All language subtitles for Conjuring.Kesha.S01E01.Not.Today.Satan.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Q0SWeb_Subtitles02.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,137 --> 00:00:11,448 Kesha here. 2 00:00:11,482 --> 00:00:14,379 When I'm not on stage, I'm exploring my connection 3 00:00:14,413 --> 00:00:15,586 to the supernatural. 4 00:00:16,931 --> 00:00:20,620 This is my twisted journey into the heart of darkness. 5 00:00:23,413 --> 00:00:26,413 I'm surrounding myself with top paranormal experts. 6 00:00:26,448 --> 00:00:27,655 I heard a growl, I heard it. 7 00:00:27,689 --> 00:00:29,103 [screams] 8 00:00:29,137 --> 00:00:31,724 And I'm bringing along my friends for the whole terrifying trip. 9 00:00:31,758 --> 00:00:33,206 Is there a spirit here? [screams] 10 00:00:35,068 --> 00:00:36,965 [woman screaming] 11 00:00:40,103 --> 00:00:42,896 They say what happens in life can follow you into death. 12 00:00:42,931 --> 00:00:47,517 I am here to test that theory at Brushy Mountain State Penitentiary. 13 00:00:47,551 --> 00:00:52,344 One of the most haunted prisons in the United States. 14 00:00:52,379 --> 00:00:56,689 And with me on this journey is a very good friend of mine. 15 00:00:56,724 --> 00:01:00,827 The gorgeous, the talented, the hilarious Whitney Cummings. 16 00:01:01,551 --> 00:01:02,793 This is not the plus one. 17 00:01:02,827 --> 00:01:04,655 -I was hoping to be-- -You are my plus one. 18 00:01:04,689 --> 00:01:05,655 [both laugh] 19 00:01:05,689 --> 00:01:07,482 In case you've been living under a rock, 20 00:01:07,517 --> 00:01:09,172 you don't know who Whitney Cummings is. 21 00:01:09,206 --> 00:01:12,551 She's a television producer. She's a comedian. 22 00:01:12,586 --> 00:01:14,310 She's an actress. 23 00:01:14,344 --> 00:01:15,896 She does everything. 24 00:01:15,931 --> 00:01:17,655 When do I get to go to the Grammys? 25 00:01:17,689 --> 00:01:19,172 [laughs] 26 00:01:19,206 --> 00:01:20,931 Kesha's like 100% in. 27 00:01:20,965 --> 00:01:23,517 She's always been a believer. She's super respectful. 28 00:01:23,551 --> 00:01:24,862 She has a very gentle energy. 29 00:01:24,896 --> 00:01:28,275 I just want to make sure I don't go in with any, like, bad vibes. 30 00:01:28,310 --> 00:01:30,482 I have to see it to believe it type of thing. 31 00:01:30,517 --> 00:01:33,344 It is oddly beautiful. 32 00:01:33,379 --> 00:01:36,448 So it closed, like, 12 years ago. 33 00:01:36,482 --> 00:01:37,931 -That's not that long ago. -I know. 34 00:01:37,965 --> 00:01:40,758 -Because it was too [bleep] up. -Oh, God. 35 00:01:40,793 --> 00:01:42,000 Are you ready for this? 36 00:01:47,482 --> 00:01:50,655 [Kesha] There are places in this world that are destined for evil. 37 00:01:52,482 --> 00:01:56,413 Brushy Mountain Penitentiary is among those places. 38 00:01:56,448 --> 00:01:58,275 The folks who lived out their lives here 39 00:01:58,310 --> 00:02:01,655 were some of the worst offenders of all time in life. 40 00:02:01,689 --> 00:02:05,034 And allegedly, their spirits still remain in death 41 00:02:05,068 --> 00:02:07,068 trapped within these stone walls. 42 00:02:08,689 --> 00:02:11,068 I'm taking a trip into its darkness, 43 00:02:11,103 --> 00:02:13,517 hoping that the light I carry inside myself 44 00:02:13,551 --> 00:02:15,689 is strong enough to protect me from the evil. 45 00:02:16,241 --> 00:02:18,827 That is Bloody Brushy. 46 00:02:18,862 --> 00:02:22,896 The prison itself was actually built by the prisoners in 1896 47 00:02:22,931 --> 00:02:25,206 in the shape of an upside down crucifix. 48 00:02:25,862 --> 00:02:27,172 Like a bad omen, 49 00:02:27,206 --> 00:02:29,689 it's prisoners were deemed unworthy of God. 50 00:02:32,034 --> 00:02:35,586 The imprisoned were a mix of hardened homicidal maniacs 51 00:02:35,620 --> 00:02:40,517 alongside the unwanted and misunderstood members of society. 52 00:02:40,551 --> 00:02:42,896 More than 10,000 of them died within the prison 53 00:02:42,931 --> 00:02:46,000 before it finally shut its doors in 2009. 54 00:02:48,517 --> 00:02:50,482 Is that why this place is so haunted? 55 00:02:52,413 --> 00:02:55,551 Or is it something even more sinister? 56 00:02:55,586 --> 00:02:58,068 I'm entering the darkness that is Brushy. 57 00:02:58,862 --> 00:03:00,724 Time to face my fears. 58 00:03:03,413 --> 00:03:06,310 Spirits, ghosts, angels, other dimensional beings, 59 00:03:06,344 --> 00:03:07,793 wherever you are. 60 00:03:07,827 --> 00:03:09,758 We are interested in your story. 61 00:03:09,793 --> 00:03:13,310 I'm here to see the supernatural and let it play out 62 00:03:13,344 --> 00:03:16,206 in front of my eyes and really make me a believer 63 00:03:16,241 --> 00:03:18,655 in something other than people. 64 00:03:18,689 --> 00:03:20,965 So, we're going to go meet Debbie, 65 00:03:21,000 --> 00:03:24,241 who was a correctional officer here. 66 00:03:24,275 --> 00:03:26,758 And, hopefully, she's going to protect us from the ghost 67 00:03:26,793 --> 00:03:29,551 'cause if she's a correctional officer, maybe they're still... 68 00:03:29,586 --> 00:03:30,724 [both scream] 69 00:03:30,758 --> 00:03:32,241 -What's happening? -Whitney, 70 00:03:32,275 --> 00:03:34,379 -are you okay? -No. 71 00:03:34,413 --> 00:03:35,931 [bleep] 72 00:03:35,965 --> 00:03:38,620 -I'm leaving. -Wait, what happened? 73 00:03:40,344 --> 00:03:43,931 This wrist hurts like someone was, like, holding it or pulling on it. 74 00:03:43,965 --> 00:03:46,482 -[gasps] -That is very weird. 75 00:03:46,517 --> 00:03:48,965 Because it just, it felt, it just felt like someone 76 00:03:49,000 --> 00:03:53,310 was squeezing my wrist really hard and that it stopped. 77 00:03:53,344 --> 00:03:55,724 Well, there's only one way to find out what's happening. 78 00:03:55,758 --> 00:03:57,827 Me go home? No problem. 79 00:03:59,275 --> 00:04:02,000 She's not gonna be my friend by the end of this one. 80 00:04:02,034 --> 00:04:03,655 This is wild. 81 00:04:03,689 --> 00:04:05,241 You're slowly wandering towards the front door too. 82 00:04:05,275 --> 00:04:06,965 I know. 83 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 -Don't you kinda wanna do it? -Because I want to see if it's gonna happen again. 