Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,227 --> 00:00:41,632
Toby Fleishman awoke
one morning inside the city
2
00:00:41,665 --> 00:00:43,870
he'd lived in all
his adult life,
3
00:00:43,903 --> 00:00:46,813
which was suddenly, somehow,
now crawling with women
4
00:00:46,838 --> 00:00:48,742
who wanted him.
5
00:00:49,485 --> 00:00:51,618
Not just any women.
6
00:00:51,651 --> 00:00:53,957
Women who were self-actualized
and independent
7
00:00:53,990 --> 00:00:56,996
and who knew what they wanted.
8
00:00:57,029 --> 00:00:59,634
Women who seemed kind.
9
00:00:59,667 --> 00:01:03,141
Women who seemed
motivated and available.
10
00:01:05,145 --> 00:01:08,920
But also some who just sent
over a picture of a G-string.
11
00:01:08,953 --> 00:01:10,790
Or their side boob.
12
00:01:10,823 --> 00:01:12,160
Or their underboob.
13
00:01:12,193 --> 00:01:14,932
Or their just
plain regular boob.
14
00:01:14,965 --> 00:01:16,702
It was more than a
newly divorced man
15
00:01:16,735 --> 00:01:20,076
could take after 15
years of marriage.
16
00:01:20,109 --> 00:01:23,950
All this, after a youth
full of romantic rejection.
17
00:01:23,983 --> 00:01:28,125
All this, after placing a
lifetime bet on one woman.
18
00:01:28,158 --> 00:01:29,829
Who could have predicted this?
19
00:01:29,862 --> 00:01:31,131
Who could have predicted
20
00:01:31,164 --> 00:01:33,702
that there was such
life in him yet?
21
00:01:33,735 --> 00:01:35,773
But these women were
not objects to Toby.
22
00:01:35,806 --> 00:01:36,876
They were his mentors.
23
00:01:36,909 --> 00:01:39,114
No, they were his heroes.
24
00:01:39,147 --> 00:01:42,520
They were teaching him how to
live now that he was suddenly,
25
00:01:42,553 --> 00:01:46,201
somehow, no longer
living with Rachel.
26
00:01:46,226 --> 00:01:47,797
Each morning he would wake up
27
00:01:47,831 --> 00:01:49,267
with an overwhelming
sense of panic
28
00:01:49,300 --> 00:01:52,206
in that new apartment of his.
29
00:01:52,239 --> 00:01:54,811
Where was he? Where was she?
30
00:01:54,845 --> 00:01:56,548
Where was his home?
31
00:01:56,581 --> 00:01:58,018
"Something is
wrong," he'd think.
32
00:01:58,051 --> 00:01:59,621
"I am in trouble."
33
00:01:59,654 --> 00:02:02,861
For Rachel was no
longer in bed with him.
34
00:02:05,165 --> 00:02:08,138
She was no longer in the
kitchen, griping about her day.
35
00:02:08,171 --> 00:02:10,151
Now I'm gonna have to spend
whole day cleaning up that mess
36
00:02:10,175 --> 00:02:13,816
with a lunch I don't
even have time for.
37
00:02:13,850 --> 00:02:16,054
She was no longer just
coming home from the gym
38
00:02:16,087 --> 00:02:18,058
in a less black mood than usual.
39
00:02:18,091 --> 00:02:22,767
It was a disaster. It
was a complete disaster.
40
00:02:22,800 --> 00:02:25,841
Maybe it will be
fine. I don't know.
41
00:02:25,874 --> 00:02:27,143
Oh, I'll be home late,
42
00:02:27,176 --> 00:02:29,013
so I'll need that
prescription picked up.
43
00:02:29,046 --> 00:02:30,783
She was no longer
applying a thick layer
44
00:02:30,816 --> 00:02:32,921
of black liquid eyeliner
to her upper lid
45
00:02:32,954 --> 00:02:35,326
with the precision of
an arthroscopy robot.
46
00:02:35,359 --> 00:02:37,096
Are the kids ready already?
47
00:02:39,935 --> 00:02:41,738
But on this particular morning,
48
00:02:41,771 --> 00:02:43,809
she was also not in
the much nicer home
49
00:02:43,843 --> 00:02:46,047
that was just hers now.
50
00:02:46,080 --> 00:02:47,726
A spot opened
up at that yoga thing
51
00:02:47,750 --> 00:02:49,788
I was trying to get into
upstate... Everglade...
52
00:02:49,821 --> 00:02:52,626
So, uh, the kids
are with you FYI.
53
00:02:59,707 --> 00:03:02,713
FYI? FYI, I dropped the
kids off a day early?
54
00:03:02,746 --> 00:03:03,892
What the hell were you thinking?
55
00:03:03,916 --> 00:03:05,820
I said a spot opened up.
56
00:03:05,854 --> 00:03:08,034
Yeah, well they're not groceries,
okay? They are children.
57
00:03:08,058 --> 00:03:09,627
What if I hadn't
checked my phone?
58
00:03:09,660 --> 00:03:10,806
What if I had been
called into the hospital
59
00:03:10,830 --> 00:03:12,266
in the middle of the night?
60
00:03:12,299 --> 00:03:14,637
Well, that didn't
happen, right? Good news.
61
00:03:14,670 --> 00:03:16,074
Well, I have plans
tonight, alright?
62
00:03:16,107 --> 00:03:17,752
I'm not supposed to have
them until tomorrow.
63
00:03:17,776 --> 00:03:19,714
It's just one
night. Call Mona.
64
00:03:19,747 --> 00:03:21,953
Hey, I want to be with them
when I have them, alright?
65
00:03:21,986 --> 00:03:23,698
I don't want to just
leave them with a sitter.
66
00:03:23,722 --> 00:03:25,226
That's you.
67
00:03:25,259 --> 00:03:27,865
Wow, I didn't think you
could say anything shittier
68
00:03:27,898 --> 00:03:29,601
than you said last night.
69
00:03:29,634 --> 00:03:30,846
You should have been this
aggressive in your career.
70
00:03:30,870 --> 00:03:32,340
Okay, that's very
nice. Very mature.
71
00:03:32,373 --> 00:03:34,119
They went back and forth
like that for a while.
72
00:03:34,143 --> 00:03:35,947
All the while, Toby
tried to remember
73
00:03:35,980 --> 00:03:38,853
exactly what he'd said
last night that was so bad.
74
00:03:41,758 --> 00:03:43,228
But he couldn't remember.
75
00:03:43,261 --> 00:03:44,740
I just can't believe you
would do that to the kids.
76
00:03:44,764 --> 00:03:46,334
Like, waking them up like that.
77
00:03:46,367 --> 00:03:49,374
I have to secure my oxygen
mask, you know, before theirs.
78
00:03:49,407 --> 00:03:51,244
Of course, your
oxygen, I forgot.
79
00:03:51,277 --> 00:03:54,050
Listen, it's been a hard month.
I just need some me time.
80
00:03:54,083 --> 00:03:56,154
I-I ha... All of your
time is you time, Rachel.
81
00:03:56,187 --> 00:03:58,258
These days, he only
ever said her name
82
00:03:58,291 --> 00:03:59,962
at the end of sentences.
83
00:03:59,995 --> 00:04:01,808
Alright, I got to go,
okay? I'm running late now.
84
00:04:01,832 --> 00:04:04,737
Which was just as well
because his boner was gone.
85
00:04:10,884 --> 00:04:12,386
Alright, come on,
guys. Let's go.
86
00:04:16,794 --> 00:04:18,265
I'm so tired.
87
00:04:18,298 --> 00:04:21,404
Well, I am excited 'cause
I get you a full day early.
88
00:04:21,437 --> 00:04:24,244
And here, I think your mother
left some clothes for you here.
89
00:04:24,277 --> 00:04:25,947
There you go.
90
00:04:25,980 --> 00:04:27,860
These are for the Hamptons.
These aren't for camp.
91
00:04:27,884 --> 00:04:29,964
The subtext of everything
Hannah said these days was,
92
00:04:29,988 --> 00:04:31,424
"You fucking idiot."
93
00:04:31,457 --> 00:04:33,428
I wanted Corn Chex, not Flakes.
94
00:04:33,461 --> 00:04:35,099
You fucking idiot.
95
00:04:35,132 --> 00:04:37,803
Okay.
96
00:04:37,837 --> 00:04:40,276
Mm, Hannah, these corn
flakes are amazing.
97
00:04:40,309 --> 00:04:42,079
You have to try them.
98
00:04:44,083 --> 00:04:46,755
Okay. Alright.
99
00:04:46,788 --> 00:04:47,757
Mwah!
100
00:04:47,790 --> 00:04:48,927
Thank you, buddy.
101
00:04:58,745 --> 00:05:00,182
We got to go. We got to go.
102
00:05:00,215 --> 00:05:01,718
Come on, come on.
103
00:05:01,751 --> 00:05:03,097
Of all the ways
Toby so far resented
104
00:05:03,121 --> 00:05:05,927
Rachel's mismanagement
of that morning,
105
00:05:05,960 --> 00:05:09,801
the biggest was an unplanned
visit to that den of dread,
106
00:05:09,835 --> 00:05:14,945
that locus of a late-capitalist
society, the 92nd Street Y.
107
00:05:14,978 --> 00:05:16,983
Forget what you know
about Y's in general,
108
00:05:17,016 --> 00:05:20,089
this place with its
ridiculous parent population
109
00:05:20,122 --> 00:05:22,093
and a nursery school
you had to put your kids
110
00:05:22,126 --> 00:05:24,163
on the waiting list
for at conception
111
00:05:24,196 --> 00:05:26,201
was as infected by
the Upper East Side
112
00:05:26,234 --> 00:05:28,873
as anything else that
came into contact with it.
113
00:05:28,906 --> 00:05:30,476
Okay, bye, Hannah.
114
00:05:30,509 --> 00:05:32,813
Toby, hey. Fancy
seeing you here.
115
00:05:32,847 --> 00:05:34,250
Hey. Where's Rachel?
116
00:05:34,283 --> 00:05:36,187
Working as always?
Yeah.
117
00:05:36,220 --> 00:05:38,025
Agency won't run
itself, I guess.
118
00:05:38,058 --> 00:05:39,828
Hey, that's her line.
119
00:05:39,861 --> 00:05:42,233
Rachel was a theater agent,
best known as the person
120
00:05:42,266 --> 00:05:45,506
who discovered Alejandra Lopez,
the creator of "Presidentrix!"
121
00:05:45,539 --> 00:05:47,243
It was so brilliant that it set
122
00:05:47,276 --> 00:05:49,848
the New York theater-going
world on fire
123
00:05:49,881 --> 00:05:51,318
and reinvented Broadway.
124
00:05:51,351 --> 00:05:53,856
"Presidentrix!"
was everywhere.
125
00:05:53,889 --> 00:05:55,459
There were parodies.
126
00:05:55,492 --> 00:05:57,096
You're
just the wife!
127
00:05:57,129 --> 00:05:59,334
I'm just
I'm just something.
128
00:05:59,367 --> 00:06:01,237
Alright, look,
hold your applause.
129
00:06:01,270 --> 00:06:04,510
And, oh, boy
was there some merch.
130
00:06:04,543 --> 00:06:07,884
Take care. Thanks, yeah.
131
00:06:07,917 --> 00:06:09,520
She had a swear on her shirt.
132
00:06:09,553 --> 00:06:11,191
Yeah, ignore it.
133
00:06:11,224 --> 00:06:13,128
Okay, I'll see you later, Solly.
134
00:06:13,161 --> 00:06:15,900
You're picking
us up? Not Mona?
135
00:06:15,933 --> 00:06:17,470
Yeah, it's all me.
136
00:06:17,503 --> 00:06:19,173
Toby.
137
00:06:19,206 --> 00:06:21,879
I keep meaning to
reach out to you.
138
00:06:21,912 --> 00:06:24,150
How are you doing? How
are the kids doing?
139
00:06:24,183 --> 00:06:26,956
Ah, well, we're okay. I mean,
it's a change, for sure.
140
00:06:26,989 --> 00:06:28,358
I've been waiting
to run into you
141
00:06:28,391 --> 00:06:30,997
to tell you myself what
I hope you already know,
142
00:06:31,030 --> 00:06:32,868
but we're not leaving your life.
143
00:06:32,901 --> 00:06:34,141
We're not going anywhere, Toby.
144
00:06:34,170 --> 00:06:36,141
We are your friends too.
145
00:06:36,174 --> 00:06:38,880
It never didn't
shock him that this
146
00:06:38,913 --> 00:06:41,017
was who Rachel cared about.
147
00:06:41,050 --> 00:06:42,453
As a measure of self protection,
148
00:06:42,486 --> 00:06:44,090
Toby thought about
a physical therapist
149
00:06:44,123 --> 00:06:45,860
he had slept with a
few nights before.
