59,768 --> 00:01:03,564
Not every spirit is lucky enough
to be trapped in an endless purgatory.
27
00:01:03,647 --> 00:01:05,774
I know. But I just got to see, right?
28
00:01:05,857 --> 00:01:08,068
- Well, we're all here to support you.
- Thank you.
29
00:01:08,151 --> 00:01:11,405
And also to remind you
to leave the TV on when you go.
30
00:01:12,573 --> 00:01:15,075
Maybe write down the thing
about leaving the TV on?
31
00:01:15,158 --> 00:01:16,326
Sam?
32
00:01:23,625 --> 00:01:25,294
Knock, knock.
33
00:01:25,377 --> 00:01:27,397
Uh, can I ask your advice on
something before you go?
34
00:01:27,421 --> 00:01:28,714
Sure. Pete just came in.
35
00:01:28,797 --> 00:01:30,215
Hey, what up, arrow guy?
36
00:01:30,299 --> 00:01:34,011
So, you can probably tell
I have a crush on alberta, right?
37
00:01:34,094 --> 00:01:35,446
I think I want to say something to her.
38
00:01:35,470 --> 00:01:36,972
Wow.
39
00:01:37,055 --> 00:01:39,075
Pete has a crush on alberta,
and he wants to tell her.
40
00:01:39,099 --> 00:01:41,560
Okay, so we're looping Jay in on this one.
41
00:01:41,643 --> 00:01:44,289
Wait. Hasn't he known her for decades?
Why is he making the move now?
42
00:01:44,313 --> 00:01:46,982
Well, I'm a loyal guy, and my wife
was still very much alive.
43
00:01:47,065 --> 00:01:49,276
But then you asked her
to come visit the house,
44
00:01:49,359 --> 00:01:51,236
and I found out she was a dirty,
lying cheater.
45
00:01:51,320 --> 00:01:53,697
So, long story short,
I'm ready to move on.
46
00:01:53,780 --> 00:01:56,366
- He's just ready to move on.
- Cool.
47
00:01:56,450 --> 00:02:00,329
Look, I got to take these down,
but please catch me up in the car, okay?
48
00:02:00,412 --> 00:02:02,056
'Cause I actually kind of love this stuff.
49
00:02:02,080 --> 00:02:05,042
It's like watching friends,
except you can't see or hear friends,
50
00:02:05,125 --> 00:02:06,460
and you only have one person
51
00:02:06,543 --> 00:02:08,337
to tell you what it's about.
52
00:02:08,420 --> 00:02:09,880
So, wh—what do you think?
53
00:02:09,963 --> 00:02:12,257
I love that you came to me,
54
00:02:12,341 --> 00:02:13,985
but I have one foot
out the door right now.
55
00:02:14,009 --> 00:02:15,903
Just tell me what to do.
Sh-should I say something?
56
00:02:15,927 --> 00:02:17,679
Pete, you're a sweet guy.
57
00:02:17,763 --> 00:02:20,265
But I've only heard her talk
about dating bootleggers
58
00:02:20,349 --> 00:02:21,350
or mob bosses.
59
00:02:21,433 --> 00:02:23,018
Oh, you don't think I'm a bad boy?
60
00:02:23,101 --> 00:02:25,479
You know, I ripped the tag
off a mattress one time.
61
00:02:25,562 --> 00:02:26,802
That's a federal offense, baby.
62
00:02:26,855 --> 00:02:29,274
I just would hate to see you get hurt,
63
00:02:29,358 --> 00:02:33,028
and if, for any reason,
things went poorly,
64
00:02:33,111 --> 00:02:34,112
it could be awkward.
65
00:02:34,196 --> 00:02:36,031
- Right.
- Like, for everyone.
66
00:02:36,114 --> 00:02:37,866
- Sure.
- For all eternity.
67
00:02:37,949 --> 00:02:39,909
Yeah. Feels like you're
kind of harping on it now.
68
00:02:44,998 --> 00:02:46,249
Oh. Hey, the TV, Sam?
69
00:02:46,333 --> 00:02:47,793
- One last reminder?
- Yeah.
70
00:02:47,876 --> 00:02:51,922
Wow. Can't believe Pete is gonna
tell alberta he's got a crush on her.
71
00:02:52,005 --> 00:02:53,006
What now?
72
00:02:53,090 --> 00:02:54,174
Uh...
73
00:02:54,257 --> 00:02:56,218
I'm rooting for arrow guy.
74
00:02:56,301 --> 00:02:59,346
Please don't say anything.
I think I talked him out of it, anyway.
75
00:02:59,429 --> 00:03:01,306
What if I really want
to say something, though?
76
00:03:01,390 --> 00:03:02,432
Please don't.
77
00:03:02,516 --> 00:03:03,826
Let's go, babe!
78
00:03:06,603 --> 00:03:08,188
Seriously, sass.
79
00:03:08,897 --> 00:03:11,858
I promise I'll try not to say anything!
80
00:03:11,942 --> 00:03:14,152
But this is a tasty morsel!
81
00:03:20,200 --> 00:03:21,785
Are you ready? How you feeling?
82
00:03:21,868 --> 00:03:24,705
Nervous. I haven't seen her in six years.
83
00:03:24,788 --> 00:03:27,725
And I know it sounds dumb, but I just...
