All language subtitles for Butterflies.Are.Free.1972_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,408 --> 00:00:32,618 ♪ Open up my spirits wide 2 00:00:32,653 --> 00:00:36,381 ♪ And let them go 3 00:00:36,415 --> 00:00:41,696 ♪ I will take tomorrow's wings and fly 4 00:00:43,905 --> 00:00:46,563 ♪ Nothing's gonna keep me 5 00:00:46,598 --> 00:00:49,911 ♪ Off that glory road 6 00:00:51,016 --> 00:00:53,501 ♪ When that wild wind blows 7 00:00:53,536 --> 00:00:55,745 ♪ I'm gonna ride 8 00:00:58,265 --> 00:01:01,854 ♪ Let the heavens open in the morning 9 00:01:01,889 --> 00:01:05,617 ♪ I'll be up before the dawn and singing 10 00:01:05,651 --> 00:01:09,690 ♪ Let that highway wind carry me 11 00:01:11,174 --> 00:01:13,452 ♪ Ooh 12 00:02:00,120 --> 00:02:03,019 ♪ I knew the day you met me 13 00:02:03,053 --> 00:02:06,609 ♪ I could love you if you let me 14 00:02:06,643 --> 00:02:09,922 ♪ Though you touched my cheek and said 15 00:02:09,957 --> 00:02:14,824 ♪ How easy you'd forget me 16 00:02:15,721 --> 00:02:18,828 ♪ Da da da da da da 17 00:02:19,311 --> 00:02:22,418 ♪ Da da 18 00:02:23,557 --> 00:02:28,113 ♪ Doo doo doo doo 19 00:02:29,356 --> 00:02:31,737 ♪ Mmm-hmm 20 00:02:33,912 --> 00:02:37,364 ♪ On that velvet morning 21 00:02:37,398 --> 00:02:40,919 ♪ When our love was forming 22 00:02:40,953 --> 00:02:44,267 ♪ I said it wouldn't hurt me 23 00:02:44,302 --> 00:02:47,719 ♪ If you left me without warning 24 00:02:51,343 --> 00:02:53,759 ♪ Da da da da da da 25 00:02:58,419 --> 00:03:02,458 ♪ Da da da da da da 26 00:03:06,841 --> 00:03:08,118 ♪ Doo doo doo 27 00:03:19,475 --> 00:03:20,821 Mmm... Hmm. 28 00:04:49,910 --> 00:04:53,223 I'm fine, thank you. How are you? 29 00:04:53,258 --> 00:04:57,469 It's warm here. How's it in Hillsborough? 30 00:04:58,608 --> 00:05:00,679 Well, it's warm here, too. 31 00:05:01,577 --> 00:05:02,785 Hello, Mother. 32 00:05:02,819 --> 00:05:04,373 MRS. BAKER: How did you know? 33 00:05:04,407 --> 00:05:06,202 DON: When you call, the phone doesn't ring. 34 00:05:06,236 --> 00:05:07,824 It says, "'M' is for the million things 35 00:05:07,859 --> 00:05:10,724 "she gave you. 'O' is..." I forgot what "O" is for. 36 00:05:10,758 --> 00:05:13,554 You seem to have forgotten a lot of things lately. 37 00:05:13,589 --> 00:05:14,935 How are you feeling? 38 00:05:14,969 --> 00:05:16,799 I'm fine, thank you. How are you? 39 00:05:16,833 --> 00:05:19,836 MRS. BAKER: Very well. How's the weather? 40 00:05:19,871 --> 00:05:22,149 It's warm here. How's it in Hillsborough? 41 00:05:22,183 --> 00:05:23,219 MRS. BAKER: Warm. 42 00:05:23,253 --> 00:05:24,703 Well, it's warm here, too. 43 00:05:24,738 --> 00:05:25,946 How's the apartment? 44 00:05:25,980 --> 00:05:27,568 DON: Uh, great. I love it. 45 00:05:27,603 --> 00:05:29,087 What did you do last night? 46 00:05:29,121 --> 00:05:30,744 Last night? I didn't do anything. 47 00:05:30,778 --> 00:05:31,883 I mean, I didn't go out. 48 00:05:31,917 --> 00:05:33,850 Uh, I had some friends in. 49 00:05:33,885 --> 00:05:36,922 It was just a little party. 50 00:05:36,957 --> 00:05:39,684 I don't know how many people there were. 51 00:05:39,718 --> 00:05:40,926 Do you have to have a number? 52 00:05:40,961 --> 00:05:42,031 MRS. BAKER: Is it a secret? 53 00:05:42,065 --> 00:05:43,653 Twelve and a half. How's that? 54 00:05:43,688 --> 00:05:46,311 Did they stay late?DON: No, they didn't stay too late. 55 00:05:46,346 --> 00:05:47,657 I'd like to come by and see you. 56 00:05:48,071 --> 00:05:49,072 No. 57 00:05:49,107 --> 00:05:51,834 Donny, I'm coming into town tomorrow anyway. 58 00:05:51,868 --> 00:05:53,318 I have to go to Saks. 59 00:05:53,353 --> 00:05:55,285 I said no, and I mean it. 60 00:05:56,286 --> 00:05:59,220 I don't give a damn. I said, no. 61 00:06:02,223 --> 00:06:04,294 Because we have an agreement, that's why! 62 00:06:05,882 --> 00:06:07,815 We agreed to two months. 63 00:06:07,850 --> 00:06:10,093 I've got one month left, and I want every minute of it. 64 00:06:10,128 --> 00:06:14,028 Donny, you are so irritating, I could absolutely cry. 65 00:06:14,063 --> 00:06:15,029 DON: What? 66 00:06:15,064 --> 00:06:16,928 What is that noise? 67 00:06:16,962 --> 00:06:18,412 It's coming from next door. 68 00:06:18,447 --> 00:06:20,552 MRS. BAKER: Who lives next door?A girl. 69 00:06:20,587 --> 00:06:21,829 What's her name? 70 00:06:21,864 --> 00:06:23,313 I don't know. I haven't met her yet. 71 00:06:23,348 --> 00:06:26,696 Look, I can hardly hear you. Call me tomorrow. 72 00:06:40,365 --> 00:06:42,954 DON: Hey, will you please lower your television? 73 00:06:42,988 --> 00:06:44,783 I can't hear you! Wait a minute! 74 00:06:45,922 --> 00:06:48,028 Sorry. I couldn't hear you. 75 00:06:48,062 --> 00:06:49,926 DON: I said, "Please lower your television." 76 00:06:49,961 --> 00:06:52,584 You don't have to turn it off. Just lower it down. 77 00:06:52,619 --> 00:06:54,931 JILL: It's not a television. It's a radio. 78 00:06:54,966 --> 00:06:56,864 Whatever. These walls are like paper. 79 00:06:56,899 --> 00:07:00,868 I know. You can practically see through them. 80 00:07:00,903 --> 00:07:02,732 No, not really. 81 00:07:04,631 --> 00:07:06,702 Hey, how about a cup of coffee? 82 00:07:06,736 --> 00:07:08,531 DON: No, thank you. Just had some. 83 00:07:08,566 --> 00:07:09,877 I meant for me. 84 00:07:10,844 --> 00:07:13,812 Yeah. Sure. Come on in. 85 00:07:13,847 --> 00:07:15,780 Okay. 86 00:07:30,277 --> 00:07:31,692 DON: It's open. 87 00:07:33,660 --> 00:07:36,248 Hi. I'm Jill Tanner. 88 00:07:36,283 --> 00:07:37,353 Don Baker. 89 00:07:37,387 --> 00:07:39,631 Would you mind... Oops... Zipping up my blouse. 90 00:07:39,666 --> 00:07:41,184 Can't reach back there. 91 00:07:41,219 --> 00:07:43,117 Hope you don't mind me inviting myself in. 92 00:07:43,152 --> 00:07:45,223 Not at all. Water'll be hot in a minute. 93 00:07:45,257 --> 00:07:48,122 Your living room's much bigger than mine. 94 00:07:50,021 --> 00:07:51,643 Oh, nice. 95 00:07:51,678 --> 00:07:53,162 How long have you been here? 96 00:07:53,196 --> 00:07:54,094 A month. 97 00:07:54,128 --> 00:07:55,233 Except that's not the living room. 98 00:07:55,267 --> 00:07:57,891 That's the whole apartment, plus a bathroom. 99 00:07:57,925 --> 00:08:00,652 I've got three rooms, if you count the kitchen. 100 00:08:00,687 --> 00:08:02,654 God, you're neat. 101 00:08:03,655 --> 00:08:07,141 Hmm. Everything's so tidy. 102 00:08:07,176 --> 00:08:08,798 It's easy when you haven't got anything. 103 00:08:08,833 --> 00:08:10,835 I don't have anything, 104 00:08:10,869 --> 00:08:13,527 but it manages to wind up all over the place. 105 00:08:13,562 --> 00:08:14,735 Hmm. 106 00:08:15,425 --> 00:08:18,221 I'm afraid I'm a slob. 107 00:08:19,775 --> 00:08:24,158 Oh, hey, I like your skylight! 108 00:08:24,193 --> 00:08:27,645 I don't have one. What's this? 109 00:08:27,679 --> 00:08:29,681 What?This thing on stilts. 110 00:08:29,716 --> 00:08:31,062 That's my bed. 111 00:08:31,096 --> 00:08:32,891 Your bed! 112 00:08:33,167 --> 00:08:34,997 Wow! 113 00:08:36,101 --> 00:08:38,966 This is wild!You like it? 114 00:08:39,001 --> 00:08:41,797 Oh, it's the greatest bed I've ever seen, 115 00:08:41,831 --> 00:08:44,524 and I've seen a lot of beds. 116 00:08:44,558 --> 00:08:45,939 Did you build it? 117 00:08:45,973 --> 00:08:48,320 No. Some hippies lived here before me. They built it. 118 00:08:48,355 --> 00:08:49,736 Suppose you fall out? 119 00:08:49,770 --> 00:08:52,670 Ooh, gee, you could break something. 120 00:08:52,704 --> 00:08:54,672 You could break something falling out of any bed. 121 00:08:55,189 --> 00:08:56,225 That's true. 122 00:08:57,053 --> 00:08:58,538 I could've had your apartment, 123 00:08:58,572 --> 00:09:00,919 but I took this one on account of the bed. Cream or sugar? 124 00:09:00,954 --> 00:09:01,817 Hmm. 125 00:09:01,851 --> 00:09:04,336 Oh, just black, thanks. 126 00:09:07,374 --> 00:09:09,272 Here you go.Oh, thanks. 127 00:09:09,307 --> 00:09:11,378 This coffee'll save my life. 128 00:09:13,035 --> 00:09:14,346 I bought flowers and dumb things 129 00:09:14,381 --> 00:09:17,453 like dish towels and paper napkins, but I forgot coffee. 130 00:09:19,351 --> 00:09:22,389 Do you need any dish towels or paper napkins?No. 131 00:09:22,423 --> 00:09:24,080 I've lots of light bulbs, too. 132 00:09:25,047 --> 00:09:27,118 May I ask you a personal question? 133 00:09:27,152 --> 00:09:28,153 Yeah. Sure. 134 00:09:28,188 --> 00:09:29,741 Why don't you want your mother to come here? 135 00:09:29,776 --> 00:09:31,191 Well, now, how'd you know that? 136 00:09:31,225 --> 00:09:33,538 Well, if you can hear me, I can hear you. 137 00:09:33,573 --> 00:09:36,886 I guess the sound must come right out from under that door. 138 00:09:36,921 --> 00:09:39,337 What's that door for, anyway? 139 00:09:39,371 --> 00:09:41,960 Your apartment and mine were once one apartment. 140 00:09:41,995 --> 00:09:43,203 And when they converted it into two, 141 00:09:43,237 --> 00:09:46,344 they just locked that instead of sealing it. 142 00:09:46,378 --> 00:09:47,932 You didn't answer my question. 143 00:09:47,966 --> 00:09:49,623 I forgot what you asked. 144 00:09:49,658 --> 00:09:51,867 Why don't you want your mother here? 145 00:09:51,901 --> 00:09:53,696 It's a long story. 146 00:09:53,731 --> 00:09:54,904 No, it's a short story. 147 00:09:54,939 --> 00:09:56,803 It's just been going on for a long time. 148 00:09:56,837 --> 00:09:58,149 She didn't want me to leave home, 149 00:09:58,183 --> 00:10:00,530 because she thinks I can't make it on my own. 150 00:10:00,565 --> 00:10:01,877 Anyway, finally we agreed 151 00:10:01,911 --> 00:10:03,223 to letting me try it for two months. 152 00:10:03,257 --> 00:10:05,328 She's to keep away from me for two months. 153 00:10:05,363 --> 00:10:07,399 I've got a month to go. 154 00:10:07,434 --> 00:10:09,505 Why'd you tell her you had a party last night? 155 00:10:09,539 --> 00:10:11,645 You don't miss anything in there, do you? 156 00:10:11,680 --> 00:10:13,302 Very little. 157 00:10:13,336 --> 00:10:16,270 I always tell her I had a party or I that went to one. 158 00:10:16,305 --> 00:10:17,996 She just wouldn't understand why I'd rather be alone 159 00:10:18,031 --> 00:10:20,896 than keeping her and the cook company. 160 00:10:20,930 --> 00:10:22,691 She's gonna hate this place. 161 00:10:22,725 --> 00:10:25,245 She hates it now without even seeing it. 162 00:10:25,279 --> 00:10:28,697 She'll walk in and say, "I could absolutely cry." 163 00:10:28,731 --> 00:10:31,113 Does she cry a lot?No. Just threatens to. 164 00:10:31,147 --> 00:10:32,493 Well, if she really wants to cry, 165 00:10:32,528 --> 00:10:34,392 send her in to look at my place. 166 00:10:34,426 --> 00:10:36,290 At least you're neat. 167 00:10:36,325 --> 00:10:38,430 You know, you're old enough to live alone. 168 00:10:38,465 --> 00:10:41,157 I'm 19. How old are you? 169 00:10:41,192 --> 00:10:44,091 As far as my mother's concerned, I'm 11 going on 10. 170 00:10:44,126 --> 00:10:47,060 We must have the same mother. 171 00:10:47,094 --> 00:10:50,304 My mother would love for me to stay a child all my life. 172 00:10:50,339 --> 00:10:52,030 So she won't age. 173 00:10:52,065 --> 00:10:55,240 She loves it when people say to her we look like sisters. 174 00:10:55,275 --> 00:10:57,587 And if they don't say it, she tells them. 175 00:10:57,622 --> 00:10:59,175 Have you got a job? 176 00:10:59,210 --> 00:11:01,384 No, but I play guitar, and I got a few prospects. 177 00:11:01,937 --> 00:11:03,076 I know. 178 00:11:04,284 --> 00:11:05,734 I heard you last night. 179 00:11:05,768 --> 00:11:07,218 Oh, I'm sorry. 180 00:11:07,252 --> 00:11:09,807 Oh, no, it was good. Really, I thought it was a record 181 00:11:09,841 --> 00:11:12,085 till I kept hearing it over and over again. 182 00:11:12,119 --> 00:11:14,225 Well, I can't read music, so I gotta learn by ear. 183 00:11:14,259 --> 00:11:15,744 I'm trying to put together an act. 184 00:11:16,123 --> 00:11:17,469 Then what? 185 00:11:17,504 --> 00:11:18,988 Well, then I'll try to cash in on a few of those prospects. 186 00:11:19,023 --> 00:11:21,853 I know one thing. I ain't a-goin' back to Hillsborough. 187 00:11:21,888 --> 00:11:24,131 What's Hillsborough?You don't know Hillsborough? 188 00:11:24,166 --> 00:11:26,893 No, I don't know much about any place up here. 189 00:11:26,927 --> 00:11:28,515 I'm from Los Angeles. 190 00:11:28,549 --> 00:11:30,103 I've never been north of Big Sur. 191 00:11:30,137 --> 00:11:32,588 Hillsborough is about ten miles from here. 192 00:11:32,622 --> 00:11:33,727 Is that where you live? 193 00:11:33,762 --> 00:11:36,488 No. I live here. It's where I used to live. 194 00:11:36,523 --> 00:11:38,594 Oh, right. 195 00:11:38,628 --> 00:11:40,044 What'd you say your name was? 196 00:11:41,252 --> 00:11:42,702 Jill Tanner. 197 00:11:43,772 --> 00:11:47,051 Technically, I guess, I'm Mrs. Benson. 198 00:11:47,085 --> 00:11:49,363 I was married once when I was 16. 199 00:11:49,398 --> 00:11:50,779 Sixteen? 200 00:11:50,813 --> 00:11:52,090 How long were you married? 201 00:11:53,713 --> 00:11:56,370 Seemed like weeks. 202 00:11:59,719 --> 00:12:01,755 Actually, it was six days. 203 00:12:02,273 --> 00:12:03,930 What was he like? 204 00:12:08,555 --> 00:12:11,869 I'm sorry. I really don't wanna talk about him. 205 00:12:11,903 --> 00:12:14,388 Well, then don't. I'm sorry I asked. 206 00:12:15,251 --> 00:12:16,943 No, I will talk about him. 207 00:12:16,977 --> 00:12:19,462 Once in a while, you should do something you don't wanna do. 208 00:12:19,497 --> 00:12:21,671 Cleanses the insides. 209 00:12:25,330 --> 00:12:30,197 Jack was wild-looking, sort of adolescent. 210 00:12:30,232 --> 00:12:32,924 Girls mature faster than boys, don't they? 211 00:12:32,959 --> 00:12:38,861 Anyway, we met, and it was like fireworks, rockets. 212 00:12:38,896 --> 00:12:42,313 Every day was like the Fourth of July. 213 00:12:42,347 --> 00:12:44,211 And the next thing I knew, we were standing in front 214 00:12:44,246 --> 00:12:46,696 of the Justice of the Peace getting married. 215 00:12:46,731 --> 00:12:48,043 How long had you known him? 216 00:12:48,077 --> 00:12:51,046 Oh, I don't know. Two, three weeks. 217 00:12:51,080 --> 00:12:53,255 But, I mean, there we were getting married, 218 00:12:53,289 --> 00:12:55,878 and I wasn't even out of high school yet. 219 00:12:55,913 --> 00:12:57,604 And I had two exams the next day, 220 00:12:57,638 --> 00:13:00,745 and they were on my mind, too. 221 00:13:00,780 --> 00:13:03,368 And then I heard the Justice of the Peace saying, 222 00:13:03,403 --> 00:13:08,373 "Do you, Jack, take Jill to be your lawfully wedded wife?" 223 00:13:08,408 --> 00:13:13,102 Can you imagine going through life as "Jack and Jill"? 224 00:13:13,137 --> 00:13:17,072 And then I heard him say, "Till death do us part." 225 00:13:19,246 --> 00:13:22,353 Suddenly it became more like a funeral service than a wedding ceremony. 226 00:13:22,387 --> 00:13:23,630 Oh, Jesus. 227 00:13:23,664 --> 00:13:26,875 Oh, it was so morbid. I hate anything morbid. 228 00:13:26,909 --> 00:13:28,083 Yeah, but as long as you were married, 229 00:13:28,117 --> 00:13:29,532 why didn't you try to make it work? 230 00:13:29,567 --> 00:13:32,673 I did. I did. I tried. 231 00:13:32,708 --> 00:13:36,712 For six days I tried, but I knew it was a mistake. 232 00:13:36,746 --> 00:13:38,369 Were you in love with him? 233 00:13:38,403 --> 00:13:40,612 In my way.What's your way? 234 00:13:40,647 --> 00:13:41,993 I don't know. 235 00:13:42,028 --> 00:13:44,030 Well, just 'cause you love someone 236 00:13:44,064 --> 00:13:45,548 doesn't necessarily mean you wanna spend 237 00:13:45,583 --> 00:13:47,688 the rest of your life with them. 238 00:13:48,413 --> 00:13:51,313 And Jack loved me. 239 00:13:51,347 --> 00:13:55,938 I mean, he really, really loved me, and I hurt him. 240 00:13:55,973 --> 00:13:58,527 And that's just what I can't stand. 241 00:13:58,561 --> 00:14:00,943 I just never wanna hurt anybody. 242 00:14:01,979 --> 00:14:04,257 Marriage is a commitment, isn't it? 243 00:14:04,291 --> 00:14:07,260 And I just can't be committed or involved. 244 00:14:07,294 --> 00:14:11,954 Can you understand?Yeah, I can understand, but I don't agree. 245 00:14:11,989 --> 00:14:14,129 Well, then you really don't understand. 246 00:14:15,993 --> 00:14:17,718 Wow. 247 00:14:17,753 --> 00:14:20,618 I thought I was sloppy. 248 00:14:20,652 --> 00:14:22,275 What do you mean? 249 00:14:22,309 --> 00:14:24,035 Unless you know something I don't know, 250 00:14:24,070 --> 00:14:25,657 like ashes are good for the table. 251 00:14:25,692 --> 00:14:28,453 Is that why you keep dropping them on there? 252 00:14:28,488 --> 00:14:30,007 Did you move the ashtray? 253 00:14:30,041 --> 00:14:32,906 It's right here. What are you? Blind? 254 00:14:32,941 --> 00:14:34,666 Yes. 255 00:14:36,945 --> 00:14:38,601 What do you mean, "yes"? 256 00:14:38,636 --> 00:14:40,880 I mean, yes, I'm blind. 257 00:14:46,540 --> 00:14:48,715 Oh, you're putting me on. 258 00:14:48,749 --> 00:14:50,096 Don't do that. 259 00:14:50,130 --> 00:14:52,822 No. I'm blind. I've always been blind. 260 00:14:57,724 --> 00:15:01,624 You mean, really blind, not just nearsighted? 261 00:15:01,659 --> 00:15:04,144 The works. I can't see a thing. 262 00:15:26,684 --> 00:15:28,789 Oh, God. 263 00:15:28,824 --> 00:15:31,068 Oh, I hope I didn't say anything. 264 00:15:31,102 --> 00:15:33,725 Now, wait a minute Don't get self-conscious about it. I'm not. 265 00:15:33,760 --> 00:15:36,004 Why didn't you tell me?I just did. 266 00:15:36,038 --> 00:15:37,384 But I... When I came in? 267 00:15:37,419 --> 00:15:38,627 You didn't ask me. 268 00:15:38,661 --> 00:15:39,973 Well, why would I ask you? 269 00:15:40,008 --> 00:15:41,664 I don't walk into somebody's house and say, 270 00:15:41,699 --> 00:15:44,081 "Hi, I'm Jill Tanner. Are you blind?" 271 00:15:44,115 --> 00:15:45,530 And I don't meet someone and say, 272 00:15:45,565 --> 00:15:47,084 "Don Baker, blind as a bat." 273 00:15:47,118 --> 00:15:49,155 Well, I still think you should've told me. 274 00:15:49,189 --> 00:15:50,777 I would've told you. 275 00:15:50,811 --> 00:15:52,986 I wanted to see how long it would take you to catch on. 276 00:15:53,021 --> 00:15:54,954 Oh, God. 277 00:15:54,988 --> 00:15:58,095 Oh, and I saw you standing at the window all that time. 278 00:15:58,129 --> 00:15:59,855 Well, it's the coolest spot in the room. 279 00:15:59,889 --> 00:16:00,925 Oh. 280 00:16:01,788 --> 00:16:04,066 I thought you were a Peeping Tom. 281 00:16:05,240 --> 00:16:07,069 Well, now, that's what I call positive thinking. 