150
00:06:45,893 --> 00:06:48,231
He couldn't quite
remember her name.
151
00:06:48,264 --> 00:06:50,235
Jamie? Jasmine?
152
00:06:50,268 --> 00:06:51,538
Jill?
153
00:06:51,571 --> 00:06:53,910
Had things been hard long?
154
00:06:53,943 --> 00:06:56,147
Um... yes. I mean, no.
155
00:06:56,180 --> 00:06:59,287
I mean, it wasn't like a... like a
spur-of-the-moment decision or anything,
156
00:06:59,320 --> 00:07:00,589
if that's what you're asking.
157
00:07:00,622 --> 00:07:02,426
But Cyndi wanted information.
158
00:07:02,459 --> 00:07:03,963
These days, everyone did.
159
00:07:03,996 --> 00:07:05,499
Well, did you have a date night?
160
00:07:05,532 --> 00:07:08,305
Were you fighting at that
parent-teacher conference?
161
00:07:08,338 --> 00:07:11,111
But you looked so happy
at the spring gala.
162
00:07:11,144 --> 00:07:13,124
The questions were never
really about the Fleishmans,
163
00:07:13,148 --> 00:07:15,285
but about the
person's own marriage.
164
00:07:15,318 --> 00:07:18,125
Do we argue too much? Are
our fights too vicious?
165
00:07:18,158 --> 00:07:20,930
Do we have enough sex?
Are we too miserable?
166
00:07:20,963 --> 00:07:23,602
How miserable is too miserable?
167
00:07:23,635 --> 00:07:25,272
Jenny!
168
00:07:25,305 --> 00:07:27,109
The physical therapist's
name was Jenny!
169
00:07:27,142 --> 00:07:29,480
Well, obviously the girls
are still thick as thieves.
170
00:07:29,513 --> 00:07:33,121
So you can count on us to make
sure nothing changes that.
171
00:07:33,154 --> 00:07:35,192
Sorry. Uh...
172
00:07:35,225 --> 00:07:36,896
We're here for you.
173
00:07:36,929 --> 00:07:38,866
Ah!
174
00:07:38,899 --> 00:07:40,378
Hoping
we're still on for tonight.
175
00:07:40,402 --> 00:07:43,843
Sorry, this is work. I
have, um... I have a biopsy.
176
00:07:43,876 --> 00:07:45,279
You're still at the hospital?
177
00:07:45,312 --> 00:07:46,958
Well, you know, people are
still getting sick, so,
178
00:07:46,982 --> 00:07:48,185
supply and demand. Yeah.
179
00:07:48,218 --> 00:07:49,563
Yeah, anyway, it was
great to see you.
180
00:07:49,587 --> 00:07:51,033
Hey, look, really, really,
we got to do dinner
181
00:07:51,057 --> 00:07:52,293
sometime with the kids
182
00:07:52,326 --> 00:07:54,363
'cause we had so
much fun last time.
183
00:07:54,396 --> 00:07:56,067
But had they?
184
00:07:56,100 --> 00:07:58,047
It's 40 years old. It's
made by these Roman monks.
185
00:07:58,071 --> 00:07:59,507
They only make
eight cases a year.
186
00:07:59,540 --> 00:08:00,977
Mm. I taste that.
187
00:08:01,010 --> 00:08:02,580
Mm-hmm. I want in.
188
00:08:02,613 --> 00:08:04,952
I have a hookup.
Can't say who.
189
00:08:04,985 --> 00:08:06,321
Come on, man.
190
00:08:06,354 --> 00:08:08,024
It was the same
crowd every time.
191
00:08:08,057 --> 00:08:10,095
Rachel's school-mom
friends whose husbands
192
00:08:10,128 --> 00:08:13,034
were a chronic condition
that Toby had to manage.
193
00:08:13,067 --> 00:08:15,239
There was Todd Leffer, who
was a portfolio manager
194
00:08:15,272 --> 00:08:16,876
at a distressed debt fund
195
00:08:16,909 --> 00:08:18,612
and who didn't not
have a photo of himself
196
00:08:18,645 --> 00:08:21,986
next to a dead giraffe
and a live Trump son.
197
00:08:22,019 --> 00:08:24,992
There was Rich Hertz, whose
name was literally Rich
198
00:08:25,025 --> 00:08:27,430
and whose father had made
his fortune in the '80s
199
00:08:27,463 --> 00:08:29,567
by buying up life
insurance policies
200
00:08:29,600 --> 00:08:32,006
on people who had AIDS.
201
00:08:32,039 --> 00:08:34,410
And then there was the
alpha homecoming king,
202
00:08:34,443 --> 00:08:38,051
Sam Rothberg, a vice president
at a pharmaceutical company
203
00:08:38,084 --> 00:08:40,022
who rose to prominence
pushing Vicodin
204
00:08:40,055 --> 00:08:41,959
on every housewife
in the country,
205
00:08:41,992 --> 00:08:43,328
except for his own wife,
206
00:08:43,361 --> 00:08:45,332
who was already
besotted with Xanax.
207
00:08:45,365 --> 00:08:49,273
So, um, how's the
liver business, my man?
208
00:08:49,306 --> 00:08:51,144
Well, you know, people
still get sick, so...
209
00:08:51,177 --> 00:08:52,957
You know what? Let me
ask you something, Toby.
210
00:08:52,981 --> 00:08:55,920
If your kids said that they
wanted to get into medicine,
211
00:08:55,953 --> 00:08:58,057
what would you say?
212
00:09:02,499 --> 00:09:04,370
No, no, no, you
don't get it, okay?
213
00:09:04,403 --> 00:09:06,183
It was an insult. He was
insulting me, alright?
214
00:09:06,207 --> 00:09:08,020
This is the guy who made
his money by buying up
215
00:09:08,044 --> 00:09:10,358
underwater mortgages in states
with expedited eviction laws
216
00:09:10,382 --> 00:09:12,520
so they can kick out the
tenants and go condo.
217
00:09:12,553 --> 00:09:14,390
And he thinks he could ask me
218
00:09:14,423 --> 00:09:18,131
if I would ever lead my poor
children into my shameful life?
219
00:09:18,164 --> 00:09:20,301
Well, would you?
220
00:09:22,005 --> 00:09:23,441
Mrs. Fields. Hi.
221
00:09:23,474 --> 00:09:25,579
This is Dr. Fleishman.
Is now a good time?
222
00:09:25,612 --> 00:09:27,258
By the time he was done
with his residency,
223
00:09:27,282 --> 00:09:29,353
medicine had undergone
such upheaval
224
00:09:29,386 --> 00:09:31,591
that suddenly even
being a specialist
225
00:09:31,624 --> 00:09:33,695
at a top hospital in Manhattan
226
00:09:33,728 --> 00:09:36,234
wouldn't earn enough to
offer Rachel the lifestyle
227
00:09:36,267 --> 00:09:39,606
to which she so badly
wanted to become accustomed.
228
00:09:42,746 --> 00:09:45,586
She never understood that
his job was its own reward
229
00:09:45,619 --> 00:09:47,289
and its own comfort.
230
00:09:47,322 --> 00:09:49,327
Particularly in those
first delicate weeks
231
00:09:49,360 --> 00:09:51,564
following his divorce.
232
00:09:51,597 --> 00:09:55,072
And Clay, what is the
most common vascular mass?
233
00:09:55,105 --> 00:09:56,976
Uh, hepatocellular carcinoma.
234
00:09:57,009 --> 00:09:59,180
That would be correct if
a hepatocellular carcinoma
235
00:09:59,213 --> 00:10:01,986
were either vascular or
the most common anything.
236
00:10:02,019 --> 00:10:03,588
It's hemangioma.
237
00:10:06,394 --> 00:10:09,734
I'm sorry, Clay. I, um...
238
00:10:09,767 --> 00:10:11,538
Listen, guys, I don't
know if this is, like,
239
00:10:11,571 --> 00:10:14,544
an appropriate thing, but
I'm gonna say it anyway.
240
00:10:14,577 --> 00:10:16,247
I'm getting a divorce.
241
00:10:16,280 --> 00:10:19,620
I don't mean to be an
asshole. If I am, forgive me.
242
00:10:19,653 --> 00:10:22,026
Are you okay? Yeah, I'm okay.
243
00:10:22,059 --> 00:10:24,063
So, uh, what are you doing now?
244
00:10:24,096 --> 00:10:25,465
We saw a psychologist
to figure out
245
00:10:25,498 --> 00:10:27,312
how to make sure the kids
are okay with everything.
246
00:10:27,336 --> 00:10:30,108
I moved into a new
place recently.
247
00:10:30,141 --> 00:10:33,615
Great, but are you...
are you on the apps yet?
248
00:10:33,648 --> 00:10:35,185
What?
249
00:10:36,654 --> 00:10:38,325
Okay, this is gonna be fun.
250
00:10:38,358 --> 00:10:40,262
I had a Jdate account
when people had...
251
00:10:40,295 --> 00:10:42,242
Do people have Jdate accounts?
This is totally different.
252
00:10:42,266 --> 00:10:44,670
It's not that different.
It's still scary.
253
00:10:44,703 --> 00:10:46,708
Well, you still do it.
254
00:10:46,741 --> 00:10:49,247
Yes, I do.
255
00:10:49,280 --> 00:10:51,551
Okay, so there's a couple.
256
00:10:51,584 --> 00:10:52,786
Yeah. Okay, and what is this?
257
00:10:52,819 --> 00:10:53,832
Sorry, what am I looking at?
258
00:10:53,856 --> 00:10:56,427
So that's her lighthouse.
259
00:10:56,460 --> 00:10:58,164
Her lighthouse? Mm-hmm.
260
00:10:58,197 --> 00:11:03,108
You know, uh, it's to
indicate a person's readiness.
261
00:11:03,141 --> 00:11:04,143
Her readiness?
262
00:11:04,176 --> 00:11:05,746
Like if she's available.
263
00:11:05,779 --> 00:11:07,383
Okay. And horny.
264
00:11:07,416 --> 00:11:08,594
Okay, wait, sorry.
You do this too?
265
00:11:08,618 --> 00:11:10,155
You see what I mean?
266
00:11:10,188 --> 00:11:12,192
Okay. Thank you. I'm
gonna... we'll table this.
267
00:11:12,225 --> 00:11:13,838
Uh, we have patients to
get to. Right, right.
268
00:11:13,862 --> 00:11:15,708
Uh, those lives will not
save themselves, right?
269
00:11:15,732 --> 00:11:17,102
Get me to the OR, stat.
270
00:11:17,135 --> 00:11:18,471
I mean, you are playing God.
271
00:11:18,504 --> 00:11:22,379
Yeah, no one's dying
tonight. Not on my watch.
272
00:11:22,412 --> 00:11:25,819
He watched the apps
passively for a week or two,
273
00:11:25,853 --> 00:11:27,089
not engaging at all...
274
00:11:27,122 --> 00:11:28,124
See you Monday.
275
00:11:28,157 --> 00:11:30,629
Until one weekend.
276
00:11:30,662 --> 00:11:32,633
Rachel had taken the
kids out to the Hamptons.
277
00:11:32,666 --> 00:11:35,272
It was his first-ever
weekend without them,
278
00:11:35,305 --> 00:11:38,244
and he missed them so much
he thought he might die.
279
00:11:58,919 --> 00:12:02,526
The app asked him, "What
is your fave movie?"
280
00:12:02,559 --> 00:12:03,863
"The Graduate."
281
00:12:03,896 --> 00:12:05,265
It was "Twister."
282
00:12:05,298 --> 00:12:06,801
The app asked him,
283
00:12:06,835 --> 00:12:08,247
"How do you like to
spend a rainy Saturday?"
284
00:12:08,271 --> 00:12:09,807
Doing a crossword puzzle.
285
00:12:09,841 --> 00:12:11,879
Watching porn and masturbating?
286
00:12:11,912 --> 00:12:13,548
"Fave food?"
287
00:12:13,581 --> 00:12:16,220
Caesar salad. With shrimp.
288
00:12:16,253 --> 00:12:17,532
It was steamed chicken
and vegetables...
289
00:12:17,556 --> 00:12:18,859
No sauce, no oil.
290
00:12:18,892 --> 00:12:21,764
"What is your sun,
moon, and ascendant?"
291
00:12:21,797 --> 00:12:23,668
What is an ascendant?
292
00:12:23,701 --> 00:12:26,541
Maybe he had tried to pump
himself up in some answers,
293
00:12:26,574 --> 00:12:29,413
but he'd been honest
about the important stuff.
294
00:12:29,446 --> 00:12:32,453
And then it asked,
"How single are you?"
295
00:12:32,486 --> 00:12:35,225
I'm divorced.
296
00:12:35,258 --> 00:12:36,694
That was true.
