All language subtitles for Colin.from.Accounts.S01E07.Bandit.1080p.FXTL.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,760 --> 00:00:23,360 ('UH UH UH' BY TONY AND THE KIKI PLAYS) 2 00:00:25,840 --> 00:00:31,440 # Shoo, shoo, shoo-doo, shoo... # 3 00:00:31,480 --> 00:00:35,360 Fuck, how good is Peggy's place? Oh, my god, it's so good. 4 00:00:38,200 --> 00:00:40,080 Meggles, I'm all nervous. 5 00:00:40,120 --> 00:00:41,320 You love parties. 6 00:00:41,360 --> 00:00:43,080 Yeah, but what if no-one likes him? 7 00:00:43,120 --> 00:00:44,760 Who cares? Do you like him? 8 00:00:46,440 --> 00:00:47,920 Oh, fuckin' great. 9 00:00:47,960 --> 00:00:49,560 No, I didn't... I nodded. I like him. 10 00:00:49,600 --> 00:00:51,400 Yeah. Do you think he's too old for me? 11 00:00:51,440 --> 00:00:53,240 Do you think he's too old for you? 12 00:00:53,280 --> 00:00:55,000 Do you? 13 00:00:55,040 --> 00:00:56,320 Meggles, don't! What? 14 00:00:56,360 --> 00:00:58,920 You have to stop caring about what everybody else thinks. 15 00:00:58,960 --> 00:01:00,000 Maybe it's me. 16 00:01:00,040 --> 00:01:04,879 Maybe I just don't feel right about like turning 30 17 00:01:04,920 --> 00:01:06,400 and dating someone in their 40s. 18 00:01:06,440 --> 00:01:09,400 Like I feel like I've just skipped a whole decade by proxy. 19 00:01:09,440 --> 00:01:12,400 It's like I'm in my 40s and yesterday I was 29. 20 00:01:12,440 --> 00:01:13,720 What the fuck. 21 00:01:13,760 --> 00:01:14,920 OK. 22 00:01:15,960 --> 00:01:17,160 Have you heard from your dad yet? 23 00:01:17,200 --> 00:01:19,200 Nuh, nothing. 24 00:01:19,240 --> 00:01:20,280 It's probably his fault. 25 00:01:20,320 --> 00:01:21,600 Maybe that's why I'm into a grey beard. 26 00:01:21,640 --> 00:01:24,800 Alright, just stop. I mean, look around. 27 00:01:24,840 --> 00:01:27,400 Look at Col. Life's good. 28 00:01:27,440 --> 00:01:29,040 Look at him. He's such a good boy. 29 00:01:29,080 --> 00:01:31,520 He's so happy. Hi, Colly. 30 00:01:31,560 --> 00:01:35,160 And he's crippled. He doesn't know he's crippled. 31 00:01:35,200 --> 00:01:36,840 I'm gonna be like Col. Good idea. 32 00:01:36,880 --> 00:01:38,240 Drink your drink. 33 00:01:38,280 --> 00:01:39,840 Come here, hold my hand. Don't tip me. 34 00:01:41,880 --> 00:01:42,880 Do you like him? 35 00:01:42,920 --> 00:01:44,680 Yeah, I do. Great! 36 00:01:46,040 --> 00:01:48,640 Happy 30th, my baby. 37 00:01:48,680 --> 00:01:50,320 Don't tip... 38 00:01:50,360 --> 00:01:52,360 Oh, Ashley! 39 00:01:54,080 --> 00:01:55,840 Not cool. 40 00:01:55,880 --> 00:01:56,960 Oh! 41 00:01:58,920 --> 00:02:00,000 Eat shit, Meggle. Ashley! 42 00:02:00,000 --> 00:02:00,360 Eat shit, Meggle. Ashley! 43 00:02:00,400 --> 00:02:01,400 Eat shit. 44 00:02:01,440 --> 00:02:04,440 (THEME MUSIC) 45 00:02:28,040 --> 00:02:29,120 OK, you ready? 46 00:02:30,720 --> 00:02:32,480 Jesus Christ. 47 00:02:32,520 --> 00:02:34,720 Chi, come and take a look at this... No, don't...don't call her. 48 00:02:34,760 --> 00:02:35,760 Fucking hell. 49 00:02:35,800 --> 00:02:38,040 You look like a 'Love Island' contestant. 50 00:02:38,080 --> 00:02:39,360 OK, Chi, don't laugh. 51 00:02:39,400 --> 00:02:41,520 This is what young people are wearing, isn't it? 52 00:02:41,560 --> 00:02:42,800 Ohh! What young people? 53 00:02:42,840 --> 00:02:44,240 Gee, I'm just gonna have to... 54 00:02:44,280 --> 00:02:46,000 I'm gonna need a minute, because this is a lot. 55 00:02:46,040 --> 00:02:48,680 It's just this is the first thing, 56 00:02:48,720 --> 00:02:51,320 you know, that we've done together and I just want it to be perfect. 57 00:02:51,360 --> 00:02:53,040 Didn't you do the birthday thing at her mum's? 58 00:02:53,080 --> 00:02:54,720 Yeah, I did, but fuckin' young people 59 00:02:54,760 --> 00:02:56,720 just celebrate themselves for a whole month, don't they? 60 00:02:56,760 --> 00:02:57,760 Like it's... 61 00:02:57,800 --> 00:02:58,920 They love it because their bodies 62 00:02:58,960 --> 00:03:00,000 aren't actively breaking down on them yet. 63 00:03:00,000 --> 00:03:00,160 aren't actively breaking down on them yet. 64 00:03:00,200 --> 00:03:01,240 Relax, Gilligan. 65 00:03:01,280 --> 00:03:04,160 (LAUGHS) 66 00:03:04,200 --> 00:03:05,400 Sorry. Wait. 67 00:03:08,040 --> 00:03:09,080 This is Oh, yeah. 68 00:03:17,120 --> 00:03:18,600 Hey, Bo Peep, I think your sheep left. 69 00:03:18,640 --> 00:03:20,120 (LAUGHTER) 70 00:03:20,160 --> 00:03:21,880 The hat is not the problem. 71 00:03:21,920 --> 00:03:23,520 It was the only thing working for you, bra. 72 00:03:23,560 --> 00:03:25,160 Mate, who are you trying to impress? 73 00:03:25,200 --> 00:03:26,480 Her mates, obviously. 74 00:03:26,520 --> 00:03:27,920 They're millennials. They hate everything. 75 00:03:27,960 --> 00:03:28,960 Fuck off. Get out. 76 00:03:29,000 --> 00:03:30,400 No, I wanna see what else you bought. 77 00:03:30,440 --> 00:03:32,800 Just be cool, alright? This is good. This is good. 78 00:03:33,880 --> 00:03:36,160 No! What are you doing? What? 79 00:03:36,200 --> 00:03:37,840 The girl at Jay Jays said it was lit. 80 00:03:37,880 --> 00:03:38,880 That's not lit! 81 00:03:38,920 --> 00:03:41,680 Yeah, well, she was on meth. Man, it is so tight. 82 00:03:41,720 --> 00:03:42,720 Is that a cuff? 83 00:03:42,760 --> 00:03:45,440 Sorry, are you going as a River Boy from Summer Bay? 84 00:03:45,480 --> 00:03:47,080 Get out! Both of you get out! 85 00:03:47,120 --> 00:03:48,880 OK, listen. Fine. OK, but listen. 86 00:03:48,920 --> 00:03:50,520 No, mates rates tonight, OK? 87 00:03:50,560 --> 00:03:52,080 We have a chance to make some Claude Monet. 