282 00:16:07,104 --> 00:16:09,106 You know, I nearly called the police. 283 00:16:09,140 --> 00:16:10,624 Suppose I had? 284 00:16:10,659 --> 00:16:12,212 Well, they'd have locked you up. 285 00:16:16,527 --> 00:16:20,186 Y... You're so cool, so adjusted. 286 00:16:20,220 --> 00:16:23,396 No, I'm not. I never had to adjust. I was born blind. 287 00:16:23,430 --> 00:16:25,881 It'd be different if I'd been able to see, then went blind, 288 00:16:25,915 --> 00:16:28,194 but for me, blindness is normal. 289 00:16:28,228 --> 00:16:29,781 I was six years old before I found out 290 00:16:29,816 --> 00:16:31,024 everybody else wasn't blind. 291 00:16:31,059 --> 00:16:33,302 And by then, it didn't make any difference. 292 00:16:33,337 --> 00:16:34,786 So let's relax, okay? 293 00:16:34,821 --> 00:16:36,167 You know, if we can have a few laughs, 294 00:16:36,202 --> 00:16:37,237 so much the better. 295 00:16:38,204 --> 00:16:39,688 A few laughs? 296 00:16:40,516 --> 00:16:41,931 About blindness? 297 00:16:42,829 --> 00:16:45,797 No, not about blindness. 298 00:16:45,832 --> 00:16:48,559 Can't you forget that? 299 00:16:48,593 --> 00:16:51,320 Well, you're the first blind person I ever met. 300 00:16:51,355 --> 00:16:52,356 Congratulations. 301 00:16:52,390 --> 00:16:54,013 It's too bad they don't give out prizes for that. 302 00:16:54,047 --> 00:16:56,015 Well, I mean, I've seen blind men in the street 303 00:16:56,049 --> 00:16:58,431 and everything, with dogs, but... 304 00:16:58,465 --> 00:16:59,846 Why don't you have a dog? 305 00:16:59,880 --> 00:17:02,607 They attract too much attention. I'd rather do it myself. 306 00:17:02,642 --> 00:17:05,886 Well, don't you have trouble getting around San Francisco? 307 00:17:05,921 --> 00:17:07,888 I mean, it's tough for me. 308 00:17:07,923 --> 00:17:09,787 No. I manage very well with my cane. 309 00:17:09,821 --> 00:17:12,548 And I know exactly how many steps to the laundry, 310 00:17:12,583 --> 00:17:14,826 to the drugstore and to the delicatessen. 311 00:17:14,861 --> 00:17:17,381 Where's the laundry? I need one. 312 00:17:17,415 --> 00:17:18,899 Near the delicatessen. 313 00:17:18,934 --> 00:17:20,142 Go out of the house, turn right, 314 00:17:20,177 --> 00:17:21,833 and it's 44 steps from the front door. 315 00:17:21,868 --> 00:17:24,112 I didn't see it.I'll show you. 316 00:17:25,285 --> 00:17:26,873 You'll sh... 317 00:17:28,219 --> 00:17:29,358 Wow. 318 00:17:30,842 --> 00:17:32,327 Hey, what about your apartment? 319 00:17:32,361 --> 00:17:34,915 I mean, don't you bang into things? You could hurt yourself. 320 00:17:34,950 --> 00:17:37,228 I memorized the room. Here. 321 00:17:37,263 --> 00:17:38,367 Bed. 322 00:17:38,402 --> 00:17:39,472 Guitar. 323 00:17:41,715 --> 00:17:43,131 Bathroom. 324 00:17:46,134 --> 00:17:47,825 Jacket. My cane. 325 00:17:49,275 --> 00:17:50,345 Front door. 326 00:17:51,346 --> 00:17:52,657 Bookcase. 327 00:17:53,210 --> 00:17:54,556 Wine. Glasses. 328 00:17:54,590 --> 00:17:56,972 Chest of drawers. Linen. 329 00:17:57,006 --> 00:17:59,078 What are these books?Braille. 330 00:18:00,872 --> 00:18:03,012 Dining table. 331 00:18:03,047 --> 00:18:04,083 Bathtub. 332 00:18:07,258 --> 00:18:08,363 Kitchen. 333 00:18:11,745 --> 00:18:15,370 Ketchup, oil, salt, pepper, sugar, coffee. 334 00:18:15,404 --> 00:18:18,097 Gee.Now, if you'll just put the ashtray back. 335 00:18:18,131 --> 00:18:19,098 Oh. 336 00:18:25,173 --> 00:18:26,553 Voila. 337 00:18:26,588 --> 00:18:27,692 As long as you don't move anything, 338 00:18:27,727 --> 00:18:29,004 I'm as good as anybody else. 339 00:18:29,487 --> 00:18:31,006 Better. 340 00:18:31,903 --> 00:18:34,285 I can't find anything in my place. 341 00:18:34,320 --> 00:18:36,770 If you really wanna see chaos, come look at... 342 00:18:36,805 --> 00:18:39,497 Oh, I'm sorry. 343 00:18:39,532 --> 00:18:41,741 I'm so... I meant... I mean that... 344 00:18:41,775 --> 00:18:43,639 Oh, I know what you mean. 345 00:18:43,674 --> 00:18:45,193 Look, I'm no different from anybody else, 346 00:18:45,227 --> 00:18:46,608 except I don't see. 347 00:18:46,642 --> 00:18:47,816 The blindness doesn't bother me 348 00:18:47,850 --> 00:18:49,714 as much as other people's reaction to it. 349 00:18:49,749 --> 00:18:52,061 If they'd only behave naturally. 350 00:18:52,096 --> 00:18:53,615 Some people want to assume guilt, 351 00:18:53,649 --> 00:18:56,721 which they can't, because my mother has that market cornered. 352 00:18:57,239 --> 00:18:58,861 So just be yourself. 353 00:18:58,896 --> 00:19:02,969 Well, I always thought that blind people were, 354 00:19:03,003 --> 00:19:05,661 well, you know, kind of spooky. 355 00:19:07,215 --> 00:19:08,526 But of course. 356 00:19:08,561 --> 00:19:12,220 We sleep all day, hanging upside down from the shower rod. 357 00:19:12,254 --> 00:19:15,084 When it's dark, we wake up and fly in through people's windows. 358 00:19:15,119 --> 00:19:17,397 That's why they say, "Blind as a bat." 359 00:19:17,432 --> 00:19:18,605 Come on. I'm serious. 360 00:19:18,640 --> 00:19:20,780 Now, be serious. 361 00:19:20,814 --> 00:19:23,576 Don't blind people have a sixth sense? 362 00:19:23,610 --> 00:19:24,887 No. If I had six senses, 363 00:19:24,922 --> 00:19:26,441 I'd still only have five, wouldn't I? 364 00:19:26,475 --> 00:19:28,822 I mean, my other senses, hearing, taste and touch, 365 00:19:28,857 --> 00:19:30,928 might be a little more developed than yours. 366 00:19:30,962 --> 00:19:32,930 That's just 'cause I use 'em more. 367 00:19:32,964 --> 00:19:34,173 I'll show you something. 368 00:19:35,726 --> 00:19:37,072 Spin me around. 369 00:19:41,110 --> 00:19:44,321 No, I mean really spin me.Okay. 370 00:19:53,916 --> 00:19:55,366 There's something in front of me. 371 00:19:55,401 --> 00:19:56,678 The window. 372 00:19:57,610 --> 00:20:00,302 That's wild. How'd you do that? 373 00:20:00,337 --> 00:20:01,579 It's called shadow vision. 374 00:20:01,614 --> 00:20:03,409 What's shadow vision? 375 00:20:03,443 --> 00:20:04,824 Uh, it's being able to sense 376 00:20:04,858 --> 00:20:06,722 that there's a solid object in front of you. 377 00:20:06,757 --> 00:20:09,380 You can feel it. It's kind of a warning. 378 00:20:09,415 --> 00:20:10,519 Sighted people can do it too, 379 00:20:10,554 --> 00:20:12,245 but blind people can do it better. 380 00:20:12,280 --> 00:20:13,833 I wanna try it. 381 00:20:22,635 --> 00:20:23,981 Ouch! My... 382 00:20:24,015 --> 00:20:25,154 Oh... Ouch. 383 00:20:25,189 --> 00:20:27,467 There are advantages to being blind. 384 00:20:28,710 --> 00:20:32,161 Oh, I think it's so great you're not bitter. 385 00:20:32,196 --> 00:20:34,785 You don't seem to have any bitterness at all. 386 00:20:34,819 --> 00:20:37,822 I know I'd be terribly bitter if I couldn't see. 387 00:20:37,857 --> 00:20:40,653 I know I'd be disagreeable.I doubt it. 388 00:20:40,687 --> 00:20:44,139 Oh, no, I couldn't be cheerful like you. 389 00:20:44,173 --> 00:20:46,521 I don't have any of those marvelous qualities 390 00:20:46,555 --> 00:20:48,730 like courage and fortitude. 391 00:20:48,764 --> 00:20:51,595 Oh, neither do I. I'm just naturally adorable. 392 00:20:51,629 --> 00:20:54,011 You're a lot more than that. 393 00:20:54,045 --> 00:20:56,703 You're a very superior person. 394 00:20:56,738 --> 00:20:59,085 Oh, yeah. I'm fantastic. 395 00:20:59,119 --> 00:21:02,157 I would not go gently into that good night. 396 00:21:03,192 --> 00:21:06,955 I would rage against the dying of the light. 397 00:21:06,989 --> 00:21:09,302 Dylan Thomas?Who? 398 00:21:09,337 --> 00:21:11,787 That's a line from a poem by Dylan Thomas. 399 00:21:11,822 --> 00:21:13,651 It is?Mmm-hmm. 400 00:21:13,686 --> 00:21:16,275 You mean, I can quote Dylan Thomas? 401 00:21:16,309 --> 00:21:17,759 How 'bout that? 402 00:21:17,793 --> 00:21:19,864 I've never even read him. 403 00:21:19,899 --> 00:21:21,797 I don't know where I learned it. 404 00:21:21,832 --> 00:21:23,903 I can quote Mark Twain.Mmm-hmm. 405 00:21:23,937 --> 00:21:25,905 My favorite quotation's by Mark Twain. 406 00:21:25,939 --> 00:21:28,287 Wanna hear it?Go. 407 00:21:31,324 --> 00:21:33,844 "I only ask to be free. 408 00:21:33,878 --> 00:21:36,329 "The butterflies are free. 409 00:21:36,364 --> 00:21:40,609 "Mankind will surely not deny to Harold Skimpole 410 00:21:40,644 --> 00:21:43,060 "what it concedes to the butterflies." 411 00:21:46,097 --> 00:21:48,686 I identify strongly with butterflies. 412 00:21:49,411 --> 00:21:50,895 You like it?Yeah. Very much. 413 00:21:50,930 --> 00:21:53,139 Except, it wasn't written by Mark Twain. 414 00:21:53,173 --> 00:21:55,935 Why not?It was written by Dickens. 415 00:21:55,969 --> 00:21:57,488 Are you sure?Yeah. 416 00:21:57,523 --> 00:22:00,319 Harold Skimpole is a character in Bleak House, by Dickens. 417 00:22:00,526 --> 00:22:01,872 Oh. 418 00:22:01,906 --> 00:22:04,115 I never read Dickens. 419 00:22:04,150 --> 00:22:07,084 Actually, I've never read Mark Twain either. 420 00:22:07,118 --> 00:22:09,535 But I always thought he wrote that. 421 00:22:09,569 --> 00:22:11,330 Have you read... 422 00:22:11,364 --> 00:22:12,607 Oh, God. 423 00:22:12,641 --> 00:22:14,091 Oh, God. 424 00:22:14,125 --> 00:22:16,196 I have read Dickens and I've read most of Mark Twain, 425 00:22:16,231 --> 00:22:17,922 and stop falling apart at every word. 426 00:22:17,957 --> 00:22:19,303 They're published in Braille. 427 00:22:19,338 --> 00:22:22,064 That's awful to ask someone who's blind 428 00:22:22,099 --> 00:22:24,377 if he's read something.Not at all. 429 00:22:24,412 --> 00:22:26,966 As a matter of fact, I read very well with my fingertips. 430 00:22:27,000 --> 00:22:29,140 Just ask me if I've felt any good books lately. 431 00:22:29,175 --> 00:22:31,522 Does anybody ever read to you? 432 00:22:31,557 --> 00:22:33,731 Yeah. Magazines and newspapers. 433 00:22:34,525 --> 00:22:36,493 Could I read to you sometime? 434 00:22:36,527 --> 00:22:38,564 If you feel like it. 435 00:22:38,598 --> 00:22:40,669 What kind of magazines do you like? 436 00:22:40,704 --> 00:22:43,810 Oh, Time, Newsweek, the Berkeley Barb. 437 00:22:43,845 --> 00:22:45,709 I like to know what's going on in the world. 438 00:22:45,743 --> 00:22:47,366 Yeah, I should read those, too. 439 00:22:47,400 --> 00:22:50,714 I never know what's going on. I guess I don't really care. 440 00:22:50,748 --> 00:22:52,440 Now, don't say that. 441 00:22:52,474 --> 00:22:54,994 Even animals care. Vegetables don't. 442 00:22:55,028 --> 00:22:57,306 You have to care about something or you're nothing. 443 00:22:58,135 --> 00:23:00,827 Food.Food? 444 00:23:00,862 --> 00:23:02,450 I care about it deeply. 445 00:23:02,484 --> 00:23:04,037 I'm hungry. 446 00:23:04,072 --> 00:23:06,281 Well, what about freedom? You care about being free, don't you? 447 00:23:06,315 --> 00:23:09,560 Freedom? It's the most important thing in the world to me, 448 00:23:09,595 --> 00:23:10,699 after I've eaten. 449 00:23:11,976 --> 00:23:14,600 Help yourself.Okay, thanks. 450 00:23:14,634 --> 00:23:16,325 My appetite embarrasses me. 451 00:23:17,844 --> 00:23:20,882 You have to know a lot about things to care about them. 452 00:23:20,916 --> 00:23:22,884 I don't know much about anything. 453 00:23:22,918 --> 00:23:25,196 Oh, you don't like yourself very much, do you? 454 00:23:25,231 --> 00:23:29,373 Why do you say that?'Cause you're always putting yourself down. 455 00:23:29,408 --> 00:23:31,720 Let's say I know my limitations. 456 00:23:32,894 --> 00:23:34,585 I think you have a lot more potential 457 00:23:34,620 --> 00:23:36,311 than you give yourself credit for. 458 00:23:36,345 --> 00:23:37,726 Just keep telling me that. 459 00:23:37,761 --> 00:23:39,728 No, Just keep telling yourself that. 460 00:23:44,768 --> 00:23:47,046 ♪ I knew the day you met me 461 00:23:47,080 --> 00:23:50,290 ♪ I could love you if you let me ♪ 462 00:23:50,325 --> 00:23:53,155 ♪ Though you touched my cheek and said 463 00:23:53,190 --> 00:23:56,676 ♪ How easy you'd forget me 464 00:23:56,711 --> 00:23:58,816 ♪ You said 465 00:23:59,990 --> 00:24:04,822 ♪ "Butterflies are free" 466 00:24:07,825 --> 00:24:12,071 ♪ And so are we 467 00:24:12,105 --> 00:24:13,693 That's wild. 468 00:24:13,728 --> 00:24:15,384 That's that song you keep singing all the time. 469 00:24:15,419 --> 00:24:16,731 You like it?Oh, I love it. 470 00:24:16,765 --> 00:24:17,904 I wrote it. 471 00:24:17,939 --> 00:24:19,388 I could never get those last lines right, 472 00:24:19,423 --> 00:24:22,081 but I really like that thing about butterflies. 473 00:24:23,013 --> 00:24:27,189 ♪ Butterflies are free 474 00:24:30,676 --> 00:24:34,921 ♪ And so are we 475 00:24:34,956 --> 00:24:36,302 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah, yeah 476 00:24:38,097 --> 00:24:41,410 ♪ Yeah, yeah yeah, yeah, yeah 477 00:24:41,445 --> 00:24:43,723 ♪ Mmm-hmm-hmm, mmm-hmm 478 00:24:43,758 --> 00:24:46,105 Oh, that's fantastic. 479 00:24:46,139 --> 00:24:47,934 I know a little bit about music. 480 00:24:47,969 --> 00:24:49,902 I studied it in school. 481 00:24:49,936 --> 00:24:51,524 Did you finish school? 482 00:24:51,559 --> 00:24:53,664 I finished high school. Just. 483 00:24:55,045 --> 00:24:57,012 My mother wanted me to go to college. 484 00:24:57,047 --> 00:25:00,740 I was gonna go to UCLA, but I couldn't find a place to park. 485 00:25:02,017 --> 00:25:04,054 Listen. You oughta make a record or an album. 486 00:25:04,088 --> 00:25:06,228 No, I'm waiting to be discovered. 487 00:25:06,263 --> 00:25:11,061 Well, after you get discovered and you're playing somewhere, 488 00:25:11,095 --> 00:25:13,063 you gonna dress like this? 489 00:25:14,789 --> 00:25:15,997 I hadn't really thought about it. 490 00:25:16,031 --> 00:25:18,033 Is something wrong with my clothes? 491 00:25:18,068 --> 00:25:20,346 Well, they look as though your mother bought 'em. 492 00:25:20,380 --> 00:25:22,244 That bad, huh? 493 00:25:22,279 --> 00:25:25,351 Well, I guess it depends on where you're playing. 494 00:25:25,385 --> 00:25:29,355 I mean, they're fine if you're gonna play in a bank. 495 00:25:29,389 --> 00:25:31,944 You oughta wear something a little more liberated. 496 00:25:31,978 --> 00:25:33,946 My mother does buy my clothes. 497 00:25:33,980 --> 00:25:36,431 Oh, I'd love to pick out something really wild for you. 498 00:25:36,465 --> 00:25:38,467 Yeah? Like when? 499 00:25:38,502 --> 00:25:39,814 I don't know, whenever you like. 500 00:25:39,848 --> 00:25:41,574 How about now?Right now? 501 00:25:41,609 --> 00:25:42,713 Yeah. 502 00:25:42,748 --> 00:25:45,751 Okay. I don't have anything to do. Come on. 503 00:25:51,964 --> 00:25:53,690 Aren't you gonna take your cane? 504 00:25:53,724 --> 00:25:56,278 No, I'm gonna take your arm. You can see, can't you? 505 00:25:56,313 --> 00:25:57,694 Oh, yeah. Wait a minute. 506 00:25:57,728 --> 00:25:59,143 Wait right there. 507 00:25:59,178 --> 00:26:01,042 I gotta get my bag. 508 00:26:17,576 --> 00:26:19,232 Oh. 509 00:26:21,614 --> 00:26:22,891 Oops. Be careful. 510 00:26:29,622 --> 00:26:31,797 Thirty-one, 32, 33, 34 511 00:26:31,831 --> 00:26:34,454 thirty-five, 36, 37, 38, 39 512 00:26:34,489 --> 00:26:38,010 forty, 41, 42, 43, 44... 513 00:26:38,044 --> 00:26:41,703 Hey, you're right! It's 44 steps to the laundry. 514 00:26:41,738 --> 00:26:43,084 What made you come here? 515 00:26:43,118 --> 00:26:45,293 I just thought I'd like to try something different. 516 00:26:45,327 --> 00:26:46,639 Do you think you'll stay? 517 00:26:46,674 --> 00:26:48,158 I don't really think about it. 518 00:26:48,192 --> 00:26:49,815 I'll see how it goes. 519 00:26:49,849 --> 00:26:52,507 I may be an actress. I say, "I may." 520 00:26:52,541 --> 00:26:53,750 I'll know tomorrow. 521 00:26:53,784 --> 00:26:55,579 I'm auditioning for a part in a new play 522 00:26:55,614 --> 00:26:59,031 with a little theater group called the Cosmic Workshop. 523 00:26:59,065 --> 00:27:00,929 It's about this girl who gets all hung up 524 00:27:00,964 --> 00:27:02,828 when she marries a homosexual. 525 00:27:02,862 --> 00:27:04,864 Originally, he was an alcoholic, 526 00:27:04,899 --> 00:27:08,281 but homosexuals are very in now in movies, books, and plays. 527 00:27:08,316 --> 00:27:09,662 So they changed it. 528 00:27:11,422 --> 00:27:13,493 Are... Are you homosexual? 529 00:27:13,528 --> 00:27:15,047 No, just blind. 530 00:27:16,738 --> 00:27:19,707 Careful. There's a step!Ah! Up or down? 531 00:27:22,606 --> 00:27:24,470 JILL: One of my best friends is gay. 532 00:27:24,504 --> 00:27:27,024 Dennis. He's a designer. 533 00:27:27,059 --> 00:27:29,786 He's good too. He made this blouse for me. 534 00:27:29,820 --> 00:27:31,615 I'm sure it's very pretty. 535 00:27:33,962 --> 00:27:35,895 Actually, he made it for himself, 536 00:27:35,930 --> 00:27:38,139 but I talked him out of it. 537 00:27:38,173 --> 00:27:41,142 Dennis, so campy and funny. 538 00:27:42,419 --> 00:27:44,455 I don't like lesbians. 539 00:27:44,490 --> 00:27:46,665 They're so heavy and humorless. 540 00:27:46,699 --> 00:27:49,668 The director's a friend of mine, and he thinks I can do the part. 541 00:27:49,702 --> 00:27:51,359 I just have to be approved by the author. 542 00:27:51,393 --> 00:27:55,432 Who's the director?You wouldn't know him. His name's Ralph Santori. 543 00:27:55,466 --> 00:27:57,089 He's from LA. 544 00:27:57,123 --> 00:27:58,746 He's done a lot of little theater there, 545 00:27:58,780 --> 00:28:01,093 but never had a hit, so he came up here 546 00:28:01,127 --> 00:28:03,198 because he got a job with the Cosmic Workshop. 547 00:28:04,752 --> 00:28:06,512 We kind of made it together for a while, 548 00:28:06,546 --> 00:28:08,687 but then he wanted to get married, 549 00:28:08,721 --> 00:28:11,379 and I just couldn't face that again. 550 00:28:11,413 --> 00:28:13,105 Were you in love with him? 551 00:28:13,139 --> 00:28:16,902 Uh, I don't really think I've ever been in love with anybody. 552 00:28:16,936 --> 00:28:19,421 I don't wanna be. It's too confining. 553 00:28:19,456 --> 00:28:21,907 Somebody always gets hurt. 554 00:28:21,941 --> 00:28:26,670 Hey, let's go in here. They've got wild things. 555 00:28:26,705 --> 00:28:28,499 There's steps.Up or down? 556 00:28:28,534 --> 00:28:29,500 Up. 557 00:28:29,535 --> 00:28:31,019 I can't think of everything. 558 00:28:41,098 --> 00:28:42,479 Hi. 559 00:28:42,513 --> 00:28:44,964 You need any help?No, thanks. We're just looking. 560 00:28:46,345 --> 00:28:48,485 Where are we?Shirts. 561 00:28:50,556 --> 00:28:51,730 Oops. 562 00:28:55,906 --> 00:28:57,356 How about this? 563 00:28:58,391 --> 00:29:00,393 No, that's not for you. That's for Dennis. 