All language subtitles for Барьер 1979 (360p_25fps_H264-128kbit_AAC).Russian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,559 --> 00:00:52,908 [музыка] 2 00:00:57,630 --> 00:01:00,200 но 3 00:01:06,230 --> 00:01:41,620 [музыка] 4 00:01:47,310 --> 00:02:37,879 [музыка] 5 00:02:53,330 --> 00:03:00,960 вас просили спуститься в бар кто большой 6 00:02:58,769 --> 00:03:06,599 шар ваш партнер 7 00:03:00,960 --> 00:03:21,558 он уже пьян нет девочек спасибо 8 00:03:06,599 --> 00:03:21,558 [музыка] 9 00:03:28,430 --> 00:03:30,459 но 10 00:03:36,930 --> 00:03:40,579 для лифт или свечи rihanna 11 00:03:40,620 --> 00:03:43,919 [музыка] 12 00:03:46,289 --> 00:03:50,568 нет 13 00:03:48,180 --> 00:03:50,569 ночь 14 00:03:56,400 --> 00:03:59,770 [музыка] 15 00:03:58,849 --> 00:04:00,939 у меня 16 00:03:59,770 --> 00:04:03,600 [музыка] 17 00:04:00,939 --> 00:04:03,599 планы 18 00:04:05,120 --> 00:04:14,270 [музыка] 19 00:04:28,860 --> 00:04:35,370 [музыка] 20 00:04:33,279 --> 00:04:35,369 мы 21 00:04:40,449 --> 00:04:43,139 так 22 00:04:46,170 --> 00:04:57,460 что вы здесь делаете их просто ждете 23 00:04:53,699 --> 00:05:02,979 интересно сидит в моей машине ждет кого 24 00:04:57,459 --> 00:05:06,438 зачем я впервые вижу 25 00:05:02,980 --> 00:05:06,439 [музыка] 26 00:05:06,839 --> 00:05:12,159 выходить но вместе были в баре вы даже 27 00:05:09,790 --> 00:05:15,040 посмотрели на меня несколько раз знаешь 28 00:05:12,160 --> 00:05:19,260 что это еще не причина что забираться в 29 00:05:15,040 --> 00:05:27,160 мою машину я занялся вас долго не было 30 00:05:19,259 --> 00:05:33,399 ну зачем зачем вы меня ждали я хотела 31 00:05:27,160 --> 00:05:36,070 чтобы мне домой где вы живете рядом с 32 00:05:33,399 --> 00:05:38,129 центральный тюрьмой где рядом с 33 00:05:36,069 --> 00:05:40,418 центральной тюрьмы 34 00:05:38,129 --> 00:05:42,719 очевидно вы заметили раз наблюдали за 35 00:05:40,418 --> 00:05:46,990 мной что сегодня пил не только лимонад 36 00:05:42,720 --> 00:05:49,900 автоинспекция ну что так собирались 37 00:05:46,990 --> 00:05:54,579 ехать но я бы пробирался к себе темными 38 00:05:49,899 --> 00:05:57,329 улицами ак вам на край свет друга к теме 39 00:05:54,579 --> 00:05:57,329 не такая же светлая 40 00:06:09,759 --> 00:06:14,778 [музыка] 41 00:06:23,978 --> 00:06:28,269 давайте подброшу вас до стоянки такси 42 00:06:32,288 --> 00:06:42,469 нет если вы без денег я одолжу опасно 43 00:06:38,959 --> 00:06:45,219 ходить ночью 1 ну ладно поехали и 44 00:06:42,470 --> 00:06:45,220 отвязалась 45 00:06:48,249 --> 00:06:57,489 ну а теперь что я не поеду домой не хочу 46 00:06:51,098 --> 00:07:00,488 появился боишься кого мама к тому же на 47 00:06:57,488 --> 00:07:02,198 меня не впустит уже поздно я думала вы 48 00:07:00,488 --> 00:07:06,388 меня пригласите приглажу 49 00:07:02,199 --> 00:07:11,649 с какой стати мне показалось вам нужно 50 00:07:06,389 --> 00:07:14,619 нужно мне очаровать и как я сам не 51 00:07:11,649 --> 00:07:16,048 сообразил вот 45 только делай что еще 52 00:07:14,619 --> 00:07:20,169 тебе где-то было раньше 53 00:07:16,048 --> 00:07:24,519 ресторане что pin 54 00:07:20,168 --> 00:07:29,139 я не пью так что что делаю в этом 55 00:07:24,519 --> 00:07:32,739 ресторане сидел и наблюдал а как люди 56 00:07:29,139 --> 00:07:37,989 губят себя и что свой мои солью что лишь 57 00:07:32,738 --> 00:07:38,678 нет почему ты на мне не было ты не 58 00:07:37,988 --> 00:07:45,418 космонавт 59 00:07:38,678 --> 00:07:47,528 нет у как интересно а кто ж ты и человек 60 00:07:45,418 --> 00:07:51,818 с тобой не соскучишься 61 00:07:47,528 --> 00:07:53,439 это верно и никогда не скучаю я даже не 62 00:07:51,819 --> 00:08:05,338 знаю как мой муж помолчать когда я 63 00:07:53,439 --> 00:08:05,338 говорю нет как ясно человек 64 00:08:12,160 --> 00:08:20,180 поехали как тебя зовут руки 65 00:08:16,850 --> 00:08:21,439 садись туда не боишься что моя жена 66 00:08:20,180 --> 00:08:26,240 спустит тебя с лестницы 67 00:08:21,439 --> 00:08:30,110 у вас нет жены выразили не открою тебе 68 00:08:26,240 --> 00:08:32,200 известно ложках не сказал еще до того 69 00:08:30,110 --> 00:08:37,209 как вот решила 70 00:08:32,200 --> 00:08:37,209 находках что же он еще совсем 71 00:08:38,708 --> 00:08:45,968 значит теперь тебе известно все мои 72 00:08:40,879 --> 00:08:45,969 размера нет про размером не говорю 73 00:08:49,299 --> 00:08:54,129 поехали не бросались тебя ночью одну на 74 00:08:51,708 --> 00:08:54,129 улице 75 00:09:01,000 --> 00:09:08,080 [музыка] 76 00:09:15,089 --> 00:09:20,630 у вас sick 77 00:09:16,590 --> 00:09:26,420 может ваша жена пиши ничего не волнуюсь 78 00:09:20,629 --> 00:09:26,419 в любом случае влетит мне они тебе входи 79 00:09:40,549 --> 00:09:44,879 но 80 00:09:42,799 --> 00:09:56,629 добрина драки 81 00:09:44,879 --> 00:09:56,629 ада народ и извини ну что вам делать 82 00:09:58,399 --> 00:10:04,639 хочешь воды 83 00:10:00,470 --> 00:10:10,100 ну что ты молчишь ниже нельзя говорить а 84 00:10:04,639 --> 00:10:10,100 иногда можно например 8 марта 85 00:10:17,330 --> 00:10:20,979 [музыка] 86 00:10:23,750 --> 00:11:05,610 так что будем делать красивая старинная 87 00:10:55,049 --> 00:11:07,740 вещь подарок моего деда держи что тебе и 88 00:11:05,610 --> 00:11:08,820 fruit минерального до кока-колы 89 00:11:07,740 --> 00:11:14,759 выбираешь что говоришь-то 90 00:11:08,820 --> 00:11:19,610 как все сразу опять расходы невероятно 91 00:11:14,759 --> 00:11:24,000 от женщины определенно меня 1 заряд у 92 00:11:19,610 --> 00:11:27,060 вас красиво а ничего особенно но мало 93 00:11:24,000 --> 00:11:29,460 воздуха мало предложить баллон кислорода 94 00:11:27,059 --> 00:11:34,109 на 18 этаже рядом с парком ей мало 95 00:11:29,460 --> 00:11:36,509 воздуха на это нет соседской я его 96 00:11:34,110 --> 00:11:38,190 каждое утро сюда приволок его я нет я 97 00:11:36,509 --> 00:11:41,279 имела ввиду вы играете на 98 00:11:38,190 --> 00:11:44,840 до облезла какое 99 00:11:41,279 --> 00:11:48,990 потому что старую но дело свое знает 100 00:11:44,840 --> 00:11:51,899 может быть вы сыграете что-нибудь в три 101 00:11:48,990 --> 00:11:54,629 часа ночи то что ненормально прошу вас 102 00:11:51,899 --> 00:11:57,019 только обязательно свое мадонну с 103 00:11:54,629 --> 00:11:57,019 горностаем 104 00:11:58,340 --> 00:12:05,899 интересно весь дом спит нельзя а вы 105 00:12:03,299 --> 00:12:05,899 совсем тихо 106 00:12:07,448 --> 00:12:34,929 говорила садись-садись говорю я сыграю 107 00:12:30,318 --> 00:12:36,349 одну из последних своих композиций 108 00:12:34,929 --> 00:12:46,549 небольшую 109 00:12:36,350 --> 00:12:49,550 у эти миниатюры из цикла это неважно в 110 00:12:46,549 --> 00:12:51,539 общем то будешь первым слушать и я еще 111 00:12:49,549 --> 00:13:11,129 никому не исполнял 112 00:12:51,539 --> 00:13:11,129 [музыка] 113 00:13:18,450 --> 00:13:20,480 а 114 00:13:27,820 --> 00:13:53,528 [музыка] 115 00:13:53,539 --> 00:14:07,889 это кастильский ночи да откуда ты знаешь 116 00:14:00,870 --> 00:14:11,429 что это костицкий ночь на данном откуда 117 00:14:07,889 --> 00:14:12,389 у меня есть способность у готовиться к 118 00:14:11,429 --> 00:14:14,699 эти способности 119 00:14:12,389 --> 00:14:17,279 кто тебе сказал что у тебя есть какие-то 120 00:14:14,700 --> 00:14:18,110 способности врачи психиатрической 121 00:14:17,279 --> 00:14:22,399 больницы где 122 00:14:18,110 --> 00:14:24,720 так то это да сбежала очень милые шутки 123 00:14:22,399 --> 00:14:35,299 сбежала я там только начало одним 124 00:14:24,720 --> 00:14:39,170 работая на стационар и что вас там лечит 125 00:14:35,299 --> 00:14:46,559 доктор я рукава и часто это с вами 126 00:14:39,169 --> 00:14:49,919 случается что ну как сегодня что вы не 127 00:14:46,559 --> 00:14:51,689 возвращаетесь нет на бывает доктор я рук 128 00:14:49,919 --> 00:14:54,929 на меня за это не ругает мне это не 129 00:14:51,690 --> 00:14:58,140 вредит даже наоборот значит сейчас у 130 00:14:54,929 --> 00:15:00,529 школы здоровая нет не совсем у меня 131 00:14:58,139 --> 00:15:00,529 бывают приступы 132 00:15:01,519 --> 00:15:06,409 как вы попали в бар в ресторан а кто вас 133 00:15:05,850 --> 00:15:12,389 все-таки 134 00:15:06,409 --> 00:15:14,519 пригласил никто то есть как никто а я 135 00:15:12,389 --> 00:15:15,840 вошла поселок стаки бар и каждый думал 136 00:15:14,519 --> 00:15:19,529 что меня кто-то привел 137 00:15:15,840 --> 00:15:22,530 вся чем просто мне кажется что всё так 138 00:15:19,529 --> 00:15:26,009 просто это сложно для таких людей как вы 139 00:15:22,529 --> 00:15:27,299 а почему именно для таких как лир ну 140 00:15:26,009 --> 00:15:32,159 потому что вы человек воспитанный 141 00:15:27,299 --> 00:15:34,829 культур него все в жизни есть брат 142 00:15:32,159 --> 00:15:42,480 все-таки как ты узнал что я играл 143 00:15:34,830 --> 00:15:43,910 именно кастильский ночи объясню как не 144 00:15:42,480 --> 00:15:46,909 знаю 145 00:15:43,909 --> 00:15:46,909 etna 146 00:15:48,320 --> 00:15:51,679 [музыка] 147 00:15:56,778 --> 00:16:05,088 можешь лечь на диване белье и одеяла в 148 00:16:03,328 --> 00:16:18,229 шкафу 149 00:16:05,089 --> 00:16:18,230 душ и туалет там слышишь ты слышишь 150 00:16:47,429 --> 00:16:50,629 [музыка] 151 00:16:59,208 --> 00:17:01,239 а 152 00:17:25,578 --> 00:17:28,759 дайте я 153 00:17:49,240 --> 00:17:51,690 доротея 154 00:17:54,269 --> 00:17:57,269 доротея 155 00:18:19,380 --> 00:18:22,380 городам 156 00:19:45,308 --> 00:19:56,908 это все рисунки моих пациентов о быстрой 157 00:19:52,450 --> 00:20:03,038 реакции очевидно доротея напугала вас 158 00:19:56,909 --> 00:20:08,110 напугал меня ну а кастильский ночи она 159 00:20:03,038 --> 00:20:10,599 вам все рассказала да всё не буду ничего 160 00:20:08,109 --> 00:20:11,319 скрывать от вас я наблюдаю дороти you 161 00:20:10,599 --> 00:20:13,498 let 6 162 00:20:11,319 --> 00:20:17,109 у нее бывают приступы шизофрении 163 00:20:13,499 --> 00:20:19,360 довольно редко правда то и представляете 164 00:20:17,109 --> 00:20:22,628 что на героине книге которую прочла и 165 00:20:19,359 --> 00:20:26,048 ремиз табака ну куда ты из отверженных 166 00:20:22,628 --> 00:20:30,908 катере ножом по вашему причина ее 167 00:20:26,048 --> 00:20:32,888 заболевание в детстве пришлось пережить 168 00:20:30,909 --> 00:20:34,749 два сильных нервных потрясений 169 00:20:32,888 --> 00:20:37,240 представляете прямо у нее на глазах под 170 00:20:34,749 --> 00:20:40,450 машиной погиб ее отец вскоре мать вышла 171 00:20:37,240 --> 00:20:43,829 замуж вторично девочки трудно жилось в 172 00:20:40,450 --> 00:20:51,600 новой семье и она ушла к своему дяде а 173 00:20:43,829 --> 00:21:03,460 тот стал домогаться your original надо 174 00:20:51,599 --> 00:21:09,269 рисунки вон тот доротеи этот да и этот 175 00:21:03,460 --> 00:21:12,490 тоже в болезни и и играют роль еще и 176 00:21:09,269 --> 00:21:14,230 наследственные факторы но вот уже год 177 00:21:12,490 --> 00:21:16,359 как все в порядке надо постучать по 178 00:21:14,230 --> 00:21:20,829 дереву чтобы не сдать так почему бы вам 179 00:21:16,359 --> 00:21:24,038 ее не выписывать куда 180 00:21:20,829 --> 00:21:27,999 к матерям можно взять мне ведь и так 181 00:21:24,038 --> 00:21:30,490 приходится делать вид что я провожу с 182 00:21:27,999 --> 00:21:33,038 ней эксперимент это не может 183 00:21:30,490 --> 00:21:34,569 продолжаться вечно да и больничная 184 00:21:33,038 --> 00:21:37,048 обстановка начинает становиться для нее 185 00:21:34,569 --> 00:21:37,048 опасной 186 00:21:38,859 --> 00:21:45,079 извините нас такой беспорядок ремонт 187 00:21:41,298 --> 00:21:46,849 ждем комиссии таки понял кажется для 188 00:21:45,079 --> 00:21:51,069 меня хотели чем-то спросить даже 189 00:21:46,849 --> 00:21:52,719 действительно я все думаю когда ты могла 190 00:21:51,069 --> 00:21:55,460 народное творчество 191 00:21:52,720 --> 00:21:57,259 кафедра ты я угадала что я играл 192 00:21:55,460 --> 00:21:59,690 кастильский ночи в этом нет ничего 193 00:21:57,259 --> 00:22:02,500 странного она прочла ваши мысли и по 194 00:21:59,690 --> 00:22:05,000 вашим это ни странно попова 195 00:22:02,500 --> 00:22:06,980 телепатию это не досужие выдумки кто 196 00:22:05,000 --> 00:22:09,079 знает пройдут годы и может быть 197 00:22:06,980 --> 00:22:11,269 телепатия станет одной из форм общения я 198 00:22:09,079 --> 00:22:13,099 думаю не года скорее века а пока я 199 00:22:11,269 --> 00:22:15,109 разговариваем и часто не понимаем друг 200 00:22:13,099 --> 00:22:18,250 друга кроме того я совсем не уверен что 201 00:22:15,109 --> 00:22:22,058 доротея вообще знает что-либо кастилии 202 00:22:18,250 --> 00:22:24,638 вы недооцениваете и она много читает и 203 00:22:22,058 --> 00:22:27,138 вообще дорогая очень интересная девушка 204 00:22:24,638 --> 00:22:31,308 мне показалось характер у нее довольно 205 00:22:27,138 --> 00:22:33,589 сильный дано не из робкого десятка и это 206 00:22:31,308 --> 00:22:36,558 на не нахально настойчивая но это 207 00:22:33,589 --> 00:22:38,959 неплохо кстати и физически она довольно 208 00:22:36,558 --> 00:22:40,819 сильная так легко справляется с прессом 209 00:22:38,960 --> 00:22:43,819 что это вызывает удивление давно мужчин 210 00:22:40,819 --> 00:22:47,378 где она работает в мастерской 211 00:22:43,819 --> 00:22:49,908 прикладного искусства с тобой детали 212 00:22:47,378 --> 00:22:53,079 кстати вы не могли бы помочь найти более 213 00:22:49,909 --> 00:22:56,210 подходящую работу какой например 214 00:22:53,079 --> 00:22:57,519 что-нибудь что заняло бы ее воображение 215 00:22:56,210 --> 00:23:01,850 девочки 216 00:22:57,519 --> 00:23:04,669 руки на просто золотые попробую 217 00:23:01,849 --> 00:23:07,158 но пока я не говорить и не хочется ее 218 00:23:04,669 --> 00:23:09,500 огорчать если ничего не выйдет она не 219 00:23:07,159 --> 00:23:11,240 горчица и все равно где работаете 220 00:23:09,500 --> 00:23:13,878 сколько получать деньги для нее просто 221 00:23:11,240 --> 00:23:16,778 бумажки на абсолютно не практично в тот 222 00:23:13,878 --> 00:23:18,908 вечер она прекрасно сориентировался 223 00:23:16,778 --> 00:23:23,378 вероятно сработал инстинкт 224 00:23:18,909 --> 00:23:23,379 номер телефона мастерской ада 225 00:23:36,869 --> 00:23:42,250 немедленно приезжай а нашел тебе новую 226 00:23:39,190 --> 00:23:45,360 работу сейчас я могу я же на работе 227 00:23:42,250 --> 00:23:45,359 среды часов 5 228 00:24:14,390 --> 00:24:26,410 [музыка] 229 00:24:29,440 --> 00:24:40,609 [музыка] 230 00:24:37,460 --> 00:24:40,608 [аплодисменты] 231 00:24:40,690 --> 00:24:43,808 [музыка] 232 00:24:46,859 --> 00:24:55,740 [музыка] 233 00:25:03,480 --> 00:25:07,220 достаточно свободности 234 00:25:09,839 --> 00:25:13,019 [музыка] 235 00:25:18,808 --> 00:25:31,168 давно ждёшь нет не убить ты же говорил 236 00:25:23,710 --> 00:25:36,778 что придешь 5 я не видишь ты вся мокрая 237 00:25:31,169 --> 00:25:40,389 заходить ну так что 238 00:25:36,778 --> 00:25:43,628 что что какая работа 239 00:25:40,388 --> 00:25:45,788 а будешь переписывать ноты но сначала 240 00:25:43,628 --> 00:25:49,808 тебе надо согреться примите горячий душ 241 00:25:45,788 --> 00:25:52,288 а я пока приготовлю чай доротея тебя 242 00:25:49,808 --> 00:25:52,288 есть во что переодеться 243 00:25:56,220 --> 00:26:01,778 четверг я получу 244 00:25:58,288 --> 00:26:02,700 окупился ну зачем зато четверга деньги у 245 00:26:01,778 --> 00:26:05,838 меня есть 246 00:26:02,700 --> 00:26:05,838 [музыка] 247 00:26:18,430 --> 00:26:25,288 [музыка] 248 00:26:21,138 --> 00:26:38,038 отлично ты переписала когда-нибудь 249 00:26:25,288 --> 00:26:40,788 раньше нет нет хорошо