I kind of want her to be proud of me.
84
00:03:27,749 --> 00:03:30,061
- —That doesn't sound dumb at all.
- Well, of course you don't think so.
85
00:03:30,085 --> 00:03:31,896
You still call your mom
when you finish your crossword.
86
00:03:31,920 --> 00:03:34,256
It was a Saturday one,
and I did it in ink.
87
00:03:34,339 --> 00:03:37,467
But the last time I saw my mom
was when I'd gone home for Thanksgiving.
88
00:03:37,551 --> 00:03:39,803
We got into this huge fight
because she told me
89
00:03:39,886 --> 00:03:41,926
I should give up journalism
and apply to law school.
90
00:03:41,972 --> 00:03:44,224
Yeah, but what did you do?
You stuck with it.
91
00:03:44,307 --> 00:03:46,307
Well, I'm doing fine,
but it's not like I'm writing
92
00:03:46,351 --> 00:03:47,769
for the New York times or anything.
93
00:03:47,853 --> 00:03:50,689
Babe, you're doing amazing.
And it's not just the writing.
94
00:03:50,772 --> 00:03:52,858
You nabbed yourself a good hubs,
95
00:03:52,941 --> 00:03:54,192
we're starting this b and b,
96
00:03:54,276 --> 00:03:58,071
and you're possibly the only
person on the planet who can
97
00:03:58,155 --> 00:03:59,698
see ghosts.
98
00:03:59,781 --> 00:04:01,461
You're practically a superhero.
99
00:04:02,284 --> 00:04:05,370
- I guess I am kind of a superhero, right?
- Uh-huh.
100
00:04:05,454 --> 00:04:07,014
And that means I'm doing it
with a superhero,
101
00:04:07,038 --> 00:04:09,124
which, as you know,
is, like, a big dream of mine.
102
00:04:09,207 --> 00:04:11,001
That took a really weird turn.
103
00:04:11,084 --> 00:04:13,420
Yeah, you're not wrong.
But it's still hot.
104
00:04:14,755 --> 00:04:16,089
Troops, we have a situation.
105
00:04:16,173 --> 00:04:18,967
It seems that Samantha
remembered to leave the TV on,
106
00:04:19,050 --> 00:04:23,096
but by some cruel twist of fate,
it has turned off by itself.
107
00:04:23,680 --> 00:04:25,891
Sleep mode.
108
00:04:25,974 --> 00:04:26,975
I'm sorry, what?
109
00:04:27,058 --> 00:04:29,770
If no one press button for six hours,
110
00:04:29,853 --> 00:04:30,854
TV go asleep.
111
00:04:30,937 --> 00:04:32,773
Well, can't you turn it on, Trevor?
112
00:04:32,856 --> 00:04:34,456
Jay put the remote away.
113
00:04:34,524 --> 00:04:37,235
I mean, a button I can do,
but a handle on a drawer?
114
00:04:37,319 --> 00:04:38,570
I-I'm only human.
115
00:04:38,653 --> 00:04:40,030
Or whatever this is.
116
00:04:40,113 --> 00:04:41,841
But what are we supposed
to do for entertainment?
117
00:04:41,865 --> 00:04:43,283
She'll be gone for days.
118
00:04:43,366 --> 00:04:44,743
Guys, guys, come on.
119
00:04:44,826 --> 00:04:47,037
Before Jay and Sam,
we used to entertain ourselves,
120
00:04:47,120 --> 00:04:48,121
remember?
121
00:04:48,205 --> 00:04:49,456
Food club, movie club.
122
00:04:49,539 --> 00:04:50,791
We'd talk for hours.
123
00:04:50,874 --> 00:04:52,474
Who wants to hear me describe meatballs?
124
00:04:52,542 --> 00:04:55,378
Now, fun fact: That's actually a food
and a movie.
125
00:04:55,462 --> 00:04:56,630
This is hell. I'm in hell.
126
00:04:56,713 --> 00:05:00,425
The movie stars bill Murray
as a fun-loving, wisecracking counselor
127
00:05:00,509 --> 00:05:02,135
at a summer camp. And the food...
128
00:05:02,219 --> 00:05:04,447
Well, you guys know what the food is.
Pretty self-explanatory.
129
00:05:04,471 --> 00:05:05,990
But we got the time, so I'll explain it.
130
00:05:06,014 --> 00:05:08,183
Pete's planning on telling
alberta that he likes her.
131
00:05:08,266 --> 00:05:09,976
- W hat?
- W hat?
132
00:05:10,060 --> 00:05:13,063
I'm sorry, Pete. But I overheard Jay,
and I didn't want to say anything,
133
00:05:13,146 --> 00:05:15,208
and then the TV shut off,
and then you forced my hand
134
00:05:15,232 --> 00:05:16,501
with this whole meatballs lecture. I...
135
00:05:16,525 --> 00:05:19,110
Maybe we should go talk about this
in the other room, Pete.
136
00:05:19,194 --> 00:05:21,905
Although if it's good news for Pete,
137
00:05:21,988 --> 00:05:25,784
perhaps we should all be a part of it
to celebrate together.
138
00:05:28,036 --> 00:05:29,955
- Yeah, maybe the other room?
- Oy.
139
00:05:30,038 --> 00:05:30,872
Uh-oh.