564 00:29:00,428 --> 00:29:01,947 It feels nice. 565 00:29:01,981 --> 00:29:04,501 I'll buy it.I'll buy it for you. 566 00:29:04,535 --> 00:29:05,674 No, I don't want you to. 567 00:29:05,709 --> 00:29:07,884 Please let me buy it for you.No. 568 00:29:07,918 --> 00:29:09,299 I really wanna buy it for you. 569 00:29:09,333 --> 00:29:11,853 Okay. Okay. 570 00:29:13,130 --> 00:29:15,546 Here, hold this up. 571 00:29:16,893 --> 00:29:18,446 Yeah, it's not bad. 572 00:29:18,480 --> 00:29:20,862 Can we do better than "not bad"? 573 00:29:20,897 --> 00:29:22,001 Okay, wait. 574 00:29:25,591 --> 00:29:26,730 Mmm. 575 00:29:28,042 --> 00:29:30,734 Hey. Yeah. Try that on. 576 00:29:33,116 --> 00:29:34,324 Your jacket. 577 00:29:35,635 --> 00:29:38,431 You can take my shirt too.Okay. 578 00:29:39,467 --> 00:29:41,124 Found anything yet? 579 00:29:41,158 --> 00:29:43,436 Don, this is Mr. Asparagus. 580 00:29:43,471 --> 00:29:45,576 Hi.No, my name is Roy Stratton. 581 00:29:45,611 --> 00:29:47,406 The shop is called Asparagus. 582 00:29:47,440 --> 00:29:48,994 Oh.I named it that 583 00:29:49,028 --> 00:29:51,513 'cause I always think of asparagus as being a friendly vegetable. 584 00:29:51,548 --> 00:29:56,449 I mean, you might see one potato or one onion or one corn, 585 00:29:56,484 --> 00:29:58,520 but you never see one asparagus. 586 00:29:58,555 --> 00:30:01,938 They come in bunches. They're involved. 587 00:30:01,972 --> 00:30:03,422 You never see one pea. 588 00:30:05,010 --> 00:30:07,564 Well, I don't like peas. 589 00:30:07,598 --> 00:30:10,739 Hey. This will look great with it. 590 00:30:10,774 --> 00:30:13,397 Here, try it on.Yeah. 591 00:30:13,432 --> 00:30:15,468 Give me your other arm. 592 00:30:15,503 --> 00:30:18,506 Okay. Oh, oh! 593 00:30:18,540 --> 00:30:21,302 Yeah. Now, that's together. I like that. 594 00:30:21,336 --> 00:30:24,305 Mmm-hmm. Sweet.I love it! 595 00:30:24,339 --> 00:30:26,445 Does it look like an album cover?Yeah. 596 00:30:26,479 --> 00:30:27,756 Hey, but what you need is a hat. 597 00:30:27,791 --> 00:30:30,345 Hats are big now.What kind of a hat? 598 00:30:30,380 --> 00:30:33,452 Say, baby, we got everything here. Over here. 599 00:30:41,046 --> 00:30:42,392 How about a Confederate cap? 600 00:30:42,426 --> 00:30:43,738 We sell a lot of these. 601 00:30:43,772 --> 00:30:45,636 Yeah, I've seen a lot of 'em. 602 00:30:46,258 --> 00:30:48,260 Now, I like this one. 603 00:30:48,294 --> 00:30:49,986 What do you think? 604 00:30:50,020 --> 00:30:51,815 No, I don't think so. 605 00:30:52,229 --> 00:30:53,472 Okay. 606 00:30:53,506 --> 00:30:55,336 Oh, just a minute. 607 00:30:55,370 --> 00:30:57,234 Hey, how about this? 608 00:30:57,269 --> 00:30:59,202 A Tirolean hat. 609 00:30:59,236 --> 00:31:00,582 A Tirolean hat? Well... 610 00:31:00,617 --> 00:31:02,895 Yeah, that looks good. 611 00:31:02,930 --> 00:31:06,036 I like that. Take a look at yourself. 612 00:31:06,071 --> 00:31:07,796 Oh. 613 00:31:09,626 --> 00:31:12,284 What do you think?No. 614 00:31:12,318 --> 00:31:14,286 It makes me look like Heidi. 615 00:31:15,528 --> 00:31:16,875 Got just the thing for you now. 616 00:31:16,909 --> 00:31:20,395 It's one of a kind, if I can find it. 617 00:31:20,430 --> 00:31:21,707 Here it is. 618 00:31:22,466 --> 00:31:23,778 How about that? 619 00:31:24,158 --> 00:31:25,366 What is it? 620 00:31:25,400 --> 00:31:27,644 It's a cap from the French foreign legion. 621 00:31:27,678 --> 00:31:28,714 I love it. 622 00:31:33,270 --> 00:31:34,547 Perfect fit. 623 00:31:34,582 --> 00:31:36,377 Man, you were born with that hat on. 624 00:31:36,411 --> 00:31:37,896 Hey, take a look at yourself. 625 00:31:40,450 --> 00:31:41,969 No, in the mirror. 626 00:31:47,975 --> 00:31:49,666 Hey, is he... 627 00:31:49,700 --> 00:31:51,564 Yes, he is, and stop whispering. 628 00:31:53,566 --> 00:31:56,811 Hey, I'm sorry. I didn't...Oh, why? It's not your fault. 629 00:31:56,845 --> 00:31:58,606 Don't make a big thing out of it. 630 00:31:58,640 --> 00:32:00,366 We don't.How much is the hat? 631 00:32:00,401 --> 00:32:01,574 It's on the house, a souvenir. 632 00:32:01,609 --> 00:32:02,990 How much is it? How much is it? 633 00:32:03,024 --> 00:32:05,095 And the shirt and the vest and Jill's blouse? 634 00:32:05,130 --> 00:32:07,132 Hey, they've got the Berkeley Barb. 635 00:32:07,166 --> 00:32:08,927 We'll take one of these, too. 636 00:32:10,376 --> 00:32:13,690 Do you have any dirty books?No. 637 00:32:13,724 --> 00:32:16,693 Uh, too bad. That's the only thing they don't publish in Braille. 638 00:32:17,936 --> 00:32:20,145 I guess it was the idea of someone blind 639 00:32:20,179 --> 00:32:21,594 asking for dirty books. 640 00:32:22,457 --> 00:32:24,494 No more. 641 00:32:24,528 --> 00:32:26,772 You mean, it would've been all right if I were sighted? 642 00:32:26,806 --> 00:32:28,118 I don't know. 643 00:32:28,153 --> 00:32:30,949 Anyway, you sure threw 'em into shock. 644 00:32:30,983 --> 00:32:34,124 What about you?Me? 645 00:32:34,159 --> 00:32:36,575 I've been in shock since I met you. 646 00:32:37,610 --> 00:32:38,991 Well, do you think you could come out of it 647 00:32:39,026 --> 00:32:41,131 long enough to have dinner with me tonight? 648 00:32:41,166 --> 00:32:43,685 For dinner, I'd come out of a coma. 649 00:32:47,586 --> 00:32:49,519 Are you sure we got enough for dinner? 650 00:32:49,553 --> 00:32:52,280 That's salami, cole slaw and potato salad. 651 00:32:52,315 --> 00:32:53,523 All my favorites. 652 00:32:55,007 --> 00:32:56,319 Can I do something? 653 00:32:56,353 --> 00:32:59,080 Uh, tablecloth in the chest of drawers. You can set the table. 654 00:32:59,115 --> 00:33:00,495 Oh, let's not eat at the table. 655 00:33:00,530 --> 00:33:02,635 I mean, salami and potato salad and stuff, 656 00:33:02,670 --> 00:33:04,499 that's not table food. 657 00:33:04,534 --> 00:33:07,571 Let's eat on the floor and have a picnic. 658 00:33:07,606 --> 00:33:10,091 I've got a better idea. Let's go to the beach. 659 00:33:10,126 --> 00:33:12,335 The beach?Yeah, I know a little stretch of sand 660 00:33:12,369 --> 00:33:13,888 where hardly anybody ever goes. 661 00:33:14,785 --> 00:33:15,683 Where? 662 00:33:15,717 --> 00:33:17,926 Over there by the dining table. 663 00:33:17,961 --> 00:33:20,826 You can see it better if you're blind.Oh, really? 664 00:33:20,860 --> 00:33:23,311 Then how come you didn't notice the tide came in? 665 00:33:23,932 --> 00:33:25,279 I see a much better place. 666 00:33:25,313 --> 00:33:26,970 Where?By the bed. 667 00:33:27,350 --> 00:33:28,558 Perfect. 668 00:33:37,463 --> 00:33:40,363 Is blindness hereditary?I never heard that. 669 00:33:40,397 --> 00:33:41,812 Can your father see? 670 00:33:41,847 --> 00:33:44,505 I doubt it. He's been dead for six years. 671 00:33:44,539 --> 00:33:46,507 Up till then, he didn't have any trouble, though. 672 00:33:46,541 --> 00:33:49,234 JILL: Bet you miss him.Yeah, I do. 673 00:33:49,268 --> 00:33:51,788 He was really the only friend I had when I was growing up. 674 00:33:51,822 --> 00:33:53,479 We were very close. 675 00:33:53,514 --> 00:33:55,550 It's been rough on Mom since he died, 676 00:33:55,585 --> 00:33:58,622 because she's had to be both, you know, mother and father, 677 00:33:58,657 --> 00:34:00,452 and sister and brother,Yeah. 678 00:34:00,486 --> 00:34:01,591 ...and doctor and lawyer...Okay. 679 00:34:01,625 --> 00:34:03,075 ...and congressman...Yeah. 680 00:34:03,110 --> 00:34:04,421 ...congresswoman, rabbi, priest, padre... Ow. 681 00:34:04,456 --> 00:34:05,664 Oh, I'm sorry. 682 00:34:05,698 --> 00:34:07,183 Do knives go on the left or right? 683 00:34:07,217 --> 00:34:08,839 On the right.Okay. 684 00:34:11,359 --> 00:34:12,602 Why were you born blind? 685 00:34:12,636 --> 00:34:14,431 Did the doctor say why? 686 00:34:14,466 --> 00:34:16,364 Well, they said it was a virus in the womb, 687 00:34:16,399 --> 00:34:18,332 which means they don't know. 688 00:34:18,366 --> 00:34:20,299 You know, I've heard that women with syphilis 689 00:34:20,334 --> 00:34:22,025 give birth to blind babies. 690 00:34:22,060 --> 00:34:25,028 Could your mother have had syphilis? 691 00:34:27,962 --> 00:34:30,551 You meet her, then tell me what you think. 692 00:34:30,585 --> 00:34:33,692 When will that be?Uh, in a month. 693 00:34:33,726 --> 00:34:35,245 Hmm. 694 00:34:35,280 --> 00:34:37,316 I got a month to go before she comes down here to see what's going on. 695 00:34:37,351 --> 00:34:40,630 As the clock strikes a month, she's gonna walk in that door. 696 00:34:40,664 --> 00:34:42,977 You may have heard of her. She wrote some books. 697 00:34:43,011 --> 00:34:47,982 Her name's Florence Baker.Um, no. It's not familiar. 698 00:34:48,016 --> 00:34:49,432 But you can't go by me. 699 00:34:49,466 --> 00:34:52,055 I may even be quoting her, and I wouldn't know it. 700 00:34:52,090 --> 00:34:53,505 She wrote a series of children's books. 701 00:34:53,539 --> 00:34:55,955 Guess what they were about.Children? 702 00:34:55,990 --> 00:35:00,374 They were all about a blind kid named Little Donny Dark. 703 00:35:00,408 --> 00:35:01,892 Little Donny Dark? 704 00:35:01,927 --> 00:35:02,893 That's me. 705 00:35:02,928 --> 00:35:04,861 Oh, you'll say anything to get attention. 706 00:35:04,895 --> 00:35:07,864 No, it's true. I swear. I hate that name, Donny. 707 00:35:08,968 --> 00:35:10,556 Ta-da! 708 00:35:10,591 --> 00:35:13,076 Tell me when I hit the beach. 709 00:35:13,111 --> 00:35:15,527 Stop! Oh. 710 00:35:17,425 --> 00:35:19,427 This is the first time I've ever eaten on the floor. 711 00:35:19,462 --> 00:35:21,705 It's so practical. 712 00:35:21,740 --> 00:35:24,398 You can sit in so many different positions. 713 00:35:24,432 --> 00:35:26,676 You can even lie down if you like. 714 00:35:26,710 --> 00:35:28,574 Tables are so confining. 715 00:35:28,609 --> 00:35:29,782 Like love? 716 00:35:30,783 --> 00:35:31,853 Yes. 717 00:35:31,888 --> 00:35:34,787 And I never knew what to do with my elbows. 718 00:35:36,030 --> 00:35:37,790 Something's missing. 719 00:35:39,689 --> 00:35:42,140 I know.Where are you going? 720 00:35:42,174 --> 00:35:43,210 You'll see. 721 00:35:43,244 --> 00:35:44,418 Oh... 722 00:35:59,467 --> 00:36:01,504 Flowers. 723 00:36:01,538 --> 00:36:04,162 I thought it would add just a touch of elegance. 724 00:36:04,196 --> 00:36:07,579 Now, tell me more about Little Donny Dark. 725 00:36:07,613 --> 00:36:09,995 It might curb my appetite. 726 00:36:10,029 --> 00:36:11,445 Donny's 12 years old. 727 00:36:11,479 --> 00:36:13,171 He was born blind like me, 728 00:36:13,205 --> 00:36:14,724 but that's no handicap to Little Donny Dark. 729 00:36:14,758 --> 00:36:17,658 No. He can drive cars. He flies planes. 730 00:36:17,692 --> 00:36:19,349 Because, you see, his other faculties 731 00:36:19,384 --> 00:36:22,421 are so highly developed that he can hear a bank being robbed a mile away. 732 00:36:22,456 --> 00:36:25,286 He can smell the Communists cooking up a plot to overthrow the government. 733 00:36:25,321 --> 00:36:27,564 He's a diligent fighter of crime and injustice. 734 00:36:27,599 --> 00:36:28,841 And at the end of every book, 735 00:36:28,876 --> 00:36:31,258 as he's being given a medal by the police or the FBI, 736 00:36:31,292 --> 00:36:32,845 he always says, 737 00:36:32,880 --> 00:36:36,401 "There are none so blind as those who will not see." 738 00:36:37,229 --> 00:36:40,128 I'm taking some more of your salami. 739 00:36:40,163 --> 00:36:42,786 Since when do the police and the FBI give out medals? 740 00:36:42,821 --> 00:36:44,961 Since my mother says they do.Oh. 741 00:36:45,962 --> 00:36:47,895 Mmm. Let's have a drink. 742 00:36:47,929 --> 00:36:49,172 All I've got is wine. 743 00:36:49,207 --> 00:36:50,242 That's all I drink. 744 00:36:50,277 --> 00:36:51,381 With salami? 745 00:36:51,416 --> 00:36:52,762 With everything. 746 00:36:53,935 --> 00:36:55,661 Did children really read those books? 747 00:36:55,696 --> 00:36:58,768 Shh. I'm counting so I don't step in the picnic on the way back. 748 00:37:05,947 --> 00:37:09,537 Mmm. You have just finished your salami. 749 00:37:09,572 --> 00:37:11,539 Does your mother still write 'em? 750 00:37:11,574 --> 00:37:13,955 No, she wrote six of 'em when I was a kid. 751 00:37:13,990 --> 00:37:16,234 They were no Mary Poppins, but pretty popular, 752 00:37:16,268 --> 00:37:17,683 unless you happened to be blind. 753 00:37:17,718 --> 00:37:19,547 Didn't exactly tell it like it is. 754 00:37:20,238 --> 00:37:21,273 Ah... 755 00:37:23,379 --> 00:37:24,621 I guess they were... 756 00:37:24,656 --> 00:37:26,899 They were a projection of what she hoped I'd be. 757 00:37:26,934 --> 00:37:29,108 Sort of a sightless Superman. 758 00:37:29,143 --> 00:37:32,388 Did you have to go to any special school or anything? 759 00:37:32,422 --> 00:37:33,941 I went to regular school. 760 00:37:33,975 --> 00:37:36,599 When I finished there, nothing much happened till about a year ago. 761 00:37:36,633 --> 00:37:39,567 What happened a year ago?Hmm. 762 00:37:39,602 --> 00:37:41,673 A family named Fletcher moved near us, 763 00:37:41,707 --> 00:37:44,054 and their daughter Linda used to come and read to me. 764 00:37:44,089 --> 00:37:46,298 She was the first close friend I had. 765 00:37:46,333 --> 00:37:49,370 She was fantastic and wild. 766 00:37:49,405 --> 00:37:54,202 She used to drive me here all the time and take me to all kinds of parties. 767 00:37:54,237 --> 00:37:59,207 Linda gave me something that nobody else had thought to give me, confidence. 768 00:37:59,242 --> 00:38:01,348 It changed my whole life. 769 00:38:01,382 --> 00:38:04,454 I mean, she talked me into leaving home. 770 00:38:04,489 --> 00:38:06,732 She found this apartment for me. 771 00:38:06,767 --> 00:38:09,908 At first, I was scared to death. 772 00:38:09,942 --> 00:38:11,496 But I did it. 773 00:38:12,669 --> 00:38:14,395 Maybe it was a mistake. I don't know. 774 00:38:14,430 --> 00:38:17,536 No! No, it wasn't. 775 00:38:17,571 --> 00:38:20,090 You'd have to do it sometime. 776 00:38:20,125 --> 00:38:21,540 What's happened to Linda? 777 00:38:21,575 --> 00:38:24,267 Well, she... She flipped for a painter we met at a party 778 00:38:24,302 --> 00:38:26,442 and went to live with him in Mexico. 779 00:38:27,374 --> 00:38:28,616 I wish she were here. 780 00:38:28,651 --> 00:38:30,618 It would make it a lot easier. 781 00:38:31,170 --> 00:38:32,931 Well, I'm here. 782 00:38:33,449 --> 00:38:35,382 I'm right next door. 783 00:38:35,416 --> 00:38:37,315 Anytime you need me, just knock. 784 00:38:37,349 --> 00:38:42,354 You don't even have to knock. You just have to whisper, and... And I'll hear you. 785 00:38:44,149 --> 00:38:45,323 Hey, you know what? 786 00:38:45,357 --> 00:38:48,015 Why don't we open that door?Which door? 787 00:38:48,049 --> 00:38:50,120 That door to my apartment. 788 00:38:50,155 --> 00:38:52,088 There must be a key. 789 00:38:52,951 --> 00:38:54,262 Let's unlock it. 790 00:38:54,297 --> 00:38:55,609 And then we can go back and forth 791 00:38:55,643 --> 00:38:57,645 without having to run down the hall. 792 00:38:57,680 --> 00:38:59,267 The janitor probably has a key, 793 00:38:59,302 --> 00:39:01,408 but I don't think we oughta ask him. 794 00:39:01,442 --> 00:39:02,823 No, I don't think we should do that. 795 00:39:02,857 --> 00:39:04,721 Why not? We're friends, aren't we? 796 00:39:04,756 --> 00:39:06,965 Yeah, but we'd be practically living together. 797 00:39:06,999 --> 00:39:08,346 How would it look? 798 00:39:09,968 --> 00:39:13,316 Who cares how it looks? I can't see anyway. 799 00:39:16,595 --> 00:39:19,184 I'll bet we could open it with this sharp knife. 800 00:39:19,218 --> 00:39:20,772 We have to move the chest.Okay. 801 00:39:20,806 --> 00:39:22,083 Move it towards you. 802 00:39:25,742 --> 00:39:27,434 There. That's fine. Okay. 803 00:39:28,296 --> 00:39:30,368 Oh. No hole. 804 00:39:31,886 --> 00:39:32,887 Oh. 805 00:39:33,992 --> 00:39:36,684 Damn it. 806 00:39:36,719 --> 00:39:39,653 Oh, I'm going to have to call the janitor. 807 00:39:39,687 --> 00:39:40,757 Let me try. 808 00:39:55,323 --> 00:39:57,878 You did it! It's open! 809 00:39:57,912 --> 00:40:00,777 Oh! Don't look! It's an absolute pigsty! 810 00:40:00,812 --> 00:40:01,951 Oh, I won't. 811 00:40:02,572 --> 00:40:05,713 Oh, God. Oh, God. 812 00:40:05,748 --> 00:40:07,577 I'm sorry. 813 00:40:08,509 --> 00:40:10,891 I'll get the hang of it. 814 00:40:10,925 --> 00:40:12,996 I just don't know when. 815 00:40:14,239 --> 00:40:17,276 Oh, let's leave it open. 816 00:40:17,311 --> 00:40:19,900 Okay, but tell me if you close it, so I don't break my nose. 817 00:40:22,558 --> 00:40:25,837 Do you wish it were Linda living there instead of me? 818 00:40:26,941 --> 00:40:29,875 I hadn't thought about it. Why do you ask? 819 00:40:31,636 --> 00:40:34,880 I just wondered if you were still in love with her. 820 00:40:34,915 --> 00:40:37,435 Did I say I was in love with her? 821 00:40:39,471 --> 00:40:41,369 If I get too personal, 822 00:40:41,404 --> 00:40:43,924 just tell me to shut up. 823 00:40:43,958 --> 00:40:45,960 I get carried away. 824 00:40:51,932 --> 00:40:54,175 Were you in love with her? 825 00:40:55,591 --> 00:40:57,075 Are you? 826 00:40:58,973 --> 00:41:02,218 I think every man should have some mystery about him, 827 00:41:02,252 --> 00:41:03,702 and that'll be mine. 828 00:41:04,496 --> 00:41:05,911 What's she like? 829 00:41:06,567 --> 00:41:08,742 Uh, she's very pretty. 830 00:41:09,363 --> 00:41:11,158 How do you know? 831 00:41:11,192 --> 00:41:13,401 I can feel a person's face and get a good idea 832 00:41:13,436 --> 00:41:14,782 what they look like. 833 00:41:14,817 --> 00:41:17,854 And I can tell by shapes and textures. 834 00:41:17,889 --> 00:41:21,409 Do you wanna know what I look like?Yes. 835 00:41:21,444 --> 00:41:24,999 I'm gorgeous.Really? 836 00:41:25,034 --> 00:41:28,278 I wouldn't lie about something like that. 837 00:41:30,280 --> 00:41:32,697 I've always thought if I could see for just half a minute, 838 00:41:32,731 --> 00:41:34,353 that I'd like to see how I looked. 839 00:41:34,388 --> 00:41:35,562 I'll tell you. 840 00:41:36,321 --> 00:41:37,598 Cute, 841 00:41:38,668 --> 00:41:40,221 and very sexy. 842 00:41:48,920 --> 00:41:50,784 Your hair's very soft. 843 00:41:52,406 --> 00:41:53,925 It's very long. 844 00:41:55,029 --> 00:41:58,964 Jesus!Oh. Oh, don't be frightened. 