84 00:04:09,034 --> 00:04:11,034 -Should we see if it's the building? -Yeah. 85 00:04:11,068 --> 00:04:12,689 -You want to try again? -Yes. Yes. 86 00:04:13,206 --> 00:04:14,137 Yes. 87 00:04:19,310 --> 00:04:21,517 I'm coming in. You guys don't have to drag me. 88 00:04:22,758 --> 00:04:24,655 -Oh, I'm nervous. -This is so weird. 89 00:04:40,517 --> 00:04:42,172 This is very spooky. 90 00:04:44,793 --> 00:04:46,448 Ai, yai, yai. 91 00:04:46,482 --> 00:04:48,448 It smells interesting. 92 00:04:50,034 --> 00:04:52,620 Just felt dead. Like... 93 00:04:52,655 --> 00:04:54,862 I just can, like, feel the death. 94 00:04:58,896 --> 00:05:01,000 -Hi. -Hi. 95 00:05:01,034 --> 00:05:02,931 -Hi, are you Debbie? -I'm Debbie. 96 00:05:02,965 --> 00:05:08,758 Welcome to the infamous and dark Brushy Mountain State Penitentiary. 97 00:05:08,793 --> 00:05:12,931 I started work here at the prison in 1980. 98 00:05:12,965 --> 00:05:15,931 I worked here until the prison closed in 2009. 99 00:05:16,275 --> 00:05:17,758 Wow. 100 00:05:17,793 --> 00:05:20,103 If you want to, we're going to start this way. 101 00:05:20,137 --> 00:05:21,620 -[Kesha] We'll follow you. -Okay. 102 00:05:23,551 --> 00:05:26,827 And I'm going to take you down one of the cell blocks 103 00:05:26,862 --> 00:05:29,344 where I used to do rounds and work. 104 00:05:40,482 --> 00:05:43,586 So, what kind of things did you witness here as a guard? 105 00:05:43,620 --> 00:05:46,551 There was violence here almost daily. 106 00:05:46,586 --> 00:05:49,206 And one day, this inmate got in. 107 00:05:49,241 --> 00:05:51,931 and when he went by, something hit us in the chest. 108 00:05:51,965 --> 00:05:53,103 Oh. 109 00:05:53,137 --> 00:05:56,448 Blood was splattering all the way down the hallway 110 00:05:56,482 --> 00:05:58,448 every step he took. 111 00:05:58,482 --> 00:06:01,275 Somebody had snuck up behind him and slit him 112 00:06:01,310 --> 00:06:03,620 from one ear to the other. 113 00:06:03,655 --> 00:06:07,068 Both of his main arteries had been severed. 114 00:06:08,344 --> 00:06:10,344 -So, you were here for all that? -Yes. 115 00:06:11,620 --> 00:06:13,586 Have you ever seen anything paranormal or? 116 00:06:13,620 --> 00:06:14,931 I have, yes. 117 00:06:14,965 --> 00:06:16,793 I have been told to get out. 118 00:06:16,827 --> 00:06:19,310 Up in the hospital in particular. 119 00:06:19,344 --> 00:06:22,620 I've got that one night and I immediately left. 120 00:06:22,655 --> 00:06:24,068 You could hear it. 121 00:06:24,103 --> 00:06:24,965 [in hoarse voice] Get out. 122 00:06:25,965 --> 00:06:28,482 -Just out of the thin air? -Yes. 123 00:06:28,517 --> 00:06:30,758 Disembodied voice. 124 00:06:30,793 --> 00:06:32,965 Have people ever come in here and just been, like, 125 00:06:33,000 --> 00:06:36,103 -"I'm leaving." Like, I don't like the way. -Oh, yes, they do. 126 00:06:36,137 --> 00:06:38,517 People come in here and get nauseated and sick 127 00:06:38,551 --> 00:06:42,482 and have to be escorted out and people get scratched sometimes. 128 00:06:42,517 --> 00:06:45,586 -Scratched, like, by a spirit? -Yes. 129 00:06:45,620 --> 00:06:49,827 So do you think the spirits are good or evil? 130 00:06:49,862 --> 00:06:51,344 We have both. 131 00:06:51,379 --> 00:06:54,241 We have definitely had some experience here 132 00:06:54,275 --> 00:06:57,655 that points to demons. 133 00:06:57,689 --> 00:07:00,517 If they were evil in life, they're going to be evil in death. 134 00:07:02,793 --> 00:07:06,655 Okay, so next, you're going to go over and meet some of 135 00:07:06,689 --> 00:07:09,724 the descendants of the original owners of the land here. 136 00:07:09,758 --> 00:07:11,862 And they're going to have some really interesting stories 137 00:07:11,896 --> 00:07:13,172 to share with you. 138 00:07:13,206 --> 00:07:15,758 [Kesha] Debbie is a badass. 139 00:07:15,793 --> 00:07:19,586 I kind of want to know more about the demons. 140 00:07:19,620 --> 00:07:22,896 I know y'all are gonna be, like, "Go in there and sit there by yourself 141 00:07:22,931 --> 00:07:24,034 and, like, sleep there." 142 00:07:25,241 --> 00:07:27,068 And I'll probably do it because I'm not a pussy, 143 00:07:27,103 --> 00:07:28,068 but... 144 00:07:30,103 --> 00:07:31,586 I am terrified of that part. 145 00:07:32,413 --> 00:07:34,517 We're heading to cellblock D now. 146 00:07:34,551 --> 00:07:35,896 Ooh! 147 00:07:35,931 --> 00:07:38,862 I feel like the demon thing is kind of murky at the moment, 148 00:07:38,896 --> 00:07:42,655 but she said that Courtaney and Jaime who are two sisters 149 00:07:42,689 --> 00:07:46,586 that were relatives to the man that owned this prison 150 00:07:46,620 --> 00:07:48,344 know a little more about the demon thing 151 00:07:48,379 --> 00:07:50,344 'cause I feel like we should know about it sooner rather than later 152 00:07:50,379 --> 00:07:51,517 'cause it's starting to get dark. 153 00:07:51,551 --> 00:07:53,689 So if there are demons that are to come out, 154 00:07:53,724 --> 00:07:54,724 let a bitch know. 155 00:07:56,344 --> 00:07:57,896 -Hi. -Hi. 156 00:07:57,931 --> 00:07:58,965 Hi. 157 00:07:59,000 --> 00:08:00,482 -How are y'all? -Hi. 158 00:08:00,517 --> 00:08:02,689 -Jaime. -And I'm Courtaney. 159 00:08:02,724 --> 00:08:04,241 Hi. Kesha. 160 00:08:04,275 --> 00:08:06,103 So did you work with Debbie? 161 00:08:06,137 --> 00:08:11,551 No, no, no, um, our great great grandfather signed this over in 1894. 162 00:08:11,586 --> 00:08:13,551 -Oh. -When it shut down, 163 00:08:13,586 --> 00:08:16,000 we had family still here that had keys, 164 00:08:16,034 --> 00:08:18,137 so we came in and started playing a little bit. 165 00:08:18,172 --> 00:08:19,931 Dubious honor. 166 00:08:20,551 --> 00:08:22,689 Weird gift to inherit. 167 00:08:22,724 --> 00:08:23,758 Right? 168 00:08:23,793 --> 00:08:25,655 It's been fun though. 169 00:08:25,689 --> 00:08:27,724 [Kesha] So what's the paranormal activity 170 00:08:27,758 --> 00:08:30,034 you've seen at in cellblock D? 171 00:08:30,068 --> 00:08:32,413 We've seen apparition, shadow figures. 172 00:08:32,448 --> 00:08:34,448 We've been touched, things slammed. 173 00:08:34,482 --> 00:08:36,827 We were getting a lot of growls. 174 00:08:36,862 --> 00:08:39,241 -We were getting growls. Yeah. -Growls? 