140
00:05:30,956 --> 00:05:34,042
- Maybe you heard Jay wrong, sass.
- I mean, I don't think so.
141
00:05:34,125 --> 00:05:35,394
Or maybe Jay was a little mixed-up.
142
00:05:35,418 --> 00:05:37,772
You know how you say one thing to Sam,
she repeats it to Jay,
143
00:05:37,796 --> 00:05:39,297
and then it's the telephone game.
144
00:05:39,381 --> 00:05:40,882
Well, what did you say to Sam?
145
00:05:40,966 --> 00:05:44,344
Well, I did tell her
that I had feelings for someone,
146
00:05:44,427 --> 00:05:48,473
but that someone was... my girlfriend.
147
00:05:48,557 --> 00:05:50,308
Oh!
148
00:05:50,392 --> 00:05:52,060
Girlfriend? What, you got a girlfriend?
149
00:05:52,143 --> 00:05:53,603
One of you mating with Pete?
150
00:05:53,687 --> 00:05:56,022
- I don't think so.
- Certainly not.
151
00:05:56,106 --> 00:05:58,084
Well, a-actually, I don't-—
I don't think you guys know her.
152
00:05:58,108 --> 00:05:59,526
How would we not know her?
153
00:05:59,609 --> 00:06:02,821
Because she... lives downstairs.
154
00:06:03,446 --> 00:06:05,574
- In the cholera pit?
- Uh, yeah.
155
00:06:05,657 --> 00:06:06,783
The cholera pit.
156
00:06:06,867 --> 00:06:09,619
Well, I, for one, would love to meet her.
157
00:06:09,703 --> 00:06:12,038
Well, I'll go
talk to her about it right now.
158
00:06:12,122 --> 00:06:15,333
Downstairs, where she definitely lives.
159
00:06:16,376 --> 00:06:17,669
Here I go.
160
00:06:17,752 --> 00:06:19,838
Be back with my girlfriend.
161
00:06:19,921 --> 00:06:21,923
Oh, god.
162
00:06:23,675 --> 00:06:27,345
Okay, mojitos are Cuban,
this menu is Mexican,
163
00:06:27,429 --> 00:06:29,574
and then the cheeseburger
on the wall's playing a ukulele,
164
00:06:29,598 --> 00:06:32,684
which is definitely Hawaiian.
This place is all over the map.
165
00:06:32,767 --> 00:06:34,895
Welcome to mojitown. I'm Dennis.
166
00:06:34,978 --> 00:06:36,479
Will it be two for lunch?
167
00:06:36,563 --> 00:06:38,648
Yes, thank you. I still don't see her.
168
00:06:38,732 --> 00:06:40,233
- Who?
- Oh, uh...
169
00:06:40,317 --> 00:06:41,610
My mom. She's meeting us here.
170
00:06:41,693 --> 00:06:43,153
So it'll be three for lunch.
171
00:06:43,236 --> 00:06:45,363
No, no, 'cause she's probably
not eating with us.
172
00:06:45,447 --> 00:06:46,865
I'm sorry, I'm confused.
173
00:06:48,450 --> 00:06:49,951
Holy crap, Samantha?
174
00:06:50,035 --> 00:06:52,370
- Mom?
- "Mom"?
175
00:06:52,454 --> 00:06:53,747
You can see me?
176
00:06:53,830 --> 00:06:55,957
- Oh, my god.
- Oh, my god!
177
00:06:56,041 --> 00:06:57,083
Oh, my god!
178
00:06:58,460 --> 00:07:02,964
Sheloves
Cuban-themed Mexican Hawaiian restaurants.
179
00:07:03,048 --> 00:07:04,966
They're so hard to find.
180
00:07:09,304 --> 00:07:12,307
"Come join us at mojitown,"
my coworkers said.
181
00:07:12,390 --> 00:07:14,643
"One lunch won't kill you." Oh, yeah?
182
00:07:14,726 --> 00:07:17,437
Well, are there at least
other ghosts for you to talk to?
183
00:07:17,520 --> 00:07:19,731
Yeah, a couple. There's sondra.
184
00:07:20,482 --> 00:07:22,484
Ooh, what's a cheese hurricane?
185
00:07:22,567 --> 00:07:24,152
It's what made my heart explode.
186
00:07:24,235 --> 00:07:25,654
Might have to get that.
187
00:07:25,737 --> 00:07:27,030
- Oh.
- And, of course,
188
00:07:27,113 --> 00:07:28,740
there's Peggy sue.
189
00:07:28,823 --> 00:07:31,385
She was a carhop when this place
was a drive-in diner in the '50s.
190
00:07:31,409 --> 00:07:34,287
Roller skates and tail fins,
not a great combo.
191
00:07:34,913 --> 00:07:35,914
So,
192
00:07:35,997 --> 00:07:37,290
how did this happen?
193
00:07:37,374 --> 00:07:38,601
You said that one of the ghosts
194
00:07:38,625 --> 00:07:40,460
from the mansion
pushed you down the stairs?
195
00:07:40,543 --> 00:07:43,964
Oh, no, no. Uh, he has a power
where he can touch things,
196
00:07:44,047 --> 00:07:45,799
and he knocked over a vase. I tripped.
197
00:07:45,882 --> 00:07:47,818
- It was a total accident.