845 00:41:58,999 --> 00:42:01,657 What happened?Nothing. It's, um... 846 00:42:01,691 --> 00:42:03,659 It's called a fall. 847 00:42:03,693 --> 00:42:06,351 It's a long piece of hair you attach to your head. 848 00:42:06,385 --> 00:42:07,421 It's not your hair? 849 00:42:07,455 --> 00:42:08,871 It's not even my fall. 850 00:42:08,905 --> 00:42:11,149 I borrowed it from Susan Potter. 851 00:42:11,183 --> 00:42:13,945 I do have my own hair. See? 852 00:42:13,979 --> 00:42:15,602 I mean, feel? 853 00:42:16,499 --> 00:42:17,673 Uh. 854 00:42:23,610 --> 00:42:25,612 Oh, God! Now what? 855 00:42:25,646 --> 00:42:28,338 Uh, it's just an eyelash. 856 00:42:28,373 --> 00:42:30,064 You don't have eyelashes? 857 00:42:30,099 --> 00:42:31,756 Of course, but, um, 858 00:42:31,790 --> 00:42:34,172 these just make my eyes look bigger. 859 00:42:34,206 --> 00:42:38,348 They're longer than mine. Didn't Linda wear 'em?No. 860 00:42:38,383 --> 00:42:41,317 She probably had naturally-long lashes. I hate her. 861 00:42:42,663 --> 00:42:44,734 Well, go on. 862 00:42:45,735 --> 00:42:47,668 This is scaring the hell out of me. 863 00:42:47,703 --> 00:42:50,706 Don't worry. It's all real from now on. 864 00:42:54,192 --> 00:42:56,608 Am I not the image of Elizabeth Taylor? 865 00:42:56,643 --> 00:42:58,610 I've never felt Elizabeth Taylor. 866 00:42:58,645 --> 00:43:00,578 We look exactly alike, 867 00:43:00,612 --> 00:43:03,201 especially if you can't see. 868 00:43:12,003 --> 00:43:13,107 That's my breast. 869 00:43:15,144 --> 00:43:16,145 All mine. 870 00:43:17,974 --> 00:43:19,700 Both of them. 871 00:43:31,712 --> 00:43:33,921 What's the matter?What do you think's the matter? 872 00:43:33,956 --> 00:43:35,647 Well, I wouldn't ask if I knew. 873 00:43:35,682 --> 00:43:38,270 Why are you doing this? 874 00:43:38,305 --> 00:43:41,998 I mean what is it, "Be Kind to the Handicapped Week" or something? 875 00:43:42,033 --> 00:43:43,482 You've been feeling sorry for me 876 00:43:43,517 --> 00:43:46,520 ever since you came in here this morning. 877 00:43:46,554 --> 00:43:48,453 "Take the poor guy out shopping. Show him a good time. 878 00:43:48,487 --> 00:43:50,524 "Get him into the sack, and that'll take care of my social work 879 00:43:50,558 --> 00:43:51,732 "for the next six months." 880 00:43:51,767 --> 00:43:55,425 Well, thanks a lot, but don't patronize me. 881 00:43:55,460 --> 00:43:57,220 And don't you feel sorry for me. 882 00:43:59,188 --> 00:44:02,812 Well, let me tell you something, big mouth. 883 00:44:02,847 --> 00:44:06,436 I don't do anything for anybody I don't want to, 884 00:44:06,471 --> 00:44:09,647 and I'll be goddamned if I'm gonna feel sorry for any guy 885 00:44:09,681 --> 00:44:12,719 who's gonna go to bed with me. 886 00:44:37,260 --> 00:44:39,573 ♪ I knew the day you met me 887 00:44:39,607 --> 00:44:42,749 ♪ I could love you if you let me ♪ 888 00:44:42,783 --> 00:44:47,443 ♪ Though you touched my cheek and said 889 00:44:47,477 --> 00:44:49,134 ♪ How easy you'd forget me 890 00:44:49,169 --> 00:44:55,037 ♪ You said, "Butterflies are free" ♪ 891 00:44:55,071 --> 00:44:56,694 Jill? 892 00:44:57,487 --> 00:44:58,696 JILL: I'm in here. 893 00:44:58,730 --> 00:45:00,180 DON: What are you doing? 894 00:45:00,214 --> 00:45:02,044 I'm looking for something. 895 00:45:02,734 --> 00:45:04,115 Oh, here it is. 896 00:45:05,495 --> 00:45:07,808 Good morning. 897 00:45:07,843 --> 00:45:11,916 What have you done to your hair?I just combed it. 898 00:45:11,950 --> 00:45:15,471 Well, I'll fix it. What's wrong with it? 899 00:45:15,505 --> 00:45:17,818 It doesn't go with your new clothes. 900 00:45:17,853 --> 00:45:19,717 I have a present for you. 901 00:45:21,201 --> 00:45:22,858 It's in here. 902 00:45:25,550 --> 00:45:28,242 Beautiful wood.And mother-of-pearl. 903 00:45:29,865 --> 00:45:31,625 I take this with me everywhere. 904 00:45:31,659 --> 00:45:34,766 Everything that's important to me is in here. 905 00:45:34,801 --> 00:45:38,736 This is a piece of the moon or a star. 906 00:45:38,770 --> 00:45:40,358 I found it in the desert. 907 00:45:40,392 --> 00:45:41,773 And I showed it to this geologist, 908 00:45:41,808 --> 00:45:44,224 and he said he'd never seen any mineral like it on Earth, 909 00:45:44,258 --> 00:45:46,640 and that it probably fell from the moon or a star. 910 00:45:46,674 --> 00:45:48,676 Feels like a rock. 911 00:45:48,711 --> 00:45:50,299 Well, it isn't. 912 00:45:52,853 --> 00:45:56,132 And this is one of my baby teeth. 913 00:45:57,824 --> 00:45:59,860 Thank you. 914 00:46:00,965 --> 00:46:03,691 And this is my birth certificate. 915 00:46:03,726 --> 00:46:07,178 And this is a picture of me when I was in The Mikadoin high school. 916 00:46:07,212 --> 00:46:11,216 It's not very good anyway.Oh, no. Let me see. 917 00:46:12,735 --> 00:46:14,910 You were chubbier then.Yeah. 918 00:46:15,807 --> 00:46:17,775 Can you feel that? 919 00:46:17,809 --> 00:46:21,261 Oh! I believed you. 920 00:46:21,779 --> 00:46:23,781 I always believe you. 921 00:46:25,610 --> 00:46:27,854 And this is my last will and testament. 922 00:46:27,888 --> 00:46:29,752 Your last will and testament? 923 00:46:29,787 --> 00:46:32,030 And the instructions to my funeral. 924 00:46:32,065 --> 00:46:34,688 My entire estate is to be divided equally among 925 00:46:34,722 --> 00:46:37,173 whoever are my four closest friends when I die. 926 00:46:38,623 --> 00:46:40,211 Names will be filled in later. 927 00:46:40,245 --> 00:46:42,385 I thought you didn't like anything morbid. 928 00:46:42,420 --> 00:46:46,044 But it isn't morbid. That's the point. 929 00:46:46,079 --> 00:46:48,564 Funerals don't have to be morbid. 930 00:46:48,598 --> 00:46:50,808 I know just how I want mine. 931 00:46:51,739 --> 00:46:53,327 In a big church. 932 00:46:54,535 --> 00:46:56,883 And I want all the pews removed. 933 00:46:56,917 --> 00:46:58,574 And nothing but big, big cushions 934 00:46:58,608 --> 00:47:00,472 for people to lie around on. 935 00:47:00,507 --> 00:47:02,889 And I don't want anybody dressed in black. 936 00:47:02,923 --> 00:47:07,376 I just want 'em in gay, bright colors and far-out clothes. 937 00:47:07,410 --> 00:47:08,618 And they should all be drinking 938 00:47:08,653 --> 00:47:11,000 or smoking pot, or whatever they want. 939 00:47:12,760 --> 00:47:15,246 And I want Salvador Dali to paint the walls 940 00:47:15,280 --> 00:47:17,110 with lots of groovy pictures. 941 00:47:18,318 --> 00:47:20,216 And I want flowers. 942 00:47:20,251 --> 00:47:23,875 Tons of flowers. 943 00:47:23,910 --> 00:47:27,120 Not funeral wreaths, just tons of wildflowers 944 00:47:27,154 --> 00:47:28,500 strewn everywhere. 945 00:47:28,535 --> 00:47:30,019 And butterflies. 946 00:47:30,054 --> 00:47:31,641 Yes. 947 00:47:31,676 --> 00:47:33,505 Lots of butterflies. 948 00:47:33,540 --> 00:47:35,818 And other animals can come, too. 949 00:47:37,406 --> 00:47:39,649 And I want music playing all the time. 950 00:47:40,961 --> 00:47:42,825 And I want Neil Diamond to write me 951 00:47:42,860 --> 00:47:44,896 a special memoriam and sing it. 952 00:47:44,931 --> 00:47:46,553 And I want the Stones to sing, 953 00:47:46,587 --> 00:47:48,348 and Simon and Garfunkel. 954 00:47:48,382 --> 00:47:51,213 And the Vienna Boys Choir. 955 00:47:51,247 --> 00:47:52,283 And me. 956 00:47:57,736 --> 00:48:00,532 ♪ Country roads 957 00:48:00,567 --> 00:48:02,776 ♪ Take me home 958 00:48:02,810 --> 00:48:08,299 ♪ To the place I belong 959 00:48:08,333 --> 00:48:10,680 ♪ West Virginia 960 00:48:10,715 --> 00:48:13,269 ♪ Mountain mama 961 00:48:13,304 --> 00:48:15,651 ♪ Take me home 962 00:48:15,685 --> 00:48:18,309 ♪ Down country roads 963 00:48:18,343 --> 00:48:22,002 ♪ Take me home 964 00:48:22,900 --> 00:48:26,662 ♪ Down country roads 965 00:48:26,696 --> 00:48:29,009 Definitely you. 966 00:48:29,044 --> 00:48:30,977 Now, what is so morbid about that? 967 00:48:31,011 --> 00:48:33,945 Nothing. It's like being buried at Disneyland. 968 00:48:34,463 --> 00:48:35,878 Here it is. 969 00:48:36,499 --> 00:48:38,087 Present for you. 970 00:48:40,710 --> 00:48:43,058 What is it?What does it feel like? 971 00:48:43,092 --> 00:48:45,094 It feels like a necklace. 972 00:48:45,129 --> 00:48:46,406 They're love beads. 973 00:48:46,440 --> 00:48:48,442 I wore 'em when I was a hippie 974 00:48:48,477 --> 00:48:50,651 and I want you to have them. 975 00:48:51,445 --> 00:48:53,758 They look groovy on you, 976 00:48:53,792 --> 00:48:56,105 especially when I fix your hair. Come on. 977 00:48:59,246 --> 00:49:00,385 Sit right here. 978 00:49:08,497 --> 00:49:09,843 Come on. 979 00:49:09,877 --> 00:49:11,017 I don't wanna look too wild. 980 00:49:11,051 --> 00:49:12,570 No, you won't look wild at all. 981 00:49:12,604 --> 00:49:15,642 You'll look beautiful and romantic, just like Lord Byron. 982 00:49:15,676 --> 00:49:18,369 What did he look like?I don't know. 983 00:49:18,403 --> 00:49:19,749 God, I'm hungry. 984 00:49:19,784 --> 00:49:21,510 There should be a couple of apples in the fridge. 985 00:49:21,544 --> 00:49:22,752 Good. 986 00:49:26,170 --> 00:49:29,587 There's an awful lot of lettuce, which is not what I'm dreaming of. 987 00:49:29,621 --> 00:49:31,071 There's only one apple. 988 00:49:31,106 --> 00:49:32,935 Then it's yours. I'm not hungry. 989 00:49:36,835 --> 00:49:37,975 Mmm. 990 00:49:38,976 --> 00:49:41,702 Now, relax. 991 00:49:41,737 --> 00:49:43,221 This won't hurt a bit. 992 00:49:44,567 --> 00:49:45,706 When were you a hippie? 993 00:49:45,741 --> 00:49:49,469 Oh, years ago. When I was a kid. 994 00:49:49,503 --> 00:49:51,712 I guess it was right after my marriage. 995 00:49:51,747 --> 00:49:54,370 We used to hang around the Sunset Strip 996 00:49:54,405 --> 00:49:57,960 and smoke pot and spit at the cops, the whole bit. 997 00:49:57,995 --> 00:50:01,067 I only did it 'cause everybody else was doing it. 998 00:50:01,101 --> 00:50:04,898 And then I stopped doing it 'cause everybody else was doing it. 999 00:50:04,932 --> 00:50:07,142 I was losing my individuality. 1000 00:50:10,938 --> 00:50:11,767 Hmm. 1001 00:50:11,801 --> 00:50:12,906 The main thing, of course, 1002 00:50:12,940 --> 00:50:15,978 was to protest against my mother, 1003 00:50:16,013 --> 00:50:17,393 which didn't work. 1004 00:50:17,428 --> 00:50:18,774 I mean, I walked in one day 1005 00:50:18,808 --> 00:50:20,845 with long, stringy hair and dirty sandals 1006 00:50:20,879 --> 00:50:23,606 and freaky clothes. And she loved it. 1007 00:50:23,641 --> 00:50:25,988 The next day, she comes in with long, stringy hair 1008 00:50:26,023 --> 00:50:28,232 and dirty sandals and freaky clothes. 1009 00:50:29,198 --> 00:50:30,820 So how do you protest against somebody 1010 00:50:30,855 --> 00:50:32,512 who's doing the same thing you are, right? 1011 00:50:34,031 --> 00:50:36,240 So then... 1012 00:50:36,274 --> 00:50:38,000 I went the other way. 1013 00:50:38,035 --> 00:50:40,140 And I joined the Young Republicans. 1014 00:50:41,314 --> 00:50:42,349 Another mistake. 1015 00:50:46,043 --> 00:50:50,116 Phew! There's no such thing as a young Republican. 1016 00:50:54,361 --> 00:50:56,812 Great. 1017 00:50:56,846 --> 00:50:59,953 There. You look terrific. 1018 00:50:59,987 --> 00:51:03,508 Doesn't look too wild?No! It doesn't look wild. 1019 00:51:03,543 --> 00:51:06,132 It gives you charisma.Charisma? 1020 00:51:06,166 --> 00:51:07,616 Pizzazz. 1021 00:51:07,650 --> 00:51:09,204 Star quality. 1022 00:51:10,446 --> 00:51:12,966 I mean, you don't even need talent. 1023 00:51:13,000 --> 00:51:16,073 If you have charisma, they'll line up for blocks to see you. 1024 00:51:20,456 --> 00:51:21,768 Wow. 1025 00:51:41,028 --> 00:51:42,858 You're beautiful. 1026 00:51:43,824 --> 00:51:46,793 You're a beautiful person inside and out. 1027 00:51:48,588 --> 00:51:50,624 Well, I like you too. 1028 00:51:53,869 --> 00:51:58,460 Yesterday, when I took your hand and put it on my breast, 1029 00:51:58,494 --> 00:52:00,358 were you shocked? 1030 00:52:01,118 --> 00:52:03,741 Sort of.So was I. 1031 00:52:03,775 --> 00:52:06,261 I don't mean from the standpoint of morals or anything. 1032 00:52:06,295 --> 00:52:08,918 I was just sort of surprised to be feeling a girl's breast 1033 00:52:08,953 --> 00:52:11,128 when I wasn't expecting to. 1034 00:52:11,887 --> 00:52:13,164 Well, I'd hate for you to think 1035 00:52:13,199 --> 00:52:15,822 that I go around putting men's hands on my breasts. 1036 00:52:15,856 --> 00:52:18,204 No, I don't think you go around doing that. 1037 00:52:18,238 --> 00:52:19,274 Well, I don't. 1038 00:52:21,586 --> 00:52:24,555 I mean, if I want to go to bed with a guy, 1039 00:52:24,589 --> 00:52:26,073 usually I have this little smile 1040 00:52:26,108 --> 00:52:28,248 that lets them know I'm interested. 1041 00:52:28,973 --> 00:52:29,939 Yeah? 1042 00:52:29,974 --> 00:52:32,425 Smile that smile. I want to feel it. 1043 00:52:32,459 --> 00:52:35,117 That's it?No. 1044 00:52:35,152 --> 00:52:36,670 I can't do it now. 1045 00:52:36,705 --> 00:52:38,258 You're making me laugh. 1046 00:52:38,293 --> 00:52:39,673 I'll do it later. 1047 00:52:41,088 --> 00:52:42,849 But I did have to 1048 00:52:42,883 --> 00:52:45,817 use a different approach with you, didn't I? 1049 00:52:47,474 --> 00:52:50,305 Anyway, I didn't want you to think I was terrible. 1050 00:52:50,339 --> 00:52:51,340 I didn't. 1051 00:52:53,239 --> 00:52:54,309 And I don't. 1052 00:52:55,724 --> 00:52:59,728 Oh, I hate talking about sex. 1053 00:53:02,213 --> 00:53:04,595 But I did want you to know that last night, 1054 00:53:04,629 --> 00:53:06,252 you were... 1055 00:53:06,286 --> 00:53:08,012 You were really... 1056 00:53:09,324 --> 00:53:13,776 Like the Fourth of July?Yeah. Like the Fourth of July. 1057 00:53:13,811 --> 00:53:15,847 And like Christmas. 1058 00:53:18,229 --> 00:53:19,817 Now where are you going? 1059 00:53:19,851 --> 00:53:21,508 I thought I'd make some coffee. 1060 00:53:21,543 --> 00:53:23,959 Great. We'll have breakfast in bed. 1061 00:53:58,304 --> 00:53:59,546 Hello, Mother. 1062 00:53:59,581 --> 00:54:02,239 I'm glad I found you in, Donny. 1063 00:54:02,273 --> 00:54:03,792 Jill, this is my mother. 1064 00:54:06,312 --> 00:54:07,658 Your mother? 1065 00:54:07,692 --> 00:54:09,176 Have I been here a month? 1066 00:54:10,626 --> 00:54:12,628 DON: Mother, this is Mrs. Benson. 1067 00:54:15,217 --> 00:54:16,460 How do you do? 1068 00:54:16,494 --> 00:54:18,531 How do you do, Mrs. Benson? 1069 00:54:18,565 --> 00:54:20,187 Are you living here, too? 1070 00:54:20,222 --> 00:54:22,535 Oh, no. I live next door. 1071 00:54:22,569 --> 00:54:26,263 Um, I just came in for a cup of coffee, 1072 00:54:26,297 --> 00:54:28,126 uh, yesterday, 1073 00:54:28,161 --> 00:54:31,337 and, um, see, I had trouble zipping up my blouse. 1074 00:54:31,371 --> 00:54:32,648 So I see. 1075 00:54:32,683 --> 00:54:34,271 Where is your blouse? 1076 00:54:34,305 --> 00:54:36,963 Oh. Now, let me see. 1077 00:54:36,997 --> 00:54:38,896 It must be around here somewhere. 1078 00:54:38,930 --> 00:54:41,519 Oh! Here it is. 1079 00:54:41,554 --> 00:54:44,004 See, I have this long zipper, 1080 00:54:44,039 --> 00:54:45,834 and it's hard to do up alone. Oh. 1081 00:54:45,868 --> 00:54:48,181 Here. Put your things on. 1082 00:54:48,215 --> 00:54:50,425 Mother, what... What are you doing here? 1083 00:54:50,459 --> 00:54:51,529 We had an agreement. 1084 00:54:51,564 --> 00:54:52,910 MRS. BAKER: I was in the neighborhood. 1085 00:54:52,944 --> 00:54:55,602 You were at Saks, which is halfway across town. 1086 00:54:55,637 --> 00:54:56,672 I bought you some shirts, 1087 00:54:56,707 --> 00:54:57,984 and I thought you'd have them 1088 00:54:58,018 --> 00:55:00,193 so much sooner if I brought them myself. 1089 00:55:00,227 --> 00:55:01,919 I don't need any shirts. 1090 00:55:01,953 --> 00:55:04,611 You just brought them as an excuse to come down here. 1091 00:55:04,646 --> 00:55:06,579 Would you mind 1092 00:55:08,305 --> 00:55:09,858 zipping me up? 1093 00:55:09,892 --> 00:55:11,135 Thank you. 1094 00:55:12,516 --> 00:55:14,276 And this is what you left home for? 1095 00:55:14,311 --> 00:55:15,346 DON: This is it. 1096 00:55:15,381 --> 00:55:17,348 It isn't Buckingham Palace, is it? 1097 00:55:17,383 --> 00:55:18,832 No. It's the Taj Mahal. 1098 00:55:18,867 --> 00:55:21,318 Is this where you eat? On the floor? 1099 00:55:21,352 --> 00:55:23,561 That happens to be a beach. 1100 00:55:23,596 --> 00:55:25,943 Where did this furniture come from? 1101 00:55:25,977 --> 00:55:27,254 Some of it came with the apartment, 1102 00:55:27,289 --> 00:55:29,533 and the rest I picked up at a junk shop. 1103 00:55:29,567 --> 00:55:31,224 Well, don't tell me which is which. 1104 00:55:31,258 --> 00:55:32,259 Let me guess. 1105 00:55:33,709 --> 00:55:36,850 What in God's name is this? 1106 00:55:37,817 --> 00:55:40,164 DON: I don't know what you're looking at. 1107 00:55:40,198 --> 00:55:42,269 I can't describe it. 1108 00:55:42,304 --> 00:55:43,685 It's my apartment. 1109 00:55:44,927 --> 00:55:48,241 Have you ever thought of hiring a maid, Mrs. Benson? 1110 00:55:48,690 --> 00:55:50,139 I can manage. 1111 00:55:50,174 --> 00:55:52,590 I might be sloppy, but I'm not dirty. 1112 00:55:52,625 --> 00:55:54,592 There's a difference between sloppy and dirty. 1113 00:55:54,627 --> 00:55:56,353 I'm so glad to hear that. 1114 00:55:56,387 --> 00:55:58,665 Has this door always been open? 1115 00:55:58,700 --> 00:56:01,185 No. It's always been locked. 1116 00:56:01,219 --> 00:56:02,945 I opened it last night. 1117 00:56:03,739 --> 00:56:05,362 What on Earth is that? 1118 00:56:05,396 --> 00:56:06,708 Now what are you looking at? 1119 00:56:06,742 --> 00:56:09,124 That's what I'd like to know.It's your bed. 1120 00:56:09,158 --> 00:56:10,194 It's my bed. 1121 00:56:10,228 --> 00:56:11,333 Isn't it terrific? 1122 00:56:11,368 --> 00:56:13,853 You actually sleep up there? 1123 00:56:13,887 --> 00:56:14,716 Like a baby. 1124 00:56:14,750 --> 00:56:16,580 What happens if you fall out? 1125 00:56:16,614 --> 00:56:18,996 I go to the ladder and climb up again. 1126 00:56:19,030 --> 00:56:21,757 Where are your clothes?In the bathroom. 1127 00:56:21,792 --> 00:56:24,242 And where is the bathroom, under the bed? 1128 00:56:24,277 --> 00:56:25,830 That's right. 1129 00:56:28,246 --> 00:56:30,041 Oh, my God. 1130 00:56:34,977 --> 00:56:36,185 Oh. 1131 00:56:38,740 --> 00:56:42,916 Wow! Were you ever right.About what? 1132 00:56:42,951 --> 00:56:44,331 She never had syphilis. 1133 00:56:44,366 --> 00:56:45,574 I'm surprised she had you. 1134 00:56:46,817 --> 00:56:48,922 How come you introduced me as Mrs. Benson? 1135 00:56:48,957 --> 00:56:50,545 It made you sound more important. 1136 00:56:55,308 --> 00:56:57,828 What's she doing?Uh, testing the plumbing. 