175 00:08:39,275 --> 00:08:42,827 Disembodied voices. Footsteps. 176 00:08:42,862 --> 00:08:45,793 One of the girls, the last time this was open 177 00:08:45,827 --> 00:08:47,172 that was with us. 178 00:08:47,206 --> 00:08:50,241 She recited the Lord's Prayer and all of a sudden she says 179 00:08:50,275 --> 00:08:51,379 her back's burning. 180 00:08:51,413 --> 00:08:54,034 We turn her around and she has three big claw marks 181 00:08:54,068 --> 00:08:55,724 down the length of her back. 182 00:08:55,758 --> 00:08:57,793 After reciting the Lord's Prayer. 183 00:08:58,241 --> 00:09:00,586 Is that demonic? 184 00:09:00,620 --> 00:09:01,827 [Jaime] We believe so. 185 00:09:01,862 --> 00:09:03,034 [Courtaney] Yeah. 186 00:09:03,068 --> 00:09:05,482 I wouldn't go trying to poke that bear 187 00:09:05,517 --> 00:09:08,655 and to get something bad to happen 188 00:09:08,689 --> 00:09:10,689 because I can guarantee you it will. 189 00:09:13,482 --> 00:09:17,655 Being a spiritual explorer. It's all very fun and whimsical 190 00:09:17,689 --> 00:09:21,000 and light and magical and existential, 191 00:09:21,034 --> 00:09:22,344 spiritual. 192 00:09:22,379 --> 00:09:26,827 But this [bleep] does not feel magical. 193 00:09:26,862 --> 00:09:29,827 Would you say in your experience that 194 00:09:29,862 --> 00:09:34,034 it's the same paranormal entity every time? 195 00:09:34,068 --> 00:09:37,482 It goes back and forth, mainly from here 196 00:09:37,517 --> 00:09:41,137 to the old hospital area is where it goes. 197 00:09:41,172 --> 00:09:44,620 Do you want me to take you where we think that negativity 198 00:09:44,655 --> 00:09:45,931 has moved to? 199 00:09:45,965 --> 00:09:47,620 Not really, but... 200 00:09:47,655 --> 00:09:50,448 -Well they like women, so you're on the trip. -Great. 201 00:09:50,482 --> 00:09:51,551 Let's go. 202 00:10:02,448 --> 00:10:03,689 This is it. 203 00:10:06,793 --> 00:10:08,000 Y'all ready? 204 00:10:08,034 --> 00:10:09,034 No. 205 00:10:12,620 --> 00:10:14,448 Holy [bleep]. 206 00:10:24,931 --> 00:10:27,103 Hmm, I don't like it. 207 00:10:32,034 --> 00:10:35,448 So over here is where we get the creeper 208 00:10:35,482 --> 00:10:37,068 -that's... -What's the creeper? 209 00:10:37,103 --> 00:10:38,517 The creeper's on his belly. 210 00:10:38,551 --> 00:10:40,655 No, no, no, no, no, no. 211 00:10:40,689 --> 00:10:43,620 [Jaime] We used an SLS camera in here one time 212 00:10:43,655 --> 00:10:46,965 and it came out into the floor and then it went up the wall 213 00:10:47,000 --> 00:10:48,482 and it just, it was just-- 214 00:10:48,517 --> 00:10:49,586 -Oh, no, no. -Yeah. 215 00:10:49,620 --> 00:10:51,482 Like, it's like a snake or spiders or something. 216 00:10:51,517 --> 00:10:54,655 -Yeah, like a spider... -That's what I'm seeing in my head. 217 00:10:55,103 --> 00:10:56,310 Ew. 218 00:10:57,448 --> 00:11:01,482 The creeper is, like, not my favorite story. 219 00:11:01,931 --> 00:11:03,172 No. 220 00:11:03,206 --> 00:11:04,137 No. 221 00:11:04,172 --> 00:11:07,000 It just sounds so evil, sounds so dark. 222 00:11:07,034 --> 00:11:08,137 It sounds so creepy. 223 00:11:08,689 --> 00:11:10,310 No. 224 00:11:10,344 --> 00:11:14,896 The guy that had his... what we think was a position 225 00:11:14,931 --> 00:11:16,965 -that happened in here. -Uh-huh. 226 00:11:17,000 --> 00:11:18,827 He was over here. 227 00:11:18,862 --> 00:11:22,000 We heard a noise that sounded like Darth Vader 228 00:11:22,034 --> 00:11:23,724 and so I flipped my light on. 229 00:11:23,758 --> 00:11:26,068 All you saw was the whites of his eyes. 230 00:11:26,103 --> 00:11:28,172 Then I said, "Are you okay?" 231 00:11:28,206 --> 00:11:29,862 And he was like, "Yeah, I'm okay. 232 00:11:29,896 --> 00:11:32,827 -Are we gonna do this ghost hunt or what?" -[gasps] 233 00:11:32,862 --> 00:11:35,137 Like, he didn't even recall coming in here. 234 00:11:35,172 --> 00:11:36,310 No. 235 00:11:37,896 --> 00:11:39,379 -Oh. -What? 236 00:11:39,413 --> 00:11:41,689 No, I just felt, like, kind of pukey. 237 00:11:41,724 --> 00:11:43,517 -Do you feel nauseous? -Yeah. 238 00:11:43,551 --> 00:11:45,379 I think it's time for Kesha to step out. 239 00:11:45,413 --> 00:11:47,172 -I feel like if you're dizzy and nauseous, -Yeah. 240 00:11:47,206 --> 00:11:49,172 we should step out for a minute. 241 00:11:49,206 --> 00:11:51,896 When she's talking about the possession. 242 00:11:51,931 --> 00:11:56,724 I just start getting really sharp pains in my stomach. 243 00:11:56,758 --> 00:12:00,172 And I have a headache and my instincts are saying, 244 00:12:00,206 --> 00:12:03,241 "Get out of this room." 245 00:12:04,275 --> 00:12:06,551 Yeah, I'm into, like, leaving. 246 00:12:06,586 --> 00:12:09,586 I very much believe there's something here. 247 00:12:09,620 --> 00:12:11,241 I respect it. 248 00:12:11,275 --> 00:12:13,310 And I don't want to poke the bear. 249 00:12:13,344 --> 00:12:16,413 Okay, I'm making the executive decision to be done for the day. 250 00:12:16,448 --> 00:12:18,724 I have the keys, but I'm done. 251 00:12:18,758 --> 00:12:20,482 It's a very good call. 252 00:12:20,517 --> 00:12:22,793 -See you tomorrow. -Maybe. 253 00:12:34,344 --> 00:12:35,758 Okay, I'm back. 254 00:12:35,793 --> 00:12:38,310 It's day two at the penitentiary. 255 00:12:38,344 --> 00:12:40,724 I didn't really want to come back here 256 00:12:40,758 --> 00:12:44,620 because I feel like the energy is weirdly ominous. 257 00:12:44,655 --> 00:12:46,034 I don't really know what to do with it. 258 00:12:46,068 --> 00:12:48,620 So, I called for backup. 259 00:12:48,655 --> 00:12:51,896 I have a Catholic demonologist coming in to help us. 260 00:12:51,931 --> 00:12:53,655 His name is Michael Salerno. 261 00:12:53,689 --> 00:12:56,034 Maybe he can help out with the demons, I'm hoping. 262 00:12:56,068 --> 00:12:57,655 Because I don't know what to do with demons. 263 00:12:57,689 --> 00:12:59,724 Like, I'm into the supernatural. 264 00:12:59,758 --> 00:13:02,620 I love a little friendly spooky moment. 265 00:13:03,344 --> 00:13:06,482 It's cute, but like a demon? 266 00:13:06,517 --> 00:13:08,172 I don't really want to [bleep] with a demon. 