88 00:03:52,120 --> 00:03:53,360 Yeah, but I'm hosting them. 89 00:03:53,400 --> 00:03:55,120 Yeah, you can host them, but they're paying. 90 00:03:55,160 --> 00:03:56,160 Right? Yeah. 91 00:03:56,200 --> 00:03:57,800 Right? OK, OK. Yeah. 92 00:03:57,840 --> 00:03:59,160 Take a breath. You're gonna be right. 93 00:04:00,440 --> 00:04:02,400 Lose the fuckin' kerchief. 94 00:04:02,440 --> 00:04:03,480 Fuck. 95 00:04:16,959 --> 00:04:18,519 # I getaway everyday 96 00:04:18,560 --> 00:04:19,560 # My holiday 97 00:04:19,600 --> 00:04:21,120 # I'm getting paid 98 00:04:21,160 --> 00:04:22,800 # I live it up on the go 99 00:04:22,840 --> 00:04:25,160 # I'm getting high, I'm never low. # 100 00:04:25,200 --> 00:04:28,200 (INDISTINCT CHATTER) 101 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 (GROOVY MUSIC PLAYS) 102 00:04:42,600 --> 00:04:45,600 (INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER) 103 00:04:48,200 --> 00:04:50,320 Hey. Hey, are you guys with Ash's... 104 00:04:50,360 --> 00:04:53,200 (INDISTINCT CHATTER) Sorry, are you... 105 00:04:53,240 --> 00:04:54,240 OK. 106 00:04:54,280 --> 00:04:56,880 Oh, Ashy! Meggles! 107 00:04:56,920 --> 00:04:59,160 Oh, hi. Oh, my god, you look amazing. 108 00:04:59,200 --> 00:05:00,000 Yeah, you look...you look different. 109 00:05:00,000 --> 00:05:01,200 Yeah, you look...you look different. 110 00:05:02,680 --> 00:05:05,240 Do I? Hello, boy. Hello, Colly. 111 00:05:05,280 --> 00:05:07,080 Yeah, I... I wear this sort of shit from time to time. 112 00:05:07,120 --> 00:05:09,080 It's a normal... normal look for me. 113 00:05:09,120 --> 00:05:10,120 Is it? Yeah. 114 00:05:10,160 --> 00:05:11,360 I just feel more comfortable in it, really. 115 00:05:11,400 --> 00:05:13,120 Do you? Yeah. Hey. 116 00:05:13,160 --> 00:05:15,560 Oh, G-Queen, lime green is over. 117 00:05:15,600 --> 00:05:18,080 I mean, Billie Eilish started it and then she ended it. 118 00:05:18,120 --> 00:05:19,480 Yeah, she did, LOL. 119 00:05:19,520 --> 00:05:22,880 Um, hey, I've got you chickadees set up, tucked out of the way. 120 00:05:22,920 --> 00:05:23,960 Ooh, watch out. Ooh. 121 00:05:24,000 --> 00:05:25,280 (CAMERA SHUTTER CLICKING) Just through here. 122 00:05:25,320 --> 00:05:26,520 Sorry, bubbykins! 123 00:05:26,560 --> 00:05:28,360 My babies! 124 00:05:28,400 --> 00:05:30,920 Squishies! Look at you. Oh, my god, this jumpsuit. 125 00:05:30,960 --> 00:05:32,520 Do you like? Do you like? 126 00:05:32,560 --> 00:05:34,160 Ah, I do have a seat... We're already set up over here. 127 00:05:34,200 --> 00:05:35,400 (INDISTINCT CHATTER) It's a bit like a step. 128 00:05:35,440 --> 00:05:36,800 Do you wanna come? We're already set up over here. 129 00:05:36,840 --> 00:05:37,880 We love it here. 130 00:05:37,920 --> 00:05:39,480 Yeah, yeah, no, but this is good, this is nice, 131 00:05:39,520 --> 00:05:40,920 but well, I've already set... 132 00:05:40,960 --> 00:05:42,960 (INDISTINCT CHATTER) 133 00:05:44,240 --> 00:05:45,320 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 134 00:05:46,760 --> 00:05:49,280 Great. So... 135 00:05:49,320 --> 00:05:51,520 Hey, so um, yeah, it's a bit private. 136 00:05:51,560 --> 00:05:52,600 It's already set up for you. 137 00:05:52,640 --> 00:05:54,240 There's nice lighting... It's just there? 138 00:05:54,280 --> 00:05:55,280 It's just there. Yeah. 139 00:05:55,320 --> 00:05:56,520 It's good for Col. What do you think? 140 00:05:56,560 --> 00:05:58,680 Yeah. Oh, my god. Oh! Oh! No, no, it's fine. 141 00:05:58,720 --> 00:06:00,000 I mean, we're close to the bar here... 142 00:06:00,000 --> 00:06:00,120 I mean, we're close to the bar here... 143 00:06:00,160 --> 00:06:01,360 Yeah, yeah. ..and everyone's comfy. 144 00:06:01,400 --> 00:06:02,400 Totally. Is that alright? 145 00:06:02,440 --> 00:06:04,760 Yeah, totally. I can roll with that, babe. 146 00:06:04,800 --> 00:06:05,800 Rock on. 147 00:06:05,840 --> 00:06:08,680 Hey, um, where are the draaanks? 148 00:06:08,720 --> 00:06:10,840 Yeah-hey! 149 00:06:10,880 --> 00:06:12,920 Wait right there. Just keep the vibe up. 150 00:06:12,960 --> 00:06:16,800 Keep the vibe up, keep the vibe up, keep the vibe up. 151 00:06:16,840 --> 00:06:18,320 Keeping the vibe up! 152 00:06:18,360 --> 00:06:20,760 Oh, my gosh, the Smarties? 153 00:06:20,800 --> 00:06:21,960 Yeah. And pretzels? 154 00:06:22,000 --> 00:06:24,800 Yeah, just starters, you know. These are so retro. 155 00:06:24,840 --> 00:06:27,040 Are those Cheds? Yes, sir. 156 00:06:27,080 --> 00:06:29,160 You didn't say this was '80s theme. Cute! 157 00:06:29,200 --> 00:06:30,720 Oh, my god! No, no, no, it's not. 158 00:06:30,760 --> 00:06:32,680 Oh, um, Meggles, if I could ask you to... 159 00:06:32,720 --> 00:06:34,320 It's a major breach of my RSA. 160 00:06:34,360 --> 00:06:35,880 OK, I might go check the taps out. 161 00:06:35,920 --> 00:06:37,720 No, no, no, we can do it here. 162 00:06:37,760 --> 00:06:39,160 So, many rules. 163 00:06:39,200 --> 00:06:40,920 Not really. So, uh, who wants a drink? 164 00:06:40,960 --> 00:06:42,920 (GASPS) Oh, my god, let's get mescal margaritas? 165 00:06:42,960 --> 00:06:44,040 GROUP: Yeah! 166 00:06:44,080 --> 00:06:45,480 We don't have mescal, but I could... 167 00:06:45,520 --> 00:06:47,360 Oh, do you have froze? 168 00:06:47,400 --> 00:06:49,160 Like... Like rose slushie? 169 00:06:49,200 --> 00:06:50,200 Yeah. No. 170 00:06:50,240 --> 00:06:52,080 Do you guys have tapath? 171 00:06:52,120 --> 00:06:53,120 Tapas? 172 00:06:53,160 --> 00:06:55,880 Oh, no, it's actually pronounced tapath. 