так и продолжай я 250 00:26:38,038 --> 00:26:40,788 через час вернусь 251 00:26:46,309 --> 00:26:55,769 [музыка] 252 00:27:14,230 --> 00:27:17,538 [музыка] 253 00:27:22,329 --> 00:27:27,509 святая катерина святая маргарита на 254 00:27:25,750 --> 00:27:30,038 просто вы молчите 255 00:27:27,509 --> 00:27:33,129 моим рождения был них когда я вас 256 00:27:30,038 --> 00:27:36,190 услышал перечеркнув прошлая начала новую 257 00:27:33,130 --> 00:27:37,620 жизнь как вы вне повелели на коня с 258 00:27:36,190 --> 00:27:45,120 мечом в руках 259 00:27:37,619 --> 00:27:51,148 это это и пускает они друга 260 00:27:45,119 --> 00:27:51,148 которая могла превратиться живую квочка 261 00:28:00,160 --> 00:28:11,920 котлеты мой цветок невинны друг зовет 262 00:28:07,569 --> 00:28:15,179 тебя твой милый шустро устное сердца зов 263 00:28:11,920 --> 00:28:21,839 ты жив и 264 00:28:15,180 --> 00:28:21,839 [музыка] 265 00:28:24,819 --> 00:28:57,778 [музыка] 266 00:29:21,690 --> 00:29:27,649 врага 2 new брат в дыню 267 00:29:28,490 --> 00:29:49,470 тебе там удобно я думала тебя убили кто 268 00:29:37,429 --> 00:29:50,840 диска то меня может убить поздравляю вас 269 00:29:49,470 --> 00:29:55,038 доктора и рукава 270 00:29:50,839 --> 00:29:55,038 что ты так смотришь будто я сумасшедший 271 00:29:56,058 --> 00:30:05,329 доктор все рассказала тебе рассказал но 272 00:30:00,000 --> 00:30:09,148 все или нет не знаю а главное главное 273 00:30:05,329 --> 00:30:12,388 думаем да это очень страшно 274 00:30:09,148 --> 00:30:16,619 она что там страшно ничего 40 поддался 275 00:30:12,388 --> 00:30:24,949 воображать что ты кто-то чем где чем ты 276 00:30:16,619 --> 00:30:24,949 ела нет пойдем куда-нибудь перекусим ной 277 00:30:25,819 --> 00:30:28,819 разумеется 278 00:30:30,789 --> 00:30:44,220 наверное это не совсем удобно да можно и 279 00:30:40,059 --> 00:30:44,220 дома если что-нибудь есть холодильники 280 00:30:44,279 --> 00:30:52,329 нетрудно было нет конечно не то что 281 00:30:48,099 --> 00:30:55,089 переписывать книги крючки и точки ничего 282 00:30:52,329 --> 00:30:59,669 не понимаю хотя под конец упоминала всю 283 00:30:55,089 --> 00:30:59,669 строчку целиком научим я читать ноты 284 00:30:59,730 --> 00:31:06,949 как хочется попробовать 285 00:31:03,430 --> 00:31:06,949 [музыка] 286 00:31:07,019 --> 00:31:12,960 ведь не каждый день поступаешь на новую 287 00:31:09,369 --> 00:31:20,219 работу все-таки событие можно выпить 288 00:31:12,960 --> 00:31:20,220 конечно из вашего хорошо пожалуйста 289 00:31:39,490 --> 00:31:45,109 доротея 290 00:31:41,509 --> 00:31:47,379 завтра надо встать пораньше пойдем в 291 00:31:45,109 --> 00:32:03,759 издательство оформлять документы 292 00:31:47,380 --> 00:32:03,760 слышишь и как страус нужно сейчас я 293 00:32:04,630 --> 00:32:12,610 кружилась дай руку 294 00:32:14,289 --> 00:32:21,670 выспишься и к утру все пройдет вы же 295 00:32:18,319 --> 00:32:21,669 прекрасно себя чувствуете 296 00:32:33,048 --> 00:32:38,900 антон антоне 297 00:32:56,309 --> 00:33:02,210 если хочешь этой ночью ты можешь 298 00:32:59,279 --> 00:33:02,210 остаться сама 299 00:33:08,150 --> 00:33:11,589 [музыка] 300 00:33:13,730 --> 00:33:31,239 [музыка] 301 00:33:36,140 --> 00:33:40,519 [музыка] 302 00:33:42,240 --> 00:33:48,710 терапия а стала жить у меня 303 00:33:46,250 --> 00:33:53,779 осталась та же естественно как голод 304 00:33:48,710 --> 00:33:56,410 который нашел себе приют на террасе она 305 00:33:53,779 --> 00:34:01,369 говорила со мной цвета а деревня 306 00:33:56,410 --> 00:34:03,000 самолетах о птицах и только людях не 307 00:34:01,369 --> 00:34:10,098 говорила ничего 308 00:34:03,000 --> 00:34:10,099 [музыка] 309 00:34:11,148 --> 00:34:25,719 поняла это прослушай второй номер давай 310 00:34:14,418 --> 00:34:25,719 поехали фрагмент 3 311 00:34:26,170 --> 00:34:40,429 [музыка] 312 00:34:33,159 --> 00:34:42,919 вот здесь извини frost 313 00:34:40,429 --> 00:34:44,440 начни со второй странице и постарайся 314 00:34:42,918 --> 00:34:52,900 дочитать ее до конца 315 00:34:44,440 --> 00:34:54,818 алла сам собой с кем же ещё абсолют 316 00:34:52,900 --> 00:34:57,818 [музыка] 317 00:34:54,818 --> 00:34:57,818 извини 318 00:34:58,059 --> 00:35:04,530 хорошо зайду ну точно меня трудно 319 00:35:03,889 --> 00:35:11,358 сказать 320 00:35:04,530 --> 00:35:11,359 [музыка] 321 00:35:12,809 --> 00:35:19,380 здравствуйте я принес деньги ну входи 322 00:35:20,130 --> 00:35:26,789 или уже забыл где дверь счастья только 323 00:35:24,159 --> 00:35:26,789 что-нибудь накину 324 00:35:31,809 --> 00:35:35,199 [музыка] 325 00:35:40,789 --> 00:35:51,949 не скучаете на есть хорошо даже слишком 326 00:35:46,710 --> 00:35:59,639 у нее запор и не буду курить 327 00:35:51,949 --> 00:36:00,480 как джерри днем спит по ночам гуляют как 328 00:35:59,639 --> 00:36:05,299 и его хозяин 329 00:36:00,480 --> 00:36:07,579 а ты как ничего особенно нормально 330 00:36:05,300 --> 00:36:12,570 связался с какой-то девкой 331 00:36:07,579 --> 00:36:17,159 почему девкой а кто жены хороший честный 332 00:36:12,570 --> 00:36:18,559 человек с у меня на потому что нельзя 333 00:36:17,159 --> 00:36:25,379 жизнь 334 00:36:18,559 --> 00:36:29,329 филантроп лжешь я ж тебя знаю вы нельзя 335 00:36:25,380 --> 00:36:32,160 быть откровенно говорят она ненормальная 336 00:36:29,329 --> 00:36:34,739 тебе что не все равно мне все равно на у 337 00:36:32,159 --> 00:36:37,170 тебя растет сын думаю это проблема его 338 00:36:34,739 --> 00:36:38,519 не особенно волнует это сейчас а потом 339 00:36:37,170 --> 00:36:43,220 когда у него появится брат или сестра 340 00:36:38,519 --> 00:36:43,219 вот деньги как сыну я приду в другой раз 341 00:36:44,210 --> 00:36:49,309 ах ты мерзавец не спросив даже здоровых 342 00:36:46,980 --> 00:36:49,309 лен 343 00:37:25,570 --> 00:37:32,280 я ее уже слышу кого ты слышишь музыку 344 00:37:30,599 --> 00:37:35,170 мою музыку 345 00:37:32,280 --> 00:37:35,800 сегодня на работе я переписываю твой 346 00:37:35,170 --> 00:37:45,480 концерт 347 00:37:35,800 --> 00:37:45,480 да ну и как понравился прекрасно 348 00:37:57,119 --> 00:38:08,460 ты был ужин и да то что ты думаешь 349 00:38:00,420 --> 00:38:11,190 неправда антон что я думаю что ты стал 350 00:38:08,460 --> 00:38:13,259 посмешищем в глазах друзей известный 351 00:38:11,190 --> 00:38:16,858 композитор а возится с какой-то девчонка 352 00:38:13,259 --> 00:38:18,949 из ресторана да еще чокнутый ты 353 00:38:16,858 --> 00:38:23,038 действительно можешь читать мои мысли 354 00:38:18,949 --> 00:38:26,068 могу плохо подслушивать чужие разговоры 355 00:38:23,039 --> 00:38:29,670 но еще хуже подслушивать чужие мысли это 356 00:38:26,068 --> 00:38:31,230 просто невыносимо но это же от меня я 357 00:38:29,670 --> 00:38:39,298 знаю что не зависит от тебя 358 00:38:31,230 --> 00:38:44,838 но войти в мое положение видишь ужасно я 359 00:38:39,298 --> 00:38:48,960 ничего не могу не решить не подумать о у 360 00:38:44,838 --> 00:38:50,940 меня даже в голове уже извинись это 361 00:38:48,960 --> 00:38:57,528 звонит в дверь антон что ты говоришь 362 00:38:50,940 --> 00:38:57,528 звонят в дверь ну так иди открой 363 00:39:08,550 --> 00:39:19,660 антон можно на минутку 364 00:39:15,449 --> 00:39:22,569 в чем дело вы уж извините товарищ манеж 365 00:39:19,659 --> 00:39:25,899 ну вы знаете как мы вас уважаем и я 366 00:39:22,570 --> 00:39:28,030 самый вся моя семья просто не знаешь 367 00:39:25,900 --> 00:39:30,309 чего начать миля и полковник как в атаку 368 00:39:28,030 --> 00:39:34,240 и так вот говорят сам я не видел но 369 00:39:30,309 --> 00:39:43,179 говорят что у вас проживает какая-то 370 00:39:34,239 --> 00:39:44,829 девушка видите ли полковник я не мог я 371 00:39:43,179 --> 00:39:47,379 не мог оставить человек на улице 372 00:39:44,829 --> 00:39:49,269 понимаете