267 00:13:08,206 --> 00:13:10,862 I don't want to do something that I don't know how to undo. 268 00:13:10,896 --> 00:13:12,827 How are you feeling? 269 00:13:12,862 --> 00:13:18,000 Yesterday, I definitely wasn't able to totally process 270 00:13:18,034 --> 00:13:20,689 what happened with my wrist getting grabbed. 271 00:13:20,724 --> 00:13:22,793 Like, the more I thought about it, the weirder it got. 272 00:13:23,448 --> 00:13:24,827 [screams] 273 00:13:24,862 --> 00:13:27,448 This wrist hurts like someone was, like, holding it 274 00:13:27,482 --> 00:13:29,103 or pulling on it. 275 00:13:29,137 --> 00:13:32,482 Like, I just was looking for some way to justify it 276 00:13:32,517 --> 00:13:34,551 and there's just nothing. 277 00:13:34,586 --> 00:13:36,344 Well, so here's my question. 278 00:13:36,379 --> 00:13:38,310 How do you feel about going back in here today? 279 00:13:38,344 --> 00:13:40,965 I'm excited to have someone with us that can sort of walk us through it. 280 00:13:41,000 --> 00:13:42,793 -And talk us through it. -That knows what he's dealing with. 281 00:13:42,827 --> 00:13:44,137 Yes, that knows what he's doing. 282 00:13:44,172 --> 00:13:45,275 -So, I also-- -What are you saying? 283 00:13:45,310 --> 00:13:46,517 He's a demonologist. 284 00:13:46,551 --> 00:13:48,586 I also have some questions about some of my exes. 285 00:13:48,620 --> 00:13:50,482 Um, that I'd like to ask. 286 00:13:51,206 --> 00:13:52,758 -Okay. -No jokes today. 287 00:13:52,793 --> 00:13:54,758 No jokes today, but can you do it? 288 00:13:54,793 --> 00:13:56,448 -Can you do it? -No. 289 00:13:59,137 --> 00:14:00,620 -Michael, hi. -Hi. 290 00:14:00,655 --> 00:14:04,448 I at first was looking forward to working with a demonologist 291 00:14:04,482 --> 00:14:05,931 to kind of demystify everything. 292 00:14:05,965 --> 00:14:08,413 Explain what's the difference between a ghost and a demon. 293 00:14:08,448 --> 00:14:10,068 -Have you been here before? -No. 294 00:14:10,103 --> 00:14:12,206 But I also kind of don't want him to come here 295 00:14:12,241 --> 00:14:14,689 because if I was a demon or a ghost, 296 00:14:14,724 --> 00:14:18,793 I would torture the "ghost hunter" demonologists people 297 00:14:18,827 --> 00:14:21,103 and that would be the funniest thing to do. 298 00:14:21,137 --> 00:14:22,482 [laughs] 299 00:14:22,517 --> 00:14:25,103 So, last night at the hotel, I made a list of all the weird things 300 00:14:25,137 --> 00:14:26,931 -that have happened. -Let's hear it. 301 00:14:26,965 --> 00:14:29,206 Physical manifestation through illness. 302 00:14:29,241 --> 00:14:32,241 -I felt nauseous and my head was hurting and... -You were dizzy. 303 00:14:32,275 --> 00:14:34,413 I was dizzy and her wrist got grabbed. 304 00:14:34,448 --> 00:14:37,551 We heard story of a girl getting scratched. 305 00:14:37,586 --> 00:14:40,793 There's really heavy air upstairs. 306 00:14:40,827 --> 00:14:44,000 The temperature drops or rises really quickly. 307 00:14:44,034 --> 00:14:46,034 Then we heard about this guy named the Creeper 308 00:14:46,068 --> 00:14:47,965 who was laying on the ground and crawled up a wall 309 00:14:48,000 --> 00:14:51,551 which is particularly alarming to me because I'm not into that. 310 00:14:51,586 --> 00:14:54,413 And in the same room where that happened, 311 00:14:54,448 --> 00:14:57,448 -someone got possessed. -Okay. 312 00:14:58,655 --> 00:15:01,793 The stuff that you just described does point 313 00:15:01,827 --> 00:15:05,827 to some sort of diabolical presence here 314 00:15:05,862 --> 00:15:09,137 which would mean an inhuman spirit or a demon. 315 00:15:09,172 --> 00:15:13,103 I'm thinking what we have here is a hodgepodge 316 00:15:13,137 --> 00:15:16,586 -of different hauntings going on. -We got ghosts, we got demons. 317 00:15:16,620 --> 00:15:20,172 Right. We have human spirits and demonic spirits possibly. 318 00:15:20,206 --> 00:15:22,586 You obviously know the history of this place. 319 00:15:22,620 --> 00:15:25,655 10,000 inmates have died here 320 00:15:25,689 --> 00:15:28,103 in mostly not dignified deaths. 321 00:15:28,137 --> 00:15:30,068 No, this place is brutal. 322 00:15:30,103 --> 00:15:37,000 There is a lot of hate, sorrow and anger in this place. 323 00:15:37,758 --> 00:15:40,068 And what does the devil like? 324 00:15:40,103 --> 00:15:42,275 A demon. It likes misery. 325 00:15:42,310 --> 00:15:44,827 It loves pain and suffering. 326 00:15:44,862 --> 00:15:48,482 And they would look at this place and say, "Hmm, 327 00:15:48,517 --> 00:15:50,655 I could get a lot of energy from there." 328 00:15:50,689 --> 00:15:54,000 Why would it leave? They've been here forever. 329 00:15:54,965 --> 00:15:56,103 Ooh. 330 00:15:57,862 --> 00:16:01,310 -Do you think people are good? -No. 331 00:16:01,344 --> 00:16:03,379 Human nature is negative. 332 00:16:03,413 --> 00:16:06,896 It is so easy to be evil. 333 00:16:06,931 --> 00:16:10,758 It's very hard to live a good and pure life. 334 00:16:12,862 --> 00:16:15,965 So, you did a little writing last night. So did I. 335 00:16:16,000 --> 00:16:18,586 -Okay. -I'm going to read this to you 336 00:16:18,620 --> 00:16:21,034 'cause it's something that I think that you should know. 337 00:16:25,931 --> 00:16:31,689 A demon is a very powerful, fierce and evil, non-human, spiritual being. 338 00:16:32,931 --> 00:16:36,000 They are hunters and tricksters whose goal 339 00:16:36,034 --> 00:16:38,862 is to get human beings to lower their guard 340 00:16:38,896 --> 00:16:42,517 so that they can begin the process to possession. 341 00:16:44,034 --> 00:16:47,310 Possession is the invasion of the mind and body 342 00:16:47,344 --> 00:16:48,896 by a demonic force. 343 00:16:50,241 --> 00:16:52,413 The effects are life shattering, 344 00:16:52,448 --> 00:16:56,137 producing mental health disorders, physical illness 345 00:16:56,172 --> 00:16:57,586 and criminal behavior. 346 00:16:59,517 --> 00:17:02,137 Where there is light, there is darkness. 347 00:17:02,172 --> 00:17:05,034 In Catholicism, we believe that demons operate 348 00:17:05,068 --> 00:17:09,103 from pure darkness, pure evil, pure hate. 349 00:17:10,689 --> 00:17:13,620 This is not an area of the spirit world's plane. 350 00:17:15,275 --> 00:17:18,103 If you play with fire, you will get burned. 