All language subtitles for morden.i.sandhamn.s08e05.swedish.1080p.web.h264-norush

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,440 --> 00:00:42,920 HallĂ„? Nej! 2 00:01:20,080 --> 00:01:23,040 -Vad tĂ€nker du pĂ„? -Dig. 3 00:01:27,800 --> 00:01:29,960 Varför Ă€r du sĂ„ hemlig för? 4 00:01:30,120 --> 00:01:33,200 -För att det Ă€r sexigt. -Eller hur... 5 00:01:35,080 --> 00:01:38,120 Jag har en överraskning. 6 00:01:38,280 --> 00:01:44,600 Du vet, mina förĂ€ldrar? De hade skitmycket pengar. 7 00:01:44,760 --> 00:01:46,160 Va? 8 00:01:46,320 --> 00:01:49,240 Och jag kommer att Ă€rva dem pĂ„ min 18-Ă„rsdag. 9 00:01:49,400 --> 00:01:51,640 -Men du fyller Ă„r pĂ„ fredag. -Jag vet. 10 00:01:51,800 --> 00:01:54,880 Jag sa inget sĂ„ du inte skulle ta mig för pengarnas skull. 11 00:01:55,040 --> 00:01:58,720 -Jag skojar. -Idiot! 12 00:01:58,880 --> 00:02:01,720 -Upp och hoppa nu! -Kom igen! 13 00:02:01,880 --> 00:02:04,880 -Kliv upp. Kom igen nu. -Kom igen, vakna. 14 00:02:05,040 --> 00:02:09,320 Nu Ă€r det dags. Men Olivia, vad har vi sagt om det hĂ€r? 15 00:02:10,440 --> 00:02:13,080 Du ska sova i din egen sĂ€ng. 16 00:02:13,240 --> 00:02:15,640 Ja, nu Ă€r Olivia hĂ€r igen. 17 00:02:15,800 --> 00:02:19,680 Se till att de Ă€r ensamma pĂ„ rummen nĂ€r vi lĂ„ser pĂ„ kvĂ€llarna. 18 00:02:19,840 --> 00:02:21,840 -Nej, Sebbe. -FĂ„r man vara med? 19 00:02:22,000 --> 00:02:25,480 -Ja, det Ă€r klart. Kom! -Men gĂ„ ut! 20 00:02:25,640 --> 00:02:29,360 Sebbe, sluta! Ut! GĂ„! 21 00:02:29,520 --> 00:02:35,120 -Nej! Vad gör du? Stanna, vafan! -Olivia... 22 00:02:35,280 --> 00:02:37,080 -Hit med mina trosor! -Ta dem, dĂ„! 23 00:02:37,240 --> 00:02:40,920 Ge mig en kyss sĂ„ fĂ„r du dem. Kom igen, en kyss. 24 00:02:46,160 --> 00:02:47,680 Men stick, dĂ„! 25 00:02:55,480 --> 00:02:58,840 Sebastian Ă€r vĂ€l inte hĂ€r, va? Eller hur? 26 00:02:59,000 --> 00:03:00,960 Nej, okej. Jag gĂ„r in och kollar. 27 00:03:01,120 --> 00:03:03,920 HallĂ„, vet du vad som har hĂ€nt med min telefon? 28 00:03:06,200 --> 00:03:09,120 God morgon. HĂ€rlig dag, va? 29 00:03:09,280 --> 00:03:14,680 I dag ska vi ta en bĂ„t ut till en jĂ€kligt skön ö, faktiskt. 30 00:03:14,840 --> 00:03:18,440 Grilla lite, lite sol och bad. 31 00:03:18,600 --> 00:03:21,560 Bara umgĂ„s. Ta det lugnt, komma ner i varv. 32 00:03:21,720 --> 00:03:27,080 Snacka lite kĂ€nslor, lite livbalans. Grilla och chilla. 33 00:03:27,240 --> 00:03:30,680 -HallĂ„, surpuppa... -Du, Olivia. 34 00:03:30,840 --> 00:03:34,000 Är det nĂ„t du vill ta med alla hĂ€r? 35 00:03:34,160 --> 00:03:38,080 -Bara att det Ă€r en jĂ€ttehĂ€rlig dag. -Eller hur? Bra. 36 00:03:40,320 --> 00:03:43,480 -Okej. DĂ„ Ă€r alla hĂ€r. Ja. -Dra Ă„t helvete. 37 00:03:43,640 --> 00:03:46,600 DĂ„ Ă„ker vi. Ja, lite fart! 38 00:04:03,760 --> 00:04:06,800 Ska jag ha den? Najs. 39 00:04:06,960 --> 00:04:09,640 JĂ€ttefint. 