1137 00:56:57,862 --> 00:56:59,277 She's a nut about plumbing. 1138 00:57:00,900 --> 00:57:03,834 Quiet. Quiet. 1139 00:57:03,868 --> 00:57:05,249 Hey, how did you know it was your mother? 1140 00:57:05,283 --> 00:57:07,458 I mean, when she came in here, she didn't make a sound. 1141 00:57:07,493 --> 00:57:09,495 Smell. It's called "Numero Dix". 1142 00:57:09,529 --> 00:57:10,806 She uses half a bottle at a time, 1143 00:57:10,841 --> 00:57:13,015 and I always know when she's around. 1144 00:57:13,050 --> 00:57:16,225 Mmm. It's like having a bell on a cat. 1145 00:57:22,266 --> 00:57:24,337 Now what's she doing? 1146 00:57:24,371 --> 00:57:28,341 Checking to see I've got enough socks and underwear. 1147 00:57:28,375 --> 00:57:30,999 No, what she's really doing is gathering evidence to hit me with, 1148 00:57:31,033 --> 00:57:32,587 and try to make me come home. 1149 00:57:32,621 --> 00:57:34,140 She's changed tactics though. 1150 00:57:34,174 --> 00:57:36,142 She should have walked in and said, 1151 00:57:36,176 --> 00:57:37,695 "I could absolutely cry." 1152 00:57:37,730 --> 00:57:38,765 She'll say it? 1153 00:57:38,800 --> 00:57:39,870 No. I know all her routines. 1154 00:57:39,904 --> 00:57:41,078 I know when she'll say it. 1155 00:57:41,112 --> 00:57:43,529 I'll make you a bet. How about dinner tonight? 1156 00:57:43,563 --> 00:57:45,082 Now, if she doesn't say it, 1157 00:57:45,116 --> 00:57:47,740 then I lose, and we eat in my place and I pay. 1158 00:57:47,774 --> 00:57:50,674 But if she says it, then we eat here and you pay.Okay. 1159 00:57:50,708 --> 00:57:52,607 Here she comes. Quick. 1160 00:57:56,783 --> 00:57:57,888 Well, 1161 00:57:59,096 --> 00:58:00,442 that's some bathroom. 1162 00:58:00,477 --> 00:58:02,375 No wonder you hide it under the bed. 1163 00:58:02,409 --> 00:58:04,101 Gee, I thought you were gonna say something else. 1164 00:58:04,135 --> 00:58:06,344 I haven't finished. I haven't even started. 1165 00:58:06,379 --> 00:58:07,725 Well, say it and get it over with. 1166 00:58:07,760 --> 00:58:09,555 There's only one thing to say. 1167 00:58:09,589 --> 00:58:10,832 Perhaps it's a blessing 1168 00:58:10,866 --> 00:58:12,868 that you can't see what you're living in. 1169 00:58:12,903 --> 00:58:14,214 Mother, I count that blessing 1170 00:58:14,249 --> 00:58:15,733 every time I walk in the door. 1171 00:58:15,768 --> 00:58:17,839 Donny, can I be honest? 1172 00:58:17,873 --> 00:58:19,875 Can you?This is it. 1173 00:58:19,910 --> 00:58:22,499 I am shocked and appalled. 1174 00:58:22,533 --> 00:58:24,362 Oh. I lose. 1175 00:58:24,397 --> 00:58:25,985 At 7:30, okay?Perfect. 1176 00:58:26,019 --> 00:58:28,574 There's no tub in your bathroom. 1177 00:58:28,608 --> 00:58:30,161 It's under the dining table. 1178 00:58:36,823 --> 00:58:38,998 I could absolutely cry. 1179 00:58:39,032 --> 00:58:40,793 Ha, you win. You win! 1180 00:58:40,827 --> 00:58:43,174 Hamburgers, all right?Okay, yeah. But at least two each. 1181 00:58:43,209 --> 00:58:45,694 I'm not just talking about this rat hole, Donny. 1182 00:58:45,729 --> 00:58:46,971 I'm talking about you, too. 1183 00:58:47,006 --> 00:58:48,973 Look at you. What is that thing on your head? 1184 00:58:49,008 --> 00:58:50,423 French foreign legion cap. 1185 00:58:50,457 --> 00:58:53,046 Oh, have you enlisted?No, I was drafted. 1186 00:58:53,081 --> 00:58:54,772 I'm not just talking about that. 1187 00:58:54,807 --> 00:58:56,256 You have lost weight. 1188 00:58:56,291 --> 00:58:57,257 I haven't lost anything. 1189 00:58:57,292 --> 00:58:59,397 I'm the perfect weight for my height, 6'1", 1190 00:58:59,432 --> 00:59:00,709 and my age, 11. 1191 00:59:00,744 --> 00:59:03,091 Well, I'd just like to see what you're eating. 1192 00:59:06,266 --> 00:59:09,925 Why, there's nothing in here but lettuce, and an apple. 1193 00:59:10,547 --> 00:59:11,720 Where? 1194 00:59:12,238 --> 00:59:13,480 Behind the lettuce. 1195 00:59:13,515 --> 00:59:14,827 DON: Yeah, I knew there was another one. 1196 00:59:14,861 --> 00:59:18,002 Tell me, where is Mr. Benson? 1197 00:59:18,037 --> 00:59:19,383 Who's Mr. Benson? 1198 00:59:19,417 --> 00:59:21,661 I assumed he was your husband. 1199 00:59:22,386 --> 00:59:24,940 Oh, you mean Jack. 1200 00:59:24,975 --> 00:59:26,942 I don't know. Last time I saw him, he was standing 1201 00:59:26,977 --> 00:59:29,013 outside the Hamburger Hamlet on the Strip. 1202 00:59:29,048 --> 00:59:30,014 Why? 1203 00:59:30,049 --> 00:59:32,569 I was curious about your marital status. 1204 00:59:34,018 --> 00:59:34,950 I haven't any. 1205 00:59:34,985 --> 00:59:36,745 DON: Jill's divorced, Mother. 1206 00:59:36,780 --> 00:59:39,058 Well, how old are you, Mrs. Benson? 1207 00:59:40,438 --> 00:59:41,750 Nineteen. 1208 00:59:42,095 --> 00:59:43,545 Nineteen, 1209 00:59:43,580 --> 00:59:46,306 and you've already been married and divorced? 1210 00:59:46,790 --> 00:59:47,791 Yeah. 1211 00:59:47,825 --> 00:59:49,586 How long were you married? 1212 00:59:50,828 --> 00:59:51,933 Six days. 1213 00:59:51,967 --> 00:59:54,763 And on the seventh day you rested? 1214 00:59:55,937 --> 00:59:57,663 No, I split. 1215 00:59:57,697 --> 01:00:00,286 I gotta change now. I have an audition. 1216 01:00:00,320 --> 01:00:01,770 Audition for what? 1217 01:00:01,805 --> 01:00:04,290 A play at the Cosmic Workshop. 1218 01:00:04,324 --> 01:00:06,637 I was speaking to Mrs. Benson. 1219 01:00:06,672 --> 01:00:08,984 A play at the Cosmic Workshop. 1220 01:00:10,883 --> 01:00:12,229 Then you're an actress. 1221 01:00:12,919 --> 01:00:14,196 Well, yeah. 1222 01:00:14,231 --> 01:00:16,992 Might I have seen you in anything, besides your underwear? 1223 01:00:18,200 --> 01:00:22,135 Um, not unless you went to Beverly Hills High School. 1224 01:00:22,170 --> 01:00:23,999 I was in The Mikado. 1225 01:00:25,035 --> 01:00:26,795 I played Yum-Yum. 1226 01:00:26,830 --> 01:00:30,040 Yes, I'm sure you did. 1227 01:00:31,938 --> 01:00:33,975 Does your mother know where you are? 1228 01:00:35,217 --> 01:00:36,184 Sure. 1229 01:00:36,218 --> 01:00:38,324 And does she approve of the way you're living? 1230 01:00:40,947 --> 01:00:42,777 What "way" am I living? 1231 01:00:42,811 --> 01:00:45,572 Mother, are you conducting some kind of survey? 1232 01:00:45,607 --> 01:00:48,196 You're asking for it, Donny.Ho-ho. 1233 01:00:48,230 --> 01:00:51,786 I'm sure Mrs. Benson doesn't mind answering a few questions, 1234 01:00:51,820 --> 01:00:52,994 do you, Mrs. Benson? 1235 01:00:53,028 --> 01:00:55,893 Well, I have this audition--What does your father do? 1236 01:00:55,928 --> 01:00:57,343 Which one? 1237 01:00:57,377 --> 01:01:00,035 How many fathers have you?Four. 1238 01:01:00,070 --> 01:01:01,623 One real and three steps. 1239 01:01:01,658 --> 01:01:05,075 Your mother's been married four times? 1240 01:01:05,109 --> 01:01:06,421 So far. 1241 01:01:06,455 --> 01:01:08,078 We live in Los Angeles. 1242 01:01:08,112 --> 01:01:11,737 Aw, then you come from a broken home. 1243 01:01:12,151 --> 01:01:13,428 Several. 1244 01:01:13,462 --> 01:01:16,500 Why does your mother marry so often? 1245 01:01:17,604 --> 01:01:21,574 I don't know. I guess she likes it. 1246 01:01:21,608 --> 01:01:23,265 I mean, she likes getting married. 1247 01:01:23,300 --> 01:01:25,820 Obviously, she doesn't like being married. 1248 01:01:25,854 --> 01:01:28,374 Now I think I'd better get started, okay? 1249 01:01:29,064 --> 01:01:30,617 Okay. 1250 01:01:32,240 --> 01:01:33,344 Ciao. 1251 01:01:33,379 --> 01:01:35,139 Don't forget. 7:30. Here. 1252 01:01:35,174 --> 01:01:37,383 What happens at 7:30, here? 1253 01:01:37,417 --> 01:01:39,178 Jill and I are having dinner together. 1254 01:01:39,212 --> 01:01:40,420 Mrs. Benson? 1255 01:01:40,455 --> 01:01:42,077 Just the two of us, alone. 1256 01:01:42,112 --> 01:01:43,596 Mrs. Benson... 1257 01:01:45,011 --> 01:01:46,599 I think you've forgotten something. 1258 01:01:46,633 --> 01:01:48,843 What is it?Susan Potter's hair. 1259 01:01:50,120 --> 01:01:52,743 JILL: I'm closing the door.I don't blame you. 1260 01:01:54,745 --> 01:01:57,299 Did you have to be so goddamn rude? 1261 01:01:57,334 --> 01:01:59,543 Was I rude? 1262 01:01:59,577 --> 01:02:01,027 All those questions. 1263 01:02:01,062 --> 01:02:03,271 What are you, the attorney general of Hillsborough? 1264 01:02:03,305 --> 01:02:06,377 I think I have a right to know something about my son's friends. 1265 01:02:07,137 --> 01:02:08,379 Rights? 1266 01:02:08,414 --> 01:02:09,795 Let's talk about my rights. 1267 01:02:09,829 --> 01:02:11,555 You're not supposed to be here for another month. 1268 01:02:11,589 --> 01:02:12,729 Why'd you have to come today? 1269 01:02:12,763 --> 01:02:15,801 Since when do you speak to me like this? 1270 01:02:15,835 --> 01:02:18,251 Since when do you come sneaking into my room like this? 1271 01:02:18,286 --> 01:02:20,909 I didn't sneak in. The door was unlocked.You could have knocked. 1272 01:02:20,944 --> 01:02:23,636 I thought it was a raid.It should have been. 1273 01:02:23,670 --> 01:02:25,465 Why don't you lock your door? 1274 01:02:25,500 --> 01:02:26,950 Because until I knew my way around, 1275 01:02:26,984 --> 01:02:29,021 it was easier for me to let people come in on their own. 1276 01:02:29,055 --> 01:02:32,058 But I assure you, it will be locked from now on. 1277 01:02:33,646 --> 01:02:35,165 Well... 1278 01:02:35,199 --> 01:02:36,511 I thought my coming here today 1279 01:02:36,545 --> 01:02:38,064 was going to be a pleasant surprise for you. 1280 01:02:38,099 --> 01:02:40,964 Had I known I'd be treated like this...You'd have come anyway. 1281 01:02:40,998 --> 01:02:42,586 And I'm glad I did. 1282 01:02:42,620 --> 01:02:44,277 My worst fears have been realized. 1283 01:02:44,312 --> 01:02:45,831 Thank heaven for that. 1284 01:02:45,865 --> 01:02:49,317 My worst fears were that your worst fears wouldn't be realized. 1285 01:02:49,351 --> 01:02:51,491 Can you imagine if you came in here and liked it? 1286 01:02:51,526 --> 01:02:53,321 We'd have nothing to talk about. 1287 01:02:53,355 --> 01:02:56,565 Did you have to choose such a sordid neighborhood? 1288 01:02:56,600 --> 01:02:58,740 To me, it looks just like Hillsborough. 1289 01:02:58,775 --> 01:03:01,881 I'd be terrified to live with the type of people around here. 1290 01:03:01,916 --> 01:03:04,850 They've been nice to me.I'll bet they have. 1291 01:03:04,884 --> 01:03:08,750 Yesterday you told me you didn't even know Mrs. Benson's name. 1292 01:03:08,785 --> 01:03:10,579 That was yesterday. 1293 01:03:10,614 --> 01:03:14,031 Well, you certainly became friends in a hurry, didn't you? 1294 01:03:14,066 --> 01:03:16,275 Yeah. She's a very friendly girl. 1295 01:03:16,309 --> 01:03:17,621 Yes, I can see she is. 1296 01:03:17,655 --> 01:03:20,486 May I ask you a personal question?No. 1297 01:03:20,520 --> 01:03:22,143 Have you slept with this girl? 1298 01:03:22,177 --> 01:03:24,490 I thought you'd never ask. 1299 01:03:25,042 --> 01:03:26,492 Yes, I have. 1300 01:03:27,217 --> 01:03:28,874 As if I didn't know. 1301 01:03:28,908 --> 01:03:30,565 Well, if you know, then why do you ask? 1302 01:03:30,599 --> 01:03:33,844 Now I know why you were so anxious to have a place of your own. 1303 01:03:33,879 --> 01:03:35,121 Oh, I know you, Donny. 1304 01:03:35,156 --> 01:03:36,882 You've got that Linda Fletcher look on your face again. 1305 01:03:36,916 --> 01:03:39,022 You're going to fall in love with this girl, too. 1306 01:03:39,056 --> 01:03:40,092 And if I do? 1307 01:03:40,126 --> 01:03:41,645 Does it bother you I'm heterosexual? 1308 01:03:41,679 --> 01:03:44,993 Mrs. Benson is not exactly the girl a mother dreams of for her son. 1309 01:03:45,028 --> 01:03:47,375 I'm not interested in the girl of your dreams. 1310 01:03:47,409 --> 01:03:49,411 She's got beady little eyes, like a bird, 1311 01:03:49,446 --> 01:03:50,896 and a figure like a flagpole. 1312 01:03:50,930 --> 01:03:53,105 Ah, you've just described the girl of my dreams. 1313 01:03:53,139 --> 01:03:56,142 Oh, Donny, you can't see the difference between good and bad. 1314 01:03:56,177 --> 01:03:58,006 I can. I can look into people's faces, 1315 01:03:58,041 --> 01:03:59,421 into their eyes. You can't. 1316 01:03:59,456 --> 01:04:01,320 But I can see past their eyes and into their souls. 1317 01:04:01,354 --> 01:04:04,668 Leave us not forget Little Donny Dark and all that vision. 1318 01:04:04,702 --> 01:04:07,222 I wish you did have some of that vision. 1319 01:04:07,257 --> 01:04:09,466 I'm sure you do, Mother. 1320 01:04:09,500 --> 01:04:11,054 Deep, deep down, haven't you always been 1321 01:04:11,088 --> 01:04:12,952 just a little ashamed that you produced a blind child? 1322 01:04:12,987 --> 01:04:15,575 There's nothing to be ashamed of.Embarrassed, then? 1323 01:04:16,887 --> 01:04:20,028 You have never given me reason to be embarrassed by you. 1324 01:04:25,068 --> 01:04:26,034 Come on in. 1325 01:04:28,312 --> 01:04:30,349 I hate to bother you. 1326 01:04:30,383 --> 01:04:33,386 What is it?Just another zipper. 1327 01:04:36,631 --> 01:04:38,564 Hang in there. I think you're winning. 1328 01:04:40,083 --> 01:04:41,808 Thank you so much. 1329 01:04:45,882 --> 01:04:48,988 She'll be a big help to you. She can't even dress herself. 1330 01:04:49,023 --> 01:04:50,369 Well, that's where I can help her. 1331 01:04:50,403 --> 01:04:52,889 Donny... I have a wonderful idea. 1332 01:04:52,923 --> 01:04:54,028 You come home with me. 1333 01:04:54,062 --> 01:04:55,339 I'll have your bed raised. 1334 01:04:55,374 --> 01:04:56,754 There's a ladder in the garage...Nice try, Mother. 1335 01:04:56,789 --> 01:04:58,377 It just wouldn't be the same. 1336 01:04:58,895 --> 01:05:00,034 All right. 1337 01:05:00,068 --> 01:05:05,073 If you insist on staying here, I will not support you. 1338 01:05:05,108 --> 01:05:07,558 What are you doing?Calling the Chronicle. What a story. 1339 01:05:07,593 --> 01:05:09,457 Florence Baker refuses to help the handicapped. 1340 01:05:09,491 --> 01:05:11,321 I'm serious, Donny. 1341 01:05:11,355 --> 01:05:13,047 Oh, well, then I'll call the New York Times. 1342 01:05:13,081 --> 01:05:15,463 What are you going to do for money? 1343 01:05:15,497 --> 01:05:18,397 The little you saved must be gone now. 1344 01:05:18,431 --> 01:05:21,158 I can always walk along the streets with a tin cup. 1345 01:05:21,193 --> 01:05:22,401 Now you're embarrassing me. 1346 01:05:22,435 --> 01:05:24,058 No, I'll keep away from Saks. 1347 01:05:25,473 --> 01:05:27,716 You just stop all this joking 1348 01:05:27,751 --> 01:05:29,546 and tell me what your plans are. 1349 01:05:29,580 --> 01:05:31,789 I plan to sing and play the guitar. 1350 01:05:31,824 --> 01:05:34,275 I'm pretty good. You said so yourself. 1351 01:05:35,828 --> 01:05:38,658 Well, I had no idea you were planning to make a career of it. 1352 01:05:38,693 --> 01:05:40,902 Have you any idea of the competition you're facing? 1353 01:05:40,937 --> 01:05:43,422 I have just as good a chance as anybody else. 1354 01:05:43,456 --> 01:05:46,528 Better. I have charisma. 1355 01:05:46,563 --> 01:05:50,187 May I ask how you arrived at this brilliant decision? 1356 01:05:50,222 --> 01:05:51,602 It was elementary, my dear Mother. 1357 01:05:51,637 --> 01:05:53,432 By the simple process of elimination. 1358 01:05:53,466 --> 01:05:57,367 Hey, I made a lengthy list of all the things I could not do, like, uh... 1359 01:05:57,401 --> 01:05:58,713 Like commercial airline pilot. 1360 01:05:58,747 --> 01:06:01,026 I doubt that TWA would be too pleased at having me 1361 01:06:01,060 --> 01:06:04,305 flying their planes, nor United or Pan Am. 1362 01:06:04,339 --> 01:06:06,721 Photographer? Mmm, definite out, 1363 01:06:06,755 --> 01:06:09,344 along with ballplayer and cabdriver. 1364 01:06:09,827 --> 01:06:11,277 Matador? 1365 01:06:11,312 --> 01:06:13,348 Didn't strike me as too promising. 1366 01:06:13,831 --> 01:06:15,557 Honestly. 1367 01:06:15,592 --> 01:06:17,111 Well, I have considered becoming an eye doctor, 1368 01:06:17,145 --> 01:06:19,837 but then that would be a case of the blind leading the blind. 1369 01:06:21,494 --> 01:06:22,806 That was a little joke, Mother. 1370 01:06:24,877 --> 01:06:26,258 I said it was little. 1371 01:06:26,292 --> 01:06:29,330 I suppose Linda Fletcher put this guitar idea 1372 01:06:29,364 --> 01:06:31,228 into your head. 1373 01:06:31,263 --> 01:06:33,334 You might say she was instrumental. 1374 01:06:34,024 --> 01:06:35,439 Oh, boy. 1375 01:06:35,474 --> 01:06:36,785 That was another joke. 1376 01:06:36,820 --> 01:06:38,304 Look, you're gonna have to start laughing at something, 1377 01:06:38,339 --> 01:06:39,823 or people are gonna think you're a lesbian. 1378 01:06:43,344 --> 01:06:47,106 You have certainly picked up some colorful language, haven't you? 1379 01:06:47,141 --> 01:06:50,040 You learn everything down here.Yes. 1380 01:06:50,075 --> 01:06:55,528 Well, I think, young man, you have learned just about enough. 1381 01:06:55,563 --> 01:06:58,738 I hardly recognize my own son.What are you doing? 1382 01:06:58,773 --> 01:07:01,638 What I should have done long ago. I'm taking you home. 1383 01:07:01,672 --> 01:07:03,640 Forget it, Mother. There's no way. 1384 01:07:03,674 --> 01:07:05,331 You cannot stay down here alone. 1385 01:07:05,366 --> 01:07:06,850 I'm not alone. I have friends. 1386 01:07:06,884 --> 01:07:08,852 You haven't fooled me with these parties. 1387 01:07:08,886 --> 01:07:11,096 There are no parties. You have no friends. 1388 01:07:11,130 --> 01:07:13,581 I have now. I have Mrs. Benson. 1389 01:07:13,615 --> 01:07:16,446 You'd be better off with a seeing-eye dog. 1390 01:07:16,480 --> 01:07:17,550 DON: They're not as much fun. 1391 01:07:17,585 --> 01:07:18,965 Besides, I've got a seeing-eye mother. 1392 01:07:19,000 --> 01:07:21,175 That's right. And she's taking you home. 1393 01:07:21,209 --> 01:07:23,970 Mrs. Benson will just have to learn how to dress herself. 1394 01:07:24,005 --> 01:07:25,213 Put the suitcase away. 1395 01:07:25,248 --> 01:07:26,352 Donny, you're coming home with me! 1396 01:07:26,387 --> 01:07:27,560 Give me that suitcase. 1397 01:07:28,872 --> 01:07:31,771 Where is it?! Give it to me! 1398 01:07:36,155 --> 01:07:37,743 Give it to me. 1399 01:08:04,183 --> 01:08:05,495 Mom? 1400 01:08:06,496 --> 01:08:08,532 Now, please stop worrying about me. 1401 01:08:08,567 --> 01:08:09,637 I'm gonna be all right. 1402 01:08:09,671 --> 01:08:10,776 If the music doesn't work out, 1403 01:08:10,810 --> 01:08:13,434 I can always study law or technology. 1404 01:08:13,468 --> 01:08:16,299 There are lots of things blind people can do today. 