297
00:12:36,727 --> 00:12:38,731
The app needed a pic.
298
00:13:14,770 --> 00:13:16,441
Hey, you. Hi. Hi.
299
00:13:16,474 --> 00:13:17,609
Hi. How are you?
300
00:13:17,642 --> 00:13:18,846
Tongue emoji. You're cute.
301
00:13:18,879 --> 00:13:20,315
You're a doctor?
302
00:13:20,348 --> 00:13:21,651
Good for you. Vampire emoji.
303
00:13:21,684 --> 00:13:23,421
Where do you live?
Where do you live?
304
00:13:23,454 --> 00:13:25,225
I live in Brooklyn. I
have a place in Queens.
305
00:13:25,258 --> 00:13:26,703
Like a doctor in a hospital
or a doctor of English?
306
00:13:26,727 --> 00:13:28,966
Octopus emoji. Remind
me where the liver is?
307
00:13:28,999 --> 00:13:30,745
If you're an asshole... Please know
I've been down that road before.
308
00:13:30,769 --> 00:13:33,374
And, no, thank you.
I grew up in LA, too.
309
00:13:33,407 --> 00:13:35,746
Well, friends, he lost
a full Saturday right there.
310
00:13:35,779 --> 00:13:37,549
Sitting here alone.
311
00:13:37,582 --> 00:13:38,895
So I went into social work.
And I miss it all the time.
312
00:13:38,919 --> 00:13:39,855
I think I've had
too much to drink.
313
00:13:39,888 --> 00:13:41,357
Fingers-crossed emoji.
314
00:13:41,390 --> 00:13:42,602
And then
the whole weekend.
315
00:13:42,626 --> 00:13:44,263
Winding down with
a glass of wine.
316
00:13:44,296 --> 00:13:45,909
I'm into older guys. You
remind me of someone.
317
00:13:45,933 --> 00:13:48,338
Grandpa emoji. You're hot.
318
00:13:48,371 --> 00:13:50,751
"Angry with possible smoke coming
from sides of the mouth" emoji...
319
00:13:50,775 --> 00:13:53,281
You have to understand
that Toby was not exactly
320
00:13:53,314 --> 00:13:55,385
a desired property in his youth.
321
00:13:55,418 --> 00:13:56,587
You're so handsome.
322
00:13:56,620 --> 00:13:57,991
Where have you been all my life?
323
00:13:58,024 --> 00:14:00,228
"Possible samba and
evening gown" emoji.
324
00:14:00,261 --> 00:14:01,564
Glass of milk emoji.
325
00:14:01,597 --> 00:14:03,535
Enough about me.
What about you?
326
00:14:03,568 --> 00:14:04,737
My dad was a doctor, too.
327
00:14:04,770 --> 00:14:06,674
Purple-devil emoji.
328
00:14:06,707 --> 00:14:10,415
By late Sunday, his cheeks hurt
from expressing joy and wonder.
329
00:14:10,448 --> 00:14:13,254
His wrist and hand were
sore from repetitive stress.
330
00:14:13,287 --> 00:14:15,625
So, am I going to get to
see that cute face soon?
331
00:14:15,658 --> 00:14:21,337
But then, he suddenly
realized... this was real,
332
00:14:21,370 --> 00:14:22,841
very little on
earth stands still,
333
00:14:22,874 --> 00:14:25,011
that forward momentum
is always available
334
00:14:25,044 --> 00:14:26,882
to pluck you from your sadness
335
00:14:26,915 --> 00:14:29,653
and invite you to
rejoin the living.
336
00:14:40,876 --> 00:14:44,283
So, am I seeing you...
Question mark, question mark.
337
00:14:44,316 --> 00:14:46,053
Don't leave me hanging, cutie.
338
00:14:46,086 --> 00:14:47,556
Sorry. Yes.
339
00:14:47,589 --> 00:14:50,930
Looking forward to it.
340
00:14:50,963 --> 00:14:52,733
Oh, shit. Yeah. Joanie.
341
00:14:52,766 --> 00:14:55,907
Hi. Yeah, I am on my way up.
342
00:14:55,940 --> 00:14:57,977
Look at that.
343
00:14:58,010 --> 00:15:00,282
Look at that.
It's good as new.
344
00:15:00,315 --> 00:15:01,417
Mm. No scarring.
345
00:15:01,450 --> 00:15:04,490
It's like nothing ever happened.
346
00:15:04,523 --> 00:15:08,331
Huh. Y-You have
to love the liver.
347
00:15:08,364 --> 00:15:11,470
I mean, seriously, show me
a more life-affirming organ.
348
00:15:11,503 --> 00:15:14,052
I mean, look at it. Look what it...
Look what it can recover from.
349
00:15:14,076 --> 00:15:15,612
We should all be
more like the liver.
350
00:15:15,645 --> 00:15:17,316
Livers behave in
some erratic ways...
351
00:15:17,349 --> 00:15:18,627
I mean, all the organs do,
but the liver is unique
352
00:15:18,651 --> 00:15:19,888
in the way that it heals.
353
00:15:19,921 --> 00:15:21,457
It's full of
forgiveness, you know?
354
00:15:21,490 --> 00:15:22,568
It understands that
you need a few chances
355
00:15:22,592 --> 00:15:25,031
before you get your life right.
356
00:15:25,064 --> 00:15:28,638
And it doesn't just forgive
you... you know, it...
357
00:15:28,671 --> 00:15:30,608
You know, it
practically forgets.
358
00:15:32,847 --> 00:15:34,550
On the darkest
days of his marriage,
359
00:15:34,583 --> 00:15:36,420
Toby attended to his
hospital business.
360
00:15:36,453 --> 00:15:38,859
Out of the corner of his
eyes was always the liver,
361
00:15:38,892 --> 00:15:41,797
whispering to him that one day
there would not be much sign
362
00:15:41,831 --> 00:15:45,639
of all of this damage, that
he would regenerate too.
363
00:15:45,672 --> 00:15:48,344
Toby, we have a new
patient up from the E.R.
364
00:15:48,377 --> 00:15:51,117
Oh, that's great.
Yeah. Let's go.
365
00:15:51,150 --> 00:15:52,786
I'm a liver specialist.
366
00:15:52,819 --> 00:15:54,723
I was called in because
your wife is jaundiced.
367
00:15:54,756 --> 00:15:56,460
Right. Okay.
368
00:15:56,493 --> 00:15:58,407
Do you want to... you want
to tell us what happened?
369
00:15:58,431 --> 00:16:01,872
She was slurring, uh, a
little, and not making sense.
370
00:16:01,905 --> 00:16:03,741
She was clumsier than usual.
371
00:16:03,774 --> 00:16:05,779
Um, finally, I said we
should go to s-see a doctor.
372
00:16:05,812 --> 00:16:07,516
And then we got in the
car, and on the way,
373
00:16:07,549 --> 00:16:10,522
s-she, uh... she passed out.
374
00:16:10,555 --> 00:16:11,892
Maybe she's asleep?
375
00:16:11,925 --> 00:16:13,103
Uh, well... well, we're
gonna figure that out.
376
00:16:13,127 --> 00:16:14,797
She's in good hands now.
377
00:16:14,831 --> 00:16:16,576
Nurse Ortiz is going to show
you to our family lounge,
378
00:16:16,600 --> 00:16:17,846
and we are going to
examine your wife
379
00:16:17,870 --> 00:16:19,840
and figure out
what's going on here.
380
00:16:24,917 --> 00:16:26,654
So, what's going on here?
381
00:16:26,687 --> 00:16:29,560
Yeah, it's alcoholic cirrhosis.
She went on a bender.
382
00:16:29,593 --> 00:16:31,597
Probably been a secret
drinker for years.
383
00:16:31,630 --> 00:16:34,803
Okay. You seem pretty
sure about that. Joanie?
384
00:16:35,839 --> 00:16:37,476
He said she was slurring.
385
00:16:37,509 --> 00:16:39,580
Okay. Uh, what did
he actually say?
386
00:16:39,613 --> 00:16:41,985
Uh, he said she was
clumsy and slurring.
387
00:16:42,018 --> 00:16:43,021
She's a drunk.
388
00:16:43,054 --> 00:16:44,823
Phillip. I'm sorry.
389
00:16:44,857 --> 00:16:48,531
Alcoholic. A person
with alcoholism.
390
00:16:48,564 --> 00:16:50,870
An alcoholic-American.
Yeah, okay.
391
00:16:50,903 --> 00:16:52,406
Listen, the husband, he said
392
00:16:52,439 --> 00:16:54,443
that she was
clumsier than usual.
393
00:16:54,476 --> 00:16:56,614
So whatever this is,
it's been going on longer
394
00:16:56,647 --> 00:16:58,051
than just the last week.
395
00:16:58,084 --> 00:17:00,689
Uh, what else? Uh, is
she on an antidepressant?
396
00:17:00,722 --> 00:17:04,029
She's on Zoloft
as of a month ago.
397
00:17:04,062 --> 00:17:05,131
How'd you know that?
398
00:17:05,164 --> 00:17:06,734
Get her internist on the phone.
399
00:17:06,767 --> 00:17:08,171
Okay.
400
00:17:08,204 --> 00:17:10,742
You saw her a month ago,
and you prescribed Zoloft.
401
00:17:10,775 --> 00:17:12,121
Well, she said
she was feeling down.
402
00:17:12,145 --> 00:17:13,615
Her AST/ALT wasn't elevated?
403
00:17:13,648 --> 00:17:15,151
I didn't check LFTs.
You didn't check.
404
00:17:15,184 --> 00:17:17,122
Okay, well, she
has an AST of 145
405
00:17:17,155 --> 00:17:19,593
and an ALT of 103
and a bili of 14.
406
00:17:19,626 --> 00:17:21,999
She is en... encephalopathic
and coagulopathic.
407
00:17:22,032 --> 00:17:24,570
Her total cholesterol is
98. She's in liver failure.
408
00:17:24,603 --> 00:17:26,474
She's as yellow
as a highlighter.
409
00:17:26,507 --> 00:17:28,086
Listen, my whole practice
is these women in their 40s
410
00:17:28,110 --> 00:17:29,823
who suddenly become
depressed and start drinking
411
00:17:29,847 --> 00:17:31,026
more than they should at lunch.
412
00:17:31,050 --> 00:17:32,653
Really? Okay,
well, good for you.
413
00:17:32,686 --> 00:17:33,797
I got to go treat your
patient now.
414
00:17:33,821 --> 00:17:35,993
Sorry. You shouldn't do that.
415
00:17:36,026 --> 00:17:38,073
Alright, here's the thing... This
woman's doctor could have helped her
416
00:17:38,097 --> 00:17:39,901
if he had actually
taken her seriously.
417
00:17:39,934 --> 00:17:41,646
You know, she wouldn't be
having neurological symptoms,
418
00:17:41,670 --> 00:17:43,483
and she probably wouldn't
have a failing liver.
419
00:17:43,507 --> 00:17:45,889
Guys, insurance is not going to
pay for more than 15 minutes.
420
00:17:45,913 --> 00:17:48,017
You still have
to listen. Okay?
421
00:17:48,050 --> 00:17:50,188
You have to take
that time as a loss.
422
00:17:50,221 --> 00:17:51,891
You have to ask questions
and give a shit.
423
00:17:56,734 --> 00:17:57,913
What did our
friend Dr. Osler say?
424
00:17:57,937 --> 00:17:58,906
You remember? Mm-hmm.
425
00:17:58,939 --> 00:18:00,475
Listen to the patient.
426
00:18:00,508 --> 00:18:02,045
She is telling
you her diagnosis.
427
00:18:02,078 --> 00:18:05,084
Okay. So go ahead.
Look harder.
428
00:18:13,601 --> 00:18:15,038
Oh, my God.
429
00:18:15,071 --> 00:18:17,676
Patient has a ring of
copper around her iris.
430
00:18:17,709 --> 00:18:19,246
It's Wilson's.
431
00:18:19,279 --> 00:18:21,217
Yeah. Yeah. I've only
seen it once before.
432
00:18:21,250 --> 00:18:23,654
Oh!
433
00:18:23,687 --> 00:18:25,926
Do you see that? God, it's...
434
00:18:25,959 --> 00:18:29,533
It's so beautiful. Yeah.
435
00:18:29,566 --> 00:18:34,911
As life-threatening diseases
go, it is a pretty one.
436
00:18:34,944 --> 00:18:36,647
It means her body
doesn't process copper.
437
00:18:36,680 --> 00:18:39,186
So usually it presents as
what you called clumsiness.
438
00:18:39,219 --> 00:18:40,999
And then all it takes is
one big night of drinking
439
00:18:41,023 --> 00:18:42,559
for something like
this to happen.