40 00:04:11,520 --> 00:04:14,360 Det Ă€r du och jag. 41 00:04:31,160 --> 00:04:34,840 -Gud, du har fĂ„tt sĂ„ lĂ„ngt hĂ„r. -Tycker du? 42 00:04:39,080 --> 00:04:42,400 Hör ni, nu fĂ„r ni lĂ€gga undan mobilerna. 43 00:04:43,880 --> 00:04:48,800 Ni hĂ€r kan börja förbereda lite inför grillningen. 44 00:04:48,960 --> 00:04:51,360 Och ni kan ju samla kvistar och nĂ€ver och... 45 00:04:51,520 --> 00:04:54,840 Torrt ska det vara, okej? 46 00:04:55,000 --> 00:04:57,200 Vad sa jag? Ska jag ta den hĂ€r dĂ„, eller? 47 00:04:57,360 --> 00:05:00,640 -Nej. -Sluta. 48 00:05:01,840 --> 00:05:06,400 LĂ„t honom sticka. Han kommer Ă€ndĂ„ ingenstans. 49 00:05:06,560 --> 00:05:08,320 DĂ„ kör vi igĂ„ng. Kom igen nu. 50 00:05:08,480 --> 00:05:11,400 Nej, Nathalie. Nathalie. Nej, lugn nu. 51 00:05:11,560 --> 00:05:14,120 -Du stannar hĂ€r med oss. -Va? 52 00:05:14,280 --> 00:05:17,960 Alla ska umgĂ„s lite med alla i dag. Ni Ă€r ju bara med varandra. 53 00:05:18,120 --> 00:05:20,480 -NĂ€men... -Vi ses sen, okej? 54 00:05:20,640 --> 00:05:22,240 Men va? 55 00:05:25,040 --> 00:05:29,960 -Bra. Du kan vara med oss. -Ja, chilla. Chilla! 56 00:05:30,120 --> 00:05:32,400 -Hon försvinner inte. -PĂ„ riktigt... 57 00:05:32,560 --> 00:05:36,400 -Halloj! -Hej! 58 00:05:36,560 --> 00:05:38,720 Ditt nya paradis? 59 00:05:42,760 --> 00:05:46,240 Hej! Och dagens arbetsplats. 60 00:05:46,400 --> 00:05:48,240 Wow. 61 00:05:53,120 --> 00:05:57,280 Jag fick ett samtal frĂ„n Olivia. 62 00:05:57,440 --> 00:06:03,400 Hon Ă€r en del av... den rika delen av vĂ„r slĂ€kt. 63 00:06:03,560 --> 00:06:07,200 -Den har du aldrig berĂ€ttat om. -Nej, vi firar inte direkt jul ihop. 64 00:06:07,360 --> 00:06:11,840 Men nu nĂ€r det har börjat gĂ„ bra, eller lite bĂ€ttre, för mig- 65 00:06:12,000 --> 00:06:16,560 -sĂ„ ringer de ibland och vill ha rĂ„d. De tycker vĂ€l att jag Ă€r lite kunnig. 66 00:06:16,720 --> 00:06:20,680 SĂ„ nu ska du börja rycka ut nĂ€r Noppe och Snoppe- 67 00:06:20,840 --> 00:06:23,160 -har fastnat med skĂ€gget i brevlĂ„dan? 68 00:06:23,320 --> 00:06:25,080 Nej, absolut inte. 69 00:06:25,240 --> 00:06:30,200 Olivias förĂ€ldrar omkom i en bĂ„tolycka nĂ€r hon var elva. 70 00:06:30,360 --> 00:06:31,680 Oj. 71 00:06:31,840 --> 00:06:35,440 Hon har haft det tufft sen dess. Gick aldrig ut skolan, tog droger. 72 00:06:35,600 --> 00:06:39,000 Jag har inte trĂ€ffat henne sen... 73 00:06:39,160 --> 00:06:43,520 Vi satt vid barnbordet pĂ„ farmors 80-Ă„rsdag för Ă„tta-nio Ă„r sen. 74 00:06:43,680 --> 00:06:47,000 -Varför satt du vid barnbordet? -För att... Ja... 75 00:06:47,160 --> 00:06:51,040 I alla fall sĂ„ ringde Olivia. 76 00:06:51,200 --> 00:06:54,120 Hon sitter pĂ„ ett LVU-hem just nu och fyller arton Ă„r. 77 00:06:54,280 --> 00:06:56,160 Hon ska fĂ„ tillgĂ„ng till sitt arv. 78 00:06:56,320 --> 00:07:00,760 Hon tror att familjens advokat försöker lura av henne pengarna. 