173 00:06:55,920 --> 00:06:57,720 Is it. Uh, no, no. 174 00:06:57,760 --> 00:06:59,240 But I do have a menu of wonderful things 175 00:06:59,280 --> 00:07:00,000 that we've worked on that we could maybe... 176 00:07:00,000 --> 00:07:00,480 that we've worked on that we could maybe... 177 00:07:00,520 --> 00:07:02,360 Why don't we just get like food delivered in? 178 00:07:02,400 --> 00:07:03,600 Like why don't we just do that? Yeah... 179 00:07:03,640 --> 00:07:04,680 Can't do that, unfortunately. 180 00:07:04,720 --> 00:07:06,200 Oh, rude. 181 00:07:06,240 --> 00:07:09,120 Me? Um, who is gonna order a beer? 182 00:07:09,160 --> 00:07:10,840 Not me. No. Mm, no. 183 00:07:14,240 --> 00:07:16,520 But her early stuff had a completely different sound. 184 00:07:16,560 --> 00:07:19,800 I know, she's on a major journey and, you know, I'm here for it. 185 00:07:19,840 --> 00:07:21,120 So, am I. Who's that? 186 00:07:21,160 --> 00:07:22,800 Ah, St Vincent. 187 00:07:22,840 --> 00:07:24,320 The hospital? 188 00:07:24,360 --> 00:07:26,000 Oh, Gordy! 189 00:07:27,800 --> 00:07:30,960 I am so, so sorry about him. It's alright. Alright. 190 00:07:31,000 --> 00:07:32,040 Ah, you're hilaire, G. 191 00:07:32,080 --> 00:07:33,760 (CLICKS TONGUE) You know, it. 192 00:07:33,800 --> 00:07:35,400 Don't throw me under the hipster bus, Chi. 193 00:07:35,440 --> 00:07:37,520 That's not fuckin' cool. I'm already having a shit time. 194 00:07:37,560 --> 00:07:38,960 OK. 195 00:07:39,000 --> 00:07:40,640 She is so excellent. 196 00:07:42,320 --> 00:07:44,720 But I'm married. To a man. What is going on? 197 00:07:44,760 --> 00:07:46,440 Calm down, mate. You're twice her age. 198 00:07:46,480 --> 00:07:49,840 Ah, hello pot, this is kettle. You're old. 199 00:07:49,880 --> 00:07:51,440 You'll always be older than me. 200 00:07:51,480 --> 00:07:53,160 By like two months, mate. That's right. 201 00:07:53,200 --> 00:07:54,920 Whatever. 202 00:07:54,960 --> 00:07:56,360 How good's Megan, eh? Leave her alone. 203 00:07:56,400 --> 00:07:57,400 What? Hmm? 204 00:07:57,440 --> 00:07:58,440 Huh? I just... 205 00:07:58,480 --> 00:07:59,520 I don't think she's into you. 206 00:07:59,560 --> 00:08:00,000 I'm pretty sure we just made some good eye contact. 207 00:08:00,000 --> 00:08:01,400 I'm pretty sure we just made some good eye contact. 208 00:08:01,440 --> 00:08:03,480 Just leave her alone. 209 00:08:03,520 --> 00:08:04,680 Why? 210 00:08:04,720 --> 00:08:07,920 Because Gordon is not OK, OK? 211 00:08:07,960 --> 00:08:09,600 He's not happy about the way things are going. 212 00:08:09,640 --> 00:08:11,480 You should sort that. Talk to me. 213 00:08:13,760 --> 00:08:16,360 I mean, there's no spot next to Ash, 214 00:08:16,400 --> 00:08:18,280 she's not introducing me to anybody. 215 00:08:18,320 --> 00:08:20,320 I'm basically a fuckin' waiter at my girlfriend's party. 216 00:08:20,360 --> 00:08:21,680 Listen up, right? 217 00:08:21,720 --> 00:08:23,000 Focus. Yep. 218 00:08:23,040 --> 00:08:24,480 Focus, yeah? OK, yeah, this is good. 219 00:08:24,520 --> 00:08:26,080 That... Yeah, is your woman. 220 00:08:26,120 --> 00:08:28,240 You're great together. Yes. 221 00:08:28,280 --> 00:08:29,840 You're a sex god in an amazing outfit. 222 00:08:29,880 --> 00:08:31,720 It's good. 100%. 223 00:08:31,760 --> 00:08:34,280 Get in there, do your thing. I needed this. Thank you. 224 00:08:34,320 --> 00:08:35,320 You can do this. Alright. 225 00:08:35,360 --> 00:08:37,120 Nice. 226 00:08:37,159 --> 00:08:39,560 And stop hassling the women. OK. 227 00:08:40,720 --> 00:08:44,000 Lesson learned. Don't buy a white couch. 228 00:08:44,039 --> 00:08:46,000 Alright, alright, alright! 229 00:08:46,040 --> 00:08:48,880 So, what we have here... Some tiny beers that cost more. 230 00:08:48,920 --> 00:08:49,920 (LAUGHTER) (ALL SNAPPING) 231 00:08:49,960 --> 00:08:51,040 Haven't heard that one before. 232 00:08:52,320 --> 00:08:53,440 Oh, good boy! Ah... 233 00:08:53,480 --> 00:08:54,960 Oh, no, don't feed him. Don't feed him. 234 00:08:55,000 --> 00:08:57,440 Oh, this man doesn't like you very much. 235 00:08:57,480 --> 00:08:58,760 What? No, it's my dog. 236 00:08:58,800 --> 00:09:00,000 Are any of these gluten-free? 237 00:09:00,000 --> 00:09:00,360 Are any of these gluten-free? 238 00:09:00,400 --> 00:09:01,720 Uh, no... Where can I charge my phone? 239 00:09:01,760 --> 00:09:03,600 Your Wi-Fi is so bad. I know, it's the worst. 240 00:09:03,640 --> 00:09:05,200 Yeah. So, anyway... 241 00:09:05,240 --> 00:09:06,680 Whatever. ..enjoy these, guys. 242 00:09:06,720 --> 00:09:08,160 It's my summer series. 243 00:09:08,200 --> 00:09:10,600 Um, cheers. Actually, you know, what? 244 00:09:10,640 --> 00:09:12,520 I might just barge in here, if you don't mind, 245 00:09:12,560 --> 00:09:15,320 with my rhubarb sour, called Rhubarbara. 246 00:09:15,360 --> 00:09:16,400 What are you doing? 247 00:09:16,440 --> 00:09:17,960 Sorry, I don't believe we've met. I'm Gordon. 248 00:09:19,680 --> 00:09:20,760 Ashley knows me. 249 00:09:21,840 --> 00:09:22,920 Usually. Ash? Ash. 250 00:09:24,080 --> 00:09:26,840 Sorry. No, I was just voicemail. 251 00:09:26,880 --> 00:09:29,080 Um, everyone, this is Gordon. 252 00:09:29,120 --> 00:09:32,040 He's... so, yeah, he's my friend. 253 00:09:32,080 --> 00:09:33,640 OTHERS: Ohh! Yeah. 254 00:09:33,680 --> 00:09:35,880 Oh, there she is! I was looking for Willow. 255 00:09:35,920 --> 00:09:38,800 Oh, my god! 256 00:09:38,840 --> 00:09:40,720 Thank shit. I thought you were just the waiter. 257 00:09:40,760 --> 00:09:41,840 Fuckin' random. 