440
00:18:42,592 --> 00:18:44,931
She went to, uh, Vegas
with friends last weekend
441
00:18:44,964 --> 00:18:46,868
for, like, a bachelorette thing.
442
00:18:46,901 --> 00:18:48,146
Okay, so that's actually
really good to know.
443
00:18:48,170 --> 00:18:49,606
And Dr. Clifton
here will take a...
444
00:18:49,639 --> 00:18:51,210
A more detailed history, okay?
445
00:18:51,243 --> 00:18:53,047
And what do I do?
446
00:18:53,080 --> 00:18:54,792
Well, you call your job and tell
them you need a few days off,
447
00:18:54,816 --> 00:18:56,620
and then you call your
family and friends
448
00:18:56,653 --> 00:18:58,533
and tell them what's going on
so they can help with your kids.
449
00:18:58,557 --> 00:19:01,530
And we will tell you when
we know something, alright?
450
00:19:01,563 --> 00:19:03,067
Alright. Take care.
451
00:19:03,100 --> 00:19:05,571
Thanks. Yeah.
452
00:19:11,250 --> 00:19:12,829
So, never? I'm a middle-aged
housewife now. I've been domesticated.
453
00:19:12,853 --> 00:19:14,223
You're a legend.
454
00:19:14,256 --> 00:19:16,260
Not... Not pot? Not
even cigarettes?
455
00:19:16,293 --> 00:19:17,529
Cigarettes? Hey.
456
00:19:17,562 --> 00:19:19,032
Are you crazy?
457
00:19:19,065 --> 00:19:21,103
What would the other
mothers even say about me?
458
00:19:21,136 --> 00:19:22,806
I'd be a pariah.
459
00:19:22,840 --> 00:19:24,844
Do you realize that the
only thing our Libby here
460
00:19:24,877 --> 00:19:26,723
ever inhales into her lungs anymore
is the New Jersey pollution?
461
00:19:26,747 --> 00:19:28,794
Yes. She grew up. As a doctor,
I endorse this. Thank you.
462
00:19:28,818 --> 00:19:31,791
I knew this guy who lived
literally beneath a cave...
463
00:19:31,824 --> 00:19:33,862
Not in it, beneath
it... In Argentina.
464
00:19:33,895 --> 00:19:35,799
And he grew this
one strain of pot
465
00:19:35,833 --> 00:19:37,302
that he combined
with this extract,
466
00:19:37,335 --> 00:19:40,108
so you're high, but you
don't know you're high.
467
00:19:40,141 --> 00:19:41,644
Sorry. Uh, what
does that even mean?
468
00:19:41,677 --> 00:19:42,989
But I think I want
to know if I'm high.
469
00:19:43,013 --> 00:19:44,951
Am I... Am I high right
now? Am I high right now?
470
00:19:44,984 --> 00:19:47,122
No. Mm. I'd be hungrier
if I were high.
471
00:19:47,155 --> 00:19:48,624
I'm not. Not hungry?
472
00:19:48,657 --> 00:19:49,961
Telltale sign.
473
00:19:49,994 --> 00:19:51,106
You ready? Wait a
minute. I am hungry.
474
00:19:51,130 --> 00:19:52,208
Um... Tuna sandwich, please.
475
00:19:52,232 --> 00:19:53,902
Yeah, thanks. Wait.
Yeah. Excuse me.
476
00:19:53,935 --> 00:19:55,347
Sorry, I don't know
if you realize this,
477
00:19:55,371 --> 00:19:57,075
but the American
Medical Association
478
00:19:57,108 --> 00:19:58,955
now recommends eating tuna fish
like once a month, if that.
479
00:19:58,979 --> 00:20:00,324
Got it. Well, those
people are animals,
480
00:20:00,348 --> 00:20:02,854
so a tuna sandwich
would be amazing.
481
00:20:02,887 --> 00:20:04,022
Thank you.
482
00:20:04,055 --> 00:20:05,625
I'm gonna have the Lumberjack,
483
00:20:05,658 --> 00:20:07,796
and can I have a grilled
cheese on the side?
484
00:20:07,830 --> 00:20:10,001
Wow. Child.
485
00:20:10,034 --> 00:20:12,239
Uh, I will have the spinach
and egg-white omelet,
486
00:20:12,272 --> 00:20:14,878
uh, no butter and
very little oil.
487
00:20:14,911 --> 00:20:16,022
French fries
or home fries?
488
00:20:16,046 --> 00:20:18,284
Um,
no, no, neither.
489
00:20:18,317 --> 00:20:19,888
And no bread, please.
490
00:20:19,921 --> 00:20:21,724
Okay.
491
00:20:21,757 --> 00:20:23,661
Thank you.
492
00:20:23,694 --> 00:20:25,741
The three of us had
been getting together regularly
493
00:20:25,765 --> 00:20:27,202
for the first time in years,
494
00:20:27,235 --> 00:20:28,872
ever since Toby
called to tell us
495
00:20:28,905 --> 00:20:30,275
that he was getting a divorce.
496
00:20:30,308 --> 00:20:32,712
So it's crazy because,
when you're in space,
497
00:20:32,745 --> 00:20:33,982
no matter where you are,
498
00:20:34,015 --> 00:20:35,853
you feel like you're
in the center.
499
00:20:35,886 --> 00:20:40,195
Have you considered that maybe
500
00:20:40,228 --> 00:20:41,865
you shouldn't have
been a lawyer?
501
00:20:41,898 --> 00:20:44,636
Only every day.
502
00:20:44,669 --> 00:20:46,140
How was your day?
503
00:20:46,173 --> 00:20:48,978
Fine. It was nothing.
504
00:20:57,963 --> 00:20:59,399
Toby Fleishman?
505
00:20:59,432 --> 00:21:01,103
Elizabeth
Slater. Toby Fleishman.
506
00:21:01,136 --> 00:21:02,372
God!
507
00:21:02,405 --> 00:21:06,146
It's Epstein now, but, yeah, hi!
508
00:21:06,179 --> 00:21:08,017
Hi? Hello.
509
00:21:08,050 --> 00:21:10,388
I am calling to tell you
that I am getting a divorce.
510
00:21:10,421 --> 00:21:12,325
I am doing this on the
advice of a therapist,
511
00:21:12,358 --> 00:21:14,096
who thinks it would
be healing for me
512
00:21:14,129 --> 00:21:15,900
to reach out to the
people who I haven't seen
513
00:21:15,933 --> 00:21:17,736
since my marriage
was falling apart.
514
00:21:17,769 --> 00:21:19,439
I was stunned.
515
00:21:19,472 --> 00:21:20,675
I'm stunned.
516
00:21:20,708 --> 00:21:21,945
I just moved out.
517
00:21:21,978 --> 00:21:23,916
I have the kids, uh,
every other weekend
518
00:21:23,949 --> 00:21:25,920
and on weekdays when
she's working late.
519
00:21:25,953 --> 00:21:27,857
It was hard for a long time.
520
00:21:27,890 --> 00:21:29,928
Uh, we actually went
to a couples' therapist
521
00:21:29,961 --> 00:21:32,332
who said that we have
three of the four horsemen
522
00:21:32,365 --> 00:21:33,734
of the marital apocalypse.
523
00:21:33,767 --> 00:21:35,138
Whoa. W-What are those?
524
00:21:35,171 --> 00:21:36,875
Contempt, I think,
was the first one.
525
00:21:36,908 --> 00:21:39,914
Defensiveness. And,
uh, shutting down.
526
00:21:39,947 --> 00:21:41,359
You know what? I can't even
remember the fourth one.
527
00:21:41,383 --> 00:21:44,022
Was it... being a
total fucking bitch?
528
00:21:44,055 --> 00:21:45,291
Wow!
529
00:21:45,324 --> 00:21:47,729
Elizabeth. Uh, maybe.
530
00:21:47,762 --> 00:21:50,368
I hated her. I mean, I-I-I...
531
00:21:50,401 --> 00:21:51,972
Can I... Can I say that?
532
00:21:52,005 --> 00:21:54,176
I know... I-I know
I just said that,
533
00:21:54,209 --> 00:21:55,913
but, like, can I say that?
534
00:21:55,946 --> 00:21:57,415
Yeah,
I know, I know.
535
00:21:57,448 --> 00:22:00,421
It's been a while, Elizabeth.
What, like 10 years?
536
00:22:00,454 --> 00:22:02,192
Or 12?
537
00:22:02,225 --> 00:22:04,138
It's been since you didn't
bother showing up to my wedding.
538
00:22:04,162 --> 00:22:06,267
So 12 years.
539
00:22:06,300 --> 00:22:09,306
I'm so sorry. It
was... It was so hard.
540
00:22:09,339 --> 00:22:10,976
Yeah, I mean, you s...
541
00:22:11,009 --> 00:22:12,880
Uh, you should have
called me, you know?
542
00:22:12,913 --> 00:22:16,387
It was a nightmare. We
would fight in public.
543
00:22:16,420 --> 00:22:18,859
I'm... I'm so sorry.
544
00:22:18,892 --> 00:22:20,028
I couldn't.
545
00:22:20,061 --> 00:22:22,398
You still should have called me.
546
00:22:25,004 --> 00:22:27,142
We made arrangements to
see each other immediately,
547
00:22:27,175 --> 00:22:29,046
and I took a brief
shore leave from my life
548
00:22:29,079 --> 00:22:32,285
as a housewife in New Jersey
to come into the big city.
549
00:22:32,318 --> 00:22:33,821
Hi.
550
00:22:33,855 --> 00:22:35,124
Hi. Whew.
551
00:22:35,157 --> 00:22:37,095
Hello. Hi.
552
00:22:37,128 --> 00:22:39,968
Okay. Come on. Come on in.
Yeah. Let's hug, let's hug.
553
00:22:40,001 --> 00:22:41,270
Should we get something to eat?
554
00:22:41,303 --> 00:22:43,174
Uh, no, no. I'm good.
I ate on Tuesday.
555
00:22:43,207 --> 00:22:45,244
Ah.
556
00:22:45,277 --> 00:22:46,881
Are you doing okay?
557
00:22:46,914 --> 00:22:49,152
Yes, I am okay. Okay.
558
00:22:49,185 --> 00:22:52,058
I don't know. I
worry about the kids.
559
00:22:52,091 --> 00:22:55,164
I hate weekends when
I don't have them.
560
00:22:55,197 --> 00:22:57,011
I freak out when I wake
up in my new apartment,
561
00:22:57,035 --> 00:22:58,404
which, by the way, is like a...
562
00:22:58,437 --> 00:23:00,475
A hovel compared to the
palace I just moved out of.
563
00:23:00,508 --> 00:23:01,978
Sure. Seriously.
564
00:23:02,011 --> 00:23:05,953
But... I think I'm
past the hard part.
565
00:23:05,986 --> 00:23:08,859
And, um, yeah, I
think I'm, like,
566
00:23:08,892 --> 00:23:11,730
actually up to the
interesting part.
567
00:23:13,367 --> 00:23:14,904
Look at this.
568
00:23:14,937 --> 00:23:16,273
What is that?
569
00:23:16,306 --> 00:23:21,083
It's like a bevy of
interested sexual partners
570
00:23:21,116 --> 00:23:24,022
that comprises the underlayer
of this city, apparently.
571
00:23:24,055 --> 00:23:25,467
I don't know. Might
have been here forever.
572
00:23:25,491 --> 00:23:28,999
Toby Fleishman. Hot damn.
573
00:23:29,032 --> 00:23:30,368
Can you imagine all those years
574
00:23:30,401 --> 00:23:32,572
I couldn't even get
return eye contact, and...
575
00:23:32,605 --> 00:23:36,213
I cannot believe that this is
where life has deposited you.
576
00:23:36,246 --> 00:23:38,326
Listen, I know it feels like
we haven't been in touch,
577
00:23:38,350 --> 00:23:41,423
but I get the magazine,
and I look, like,
578
00:23:41,456 --> 00:23:44,029
every month for your name,
and I read the stories,
579
00:23:44,062 --> 00:23:47,068
and, Lib, it is like
your voice in my ears.
580
00:23:47,101 --> 00:23:48,504
Uh...
581
00:23:48,537 --> 00:23:50,475
I'm... I'm proud
of you, you know?
582
00:23:50,508 --> 00:23:54,082
Yeah. I'm not at the
magazine anymore.
583
00:23:54,115 --> 00:23:56,587
I'm not anywhere anymore.
584
00:23:56,620 --> 00:23:58,992
This is... Yeah.
585
00:23:59,025 --> 00:24:00,996
Our friend Seth had
fewer questions.
586
00:24:01,029 --> 00:24:02,365
Dude. Mm.
587
00:24:02,398 --> 00:24:04,503
The world is your
oyster now. Lick it up.
588
00:24:04,536 --> 00:24:07,108
I'm trying, you know, to...
Hey, hey, I have a great idea.
