All language subtitles for 12 - Networks Basics Dutch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,910 --> 00:00:08,380 ‫Voordat we beginnen te praten over netwerken, moet je eerst een basiskennis hebben van 2 00:00:08,380 --> 00:00:10,020 ‫hoe netwerken werken. 3 00:00:10,220 --> 00:00:17,610 ‫Nu weten we allemaal dat een netwerk meestal een aantal clients bevat die met elkaar zijn verbonden. 4 00:00:17,770 --> 00:00:24,320 ‫Clients maken meestal verbinding met een netwerk om gegevens te delen of bronnen te delen. 5 00:00:25,430 --> 00:00:32,600 ‫Een echt goed voorbeeld van een bron die we allemaal hebben verbonden met netwerken om toegang te krijgen, is 6 00:00:32,600 --> 00:00:39,950 ‫het internet, dus we maken verbinding met waarom vijf netwerken en zelfs bekabelde netwerken de hele tijd alleen maar toegang hebben 7 00:00:39,950 --> 00:00:40,720 ‫tot internet. 8 00:00:41,850 --> 00:00:50,280 ‫Nu zijn alle netwerken, ongeacht of het gaat om vrouw Y of bedraad, volgens hetzelfde principe, ze hebben een apparaat dat 9 00:00:50,280 --> 00:00:52,730 ‫als een server wordt beschouwd. 10 00:00:52,920 --> 00:00:59,720 ‫In veel gevallen, bijvoorbeeld in uw thuisnetwerk, is deze server uw uiterlijke. 11 00:00:59,730 --> 00:01:03,990 ‫Dit wordt ook wel een toegangspunt genoemd. 12 00:01:04,050 --> 00:01:14,560 ‫Nu is deze schrijver of een server of toegangspunt het enige apparaat dat toegang heeft tot de bron. 13 00:01:14,700 --> 00:01:22,200 ‫Geen van deze clients heeft dus directe toegang tot de bronnen, zelfs na verbinding met het netwerk. 14 00:01:22,940 --> 00:01:28,710 ‫De enige manier waarop ze toegang hebben tot de bron is via het toegangspunt. 15 00:01:29,330 --> 00:01:35,290 ‫Laten we zeggen dat u bijvoorbeeld klant nummer één bent en via een kabel verbonden bent met 16 00:01:35,280 --> 00:01:38,750 ‫uw thuisnetwerk via een vrouw of over hun net. 17 00:01:39,260 --> 00:01:43,920 ‫En toen opende je je browser en typte je Google dot com. 18 00:01:44,390 --> 00:01:52,700 ‫Wat er gebeurt, is dat uw computer een verzoek stuurt naar het toegangspunt met de vraag om Google dot com. 19 00:01:53,300 --> 00:01:57,160 ‫Het toegangspunt heeft toegang tot de resaw, het internet. 20 00:01:57,170 --> 00:01:58,490 ‫In dit voorbeeld. 21 00:01:58,580 --> 00:02:01,830 ‫Dus het zal gaan zoeken naar Google dot com. 22 00:02:03,470 --> 00:02:09,740 ‫Het ontvangt Google dot com en het stuurt dat antwoord naar uw computer. 23 00:02:09,820 --> 00:02:14,520 ‫En als resultaat zult u de website zien laden in uw browser. 24 00:02:15,670 --> 00:02:21,340 ‫Dus als je thuis naar je uiterlijk gaat en ernaar kijkt, zie je deze fiets. 25 00:02:21,490 --> 00:02:24,340 ‫Het is via een kabel met de muur verbonden. 26 00:02:24,430 --> 00:02:27,830 ‫En dit is hoe het zijn internettoegang krijgt. 27 00:02:28,630 --> 00:02:35,930 ‫Daarom is dit het enige apparaat in uw netwerk dat directe toegang tot de bron heeft. 28 00:02:36,040 --> 00:02:42,220 ‫En geen van uw computers is geen van de computers die op het netwerk is aangesloten, heeft geen toegang 29 00:02:42,280 --> 00:02:47,510 ‫tot de bron of heeft geen toegang tot internet zonder de router zonder het toegangspunt. 30 00:02:47,530 --> 00:02:54,560 ‫Dus de enige manier voor alle verbonden clients om toegang tot de bron te krijgen, is door hun uiterlijke te gaan. 31 00:02:55,710 --> 00:03:02,220 ‫Nee, de gegevens proberen te variëren tussen de clients en de toegangspunten. 32 00:03:02,430 --> 00:03:09,540 ‫U kunt dus al deze pijlen beschouwen als een reeks pakketten die tussen de client 33 00:03:09,690 --> 00:03:13,520 ‫en daarna worden verzonden als verzoeken en antwoorden. 34 00:03:14,720 --> 00:03:20,270 ‫Nu in de netwerken van Vrouw I worden deze pakketten in de lucht overgebracht. 35 00:03:20,300 --> 00:03:27,020 ‫Dus als u een draadloze kaart heeft en u binnen bereik bent, kunt u al deze 36 00:03:27,020 --> 00:03:29,170 ‫verzoeken en antwoorden vastleggen. 37 00:03:30,050 --> 00:03:38,900 ‫Dus eigenlijk kunt u alles zien dat op een computer is aangesloten op hetzelfde netwerk als u op 38 00:03:39,080 --> 00:03:45,070 ‫internet, omdat u al deze gegevens via het toegangspunt moet verzenden. 39 00:03:45,140 --> 00:03:51,830 ‫En omdat ze gegevens in het gebied verzenden omdat u zich in een vrouwennetwerk bevindt, kunt u in principe 40 00:03:51,830 --> 00:03:56,740 ‫deze verzoeken en de antwoorden vastleggen en kunt u zien dat u bent. 41 00:03:56,740 --> 00:04:04,610 ‫LS ze de gebruikersnamen bezoeken de wachtwoorden die ze in de chatberichten invoeren, alles wat ze op internet doen, 42 00:04:04,880 --> 00:04:06,610 ‫ontvangt ons pakketten. 43 00:04:06,680 --> 00:04:10,540 ‫En daarom kun je het vastleggen en analyseren. 44 00:04:11,350 --> 00:04:17,930 ‫We zullen daar meer over praten en meer over hoe netwerken werken als we de cursus doorlopen. 45 00:04:18,070 --> 00:04:25,210 ‫Dit is genoeg om je de komende paar colleges door te laten gaan, zodat je kunt snuiven om het 46 00:04:25,210 --> 00:04:28,750 ‫te analyseren en enkele coole gratis verbindingslabels kunt starten. 5320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.