- He doesn't wear pants.
198
00:07:47,842 --> 00:07:49,219
He can touch things?
199
00:07:49,302 --> 00:07:50,637
My ghost power sucks.
200
00:07:50,720 --> 00:07:51,721
What's your ghost power?
201
00:07:51,805 --> 00:07:53,139
I can burp up shrimp breath.
202
00:07:58,019 --> 00:07:59,479
What the hell was that?
203
00:07:59,562 --> 00:08:01,022
My late mother.
204
00:08:01,106 --> 00:08:04,275
Okay, so, you're doing the b and b.
205
00:08:04,359 --> 00:08:07,004
I guess that means it didn't work out
with the whole journalism thing.
206
00:08:07,028 --> 00:08:09,906
No, it worked out. I'm just...
I'm also doing the b and b
207
00:08:09,990 --> 00:08:11,825
in addition to the journalism thing.
208
00:08:11,908 --> 00:08:16,413
Sam had a big article published
in the ulster county review.
209
00:08:16,496 --> 00:08:18,123
Oh, that's nice.
210
00:08:18,206 --> 00:08:21,209
- So, you're on staff there?
- No, I am freelance.
211
00:08:23,712 --> 00:08:27,007
Yeah. But then this guy
who works at the New York times read it,
212
00:08:27,090 --> 00:08:29,634
and he asked me to work there.
213
00:08:29,718 --> 00:08:31,386
- W hat?
- Huh?
214
00:08:31,469 --> 00:08:35,306
Yes. So, that is your daughter.
Full-time at the paper of record.
215
00:08:35,390 --> 00:08:36,683
This is incredible.
216
00:08:36,766 --> 00:08:40,186
I mean, a staff writer
at the New York times.
217
00:08:41,021 --> 00:08:43,082
Well, I guess you're going to have to
give up the b and b, then.
218
00:08:43,106 --> 00:08:46,526
No, I can still work remotely.
Send in articles.
219
00:08:46,609 --> 00:08:48,486
Wait, but you're never
gonna make it to editor
220
00:08:48,570 --> 00:08:51,031
if you just send in the articles.
221
00:08:51,114 --> 00:08:52,115
Here we go.
222
00:08:52,198 --> 00:08:54,969
No, I'm just saying that that's where all
the networking happens, right?
223
00:08:54,993 --> 00:08:56,911
Not even my lies are good enough for you.
224
00:08:57,787 --> 00:08:59,974
- Your lies?
- Yes. I don't work for the New York times.
225
00:08:59,998 --> 00:09:01,478
I just said that because I wanted you
226
00:09:01,541 --> 00:09:03,352
to admit you were wrong about
the whole journalism thing.
227
00:09:03,376 --> 00:09:06,838
But apparently nothing I ever do
will be good enough for you, mom.
228
00:09:06,921 --> 00:09:08,423
Uh, she calls me mom.
229
00:09:08,506 --> 00:09:11,217
It's like "bro." It's a tiktok thing.
230
00:09:12,052 --> 00:09:13,053
Bye, mom.
231
00:09:13,845 --> 00:09:14,846
Hey, everyone.
232
00:09:14,929 --> 00:09:17,057
This won't take up too much of your time.
233
00:09:17,140 --> 00:09:19,893
Hi. Uh, I'm in kind of a bind
234
00:09:19,976 --> 00:09:22,312
and need a volunteer
to be my fake girlfriend.
235
00:09:22,395 --> 00:09:23,605
Why do you need that?
236
00:09:23,688 --> 00:09:26,524
Well, I made up this little white lie
about how I have a girlfriend,
237
00:09:26,608 --> 00:09:28,693
and now I need to prove
to everyone that that's true.
238
00:09:28,777 --> 00:09:31,946
You're talking to the wrong people.
We don't like it upstairs.
239
00:09:32,030 --> 00:09:34,824
Yeah. You guys are mean and rude.
240
00:09:34,908 --> 00:09:37,327
Also, it's too bright and airy.
241
00:09:37,410 --> 00:09:41,039
Okay. Uh, well, sorry to bother you.
242
00:09:41,122 --> 00:09:42,749
I'll do it.
243
00:09:43,374 --> 00:09:44,375
Really?
244
00:09:44,459 --> 00:09:45,710
You will?
245
00:09:45,794 --> 00:09:49,339
Nancy, we don't go up there.
We stay with our kind.
246
00:09:49,422 --> 00:09:51,966
I am not your kind.
247
00:09:52,050 --> 00:09:54,177
I want a better afterlife than this.
248
00:09:54,260 --> 00:09:56,221
All you guys do
249
00:09:56,304 --> 00:09:58,765
is stand around,
talking about the water heater.
250
00:09:58,848 --> 00:09:59,974
It's boring.
251
00:10:00,058 --> 00:10:01,726
Okay, calm down.
252
00:10:01,810 --> 00:10:05,688
Oh, no. Do not tell me to calm down.
253
00:10:05,772 --> 00:10:08,441
You gave me cholera, Stuart.
254
00:10:08,525 --> 00:10:11,111
Okay, well, Nancy
has thrown her hat in the ring,
255
00:10:11,194 --> 00:10:12,612
which is... great,
256
00:10:12,695 --> 00:10:15,573
but I want to, you know, be fair
to all of the ladies of the pit,
257
00:10:15,657 --> 00:10:19,285
so, uh, how about the quiet one
in the back there? With the smile?