258 00:09:43,240 --> 00:09:46,040 No, no, no, I'm Gordon. I'm Gordon and I own the brewery. 259 00:09:46,080 --> 00:09:47,640 So, hello again, everyone. 260 00:09:47,680 --> 00:09:49,760 It's great, Gordon. I love it. 261 00:09:49,800 --> 00:09:50,880 Thanks, Meggles. 262 00:09:52,600 --> 00:09:55,640 Hi. Yeah, no, it's cute. 263 00:09:55,680 --> 00:09:57,640 Yeah, great, thank you. Yeah, we've done a... 264 00:09:57,680 --> 00:09:59,760 I'm Scout. Hey, Scout. Hey. 265 00:09:59,800 --> 00:10:00,000 Actually, Scout, Scout, Scout, Scout, Scout! 266 00:10:00,000 --> 00:10:01,880 Actually, Scout, Scout, Scout, Scout, Scout! 267 00:10:01,920 --> 00:10:03,480 Just thought I'd stop you... Doesn't matter. 268 00:10:03,520 --> 00:10:05,320 But on the next one, I know they're small, 269 00:10:05,360 --> 00:10:07,000 but they're actually not shots, or shooters. 270 00:10:07,040 --> 00:10:09,600 They are designed to be sipped. 271 00:10:09,640 --> 00:10:11,160 Or experienced, really... (BELCHES) 272 00:10:11,200 --> 00:10:13,880 ..because we make everything in-house with local ingredients. 273 00:10:13,920 --> 00:10:14,960 In fact, you'll like this. 274 00:10:15,000 --> 00:10:17,360 We've recently changed the supplier 275 00:10:17,400 --> 00:10:20,280 for the oranges for our Hops and Dreams Pale Ale. 276 00:10:20,320 --> 00:10:22,320 In fact, that's the one that you have there, mate. 277 00:10:22,360 --> 00:10:23,840 Ooh, yummy, mate. 278 00:10:25,600 --> 00:10:26,880 Yeah, yeah. So, anyway. 279 00:10:26,920 --> 00:10:28,600 But you know, you don't have to have that one. 280 00:10:28,640 --> 00:10:30,680 Have whichever. Cheers. 281 00:10:30,720 --> 00:10:32,160 Cheers, cheers. 282 00:10:32,200 --> 00:10:34,000 (INDISTINCT CHATTER) 283 00:10:34,040 --> 00:10:36,000 (WHISPERS) Just look in the back! SCOUT (WHISPERS) No, I can't... 284 00:10:36,040 --> 00:10:38,400 (ROMAN AND SCOUT MUTTER) 285 00:10:38,440 --> 00:10:40,320 Who's a good boy! 286 00:10:40,360 --> 00:10:41,880 I put the ketamine in here, like... 287 00:10:43,120 --> 00:10:44,200 Hey? 288 00:10:45,720 --> 00:10:47,120 I passed it back to you. 289 00:10:47,160 --> 00:10:49,400 No, no, no, no. You like me the most, don't you? 290 00:10:53,720 --> 00:10:54,800 How good are pretzels? 291 00:10:54,840 --> 00:10:56,400 I never eat them but then when I do eat them... 292 00:10:56,440 --> 00:10:57,680 Oh, yas, Zadie! They're coming! 293 00:10:57,720 --> 00:10:59,280 Oh! Oh, I love her. 294 00:10:59,320 --> 00:11:00,000 Who's that? Zadie. 295 00:11:00,000 --> 00:11:00,680 Who's that? Zadie. 296 00:11:00,720 --> 00:11:02,640 Sadie and? It's Zadie and nobody else. 297 00:11:02,680 --> 00:11:04,680 Just Zadie. Oh, sure, totally. 298 00:11:04,720 --> 00:11:05,880 No, I just thought you were talking about 299 00:11:05,920 --> 00:11:07,120 a big group of people called Zadie. 300 00:11:07,160 --> 00:11:09,720 That's alright. Um, I'll get her a seat. 301 00:11:09,760 --> 00:11:12,160 Oh, no, you'll get them a seat. 302 00:11:12,200 --> 00:11:13,240 Yeah, uh... What? 303 00:11:13,280 --> 00:11:14,560 They're non-binary, Gordon. 304 00:11:15,680 --> 00:11:18,280 Right. Oh, honey, your boomer is showing. 305 00:11:20,320 --> 00:11:21,320 No, actually, it's not, man, 306 00:11:21,360 --> 00:11:22,800 because we have a genderless bathroom here. 307 00:11:22,840 --> 00:11:26,040 So, your arsehole is showing. (LAUGHS, SNAPS) 308 00:11:26,080 --> 00:11:28,920 Um, hey there. I'm Gordon. What's your name? 309 00:11:28,960 --> 00:11:31,400 Willow. 'Course you are. Yep. That fits. 310 00:11:31,440 --> 00:11:33,240 Lovely long arms. Willowy. 311 00:11:33,280 --> 00:11:35,360 Can I grab you for a second? Yeah. 312 00:11:35,400 --> 00:11:36,400 Wow. Great. 313 00:11:36,440 --> 00:11:38,080 Sorry to steal the woman of the hour. 314 00:11:38,120 --> 00:11:39,640 Just say person of the hour. 315 00:11:39,680 --> 00:11:40,840 Fuckin' hell. 316 00:11:42,080 --> 00:11:44,080 So, that guy's the worst. No, he's not, he's fine. 317 00:11:44,120 --> 00:11:45,800 That's Ryan and he's just testing you. 318 00:11:45,840 --> 00:11:47,240 OK, well, I'm not passing. 319 00:11:47,280 --> 00:11:49,520 I mean, you know I'm an ally and all that shit. 320 00:11:49,560 --> 00:11:50,600 I just missed it. 321 00:11:50,640 --> 00:11:53,360 Yeah, you did, and you were a bit rude. 322 00:11:53,400 --> 00:11:56,240 I'm rude? You need to relax. 323 00:11:56,280 --> 00:11:58,240 I'm relaxed. I am relaxed. 324 00:11:58,280 --> 00:12:00,000 Trust me. OK. 325 00:12:00,000 --> 00:12:00,280 Trust me. OK. 326 00:12:00,320 --> 00:12:02,680 I just want them to... I mean, do they like it here? 327 00:12:02,720 --> 00:12:04,520 Yeah, they're getting there. They like it everywhere. 328 00:12:04,560 --> 00:12:05,920 (PHONE CHIMES) They're animals. 329 00:12:05,960 --> 00:12:07,000 OK. 330 00:12:08,200 --> 00:12:09,640 You OK? 331 00:12:09,680 --> 00:12:11,360 I thought Dad messaged me, but he didn't. 332 00:12:11,400 --> 00:12:12,400 He still hasn't. 333 00:12:12,440 --> 00:12:13,760 Have you not heard from your dad at all? 334 00:12:13,800 --> 00:12:14,840 No. 335 00:12:14,880 --> 00:12:16,080 I'm sorry, that's shit. 336 00:12:17,680 --> 00:12:20,560 Um, but listen, I did get you something. 337 00:12:20,600 --> 00:12:22,080 Oh. 338 00:12:22,120 --> 00:12:23,280 Sorry, it's a few days late, 339 00:12:23,320 --> 00:12:25,520 and I just wanted to make sure it was right. 340 00:12:25,560 --> 00:12:27,200 But um... And it's nothing big. 341 00:12:27,240 --> 00:12:29,040 It's just... But open it. 342 00:12:33,720 --> 00:12:34,960 Oh, my god. 343 00:12:36,600 --> 00:12:38,480 You like it? 344 00:12:38,520 --> 00:12:40,400 I love it. I love it. 345 00:12:40,440 --> 00:12:41,760 Good. Anyway... 