79 00:07:01,920 --> 00:07:04,400 Är det nĂ„n man kĂ€nner till? 80 00:07:05,720 --> 00:07:07,920 En Johanna Fagenberg. 81 00:07:08,080 --> 00:07:10,800 Jag har försökt fĂ„ tag i henne, men hon svarar inte. 82 00:07:10,960 --> 00:07:13,800 Och varför tror Olivia att hon ska bli lurad? 83 00:07:13,960 --> 00:07:18,520 Hon har en kĂ€nsla. Jag vet. 84 00:07:18,680 --> 00:07:22,000 Jag har alltid ömmat lite för Olivia. 85 00:07:23,320 --> 00:07:26,480 -Hur mycket pengar rör det sig om? -26 miljoner. 86 00:07:26,640 --> 00:07:28,840 -Oh... -Ja. 87 00:07:30,720 --> 00:07:33,920 Och vad vill hon att du ska göra? 88 00:07:34,080 --> 00:07:37,200 Jag vet inte. Kolla pĂ„ det. 89 00:07:37,360 --> 00:07:39,880 Kolla pĂ„ det? 90 00:07:40,040 --> 00:07:44,120 Tja... För 26 miljoner Ă€r det kanske vĂ€rt att kolla upp. 91 00:07:49,360 --> 00:07:52,040 Ja. Bra, Nathalie. HĂ€rligt! 92 00:07:52,200 --> 00:07:56,040 Nu har vi lite eld hĂ€r. Nu Ă€r det dags att kĂ€ka, dĂ„. 93 00:07:56,200 --> 00:08:00,760 Vem fattas nu, dĂ„? Är alla hĂ€r? 94 00:08:00,920 --> 00:08:03,480 Jag ser inte Sebbe och Olivia. 95 00:08:12,240 --> 00:08:15,840 -Är inte det dĂ€r Sebbe? -Sebbe! 96 00:08:16,000 --> 00:08:20,120 -Det Ă€r Sebbe! -Helvete! 97 00:08:20,280 --> 00:08:22,640 Sebbe! Kom tillbaka! 98 00:08:22,800 --> 00:08:26,680 Sebbe! Stanna bĂ„ten! 99 00:08:26,840 --> 00:08:28,960 Fan! 100 00:08:29,120 --> 00:08:32,840 Fan, jĂ€vla helvete... 101 00:08:38,800 --> 00:08:41,520 -Jörgen, var Ă€r Olivia? -Hon kommer vĂ€l. 102 00:08:41,680 --> 00:08:44,040 Hennes mobil Ă€r avstĂ€ngd och hon svarar inte. 103 00:08:44,200 --> 00:08:46,440 VĂ€nta lite nu. 104 00:08:46,600 --> 00:08:49,840 Hej. Jag heter Jörgen Humle, jag Ă€r chef pĂ„ LVU... 105 00:08:50,000 --> 00:08:53,560 -Har ni sett Olivia? -Nej. 106 00:08:53,720 --> 00:08:55,800 Olivia! 107 00:08:55,960 --> 00:08:59,360 Jag skulle vilja anmĂ€la en av vĂ„ra ungdomar som har stuckit hĂ€r. 108 00:08:59,520 --> 00:09:02,640 -Har ni sett Olivia? -Nej. 109 00:09:03,800 --> 00:09:06,680 -Olivia! -Olivia! 110 00:09:06,840 --> 00:09:10,200 Lugna ner er! Fan! 111 00:09:14,680 --> 00:09:19,440 Olivia! Olivia! Olivia! 112 00:09:27,720 --> 00:09:29,320 Olivia! 113 00:09:45,400 --> 00:09:47,760 Olivia! 114 00:09:51,040 --> 00:09:53,640 Olivia! 115 00:09:59,000 --> 00:10:03,160 NĂ„nting mĂ„ste ha hĂ€nt henne, Jörgen. Jag hittade den hĂ€r. 116 00:10:03,320 --> 00:10:08,560 Den kan hon ha tappat. Hon följde med Sebastian pĂ„ bĂ„ten. 117 00:10:08,720 --> 00:10:12,080 Nej. Han var ju ensam, det sĂ„g du ju. 118 00:10:12,240 --> 00:10:16,520 Hon lĂ„g vĂ€l och tryckte dĂ€r nere mot durken. Syntes vĂ€l inte. 119 00:10:16,680 --> 00:10:19,280 Det Ă€r klart hon följde med. Lugn nu. 120 00:10:19,440 --> 00:10:22,280 -Ring polisen. -Det har jag redan gjort, sĂ„ klart. 121 00:10:22,440 --> 00:10:25,000 Men varför skulle hon följa med Sebastian? 