351 00:17:25,586 --> 00:17:27,724 What the [bleep] are we doing? 352 00:17:34,275 --> 00:17:36,413 I have a couple of experiments that I think we can use 353 00:17:36,448 --> 00:17:38,172 without endangering you. 354 00:17:39,448 --> 00:17:44,758 This is a palm and this is blessed. 355 00:17:44,793 --> 00:17:51,241 If we put this down in an area that possibly has a negative entity, 356 00:17:51,275 --> 00:17:54,931 it may not be too happy about it and could manipulate it, 357 00:17:54,965 --> 00:17:56,551 move it, whatever. 358 00:17:57,965 --> 00:18:00,172 The other thing that we can do is 359 00:18:00,206 --> 00:18:02,413 I have a bell that my priest gave me. 360 00:18:02,448 --> 00:18:05,620 It's been told to me that this bell summons angels... 361 00:18:07,034 --> 00:18:08,000 Okay. 362 00:18:08,034 --> 00:18:09,758 So what we're going to do 363 00:18:09,793 --> 00:18:12,000 is we're going to hang this bell, 364 00:18:12,034 --> 00:18:14,413 and it's going to hang down. 365 00:18:14,448 --> 00:18:16,793 And if something moves it or manipulates it. 366 00:18:16,827 --> 00:18:18,413 [bell tinkles] 367 00:18:19,965 --> 00:18:21,241 We'll know. 368 00:18:21,275 --> 00:18:22,275 Got it. 369 00:18:22,586 --> 00:18:23,827 Okay. 370 00:18:23,862 --> 00:18:28,241 I also have this which is motion sensor 371 00:18:28,275 --> 00:18:30,241 and if something passes in front of it, 372 00:18:30,275 --> 00:18:32,137 it'll play a nice little tune. 373 00:18:32,172 --> 00:18:34,413 [melody box playing] 374 00:18:35,827 --> 00:18:38,000 Think of a creepier tune. 375 00:18:38,034 --> 00:18:39,517 [laughs] Are you serious? 376 00:18:43,344 --> 00:18:46,586 If that goes off and no one's doing it. 377 00:18:46,620 --> 00:18:49,620 I'm not even joking, I am so gone. 378 00:18:49,655 --> 00:18:51,517 I am so gone. 379 00:18:53,862 --> 00:18:57,344 These things are very powerful spiritual beings 380 00:18:57,379 --> 00:18:59,931 that you cannot see and hate you. 381 00:19:02,206 --> 00:19:06,241 -If you're doing it with us, I feel okay. -I'm staying. 382 00:19:06,275 --> 00:19:07,655 -You are staying. -Okay, if you're staying. 383 00:19:07,689 --> 00:19:09,172 -I will stay. -Okay. 384 00:19:09,206 --> 00:19:11,379 I can help guide you through this. 385 00:19:11,413 --> 00:19:16,379 I can't guarantee that you will come out unscathed. 386 00:19:17,103 --> 00:19:19,000 I can't guarantee that I will. 387 00:19:20,068 --> 00:19:21,241 I'm terrified. 388 00:19:21,275 --> 00:19:22,586 Don't be. 389 00:19:23,551 --> 00:19:24,724 I'm ready. 390 00:19:26,586 --> 00:19:29,482 -[laughs] I'm not a quitter. -It feeds on fear. 391 00:19:29,517 --> 00:19:30,931 Okay, yes. 392 00:19:33,620 --> 00:19:36,310 So, why don't we set these up while we can still see 393 00:19:36,344 --> 00:19:39,482 what's going on and take it from there? 394 00:19:41,379 --> 00:19:43,206 No. 395 00:19:44,517 --> 00:19:45,862 No. 396 00:19:46,344 --> 00:19:48,344 No, no, no. 397 00:19:48,379 --> 00:19:52,103 I'm scared. Can I leave yet? [bleep] 398 00:19:52,137 --> 00:19:57,344 He really had me when he said the demons can cause death. 399 00:19:59,482 --> 00:20:00,827 I don't love that. 400 00:20:02,275 --> 00:20:06,172 Michael is gonna stay with us, so if anything goes terribly awry, 401 00:20:06,724 --> 00:20:08,724 which it won't. 402 00:20:08,758 --> 00:20:12,931 He can intervene or, like, help the situation. 403 00:20:12,965 --> 00:20:15,724 Really putting, like, all my eggs in the Michael basket. 404 00:20:18,689 --> 00:20:20,344 This is a lot of [bleep]. 405 00:20:21,689 --> 00:20:23,344 We're going to the hospital? 406 00:20:25,172 --> 00:20:26,586 Where's Michael? 407 00:20:31,551 --> 00:20:33,344 Why can't we go together? 408 00:20:39,965 --> 00:20:44,896 Whatever is in here, I'm coming in to set up a music box. 409 00:20:46,344 --> 00:20:48,655 Don't [bleep] with me. 410 00:20:48,689 --> 00:20:52,241 The only thing that I need help with is getting 411 00:20:52,275 --> 00:20:54,413 the other cameras up, so I can see Kesha too, 412 00:20:54,448 --> 00:20:55,862 because I don't see her. 413 00:20:56,862 --> 00:20:58,172 -[Whitney] Am I miked? -[man] Yeah. 414 00:20:58,206 --> 00:21:00,551 Okay. I'm gonna put these down 415 00:21:00,586 --> 00:21:03,448 and if there are any entities in here, 416 00:21:03,482 --> 00:21:07,793 this will either make a noise or this will move. 417 00:21:09,000 --> 00:21:12,034 There's a spirit here. I left a Bible for you. 418 00:21:15,310 --> 00:21:16,724 All right, good. 419 00:21:17,586 --> 00:21:19,034 -This... -[device beeps] 420 00:21:21,000 --> 00:21:22,551 like a little mouse trap. 421 00:21:23,689 --> 00:21:26,068 Can someone hang this bell over the stairs? 422 00:21:26,103 --> 00:21:27,896 [bell dings] 423 00:21:27,931 --> 00:21:29,827 She is coming back now. 424 00:21:31,034 --> 00:21:33,206 -Whitney, it's time to keep our guard up. -Yeah. 425 00:21:33,241 --> 00:21:34,482 You're very funny. 426 00:21:35,344 --> 00:21:37,655 -But, quit it. -Okay. 427 00:21:37,689 --> 00:21:40,379 -[growling voice] Hi. -No, no 428 00:21:41,931 --> 00:21:42,896 Wish us luck. 429 00:21:49,241 --> 00:21:51,482 [REM pod beeps] 430 00:21:51,517 --> 00:21:53,103 [Whitney] What is that? 431 00:21:53,137 --> 00:21:54,793 [object clattering] 432 00:21:58,000 --> 00:21:59,310 What's happening? 433 00:21:59,344 --> 00:22:01,310 Something triggered it. 434 00:22:01,827 --> 00:22:03,551 Whoa. 435 00:22:05,379 --> 00:22:06,965 It's, like, going crazy. 436 00:22:09,655 --> 00:22:12,517 This stairwell is a nightmare. 437 00:22:12,551 --> 00:22:14,965 Is a [bleep] nightmare. 438 00:22:17,000 --> 00:22:18,482 That's the step the guy was sitting on 439 00:22:18,517 --> 00:22:19,551 when he got possessed. 440 00:22:21,793 --> 00:22:23,000 Uh-oh. 441 00:22:23,896 --> 00:22:25,655 Oh, my God. 442 00:22:25,689 --> 00:22:27,827 The bell is swinging. 443 00:22:27,862 --> 00:22:29,000 [Michael] There's something there. 444 00:22:36,724 --> 00:22:40,965 Okay, there's activity up here, so somebody needs to go. 445 00:22:43,689 --> 00:22:45,310 [laughs] 446 00:22:45,344 --> 00:22:46,862 I'll do it. 447 00:22:49,344 --> 00:22:53,034 I'm not one to shy away from scary things. 