589
00:24:07,141 --> 00:24:09,079
Yeah. Go to your
apartment, put on shorts.
590
00:24:09,112 --> 00:24:10,481
Why? We're gonna go to yoga.
591
00:24:10,514 --> 00:24:11,851
It's... It's Saturday night.
592
00:24:11,884 --> 00:24:13,955
It's Saturday
afternoon. Trust me.
593
00:24:13,988 --> 00:24:15,859
What? I can't. I
just had a drink.
594
00:24:15,892 --> 00:24:18,297
The place I go to is owned by
a guy who trained under Bikram.
595
00:24:18,330 --> 00:24:20,077
He started a splinter
group that nearly brought
596
00:24:20,101 --> 00:24:22,472
the Indian political
system to its knees.
597
00:24:22,505 --> 00:24:23,842
Really? Yes.
598
00:24:23,875 --> 00:24:25,444
Do you know who goes to yoga?
599
00:24:27,181 --> 00:24:28,852
Girls. Yeah, right.
600
00:24:28,885 --> 00:24:30,856
Going to yoga is shorthand
for showing a woman
601
00:24:30,889 --> 00:24:32,534
how evolved you are
and how not set you are
602
00:24:32,558 --> 00:24:35,899
on maintaining the patriarchy
she so loathes and fears.
603
00:24:35,932 --> 00:24:37,144
No, I can't. I got to
get home to the kids.
604
00:24:37,168 --> 00:24:38,346
And aren't you dating
someone anyway?
605
00:24:38,370 --> 00:24:40,007
I'm doing this for you, not me.
606
00:24:40,040 --> 00:24:41,978
Oh. How high is
your closing rate?
607
00:24:42,011 --> 00:24:43,447
It's like 60%. It's 30%.
608
00:24:43,480 --> 00:24:44,951
I don't know. I
can't keep track.
609
00:24:44,984 --> 00:24:46,286
You should be at 100%.
610
00:24:46,319 --> 00:24:48,224
You should only be
closing right now.
611
00:24:48,257 --> 00:24:50,495
You are prime time
now. You are golden.
612
00:24:50,528 --> 00:24:52,499
Are you being too picky? No.
613
00:24:52,532 --> 00:24:54,478
I'd put my penis in a he-donkey right
now. That's how picky I'm being.
614
00:24:54,502 --> 00:24:56,273
So
what's the problem?
615
00:24:56,306 --> 00:24:57,509
The problem? I don't know.
616
00:24:57,542 --> 00:24:59,045
I'm getting out of
a 15-year marriage
617
00:24:59,078 --> 00:25:00,424
to a woman who wouldn't
let me pee standing up.
618
00:25:00,448 --> 00:25:02,418
I have... I have
some healing to do.
619
00:25:04,155 --> 00:25:08,230
Mm. I really missed you, man.
620
00:25:10,668 --> 00:25:13,374
Go put those shorts on.
621
00:25:13,407 --> 00:25:15,178
Then Toby invited
us to his new place
622
00:25:15,211 --> 00:25:17,482
when his kids were with
Rachel one weekend,
623
00:25:17,515 --> 00:25:20,321
the three of us together for
the first time in 15 years.
624
00:25:20,354 --> 00:25:22,091
You didn't want
to move downtown?
625
00:25:22,124 --> 00:25:24,038
You know, my kids are up here,
and I work across the park,
626
00:25:24,062 --> 00:25:25,431
so I'm kind of like
a... A prisoner
627
00:25:25,464 --> 00:25:27,035
of the Upper East
Side until the...
628
00:25:27,068 --> 00:25:28,646
Till The Hague mandates
that I can leave.
629
00:25:28,670 --> 00:25:30,074
You need new shades.
630
00:25:30,107 --> 00:25:31,352
Yes, I know. I also
need a new toaster.
631
00:25:31,376 --> 00:25:33,047
You know who has a
good toaster? Rachel.
632
00:25:33,080 --> 00:25:36,153
Well, I pronounce this
place completely delightful.
633
00:25:36,186 --> 00:25:37,522
I love this apartment.
634
00:25:37,555 --> 00:25:39,459
It reminds me of,
uh, the first place
635
00:25:39,492 --> 00:25:40,528
Adam and I had together.
636
00:25:40,561 --> 00:25:42,065
Yeah? Mm-hmm.
637
00:25:42,098 --> 00:25:44,236
It reminds me of our
dorm room in Israel.
638
00:25:44,269 --> 00:25:45,638
Very mean. I mean, I love it.
639
00:25:45,671 --> 00:25:48,043
I mean, I hated the place
that Rachel put us in.
640
00:25:48,076 --> 00:25:49,379
Had these high ceilings. Ugh.
641
00:25:49,412 --> 00:25:50,490
And they made the
doormen dress like
642
00:25:50,514 --> 00:25:51,683
they were in the military.
643
00:25:54,022 --> 00:25:56,693
Divorce is like that old
Othello game, you know?
644
00:25:56,726 --> 00:25:58,932
You start your marriage with
all the disks white, right?
645
00:25:58,965 --> 00:26:00,076
And then there are
some black disks
646
00:26:00,100 --> 00:26:01,436
here and there along the way.
647
00:26:01,469 --> 00:26:03,507
You know, you fight, but
ultimately, you laugh
648
00:26:03,540 --> 00:26:05,979
and it's fine because the board
is still mostly white, right?
649
00:26:06,012 --> 00:26:09,519
But then something happens
and the marriage falls apart,
650
00:26:09,552 --> 00:26:11,289
and suddenly the
entire board is black.
651
00:26:12,391 --> 00:26:13,594
Is that how you play Othello?
652
00:26:13,627 --> 00:26:15,398
They should probably
change the name.
653
00:26:15,431 --> 00:26:16,633
Othello, you know?
654
00:26:16,666 --> 00:26:18,170
Yeah, so now even
the good memories
655
00:26:18,203 --> 00:26:20,241
are, like, tinged with darkness.
656
00:26:20,274 --> 00:26:22,020
You know, they're tainted. Like
they were rotten from the start.
657
00:26:22,044 --> 00:26:23,147
Not all of them.
658
00:26:23,180 --> 00:26:25,051
Yes, man, all of them. Okay?
659
00:26:25,084 --> 00:26:26,395
Now you look back on
all those memories...
660
00:26:26,419 --> 00:26:28,257
Like the fight you
had on the honeymoon,
661
00:26:28,290 --> 00:26:30,136
the way you couldn't agree on,
like, a name for your child...
662
00:26:30,160 --> 00:26:32,140
And suddenly they're no longer
innocuous fights anymore.
663
00:26:32,164 --> 00:26:33,701
Now they're foreshadowing.
664
00:26:33,734 --> 00:26:35,647
I think when we get married,
we really have no way
665
00:26:35,671 --> 00:26:39,446
to fully understand what...
What forever means, you know?
666
00:26:39,479 --> 00:26:43,254
That's what I'm always saying.
Marriage is for suckers.
667
00:26:43,287 --> 00:26:45,100
How are you going to know
how you're going to feel
668
00:26:45,124 --> 00:26:48,163
in three times the amount of
years you've been alive for?
669
00:26:48,196 --> 00:26:49,408
You were how old
when you got married?
670
00:26:49,432 --> 00:26:51,169
26. 30.
671
00:26:51,202 --> 00:26:53,541
30. I mean, has your brain
even stopped growing at 30?
672
00:26:53,574 --> 00:26:55,144
Does your brain grow?
673
00:26:55,177 --> 00:26:56,713
Seriously, I was
ridiculous in my 20s.
674
00:26:56,746 --> 00:26:58,350
Who would I have married?
675
00:26:58,383 --> 00:27:00,688
What kind of decision or
choice would I have made?
676
00:27:00,721 --> 00:27:02,292
You grow up. You change.
677
00:27:02,325 --> 00:27:03,694
It's like the show "Friends."
678
00:27:03,727 --> 00:27:05,507
I used to like "Friends"
when it first came out.
679
00:27:05,531 --> 00:27:08,671
Now I hear that opening music...
It makes me want to kill myself.
680
00:27:08,704 --> 00:27:10,344
You definitely should
not watch "Friends."
681
00:27:10,374 --> 00:27:12,412
What I'm saying is
I keep seeing people
682
00:27:12,445 --> 00:27:14,249
outgrow the people
that they were with,
683
00:27:14,282 --> 00:27:16,453
and now all the guys
at work... My work...
684
00:27:16,486 --> 00:27:19,726
Are these, like, miserable,
desperate creatures
685
00:27:19,759 --> 00:27:22,599
who get way too wasted at
other people's bachelor parties
686
00:27:22,632 --> 00:27:24,436
because they're
dreading going home.
687
00:27:24,469 --> 00:27:25,771
But you know what? Mm.
688
00:27:25,804 --> 00:27:27,575
I was at their
weddings. I saw them.
689
00:27:27,608 --> 00:27:30,581
They were in love. They
were happy that day.
690
00:27:30,614 --> 00:27:32,051
You and Rachel were
happy that day.
691
00:27:32,084 --> 00:27:34,256
Yeah, we were. Yeah,
you really were.
692
00:27:34,289 --> 00:27:36,193
So how could an intelligent
observer of this
693
00:27:36,226 --> 00:27:37,662
ever decide to choose it?
694
00:27:37,695 --> 00:27:39,232
Mm.
695
00:27:39,265 --> 00:27:40,635
Are you still going to therapy?
696
00:27:40,668 --> 00:27:42,672
No. The apps are
like my therapy.
697
00:27:42,705 --> 00:27:44,585
It's like group therapy, except
at the end of the session,
698
00:27:44,609 --> 00:27:47,482
you get to put your penis
in the therapist's mouth.
699
00:27:47,515 --> 00:27:49,319
My therapist does that.
700
00:27:49,352 --> 00:27:51,223
So we met, and we laughed.
701
00:27:51,256 --> 00:27:54,329
And in our laughter, I
heard something dangerous,
702
00:27:54,362 --> 00:27:57,602
which was the
sound of our youth.
703
00:27:57,635 --> 00:27:59,406
Which landed us here on the day
704
00:27:59,439 --> 00:28:01,677
that Rachel dropped the
kids off at Toby's apartment
705
00:28:01,710 --> 00:28:04,382
a full day earlier
than expected.
706
00:28:04,415 --> 00:28:06,386
She just does whatever
the hell she wants.
707
00:28:06,419 --> 00:28:07,664
Like, seriously, I shouldn't even
been surprised to see our kids,
708
00:28:07,688 --> 00:28:09,234
like, sleep-marched
over to the apartment
709
00:28:09,258 --> 00:28:10,838
at 4:00 in the morning...
4:00 in the morning!
710
00:28:10,862 --> 00:28:13,067
Sorry. I'm angry
all over again.
711
00:28:13,100 --> 00:28:15,113
I don't know. I thought she would at
least be a good, like, divorce partner.
712
00:28:15,137 --> 00:28:17,809
Why would you ever think
that? She was a terrible wife.
713
00:28:17,843 --> 00:28:19,512
Yeah. No, I know.
714
00:28:19,545 --> 00:28:21,192
I thought we had some kind of,
like, gentlemen's agreement
715
00:28:21,216 --> 00:28:22,661
where we'd put each other
through enough... thank you...
716
00:28:22,685 --> 00:28:23,621
And, you know, we could at
least be normal to each other.
717
00:28:23,654 --> 00:28:25,157
No. Thanks.
718
00:28:25,190 --> 00:28:26,669
But what I remember
is that I'm normal,
719
00:28:26,693 --> 00:28:29,165
and she's crazy, and that's
why this could never work out.
720
00:28:29,198 --> 00:28:31,403
Oh, sorry. You know, actually,
I had a date tonight.
721
00:28:31,436 --> 00:28:32,672
Let me see.
722
00:28:32,705 --> 00:28:35,277
Okay. Here you go.
723
00:28:35,310 --> 00:28:38,350
Alright. What do you
think of her? Oh, nice.
724
00:28:38,383 --> 00:28:39,519
How old is she?
725
00:28:39,552 --> 00:28:40,821
Let me see. Uh, I don't know.
726
00:28:40,855 --> 00:28:42,191
She said she's 39. No.
727
00:28:42,224 --> 00:28:43,794
No? She's not 39.
728
00:28:43,827 --> 00:28:47,302
Weird fact about dating is
no one is actually 39 or 29.
729
00:28:47,335 --> 00:28:48,671
There's 40 or 30. Oh.
730
00:28:48,704 --> 00:28:50,116
They shouldn't even
let you use those ages
731
00:28:50,140 --> 00:28:51,376
because they don't even exist.
732
00:28:51,409 --> 00:28:53,547
Uh, how did it go
with the zoologist?
733
00:28:53,580 --> 00:28:55,727
It was actually really freaky.