разумеется и все же есть 373 00:39:47,380 --> 00:39:52,079 соответствующие законы какой закон я 374 00:39:49,269 --> 00:40:03,699 нарушил она ведь без прописки ул оживят 375 00:39:52,079 --> 00:40:05,789 ясно завтра же пропишу и и все да до 376 00:40:03,699 --> 00:40:05,789 свидания 377 00:40:10,108 --> 00:40:17,980 давай быстро паспорт но твой конечно где 378 00:40:13,659 --> 00:40:24,039 он не знаю а кто должен знать я доктор 379 00:40:17,980 --> 00:40:38,619 не рук вот пойди к ней что он пойдет 380 00:40:24,039 --> 00:40:41,369 дому прав прекрасно пойду пойду должен 381 00:40:38,619 --> 00:40:43,630 был предвидеть чем все это кончится 382 00:40:41,369 --> 00:40:47,500 как она себя чувствует но по-моему 383 00:40:43,630 --> 00:40:50,440 хорошо она просила извините за то что не 384 00:40:47,500 --> 00:40:53,559 смогла сама плите это неважно чем дальше 385 00:40:50,440 --> 00:40:56,829 она будет от нас тем лучше как она 386 00:40:53,559 --> 00:41:01,869 работает отлично издательстве холит она 387 00:40:56,829 --> 00:41:04,269 увлеклась музыкой что ж неплохо но 388 00:41:01,869 --> 00:41:09,369 доротеи вредно слишком волноватся 389 00:41:04,269 --> 00:41:12,389 а музыка вызывает сильные эмоции товарищ 390 00:41:09,369 --> 00:41:16,838 его несколько еще на проводит у вас 391 00:41:12,389 --> 00:41:19,900 нужно я об этом пока не думал а подумать 392 00:41:16,838 --> 00:41:22,838 бы не мешало ведь доротея может к вам 393 00:41:19,900 --> 00:41:26,170 привязаться это опасно потом она будет 394 00:41:22,838 --> 00:41:27,400 тяжело переживается разлуку во всяком 395 00:41:26,170 --> 00:41:31,059 случае если возникнут вопросы 396 00:41:27,400 --> 00:41:32,920 обращайтесь ко мне да она меня буквально 397 00:41:31,059 --> 00:41:36,929 каждую минуту ставит в тупик 398 00:41:32,920 --> 00:41:40,930 ну например в общем то мелочь а все-таки 399 00:41:36,929 --> 00:41:44,379 ты воображает что она жанна д'арк ты еще 400 00:41:40,929 --> 00:41:46,088 что-нибудь я уже не говорю я способности 401 00:41:44,380 --> 00:41:46,780 к телепатии но это не должно вас 402 00:41:46,088 --> 00:41:48,519 беспокоить 403 00:41:46,780 --> 00:41:50,250 просто удрать ее на редкость 404 00:41:48,519 --> 00:41:53,820 восприимчивая натура 405 00:41:50,250 --> 00:42:01,389 она не предлагала вам когда-нибудь 406 00:41:53,820 --> 00:42:04,150 летать и летать как самолетом нет нет 407 00:42:01,389 --> 00:42:07,779 как птица видите ли это одна из ее 408 00:42:04,150 --> 00:42:10,599 навязчивых идей или вернее мечта которое 409 00:42:07,780 --> 00:42:12,660 характеризует ее как человека вам 410 00:42:10,599 --> 00:42:14,200 снилась когда нибудь что вы летаете 411 00:42:12,659 --> 00:42:18,469 [музыка] 412 00:42:14,199 --> 00:42:22,250 странно ничего странного люди летают 413 00:42:18,469 --> 00:42:25,699 лишь в сказках и фантазиях художников 414 00:42:22,250 --> 00:42:28,730 как у шагала в этом не недавно 415 00:42:25,699 --> 00:42:34,429 приснилось у я летала как птицу на 416 00:42:28,730 --> 00:42:38,929 дозорами леса нехорошо так вам она пока 417 00:42:34,429 --> 00:42:41,529 не предлагаю нарекать да нет я правда 418 00:42:38,929 --> 00:42:45,469 иногда поднимаюсь ней на верхняя терраса 419 00:42:41,530 --> 00:42:48,019 но отлетать нет нет не надо пугаться это 420 00:42:45,469 --> 00:42:50,929 просто рецидивы и ее пугать не стоит 421 00:42:48,019 --> 00:42:53,000 душа человека знаете ли я думаю вы меня 422 00:42:50,929 --> 00:42:56,589 подбодрить и я все-таки напуган это 423 00:42:53,000 --> 00:42:59,210 немного есть а может быть я нарочно 424 00:42:56,590 --> 00:43:01,809 впрочем я уверена что вы никогда не 425 00:42:59,210 --> 00:43:01,809 переступить барьер 426 00:43:02,409 --> 00:43:13,569 какой барьер 427 00:43:05,679 --> 00:43:13,569 так говорится вот вещи доротеи 428 00:43:24,539 --> 00:43:31,739 что ты делаешь в коридоре жду тебя 429 00:43:27,168 --> 00:43:36,538 который час скоро двенадцать а ты должна 430 00:43:31,739 --> 00:43:38,119 быть постель в 11 не было страшно меня 431 00:43:36,539 --> 00:43:40,140 это не интересует 432 00:43:38,119 --> 00:43:50,059 никогда не менял своих привычки не 433 00:43:40,139 --> 00:43:50,058 собираюсь их менять ради тебя я же спать 434 00:43:51,679 --> 00:43:56,679 антон но 435 00:44:01,400 --> 00:44:06,460 а тони 436 00:44:02,650 --> 00:44:10,300 чё тебе и слышу музыку а то мне уже вам 437 00:44:06,460 --> 00:44:12,400 говорила нет нет это не то раньше я там 438 00:44:10,300 --> 00:44:13,300 читала музыка теперь слышу звуки будто 439 00:44:12,400 --> 00:44:14,829 играет оркестр 440 00:44:13,300 --> 00:44:17,440 может быть ты слышал что-нибудь другое 441 00:44:14,829 --> 00:44:20,889 нет именно то что переписываю будто 442 00:44:17,440 --> 00:44:27,130 уговорил меня маленький транзистор забыл 443 00:44:20,889 --> 00:44:32,039 купить сигарет когда ты не смотришь в 444 00:44:27,130 --> 00:44:34,360 ноты музыка звучит не сразу стихает 445 00:44:32,039 --> 00:44:41,079 интересно ты не можешь представить 446 00:44:34,360 --> 00:44:43,750 интерес я бы этому не радовался лучшая 447 00:44:41,079 --> 00:44:47,099 куплю 2 3 транзистора чтобы у тебя 448 00:44:43,750 --> 00:44:47,099 перестало звенеть в голове 449 00:45:16,119 --> 00:45:21,699 по-моему тебе не стоит так уж этим 450 00:45:17,949 --> 00:45:25,960 увлекаться на этом неприятно это вам от 451 00:45:21,699 --> 00:45:28,259 меня знаю может быть поэтому и не стоит 452 00:45:25,960 --> 00:45:28,260 а 453 00:45:40,260 --> 00:45:51,500 gt тебе надо отдохнуть это необходимо 454 00:45:53,780 --> 00:45:59,600 а посему бы стал на доктор люковые что 455 00:45:57,949 --> 00:46:10,189 вы дали честно вакууме из полные обычно 456 00:45:59,599 --> 00:46:11,360 не смущайся еды молоко не год и минут 2 457 00:46:10,190 --> 00:46:15,019 цв конца 458 00:46:11,360 --> 00:46:16,340 уголь имена различные по гуля муту 459 00:46:15,019 --> 00:46:21,199 признала на mode 460 00:46:16,340 --> 00:46:24,250 знаешь немного таубе чем мимо 461 00:46:21,199 --> 00:46:28,489 действительно толку многому вечер у 462 00:46:24,250 --> 00:46:30,530 бичем прям они как по сомнение пугало 463 00:46:28,489 --> 00:46:31,899 науку тут святыню пианино с радостью 464 00:46:30,530 --> 00:46:36,760 сбегала 465 00:46:31,900 --> 00:46:39,340 значимо живя чьей-то дойная учила тела 466 00:46:36,760 --> 00:46:46,180 за как войны . 467 00:46:39,340 --> 00:46:49,480 за какое метро пчела ли не знаю 468 00:46:46,179 --> 00:46:49,480 забрались край 469 00:46:55,750 --> 00:47:01,780 а какая музыка тебе больше всего 470 00:46:58,630 --> 00:47:09,550 нравится из того что это уже переписала 471 00:47:01,780 --> 00:47:13,330 объединилась чудесно чайковской ты хотел 472 00:47:09,550 --> 00:47:18,960 бы посмотреть это в театре тупить этой 473 00:47:13,329 --> 00:47:18,960 розе и настоящих лепите 474 00:47:21,420 --> 00:47:38,250 [музыка] 475 00:47:41,320 --> 00:47:44,479 [аплодисменты] 476 00:47:54,108 --> 00:48:08,328 но есть разница нет почти а какая музыка 477 00:48:00,949 --> 00:48:10,509 лучше пожала в театре все таки большой 478 00:48:08,329 --> 00:48:10,509 оркестр 479 00:48:17,639 --> 00:48:22,639 ну понимаешь то что я слышу сама 480 00:48:23,139 --> 00:48:27,029 исходит от меня потому же villa 481 00:48:35,349 --> 00:48:42,289 идём-идём не знаю стоило ли превращаться 482 00:48:39,079 --> 00:48:45,339 из лепите в человек в принцессу дома 483 00:48:42,289 --> 00:48:45,339 лебеди лягают 484 00:48:45,929 --> 00:48:49,299 [музыка] 485 00:48:51,440 --> 00:48:58,449 [музыка] 486 00:49:00,119 --> 00:49:02,599 спать 487 00:49:07,760 --> 00:49:14,970 как душно где спать завтра поедем на 488 00:49:14,030 --> 00:49:16,280 дачу 489 00:49:14,969 --> 00:49:23,959 это хранилище 490 00:49:16,280 --> 00:49:31,000 у тебя и дачи из моего друга генерал не 491 00:49:23,960 --> 00:49:42,639 поеду иди