448 00:22:53,068 --> 00:22:54,482 I love scaring myself. 449 00:22:55,724 --> 00:22:56,793 But... 450 00:23:12,103 --> 00:23:14,379 Okay, okay. 451 00:23:14,413 --> 00:23:16,517 I can do this. I can do this. 452 00:23:23,862 --> 00:23:25,724 I think I have this under control. 453 00:23:25,758 --> 00:23:28,241 -[Kesha] Okay. -Why don't you head out to your location? 454 00:23:28,275 --> 00:23:29,517 Okay. 455 00:23:45,862 --> 00:23:47,241 [object clattering] 456 00:23:50,862 --> 00:23:52,551 It is... 457 00:23:52,586 --> 00:23:54,172 freezing cold up here. 458 00:24:07,103 --> 00:24:08,413 It's stirring. 459 00:24:09,000 --> 00:24:10,172 I hear something. 460 00:24:10,931 --> 00:24:12,413 Is someone here? 461 00:24:16,896 --> 00:24:18,448 Is this the way? 462 00:24:19,551 --> 00:24:20,724 Or is it this way? 463 00:24:39,758 --> 00:24:43,586 Energy, spirit, ghost, demon. Whatever's in here. 464 00:24:44,310 --> 00:24:45,655 How's it going? 465 00:24:47,000 --> 00:24:48,931 I'm gonna do a ghost box session. 466 00:24:50,000 --> 00:24:52,965 Hopefully, I can talk to a nice spirit. 467 00:24:53,000 --> 00:24:55,551 -You can talk into here. -[indistinct voices speaking] 468 00:24:56,137 --> 00:24:57,620 [eerie voice] 469 00:24:57,655 --> 00:24:59,793 You can use this to tell me your name. 470 00:24:59,827 --> 00:25:02,517 [indistinct voices on ghost box] 471 00:25:03,241 --> 00:25:04,655 [Whitney] Hi. 472 00:25:06,137 --> 00:25:08,862 [Michael] Tell it to ask it to move the bell. 473 00:25:08,896 --> 00:25:11,655 Or ask it, if it was the one that move the bell. 474 00:25:12,172 --> 00:25:13,448 Can you do that? 475 00:25:16,034 --> 00:25:19,689 Are you the spirit that moved the bell? 476 00:25:23,413 --> 00:25:25,965 [REM pod beeping] 477 00:25:27,551 --> 00:25:29,103 Copy that. 478 00:25:33,793 --> 00:25:35,689 All right, there's something there. 479 00:25:36,689 --> 00:25:40,379 -Hello... -[indistinct voices speaking] 480 00:25:41,137 --> 00:25:43,103 Is there anybody here? 481 00:25:43,137 --> 00:25:44,517 Any spirits here? 482 00:25:47,655 --> 00:25:49,103 What was that? 483 00:25:54,586 --> 00:25:56,689 Ooh. I think that looks like it. 484 00:25:58,275 --> 00:25:59,517 Spirit... 485 00:26:01,310 --> 00:26:03,275 Do you know who I am? 486 00:26:06,413 --> 00:26:08,448 [REM pod beeping] 487 00:26:18,862 --> 00:26:21,379 Who's here with me? Say your name. 488 00:26:31,517 --> 00:26:32,517 No, not yet. 489 00:26:32,551 --> 00:26:34,724 [gasps] 490 00:26:34,758 --> 00:26:40,379 Okay, so this now says... shoes, gender, clean. 491 00:26:45,724 --> 00:26:46,689 Okay. 492 00:26:47,586 --> 00:26:50,758 May I ask your gender? Are you a man? 493 00:26:53,034 --> 00:26:55,206 Are you a woman? 494 00:26:55,241 --> 00:26:57,000 [REM pod beeping] 495 00:27:01,344 --> 00:27:02,517 Huh. 496 00:27:04,655 --> 00:27:09,000 Are you the spirit that possessed the man 497 00:27:09,034 --> 00:27:10,862 that was here before? 498 00:27:12,379 --> 00:27:14,000 [REM pod beeping] 499 00:27:16,206 --> 00:27:17,517 Okay. 500 00:27:18,000 --> 00:27:19,724 Well... 501 00:27:19,758 --> 00:27:21,482 you can see why that's... 502 00:27:24,793 --> 00:27:26,655 not my favorite answer. 503 00:27:30,517 --> 00:27:34,241 You could control the energy that this thing can get from you. 504 00:27:36,137 --> 00:27:38,137 Is there a demon in this building? 505 00:27:45,655 --> 00:27:47,275 The demon wants a knife? 506 00:27:51,689 --> 00:27:52,689 Hello? 507 00:28:00,172 --> 00:28:02,137 Okay, so the tributary's going off, 508 00:28:02,172 --> 00:28:04,862 so that means a [bleep] ghost is touching it. 509 00:28:06,379 --> 00:28:08,241 No thanks. 510 00:28:09,482 --> 00:28:10,586 Uh-uh. 511 00:28:13,241 --> 00:28:15,655 I'm just, like, shaking, I don't know why. 512 00:28:15,689 --> 00:28:18,586 I'm not really nervous about many things in life. 513 00:28:18,620 --> 00:28:20,724 This is making me so nervous. 514 00:28:20,758 --> 00:28:23,137 There's just something very strong in there. 515 00:28:23,172 --> 00:28:24,896 I don't know if it's good or bad. 516 00:28:26,517 --> 00:28:28,172 I'm very hot. 517 00:28:29,344 --> 00:28:30,827 Really hot. 518 00:28:38,103 --> 00:28:40,310 [REM pod beeping] 519 00:28:40,344 --> 00:28:41,551 Okay, I got it. 520 00:28:42,206 --> 00:28:44,379 Are you a transgender woman? 521 00:28:47,862 --> 00:28:52,172 I knew it. I knew it. I knew it. I knew it. 522 00:28:54,551 --> 00:28:56,068 Okay. 523 00:28:56,103 --> 00:28:58,379 It's... this is an intelligent spirit. 524 00:28:58,413 --> 00:29:01,310 It's, it's actually responding to every question. 525 00:29:03,517 --> 00:29:07,827 Of course, there's a chance that any spirit could be disguising itself 526 00:29:07,862 --> 00:29:12,068 as a human spirit, um, to gain your trust, 527 00:29:12,103 --> 00:29:14,965 but it has not shown that it's a demon yet. 528 00:29:17,931 --> 00:29:21,310 Did you want to be able to appear as a woman? 529 00:29:21,344 --> 00:29:23,413 -[REM pod beeping] -Oh. 530 00:29:28,448 --> 00:29:30,655 I'm sorry, that really sucks. 531 00:29:30,689 --> 00:29:35,620 I wish that you were alive at a time where you could express 532 00:29:35,655 --> 00:29:39,482 the way that you... wanted to. 533 00:29:43,655 --> 00:29:45,241 -[REM pod beeping] -Oh, boy. 534 00:29:50,413 --> 00:29:53,137 Like, the only thing more horrific than I guess 535 00:29:53,172 --> 00:29:58,344 picturing all the people here that were brutally treated 536 00:29:58,379 --> 00:30:04,827 is imagining a woman trapped in a man's body. 537 00:30:04,862 --> 00:30:06,862 Who was here. 538 00:30:06,896 --> 00:30:08,689 It's the only thing I can think of that 539 00:30:08,724 --> 00:30:10,206 could possibly be more horrifying. 540 00:30:14,482 --> 00:30:17,517 All right, someone needs to tell them to get out of there. 541 00:30:17,551 --> 00:30:19,620 I need them pulled out. 542 00:30:19,655 --> 00:30:23,379 Once it gains your trust, it's got you. 543 00:30:23,413 --> 00:30:25,379 [REM pod beeping] 544 00:30:26,965 --> 00:30:29,000 I feel weird leaving, I don't know why. 545 00:30:45,793 --> 00:30:47,724 I'm fully possessed by something. [laughs] 546 00:30:47,758 --> 00:30:50,172 -Wait, what just happened. -I don't... I have no idea. 547 00:30:50,206 --> 00:30:52,517 I truly... you'd have to, like, I'd have to look at 548 00:30:52,551 --> 00:30:54,103 the footage to know. 549 00:30:54,137 --> 00:30:56,241 I'm trying to not interact with demons tonight 550 00:30:56,275 --> 00:30:58,551 in case anybody hasn't caught my drift. 