258
00:10:19,369 --> 00:10:22,163
Oh. Yeah, she doesn't have a tongue.
259
00:10:22,247 --> 00:10:25,458
And let me tell you, that is
her "no" face.
260
00:10:25,542 --> 00:10:28,211
Now, listen up. I will help you out.
261
00:10:28,294 --> 00:10:29,295
But just to be clear,
262
00:10:29,379 --> 00:10:32,674
there is nothing happening here sexually.
263
00:10:32,757 --> 00:10:34,884
O-Okay. Noted.
264
00:10:34,968 --> 00:10:38,388
- All right. Let's do this, then, huh?
- Okay.
265
00:10:39,597 --> 00:10:41,391
Oh. I didn't know ghosts could sweat.
266
00:10:41,474 --> 00:10:45,812
- Oh, no, it's pus from an infected wound.
- Ah. That explains it.
267
00:10:45,895 --> 00:10:49,899
Okay, sheryl, now that it's just us...
I think. Are you still there?
268
00:10:53,736 --> 00:10:55,155
Oh, that is...
269
00:10:55,238 --> 00:10:57,073
Actually really smart.
270
00:10:57,157 --> 00:10:58,867
Super gross, but I get it.
271
00:10:58,950 --> 00:11:01,077
You are there. Hi.
272
00:11:01,161 --> 00:11:02,287
Okay, here's my thought.
273
00:11:02,370 --> 00:11:04,247
Can you please just admit to Sam
274
00:11:04,330 --> 00:11:06,958
that sometimes you might be
a little too critical?
275
00:11:07,041 --> 00:11:09,377
- Can you believe this?
- It's always our fault.
276
00:11:09,460 --> 00:11:11,796
I mean, she traveled
all this way to see you.
277
00:11:11,880 --> 00:11:14,257
The least you could do
is meet her halfway.
278
00:11:14,340 --> 00:11:17,719
Because she got a point,
all right? I mean, I love you,
279
00:11:17,802 --> 00:11:19,804
but let's be honest,
you can be really tough.
280
00:11:19,888 --> 00:11:23,016
- One cheese hurricane.
- Yes!
281
00:11:23,099 --> 00:11:26,561
I highly advise you
not to eat it all yourself.
282
00:11:26,644 --> 00:11:28,146
Well, you don't know me.
283
00:11:28,229 --> 00:11:31,441
I'm not too critical.
I just know what she's capable of.
284
00:11:31,524 --> 00:11:34,027
I still think you should do
what this guy is saying.
285
00:11:34,110 --> 00:11:36,571
Remember when Harold
finally forgave his brother
286
00:11:36,654 --> 00:11:39,741
for running off with his wife?
Whoosh. Up he went.
287
00:11:40,783 --> 00:11:44,537
So, you're saying if I have some
kind of a breakthrough with my daughter,
288
00:11:44,621 --> 00:11:46,664
I could finally get out of this hellhole.
289
00:11:47,373 --> 00:11:49,125
So, what do we think, sheryl?
290
00:11:49,209 --> 00:11:51,127
If you agree, just, you know...
291
00:11:51,211 --> 00:11:53,296
Actually, you know what,
no shrimp breath this time.
292
00:11:53,379 --> 00:11:55,632
Let's just see what happens.
293
00:11:57,592 --> 00:11:59,969
So, there were a lot of rumors
going around today
294
00:12:00,053 --> 00:12:01,405
about how I didn't have a girlfriend
295
00:12:01,429 --> 00:12:04,015
and about how maybe I just
made that up in a blind,
296
00:12:04,098 --> 00:12:06,851
sweaty panic.
But here she is in the flesh.
297
00:12:06,935 --> 00:12:08,895
- The rotting flesh.
- Shh.
298
00:12:08,978 --> 00:12:10,688
Nancy from the cholera pit.
299
00:12:10,772 --> 00:12:14,275
Yeah.
Well, originally from Albany.
300
00:12:14,359 --> 00:12:17,278
Uh, but then I got sick,
and they threw me in the pest house,
301
00:12:17,362 --> 00:12:20,949
which they told us was some sort
of recovery ward.
302
00:12:21,032 --> 00:12:23,034
But then they nailed the door shut.
303
00:12:23,117 --> 00:12:24,661
That was not a good sign.
304
00:12:24,744 --> 00:12:28,248
- How did you two meet?
- Uh, well, that's a fun story.
305
00:12:28,331 --> 00:12:29,332
- Um...
- Yeah.
306
00:12:29,415 --> 00:12:31,459
He came downstairs trolling for sex.
307
00:12:31,542 --> 00:12:33,169
Okay.
308
00:12:33,253 --> 00:12:35,463
She's a joker.
Loves to tell jokes.
309
00:12:35,546 --> 00:12:37,632
It's actually one of the things
I like about her.
310
00:12:37,715 --> 00:12:40,009
What are some of the other things?
311
00:12:40,093 --> 00:12:43,012
Uh, well, our shared love of...
312
00:12:43,096 --> 00:12:45,682
- The water heater.
- Right.
313
00:12:45,765 --> 00:12:47,642
Pete, you love the water heater?
314
00:12:47,725 --> 00:12:50,645
- Yeah.