спать и не поеду генералов и 492 00:49:31,000 --> 00:49:44,869 ненавижу я боюсь военной формы глупости 493 00:49:42,639 --> 00:50:14,420 формы это всего лишь одежды больше 494 00:49:44,869 --> 00:50:18,049 нечего хотеть это же сердце кто это ну 495 00:50:14,420 --> 00:50:28,099 пожалуйста но и дело ты же говорил что 496 00:50:18,050 --> 00:50:33,800 не умеешь плавать да естественно давай к 497 00:50:28,099 --> 00:50:35,329 берегу плаваешь как лягушка может и 498 00:50:33,800 --> 00:50:42,910 правый те кто считает что человек 499 00:50:35,329 --> 00:50:48,400 произошел от земноводных видосы братиш у 500 00:50:42,909 --> 00:50:52,699 тебя копачах них оглянемся с ромашек и 501 00:50:48,400 --> 00:50:57,260 5000 то как за что фигура семи часам 502 00:50:52,699 --> 00:51:06,039 стар и сянтань иди одевайся быстро 503 00:50:57,260 --> 00:51:06,040 обними них да ну да 504 00:51:06,818 --> 00:51:12,980 теперь у тебя собака ест только 505 00:51:11,000 --> 00:51:15,858 пожалуйста без намордника very мешках и 506 00:51:12,980 --> 00:51:18,500 их ненавижу прошло хорошо теперь иди 507 00:51:15,858 --> 00:51:22,699 одевайся скорее а смогут уладить 508 00:51:18,500 --> 00:51:25,068 слышишь боишься вот почему тебе будет 509 00:51:22,699 --> 00:51:28,038 трудно найти в лесу свою маленькую поля 510 00:51:25,068 --> 00:51:30,558 дух стал но там уже горит костер 511 00:51:28,039 --> 00:51:32,380 возведенный читалку щебечут птицы вьётся 512 00:51:30,559 --> 00:51:38,329 мошка 513 00:51:32,380 --> 00:51:43,510 ого-го но все-таки ты найдешь свою 514 00:51:38,329 --> 00:51:43,510 полянку когда она 515 00:52:03,769 --> 00:52:12,869 антоник да пол что говорит хочешь я 516 00:52:10,380 --> 00:52:13,550 расскажу тебе как умер мой папа мне 517 00:52:12,869 --> 00:52:19,319 сейчас 518 00:52:13,550 --> 00:52:29,220 потом потом у меня не хватит сил так 519 00:52:19,320 --> 00:52:30,590 хочешь только не волнуйся я видела как 520 00:52:29,219 --> 00:52:32,849 иногда папа плачет 521 00:52:30,590 --> 00:52:40,079 тогда я еще не знала что у мамы есть 522 00:52:32,849 --> 00:52:42,059 любовник пожарник сердце в то утро когда 523 00:52:40,079 --> 00:52:45,420 мы пошли покупать поступок был очень 524 00:52:42,059 --> 00:52:49,920 грустный это было перед самым новым 525 00:52:45,420 --> 00:52:52,740 годом я помню ночью шел дождь а потом 526 00:52:49,920 --> 00:52:58,530 ударил мороз и катрин или тут и 527 00:52:52,739 --> 00:53:00,719 вращались шарики я наступал и они выпали 528 00:52:58,530 --> 00:53:03,050 стены под ногами слоны человеческие 529 00:53:00,719 --> 00:53:03,049 глаза 530 00:53:04,940 --> 00:53:10,650 папа купил ни синее пальто на улицах 531 00:53:08,429 --> 00:53:12,750 было полно народу те что затащили кто 532 00:53:10,650 --> 00:53:13,980 елку кто детской игрушки а я с вами 533 00:53:12,750 --> 00:53:17,659 lupus 534 00:53:13,980 --> 00:53:17,659 [музыка] 535 00:53:20,219 --> 00:53:32,569 [музыка] 536 00:53:35,139 --> 00:53:43,288 [аплодисменты] 537 00:53:36,769 --> 00:53:43,288 [музыка] 538 00:53:50,690 --> 00:54:05,918 [музыка] 539 00:54:06,778 --> 00:54:13,838 не помню как я попала домой и что 540 00:54:10,509 --> 00:54:18,420 сказала маме помни только что она 541 00:54:13,838 --> 00:54:21,190 побледнела но глаза ее остались пустыми 542 00:54:18,420 --> 00:54:22,659 мне до смерти захотелось проткнуть ее 543 00:54:21,190 --> 00:54:26,639 толстое брюхо чтобы вылилась вся 544 00:54:22,659 --> 00:54:26,639 мерзость которая скопилась у нее внутри 545 00:54:26,940 --> 00:54:34,539 после как вас то на капот 546 00:54:30,338 --> 00:54:39,190 ты много знаешь какое было пост разберем 547 00:54:34,539 --> 00:54:46,028 беру 3 недели но помочиться до 548 00:54:39,190 --> 00:54:49,568 расскажешь нужно за тэри сама-то и avi 549 00:54:46,028 --> 00:54:50,969 грудь и вскоре после смерти папы мама 550 00:54:49,568 --> 00:54:54,009 стала женой секс 551 00:54:50,969 --> 00:54:56,588 он был страшно жадным человеком главное 552 00:54:54,009 --> 00:54:59,650 для него в жизни были деньги с тех пор я 553 00:54:56,588 --> 00:55:05,980 ненавижу зодиака скопидом of ненавижу их 554 00:54:59,650 --> 00:55:09,249 самих и их богатство знаешь антоне пока 555 00:55:05,980 --> 00:55:11,849 в мире существует деньги люди будут 556 00:55:09,248 --> 00:55:17,018 также ничтожные жалки как эти бумажки 557 00:55:11,849 --> 00:55:18,430 именно бумажки и только у денег нет 558 00:55:17,018 --> 00:55:22,298 своего лица не похожи на человека 559 00:55:18,429 --> 00:55:26,669 которому принадлежат бывают недобрые 560 00:55:22,298 --> 00:55:30,929 деньги бывают хвастливые даже глупые а 561 00:55:26,670 --> 00:55:33,059 бывают и жадные на них ничего не купишь 562 00:55:30,929 --> 00:55:36,639 [музыка] 563 00:55:33,059 --> 00:55:40,500 потом мы переехали к cc 564 00:55:36,639 --> 00:55:40,500 приехали чтобы не платить за квартиру 565 00:55:41,090 --> 00:55:50,910 вещи перевозили конечно сами тоже из 566 00:55:45,000 --> 00:55:55,050 экономии дом c состоял на окраине города 567 00:55:50,909 --> 00:55:58,909 это был даже не дом так и bork недалеко 568 00:55:55,050 --> 00:55:58,910 находилась свалка старых машин 569 00:55:59,039 --> 00:56:04,949 в конце года родились близнецы я спала 570 00:56:02,909 --> 00:56:07,769 на кухне вместе с матерью cc 571 00:56:04,949 --> 00:56:10,189 а может это была его бабка или прабабка 572 00:56:07,769 --> 00:56:10,190 не зна 573 00:56:11,039 --> 00:56:14,190 [музыка] 574 00:56:18,980 --> 00:56:36,159 [музыка] 575 00:57:11,349 --> 00:57:17,188 [музыка] 576 00:57:20,800 --> 00:58:01,400 [музыка] 577 00:57:58,230 --> 00:58:01,400 [аплодисменты] 578 00:58:02,469 --> 00:58:35,988 [музыка] 579 00:58:40,570 --> 00:58:55,309 [музыка] 580 00:58:50,480 --> 00:58:58,490 и одного не понимаю он тони как может 581 00:58:55,309 --> 00:58:59,599 быть частью уничтожена или даже противно 582 00:58:58,489 --> 00:59:04,779 но так бывает 583 00:58:59,599 --> 00:59:04,779 а я-то думала есть одно счастье летать 584 00:59:05,199 --> 00:59:11,500 потом цветы избил меня и в одну тогда я 585 00:59:09,409 --> 00:59:13,269 перебралась доктору и рук в озере 586 00:59:11,500 --> 00:59:19,849 встретила тебя 587 00:59:13,269 --> 00:59:22,099 вот и все я тебя испугал доме то чтобы 588 00:59:19,849 --> 00:59:24,739 испугало но на него что ты на меня 589 00:59:22,099 --> 00:59:27,440 смотришь почему полезности и живут я в 590 00:59:24,739 --> 00:59:36,109 шапке не ребенок я мужчину когда ты так 591 00:59:27,440 --> 00:59:38,960 естественно но не знаю конечно 592 00:59:36,110 --> 00:59:41,900 естественно ты так говоришь потому что 593 00:59:38,960 --> 00:59:44,840 никогда не видела голову мужчины как это 594 00:59:41,900 --> 00:59:47,000 не видно видимо один парень пригласил 595 00:59:44,840 --> 00:59:50,420 меня к себе домой сказал что пьяными 596 00:59:47,000 --> 00:59:52,130 денег а мне не хотел тогда парень сам 597 00:59:50,420 --> 00:59:59,599 стал раздеваться что показать как это 598 00:59:52,130 --> 01:00:02,930 делает и представляешь что вы были с ним 599 00:59:59,599 --> 01:00:09,219 близки комната небольшая я стояла от 600 01:00:02,929 --> 01:00:15,289 него нет награды монету вы с ним сошлись 601 01:00:09,219 --> 01:00:20,559 как ну как люди сходятся как муж и жена 602 01:00:15,289 --> 01:00:23,179 да они еще никого не любила 603 01:00:20,559 --> 01:00:25,460 омон пришел в такое состояние этот 604 01:00:23,179 --> 01:00:27,949 парень что бросился на меня и потащил 605 01:00:25,460 --> 01:00:31,570 меня к кроватям не стал так противно я 606 01:00:27,949 --> 01:00:31,569 думаю как же мне быть как-нибудь 607 01:00:39,639 --> 01:00:42,150 так 608 01:00:42,639 --> 01:00:45,690 из кашле ясность 609 01:00:55,210 --> 01:00:58,210 беды 610 01:01:00,809 --> 01:01:03,199 тони 611 01:01:04,010 --> 01:01:12,490 прикорневые как-то туганова из метро 