She wanted me to choke her.
734
00:28:55,751 --> 00:28:57,121
What? Oh, yeah.
735
00:28:57,154 --> 00:28:58,624
Yeah, that happens all the time.
736
00:28:58,657 --> 00:29:01,630
Women have been let loose.
They are emancipated.
737
00:29:01,663 --> 00:29:03,567
That is the opposite
of emancipation.
738
00:29:03,600 --> 00:29:05,738
They're just doing that
because they saw it in porn.
739
00:29:05,771 --> 00:29:07,517
What did you do? I told
her I couldn't do it.
740
00:29:07,541 --> 00:29:08,878
I told her I took an oath.
741
00:29:08,911 --> 00:29:10,690
I mean, I'm serious. A
person could die like that.
742
00:29:10,714 --> 00:29:12,452
I told her that.
743
00:29:12,485 --> 00:29:15,491
What does your oath say about
her being a naughty girl
744
00:29:15,524 --> 00:29:17,462
who needs some very
light spanking?
745
00:29:17,495 --> 00:29:19,665
Come on.
Come on. No, no, no.
746
00:29:21,169 --> 00:29:22,538
What were we talking about?
747
00:29:22,571 --> 00:29:24,175
Ages. Oh, yeah. Right.
748
00:29:24,208 --> 00:29:25,578
When I was on
the apps... Yeah.
749
00:29:25,611 --> 00:29:27,715
I'd put my search
interest from 21 to 28.
750
00:29:27,748 --> 00:29:30,454
That way, the oldest
woman I would get is 35.
751
00:29:30,487 --> 00:29:31,900
That's how you beat
the system. Stop it.
752
00:29:31,924 --> 00:29:33,871
Truthfully, I don't really
like the younger women.
753
00:29:33,895 --> 00:29:35,631
You don't? No.
754
00:29:35,664 --> 00:29:37,544
I mean, hey, come on, you know,
we're not that old, you know?
755
00:29:37,568 --> 00:29:38,947
I don't think women
our age are old.
756
00:29:38,971 --> 00:29:40,517
I just think the younger
ones hate us less.
757
00:29:40,541 --> 00:29:42,378
Have you thought that
all the way through?
758
00:29:42,411 --> 00:29:44,649
Am I wrong?
759
00:29:44,682 --> 00:29:46,653
I don't know.
760
00:29:46,686 --> 00:29:49,559
I'm just... you know, it
makes a girl start to wonder
761
00:29:49,592 --> 00:29:51,663
how she might do on
the produce market.
762
00:29:51,696 --> 00:29:53,167
Aw. You don't have
to worry about it.
763
00:29:53,200 --> 00:29:55,304
You're married.
He was married.
764
00:29:55,337 --> 00:29:56,716
I actually did go
out on a couple dates
765
00:29:56,740 --> 00:29:58,610
with a 25-year-old
until I changed
766
00:29:58,643 --> 00:30:00,214
my search parameters
to 39 to 47...
767
00:30:00,247 --> 00:30:01,960
You know, 'cause I'm not
gonna marry these women.
768
00:30:01,984 --> 00:30:04,355
If they want to have kids, I
don't want to waste their time.
769
00:30:04,388 --> 00:30:05,959
But also
770
00:30:05,992 --> 00:30:07,830
You know, also, I... I
can't be with someone
771
00:30:07,863 --> 00:30:09,876
right now who doesn't understand
the nature of consequences.
772
00:30:09,900 --> 00:30:11,679
You know, how the world
will have its way with you
773
00:30:11,703 --> 00:30:13,583
despite your careful
planning and good behavior.
774
00:30:13,607 --> 00:30:15,811
Yikes, dude. I
know. I'm sorry.
775
00:30:15,845 --> 00:30:17,548
I'm just so angry
at Rachel right now,
776
00:30:17,581 --> 00:30:19,361
who is old enough to understand
the nature of consequences.
777
00:30:19,385 --> 00:30:21,289
And yet! And yet!
778
00:30:21,322 --> 00:30:23,895
Uhh...
779
00:30:23,928 --> 00:30:27,870
May the townsfolk know
of her promiscuity
780
00:30:27,903 --> 00:30:30,775
and stone her in the square.
781
00:30:30,808 --> 00:30:32,545
No, that is not nice.
That is not nice.
782
00:30:32,578 --> 00:30:34,549
May the next man... Yeah?
783
00:30:34,582 --> 00:30:36,219
Who visits her undercarriage...
784
00:30:36,252 --> 00:30:37,588
Oh! Yes.
785
00:30:37,621 --> 00:30:39,368
Have a big sneeze. Oh,
no. Please, please.
786
00:30:39,392 --> 00:30:42,265
And the sneeze travels
up her vagina... No, no.
787
00:30:42,298 --> 00:30:43,609
Oh, my God. And
causes an embolism.
788
00:30:43,633 --> 00:30:44,904
That's not how embolisms...
789
00:30:44,937 --> 00:30:47,642
I'm pretty sure that's
how embolism works.
790
00:30:47,675 --> 00:30:49,579
Thank you for taking
my side. Anytime.
791
00:30:49,612 --> 00:30:51,516
Mm. Okay.
792
00:30:51,549 --> 00:30:52,920
I should go. I should go.
793
00:30:52,953 --> 00:30:53,922
You guys can split that.
794
00:30:53,955 --> 00:30:55,391
Yeah. Thanks so much.
795
00:30:55,424 --> 00:30:56,393
Thank you.
796
00:30:56,426 --> 00:30:57,395
Alright. Love you.
797
00:30:57,428 --> 00:30:59,399
Okay. Bye.
798
00:30:59,432 --> 00:31:00,467
Uh, bye. Bye-bye.
799
00:31:05,611 --> 00:31:07,023
Hey! Was today good?
Mm. Hello to you.
800
00:31:07,047 --> 00:31:08,517
There's a STEM contest at the Y.
801
00:31:08,550 --> 00:31:10,020
Mm-hmm. Can we enter it?
802
00:31:10,053 --> 00:31:12,425
If you win, you get to be in
a science fair in September.
803
00:31:12,458 --> 00:31:13,928
Yeah, I think we
can arrange that.
804
00:31:13,961 --> 00:31:16,366
I have what Mom calls
the "competitive edge"
805
00:31:16,399 --> 00:31:17,568
because I have a science dad.
806
00:31:17,601 --> 00:31:19,572
O-Okay. Oh, here
comes the bus.
807
00:31:19,605 --> 00:31:20,942
Hey, what's going on?
808
00:31:20,975 --> 00:31:22,880
I'm not going on the bus.
809
00:31:22,913 --> 00:31:23,915
Hannah. Come on.
810
00:31:23,948 --> 00:31:24,950
No.
811
00:31:24,983 --> 00:31:27,990
You're so embarrassing.
812
00:31:28,023 --> 00:31:29,392
Okay. This is nonsense.
813
00:31:29,425 --> 00:31:30,728
Hannah, come with us right now,
814
00:31:30,761 --> 00:31:31,840
or you're not going
to Lexi's tomorrow.
815
00:31:31,864 --> 00:31:33,600
Can we just take a cab?
816
00:31:43,855 --> 00:31:45,935
Look, you have to be able
to, like, live among people
817
00:31:45,959 --> 00:31:48,297
without wanting or
needing to be like them.
818
00:31:48,330 --> 00:31:49,770
Alright? You have
to know our values.
819
00:31:49,799 --> 00:31:51,078
Not wanting to be
seen on a bus...
820
00:31:51,102 --> 00:31:52,638
That's not a good value, Hannah.
821
00:31:52,671 --> 00:31:53,984
Not wanting to take a
bus is not a good value
822
00:31:54,008 --> 00:31:56,613
for like a million reasons.
823
00:31:56,646 --> 00:31:58,016
Hey, Dad. Yeah?
824
00:31:58,049 --> 00:31:59,652
Can I get golf lessons?
825
00:31:59,685 --> 00:32:01,891
G... You want golf... Yeah.
826
00:32:01,924 --> 00:32:03,994
Yeah, sure. I'll
look into it, buddy.
827
00:32:06,566 --> 00:32:08,337
For the 10th time that day,
828
00:32:08,370 --> 00:32:10,049
Toby was forced to ask
the question that occurred
829
00:32:10,073 --> 00:32:12,980
to him nearly every few
minutes since his separation...
830
00:32:13,013 --> 00:32:14,449
How did I get here?
831
00:32:14,482 --> 00:32:16,486
How did I become a divorced guy?
832
00:32:16,519 --> 00:32:18,590
How could my kids be so
much like these people
833
00:32:18,623 --> 00:32:21,429
when they also so resembled me?
834
00:32:21,462 --> 00:32:23,567
How did he get here?
835
00:32:23,600 --> 00:32:25,371
Hey, Dad? Yes.
836
00:32:25,404 --> 00:32:26,673
I think I found our project.
837
00:32:26,706 --> 00:32:28,912
Can we do quantum superposition?
838
00:32:28,945 --> 00:32:30,781
Uh, it's like, uh,
Schroedinger's cat.
839
00:32:30,814 --> 00:32:32,962
Yeah, maybe, I just don't want
to be killing any living things.
840
00:32:32,986 --> 00:32:34,924
There's no way to do
it without a dead cat?
841
00:32:34,957 --> 00:32:36,535
I don't know. Listen, we'll
figure something out, okay?
842
00:32:36,559 --> 00:32:37,628
Hey, Dad? Yeah.
843
00:32:37,661 --> 00:32:38,697
Can we get a dog?
844
00:32:38,730 --> 00:32:40,000
Oh, God. Are you serious?
845
00:32:40,033 --> 00:32:41,579
Uh, I don't know.
Check with your mother.
846
00:32:41,603 --> 00:32:42,882
Um, I got to get...
I got to get changed.
847
00:32:42,906 --> 00:32:44,742
Where are you going?
He's going on a date.
848
00:32:44,775 --> 00:32:46,613
Thank you, Hannah. What?
849
00:32:46,646 --> 00:32:48,784
Don't you want to work
on our project, though?
850
00:32:48,817 --> 00:32:51,031
Yeah, I do. You know how, like, you
have play dates with your friends?
851
00:32:51,055 --> 00:32:52,935
Adults have those, too.
And it's... it's healthy.
852
00:32:52,959 --> 00:32:54,495
It's, like, normal.
853
00:32:54,528 --> 00:32:56,800
Yeah. Mona. Mona!
854
00:32:56,834 --> 00:32:58,537
Thank you so much for coming.
855
00:32:58,570 --> 00:33:00,741
Hi! I really do appreciate it.
856
00:33:00,774 --> 00:33:02,411
Hi, Mona.
857
00:33:02,444 --> 00:33:04,649
Hey, babe. Nice to see you.
858
00:33:04,682 --> 00:33:07,054
Oh, Mona, you're a lifesaver.
859
00:33:07,087 --> 00:33:09,759
You can have a costume party
on a day other than Halloween.
860
00:33:09,792 --> 00:33:11,663
Guess I should be punished.
861
00:33:11,696 --> 00:33:13,868
Mm. Well, that
can be arranged.
862
00:33:13,901 --> 00:33:16,941
Whoa! Hey, is this really the
best thing to watch right now?
863
00:33:16,974 --> 00:33:19,379
You ruin everything.
864
00:33:19,412 --> 00:33:21,616
Okay.
865
00:33:21,649 --> 00:33:24,622
He had emerged that
summer like a newborn baby seal
866
00:33:24,655 --> 00:33:26,426
with his eyes clamped shut.
867
00:33:26,459 --> 00:33:30,134
But now they were open,
and he was a student again.
868
00:33:30,167 --> 00:33:33,407
And in the short time, he had
learned a million new things.
869
00:33:33,440 --> 00:33:34,877
Among them was the fact
870
00:33:34,910 --> 00:33:36,780
that if you skew your
vision just right,
871
00:33:36,813 --> 00:33:39,853
you could see the world as
his dating app presented it,
872
00:33:39,886 --> 00:33:42,425
with New York as a
city full of people
873
00:33:42,458 --> 00:33:44,062
with only one imperative...
874
00:33:44,095 --> 00:33:48,670
To fuck or lick or suck or
finger or apply hot breath
875
00:33:48,703 --> 00:33:51,576
to a warm body with a
compatible schedule.
876
00:33:51,609 --> 00:33:53,413
Okay, okay.
877
00:33:53,446 --> 00:33:55,526
As he tried to get his
bearings these last few months,
878
00:33:55,550 --> 00:33:57,754
he enjoyed the
simplicity of that.
879
00:33:59,792 --> 00:34:03,567
Hey. Are you Alex?
880
00:34:03,600 --> 00:34:05,738
I'm... No, I'm... I'm Toby.
881
00:34:05,771 --> 00:34:08,543
Yeah, of course you are.