- Oh, he-he loves the water heater.
315
00:12:50,728 --> 00:12:53,189
- Oh, won't shut up about it.
- He could go on for hours
316
00:12:53,273 --> 00:12:57,026
talking calibration and combustion.
317
00:12:57,110 --> 00:12:58,111
Combustion.
318
00:12:58,194 --> 00:13:01,155
- And, uh, corrosion.
- —uh, corrosion.
319
00:13:01,239 --> 00:13:02,508
- And deliming.
- And... deliming.
320
00:13:02,532 --> 00:13:05,118
- I love deliming.
- Yeah.
321
00:13:05,201 --> 00:13:07,287
Oh. Yowza.
322
00:13:07,370 --> 00:13:10,164
Hey, hon. Is your mom still here?
323
00:13:10,248 --> 00:13:12,250
'Cause I'm sort of hoping
she didn't just sit there
324
00:13:12,333 --> 00:13:14,544
and watch me eat
an entire appetizer platter for six.
325
00:13:14,627 --> 00:13:17,714
- It was horrifying.
- She's here. Hi, mom.
326
00:13:17,797 --> 00:13:21,050
Sam, I thought a lot about what you said,
327
00:13:21,134 --> 00:13:23,386
and you're right.
328
00:13:23,469 --> 00:13:25,447
- Sometimes I can be too critical.
- I'm sorry.
329
00:13:25,471 --> 00:13:27,557
Look, there's still some crust
over here if you...
330
00:13:27,640 --> 00:13:29,142
Shh, shh. She's talking. Go on, mom.
331
00:13:29,225 --> 00:13:31,477
It's just...
332
00:13:32,395 --> 00:13:34,814
I butt in when I'm not needed,
333
00:13:34,897 --> 00:13:37,984
and for that, I'm sorry.
334
00:13:38,067 --> 00:13:42,071
And you're not too sensitive.
I shouldn't have said that.
335
00:13:42,655 --> 00:13:45,992
Nope. This is completely on me.
336
00:13:46,075 --> 00:13:48,995
Wow, mom. Thank you.
337
00:13:49,078 --> 00:13:52,290
Is this a cathartic mother-daughter
resolution vibe that I'm getting?
338
00:13:54,751 --> 00:13:57,003
Could you find it in your heart
to forgive me?
339
00:13:58,129 --> 00:13:59,172
Of course.
340
00:14:05,261 --> 00:14:08,723
Maybe you could just say you forgive me?
341
00:14:08,806 --> 00:14:11,017
You know, like, actually use the words?
342
00:14:11,100 --> 00:14:13,936
Okay. I forgive you.
343
00:14:14,020 --> 00:14:15,897
Okay.
344
00:14:16,647 --> 00:14:18,816
Maybe louder this time.
And say my full name.
345
00:14:18,900 --> 00:14:20,777
Wait, you're just trying to ascend,
aren't you?
346
00:14:21,444 --> 00:14:24,489
- You didn't mean anything you just said.
- What's happening?
347
00:14:24,572 --> 00:14:26,783
I can't believe you would say
all of those things
348
00:14:26,866 --> 00:14:28,326
just to get sucked off.
349
00:14:30,828 --> 00:14:33,414
Busted. I'm a dirty, dirty dog.
350
00:14:36,501 --> 00:14:37,835
I'm so annoyed.
351
00:14:37,919 --> 00:14:39,337
I'm sorry she did that.
352
00:14:39,420 --> 00:14:41,214
I mean,
I really believed her for a second.
353
00:14:41,297 --> 00:14:43,549
I'm such an idiot.
She's never gonna change.
354
00:14:43,633 --> 00:14:47,345
Look, not all moms can be
champa arondekar, okay?
355
00:14:47,428 --> 00:14:49,889
But to be honest,
she probably praises me too much.
356
00:14:49,972 --> 00:14:51,784
- You love it.
- Yeah, you're right. I love it.
357
00:14:51,808 --> 00:14:53,393
It's so great.
358
00:14:53,476 --> 00:14:56,270
But that doesn't mean that your mom
doesn't love you in her own way.
359
00:14:56,354 --> 00:14:58,856
I mean, here I have
this ridiculous second chance
360
00:14:58,940 --> 00:15:00,400
that nobody in the world ever gets,
361
00:15:00,483 --> 00:15:03,569
and instead of taking advantage of it,
I'm in another fight with her.
362
00:15:03,653 --> 00:15:06,030
I mean, it's just like
the last time we saw each other.
363
00:15:06,114 --> 00:15:07,657
So then don't let it be. Okay?
364
00:15:07,740 --> 00:15:10,243
Yes, your mother is never
gonna change, but you can.
365
00:15:10,326 --> 00:15:13,406
So don't be the girl who gets in a fight
and then goes back to New York angry.
366
00:15:13,454 --> 00:15:16,082
Be the girl who goes back
inside and talks to her mom
367
00:15:16,165 --> 00:15:17,792
while she still can.
368
00:15:18,876 --> 00:15:20,104
That's actually really good advice.
369
00:15:20,128 --> 00:15:22,213
Really? Do you mind if I call
my mom real quick
370
00:15:22,296 --> 00:15:24,048
and tell her that I fixed
this whole sitch?