612 01:01:10,039 --> 01:01:12,489 водород и 613 01:01:36,889 --> 01:01:43,629 [музыка] 614 01:02:02,530 --> 01:02:06,209 [аплодисменты] 615 01:02:48,880 --> 01:02:56,380 ты видела я твою ненормальные где 616 01:02:52,800 --> 01:02:59,320 подкараулил и и возле издательство давид 617 01:02:56,380 --> 01:03:04,390 там работает девушек 20 не больше 618 01:02:59,320 --> 01:03:06,180 но всего одна сумасшедшие а а теперь иди 619 01:03:04,389 --> 01:03:09,480 к себе в комнату и дети 620 01:03:06,179 --> 01:03:13,389 смотри только чтоб немного the true вы 621 01:03:09,480 --> 01:03:18,490 хорошо и вообще она ничего но тонковаты 622 01:03:13,389 --> 01:03:21,329 ноги насколько я знаю твой вкус у женщин 623 01:03:18,489 --> 01:03:23,649 с твоей точки зрения главные ноги 624 01:03:21,329 --> 01:03:26,170 наверное это даже не замечаешь если у 625 01:03:23,650 --> 01:03:29,760 них головы и но уже заметить то чего у 626 01:03:26,170 --> 01:03:33,340 тебя никогда жизни не было как астралу 627 01:03:29,760 --> 01:03:36,850 перестань играть они ребенок она спешила 628 01:03:33,340 --> 01:03:38,880 очевидно к тебе так неслась что я не 629 01:03:36,849 --> 01:03:43,599 догнала ее 630 01:03:38,880 --> 01:03:47,890 может быть ты мне не поверишь зачем ты 631 01:03:43,599 --> 01:03:52,839 на меня тронут и мне жаль you 632 01:03:47,889 --> 01:03:54,849 почему что можно тебя получить от 633 01:03:52,840 --> 01:03:58,990 махрового эгоиста самовлюблённого 634 01:03:54,849 --> 01:04:00,420 равнодушного к людям и законно твоей 635 01:03:58,989 --> 01:04:04,509 стране закон 636 01:04:00,420 --> 01:04:06,630 именно не притворяясь ты прекрасно 637 01:04:04,510 --> 01:04:09,720 знаешь о чем я говорю 638 01:04:06,630 --> 01:04:12,789 закон не позволяет тебе жениться на вещи 639 01:04:09,719 --> 01:04:15,039 поскольку она не нормально и ничем не 640 01:04:12,789 --> 01:04:19,420 рискует и просто немного пощекочет себе 641 01:04:15,039 --> 01:04:25,559 нервы что за чушь так зачем ты связался 642 01:04:19,420 --> 01:04:31,619 с ней хочу и помочь cilantro 643 01:04:25,559 --> 01:04:31,619 нет нет е здесь какой-то тонкий расчете 644 01:04:32,550 --> 01:04:51,579 не вздыхай послушай лучше добрый совет 645 01:04:36,130 --> 01:04:58,960 парвиз ней край край гдр языку this is 646 01:04:51,579 --> 01:05:01,269 мы рыльце возьми кусочек кекса нет не 647 01:04:58,960 --> 01:05:08,369 хочу ну что вместо войдешь идем до дав 648 01:05:01,269 --> 01:05:11,369 кухне выйдешь молока до не скучай что 649 01:05:08,369 --> 01:05:11,369 слова 650 01:05:11,639 --> 01:05:17,969 эта девчушка как мотылек прошу 651 01:05:27,159 --> 01:05:36,609 да что выглядишь такая только скажи 652 01:05:31,929 --> 01:05:39,879 области докажешь можешь бога 653 01:05:36,610 --> 01:05:39,880 осечку новое 654 01:05:42,670 --> 01:05:47,950 [музыка] 655 01:05:44,619 --> 01:05:52,130 на из 3 ндфл по 2 656 01:05:47,949 --> 01:05:56,179 вот когда по значу это узнаете пугался 657 01:05:52,130 --> 01:05:56,860 то кроток дубарь кто тогда гагата говори 658 01:05:56,179 --> 01:06:02,389 скотт card 659 01:05:56,860 --> 01:06:04,160 м чудовищный характер а значит и эти 660 01:06:02,389 --> 01:06:07,869 позволяющий за семь это куча ловкость 661 01:06:04,159 --> 01:06:10,879 она напротив животное ct удача и 662 01:06:07,869 --> 01:06:18,259 высасывая и котка как кот кота на лепре 663 01:06:10,880 --> 01:06:22,840 5 утра как у тебя две серии коп за мест 664 01:06:18,260 --> 01:06:22,840 и кого едят ли где же здесь мега 665 01:06:28,949 --> 01:06:37,129 анализ за штаны и расходуешь its и куча 666 01:06:33,900 --> 01:06:37,130 и загадай смотри 667 01:06:38,599 --> 01:06:44,798 ты можешь ехать еще быстрее быстрее у 668 01:06:47,539 --> 01:06:51,318 а 669 01:06:48,539 --> 01:06:51,319 что ты там бормочешь 670 01:06:52,340 --> 01:06:59,108 2 671 01:06:54,250 --> 01:07:05,889 [музыка] 672 01:06:59,108 --> 01:07:05,889 дед что с ума сошла на такой скорость 673 01:07:06,170 --> 01:07:09,190 эффект и вылетела 674 01:07:10,090 --> 01:07:12,750 разбилась бы 675 01:07:14,119 --> 01:07:16,599 ну 676 01:07:49,130 --> 01:08:07,960 [музыка] 677 01:08:01,219 --> 01:08:12,709 доротея успокойся успокойся не сердись 678 01:08:07,960 --> 01:08:14,510 все хорошо ничего не случилось вот и 679 01:08:12,710 --> 01:08:16,630 сама понимаешь при такой скорости то 680 01:08:14,510 --> 01:08:22,400 было опасно коротая 681 01:08:16,630 --> 01:08:34,810 все все успокойся успокойся вот сидишь и 682 01:08:22,399 --> 01:08:40,568 прошло так ты что дерешься я 683 01:08:34,810 --> 01:08:43,960 не оглаживая меня как лошадь до что-то 684 01:08:40,569 --> 01:08:49,390 ты что я не хотел тебя обидеть это я 685 01:08:43,960 --> 01:08:53,109 любя глупенькая что-то сказал чтоб ты не 686 01:08:49,390 --> 01:08:58,619 обижалась глухому после этого что-то 687 01:08:53,109 --> 01:09:02,800 бусенька что еще сказал ничего не сказал 688 01:08:58,619 --> 01:09:07,750 что я говорил что ты любишь может быть и 689 01:09:02,800 --> 01:09:16,539 говорил не помню ну а что тут такого что 690 01:09:07,750 --> 01:09:19,829 ты успокойся успокойся да и руку дай 691 01:09:16,539 --> 01:09:19,829 руку вот так 692 01:09:21,670 --> 01:09:24,670 идём-идём 693 01:09:31,170 --> 01:09:33,920 вот так 694 01:09:39,310 --> 01:09:42,770 [музыка] 695 01:09:48,329 --> 01:09:50,390 вы 696 01:09:54,420 --> 01:09:57,420 антон 697 01:09:59,340 --> 01:10:08,130 да рассказать тебе о моем дяде 698 01:10:02,550 --> 01:10:13,210 расскажу и но я боюсь что боишься что 699 01:10:08,130 --> 01:10:19,539 это перейдет на тебя за меня не волнуйся 700 01:10:13,210 --> 01:10:25,640 когда когда cc прогнал меня я ушла к 701 01:10:19,539 --> 01:10:27,310 своему видео ну что было дальше 702 01:10:25,640 --> 01:10:35,260 расскажи тебе станет легче 703 01:10:27,310 --> 01:10:35,260 [музыка] 704 01:10:39,340 --> 01:10:43,739 [музыка] 705 01:10:47,510 --> 01:10:51,199 дядя желатин 706 01:10:52,229 --> 01:10:57,019 и лишь иногда к нему приходил их женщина 707 01:10:54,449 --> 01:10:57,019 помочь по хозяйству 708 01:10:57,779 --> 01:11:01,000 [музыка] 709 01:11:01,029 --> 01:11:12,538 я боялась их а спроси почему не знаю 710 01:11:59,600 --> 01:12:05,320 спокойно голубка спокойно 711 01:13:47,359 --> 01:13:51,589 так мы проводили день за днем 712 01:13:57,520 --> 01:14:03,220 вот однажды помню утро было серым шел 713 01:14:02,180 --> 01:14:05,930 дождь 714 01:14:03,220 --> 01:14:08,900 глядя попросил меня подняться с ним на 715 01:14:05,930 --> 01:14:11,900 чердак помочь отыскать чемоданах 716 01:14:08,899 --> 01:14:15,549 какие-то старые документы но я 717 01:14:11,899 --> 01:14:15,549 догадывалась что будет дальше 718 01:14:36,250 --> 01:14:41,390 наверное тебе кажется что я просто 719 01:14:38,479 --> 01:14:42,250 оцепенел от испуга и потому не знала как 720 01:14:41,390 --> 01:14:46,250 мне быть 721 01:14:42,250 --> 01:14:50,060 нет это не так я не была напугана 722 01:14:46,250 --> 01:14:52,600 я смогла закричать убежать от него но я 723 01:14:50,060 --> 01:14:52,600 этого не сделал 724 01:14:59,099 --> 01:15:03,449 иди сюда милой идеи 725 01:15:14,170 --> 01:15:36,239 а не бойся я с тобой сейчас подожди вот 726 01:15:32,219 --> 01:15:36,239 надеюсь шляпку 727 01:15:50,250 --> 01:15:53,250 обои 728 01:15:59,970 --> 01:16:05,949 девизом был ужасный перепуган вот этот у 729 01:16:02,409 --> 01:16:08,939 меня из посылов он глубоко несчастным 730 01:16:05,949 --> 01:16:08,939 человеком . 