551 00:30:58,586 --> 00:31:01,448 That didn't feel... like, that felt very, like, 552 00:31:01,482 --> 00:31:03,620 I don't... I just already had in my head that this was 553 00:31:03,655 --> 00:31:05,482 this, like, sweet thing. 554 00:31:05,517 --> 00:31:09,413 All I could imagine was, like, a trans woman stuck here 555 00:31:09,448 --> 00:31:10,551 in this nightmare. 556 00:31:10,586 --> 00:31:11,517 Ooh. 557 00:31:12,206 --> 00:31:14,000 It was, like, crushing me. 558 00:31:14,793 --> 00:31:17,827 What concerns me about that... 559 00:31:17,862 --> 00:31:21,758 -is... -I know it knew exactly how to push my buttons. 560 00:31:21,793 --> 00:31:23,689 -Right? -That's like my most... 561 00:31:23,724 --> 00:31:28,448 It was trying to lull you into a sense of security 562 00:31:28,482 --> 00:31:31,931 that you would feel bad for it. 563 00:31:31,965 --> 00:31:35,000 -It wants to play. -That's, like, the only way to pull my heart strings. 564 00:31:35,034 --> 00:31:38,448 It wanted to pull on your emotions. 565 00:31:38,482 --> 00:31:42,965 Okay? And demons use that so often. 566 00:31:45,551 --> 00:31:49,517 I mean, I'm totally confused because I felt like 567 00:31:49,551 --> 00:31:52,344 I've heard what I heard and I felt what I felt. 568 00:31:52,379 --> 00:31:55,103 But, Michael seems to think that it was a demon 569 00:31:55,137 --> 00:31:58,344 that was trying to manipulate me, so we don't know. 570 00:31:58,379 --> 00:32:00,689 I mean, I don't remember that much. 571 00:32:01,827 --> 00:32:04,206 And it all sounds insane. 572 00:32:04,241 --> 00:32:08,172 So, let me ask you this. Do you two feel comfortable 573 00:32:08,206 --> 00:32:11,000 with continuing this investigation? 574 00:32:13,172 --> 00:32:14,758 [laughs] 575 00:32:15,862 --> 00:32:18,896 I feel comfortable 576 00:32:18,931 --> 00:32:23,310 continuing, but I will not be going in that room alone. 577 00:32:23,344 --> 00:32:25,241 [Whitney] Oh, no. 578 00:32:25,275 --> 00:32:28,172 If she's really talking to a spirit of a transgender woman 579 00:32:28,206 --> 00:32:29,517 that was in this place. 580 00:32:29,551 --> 00:32:33,862 That sounds really sad, really isolating. 581 00:32:33,896 --> 00:32:35,758 It's [bleep] horrible. 582 00:32:36,275 --> 00:32:39,689 Or it's a trap... 583 00:32:39,724 --> 00:32:45,068 and I have not quite figured out which one it is. 584 00:32:47,896 --> 00:32:49,379 Am I a demon? 585 00:32:50,413 --> 00:32:52,344 I can't tell if I'm possessed. 586 00:32:52,379 --> 00:32:54,379 I don't... because I feel very dizzy and very, like, 587 00:32:54,413 --> 00:32:56,379 disoriented and tired and drained. 588 00:32:56,413 --> 00:32:57,862 Okay, I'm gonna go in with you. 589 00:32:57,896 --> 00:33:01,068 I'm gonna kind of, like, scope out, see if it's... 590 00:33:01,103 --> 00:33:03,551 it feels like it's good energy or bad energy. 591 00:33:03,586 --> 00:33:05,310 See if it's a trap or if it's really just a... 592 00:33:05,344 --> 00:33:06,931 I got really comfortable in there. 593 00:33:06,965 --> 00:33:09,724 I felt like it was a nice, little cute guy ghost. 594 00:33:09,758 --> 00:33:10,862 -Yeah. -Like... 595 00:33:10,896 --> 00:33:13,137 -Which I feel like... -I just misgendered a ghost. 596 00:33:14,275 --> 00:33:16,068 -Canceled. -Damn it. 597 00:33:16,103 --> 00:33:17,793 [both laugh] 598 00:33:17,827 --> 00:33:19,758 The ultimate cancellation. 599 00:33:19,793 --> 00:33:22,000 Being left at Bloody Brushy. 600 00:33:33,068 --> 00:33:35,413 I feel delusionally brave. 601 00:33:35,448 --> 00:33:38,551 -Well, that's good. -I don't know why. 602 00:33:38,586 --> 00:33:40,137 There really was a turning point today 603 00:33:40,172 --> 00:33:44,379 when I looked at Michael, I said, "Do you think people are good?" 604 00:33:45,172 --> 00:33:46,689 And he said, "No." 605 00:33:46,724 --> 00:33:49,931 It is so easy to be evil. 606 00:33:51,344 --> 00:33:55,931 Something about upstairs and what he said connected 607 00:33:55,965 --> 00:33:58,413 the dots and I'm really hesitant. 608 00:34:08,896 --> 00:34:11,379 Maybe we should go check the other area. 609 00:34:25,517 --> 00:34:27,172 Did it move at all since where you put it? 610 00:34:28,310 --> 00:34:31,000 It definitely feels closer. 611 00:34:31,034 --> 00:34:33,620 I don't feel like I put it there like that. 612 00:34:36,655 --> 00:34:38,620 [Kesha] Do you like the palm? 613 00:34:42,344 --> 00:34:44,000 Do you hate the palm? 614 00:34:45,344 --> 00:34:48,172 [REM pod beeping] 615 00:34:48,724 --> 00:34:50,448 -[gasps] -What? 616 00:34:50,482 --> 00:34:52,103 -It said timid. -Timid? 617 00:34:53,862 --> 00:34:55,206 You know, [bleep] 618 00:34:56,241 --> 00:34:57,689 [Kesha] Are you nervous? 619 00:35:01,586 --> 00:35:04,379 Okay, well, we're gonna leave you alone then. 620 00:35:05,275 --> 00:35:07,000 [Whitney] I'm feeling a strong... 621 00:35:08,310 --> 00:35:11,275 we-should-let-you-be energy, I don't know why. 622 00:35:18,551 --> 00:35:19,931 Okay. 623 00:35:22,793 --> 00:35:25,034 [Whitney] Is my transgender friend here? 624 00:35:31,448 --> 00:35:33,793 Is there anything here that wants to talk to us? 625 00:35:37,482 --> 00:35:40,034 [Whitney] The energy is just very different. 626 00:35:47,827 --> 00:35:51,034 I think what was in here before is just no longer 627 00:35:51,068 --> 00:35:53,241 is my instinct, but is no longer here. 628 00:35:53,275 --> 00:35:55,931 I don't feel... it was, there was so much activity. 629 00:35:55,965 --> 00:35:57,206 There was so much energy. 630 00:35:57,241 --> 00:36:00,689 I was, like, getting hot. It's now feels very cold. 631 00:36:00,724 --> 00:36:02,862 But I guess, cold is a sign of... 632 00:36:04,517 --> 00:36:05,655 [Kesha] What was that? 633 00:36:06,448 --> 00:36:08,000 Did you just hear that growl? 634 00:36:08,034 --> 00:36:09,758 -Oh, God. -[REM pod beeping] 635 00:36:11,586 --> 00:36:13,137 I heard it again. 