371
00:15:24,132 --> 00:15:25,883
- You two have a real problem.
- Okay, fine.
372
00:15:25,967 --> 00:15:27,969
I'll call her later. It's not a big deal.
373
00:15:28,052 --> 00:15:31,055
I have a special ring. Did you know that?
So, like, she'll always pick up.
374
00:15:31,639 --> 00:15:33,599
So, uh, we should probably
get going back down.
375
00:15:33,683 --> 00:15:35,202
Glad you guys got to meet
my real girlfriend.
376
00:15:35,226 --> 00:15:37,106
Now it's time to head downstairs.
377
00:15:37,186 --> 00:15:38,855
- What?
- Whoa, whoa. Pete. Pete, come on.
378
00:15:38,938 --> 00:15:40,064
She just got here.
379
00:15:40,148 --> 00:15:44,277
Yeah, we don't even know how long
you date or how far she throw ax.
380
00:15:44,360 --> 00:15:48,072
Actually, yeah, I thought I might
just maybe stay up here.
381
00:15:48,156 --> 00:15:49,490
What's that?
382
00:15:49,574 --> 00:15:53,995
I mean, we might as well
stop sneaking around. Right, baby?
383
00:15:54,078 --> 00:15:58,416
- Well, we're not sneaking around.
- I spend every night in Pete's room.
384
00:15:58,499 --> 00:16:00,877
There. It's out there in the open.
385
00:16:00,960 --> 00:16:03,021
- I feel relieved everyone can know.
- Yeah, I feel great, too.
386
00:16:03,045 --> 00:16:04,685
- I feel great. I feel great, too.
- Yeah.
387
00:16:04,714 --> 00:16:07,114
- What... what are you doing?
- I'm not ready to go back yet.
388
00:16:07,175 --> 00:16:10,511
I think I might stay for a while.
389
00:16:10,595 --> 00:16:12,763
Aw, look.
They're whispering sweet nothings.
390
00:16:12,847 --> 00:16:15,099
You better get used to me.
391
00:16:17,477 --> 00:16:20,396
This guy, right? Isn't he just the best?
392
00:16:20,480 --> 00:16:21,481
Ooh!
393
00:16:21,564 --> 00:16:22,648
Isn't he just the best?
394
00:16:22,732 --> 00:16:24,376
Isn't he just the best?
395
00:16:24,400 --> 00:16:26,444
- Oh, yeah. Do that again.
- Stop it. You—-
396
00:16:26,527 --> 00:16:28,905
- Okay...
397
00:16:31,449 --> 00:16:32,658
You looking for your mom?
398
00:16:32,742 --> 00:16:33,826
Yeah.
399
00:16:33,910 --> 00:16:36,245
She brags about you all the time,
you know. Your mom.
400
00:16:36,329 --> 00:16:37,330
She does?
401
00:16:37,413 --> 00:16:39,624
Oh, yeah. Samantha this, Samantha that.
402
00:16:39,707 --> 00:16:42,585
"She went to Northwestern.
She moved to New York.
403
00:16:42,668 --> 00:16:45,379
She's so beautiful and smart
404
00:16:45,463 --> 00:16:47,965
and doesn't talk
all the time like you, Peggy sue."
405
00:16:48,049 --> 00:16:50,009
The last part's a bit hurtful.
406
00:16:50,092 --> 00:16:52,011
I didn't know she felt like that about me.
407
00:16:52,094 --> 00:16:53,513
Of course I do.
408
00:16:55,014 --> 00:16:57,934
I just want you to have
everything you've ever wanted.
409
00:16:59,143 --> 00:17:01,145
That's why I push.
410
00:17:02,313 --> 00:17:03,606
I just want you to be happy.
411
00:17:03,689 --> 00:17:05,399
I am happy.
412
00:17:06,192 --> 00:17:07,777
I have a wonderful life.
413
00:17:07,860 --> 00:17:10,321
That's all I've ever wanted.
414
00:17:11,781 --> 00:17:13,699
You should come back for Thanksgiving.
415
00:17:13,783 --> 00:17:16,077
Really? They do a good Thanksgiving here?
416
00:17:16,160 --> 00:17:18,746
No, it's horrible. Eat first.
417
00:17:20,081 --> 00:17:22,041
- What's happening now?
- Oh.
418
00:17:22,124 --> 00:17:24,168
Mom said we should come back
for Thanksgiving.
419
00:17:24,252 --> 00:17:25,962
That sounds like major progress, babe.
420
00:17:26,045 --> 00:17:27,648
I'm really happy for you.
Just know that champa
421
00:17:27,672 --> 00:17:30,174
will then probably want us
to go there for Christmas instead.
422
00:17:30,258 --> 00:17:32,718
Mom, I think I can talk him into...
423
00:17:32,802 --> 00:17:33,803
Mom?
424
00:17:34,804 --> 00:17:36,430
I'm leaving, Sam.
425
00:17:36,514 --> 00:17:37,932
You are?
426
00:17:38,015 --> 00:17:39,850
I can go now.
427
00:17:40,810 --> 00:17:43,521
You've turned out amazingly.
428
00:17:43,604 --> 00:17:45,856
I'm so proud of you.
429
00:17:48,568 --> 00:17:49,652
The criticism worked.
430
00:17:53,281 --> 00:17:54,282
Goodbye, mom.