731 01:16:14,590 --> 01:16:21,550 я думал что зная жизни все по 732 01:16:17,408 --> 01:16:23,769 собственному опыту ли из книг но теперь 733 01:16:21,550 --> 01:16:25,440 я понял что книги люди говорят не всю 734 01:16:23,770 --> 01:16:34,510 правду 735 01:16:25,439 --> 01:16:40,719 наверное не смеет тебе тяжело я говорила 736 01:16:34,510 --> 01:16:45,699 все кризис на тебя не думай об этом ты 737 01:16:40,719 --> 01:16:51,060 очень долго я не хочу быть добрым как-то 738 01:16:45,698 --> 01:16:54,339 это понимаешь а хочешь станет легко 739 01:16:51,060 --> 01:16:57,670 легко легко почему меня должен быть 740 01:16:54,340 --> 01:16:59,590 легко я не хочу у меня не укладывается в 741 01:16:57,670 --> 01:17:02,230 голове как и могут жить до сих пор таким 742 01:16:59,590 --> 01:17:09,159 беззаботными ничем не отягощённым словно 743 01:17:02,229 --> 01:17:11,549 тело лишенной тяжести встань и антоний я 744 01:17:09,158 --> 01:17:14,989 не сделаю тебе ничего плохого 745 01:17:11,550 --> 01:17:18,359 встань дай руку 746 01:17:14,989 --> 01:17:18,358 [музыка] 747 01:17:19,359 --> 01:17:24,009 посмотри на верх 748 01:17:21,310 --> 01:17:26,300 ты должен привыкнуть к небу 749 01:17:24,010 --> 01:17:30,460 сейчас ты почувствуешь удивительную 750 01:17:26,300 --> 01:18:01,079 легкость взлетаем антон 751 01:17:30,460 --> 01:18:01,079 [музыка] 752 01:18:03,539 --> 01:18:06,170 но 753 01:18:11,420 --> 01:19:03,020 [музыка] 754 01:19:05,849 --> 01:19:08,179 на 755 01:19:11,779 --> 01:19:16,359 тебе холодно так 756 01:19:13,729 --> 01:19:16,359 немного 757 01:19:18,210 --> 01:19:22,500 я закрыть 758 01:19:20,180 --> 01:19:24,150 [музыка] 759 01:19:22,500 --> 01:19:31,760 я наверху 760 01:19:24,149 --> 01:19:38,309 [музыка] 761 01:19:31,760 --> 01:19:41,610 ты холодна как лёд это сила исходит от 762 01:19:38,310 --> 01:19:49,460 меня ну вы нас ведь сегодня было двое 763 01:19:41,609 --> 01:19:49,460 но не бойся я не птиц я человек 764 01:19:49,810 --> 01:19:57,079 дай мне руку я согрею тебя 765 01:19:53,310 --> 01:19:57,079 [музыка] 766 01:19:57,250 --> 01:19:59,550 труд 767 01:20:00,890 --> 01:21:13,430 [музыка] 768 01:21:05,689 --> 01:21:22,279 и что же случилось мы летали доротея 769 01:21:13,430 --> 01:21:27,890 и я расскажите поподробней не знаю что 770 01:21:22,279 --> 01:21:30,759 же тут рассказываете мы были в гостях у 771 01:21:27,890 --> 01:21:36,800 моего друга генерала 772 01:21:30,760 --> 01:21:41,570 потом вернулись в город и поднялись на 773 01:21:36,800 --> 01:21:44,770 верхнюю террасу все было прекрасно на 774 01:21:41,569 --> 01:21:48,349 рассказывал про твоего дяди и вдруг 775 01:21:44,770 --> 01:21:54,050 вдруг предложил мне лететь я как идиот 776 01:21:48,350 --> 01:21:59,500 сразу согласился не задумываясь мы 777 01:21:54,050 --> 01:22:05,239 летали как птиц какой сегодня день я 778 01:21:59,500 --> 01:22:09,409 спрашиваю какой день день как а у 26 а 779 01:22:05,238 --> 01:22:12,409 но это случилось 25 ночью прошлой ночью 780 01:22:09,409 --> 01:22:14,389 среда или четверг четверг джульярд 781 01:22:12,409 --> 01:22:18,698 уверенно спокойно-спокойно ничего 782 01:22:14,390 --> 01:22:21,820 страшного вы вполне нормально да ну 783 01:22:18,698 --> 01:22:24,829 нормальные люди не летают 784 01:22:21,819 --> 01:22:27,159 но ведь нет доказательств что вы летали 785 01:22:24,829 --> 01:22:29,180 имейте ввиду что порой галюцинации 786 01:22:27,159 --> 01:22:31,159 бывают более реальными чем 787 01:22:29,180 --> 01:22:34,520 действительность у меня не бывает 788 01:22:31,159 --> 01:22:35,840 галлюцинации на доротея обладает 789 01:22:34,520 --> 01:22:38,210 способностью к внушению 790 01:22:35,840 --> 01:22:42,739 то есть вы считаете что я был 791 01:22:38,210 --> 01:22:46,250 загипнотизирован что может быть так вы 792 01:22:42,738 --> 01:22:49,359 значит отрицаете что мы летали поверить 793 01:22:46,250 --> 01:22:49,359 в это довольно трудно 794 01:22:51,449 --> 01:22:56,609 но и отрицать полностью этого нельзя 795 01:22:57,270 --> 01:23:08,110 как так а вот так ну позвольте вы же 796 01:23:02,890 --> 01:23:10,510 садитесь вы садитесь садитесь вы 797 01:23:08,109 --> 01:23:12,809 абсолютно нормальный человек и вам ничто 798 01:23:10,510 --> 01:23:12,810 не угрожает 799 01:23:13,500 --> 01:23:20,979 скажите доктор вы знаете что такое 800 01:23:16,050 --> 01:23:23,890 гравитация вынет физики эти не знают их 801 01:23:20,979 --> 01:23:26,169 не в определении в сути вы вероятно 802 01:23:23,890 --> 01:23:28,570 слышали какая огромная энергия требуется 803 01:23:26,170 --> 01:23:30,310 для того чтобы вывести ракету на орбиту 804 01:23:28,569 --> 01:23:34,599 а вы уверены что человечеству известно 805 01:23:30,310 --> 01:23:36,880 обо всем что касается энергий не понимаю 806 01:23:34,600 --> 01:23:40,450 наукой доказано что есть еще энергия 807 01:23:36,880 --> 01:23:42,279 присущие живой материи и и не могут 808 01:23:40,449 --> 01:23:44,710 объяснить известный нам физические 809 01:23:42,279 --> 01:23:46,359 законы я вот читала перемещение 810 01:23:44,710 --> 01:23:51,069 предметов в пространстве посредством 811 01:23:46,359 --> 01:23:53,500 мыслей но человек не может летать видите 812 01:23:51,069 --> 01:23:55,779 ли мы еще не все знаем о человеческом 813 01:23:53,500 --> 01:24:02,140 сознании мне о том человеку не дано 814 01:23:55,779 --> 01:24:07,689 летать все понятно вы не подготовлены к 815 01:24:02,140 --> 01:24:10,329 чему я ведь не утверждаю что вы летали 816 01:24:07,689 --> 01:24:11,949 это и правда невероятно но только из за 817 01:24:10,329 --> 01:24:14,229 того что мы прикованы к земле нельзя 818 01:24:11,949 --> 01:24:16,899 думать что точно также и везде во всей 819 01:24:14,229 --> 01:24:18,579 вселенной нет это невозможно для 820 01:24:16,899 --> 01:24:23,649 человека ему подобных если вообще 821 01:24:18,579 --> 01:24:25,809 таковые существуют в нашей вселенной во 822 01:24:23,649 --> 01:24:28,479 всяком случае прошу вас господь и 823 01:24:25,810 --> 01:24:31,840 стирать ее не разубеждать ее 824 01:24:28,479 --> 01:24:34,809 этим вы не только растревожить и сделаем 825 01:24:31,840 --> 01:24:38,020 вид что мы верим но если она предложит 826 01:24:34,810 --> 01:24:40,300 вам снова летать не соглашайтесь вот тут 827 01:24:38,020 --> 01:24:44,770 не бойтесь огорчить я не бойтесь будьте 828 01:24:40,300 --> 01:24:48,150 спокойны и не могу нет ведь не зря же 829 01:24:44,770 --> 01:24:52,950 она выбрала именно вас для этого 830 01:24:48,149 --> 01:24:52,949 эксперимента про 831 01:24:55,829 --> 01:25:04,019 q станция вот это доброе 832 01:24:58,840 --> 01:25:04,020 поиграет отряда создан телефона добрый у 833 01:25:04,710 --> 01:25:20,439 ставят и на значке момент 834 01:25:07,350 --> 01:25:22,770 что исправить да на вас тоже печалить на 835 01:25:20,439 --> 01:25:22,769 пляже 836 01:25:26,489 --> 01:25:30,439 ты уже нет 837 01:25:42,670 --> 01:25:49,539 завтра утром я уезжаю в пловдив там 838 01:25:46,220 --> 01:25:51,890 состоится концерт из моих произведений 839 01:25:49,539 --> 01:25:54,640 мне необходимо быть на последних 840 01:25:51,890 --> 01:25:54,640 репетициях 841 01:26:06,310 --> 01:26:20,460 на концерт мы поедем вдвоем это было 842 01:26:12,729 --> 01:26:27,029 когда-нибудь видели антоне я ошиблась я 843 01:26:20,460 --> 01:26:27,029 напугала тебя я думаю ты мне поверишь 844 01:26:40,500 --> 01:26:43,939 не будем говорить об этом 845 01:26:49,829 --> 01:26:52,850 я очень устал 846 01:27:18,380 --> 01:27:24,810 [музыка] 847 01:27:27,449 --> 01:27:31,000 [музыка] 848 01:28:03,310 --> 01:28:10,420 у тебя есть новые рисунки я перестал 849 01:28:06,640 --> 01:28:14,020 рисовать не могу сейчас музыка для меня 850 01:28:10,420 --> 01:28:15,609 все это в черные точки заклепки а за 851 01:28:14,020 --> 01:28:20,790 ними кроется столько 852 01:28:15,609 --> 01:28:20,789 доротея вчера у меня манит был 853 01:28:22,529 --> 01:28:29,759 музыка людей вызывает слишком сильные 854 01:28:26,020 --> 01:28:29,760 эмоции ну что 855 01:28:29,869 --> 01:28:37,789 ничего 856 01:28:32,390 --> 01:28:38,119 просто тебе вредно волноваться вы знаете 857 01:28:37,789 --> 01:28:43,539 все 858 01:28:38,119 --> 01:28:46,539 он сказал вы были там наверху 859 