1405 01:08:16,333 --> 01:08:18,370 Now, please, stop worrying. 1406 01:08:25,377 --> 01:08:27,206 I've gotta go. 1407 01:08:27,241 --> 01:08:28,794 Thanks for dropping by. 1408 01:08:28,828 --> 01:08:30,036 Where are you going? 1409 01:08:30,071 --> 01:08:31,486 Shopping. 1410 01:08:31,521 --> 01:08:33,799 I told you, I'm having dinner in tonight with Mrs. Benson. 1411 01:08:34,386 --> 01:08:35,870 Just the two of us, 1412 01:08:35,904 --> 01:08:37,596 ah, alone. 1413 01:08:37,630 --> 01:08:39,874 Well, I'll just wait here until you get back. 1414 01:08:39,908 --> 01:08:41,324 I don't want you to wait. 1415 01:08:41,358 --> 01:08:43,981 Have a nice trip home. I'll call you tomorrow. 1416 01:08:44,430 --> 01:08:45,707 Now, please... 1417 01:08:45,742 --> 01:08:48,296 I don't want to smell you here when I get back. 1418 01:08:48,331 --> 01:08:51,299 And after dinner, I suppose an orgy? 1419 01:08:51,644 --> 01:08:53,267 I hope so. 1420 01:08:53,301 --> 01:08:55,614 At last, the sinister truth is revealed. 1421 01:08:55,648 --> 01:08:58,306 Little Donny Dark is just a dirty old man. 1422 01:09:16,807 --> 01:09:19,051 Mrs. Benson. 1423 01:09:20,225 --> 01:09:21,536 Yes? 1424 01:09:23,055 --> 01:09:24,815 Oh, Mrs. Benson, 1425 01:09:24,850 --> 01:09:27,197 might I speak to you for a moment, please? 1426 01:09:27,232 --> 01:09:28,785 Well, I have an audition, 1427 01:09:28,819 --> 01:09:30,476 and I-I should be leaving soon. 1428 01:09:30,511 --> 01:09:32,547 I don't know this town. I always get lost. 1429 01:09:32,582 --> 01:09:35,136 Don't worry. I'll see that you get off in time. 1430 01:09:35,171 --> 01:09:36,620 Please, come in. Sit down. 1431 01:09:36,655 --> 01:09:38,484 I thought we might have a little chat. 1432 01:09:38,519 --> 01:09:40,279 You know, just girls together. 1433 01:09:40,314 --> 01:09:43,869 Can I get you coffee? Tea?No, thank you. 1434 01:09:43,903 --> 01:09:47,044 But if that apple's still there...I'm sure it is. 1435 01:09:48,391 --> 01:09:51,946 Where's Don?Shopping. 1436 01:09:52,533 --> 01:09:54,673 You must be so careful 1437 01:09:54,707 --> 01:09:57,262 to wash fruits and vegetables today, you know. 1438 01:09:57,296 --> 01:10:00,541 They spray those insecticides all over everything. 1439 01:10:00,575 --> 01:10:04,579 I'm not sure that the bugs aren't less harmful. 1440 01:10:04,614 --> 01:10:07,030 I like apples to be nice and shiny. 1441 01:10:10,861 --> 01:10:13,036 This reminds me of something. What is it? 1442 01:10:13,070 --> 01:10:14,796 I have no idea. 1443 01:10:16,384 --> 01:10:19,111 You handing me the apple 1444 01:10:19,145 --> 01:10:21,493 nice and shiny. 1445 01:10:21,527 --> 01:10:23,771 I know. Snow White. 1446 01:10:23,805 --> 01:10:26,981 Remember when the witch brought her the poison apple? 1447 01:10:27,015 --> 01:10:28,603 I'm sorry. 1448 01:10:28,638 --> 01:10:30,950 I didn't mean that the way it sounded. 1449 01:10:30,985 --> 01:10:32,607 I know you're not a witch. 1450 01:10:33,159 --> 01:10:34,678 Of course not. 1451 01:10:34,713 --> 01:10:38,061 And I know you're not Snow White. 1452 01:10:39,994 --> 01:10:42,341 Yes. Well... 1453 01:10:42,376 --> 01:10:45,206 I certainly have enjoyed our talk, Mrs. Baker, 1454 01:10:45,241 --> 01:10:48,727 And I wish I could stay longer, but I do have my audition. 1455 01:10:48,761 --> 01:10:51,385 Listen. My car's right downstairs. 1456 01:10:51,419 --> 01:10:53,352 I'll drop you, and we can talk on the way. 1457 01:10:53,387 --> 01:10:55,837 Oh. You're too kind, Mrs. Baker. 1458 01:10:55,872 --> 01:10:59,013 I wouldn't dream of imposing.Oh, you're not imposing. 1459 01:10:59,047 --> 01:11:00,152 I'm free the whole afternoon. 1460 01:11:00,186 --> 01:11:01,395 No. Thanks, anyway. 1461 01:11:01,429 --> 01:11:03,051 I have... I have to have my lunch first. 1462 01:11:03,086 --> 01:11:04,881 I'd love to take you to lunch. 1463 01:11:04,915 --> 01:11:06,572 I know the most wonderful little restaurant. 1464 01:11:06,607 --> 01:11:08,678 They have the best food.Oh, no, that's... 1465 01:11:08,712 --> 01:11:10,542 No, thanks.Do you like lasagna? 1466 01:11:11,543 --> 01:11:13,372 Is the sky blue? 1467 01:11:13,407 --> 01:11:16,168 Well, they make a lasagna with eight different cheeses, 1468 01:11:16,202 --> 01:11:18,860 and the sauce is a state secret. 1469 01:11:21,380 --> 01:11:24,590 MRS. BAKER: How do you manage to keep your figure, Mrs. Benson? 1470 01:11:24,625 --> 01:11:27,593 I wish you'd stop calling me Mrs. Benson. 1471 01:11:27,628 --> 01:11:30,286 That is your name, isn't it? Mrs. Benson? 1472 01:11:30,320 --> 01:11:32,702 But you don't say it as though you mean it. 1473 01:11:33,289 --> 01:11:35,049 I'm sorry. 1474 01:11:35,083 --> 01:11:36,671 Suppose, I call you Jill? 1475 01:11:36,706 --> 01:11:40,123 That's more friendly, and I'll try to say it as though I mean it. 1476 01:11:40,157 --> 01:11:41,504 Now, Jill, 1477 01:11:41,538 --> 01:11:44,576 you were telling me about your childhood. 1478 01:11:45,301 --> 01:11:46,578 I was? 1479 01:11:46,612 --> 01:11:50,064 It must have been interesting having so many fathers. 1480 01:11:50,098 --> 01:11:54,379 Well, yes, actually, it was. 1481 01:11:54,413 --> 01:11:58,106 But why don't you get to the point, Mrs. Baker? 1482 01:11:58,141 --> 01:12:01,455 I know what it is, anyway.You do? 1483 01:12:01,489 --> 01:12:05,493 Well, I know you didn't ask me to lunch to discuss my childhood 1484 01:12:05,528 --> 01:12:07,944 or to tell me how pretty I am. 1485 01:12:08,565 --> 01:12:09,808 I was interested in seeing 1486 01:12:09,842 --> 01:12:12,051 what you and Donny might have in common. 1487 01:12:12,086 --> 01:12:14,502 He likes you very much. 1488 01:12:14,537 --> 01:12:16,918 Well, I like him very much. 1489 01:12:16,953 --> 01:12:21,060 He might even be the most beautiful person I ever met. 1490 01:12:21,095 --> 01:12:24,547 Just imagine going through life never seeing anything. 1491 01:12:24,581 --> 01:12:27,515 Not a flower or a painting, 1492 01:12:27,550 --> 01:12:29,034 or even a Christmas card. 1493 01:12:30,415 --> 01:12:32,900 Wow! I'd wanna die. 1494 01:12:32,934 --> 01:12:36,904 But he wants to live. I mean, really live. 1495 01:12:36,938 --> 01:12:38,526 He can even kid about it. 1496 01:12:38,561 --> 01:12:40,873 Wow. He's fantastic. 1497 01:12:40,908 --> 01:12:43,669 Then you would want what's best for him, wouldn't you? 1498 01:12:43,704 --> 01:12:46,051 Ah-ha. Now we're getting to it. 1499 01:12:46,085 --> 01:12:48,018 I knew this lunch wasn't free. 1500 01:12:48,053 --> 01:12:50,711 Like, maybe I should ask him to give up the apartment 1501 01:12:50,745 --> 01:12:52,575 and go home with you, is that it? 1502 01:12:52,609 --> 01:12:54,577 Donny was happy at home until Linda Fletcher 1503 01:12:54,611 --> 01:12:57,752 filled him with ideas about a place of his own. 1504 01:12:57,787 --> 01:13:02,101 You know, I think that you believe he can only be happy with you. 1505 01:13:02,136 --> 01:13:06,002 Well, "There are none so blind as those who will not see." 1506 01:13:06,036 --> 01:13:08,625 There. I can quote Dylan Thomas 1507 01:13:08,660 --> 01:13:10,558 and Little Donny Dark. 1508 01:13:10,593 --> 01:13:13,181 You constantly astonish me. 1509 01:13:13,216 --> 01:13:16,115 Well, we women of the world do that. 1510 01:13:16,150 --> 01:13:18,359 It's funny how like Linda you are. 1511 01:13:18,394 --> 01:13:21,431 Donny is certainly consistent with his girls. 1512 01:13:23,053 --> 01:13:25,228 Oh, my God. It's after 3:00. 1513 01:13:25,262 --> 01:13:27,092 Oh, I'll get the check. Waiter? 1514 01:13:27,126 --> 01:13:28,542 Waiter, please. 1515 01:13:31,027 --> 01:13:34,686 I hope you won't tell Donny that we had lunch together. 1516 01:13:34,720 --> 01:13:37,620 Okay. But if he asks, I won't lie. 1517 01:13:37,654 --> 01:13:38,897 MRS. BAKER: He won't ask. 1518 01:13:40,070 --> 01:13:42,003 Why do you call him "Donny"? 1519 01:13:42,038 --> 01:13:43,108 Well, that's his name. 1520 01:13:43,142 --> 01:13:45,006 Don't I say it as though I mean it? 1521 01:13:45,041 --> 01:13:46,491 He hates being called Donny. 1522 01:13:46,525 --> 01:13:47,940 He's never mentioned it. 1523 01:13:47,975 --> 01:13:51,357 Of course he has. You just don't listen. 1524 01:13:51,392 --> 01:13:54,947 There are none so deaf as those who will not hear. 1525 01:13:54,982 --> 01:13:57,433 You could make up a lot of those, couldn't you? 1526 01:13:57,467 --> 01:14:01,506 There are none so lame as those who will not walk. 1527 01:14:01,540 --> 01:14:04,405 There are none so thin as those who will not eat. 1528 01:14:05,544 --> 01:14:07,201 Do you really, honestly think 1529 01:14:07,235 --> 01:14:10,273 it's a good idea for Donny to live in that place alone? 1530 01:14:10,307 --> 01:14:12,586 Yes, I really, honestly feel 1531 01:14:12,620 --> 01:14:15,140 it's a good idea for Don to live 1532 01:14:15,174 --> 01:14:16,866 wherever he wants to. 1533 01:14:16,900 --> 01:14:20,421 Anyway, he's not alone. I'm right next door. 1534 01:14:20,456 --> 01:14:21,664 Oh, for how long? 1535 01:14:21,698 --> 01:14:25,391 Do you have a lease on that apartment?No. 1536 01:14:25,426 --> 01:14:28,049 Then you could move out tomorrow if you wanted to. 1537 01:14:28,084 --> 01:14:29,603 That's right. 1538 01:14:29,637 --> 01:14:32,537 You couldn't sustain a marriage for more than six days, could you? 1539 01:14:32,571 --> 01:14:34,711 My marriage doesn't concern you. 1540 01:14:34,746 --> 01:14:37,334 It didn't concern you much either, did it? 1541 01:14:38,612 --> 01:14:40,027 As a matter of fact, it did. 1542 01:14:41,649 --> 01:14:44,756 Have you thought about what marriage to a blind boy might be like? 1543 01:14:44,790 --> 01:14:47,483 Not even your mother's covered that territory. 1544 01:14:47,517 --> 01:14:49,657 Just leave my mother out of this! 1545 01:14:58,183 --> 01:14:59,529 I'm sorry. 1546 01:14:59,564 --> 01:15:02,118 I didn't know you were so touchy about her. 1547 01:15:02,152 --> 01:15:03,395 I'm not touchy about her. 1548 01:15:03,429 --> 01:15:04,948 I just don't want to talk about her, okay? 1549 01:15:04,983 --> 01:15:07,295 All right, we won't. We'll talk about you. 1550 01:15:07,330 --> 01:15:11,403 You've seen Donny at his best, in that place that he's memorized. 1551 01:15:11,437 --> 01:15:15,752 He's memorized how many steps to the drugstore, to the delicatessen. 1552 01:15:15,787 --> 01:15:18,410 You were probably very impressed by that. 1553 01:15:18,444 --> 01:15:20,274 But I've seen him in strange surroundings 1554 01:15:20,308 --> 01:15:21,896 where he didn't know I was watching him. 1555 01:15:21,931 --> 01:15:23,242 I've seen him lost. 1556 01:15:23,277 --> 01:15:24,692 I've seen him panic. 1557 01:15:24,727 --> 01:15:26,452 He needs someone who will stay with him, 1558 01:15:26,487 --> 01:15:28,247 and not just for six days. 1559 01:15:28,282 --> 01:15:29,904 Stop worrying, Mrs. Baker. 1560 01:15:29,939 --> 01:15:33,425 Nothing serious will develop between Don and me. 1561 01:15:33,459 --> 01:15:34,875 I'm not built that way. 1562 01:15:34,909 --> 01:15:36,255 Donny is built that way. 1563 01:15:36,290 --> 01:15:38,810 Oh, please! We're just having kicks. 1564 01:15:39,189 --> 01:15:40,536 Kicks? 1565 01:15:40,570 --> 01:15:42,538 That's the way it started with Linda Fletcher. 1566 01:15:42,572 --> 01:15:43,987 Just "kicks." But Donny fell in love with her. 1567 01:15:44,022 --> 01:15:46,300 He'll fall in love with you. Then what happens? 1568 01:15:46,334 --> 01:15:47,715 I don't know. 1569 01:15:47,750 --> 01:15:48,716 Well, I do know. 1570 01:15:48,751 --> 01:15:51,305 Stop it now, before you hurt him. 1571 01:15:51,339 --> 01:15:53,859 What about you? Aren't you hurting him? 1572 01:15:53,894 --> 01:15:55,999 I can't. I can only irritate him. 1573 01:15:56,034 --> 01:15:57,863 You can hurt him. 1574 01:15:57,898 --> 01:15:59,485 The longer you stay with him, the harder it will be for him when you leave. 1575 01:15:59,520 --> 01:16:02,109 And you listen to me. You let him come home with me, 1576 01:16:02,143 --> 01:16:04,594 and you go have your kicks with someone who won't feel them when you leave. 1577 01:16:04,629 --> 01:16:06,838 I'm not so sure you can't hurt him. 1578 01:16:06,872 --> 01:16:08,771 Maybe more than anybody. 1579 01:16:08,805 --> 01:16:11,049 I think you deserve all the credit you can get 1580 01:16:11,083 --> 01:16:12,775 for turning out a marvelous guy. 1581 01:16:12,809 --> 01:16:15,191 But bringing up a son, even a blind one, 1582 01:16:15,225 --> 01:16:16,399 is not a lifetime occupation. 1583 01:16:16,433 --> 01:16:17,883 Oh, you don't know what you're talking about. 1584 01:16:17,918 --> 01:16:20,437 Now, the more you help him, the more you hurt him. 1585 01:16:20,472 --> 01:16:22,508 It was Linda Fletcher, not you, 1586 01:16:22,543 --> 01:16:24,165 who gave him what he needed most, 1587 01:16:24,200 --> 01:16:26,098 confidence in himself. 1588 01:16:28,273 --> 01:16:30,206 You're always dwelling on the negative. 1589 01:16:30,240 --> 01:16:32,242 Always what he needs, never what he wants. 1590 01:16:32,277 --> 01:16:34,451 Always what he can't do, never what he can. 1591 01:16:34,486 --> 01:16:35,729 What about his music? 1592 01:16:35,763 --> 01:16:37,523 Have you heard the songs he wrote? 1593 01:16:37,558 --> 01:16:39,698 I'll bet you didn't even know he could write songs. 1594 01:16:39,733 --> 01:16:42,080 Well, you might be dead right about me. 1595 01:16:42,114 --> 01:16:44,220 I'm not the ideal girl for Don, 1596 01:16:44,254 --> 01:16:45,704 but I know one thing, 1597 01:16:45,739 --> 01:16:46,843 neither are you! 1598 01:16:46,878 --> 01:16:49,225 And if I'm going to tell anybody to go home, 1599 01:16:49,259 --> 01:16:51,054 it's gonna be you, Mrs. Baker. 1600 01:16:51,089 --> 01:16:52,538 You go home! 1601 01:17:28,989 --> 01:17:30,162 What are you doing? 1602 01:17:30,197 --> 01:17:33,338 I am looking for some wax paper to wrap this meat in. 1603 01:17:33,372 --> 01:17:34,684 There is no wax paper, Mother. 1604 01:17:34,719 --> 01:17:36,686 This meat looks terrible. 1605 01:17:36,721 --> 01:17:38,930 Nobody asked you to look at it. 1606 01:17:38,964 --> 01:17:40,000 What time is it? 1607 01:17:44,694 --> 01:17:46,696 It's twenty of 10:00. 1608 01:17:46,731 --> 01:17:50,493 Twenty of 10:00?I know. She's unreliable and undependable. 1609 01:17:50,527 --> 01:17:54,670 What else is new?You did say 7:30. I heard you. 1610 01:17:55,671 --> 01:17:57,258 Why don't you change your shirt? 1611 01:17:57,293 --> 01:17:59,260 Put on one of the new ones I bought you. 1612 01:17:59,295 --> 01:18:01,090 Because I like this one. 1613 01:18:01,124 --> 01:18:03,368 Listen, you don't have to hang around, you know? 1614 01:18:03,402 --> 01:18:06,267 Oh, I'll just wait here until she gets back. 1615 01:18:06,302 --> 01:18:08,166 I'm not going to interfere with your orgy. 1616 01:18:08,200 --> 01:18:10,996 I told you that.No, I told you that. 1617 01:18:13,205 --> 01:18:15,725 ♪ I knew the day you met me 1618 01:18:15,760 --> 01:18:19,695 ♪ I could love you if you let me 1619 01:18:19,729 --> 01:18:23,181 ♪ Though you touched my cheek and said 1620 01:18:23,215 --> 01:18:27,081 ♪ How easy you'd forget me 1621 01:18:27,116 --> 01:18:28,151 ♪ You said 1622 01:18:28,186 --> 01:18:34,123 ♪ "Butterflies are free" 1623 01:18:34,157 --> 01:18:35,503 Please turn that off, Mom. 1624 01:18:36,297 --> 01:18:37,920 Is that the song you wrote? 1625 01:18:37,954 --> 01:18:39,093 ♪ So are we 1626 01:18:39,128 --> 01:18:41,233 Yes. How'd you know I wrote that? 1627 01:18:41,268 --> 01:18:44,443 I didn't. I just asked you.Oh. 1628 01:18:45,651 --> 01:18:46,445 It's good. 1629 01:18:46,480 --> 01:18:48,516 Pretty. 1630 01:18:48,551 --> 01:18:50,173 You mean, it's pretty good? 1631 01:18:50,208 --> 01:18:52,003 No. 1632 01:18:52,037 --> 01:18:54,937 I mean, good and pretty. 1633 01:18:54,971 --> 01:18:57,111 Wow. 1634 01:18:57,146 --> 01:19:00,149 Where do you suppose she is? 1635 01:19:00,183 --> 01:19:01,875 She's probably still auditioning. 1636 01:19:01,909 --> 01:19:03,186 For eight hours? 1637 01:19:03,221 --> 01:19:06,362 I'm worried about her.You're worried about Jill? 1638 01:19:06,396 --> 01:19:07,812 Well, aren't you? 1639 01:19:09,296 --> 01:19:11,056 Something's come over you. 1640 01:19:11,091 --> 01:19:12,333 I mean, first you like my song. 1641 01:19:12,368 --> 01:19:13,679 Now you're worried about Jill? 1642 01:19:13,714 --> 01:19:15,785 And you haven't mentioned my coming home for hours. 1643 01:19:15,820 --> 01:19:16,890 Are you all right? 1644 01:19:16,924 --> 01:19:18,650 Don't I seem all right? 1645 01:19:18,684 --> 01:19:19,582 No! 1646 01:19:19,616 --> 01:19:22,378 You're not behaving like Supermom. 1647 01:19:22,412 --> 01:19:24,690 Next thing, you'll be telling me you like Jill. 1648 01:19:24,725 --> 01:19:26,416 I don't dislike her. 1649 01:19:26,451 --> 01:19:29,592 I just wish that she were a different sort of girl. 1650 01:19:29,626 --> 01:19:30,800 She is a different sort of girl. 1651 01:19:30,835 --> 01:19:32,353 That's what you don't like about her. 1652 01:19:32,388 --> 01:19:35,322 When I was her age, punctuality meant something. 1653 01:19:35,356 --> 01:19:37,255 DON: What did it mean? 1654 01:19:37,289 --> 01:19:40,154 It meant if I was going to be three hours late for dinner, I'd call and explain. 1655 01:19:40,189 --> 01:19:41,915 You'd never be three hours late. 1656 01:19:41,949 --> 01:19:43,537 No, I certainly would not. 1657 01:19:43,571 --> 01:19:44,987 You'd be a month early. 1658 01:19:46,851 --> 01:19:48,507 Maybe she's lost. 1659 01:19:48,542 --> 01:19:51,234 She said she always loses her way around San Francisco. 1660 01:19:51,269 --> 01:19:54,030 Any cabdriver can bring her home. 1661 01:19:54,065 --> 01:19:55,998 She never said she loses her way around San Francisco. 1662 01:19:56,032 --> 01:19:57,447 Oh, yes. She said it to me. 1663 01:19:57,482 --> 01:19:59,622 Well, if she'd have said it to you, I'd have heard it. 1664 01:19:59,656 --> 01:20:02,107 Oh, well, I guess it was after you went out. 1665 01:20:02,142 --> 01:20:05,007 Was she in here while I was out?It seems to me she was, yes. 1666 01:20:05,041 --> 01:20:06,560 Why?The usual. 1667 01:20:06,594 --> 01:20:08,182 She wanted her dress zipped up. 1668 01:20:08,217 --> 01:20:09,839 You did that while I was in here, Mother. 1669 01:20:09,874 --> 01:20:12,497 She just dropped by. She was only here for a minute. 1670 01:20:12,531 --> 01:20:15,017 What did you talk about?I don't remember. 1671 01:20:15,051 --> 01:20:18,089 You remembered she loses her way. What else did you talk about? 