431
00:17:54,949 --> 00:17:56,242
Goodbye, honey.
432
00:18:01,539 --> 00:18:03,791
She's gone, Jay.
433
00:18:12,049 --> 00:18:15,094
Sometimes, when we're doing it,
434
00:18:15,177 --> 00:18:17,138
I'll get on his back like a horse,
435
00:18:17,221 --> 00:18:19,807
and I'll steer him around by his arrow.
436
00:18:19,890 --> 00:18:21,934
That is very vivid imagery.
437
00:18:22,018 --> 00:18:23,019
Thank you, Nancy.
438
00:18:23,102 --> 00:18:24,937
I got a lot more images for you.
439
00:18:25,021 --> 00:18:27,857
Here we go. This one time...
440
00:18:27,940 --> 00:18:29,734
Nancy is amazing.
441
00:18:29,817 --> 00:18:32,403
Such a... free spirit.
442
00:18:32,486 --> 00:18:34,655
No pun intended.
443
00:18:34,739 --> 00:18:37,491
And I was like, "you're so wild."
444
00:18:37,575 --> 00:18:39,285
And she seems really happy.
445
00:18:39,368 --> 00:18:41,829
You must be a good boyfriend, Pete.
446
00:18:44,248 --> 00:18:46,917
I wish I could be treated well like Nancy.
447
00:18:47,001 --> 00:18:48,878
What? What-what are you saying?
448
00:18:48,961 --> 00:18:50,588
Oh, no, I don't-...
449
00:18:51,130 --> 00:18:53,174
Well, it's just when I was alive,
450
00:18:53,257 --> 00:18:55,801
I was with a bunch of cheats and liars.
451
00:18:55,885 --> 00:18:58,346
Maybe 'cause I thought
I didn't deserve better.
452
00:18:58,929 --> 00:19:01,932
Well, you do deserve better.
You deserve the best.
453
00:19:02,016 --> 00:19:04,101
Well, too bad.
454
00:19:04,185 --> 00:19:06,562
Nancy got the last honest guy.
455
00:19:07,355 --> 00:19:10,399
That's me, a real straight arrow.
456
00:19:10,483 --> 00:19:12,193
Certainly wouldn't lie about anything.
457
00:19:12,276 --> 00:19:13,903
We're home, ghosts!
458
00:19:13,986 --> 00:19:15,821
Or empty room. I have no idea.
459
00:19:15,905 --> 00:19:18,074
They're in here. Hey.
460
00:19:20,034 --> 00:19:22,828
- Who's this?
- Ah, hi. Nancy.
461
00:19:22,912 --> 00:19:24,497
I'm Pete's girlfriend.
462
00:19:24,580 --> 00:19:26,374
- Pete's girlfriend?
- Huh?
463
00:19:26,457 --> 00:19:27,917
Uh, there's a new ghost.
464
00:19:28,000 --> 00:19:29,794
Sure. Cool.
465
00:19:29,877 --> 00:19:31,921
Yep. Yeah, Nancy's my girlfriend, uh,
466
00:19:32,004 --> 00:19:34,006
that sleeps upstairs in my room with me.
467
00:19:34,090 --> 00:19:36,217
We're practically inseparable.
468
00:19:36,300 --> 00:19:38,719
There's no getting away from her.
469
00:19:38,803 --> 00:19:41,305
Honey? Shall we, uh...
470
00:19:41,389 --> 00:19:43,140
Looks like I'm gonna get some.
471
00:19:45,643 --> 00:19:47,269
So, what happened?
472
00:19:47,353 --> 00:19:50,064
Sleep mode, Sam. Sleep mode happened.
473
00:19:55,903 --> 00:19:59,240
How are you feeling about your mom?
474
00:19:59,323 --> 00:20:02,535
Well, I'm feeling happy for her,
obviously.
475
00:20:02,618 --> 00:20:04,787
And that I got to say goodbye.
476
00:20:04,870 --> 00:20:06,956
But I'm sad because it feels
like I don't have a mom.
477
00:20:07,832 --> 00:20:10,584
- Again.
- I know.
478
00:20:11,335 --> 00:20:15,673
You know, she was critical and annoying,
but there's something nice about
479
00:20:15,756 --> 00:20:18,092
feeling like somebody cares that much.
480
00:20:18,175 --> 00:20:20,970
Young lady, you are aware
481
00:20:21,053 --> 00:20:23,139
that your luggage is languishing
by the front door.
482
00:20:23,222 --> 00:20:25,534
I know, it's just been a long day.
I'll deal with it tomorrow.
483
00:20:25,558 --> 00:20:27,101
Sorry, hettyjust came in.
484
00:20:27,184 --> 00:20:28,686
Mm, your choice, of course.
485
00:20:28,769 --> 00:20:31,147
It's not the choice I would make,
nor the right choice,
486
00:20:31,230 --> 00:20:33,899
but it is a choice nonetheless.
487
00:20:33,983 --> 00:20:35,234
What are you smiling about?
488
00:20:35,317 --> 00:20:38,320
- Something just made me happy.
- Well, don't stay like that.
489
00:20:38,404 --> 00:20:40,656
You'll get laugh lines,
and your husband will wander.
490
00:20:41,657 --> 00:20:44,118
Must I teach this girl everything?
37626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.