346 00:12:41,800 --> 00:12:43,240 Can you put it on me? Yeah? 347 00:12:43,280 --> 00:12:45,160 Yeah. Alright. 348 00:12:45,200 --> 00:12:46,280 Turn around? Yeah. 349 00:12:56,240 --> 00:12:57,480 Look nice? Beautiful. Beautiful. 350 00:12:57,520 --> 00:13:00,000 Thank you, Gordon. You're welcome. 351 00:13:00,000 --> 00:13:00,120 Thank you, Gordon. You're welcome. 352 00:13:00,160 --> 00:13:01,680 Hey there, I have a little birthday surprise. 353 00:13:01,720 --> 00:13:03,080 Ooh, here we go. 354 00:13:03,120 --> 00:13:06,440 My passion project. Secret off-licence gin. 355 00:13:06,480 --> 00:13:08,160 She never does... This is very special. 356 00:13:08,200 --> 00:13:09,880 I see myself as a bootlegger of sorts. 357 00:13:09,920 --> 00:13:11,080 A gin madam, if you will. 358 00:13:11,120 --> 00:13:13,040 Are we happy with gin madam? I don't know, is that good? 359 00:13:13,080 --> 00:13:14,360 I liked it. Oh, thank you! 360 00:13:14,400 --> 00:13:16,760 Gin madam. I distilled this last spring. 361 00:13:16,800 --> 00:13:18,320 Mmm! It is tart. 362 00:13:18,360 --> 00:13:20,200 It's berry forward. Berry forward. 363 00:13:20,240 --> 00:13:23,600 And it has hints of Chilean pepper. Mmm! 364 00:13:23,640 --> 00:13:25,080 So, happy birthday to you, 30. 365 00:13:25,120 --> 00:13:26,600 (GLASSES CLINK) Thank you! 366 00:13:26,640 --> 00:13:28,840 Hey, are they doing shots? 367 00:13:28,880 --> 00:13:30,560 GROUP: Shots! Shots! Shots! Shots! Shots! 368 00:13:30,600 --> 00:13:31,800 No, guys, these are off-licence. 369 00:13:31,840 --> 00:13:33,640 Shots! Shots! Shots! Shots! Shots! No, we're not. 370 00:13:33,680 --> 00:13:34,680 Fuckin' whoo! 371 00:13:34,720 --> 00:13:35,880 ('SUPERHEROES' BY BLACK CAB PLAYS) 372 00:13:35,920 --> 00:13:38,680 Stop moving! Stop moving! Fuck! 373 00:13:38,720 --> 00:13:41,720 (INDISTINCT CHATTER) 374 00:13:46,360 --> 00:13:47,840 Yo! Yo! 375 00:13:50,080 --> 00:13:52,280 So, much for some quiet drinks with nerds. 376 00:13:52,320 --> 00:13:53,880 Yeah, she played you. 377 00:13:53,920 --> 00:13:55,920 How'd the necklace go? It went great. 378 00:13:55,960 --> 00:13:58,120 I knew it. It went great. Yeah. 379 00:13:58,160 --> 00:14:00,000 OK, desert island, three things. 380 00:14:00,000 --> 00:14:00,560 OK, desert island, three things. 381 00:14:00,600 --> 00:14:01,600 Go. Oh. 382 00:14:01,640 --> 00:14:04,240 Um, first aid kit, machete, goggles. 383 00:14:04,280 --> 00:14:06,440 Fuck. You're hardcore. Yes I am. 384 00:14:06,480 --> 00:14:08,640 Hey, hey, hey, not inside. 385 00:14:08,680 --> 00:14:10,600 Not even gonna take your kids or your husband. 386 00:14:10,640 --> 00:14:12,560 Or music. No, they're dead weight. 387 00:14:12,600 --> 00:14:16,120 Music would be pointless. Do not test me on this, Miss Megan. 388 00:14:16,160 --> 00:14:18,040 I watch a lot of 'Naked and Afraid'. 389 00:14:19,640 --> 00:14:20,680 (LEVER CLICKS, BEER SPLASHES) 390 00:14:20,720 --> 00:14:21,800 Has anyone... Oh! 391 00:14:25,760 --> 00:14:28,280 Has anyone ever told you that you're fascinating, 392 00:14:28,320 --> 00:14:30,560 and very beautiful? 393 00:14:30,600 --> 00:14:32,320 No. 394 00:14:32,360 --> 00:14:34,080 Oh, come on. 395 00:14:35,240 --> 00:14:36,320 So, are you. 396 00:14:37,800 --> 00:14:39,400 You know, what it is? 397 00:14:39,440 --> 00:14:41,720 It's like a watering hole in the African savannah. 398 00:14:41,760 --> 00:14:42,760 You been to Africa? 399 00:14:42,800 --> 00:14:44,960 No, I don't need to. I got YouTube. Mm. 400 00:14:45,000 --> 00:14:46,120 Oi, check it out. 401 00:14:46,160 --> 00:14:50,040 You can tell who's in charge, who's half dead, who's in trouble. 402 00:14:50,080 --> 00:14:51,080 You know, what? 403 00:14:51,120 --> 00:14:53,000 I just don't remember ever drinking this much 404 00:14:53,040 --> 00:14:54,080 when I was their age. 405 00:14:54,120 --> 00:14:55,880 That's because you drank this much. 406 00:14:55,920 --> 00:14:57,840 Yeah, well, I'm falling behind. 407 00:14:57,880 --> 00:14:59,360 Famous last words, bro. We'll see. 408 00:14:59,400 --> 00:15:00,000 I've gotta go home. I mean, I've... I've got a family. 409 00:15:00,000 --> 00:15:01,920 I've gotta go home. I mean, I've... I've got a family. 410 00:15:01,960 --> 00:15:03,360 And I want to move to Bowral with her, 411 00:15:03,400 --> 00:15:04,400 and I wanna bake sourdough. 412 00:15:04,440 --> 00:15:05,480 Who, Megan? 413 00:15:05,520 --> 00:15:07,720 I am intoxicated by her. I've gotta go. I've gotta go. 414 00:15:07,760 --> 00:15:08,840 Where'd she go? 415 00:15:08,880 --> 00:15:09,880 To the bathroom. OK 416 00:15:09,920 --> 00:15:11,000 Can you look after her? I will. 417 00:15:11,040 --> 00:15:12,880 Hey, not like that. I would actually kill you. 418 00:15:12,920 --> 00:15:15,120 Chi, I love you, and I'm very sorry about all this. 419 00:15:15,160 --> 00:15:16,240 Oh, it's OK. 420 00:15:16,280 --> 00:15:17,440 Just keep charging them for drinks... 421 00:15:17,480 --> 00:15:18,520 Yep. 422 00:15:18,560 --> 00:15:19,680 ..and lock the door at midnight. Yeah. 423 00:15:20,840 --> 00:15:21,880 And tell me not to leave Andre. 424 00:15:21,920 --> 00:15:22,960 Don't leave Andre. 425 00:15:23,000 --> 00:15:24,000 Did you say leave Andre? 426 00:15:24,040 --> 00:15:25,120 Don't leave Andre. 427 00:15:25,160 --> 00:15:26,160 OK. Love you guys. 428 00:15:26,200 --> 00:15:27,200 Love you. Love you too. 429 00:15:27,240 --> 00:15:28,400 Bye. I've gotta go. Fuckin' hell. 430 00:15:28,440 --> 00:15:29,640 I know, right? 