1672 01:20:18,123 --> 01:20:20,643 What does it matter? If it doesn't matter, then would you tell me! 1673 01:20:20,677 --> 01:20:22,403 Donny, please don't shout at me. 1674 01:20:22,438 --> 01:20:24,612 We talked about Snow White. 1675 01:20:26,269 --> 01:20:27,926 Snow White? 1676 01:20:27,961 --> 01:20:30,826 And the... And the Seven Dwarfs? That Snow White? 1677 01:20:30,860 --> 01:20:32,482 Is there any other? 1678 01:20:32,517 --> 01:20:34,277 Why were you talking about her? 1679 01:20:34,312 --> 01:20:35,623 What difference does it make 1680 01:20:35,658 --> 01:20:37,418 why we were talking about Snow White? 1681 01:20:37,453 --> 01:20:39,524 We didn't say anything bad about her. 1682 01:20:39,558 --> 01:20:41,284 I don't want you talking to my friends 1683 01:20:41,319 --> 01:20:43,217 when I'm not around. 1684 01:20:43,252 --> 01:20:44,840 I'll make a note of that. 1685 01:20:52,226 --> 01:20:53,434 Donny, 1686 01:20:54,366 --> 01:20:56,713 did Linda Fletcher give you confidence? 1687 01:20:59,682 --> 01:21:01,408 You know damn well what Linda gave me, 1688 01:21:01,442 --> 01:21:02,616 so don't try to be funny. 1689 01:21:02,650 --> 01:21:04,514 I wasn't trying to be funny. 1690 01:21:04,549 --> 01:21:07,448 Did she also give you confidence?Yes. 1691 01:21:09,036 --> 01:21:10,313 Didn't I? 1692 01:21:11,970 --> 01:21:14,593 You gave me help. 1693 01:21:14,628 --> 01:21:18,943 I always thought one led to the other.Not necessarily. 1694 01:21:18,977 --> 01:21:23,430 Why didn't you ever tell me that you don't like to be called Donny? 1695 01:21:23,464 --> 01:21:25,742 I told you a thousand times. 1696 01:21:25,777 --> 01:21:29,367 I'd certainly remember something I've heard a thousand times. 1697 01:21:30,540 --> 01:21:32,957 Well, maybe it was only 999. 1698 01:21:33,992 --> 01:21:35,131 What's wrong with Donny? 1699 01:21:35,166 --> 01:21:36,788 Reminds me of Little Donny Dark. 1700 01:21:36,822 --> 01:21:37,858 What's wrong with that? 1701 01:21:39,101 --> 01:21:40,481 You work on it. 1702 01:21:41,379 --> 01:21:43,484 What would you like to be called? 1703 01:21:43,519 --> 01:21:45,314 I'll try to remember. 1704 01:21:45,693 --> 01:21:46,660 Don. Donald. 1705 01:21:46,694 --> 01:21:48,731 You can call me Sebastian or Irving... 1706 01:21:48,765 --> 01:21:50,802 I don't care. Anything but Donny. 1707 01:21:50,836 --> 01:21:54,185 I'm certainly not going to call you Sebastian or Irving. 1708 01:21:54,219 --> 01:21:56,463 I'll try to remember to call you Don. 1709 01:22:01,157 --> 01:22:03,159 She's back. 1710 01:22:03,194 --> 01:22:04,505 She'll be in, in a minute. 1711 01:22:05,092 --> 01:22:06,335 You can go now, Mom. 1712 01:22:06,369 --> 01:22:08,199 There's a man with her. 1713 01:22:08,233 --> 01:22:09,407 Stop listening at the door. 1714 01:22:09,441 --> 01:22:10,580 I can't hear anything. 1715 01:22:10,615 --> 01:22:12,099 They must be in the living room. 1716 01:22:12,134 --> 01:22:13,238 But there's a man with her. 1717 01:22:13,273 --> 01:22:14,930 It's probably a radio. 1718 01:22:14,964 --> 01:22:17,553 Why would she be laughing and talking with a radio? 1719 01:22:17,587 --> 01:22:19,382 Would you please come away from there? 1720 01:22:19,417 --> 01:22:21,108 I am away from there. 1721 01:22:23,076 --> 01:22:24,042 DON: Come in. 1722 01:22:24,663 --> 01:22:26,527 Hi. I'm back. 1723 01:22:26,562 --> 01:22:29,116 I brought Ralph Santori with me. 1724 01:22:29,151 --> 01:22:30,946 Oh, Mrs. Baker, you're still here. 1725 01:22:32,119 --> 01:22:34,570 Uh, Don, this is Ralph Santori. 1726 01:22:34,604 --> 01:22:36,296 I told you about him. He's directing the play. 1727 01:22:36,330 --> 01:22:38,125 Glad to know you, Ralph.Hi, Don. 1728 01:22:38,160 --> 01:22:39,299 And, uh, 1729 01:22:39,333 --> 01:22:41,370 this is, uh, Don's mother, Mrs. Baker. 1730 01:22:41,404 --> 01:22:43,544 How do you do, Mrs. Baker?How do you do? 1731 01:22:43,579 --> 01:22:45,201 Don, I told Ralph all about you. 1732 01:22:45,236 --> 01:22:48,032 He's dying to meet you.Hey, Jill told me, you know, how, uh... 1733 01:22:48,066 --> 01:22:49,136 How with it you are. 1734 01:22:49,171 --> 01:22:52,001 How, uh, adept you are for someone who's... 1735 01:22:52,036 --> 01:22:53,244 Well, for someone who can't see. 1736 01:22:53,278 --> 01:22:54,452 You can say "blind," Ralph. 1737 01:22:54,486 --> 01:22:55,798 It's in my vocabulary, too 1738 01:22:55,832 --> 01:22:57,903 I should have known. You know, Jill told me... 1739 01:22:57,938 --> 01:23:00,113 She said how you have no hang-ups about this thing! 1740 01:23:00,147 --> 01:23:01,390 Ralph, you don't have to shout. 1741 01:23:01,424 --> 01:23:03,599 Mr. Santori, my son is not deaf. 1742 01:23:03,633 --> 01:23:06,809 Oh. Sorry.No. It... It happens all the time. 1743 01:23:06,843 --> 01:23:08,949 People think if you can't see, you can't hear. 1744 01:23:08,984 --> 01:23:10,571 He can hear a lot better than we can.Really? 1745 01:23:10,606 --> 01:23:12,332 No, I can't. 1746 01:23:12,366 --> 01:23:15,128 And what a sense of smell. 1747 01:23:15,162 --> 01:23:16,715 Can I fix you something before I leave? 1748 01:23:16,750 --> 01:23:18,269 Oh, we've already had dinner. 1749 01:23:18,303 --> 01:23:20,374 I wouldn't mind a little cup of coffee. 1750 01:23:23,308 --> 01:23:25,793 You were expected here for dinner, Jill. 1751 01:23:28,175 --> 01:23:31,420 Oh, Don. I'm sorry.It's okay. 1752 01:23:35,286 --> 01:23:37,391 Everything's so beautiful. 1753 01:23:37,874 --> 01:23:38,910 Candles, 1754 01:23:40,256 --> 01:23:41,809 and our flowers. 1755 01:23:45,572 --> 01:23:49,058 Well, that's me for ya. 1756 01:23:49,093 --> 01:23:50,784 I completely forgot. 1757 01:23:50,818 --> 01:23:53,200 We went to this party after the audition to celebrate, 1758 01:23:53,235 --> 01:23:54,650 and we drank a whole bottle of champagne, 1759 01:23:54,684 --> 01:23:56,134 or whatever that was. 1760 01:23:56,169 --> 01:23:57,549 It was sparkling Burgundy. 1761 01:23:57,584 --> 01:23:59,206 Then, you got the part? 1762 01:23:59,241 --> 01:24:01,036 Um, yes and no. 1763 01:24:01,070 --> 01:24:02,727 I'm not playing the wife. 1764 01:24:02,761 --> 01:24:04,315 What are you playing, the homosexual? 1765 01:24:04,349 --> 01:24:05,626 No. 1766 01:24:05,661 --> 01:24:06,765 His secretary. 1767 01:24:06,800 --> 01:24:09,285 It's a small part, but I have one good scene. 1768 01:24:09,320 --> 01:24:10,804 She gave a great audition. 1769 01:24:10,838 --> 01:24:12,806 Man, was I proud of her. 1770 01:24:12,840 --> 01:24:13,876 DON: Were you nervous? 1771 01:24:13,910 --> 01:24:14,911 Was I! 1772 01:24:14,946 --> 01:24:16,603 JILL: Uh, it wasn't the reading or anything, 1773 01:24:16,637 --> 01:24:19,019 but can you just imagine having to stand there 1774 01:24:19,054 --> 01:24:21,918 in front of all those people completely naked? 1775 01:24:24,714 --> 01:24:27,614 I'm sorry. I broke a cup. 1776 01:24:27,648 --> 01:24:29,098 Can I help you? 1777 01:24:29,133 --> 01:24:30,617 No, thank you. 1778 01:24:30,651 --> 01:24:31,997 It's already broken. 1779 01:24:32,964 --> 01:24:35,311 MRS. BAKER: Um, how many coffees? 1780 01:24:35,346 --> 01:24:36,519 I-I don't want any. 1781 01:24:36,554 --> 01:24:37,624 None for me. 1782 01:24:41,869 --> 01:24:43,423 Why did Jill have to be naked for the audition? 1783 01:24:43,457 --> 01:24:46,564 Well, because there's a lot of nudity involved in this play. 1784 01:24:46,598 --> 01:24:47,944 We had to see the actors' bodies. 1785 01:24:47,979 --> 01:24:50,809 You see, the visual here is very important. 1786 01:24:50,844 --> 01:24:52,949 I hope you don't mind my saying that. 1787 01:24:52,984 --> 01:24:54,951 No, not at all. Not at all. 1788 01:24:54,986 --> 01:24:57,747 How do you take your coffee, Mr. Santori? 1789 01:24:57,782 --> 01:24:59,197 Just black. 1790 01:24:59,232 --> 01:25:02,614 You know, I don't think anyone could call me a prude. 1791 01:25:02,649 --> 01:25:05,790 I'd like to see them try. 1792 01:25:07,447 --> 01:25:09,000 Well, 1793 01:25:09,034 --> 01:25:11,761 at first, I hated the idea of getting completely undressed. 1794 01:25:11,796 --> 01:25:13,177 But there were like, uh, 1795 01:25:13,211 --> 01:25:16,283 twenty or 30 actors there all around me, all naked. 1796 01:25:16,318 --> 01:25:18,699 And I was the only one with clothes on. 1797 01:25:18,734 --> 01:25:20,322 How would you feel? 1798 01:25:20,356 --> 01:25:22,013 Warm, all over. 1799 01:25:22,047 --> 01:25:23,980 RALPH: I was out front with my writer and my producer. 1800 01:25:24,015 --> 01:25:25,603 And the minute we saw Jill naked, 1801 01:25:25,637 --> 01:25:27,501 we knew she wasn't right for the lead. 1802 01:25:27,536 --> 01:25:29,227 Tell me, Mr. Santori, 1803 01:25:29,262 --> 01:25:31,885 is there any story connected with this play, 1804 01:25:31,919 --> 01:25:34,129 or is that too much to hope for? 1805 01:25:34,163 --> 01:25:36,441 There's a very dramatic story, Mrs. Baker. 1806 01:25:36,476 --> 01:25:38,236 I die in the end. 1807 01:25:38,271 --> 01:25:40,204 Pneumonia? 1808 01:25:40,238 --> 01:25:41,998 Jill's scene is gonna be the wildest thing 1809 01:25:42,033 --> 01:25:44,000 they've ever seen on any stage. 1810 01:25:44,035 --> 01:25:46,865 I can do this thing better than anyone in the business. 1811 01:25:46,900 --> 01:25:48,971 She'll be lying there 1812 01:25:49,005 --> 01:25:49,834 naked 1813 01:25:49,868 --> 01:25:51,318 dying of an overdose 1814 01:25:51,353 --> 01:25:52,733 of heroin. 1815 01:25:52,768 --> 01:25:54,114 Now, she's in agony, 1816 01:25:54,149 --> 01:25:56,427 and she's writhing across the stage, on her back 1817 01:25:56,461 --> 01:25:57,531 delirious, 1818 01:25:57,566 --> 01:25:59,154 screaming. 1819 01:25:59,188 --> 01:26:01,984 Do you think the public really needs this? 1820 01:26:02,018 --> 01:26:04,952 Are you kidding? They're dying for it. 1821 01:26:04,987 --> 01:26:07,300 I'm talking about the thinking public. 1822 01:26:07,334 --> 01:26:10,855 Not all those giddy little tight-ass matrons up in Hillsborough. 1823 01:26:20,175 --> 01:26:23,454 Have I said something wrong? 1824 01:26:23,488 --> 01:26:25,766 Pick anything, Mr. Santori. 1825 01:26:26,974 --> 01:26:29,908 Ralph, Mrs. Baker lives in Hillsborough. 1826 01:26:39,642 --> 01:26:42,162 Well... 1827 01:26:44,958 --> 01:26:47,581 Present company excepted. 1828 01:26:47,616 --> 01:26:48,927 Isn't that the rule? 1829 01:26:48,962 --> 01:26:51,171 I don't wish to be excepted, thank you. 1830 01:26:51,206 --> 01:26:54,450 Tell me, what is the name of your play? 1831 01:26:54,485 --> 01:26:56,003 It's called Do Unto Others. 1832 01:26:56,038 --> 01:26:58,799 Oh, I must make a note of that too. 1833 01:26:58,834 --> 01:27:00,698 You might like it, Mrs. Baker, 1834 01:27:00,732 --> 01:27:02,078 if you just gave it a chance. 1835 01:27:02,113 --> 01:27:04,529 You know, saw it with an open mind. 1836 01:27:05,910 --> 01:27:08,602 Mom hasn't liked anything since The Sound of Music. 1837 01:27:08,637 --> 01:27:11,674 Well, I think we just might be able to make it 1838 01:27:11,709 --> 01:27:13,745 without the support of Hillsborough. 1839 01:27:13,780 --> 01:27:18,233 Good. Because I wouldn't count on the support of this "giddy little matron." 1840 01:27:18,267 --> 01:27:22,582 I do not intend to pay money to see nudity, obscenity, and degeneracy. 1841 01:27:22,616 --> 01:27:25,481 Mrs. Baker, these things are all a part of life. 1842 01:27:25,516 --> 01:27:28,450 I know, Mr. Santori. So is diarrhea, 1843 01:27:28,484 --> 01:27:31,970 but I wouldn't classify it as entertainment. 1844 01:27:32,833 --> 01:27:34,766 I think we'd better get going. 1845 01:27:34,801 --> 01:27:36,458 How long will it take you to get packed? 1846 01:27:37,735 --> 01:27:39,771 Oh, not long. I only have two bags. 1847 01:27:39,806 --> 01:27:41,117 RALPH: I'll pick up some food downstairs 1848 01:27:41,152 --> 01:27:43,050 while you're packing, and I'll meet you at the car. 1849 01:27:44,155 --> 01:27:45,432 You going somewhere? 1850 01:27:46,985 --> 01:27:49,471 Didn't I tell you? I'm moving in with Ralph. 1851 01:27:49,505 --> 01:27:50,782 I thought I mentioned it. 1852 01:27:50,817 --> 01:27:52,474 MRS. BAKER: No, 1853 01:27:52,508 --> 01:27:53,544 you didn't. 1854 01:27:53,578 --> 01:27:55,649 JILL: Well, this place is so tacky. 1855 01:27:55,684 --> 01:27:57,064 And Ralph thought it'd be a good idea 1856 01:27:57,099 --> 01:27:59,032 if I moved in with him.RALPH: It was your idea. 1857 01:27:59,066 --> 01:28:01,621 It really doesn't matter whose idea it was. 1858 01:28:01,655 --> 01:28:03,139 It was a good one. 1859 01:28:03,174 --> 01:28:05,245 Hey, Ralph has a terrific studio apartment. 1860 01:28:05,280 --> 01:28:07,489 Wait'll you see it. And we want you to come over, 1861 01:28:07,523 --> 01:28:08,593 you know, whenever you like. 1862 01:28:08,628 --> 01:28:09,905 If you're alone or anything, 1863 01:28:09,939 --> 01:28:12,563 you just come on over. Right, Ralph?Right. 1864 01:28:12,597 --> 01:28:14,668 I told you you'd like Don. 1865 01:28:14,703 --> 01:28:16,532 Hey. We'll have groovy times over there. 1866 01:28:16,567 --> 01:28:17,982 And you'll love Ralph. 1867 01:28:18,016 --> 01:28:20,536 He's one of us. I wish you could see him. 1868 01:28:20,571 --> 01:28:22,262 He has a great face. 1869 01:28:22,297 --> 01:28:26,059 In fact... Ralph, let Don feel your face. 1870 01:28:27,336 --> 01:28:29,476 He can tell what you look like by feeling your face. 1871 01:28:29,511 --> 01:28:31,167 Go ahead, Don. 1872 01:28:31,202 --> 01:28:32,376 He doesn't want to. 1873 01:28:40,729 --> 01:28:42,420 Well, it's been great meeting you, Don. 1874 01:28:43,973 --> 01:28:45,458 See you soon, I hope. 1875 01:28:47,874 --> 01:28:50,117 RALPH: It was nice meeting you, Mrs. Baker. 1876 01:28:50,152 --> 01:28:52,534 I apologize if I offended you. 1877 01:28:52,568 --> 01:28:54,812 MRS. BAKER: That's quite all right, Mr. Santori. 1878 01:28:54,846 --> 01:28:56,952 I can assure you it won't happen again. 1879 01:29:00,196 --> 01:29:01,266 RALPH: Jill? 1880 01:29:23,875 --> 01:29:26,222 I'll stop in and say goodbye before I leave. 1881 01:29:43,654 --> 01:29:45,103 Mom? 1882 01:29:47,520 --> 01:29:49,901 Mom, are you here?Yes. 1883 01:29:52,110 --> 01:29:54,043 I have something I want to tell you. 1884 01:29:54,803 --> 01:29:56,977 Is it something awful? 1885 01:29:57,012 --> 01:29:59,152 No, you'll like it. But you better sit down. 1886 01:29:59,635 --> 01:30:01,085 I'm sitting. 1887 01:30:03,398 --> 01:30:05,330 I want to go home. 1888 01:30:06,677 --> 01:30:08,713 You get the car and I'll pack. 1889 01:30:11,613 --> 01:30:13,062 Did you hear me? 1890 01:30:13,097 --> 01:30:14,236 Yes. 1891 01:30:14,270 --> 01:30:16,065 DON: Then why don't you say something? 1892 01:30:16,480 --> 01:30:18,378 I intend to. 1893 01:30:18,413 --> 01:30:20,069 I'm collecting my thoughts. 1894 01:30:20,104 --> 01:30:23,797 Well, do that while you get the car. I'll only be a moment. 1895 01:30:24,488 --> 01:30:25,765 Just a minute. 1896 01:30:26,904 --> 01:30:28,561 I think we should talk about it. 1897 01:30:28,595 --> 01:30:30,494 Talk about it? 1898 01:30:30,528 --> 01:30:31,909 Isn't that what you wanted? 1899 01:30:31,943 --> 01:30:33,497 Isn't that why you came down here today? 1900 01:30:33,531 --> 01:30:35,119 To bring me home?Yes. 1901 01:30:35,153 --> 01:30:36,707 Well, then what's to talk about? 1902 01:30:36,741 --> 01:30:37,811 We've been at this all day. 1903 01:30:37,846 --> 01:30:39,468 You said it isn't Buckingham Palace. 1904 01:30:39,503 --> 01:30:40,918 You said I'm living in a rat hole. 1905 01:30:40,952 --> 01:30:43,990 And you said it's the Taj Mahal. 1906 01:30:44,024 --> 01:30:47,372 Are you saying you don't want me to come home?Oh, no. 1907 01:30:47,407 --> 01:30:49,616 I'm simply saying, I think we should talk about it. 1908 01:30:49,651 --> 01:30:50,893 Now, put the bag down. 1909 01:30:50,928 --> 01:30:53,206 I'm coming home, Mother.Put it down! 1910 01:30:58,556 --> 01:31:00,696 Please don't misunderstand me. 1911 01:31:00,731 --> 01:31:03,630 I think this place is dreadful. 1912 01:31:03,665 --> 01:31:04,873 I doubt that I will ever like it, 1913 01:31:04,907 --> 01:31:06,495 but I didn't choose to live here. You did. 1914 01:31:06,530 --> 01:31:09,222 You couldn't wait to get a place of your own. 1915 01:31:09,256 --> 01:31:11,811 You rushed into this. Now you want to rush out. 1916 01:31:11,845 --> 01:31:13,433 I think we should talk about it. 1917 01:31:13,468 --> 01:31:16,125 Isn't it funny how you and I think exactly alike 1918 01:31:16,160 --> 01:31:18,231 except never at the same time. 1919 01:31:28,586 --> 01:31:30,381 I can't make it, Mom! 1920 01:31:31,589 --> 01:31:33,349 I just know I'm not gonna make it. 1921 01:31:35,075 --> 01:31:36,214 Why? 1922 01:31:36,249 --> 01:31:38,838 Because a girl has walked out on you? 1923 01:31:38,872 --> 01:31:40,840 Two girls. Let's don't forget Linda. 1924 01:31:40,874 --> 01:31:42,807 And it could be ten girls. 1925 01:31:42,842 --> 01:31:45,500 Girls walk out on sighted men too, you know. 1926 01:31:45,534 --> 01:31:47,536 Is that supposed to make me feel better? 1927 01:31:47,571 --> 01:31:50,815 Well, it's supposed to make you stop feeling sorry for yourself. 1928 01:31:50,850 --> 01:31:52,921 You have never felt sorry for yourself before. 1929 01:31:52,955 --> 01:31:54,957 Please don't start now. 1930 01:31:54,992 --> 01:31:58,064 Oh, Donny, you are going to meet so many girls. 1931 01:31:58,098 --> 01:31:59,306 And one day you'll meet one 1932 01:31:59,341 --> 01:32:01,792 who's capable of a permanent relationship. 1933 01:32:01,826 --> 01:32:04,208 Jill isn't. She knows this herself. 1934 01:32:07,314 --> 01:32:08,868 I, uh... 1935 01:32:08,902 --> 01:32:10,455 I really think that you're better off 1936 01:32:10,490 --> 01:32:12,078 staying here for right now. 1937 01:32:12,112 --> 01:32:14,701 I don't want you coming home discouraged and defeated. 1938 01:32:14,736 --> 01:32:16,082 You've got your music. You've... 1939 01:32:16,116 --> 01:32:17,670 Christ! Once and for all, 1940 01:32:17,704 --> 01:32:20,258 will you get it into your head that I'm not Little Donny Dark? 1941 01:32:20,293 --> 01:32:23,192 You're goddamned right I'm discouraged. I am defeated. 1942 01:32:24,642 --> 01:32:25,850 It's over. 1943 01:32:27,093 --> 01:32:29,854 Do you remember the first Donny Dark story? 1944 01:32:31,131 --> 01:32:32,305 No. 1945 01:32:32,857 --> 01:32:34,031 You were five years old. 1946 01:32:34,065 --> 01:32:36,827 We were spending the summer at Lake Tahoe. 