All language subtitles for 04-12hgyurf5e54

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:06,360 The Severodonetsk-Bakhmut line of fighting became  the most legendary and crucial in this war. 2 00:00:07,200 --> 00:00:12,300 The Russian invaders managed to take Severodonetsk  and Lisichansk with very heavy losses,   3 00:00:12,300 --> 00:00:17,220 they lost at that time, according to  different estimates, from 12 to 15   4 00:00:17,220 --> 00:00:21,180 thousand personnel with combat experience,  these were all professional military. 5 00:00:22,200 --> 00:00:26,640 Then, thanks to their stupidity, due  to the fact that Russian propaganda   6 00:00:26,640 --> 00:00:30,540 itself drove them into the blind corner,  they had to "on principle" break their   7 00:00:30,540 --> 00:00:35,340 teeth on Severodonetsk and Lisichansk,  losing their most combat-capable units. 8 00:00:36,120 --> 00:00:41,340 The Russians had enough strength to reach Bakhmut,  but that was the end of their offensive potential.   9 00:00:41,880 --> 00:00:46,920 For Bakhmut itself is now being fought over  by recruits and unfit cannon fodder collected   10 00:00:46,920 --> 00:00:51,900 from all over Russia. The regular military  ran out a couple dozen kilometers early. 11 00:00:52,860 --> 00:00:57,660 The Russian leadership thought that the tactics of  frontal attacks will work always and everywhere,   12 00:00:57,660 --> 00:01:02,280 that they will be able to take meat and iron  without special tactics every city and village,   13 00:01:02,280 --> 00:01:06,840 but it turned out that in the 21st century  armies are fighting with their brains. 14 00:01:06,840 --> 00:01:14,280 At the moment, Bakhmut has been standing for 6  months! And does not even think of surrendering. 15 00:01:14,280 --> 00:01:18,960 These six months at Bakhmut will go down in  the history of modern Russia as the bloodiest   16 00:01:18,960 --> 00:01:22,980 attempt to break through the defense,  even though the defense is not over yet. 17 00:01:23,880 --> 00:01:27,420 The attempted assault by the  Russians at Bakhmut looks like this: 18 00:01:28,440 --> 00:01:32,580 200 invaders came out, 200  invaders did not return.   19 00:01:33,480 --> 00:01:37,620 They are followed by the next  ones. And so on to infinity. 20 00:01:38,760 --> 00:01:40,860 Neither side is going to retreat. 21 00:01:41,700 --> 00:01:46,860 For Ukrainians, this is strategically  necessary - it is symbolism and a way   22 00:01:46,860 --> 00:01:51,180 to grind as many occupiers as possible,  which is bearing fruit in other areas. 23 00:01:52,020 --> 00:01:55,440 And what about for the Russians? For them the   24 00:01:55,440 --> 00:01:58,980 defeat at Bakhmut will be no less  loud than at Kharkov or Kherson. 25 00:02:00,000 --> 00:02:04,080 How to explain to a Russian in front of  a TV set that the great and mighty army   26 00:02:04,080 --> 00:02:09,540 fought for half a year for small Bakhmut  and in the end lost the battle? You can't. 27 00:02:10,380 --> 00:02:14,820 I do not even speak for the exit to the  administrative borders of the Donetsk region,   28 00:02:14,820 --> 00:02:18,360 we can forget about this since the  de-occupation of Izium and Lyman,   29 00:02:18,360 --> 00:02:21,720 which were strong beachheads for  the Russians for further offensive. 30 00:02:21,720 --> 00:02:25,980 For the Russian occupiers directly involved  in the fighting in the Bakhmut area,   31 00:02:25,980 --> 00:02:29,280 the prospect of taking the city  means some intermediate result,   32 00:02:29,280 --> 00:02:34,860 promising if not the end of the fighting,  at least some pause. Some are hoping to   33 00:02:34,860 --> 00:02:40,380 be promoted for a successful operation and move  to the rear, away from the blood, cold and mud.   34 00:02:41,100 --> 00:02:46,860 Some are counting on a withdrawal for re-forming  and leave. And some are thinking about being   35 00:02:46,860 --> 00:02:51,600 discharged to the reserve at the end of  the contract period or for medical reasons. 36 00:02:52,500 --> 00:02:56,760 In addition, the prosaic reason may  lie behind the Russians' desire to   37 00:02:56,760 --> 00:03:00,660 capture Bahmut - even in a ruined city  it is better to winter than in trenches. 38 00:03:01,680 --> 00:03:07,800 Bakhmut is an insanely heavy meat grinder. Bakhmut is a heroic battle, on the level   39 00:03:07,800 --> 00:03:12,660 of the historic Battle of Verdun. Bahmut is one of the biggest disgraces   40 00:03:12,660 --> 00:03:16,440 of the Russians in this war. Bakhmut is a hero city. 4825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.