431 00:15:32,920 --> 00:15:34,080 Hey, who's this joker? 432 00:15:34,120 --> 00:15:35,280 Shit, this is the ex. 433 00:15:35,320 --> 00:15:37,080 GROUP: James! James! James! James! 434 00:15:37,120 --> 00:15:39,840 Hi! Hey! Buddy! 435 00:15:39,880 --> 00:15:41,240 No, outside food or beverage, mate. 436 00:15:41,280 --> 00:15:43,240 GROUP: Boo! 437 00:15:43,280 --> 00:15:45,000 That's rude! 438 00:15:45,040 --> 00:15:46,080 Shut up! 439 00:15:46,120 --> 00:15:47,480 Look at this fuckin' guy. He's like a... 440 00:15:47,520 --> 00:15:48,880 he's a fuckin' dreamboat. 441 00:15:48,920 --> 00:15:50,120 Look at him. Yeah, look at him. 442 00:15:50,160 --> 00:15:51,640 He's fucking gorgeous. 443 00:15:51,680 --> 00:15:52,880 Tall, dark and handsome. Look at him. 444 00:15:52,920 --> 00:15:55,120 How tall is he? I don't know. 6'5"? 445 00:15:55,160 --> 00:15:57,760 Jesus Christ. This is... I mean, what the fuck. 446 00:15:57,800 --> 00:15:59,800 Here's what you do, alright? Look at me. 447 00:15:59,840 --> 00:16:00,000 Yeah? Yeah. 448 00:16:00,000 --> 00:16:01,200 Yeah? Yeah. 449 00:16:01,240 --> 00:16:02,240 Walk in there... Alright. 450 00:16:02,280 --> 00:16:03,640 With authority... Yeah. 451 00:16:03,680 --> 00:16:05,200 Like you're in Africa. OK. 452 00:16:05,240 --> 00:16:06,520 Yeah? OK. Yeah? Yeah. 453 00:16:06,560 --> 00:16:07,560 Deepen your voice. 454 00:16:07,600 --> 00:16:08,600 Yeah. Yeah? 455 00:16:08,640 --> 00:16:09,760 (DEEP VOICE) Yeah. Puff out your chest. 456 00:16:09,800 --> 00:16:10,840 There you go. Yeah. 457 00:16:10,880 --> 00:16:12,320 Give him a firm handshake. Yeah. 458 00:16:12,360 --> 00:16:13,360 Firmer. Yeah. 459 00:16:13,400 --> 00:16:14,400 Firmer. Yeah. 460 00:16:14,440 --> 00:16:15,440 Firmer! Yeah. 461 00:16:15,480 --> 00:16:16,480 Silverback the prick. Fuck yeah. 462 00:16:16,520 --> 00:16:17,520 Harder. Fuck. 463 00:16:17,560 --> 00:16:18,560 Harder! Come on! Fuck! 464 00:16:18,600 --> 00:16:24,200 Fuck! Fuck yeah! Yeah! Yeah. Yeah. 465 00:16:24,240 --> 00:16:25,680 I didn't know, you were coming. 466 00:16:25,720 --> 00:16:27,120 Ryan texted me. 467 00:16:27,160 --> 00:16:28,400 Ah, 'course he did. 468 00:16:30,760 --> 00:16:32,440 Gidday mate, how ya goin? Gordon. 469 00:16:32,480 --> 00:16:34,120 Good to meet you, James. Heard a lot about ya. 470 00:16:35,640 --> 00:16:37,320 I've heard so much about you, too. Have ya? 471 00:16:37,360 --> 00:16:40,200 I love your outfit too, man. Thanks mate. Yeah. 472 00:16:40,240 --> 00:16:43,440 That's so awesome, Ashy. I didn't know, your dad was coming. 473 00:16:43,480 --> 00:16:45,320 (LAUGHS) 474 00:16:45,360 --> 00:16:47,920 Are you fuckin' for real? That is funny. 475 00:16:47,960 --> 00:16:49,240 You're not... He's not your... 476 00:16:49,280 --> 00:16:51,760 No, mate, I'm not her dad. 477 00:16:51,800 --> 00:16:53,080 Obviously. 478 00:16:53,120 --> 00:16:56,600 Ah, he's actually my boyfriend, so... 479 00:16:56,640 --> 00:16:58,360 OK. Alright. I'm sorry, Gavin. 480 00:16:58,400 --> 00:17:00,000 No, it's Gordon, actually. You can probably head off, mate. 481 00:17:00,000 --> 00:17:00,560 No, it's Gordon, actually. You can probably head off, mate. 482 00:17:00,600 --> 00:17:02,560 This is my place. Don't kick him out. 483 00:17:02,600 --> 00:17:04,440 You're being weird. Don't be weird. I'm being weird? 484 00:17:04,480 --> 00:17:05,480 Yeah. You're being weird. 485 00:17:05,520 --> 00:17:07,720 You know, what? Fuck this. Oh. 486 00:17:07,760 --> 00:17:09,800 Oi, Gordon! Grab us another round... 487 00:17:09,839 --> 00:17:11,599 No, mate, I can't fuckin' grab you anything, alright? 488 00:17:11,640 --> 00:17:13,560 And stop eating the fuckin' pizza, alright, OK? 489 00:17:13,599 --> 00:17:16,200 Leave the dog. Leave him. Don't fuckin'... You want pizza? 490 00:17:16,240 --> 00:17:19,040 Fuckin' order pizza off this. We have flatbread, it's delicious. 491 00:17:19,079 --> 00:17:20,640 We worked really fucking hard on this shit. 492 00:17:20,680 --> 00:17:22,440 And stop turning the fuckin' music up! 493 00:17:22,480 --> 00:17:25,760 We have a licence here. We have neighbours here. 494 00:17:25,800 --> 00:17:27,800 (LAUGHTER) 495 00:17:29,280 --> 00:17:32,240 He's normally... cool. 496 00:17:32,280 --> 00:17:33,800 Yeah. Seems it. 497 00:17:33,840 --> 00:17:35,840 Honey, I'm so embarrassed for her. 498 00:17:35,880 --> 00:17:36,960 I got you something. 499 00:17:38,240 --> 00:17:40,400 I know, this was your favourite shirt 500 00:17:40,440 --> 00:17:43,160 when you stayed over, so, yeah. 501 00:17:45,280 --> 00:17:46,360 I love this shirt. 502 00:17:49,320 --> 00:17:51,280 It smells good. 503 00:17:51,320 --> 00:17:58,120 # Try your luck with me 504 00:18:02,640 --> 00:18:04,520 # Try your luck, Please try your luck, 505 00:18:04,560 --> 00:18:07,560 # Try your luck with me 506 00:18:10,160 --> 00:18:12,000 # Try your luck, Please try your luck, 507 00:18:12,040 --> 00:18:13,280 # Try your luck with me 508 00:18:13,320 --> 00:18:14,680 # Oh, take a second 509 00:18:17,400 --> 00:18:20,680 # You're looking in the mirror And you see my reflection 510 00:18:20,720 --> 00:18:24,800 # You know, it's good 511 00:18:24,840 --> 00:18:28,160 # And you getting on your knees Like a good boy should 512 00:18:28,200 --> 00:18:29,960 # And if I think about it. # 513 00:18:36,400 --> 00:18:37,760 Fuckin' fuck! 514 00:18:41,320 --> 00:18:42,960 Meggles, leave it, leave it, leave it, leave it. 515 00:18:43,000 --> 00:18:44,400 No, don't drink it, don't drink it, no! 516 00:18:44,440 --> 00:18:45,800 Don't drink that. 517 00:18:45,840 --> 00:18:47,600 Gross. Yes. 518 00:18:47,640 --> 00:18:50,480 That tastes sad. Yes. Yep, yep, yep, that is sad. 519 00:18:52,040 --> 00:18:54,600 You OK? Yeah. 520 00:18:54,640 --> 00:18:57,400 Chiara's very special. Mm-hm. 521 00:18:57,440 --> 00:18:59,640 Does she like women? I don't think so, no. 522 00:18:59,680 --> 00:19:00,000 She's married to a man. 523 00:19:00,000 --> 00:19:01,400 She's married to a man. 524 00:19:01,440 --> 00:19:03,280 Although he doesn't have a lot of arm hair or leg hair. 525 00:19:04,360 --> 00:19:05,640 That's beautiful. 