1947 01:32:36,861 --> 01:32:38,242 Dad took you out into the lake, 1948 01:32:38,276 --> 01:32:40,002 and it was the first time that you'd ever been in any water 1949 01:32:40,037 --> 01:32:42,418 that was deeper than your bathtub. You were terrified. 1950 01:32:42,453 --> 01:32:45,214 They could hear you screaming all over California. 1951 01:32:45,249 --> 01:32:47,492 Dad brought you in, and I put you to bed. 1952 01:32:47,527 --> 01:32:49,771 You trembled for hours. That night I told you a story 1953 01:32:49,805 --> 01:32:52,118 about a little blind boy who could swim the seven seas, 1954 01:32:52,152 --> 01:32:53,913 who could talk to dolphins...And the dolphins told him 1955 01:32:53,947 --> 01:32:55,362 about the enemy submarines 1956 01:32:55,397 --> 01:32:57,502 that were coming to destroy the United States Navy. 1957 01:32:57,537 --> 01:33:00,816 And Donny Dark swam ashore just in time to save them. 1958 01:33:01,576 --> 01:33:02,991 What a lot of crap. 1959 01:33:04,579 --> 01:33:07,064 The next day, you learned to swim. 1960 01:33:07,996 --> 01:33:09,342 Listen... 1961 01:33:09,376 --> 01:33:10,377 I didn't write those stories 1962 01:33:10,412 --> 01:33:11,931 hoping for a Pulitzer prize in literature. 1963 01:33:11,965 --> 01:33:13,726 I wrote them because I found a way of helping you. 1964 01:33:13,760 --> 01:33:16,694 Whenever you were discouraged or defeated, I told you another story. 1965 01:33:16,729 --> 01:33:18,696 You tried a little harder, 1966 01:33:18,731 --> 01:33:20,318 and you did a little better. 1967 01:33:23,632 --> 01:33:25,669 Shall I make up a story now 1968 01:33:25,703 --> 01:33:29,051 or are you man enough to handle the situation yourself? 1969 01:33:31,329 --> 01:33:33,815 A month ago, you didn't think I was man enough. 1970 01:33:35,161 --> 01:33:39,717 You said I wasn't ready to leave home. Why have you changed? 1971 01:33:41,581 --> 01:33:43,652 I don't know that I've changed. 1972 01:33:43,687 --> 01:33:46,206 You're not the boy who left home a month ago. 1973 01:33:46,241 --> 01:33:48,692 I came down here today hoping that you were. 1974 01:33:53,869 --> 01:33:55,112 You know, Donny, 1975 01:33:57,390 --> 01:33:59,323 it's not easy to 1976 01:33:59,357 --> 01:34:01,497 adjust to 1977 01:34:01,532 --> 01:34:04,224 not being needed anymore. 1978 01:34:04,259 --> 01:34:07,987 I can do it now. And you get on with your own life. 1979 01:34:11,749 --> 01:34:13,371 I'd like to see you have some... 1980 01:34:13,406 --> 01:34:15,615 Some decent furniture... 1981 01:34:15,650 --> 01:34:18,066 Some dishes and some glasses. 1982 01:34:18,618 --> 01:34:20,033 I'll send some up. 1983 01:34:21,103 --> 01:34:22,104 Okay. 1984 01:34:24,175 --> 01:34:25,418 And linens. 1985 01:34:26,453 --> 01:34:28,248 Bigger ashtrays. 1986 01:34:32,356 --> 01:34:34,116 You know, if you'll 1987 01:34:34,151 --> 01:34:35,600 fix this place up, 1988 01:34:35,635 --> 01:34:37,292 it might not be so bad. 1989 01:34:39,639 --> 01:34:41,848 Could I help you fix it up a little? 1990 01:34:44,540 --> 01:34:45,956 Sure. 1991 01:34:48,441 --> 01:34:50,477 I'll call you in the morning, and we'll talk about it. 1992 01:34:53,411 --> 01:34:54,447 Mom? 1993 01:34:59,417 --> 01:35:01,350 I'm glad you came. 1994 01:35:13,466 --> 01:35:15,123 I love you, Don. 1995 01:35:17,125 --> 01:35:18,609 I know, Mom. 1996 01:35:18,643 --> 01:35:21,094 I know you do. 1997 01:36:05,345 --> 01:36:06,864 How're you doin'? 1998 01:36:06,899 --> 01:36:08,176 JILL: I'll be right in. 1999 01:36:19,049 --> 01:36:22,431 Well... I guess I got everything. 2000 01:36:22,466 --> 01:36:23,881 Listen, I left my new dishtowels 2001 01:36:23,916 --> 01:36:25,469 and some light bulbs in the kitchen, 2002 01:36:25,503 --> 01:36:26,608 if you want 'em. 2003 01:36:26,642 --> 01:36:28,023 Thanks. I don't need 'em. 2004 01:36:30,267 --> 01:36:33,442 Well, let's not have any big goodbyes or anything. 2005 01:36:33,477 --> 01:36:34,927 I'll be in touch with you. 2006 01:36:34,961 --> 01:36:36,721 Can't you stay a minute? 2007 01:36:36,756 --> 01:36:38,033 Well, once I'm going somewhere, 2008 01:36:38,068 --> 01:36:39,759 I like to get going, you know what I mean? 2009 01:36:39,794 --> 01:36:41,485 Sure. I'm the same way. But I was just going to have 2010 01:36:41,519 --> 01:36:44,868 a corned-beef sandwich on rye. Do you want one? 2011 01:36:44,902 --> 01:36:46,801 Well, once I'm going somewhere, I like to get going, 2012 01:36:46,835 --> 01:36:50,011 unless somebody offers me a corned-beef sandwich on rye. 2013 01:36:52,047 --> 01:36:53,255 Um... 2014 01:36:54,429 --> 01:36:56,500 I locked the door from the inside. 2015 01:36:56,534 --> 01:37:00,159 Will you give the key to the janitor for me?Sure. 2016 01:37:00,193 --> 01:37:01,643 I'm putting it here on the table. 2017 01:37:03,093 --> 01:37:05,612 I guess you better have him lock up that door again. 2018 01:37:05,647 --> 01:37:06,821 No. I'll wait and see who moves in. 2019 01:37:06,855 --> 01:37:08,339 It might be someone groovy. 2020 01:37:08,374 --> 01:37:10,721 Oh, yeah. I hope so. 2021 01:37:10,755 --> 01:37:12,033 DON: You want a beer? 2022 01:37:12,343 --> 01:37:13,344 Yeah. 2023 01:37:14,690 --> 01:37:15,968 The candles are still lit. 2024 01:37:16,727 --> 01:37:18,004 I'm very religious. 2025 01:37:20,213 --> 01:37:23,492 Where's Mama?She went home. 2026 01:37:23,527 --> 01:37:25,356 What was the verdict? 2027 01:37:25,391 --> 01:37:27,876 She accepted my declaration of independence. 2028 01:37:27,911 --> 01:37:30,085 You're kidding?No. 2029 01:37:30,120 --> 01:37:31,949 I must say, she put up a great battle. 2030 01:37:33,813 --> 01:37:36,057 Maybe she should have won. 2031 01:37:36,091 --> 01:37:38,197 I mean, maybe you'd be better off at home. 2032 01:37:38,231 --> 01:37:39,405 Now, that's a switch. 2033 01:37:40,958 --> 01:37:42,684 Well, I've been thinking about it. 2034 01:37:42,718 --> 01:37:44,203 Come on, girl. It took me a whole day 2035 01:37:44,237 --> 01:37:46,653 and three pints of blood to convince my mother. 2036 01:37:46,688 --> 01:37:48,241 I don't want to have to start on you. 2037 01:37:48,276 --> 01:37:50,588 Well, I like to have things done for me. 2038 01:37:50,623 --> 01:37:54,213 Well, then give up Ralph and the play and move in with my mother. 2039 01:37:54,247 --> 01:37:57,250 Uh, I'm out of mustard.I don't care. 2040 01:37:59,632 --> 01:38:02,186 What did you think of Ralph? 2041 01:38:02,635 --> 01:38:04,464 Where are you? 2042 01:38:04,499 --> 01:38:07,053 I'm on the sofa.Huh. 2043 01:38:07,088 --> 01:38:09,297 I couldn't tell where your voice was coming from. 2044 01:38:09,331 --> 01:38:10,505 You always could before. 2045 01:38:10,539 --> 01:38:12,369 I wasn't concentrating. 2046 01:38:12,403 --> 01:38:13,646 He seemed very nice. 2047 01:38:13,680 --> 01:38:15,682 Who?Ralph. 2048 01:38:15,717 --> 01:38:17,443 Oh, you didn't like him, did you? 2049 01:38:17,477 --> 01:38:18,962 I said he seemed very nice. 2050 01:38:18,996 --> 01:38:20,549 No, I could tell you didn't like him. You were a little uptight... 2051 01:38:20,584 --> 01:38:22,586 I'm always uptight when there's more than one person in the room. 2052 01:38:22,620 --> 01:38:24,691 I have to figure out who's speaking, and if they're speaking to me. 2053 01:38:24,726 --> 01:38:26,417 I guess you didn't like him 'cause he was rude. 2054 01:38:26,452 --> 01:38:30,352 Was he rude?Well, you know, putting down Hillsborough and your mother. 2055 01:38:30,387 --> 01:38:31,457 That was an accident. 2056 01:38:31,491 --> 01:38:33,390 I'm sorry you think he's rude. 2057 01:38:33,424 --> 01:38:34,839 I don't think he's rude. 2058 01:38:34,874 --> 01:38:36,634 Well, you said it. I didn't. 2059 01:38:36,669 --> 01:38:38,257 Or is there someone else here? 2060 01:38:38,291 --> 01:38:41,363 Well, I know he comes off as a little conceited. 2061 01:38:41,398 --> 01:38:42,847 Tell me, Jill, 2062 01:38:42,882 --> 01:38:44,263 do you like Ralph? 2063 01:38:45,816 --> 01:38:48,957 And what kind of question is that? 2064 01:38:48,992 --> 01:38:50,476 Well, I'm moving in with him, aren't I? 2065 01:38:50,510 --> 01:38:53,030 Why would I move in with a guy I don't like? 2066 01:38:53,065 --> 01:38:54,894 That was my next question. 2067 01:38:57,310 --> 01:38:59,381 Well, I'd better be going. 2068 01:38:59,416 --> 01:39:00,969 Ralph's waiting, and... 2069 01:39:01,004 --> 01:39:02,902 Come to think of it, I guess I don't like Ralph. 2070 01:39:02,937 --> 01:39:05,180 I knew it all along. But why? 2071 01:39:05,215 --> 01:39:06,733 Like you said, he's rude and conceited. 2072 01:39:06,768 --> 01:39:08,666 No. I knew that's what you thought, 2073 01:39:08,701 --> 01:39:10,703 but he only seems that way. 2074 01:39:11,704 --> 01:39:13,948 I really hoped we could all be friends. 2075 01:39:14,465 --> 01:39:15,742 Did you really? 2076 01:39:17,675 --> 01:39:19,954 Well, thanks for the sandwich. 2077 01:39:20,471 --> 01:39:22,094 I better get going. 2078 01:39:22,128 --> 01:39:24,924 I'm gonna tell you something. You don't like Ralph Santori. 2079 01:39:25,476 --> 01:39:27,375 Oh, God! 2080 01:39:27,409 --> 01:39:28,928 I just packed two bags, 2081 01:39:28,963 --> 01:39:31,206 sitting right here, so I can move in with him. 2082 01:39:31,241 --> 01:39:33,864 I don't care if you've got 13 trunks. You don't like him. 2083 01:39:33,898 --> 01:39:36,660 You really are something. 2084 01:39:36,694 --> 01:39:38,282 I mean, you think just because you're blind, 2085 01:39:38,317 --> 01:39:40,250 you can see everything.That's right. 2086 01:39:40,284 --> 01:39:41,941 And that sixth sense we've got tells me 2087 01:39:41,976 --> 01:39:43,080 you don't like Ralph Santori. 2088 01:39:43,115 --> 01:39:44,771 How about that? Spooky, isn't it? 2089 01:39:44,806 --> 01:39:46,635 No, it's just stupid. 2090 01:39:46,670 --> 01:39:49,431 I packed two big bags, sitting right over there. 2091 01:39:49,466 --> 01:39:51,019 Tell me, Jill... 2092 01:39:51,054 --> 01:39:52,883 With Ralph, is it like the Fourth of July and like Christmas? 2093 01:39:55,127 --> 01:39:56,266 Not exactly. 2094 01:39:57,681 --> 01:40:00,339 Uh, he has a kind of strength. 2095 01:40:01,616 --> 01:40:03,721 With him, it's more like Labor Day. 2096 01:40:05,068 --> 01:40:07,346 Do you think he's a beautiful person, too? 2097 01:40:08,519 --> 01:40:09,727 In many ways, yes. 2098 01:40:09,762 --> 01:40:11,246 Do you love him? 2099 01:40:11,281 --> 01:40:12,420 Why should I answer that? 2100 01:40:12,454 --> 01:40:13,593 No matter what I say, 2101 01:40:13,628 --> 01:40:15,009 you've already made up your own mind about it. 2102 01:40:15,043 --> 01:40:16,803 Go ahead. Answer it. Do you love him? 2103 01:40:16,838 --> 01:40:18,046 Yes. In my way. 2104 01:40:18,081 --> 01:40:19,806 Yesterday, you told me you couldn't love anyone. 2105 01:40:19,841 --> 01:40:21,153 Well, that was yesterday. 2106 01:40:21,187 --> 01:40:23,017 Look, I'm not the worldliest human being on the block, 2107 01:40:23,051 --> 01:40:24,501 but I know when you're rushing into the arms of a man 2108 01:40:24,535 --> 01:40:27,987 you love, you don't stop for a corned-beef sandwich on rye. 2109 01:40:28,022 --> 01:40:29,816 Was it something my mother said? 2110 01:40:30,783 --> 01:40:32,302 Was what something your mother said? 2111 01:40:33,441 --> 01:40:34,476 The reason... 2112 01:40:35,615 --> 01:40:36,892 The reason you're leaving? 2113 01:40:36,927 --> 01:40:38,722 The reason you didn't show up for dinner? 2114 01:40:38,756 --> 01:40:41,104 And I know you didn't forget. 2115 01:40:41,138 --> 01:40:43,002 Was it something my mother said? 2116 01:40:44,176 --> 01:40:46,730 You don't even listen to your mother. Why should I? 2117 01:40:46,764 --> 01:40:48,214 Well, then, why are you leaving? 2118 01:40:48,249 --> 01:40:50,803 Don't give me any of that crap about loving Ralph. 2119 01:40:50,837 --> 01:40:53,254 I'm leaving because I want to leave. 2120 01:40:53,737 --> 01:40:54,979 I am free, 2121 01:40:55,014 --> 01:40:57,396 and I go when I want to go, all right? 2122 01:40:58,845 --> 01:41:00,985 I thought it might have something to do with me. 2123 01:41:02,228 --> 01:41:05,542 It has nothing whatsoever to do with you. 2124 01:41:06,301 --> 01:41:07,337 Okay. 2125 01:41:10,374 --> 01:41:13,308 You're scared to death of becoming involved, aren't you? 2126 01:41:13,343 --> 01:41:15,517 I told you all about that. 2127 01:41:15,552 --> 01:41:17,036 Oh, that's right. You told me. 2128 01:41:17,071 --> 01:41:19,521 No responsibilities. No commitments. 2129 01:41:19,556 --> 01:41:22,524 It's just that I have to be able to get out, uh, 2130 01:41:22,559 --> 01:41:24,319 if I get tired...Tired of me. 2131 01:41:25,320 --> 01:41:26,356 Of anybody. 2132 01:41:26,390 --> 01:41:27,736 What if I got tired of you? 2133 01:41:28,185 --> 01:41:29,462 Of me? 2134 01:41:29,497 --> 01:41:31,257 Doesn't anyone ever get tired of you? 2135 01:41:31,292 --> 01:41:35,261 Well, I don't know. I don't hang around long enough to find out. 2136 01:41:35,296 --> 01:41:37,298 Oh, and with Ralph, you could walk out anytime you feel like it. 2137 01:41:37,332 --> 01:41:39,783 But it might be a little harder walking out on a blind guy, right? 2138 01:41:39,817 --> 01:41:41,888 The blindness has nothing to do with it. 2139 01:41:41,923 --> 01:41:43,649 You know goddamned well it has! 2140 01:41:43,683 --> 01:41:46,479 You wouldn't feel a thing walking out on Ralph, or Sebastian, or Irving. 2141 01:41:46,514 --> 01:41:48,136 But walk out on Little Donny Dark, 2142 01:41:48,171 --> 01:41:49,931 and you might hate yourself, and you wouldn't like that, would you? 2143 01:41:49,965 --> 01:41:53,521 Well, hate me or love me. 2144 01:41:53,555 --> 01:41:55,626 But don't leave because I'm blind. 2145 01:41:55,661 --> 01:41:57,904 And don't stay because I'm blind. 2146 01:42:02,875 --> 01:42:05,429 Who are Sebastian and Irving? 2147 01:42:06,741 --> 01:42:08,363 Nobody. 2148 01:42:10,848 --> 01:42:13,403 Sometimes I just don't understand you. 2149 01:42:14,507 --> 01:42:17,441 I mean, we really don't think alike, 2150 01:42:17,476 --> 01:42:21,376 and I know I'd only hurt you sooner or later. 2151 01:42:21,411 --> 01:42:23,275 And I don't want to hurt you. 2152 01:42:24,034 --> 01:42:25,069 Why not? 2153 01:42:25,104 --> 01:42:28,142 You can do it to others. Why am I an exception? 2154 01:42:31,421 --> 01:42:32,836 Becau... 2155 01:42:32,870 --> 01:42:35,666 Well, I just don't want to be another Linda Fletcher. 2156 01:42:35,701 --> 01:42:37,634 She hurt you, didn't she? 2157 01:42:37,668 --> 01:42:39,705 Yes, but she helped me, too. 2158 01:42:39,739 --> 01:42:41,362 She was there when I needed her. 2159 01:42:41,396 --> 01:42:42,466 Well... 2160 01:42:42,501 --> 01:42:44,399 I can't promise that. 2161 01:42:44,434 --> 01:42:47,713 I don't know where I'll be when you need me. 2162 01:42:50,198 --> 01:42:53,339 Oh, girl, you need me a hell of a lot more than I need you. 2163 01:42:53,374 --> 01:42:56,825 I don't need anybody. I never did, and I never will. 2164 01:42:59,311 --> 01:43:01,071 I have to go now. 2165 01:43:01,105 --> 01:43:03,901 I'm glad you said, "have to" and not "want to." 2166 01:43:03,936 --> 01:43:06,180 Well, I finally said something right. 2167 01:43:10,874 --> 01:43:12,738 I'll be seeing you. 2168 01:43:16,535 --> 01:43:18,744 Yeah, I'll be seeing you. 2169 01:43:20,401 --> 01:43:22,920 I'll think about you for years. 2170 01:43:22,955 --> 01:43:25,129 And wonder if you ever made a commitment. 2171 01:43:25,164 --> 01:43:27,201 If you ever got involved. 2172 01:43:29,064 --> 01:43:30,445 I hope not. 2173 01:43:33,379 --> 01:43:34,691 Don't worry. 2174 01:43:35,554 --> 01:43:36,865 It won't happen. 2175 01:43:37,590 --> 01:43:40,179 It can't, 2176 01:43:40,214 --> 01:43:43,113 because you're emotionally retarded. Did you know that? 2177 01:43:43,147 --> 01:43:44,563 That's why you couldn't face marriage. 2178 01:43:44,597 --> 01:43:47,186 That's why you can't face anything permanent, anything real. 2179 01:43:47,221 --> 01:43:49,119 You're leaving now because you're afraid you're going to fall in love with me, 2180 01:43:49,153 --> 01:43:50,983 and you're too adolescent for that responsibility. 2181 01:43:51,017 --> 01:43:55,125 You're going to stay that way for the rest of your life, thinking you're free. 2182 01:43:55,159 --> 01:43:57,472 Oh, God. I feel sorry for you 2183 01:43:58,887 --> 01:44:00,544 because you're crippled. 2184 01:44:01,304 --> 01:44:02,857 I'd rather be blind. 2185 01:44:57,360 --> 01:44:58,775 Taxi! 2186 01:44:58,809 --> 01:45:00,190 RALPH: Hey, Jill! 2187 01:45:06,576 --> 01:45:07,749 Come on. 2188 01:45:27,528 --> 01:45:29,978 ♪ I knew the day you met me 2189 01:45:30,013 --> 01:45:34,051 ♪ I could love you if you let me 2190 01:45:34,086 --> 01:45:37,641 ♪ Though you touched my cheek and said 2191 01:45:37,676 --> 01:45:42,370 ♪ How easy you'd forget me 2192 01:45:42,405 --> 01:45:47,479 ♪ You said "Butterflies are free" 2193 01:45:53,174 --> 01:45:56,936 ♪ And so are we 2194 01:45:59,836 --> 01:46:04,185 ♪ On that velvet morning 2195 01:46:04,219 --> 01:46:08,016 ♪ When our love was forming 2196 01:46:08,051 --> 01:46:10,536 ♪ I said it wouldn't hurt me 2197 01:46:10,571 --> 01:46:13,988 ♪ If you left me without warning 2198 01:47:09,906 --> 01:47:10,907 Who is it? 2199 01:47:11,839 --> 01:47:12,840 Who's there? 2200 01:47:18,639 --> 01:47:20,606 The news is good. 2201 01:47:20,641 --> 01:47:22,401 It's not your mother. 2202 01:47:24,645 --> 01:47:26,405 What are you doing here? 2203 01:47:28,649 --> 01:47:30,927 What are you doing on the floor? 2204 01:47:33,688 --> 01:47:35,552 I was just about to have a picnic. 2205 01:47:38,728 --> 01:47:39,867 Without me? 2206 01:47:42,456 --> 01:47:44,561 I didn't know I had a choice. 2207 01:47:48,013 --> 01:47:51,188 You're going to be very proud of me when I tell you what just happened. 2208 01:47:51,879 --> 01:47:52,949 What? 2209 01:47:53,363 --> 01:47:54,985 Shadow vision. 2210 01:47:56,297 --> 01:47:57,747 What do you mean? 2211 01:47:58,851 --> 01:48:00,612 Well, I can do it. 2212 01:48:00,646 --> 01:48:02,786 I just did it. It was incredible. 2213 01:48:02,821 --> 01:48:04,961 I came within one foot of this obstacle, 2214 01:48:04,995 --> 01:48:06,549 and I stopped cold. 2215 01:48:06,583 --> 01:48:08,102 What was it, a lamppost? 2216 01:48:09,241 --> 01:48:10,484 No. 2217 01:48:11,761 --> 01:48:13,003 It was Ralph. 2218 01:48:23,186 --> 01:48:25,188 I have a confession to make. 2219 01:48:28,087 --> 01:48:29,882 I cheated just a little. 2220 01:48:31,435 --> 01:48:33,058 My eyes were opened. 2221 01:48:39,443 --> 01:48:41,411 Well, it's about time. 154024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.