882
00:34:08,576 --> 00:34:11,016
And he learned that he wasn't
alone in his search for someone
883
00:34:11,049 --> 00:34:13,620
to talk to and kiss and ignite,
884
00:34:13,653 --> 00:34:16,559
even if it was just for a night.
885
00:34:16,592 --> 00:34:18,430
He was meeting a
woman named Tess
886
00:34:18,463 --> 00:34:21,837
that he'd been exchanging
dirty messages with for a week.
887
00:34:21,870 --> 00:34:23,941
He tried to remember
what she looked like,
888
00:34:23,974 --> 00:34:26,813
but she'd sent too many pictures
of body parts in the meantime,
889
00:34:26,847 --> 00:34:29,519
and he realized he'd lost
the plot on her face.
890
00:34:29,552 --> 00:34:31,022
Bicep emoji.
891
00:34:31,055 --> 00:34:33,560
Shrug with "What are you
gonna do?"-arms emoji.
892
00:34:33,593 --> 00:34:35,764
Hi. Hi.
893
00:34:41,676 --> 00:34:43,714
He turned 50 and got depressed,
894
00:34:43,747 --> 00:34:46,686
so I sent him on a
survival skills weekend
895
00:34:46,719 --> 00:34:48,223
with a famous life coach.
896
00:34:48,256 --> 00:34:50,794
It cost $10,000 for a weekend.
897
00:34:50,827 --> 00:34:52,064
Oh, my God.
898
00:34:52,097 --> 00:34:54,535
She's a shaman now.
I would hope so.
899
00:34:54,568 --> 00:34:55,872
Well, he comes back and says
900
00:34:55,905 --> 00:34:58,610
he wants to start
having threesomes.
901
00:34:58,643 --> 00:35:00,514
I'm surprised.
902
00:35:00,547 --> 00:35:02,594
But I also think, "Look at this
beautiful life he's given me."
903
00:35:02,618 --> 00:35:03,955
So I say sure.
904
00:35:03,988 --> 00:35:06,726
You know, we'll need
some rules, but why not?
905
00:35:06,759 --> 00:35:08,063
I'm not dead yet.
906
00:35:08,096 --> 00:35:10,034
Well, that is very
generous of you.
907
00:35:10,067 --> 00:35:13,707
Well, turns out he wants to have
threesomes with other women.
908
00:35:13,740 --> 00:35:15,511
Mm-hmm. Two other women.
909
00:35:15,544 --> 00:35:17,983
None of them me. No.
No. That is insane.
910
00:35:18,016 --> 00:35:19,887
Wait, so the life coach
told him to do this?
911
00:35:19,920 --> 00:35:22,224
She told him to live
his truth or whatever.
912
00:35:22,257 --> 00:35:23,861
His truth?
913
00:35:23,894 --> 00:35:25,664
I swear, you think
you know someone,
914
00:35:25,697 --> 00:35:27,068
and then they go
and do something
915
00:35:27,101 --> 00:35:28,980
you could not have predicted
in your wildest dreams.
916
00:35:29,004 --> 00:35:33,246
Boy, isn't that the truth?
That's... That's my truth.
917
00:35:33,279 --> 00:35:35,852
So, um, how did you guys meet?
918
00:35:35,885 --> 00:35:38,656
You know, it's funny.
In a threesome.
919
00:35:41,729 --> 00:35:42,942
But what Toby really
learned the whole summer
920
00:35:42,966 --> 00:35:44,802
was that he was wanted again.
921
00:35:44,836 --> 00:35:48,076
Toby! Oh, oh, yes!
922
00:35:48,109 --> 00:35:50,113
He was wanted on top.
923
00:35:52,217 --> 00:35:53,787
He was wanted on bottom.
924
00:35:55,257 --> 00:35:57,094
Get down.
925
00:35:57,127 --> 00:35:58,773
They wanted him on all
fours, which was new for him.
926
00:35:58,797 --> 00:35:59,867
Yes, ma'am.
927
00:36:03,573 --> 00:36:05,778
They wanted him to go slower.
928
00:36:05,811 --> 00:36:08,016
Ohh! Ohh!
929
00:36:08,049 --> 00:36:10,287
They wanted him to go faster.
930
00:36:10,320 --> 00:36:13,260
They wanted to know if
he was gonna come hard.
931
00:36:13,293 --> 00:36:16,266
They wanted him
to come to Mommy.
932
00:36:16,299 --> 00:36:17,568
They wanted to call him Daddy.
933
00:36:32,364 --> 00:36:34,669
He was madly in love
with each of them.
934
00:36:37,942 --> 00:36:39,645
On these nights, he
didn't wonder why
935
00:36:39,678 --> 00:36:40,882
this had happened to him.
936
00:36:40,915 --> 00:36:42,886
Albert. My man.
937
00:36:42,919 --> 00:36:45,324
On these nights, he was
grateful life was long
938
00:36:45,357 --> 00:36:48,163
and he got to experience
all of these new things.
939
00:36:48,196 --> 00:36:50,334
He had been so lost.
940
00:36:50,367 --> 00:36:53,908
And each night, he became
just a little more found.
941
00:37:05,130 --> 00:37:07,343
I know! We can do relativity. Yeah.
Yeah. It's actually not a bad idea.
942
00:37:07,367 --> 00:37:08,971
Oh!
943
00:37:09,004 --> 00:37:11,643
That might be for me.
944
00:37:11,676 --> 00:37:13,246
"Good morning, Doctor."
945
00:37:13,279 --> 00:37:17,021
Ugh. W-Who's... Who's Tess?
946
00:37:17,054 --> 00:37:19,125
Tess? Oh, she's a
resident. She's a fellow.
947
00:37:19,158 --> 00:37:21,162
She's a... She's a, um...
She's a new patient.
948
00:37:21,195 --> 00:37:22,164
She's a good patient.
949
00:37:22,197 --> 00:37:23,835
That was fun last night.
950
00:37:23,868 --> 00:37:25,213
I just bought a piece
of filthy lingerie
951
00:37:25,237 --> 00:37:26,248
that I think you'll
enjoy removing.
952
00:37:26,272 --> 00:37:27,775
Cat-with-heart-eyes emoji.
953
00:37:27,808 --> 00:37:29,412
Poison-skull emoji.
Robot-arm emoji.
954
00:37:29,445 --> 00:37:31,382
I found a corner! Yeah,
I'll be right there.
955
00:37:31,415 --> 00:37:32,986
How's
tomorrow night? Dad.
956
00:37:33,019 --> 00:37:34,197
My kids will
be here. Your place?
957
00:37:34,221 --> 00:37:35,366
Two pieces that connect!
I got it, buddy.
958
00:37:35,390 --> 00:37:37,761
Thumbs-up emoji. Say, 6:00?
959
00:37:37,794 --> 00:37:38,940
See if I can find another one.
960
00:37:38,964 --> 00:37:40,300
Yeah. Just hold
on to it, kiddo.
961
00:37:40,333 --> 00:37:43,073
866 East 91st Street.
Anytime after 5:00.
962
00:37:43,106 --> 00:37:45,879
Laughing-and-crying emoji.
963
00:37:45,912 --> 00:37:47,114
What if I need to call you?
964
00:37:47,147 --> 00:37:48,325
I'm sure the Leffers
have a landline.
965
00:37:48,349 --> 00:37:49,920
Or you could use Cyndi's phone.
966
00:37:49,953 --> 00:37:51,265
Also, you've never called
me from a sleepover, ever.
967
00:37:51,289 --> 00:37:52,859
Can't you just get me a phone?
968
00:37:52,892 --> 00:37:54,830
I will get you a phone
on your 12th birthday.
969
00:37:54,863 --> 00:37:56,432
That's in four months.
970
00:37:56,465 --> 00:37:58,045
Well, then, you get to be my
baby for four more months.
971
00:37:58,069 --> 00:38:00,875
Ugh!
972
00:38:00,908 --> 00:38:02,922
On their way to the
sleepover at the Leffers',
973
00:38:02,946 --> 00:38:05,117
Toby felt the same
anxiety he always felt
974
00:38:05,150 --> 00:38:06,921
leaving his daughter
on the frontlines
975
00:38:06,954 --> 00:38:08,290
of a social war zone.
976
00:38:08,323 --> 00:38:09,860
But he was
momentarily distracted
977
00:38:09,893 --> 00:38:11,429
as they passed a
brownstone doorway
978
00:38:11,462 --> 00:38:13,733
that he'd ended up getting
a handjob in a week ago
979
00:38:13,766 --> 00:38:16,907
from a writer he'd
been out with.
980
00:38:16,940 --> 00:38:18,810
Is it too late to switch
my Bat Mitzvah venue?
981
00:38:18,844 --> 00:38:21,749
Oh, um, you know, I think we
already printed up invitations,
982
00:38:21,782 --> 00:38:23,320
and there's a deposit.
983
00:38:23,353 --> 00:38:25,057
I still don't have a dress.
984
00:38:25,090 --> 00:38:26,802
Hey, it's not till November.
And you know your haftarah.
985
00:38:26,826 --> 00:38:27,938
That's the most important thing.
986
00:38:27,962 --> 00:38:29,432
Sure, Dad.
987
00:38:42,257 --> 00:38:44,161
Fleishmans! Hello!
988
00:38:44,194 --> 00:38:45,163
Hi, Mrs. Leffer.
989
00:38:45,196 --> 00:38:48,236
Hi, honey. Lexi!
990
00:38:48,269 --> 00:38:50,307
Hannah, you have to see this.
991
00:38:50,340 --> 00:38:52,344
Hello, Dr. Fleishman.
Hi, Lexi.
992
00:38:52,377 --> 00:38:55,450
Hey, Hannah, if you need me,
j... honey, j... yeah, okay.
993
00:38:55,483 --> 00:38:57,923
So, big plans for
you boys tonight?
994
00:38:57,956 --> 00:38:59,058
We're going book shopping.
995
00:38:59,091 --> 00:39:00,460
Nice.
996
00:39:00,493 --> 00:39:02,197
How's the good doctor?
997
00:39:02,230 --> 00:39:03,433
Oh, Toby.
998
00:39:03,466 --> 00:39:05,404
We were going to
have you and the kids
999
00:39:05,437 --> 00:39:06,874
to the club next weekend,
1000
00:39:06,907 --> 00:39:09,078
but Todd says you don't
play tennis or golf?
1001
00:39:09,111 --> 00:39:10,380
Mm, yeah, I play basketball.
1002
00:39:10,413 --> 00:39:11,884
No kidding? Mm.
1003
00:39:11,917 --> 00:39:13,787
Fuck you, Todd. Mm-hmm.
1004
00:39:13,820 --> 00:39:15,223
Good for you.
1005
00:39:15,256 --> 00:39:16,759
You ever get an
outdoor handjob, Todd?
1006
00:39:16,792 --> 00:39:18,129
Well, okay, I think Rachel
1007
00:39:18,162 --> 00:39:20,000
will be picking up
the girls tomorrow
1008
00:39:20,033 --> 00:39:21,345
to take them to the
show at about 4:00.
1009
00:39:21,369 --> 00:39:23,106
"You're just the
wife."
1010
00:39:23,139 --> 00:39:24,809
Uh, curtain's at 7:00.
1011
00:39:24,843 --> 00:39:26,779
And, uh, Rachel has
reservations at Joe Allen.
1012
00:39:26,812 --> 00:39:28,183
Isn't she the nicest?
1013
00:39:28,216 --> 00:39:30,387
Well, you call Hannah if
you need anything, okay?
1014
00:39:30,420 --> 00:39:32,124
Actually, she doesn't
have a phone yet.
1015
00:39:32,157 --> 00:39:33,226
Toby? Yeah?
1016
00:39:33,259 --> 00:39:35,764
Get that girl a
phone!
1017
00:39:35,797 --> 00:39:37,936
You boys have a
good night, okay?
1018
00:39:37,969 --> 00:39:39,939
Bye, guys. Bye, Solly.
1019
00:39:43,947 --> 00:39:48,356
Leffers expecting you at
4:00 for Joe Allen and show.
1020
00:39:48,389 --> 00:39:50,127
Hey, what do you got?
1021
00:39:50,160 --> 00:39:52,298
Let's see... "4,000 Facts
About the Universe."
1022
00:39:52,331 --> 00:39:53,400
This is good.
1023
00:39:53,433 --> 00:39:54,836
And this for relati...
1024
00:39:54,869 --> 00:39:56,306
No, this one's
more for grown-ups.
1025
00:39:56,339 --> 00:39:58,944
They don't have so many
relativity books for kids.
1026
00:39:58,977 --> 00:40:00,514
Well, yeah, but
that makes sense.
1027
00:40:00,547 --> 00:40:02,484
Okay, go with those.
1028
00:40:04,455 --> 00:40:05,867
Alright,
we'll take these two.