636 00:36:13,172 --> 00:36:14,310 [Whitney] So did I. 637 00:36:19,862 --> 00:36:21,241 Are you here? 638 00:36:29,965 --> 00:36:31,413 Is someone here? 639 00:36:43,482 --> 00:36:45,000 [REM pod beeping] 640 00:36:45,655 --> 00:36:47,241 Holy [bleep] 641 00:36:47,275 --> 00:36:48,931 [REM pod beeping] 642 00:36:51,034 --> 00:36:52,413 Is someone here? 643 00:37:00,931 --> 00:37:03,275 Dude? Holy [bleep] 644 00:37:03,310 --> 00:37:04,586 [gasps] 645 00:37:06,586 --> 00:37:08,862 There's something crawling next to us. 646 00:37:14,482 --> 00:37:16,551 Oh, my God. Are you serious? 647 00:37:17,517 --> 00:37:18,758 [gasps] 648 00:37:18,793 --> 00:37:21,758 I'll tell you, we used an SLS camera in here one time 649 00:37:21,793 --> 00:37:23,931 and it came out into the floor 650 00:37:23,965 --> 00:37:26,586 and then it went up the wall and it just, it was just like... 651 00:37:26,620 --> 00:37:27,931 -Oh, no, no. -Yeah. 652 00:37:31,310 --> 00:37:34,103 Is it touching your leg? Do you feel anything touching your leg? 653 00:37:35,103 --> 00:37:36,413 I don't know. 654 00:37:38,275 --> 00:37:39,965 [exhales] 655 00:37:43,517 --> 00:37:45,103 Do you want us to leave? 656 00:37:51,965 --> 00:37:53,413 [exclaims] 657 00:37:57,758 --> 00:38:00,310 Are you the creeper? 658 00:38:07,000 --> 00:38:10,689 [Kesha] is there demonic energy in this space? 659 00:38:14,379 --> 00:38:15,586 [REM pod beeping] 660 00:38:16,137 --> 00:38:20,793 Okay. Thank you. Bye. 661 00:38:20,827 --> 00:38:23,689 Like, I'm just scared there's a [bleep] demon, let's go. 662 00:38:25,862 --> 00:38:27,689 Light, flashlight. Let's go. 663 00:38:30,517 --> 00:38:32,000 I'm not going by myself. 664 00:38:36,482 --> 00:38:38,482 [bleeping] 665 00:38:39,137 --> 00:38:40,965 Whitney, I'm leaving you. 666 00:38:43,827 --> 00:38:46,620 This way, right? 667 00:38:52,793 --> 00:38:53,931 Okay. 668 00:39:00,827 --> 00:39:03,379 I'm not going back in there. 669 00:39:03,413 --> 00:39:07,827 I don't need to interact with darkness in the waking life 670 00:39:07,862 --> 00:39:09,241 or in the afterlife. 671 00:39:10,068 --> 00:39:12,241 And I know when I am not welcome. 672 00:39:12,275 --> 00:39:14,034 I do not want to overstay my welcome. 673 00:39:17,862 --> 00:39:19,517 Yeah, I think I'm done. I'm good. 674 00:39:21,620 --> 00:39:25,000 This [bleep] place. You're a [bleep] bummer. 675 00:39:26,482 --> 00:39:28,034 Bummerville. 676 00:39:28,068 --> 00:39:29,482 [bleep] this place. 677 00:39:29,517 --> 00:39:31,793 [bleep] you, demon. [bleep] you, ghost. 678 00:39:31,827 --> 00:39:33,241 Huge bummer. 679 00:39:33,275 --> 00:39:35,206 [bleep] you. 680 00:39:35,241 --> 00:39:37,068 I'm going the [bleep] home. 681 00:39:37,103 --> 00:39:38,517 I'm gonna get a milkshake. 682 00:39:40,724 --> 00:39:43,517 It's called boundaries, ladies and gentlemen. 683 00:39:43,551 --> 00:39:45,310 Set your boundaries. 684 00:39:46,689 --> 00:39:48,551 [bleep] boundary with demons. 685 00:39:50,413 --> 00:39:52,034 But then, my friend's up there. 686 00:39:56,344 --> 00:39:57,724 Are you okay? 687 00:39:57,758 --> 00:40:00,241 Yeah, that didn't scare the [bleep] out of you? 688 00:40:00,275 --> 00:40:04,517 It did, but I wanted the truth more than I was scared. 689 00:40:05,413 --> 00:40:08,965 Either that was a way to get you there. 690 00:40:09,000 --> 00:40:12,000 Or answering the demon question was a way 691 00:40:12,034 --> 00:40:14,000 to get you out and get me alone. 692 00:40:14,034 --> 00:40:16,344 Well, why would it want you alone? 693 00:40:16,379 --> 00:40:19,344 I don't know. I don't know how these things work. 694 00:40:19,379 --> 00:40:21,379 [keys rattling] 695 00:40:21,413 --> 00:40:22,896 Well. 696 00:40:22,931 --> 00:40:25,000 How are we doing? Is everybody okay? 697 00:40:26,103 --> 00:40:27,655 -Yeah, I think so. -Yeah. 698 00:40:27,689 --> 00:40:29,103 -All right. -Maybe. 699 00:40:29,137 --> 00:40:32,137 There's nothing in this place that's worth any one of our souls. 700 00:40:32,172 --> 00:40:36,689 So, let's wrap it up and on to the next. 701 00:40:37,275 --> 00:40:39,172 [Kesha] Yeah, I'm good. 702 00:40:39,206 --> 00:40:41,586 Well, it says bar, so we're gonna go to the bar after and I agree. 703 00:40:41,620 --> 00:40:44,379 -Yeah. Bar maybe. -I agree. 704 00:40:45,586 --> 00:40:48,551 -Thanks for watching out for us. -It was my pleasure. 705 00:40:49,172 --> 00:40:50,206 Oh... 706 00:40:52,896 --> 00:40:54,827 -Okay. -Do you want to go get a drink? 707 00:40:54,862 --> 00:40:58,586 Yes. I do. Many drinks. So many drinks. 708 00:40:59,862 --> 00:41:02,310 -[bleep] this place. -[both laughing] 709 00:41:05,344 --> 00:41:08,034 [Kesha] I believe this place has become a breeding ground 710 00:41:08,068 --> 00:41:09,379 for demonic activity. 711 00:41:10,448 --> 00:41:13,586 Because the demons prey upon the hopeless 712 00:41:13,620 --> 00:41:16,758 and, tragically, there have been so many broken souls 713 00:41:16,793 --> 00:41:17,793 inside these halls. 714 00:41:18,965 --> 00:41:21,172 My time at Brushy has taught me many things, 715 00:41:21,206 --> 00:41:23,965 but the most important lesson is to know how to find your light 716 00:41:24,000 --> 00:41:25,379 when faced with the darkness. 717 00:41:27,068 --> 00:41:29,448 And as long as my light burns bright, 718 00:41:29,482 --> 00:41:32,724 the demons will never have a chance at tricking my soul, 719 00:41:32,758 --> 00:41:34,241 and trapping my spirit. 720 00:41:36,241 --> 00:41:38,068 Facing hard things makes that moment 721 00:41:38,103 --> 00:41:40,241 when the sun starts peeking through the darkness 722 00:41:40,275 --> 00:41:41,620 even sweeter. 723 00:41:41,655 --> 00:41:45,068 Revealing the most glorious light after the darkest storm. 724 00:41:51,517 --> 00:41:55,241 Okay, and that is a wrap on Bloody Brushy. 725 00:41:55,275 --> 00:42:00,068 -It has been a... -[both] Bloody bummer. 726 00:42:00,103 --> 00:42:03,310 [Kesha] Hopefully, I'm leaving the dark energy of Brushy behind me 727 00:42:03,344 --> 00:42:06,034 as I head to the bright lights of Antoinette Hall 728 00:42:06,068 --> 00:42:07,862 with my girl Betty Hill. 729 00:42:07,896 --> 00:42:09,827 [all singing] 730 00:42:09,862 --> 00:42:12,551 -[both scream] -[singing continues] 53757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.