01:28:43,539 --> 01:28:46,539 извинить 860 01:28:49,069 --> 01:28:56,210 манин был смущен и напуган он такой 861 01:28:53,520 --> 01:28:59,880 чувствительный может домах до 862 01:28:56,210 --> 01:29:00,420 чувствительный а точнее чувствительный 863 01:28:59,880 --> 01:29:02,609 эгоист 864 01:29:00,420 --> 01:29:05,909 ты прости что я тебе это говорю на я 865 01:29:02,609 --> 01:29:11,069 хочу чтоб ты знала и все-таки в тот 866 01:29:05,909 --> 01:29:13,050 вечер не придумаем не поверил а я думаю 867 01:29:11,069 --> 01:29:17,639 он был не совсем готов к этому 868 01:29:13,050 --> 01:29:19,230 значит я напугала его он хочет чтобы я 869 01:29:17,640 --> 01:29:21,030 была такой же как все совершенно 870 01:29:19,229 --> 01:29:23,939 нормален ворота это как раз совершенно 871 01:29:21,029 --> 01:29:25,469 нормальная моя девочка просто не надо 872 01:29:23,939 --> 01:29:29,099 его больше пугает давай пойдём ко мне 873 01:29:25,470 --> 01:29:31,350 кого нет ни а ты не так поняла не в 874 01:29:29,100 --> 01:29:33,750 больницу ко мне домой не пойдём на 875 01:29:31,350 --> 01:29:38,300 концерт послушаем хорошую музыку я не 876 01:29:33,750 --> 01:29:38,300 хочу я буду ждать его он вернется 877 01:29:45,020 --> 01:30:22,869 [музыка] 878 01:31:18,220 --> 01:31:21,930 [музыка] 879 01:32:12,890 --> 01:32:22,600 [музыка] 880 01:32:25,279 --> 01:32:28,539 [музыка] 881 01:32:33,579 --> 01:32:38,738 [музыка] 882 01:33:47,529 --> 01:33:52,170 [музыка] 883 01:33:59,809 --> 01:34:09,929 стой беззвездной ночи когда мы с ним 884 01:34:02,458 --> 01:34:10,889 встретились прошло много времени она 885 01:34:09,929 --> 01:34:13,019 теперь мертвого 886 01:34:10,889 --> 01:34:21,479 а я с мучительной болью чувствую что не 887 01:34:13,019 --> 01:34:23,699 могу припомнить ее лица и не только лица 888 01:34:21,479 --> 01:34:28,010 не сохранилось в моей памяти но ни одной 889 01:34:23,698 --> 01:34:33,799 черточки и помни лишь пятнышка крови 890 01:34:28,010 --> 01:34:42,570 тут около рта доротея была 891 01:34:33,800 --> 01:34:44,309 необыкновенная поразительная девушка на 892 01:34:42,569 --> 01:34:46,380 ее чрезмерное увлечение музыкой 893 01:34:44,309 --> 01:34:50,150 оказалось губительным для ее нервной 894 01:34:46,380 --> 01:34:50,150 системы и и он душевного равновесия 895 01:34:52,760 --> 01:34:57,469 суицид не самое важное 896 01:35:03,050 --> 01:35:15,890 главное что-то глубокое что было 897 01:35:10,260 --> 01:35:15,890 заложено mia чистой человеческой природе 898 01:35:17,180 --> 01:35:22,340 подобно большинство нормальных людей 899 01:35:19,409 --> 01:35:22,340 принимала это за 900 01:35:22,729 --> 01:35:32,879 ненормальность 901 01:35:23,850 --> 01:35:35,670 за отклонение от норм 2 безусловно такая 902 01:35:32,880 --> 01:35:37,199 да что там его пробежала нас от 903 01:35:35,670 --> 01:35:47,069 начальства и посредственность 904 01:35:37,199 --> 01:35:49,170 а может быть даже вот зависит истина 905 01:35:47,069 --> 01:35:51,179 мягкую пластины маккарти может быстро 906 01:35:49,170 --> 01:35:56,510 метле проклятым утра цепь я своего на 907 01:35:51,180 --> 01:35:56,510 праве за что-то как бы стопчешь и ну а 908 01:35:57,260 --> 01:36:05,389 ну-ка ты можешь до достигнешь 909 01:36:01,279 --> 01:36:07,698 ты что-то недоговариваешь нет тогда не 910 01:36:05,389 --> 01:36:09,020 понимаю чего ты так внезапно сбежал из 911 01:36:07,698 --> 01:36:12,049 дому мне рассказал 912 01:36:09,020 --> 01:36:13,820 той ночи мы были впервые близки это 913 01:36:12,050 --> 01:36:18,349 потрясло меня мне необходимо было 914 01:36:13,819 --> 01:36:19,969 собраться с мыслями успокоиться да ты 915 01:36:18,349 --> 01:36:23,929 поступил весьма неразумно 916 01:36:19,969 --> 01:36:26,689 а тебя не пришло в голову что дороти 917 01:36:23,929 --> 01:36:28,819 тоже нуждался в утешение в добром слове 918 01:36:26,689 --> 01:36:36,339 особенно после той ночи и может больше 919 01:36:28,819 --> 01:36:36,340 чем 3 теперь я это понял на уже поздно 920 01:36:44,489 --> 01:36:53,479 где ты и всех твоя здесь стоит фамилию 921 01:36:48,869 --> 01:36:53,479 манеж домой а моего деда 922 01:36:57,840 --> 01:37:04,470 насколько и понимаете меня допрашиваешь 923 01:37:00,800 --> 01:37:05,940 конечно допрашиваем только совсем не так 924 01:37:04,470 --> 01:37:09,320 как принято в подобных случаях 925 01:37:05,939 --> 01:37:12,679 что значит подобных случаях и без не 926 01:37:09,319 --> 01:37:15,509 произошло нечто ужасное доротея убито и 927 01:37:12,680 --> 01:37:18,480 убита жестоко ее сбросили откуда-то 928 01:37:15,510 --> 01:37:21,930 сверху то ли из окна то ль из верхней 929 01:37:18,479 --> 01:37:22,679 террасе как например ваши кости у нее 930 01:37:21,930 --> 01:37:26,520 переломаны 931 01:37:22,680 --> 01:37:32,820 внутренности разорваны прости меня за 932 01:37:26,520 --> 01:37:37,260 подробности а эта вещь оказалась далеко 933 01:37:32,819 --> 01:37:38,719 от дома ты мне не можешь объяснить каким 934 01:37:37,260 --> 01:37:42,090 образом 935 01:37:38,720 --> 01:37:49,079 но почему то решил что дороти you убили 936 01:37:42,090 --> 01:37:51,150 может она сама откуда-то бросилась дело 937 01:37:49,079 --> 01:37:53,029 в том что ее нашли в таком месте где не 938 01:37:51,149 --> 01:37:56,579 было никаких домов 939 01:37:53,029 --> 01:37:58,759 очевидная перенесли туда потом а кому 940 01:37:56,579 --> 01:38:03,539 это было нужно 941 01:37:58,760 --> 01:38:04,699 тому кто виноват в ее гибели когда это 942 01:38:03,539 --> 01:38:07,560 произошло 943 01:38:04,699 --> 01:38:09,449 медицинской экспертизы установлено между 944 01:38:07,560 --> 01:38:13,350 одиннадцатью и двенадцатью ночь именно в 945 01:38:09,449 --> 01:38:15,769 то время когда ты вернулся и поэтому ты 946 01:38:13,350 --> 01:38:23,840 меня подозреваешь 947 01:38:15,770 --> 01:38:23,840 что же естественно я этого не говорю 948 01:38:25,279 --> 01:38:31,729 имеются факты доказывающие твою 949 01:38:27,229 --> 01:38:32,269 невиновность если бы ее сбросили с вашей 950 01:38:31,729 --> 01:38:34,609 террасы 951 01:38:32,270 --> 01:38:38,599 она упала бы на асфальт который идет 952 01:38:34,609 --> 01:38:44,448 вдоль всего дома но в таком случае там 953 01:38:38,599 --> 01:38:45,980 остались бы следы крови а их нет глупо 954 01:38:44,448 --> 01:38:49,178 полагать что это произошло где-то в 955 01:38:45,979 --> 01:38:53,209 другом месте а потом ты перенес труп 956 01:38:49,179 --> 01:38:59,179 всех да но так и остается открытым 957 01:38:53,210 --> 01:39:02,719 вопрос кто убийца я не сказал ему правду 958 01:38:59,179 --> 01:39:06,380 он бы не поверил решил бы что я 959 01:39:02,719 --> 01:39:09,109 сумасшедший разве может нормальный 960 01:39:06,380 --> 01:39:15,699 человек допустить что она просто упала с 961 01:39:09,109 --> 01:39:17,658 неба возможно даже нарочно сложив крылья 962 01:39:15,698 --> 01:39:22,279 это я погубил ее 963 01:39:17,658 --> 01:39:24,250 и уже никакая сила в мире не в состоянии 964 01:39:22,279 --> 01:39:26,929 вернуть к жизни 965 01:39:24,250 --> 01:39:35,738 единственное человеческое существо 966 01:39:26,929 --> 01:39:38,118 которое умела летать поздним вечером 967 01:39:35,738 --> 01:39:39,428 замирающим сердцем не поднимаясь на 968 01:39:38,118 --> 01:39:41,899 террасу 969 01:39:39,429 --> 01:39:45,859 мне хочется быть ближе 970 01:39:41,899 --> 01:39:50,259 в небо это не бы никогда уже не будет 971 01:39:45,859 --> 01:39:54,649 моим у меня нет крыльев 972 01:39:50,260 --> 01:39:57,320 никогда я не переступлю барьер никогда 973 01:39:54,649 --> 01:40:00,859 не смогу подняться выше этой нагретой 974 01:39:57,319 --> 01:40:06,170 солнцем террасы на которые время от 975 01:40:00,859 --> 01:43:23,188 времени садятся одиноки и голуби 976 01:40:06,170 --> 01:43:23,189 [музыка] 91001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.