526 00:19:06,960 --> 00:19:08,840 Do you like women? 527 00:19:08,880 --> 00:19:11,440 I don't know. Only when I drink. 528 00:19:11,480 --> 00:19:12,560 Well, you probably do, then. 529 00:19:14,160 --> 00:19:16,400 Don't be so binary... Don't drink... Don't drink it! 530 00:19:16,440 --> 00:19:18,080 Eugh! I forgot. 531 00:19:19,560 --> 00:19:21,720 It's better the second time. Let me take that. 532 00:19:21,760 --> 00:19:22,800 There we go. 533 00:19:23,880 --> 00:19:26,800 Hey. 534 00:19:26,840 --> 00:19:28,280 You have a kind face. 535 00:19:29,400 --> 00:19:32,040 Thank you. So, do you. Thank you. 536 00:19:32,080 --> 00:19:33,600 Yours is like Play-Doh. 537 00:19:34,680 --> 00:19:38,120 Squishy. Squishy and malleable. 538 00:19:38,160 --> 00:19:40,720 Alrighty. Thank you. 539 00:19:41,920 --> 00:19:44,040 You like Ash a lot, don't you? 540 00:19:44,080 --> 00:19:45,960 I really do. 541 00:19:46,000 --> 00:19:47,440 What do you like about her? 542 00:19:47,480 --> 00:19:49,400 Well, right now she shits me to tears... 543 00:19:49,440 --> 00:19:50,560 Mm. 544 00:19:50,600 --> 00:19:54,760 ..but usually she's sort of brilliant. 545 00:19:54,800 --> 00:19:57,120 I mean, she's usually... 546 00:19:58,200 --> 00:19:59,720 I've never met anyone like her, you know? 547 00:19:59,760 --> 00:20:00,000 And she sort of came out of nowhere as well... 548 00:20:00,000 --> 00:20:01,320 And she sort of came out of nowhere as well... 549 00:20:01,360 --> 00:20:05,000 I think...I think I over-trusted a fart during that. 550 00:20:05,040 --> 00:20:06,160 OK. Yeah, alright. 551 00:20:06,200 --> 00:20:07,440 Well, you go sort yourself out, then. 552 00:20:07,480 --> 00:20:08,560 OK. Alright? 553 00:20:08,600 --> 00:20:10,720 Hey, Megan, do you wanna play beer pong with me? 554 00:20:10,760 --> 00:20:12,280 Shat myself. Cool. 555 00:20:12,320 --> 00:20:14,840 (CHEERING LOUDLY) (GLASS SHATTERING) 556 00:20:16,360 --> 00:20:18,360 (LOUD MUSIC BLASTS) The fuck? 557 00:20:20,240 --> 00:20:22,200 What in the fuck is happening? Can you get down, please? 558 00:20:22,240 --> 00:20:24,200 Hey! Hey! (INAUDIBLE). 559 00:20:24,240 --> 00:20:25,840 Get off the bar! Get off the bar. 560 00:20:25,880 --> 00:20:27,880 Shut the music off. Yeah, sweet, sweet. 561 00:20:28,960 --> 00:20:30,040 Excuse me. 562 00:20:31,560 --> 00:20:35,840 What? Hey! Hey, what the fuck! 563 00:20:35,880 --> 00:20:36,960 Get the fuck... 564 00:20:39,920 --> 00:20:42,680 Right, that's it, out! Everybody out. 565 00:20:42,720 --> 00:20:44,440 (THUDS) Oh, shit! 566 00:20:44,480 --> 00:20:46,320 (MUSIC STOPS) 567 00:20:46,360 --> 00:20:47,960 Are you OK, mate? Are you OK? 568 00:20:51,200 --> 00:20:52,760 All good. 569 00:20:52,800 --> 00:20:55,240 Whoo! Hey, mate, are you OK? 570 00:20:55,280 --> 00:20:57,160 No, I'm fine. 571 00:20:57,200 --> 00:20:58,240 Brett, call an ambulance. 572 00:20:58,280 --> 00:21:00,000 No, no, no, no. Honestly, I'm fine. 573 00:21:00,040 --> 00:21:02,280 You're not fine. You just fell 6m. 574 00:21:02,320 --> 00:21:04,320 I don't have travel insurance. 575 00:21:04,360 --> 00:21:06,520 OK. Alright, party's over, everyone. Get out. 576 00:21:06,560 --> 00:21:08,280 (ALL PROTEST) 577 00:21:08,320 --> 00:21:11,040 Hey, hey, your mate just nearly died. 578 00:21:11,080 --> 00:21:13,320 Oh, no, he's not with us. 579 00:21:13,360 --> 00:21:15,480 Who're you with, mate? Whoo! 580 00:21:15,520 --> 00:21:17,360 OK, licence is over. You gotta go. 581 00:21:17,400 --> 00:21:21,360 OK, ah, now I am calling the bill $500, 582 00:21:21,400 --> 00:21:24,240 which let's face it, is extremely generous. 583 00:21:24,280 --> 00:21:25,560 Brett is gonna put that on the bar. 584 00:21:25,600 --> 00:21:27,240 Somebody had better come up and sort that out now. 585 00:21:27,280 --> 00:21:29,440 I'm an influencer. I don't pay for shit. 586 00:21:29,480 --> 00:21:30,520 I don't care. 587 00:21:30,560 --> 00:21:33,040 Ash said this was free. Hmm? 588 00:21:33,080 --> 00:21:34,400 Did you, Ash? 589 00:21:35,480 --> 00:21:36,880 Yes. 590 00:21:36,920 --> 00:21:38,800 No... You said you'd take care of us... 591 00:21:38,840 --> 00:21:40,280 It. Us. 592 00:21:40,320 --> 00:21:41,560 Have I not? 593 00:21:41,600 --> 00:21:43,720 OK, calm down, Grandpa. 594 00:21:43,760 --> 00:21:45,760 (LAUGHTER) 595 00:21:47,600 --> 00:21:50,560 Ryan, you are an absolute cunt. 596 00:21:50,600 --> 00:21:52,160 Whoa! 597 00:21:52,200 --> 00:21:54,960 OK. Hey, OK. 598 00:21:56,200 --> 00:21:58,360 Um, thanks for coming, everyone. Let's just... 599 00:21:58,400 --> 00:22:00,000 I mean, yeah. And thanks, Gordon, you know for... 600 00:22:00,000 --> 00:22:01,520 I mean, yeah. And thanks, Gordon, you know for... 601 00:22:01,560 --> 00:22:02,560 So... 602 00:22:02,600 --> 00:22:04,240 Um, can we all go back to yours, Ryan, 603 00:22:04,280 --> 00:22:05,280 and I'll come over soon? 604 00:22:05,320 --> 00:22:08,080 Of course, honey. Mi casa, su casa. Thanks. 