1029
00:40:05,891 --> 00:40:08,196
Alright. Is that
gonna be it for you?
1030
00:40:08,229 --> 00:40:09,866
Yeah.
1031
00:40:09,899 --> 00:40:11,569
You've reached
Rachel Fleishman.
1032
00:40:11,602 --> 00:40:14,308
If this is urgent, you can
call my assistant Simone at...
1033
00:40:21,923 --> 00:40:24,362
So the same thing
happens at the same time.
1034
00:40:24,395 --> 00:40:25,999
Mm-hmm.
1035
00:40:26,032 --> 00:40:28,203
But if someone else observes
it at a different angle...
1036
00:40:28,236 --> 00:40:30,240
Yeah. Yeah. It means
it's also true, though.
1037
00:40:30,273 --> 00:40:31,944
Here. Um, you know what?
1038
00:40:31,977 --> 00:40:33,948
Put out... Put out
your thumb like this.
1039
00:40:33,981 --> 00:40:35,217
Yeah. Good.
1040
00:40:35,250 --> 00:40:37,187
Now, uh... Now close
your right eye.
1041
00:40:37,220 --> 00:40:40,560
Yeah. Good. Now
close your left.
1042
00:40:40,593 --> 00:40:42,031
It's weird, right?
1043
00:40:42,064 --> 00:40:43,342
It's like a different
perspective,
1044
00:40:43,366 --> 00:40:44,970
but they're both reality.
1045
00:40:45,003 --> 00:40:47,241
Suddenly it
occurred to Toby
1046
00:40:47,274 --> 00:40:49,278
that he hadn't heard
a thing from Rachel
1047
00:40:49,311 --> 00:40:52,317
since their phone conversation
on Friday morning.
1048
00:40:52,350 --> 00:40:55,189
Question
mark. Question mark.
1049
00:40:58,029 --> 00:41:00,167
Where are you, Rachel?
1050
00:41:00,200 --> 00:41:05,243
It's Sunday. I am so
sick of this shit.
1051
00:41:09,351 --> 00:41:11,556
Hey, Toby, it's 4:30,
1052
00:41:11,589 --> 00:41:13,393
and I haven't heard from Rachel,
1053
00:41:13,426 --> 00:41:15,206
and Todd and I have to head
out for a golf tournament.
1054
00:41:15,230 --> 00:41:17,200
We got to go. Come
on, we got to go.
1055
00:41:22,511 --> 00:41:23,923
Look, your dad's here
now. Hey. Where's Mom?
1056
00:41:23,947 --> 00:41:25,050
Yeah, Mom's running late.
1057
00:41:25,083 --> 00:41:26,261
I think her yoga
retreat ran over.
1058
00:41:26,285 --> 00:41:27,588
I don't know.
Maybe they... Hi.
1059
00:41:27,621 --> 00:41:29,325
Yeah. Maybe they
all fell asleep.
1060
00:41:29,358 --> 00:41:31,062
That's not funny.
Yeah. I don't know.
1061
00:41:31,095 --> 00:41:33,099
Listen, she would not
miss this. It's her work.
1062
00:41:33,132 --> 00:41:34,310
Why don't you girls
come back to my place
1063
00:41:34,334 --> 00:41:35,905
and she can pick
you up from there?
1064
00:41:35,938 --> 00:41:39,078
No, no, I am not taking
Lexi to your apartment.
1065
00:41:39,111 --> 00:41:42,417
Hey, how about you're not going
anywhere if you keep this up?
1066
00:41:43,619 --> 00:41:45,456
Oh, my God.
1067
00:41:48,964 --> 00:41:50,609
It was right then
that Toby started to wonder
1068
00:41:50,633 --> 00:41:52,939
whether it was weird that
he hadn't heard from her
1069
00:41:52,972 --> 00:41:55,945
since their conversation
on Friday morning.
1070
00:41:55,978 --> 00:41:59,953
No dismissive eye-rolling,
no middle-finger emoji,
1071
00:41:59,986 --> 00:42:01,422
no three dots.
1072
00:42:01,455 --> 00:42:03,226
She wouldn't just blow him off.
1073
00:42:03,259 --> 00:42:05,230
She wouldn't reserve
seats for a show
1074
00:42:05,263 --> 00:42:07,936
that she helped put up and
leave the box office hanging.
1075
00:42:07,969 --> 00:42:10,674
She wouldn't even let the
maître d' at Joe Allen down.
1076
00:42:10,707 --> 00:42:14,215
Toby, yes. The Joe
Allen maître d', no.
1077
00:42:14,248 --> 00:42:15,684
What?
1078
00:42:15,717 --> 00:42:18,022
Oh. Hi.
1079
00:42:18,055 --> 00:42:19,625
This is where your dad lives?
1080
00:42:19,658 --> 00:42:21,562
Oh, it's... it's just temporary.
1081
00:42:21,595 --> 00:42:24,101
It's not temporary. Can't
really talk right now.
1082
00:42:24,134 --> 00:42:26,372
Okay.
1083
00:42:26,405 --> 00:42:27,708
Okay, bye.
1084
00:42:35,690 --> 00:42:37,394
Hi.
1085
00:42:37,427 --> 00:42:40,300
How was your day in
the actual world?
1086
00:42:40,333 --> 00:42:42,404
You didn't miss anything.
1087
00:42:42,437 --> 00:42:45,377
The real world is
highly overrated.
1088
00:42:45,410 --> 00:42:47,447
How was everything
here in paradise, huh?
1089
00:42:47,480 --> 00:42:50,387
Lately I couldn't stop thinking
about Toby on his dates.
1090
00:42:50,420 --> 00:42:53,259
Coming home alone,
coming home with someone.
1091
00:42:53,292 --> 00:42:54,528
I didn't have a thing for him,
1092
00:42:54,561 --> 00:42:56,332
and I didn't want
to be divorced.
1093
00:42:56,365 --> 00:42:59,538
It's that Toby's life was
no longer predictable.
1094
00:42:59,571 --> 00:43:03,313
He had somehow had the sense
of possibility returned to him.
1095
00:43:03,346 --> 00:43:05,450
I'd been feeling so old.
1096
00:43:05,483 --> 00:43:07,454
Here was Toby, exact same age,
1097
00:43:07,487 --> 00:43:10,160
just realizing how young he was.
1098
00:43:10,193 --> 00:43:12,306
I couldn't believe that it
was possible for two people
1099
00:43:12,330 --> 00:43:15,170
to be the same age
and feel so different.
1100
00:43:15,203 --> 00:43:17,407
Which one of us was right?
1101
00:43:17,440 --> 00:43:19,287
Which is a way of saying
that I was going through
1102
00:43:19,311 --> 00:43:22,618
something too right then,
but I couldn't name it yet.
1103
00:43:22,651 --> 00:43:24,555
Are you Elizabeth Slater?
1104
00:43:24,588 --> 00:43:27,194
I was.
1105
00:43:27,227 --> 00:43:28,563
Sign this, please.
1106
00:43:28,596 --> 00:43:29,731
Yeah.
1107
00:43:33,606 --> 00:43:35,510
Thanks. Thank you.
1108
00:43:54,081 --> 00:43:55,483
But this isn't about me.
1109
00:43:55,516 --> 00:43:57,356
Okay, I don't know what
you think you're doing,
1110
00:43:57,387 --> 00:43:59,267
but I have two kids dressed
for the theater at my apartment
1111
00:43:59,291 --> 00:44:02,231
for a 7:00 curtain, and
it is... it is 5:55.
1112
00:44:02,264 --> 00:44:05,136
Yeah. What? What?
1113
00:44:05,169 --> 00:44:06,681
Yeah? We already
missed our reservation!
1114
00:44:06,705 --> 00:44:08,085
We're never gonna get
there in time! Yeah.
1115
00:44:08,109 --> 00:44:09,387
I don't know where
she is, okay?!
1116
00:44:09,411 --> 00:44:10,656
If I had a phone,
she'd just pick up!
1117
00:44:10,680 --> 00:44:12,351
She hates you! Hannah! Enough!
1118
00:44:12,384 --> 00:44:15,557
Oh,
thank God!
1119
00:44:15,590 --> 00:44:17,160
Mom!
1120
00:44:17,193 --> 00:44:18,796
Oh, shit!
1121
00:44:18,829 --> 00:44:20,500
Toby! No, no,
that's... you're...
1122
00:44:20,533 --> 00:44:22,070
I am so sorry. I had
a change of plans.
1123
00:44:22,103 --> 00:44:23,473
Whose kids are
those? They're mine.
1124
00:44:23,506 --> 00:44:25,085
Well, one of them's a
friend of my daughter's...
1125
00:44:25,109 --> 00:44:26,221
The tall one... the
blonde... It doesn't matter.
1126
00:44:26,245 --> 00:44:27,481
I'm not here to be humiliated.
1127
00:44:27,514 --> 00:44:28,759
Yes, I'm not trying
to humiliate you.
1128
00:44:28,783 --> 00:44:30,120
Tess, I am so sorry. Fuck off!
1129
00:44:30,153 --> 00:44:31,422
Yeah.
1130
00:44:31,455 --> 00:44:33,226
Dad. Dad. Where is Mom?
1131
00:44:33,259 --> 00:44:35,163
Yeah, that woman had
the wrong apartment.
1132
00:44:35,196 --> 00:44:36,441
Hey, are you okay,
buddy?
1133
00:44:36,465 --> 00:44:38,503
She knew your name.
1134
00:44:38,536 --> 00:44:40,373
I don't know why I'm crying!
1135
00:44:40,406 --> 00:44:42,377
Oh, God. It's
okay. I hate you.
1136
00:44:42,410 --> 00:44:43,780
Where is Mom? I
don't know, Hannah!
1137
00:44:43,813 --> 00:44:47,120
Where is Mom?!
1138
00:44:47,153 --> 00:44:49,792
Where are you?
1139
00:44:49,825 --> 00:44:52,397
Where was she?
1140
00:44:52,430 --> 00:44:54,368
This is so embarrassing!
1141
00:46:49,664 --> 00:46:50,433
I need to change my
custody agreement.
1142
00:46:50,466 --> 00:46:51,235
Rachel dropped the
kids off with me
1143
00:46:51,268 --> 00:46:52,170
and never came to
picked them up.
1144
00:46:52,203 --> 00:46:54,541
How do you want to
adjust the agreement?
1145
00:46:54,574 --> 00:46:55,920
I want to make sure she
has no access to the kids.
1146
00:46:55,944 --> 00:46:57,346
Like none. Like forever.
1147
00:46:57,780 --> 00:46:59,785
Sounds like you
already have that.
1148
00:46:59,818 --> 00:47:00,818
Welp... I...
1149
00:47:02,690 --> 00:47:03,927
How did we all get this way?
1150
00:47:03,960 --> 00:47:05,330
Will... Yes!
1151
00:47:05,363 --> 00:47:06,165
Really? Yes!
1152
00:47:06,198 --> 00:47:08,236
How'd we get put
on this trajectory?
1153
00:47:08,269 --> 00:47:10,774
We all ended up at
the same boring life.
1154
00:47:10,807 --> 00:47:11,776
How was your day?
1155
00:47:11,809 --> 00:47:12,809
It was fine.
1156
00:47:12,946 --> 00:47:14,381
I don't remember.
1157
00:47:14,414 --> 00:47:15,016
We're a mess Dad.
1158
00:47:15,049 --> 00:47:16,785
The Fleishmans are a mess.
1159
00:47:17,687 --> 00:47:18,687
Hello.
1160
00:47:18,823 --> 00:47:19,624
What are you doing here?
1161
00:47:19,658 --> 00:47:21,695
A person needs a
little bit of danger
1162
00:47:21,728 --> 00:47:23,800
in order to feel like
she knows what matters.
1163
00:47:23,834 --> 00:47:25,003
Rachel Fleishman.
1164
00:47:25,036 --> 00:47:26,538
As I live and breathe.
1165
00:47:26,973 --> 00:47:28,820
Is this totally kosher,
like watching two women...
1166
00:47:28,844 --> 00:47:29,411
Toby!
1167
00:47:29,444 --> 00:47:30,112
Yes.
1168
00:47:30,146 --> 00:47:30,813
Do you not have enough problems?
1169
00:47:30,848 --> 00:47:32,317
No, no. I have enough problems.
1170
00:47:32,350 --> 00:47:33,350
Enjoy this.
1171
00:47:33,887 --> 00:47:34,721
Is she up there?
1172
00:47:34,754 --> 00:47:35,790
She just got home.
1173
00:47:36,860 --> 00:47:38,705
You cannot just do whatever
you want in this world.
1174
00:47:38,729 --> 00:47:39,729
That's not how it works.
1175
00:47:40,700 --> 00:47:42,537
You're a crazy little guy.
87893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.