605 00:22:08,120 --> 00:22:09,600 But not you casa. 606 00:22:13,640 --> 00:22:14,760 # Ha... 607 00:22:14,800 --> 00:22:20,280 ALL: # Happy birthday to you. # 608 00:22:20,320 --> 00:22:22,240 Nah, don't. 609 00:22:22,280 --> 00:22:24,080 It's all meh. Don't. ALL: # Happy birthday to you. # 610 00:22:24,120 --> 00:22:25,800 Stop it. Please stop it. Stop it, guys. 611 00:22:27,040 --> 00:22:28,120 Whoo! 612 00:22:32,960 --> 00:22:34,880 (DOOR SQUEAKS, SHUTS) 613 00:22:34,920 --> 00:22:36,920 (KEYS JINGLE) 614 00:22:39,680 --> 00:22:41,840 Sorry, hey. Are you mad at me? 615 00:22:43,000 --> 00:22:44,960 Yeah. Why? What'd I do? 616 00:22:45,000 --> 00:22:46,000 What'd you do? 617 00:22:46,040 --> 00:22:47,200 You just stood there all night 618 00:22:47,240 --> 00:22:48,920 and watched while your friends shat on me. 619 00:22:50,920 --> 00:22:53,560 Yeah, they... they were bad and I'm sorry. 620 00:22:53,600 --> 00:22:57,000 Um, is anything broken? 621 00:22:57,040 --> 00:23:00,000 Oh, it's fine. Don't worry about it. But I hope Ryan dies. 622 00:23:00,000 --> 00:23:01,440 Oh, it's fine. Don't worry about it. But I hope Ryan dies. 623 00:23:01,480 --> 00:23:02,520 Like tonight. 624 00:23:06,200 --> 00:23:08,760 Is that all? No, actually, it's not. 625 00:23:08,800 --> 00:23:09,800 I don't appreciate 626 00:23:09,840 --> 00:23:12,120 being treated like a warm prop in front of your ex. 627 00:23:12,160 --> 00:23:13,880 You weren't. 628 00:23:13,920 --> 00:23:15,480 You ignored me all night 629 00:23:15,520 --> 00:23:17,200 and then you grabbed my dick in front of James. 630 00:23:17,240 --> 00:23:19,200 I did not grab your dick. 631 00:23:19,240 --> 00:23:20,480 You fucking did. 632 00:23:22,280 --> 00:23:23,640 I don't know how this is gonna work, Ash, 633 00:23:23,680 --> 00:23:25,680 if this is a night out with you and your mates. 634 00:23:28,120 --> 00:23:30,080 Maybe the age difference is too much, I don't know. 635 00:23:31,240 --> 00:23:32,240 OK. 636 00:23:32,280 --> 00:23:33,800 I just don't party like that anymore. 637 00:23:33,840 --> 00:23:35,640 Oh, don't you? Why are you still drinking then? 638 00:23:36,880 --> 00:23:38,560 Because I just finished work. Right. 639 00:23:39,560 --> 00:23:41,720 But people in there were doing fuckin' nangs 640 00:23:41,760 --> 00:23:43,120 and snorting dexies. 641 00:23:43,160 --> 00:23:45,400 Yeah, it got loose because it was my birthday party. 642 00:23:45,440 --> 00:23:46,600 It's not always like this. 643 00:23:46,640 --> 00:23:47,800 Well, I'm past that. 644 00:23:47,840 --> 00:23:49,360 Are you? Yeah. 645 00:23:49,400 --> 00:23:50,920 Yeah, I am. Yeah. 646 00:23:50,960 --> 00:23:52,920 No, you'd prefer just to drink two bottles of red wine 647 00:23:52,960 --> 00:23:54,480 and play online poker for hours. 648 00:23:54,520 --> 00:23:55,560 That's real healthy. 649 00:23:57,240 --> 00:23:59,680 You're mean. No, I'm not, you're mean. 650 00:24:00,960 --> 00:24:03,280 You embarrassed me in front of my friends! 651 00:24:03,320 --> 00:24:07,040 How? By being the consummate host? I did everything. 652 00:24:07,080 --> 00:24:09,320 You were tense and you were fuckin' rude! 653 00:24:09,360 --> 00:24:10,920 I wasn't... And then you kicked them all out! 654 00:24:10,960 --> 00:24:12,120 I was tense 655 00:24:12,160 --> 00:24:14,600 because I wanted everything to be fucking perfect. 656 00:24:14,640 --> 00:24:15,960 Well, it wasn't. 657 00:24:20,720 --> 00:24:21,960 Well, according to your mate, James, 658 00:24:22,000 --> 00:24:24,400 your dad did show up after all, so you're welcome. 659 00:24:25,720 --> 00:24:27,520 Wow, that's nice. (CAN CRUSHING) 660 00:24:32,880 --> 00:24:35,120 I don't think things are meant to be this hard 661 00:24:35,160 --> 00:24:36,200 this early on. 662 00:24:38,400 --> 00:24:40,080 I agree. 663 00:24:40,120 --> 00:24:42,200 We shouldn't have kept the dog, 664 00:24:42,240 --> 00:24:43,400 because this isn't working. 665 00:24:47,560 --> 00:24:49,560 I don't need this then, do I? 666 00:24:50,600 --> 00:24:51,840 Later. 667 00:24:51,880 --> 00:24:53,520 Later? Yeah, Gordon. 668 00:24:53,560 --> 00:24:56,360 You just broke up with me, so, fuck off! 669 00:24:56,400 --> 00:24:57,480 We are done! 670 00:24:58,760 --> 00:24:59,840 Fine! 671 00:25:03,680 --> 00:25:05,120 (GATE THUDS AND RATTLES) Ah! 672 00:25:07,240 --> 00:25:08,760 Oh! 673 00:25:08,800 --> 00:25:09,880 Fuckin' hell. 674 00:25:25,480 --> 00:25:31,120 # Old lover, you miss me 675 00:25:31,160 --> 00:25:37,160 # Over the ocean, I hope this finds you well 676 00:25:40,480 --> 00:25:45,680 # Warm sun on my back 677 00:25:45,720 --> 00:25:49,360 # The Earth on its axis 678 00:25:49,400 --> 00:25:55,320 # The violence when we met 679 00:25:55,360 --> 00:26:00,000 # We're good people 680 00:26:00,000 --> 00:26:00,080 # We're good people 681 00:26:00,120 --> 00:26:03,520 # But why don't we show it? 682 00:26:10,040 --> 00:26:15,520 # Dead birds on the stairwell 683 00:26:15,560 --> 00:26:19,360 # Some ugly morning 684 00:26:19,400 --> 00:26:24,960 # Fell from their nests 685 00:26:25,000 --> 00:26:30,640 # No, don't tell your parents 686 00:26:30,680 --> 00:26:34,440 # When we start sharing 687 00:26:34,480 --> 00:26:39,920 # Each other's beds 688 00:26:39,960 --> 00:26:44,880 # We're good people 689 00:26:44,920 --> 00:26:48,320 # But why don't we show it? # 690 00:26:48,360 --> 00:26:51,360 Captioned by Ai-Media ai-media.tv 691 00:26:52,480 --> 00:26:53,760 (ANIMALS HOWLING, CHIRPING) 692 00:26:53,800 --> 00:26:55,240 (TIGER PURRING) 48468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.