122 00:10:25,160 --> 00:10:28,040 Hon har vĂ€l rymt tidigare. Eller hur? 123 00:10:29,120 --> 00:10:33,800 Ja, sĂ„ fruktansvĂ€rt jĂ€vla otacksamt att ordna nĂ„t för er. 124 00:10:33,960 --> 00:10:36,280 Nu Ă„ker vi hem. 125 00:10:36,440 --> 00:10:39,000 Du hade bara kalsonger pĂ„ dig. 126 00:10:39,160 --> 00:10:41,400 Du var sĂ„ arg, du vĂ€grade att klĂ€ pĂ„ dig. 127 00:10:41,560 --> 00:10:43,440 SĂ„ jag tog dig under armen, sĂ„- 128 00:10:43,600 --> 00:10:45,640 -bar ut dig mitt i smĂ€llkalla vintern- 129 00:10:45,800 --> 00:10:48,960 -med klĂ€derna i andra handen och lĂ€mnade dig pĂ„ förskolan: 130 00:10:49,120 --> 00:10:51,680 "VarsĂ„goda. Jag vill inte ha honom." 131 00:10:51,840 --> 00:10:54,640 Du var sĂ„ jobbig ett tag. Men söt. 132 00:10:54,800 --> 00:10:56,680 Nu Ă€r du bara snĂ€ll. 133 00:10:57,800 --> 00:11:00,560 Ska vi inte göra nĂ„t i kvĂ€ll? AlltsĂ„ bara vi tre. 134 00:11:00,720 --> 00:11:04,440 NĂ„n familje... Vad hette det dĂ€r som du tyckte sĂ„ mycket om? 135 00:11:04,600 --> 00:11:08,720 "Lotta pĂ„ Liseberg". Kommer du ihĂ„g att du Ă€lskade det? 136 00:11:08,880 --> 00:11:12,400 Det gjorde jag inte. Vi kan vĂ€l spela bowling? 137 00:11:12,560 --> 00:11:15,320 Ja. Kul, vi bowlar. 138 00:11:18,000 --> 00:11:20,360 NĂ€men... 139 00:11:29,120 --> 00:11:34,320 Jag kan komma nu. Ja, det Ă€r inga problem. Fint, hej. 140 00:11:35,640 --> 00:11:39,080 Det Ă€r tydligen en som har rymt frĂ„n ett LVU-hem en bit hĂ€rifrĂ„n. 141 00:11:39,240 --> 00:11:41,000 Jag kör honom tillbaka. 142 00:11:41,160 --> 00:11:44,720 Det mĂ„ste finnas nĂ„n annan som kan köra honom. 143 00:11:44,880 --> 00:11:47,800 Jag Ă€r strax tillbaka sĂ„ kan vi laga nĂ„n god mat- 144 00:11:47,960 --> 00:11:51,400 -och se pĂ„ "Lotta pĂ„ Liseberg". 145 00:11:52,800 --> 00:11:55,440 Schysst. 146 00:11:57,040 --> 00:12:00,760 Om du tĂ€nker behĂ„lla skorna pĂ„ fötterna sĂ„ tar du ner dem nu. 147 00:12:06,000 --> 00:12:08,400 Ta pĂ„ dig bĂ€ltet. 148 00:12:10,520 --> 00:12:12,600 Fy fan... 149 00:12:15,840 --> 00:12:20,160 Du, ge det ett par dagar bara sĂ„ kommer de att komma tillbaka. 150 00:12:20,320 --> 00:12:23,400 AnmĂ€ler jag sĂ„ hamnar hon pĂ„ sluten avdelning. 151 00:12:23,560 --> 00:12:25,680 Det vill vi ju inte. 152 00:12:35,000 --> 00:12:37,920 Tja, det Ă€r Olivia. LĂ€mna ett meddelande. Hej dĂ„! 153 00:12:38,080 --> 00:12:40,160 Hur fan kan du sticka utan mig? 154 00:12:40,320 --> 00:12:45,080 Om jag fĂ„r veta att du har stuckit med Sebbe, kan du fara Ă„t helvete! 155 00:13:16,160 --> 00:13:18,600 Sebbe! 156 00:13:22,400 --> 00:13:26,240 Jaha. Olivia, dĂ„? Var har du henne, dĂ„? Va? 157 00:13:26,400 --> 00:13:28,880 Men snĂ€lla, kĂ€ften. 158 00:13:29,040 --> 00:13:31,640 -Det hĂ€r Ă€r hans. -Tack. 159 00:13:31,800 --> 00:13:36,080 Jag Ă€r ledsen för att du fick köra hela vĂ€gen hit och... 160 00:13:36,240 --> 00:13:39,480 Var Ă€r hon?! Vad har du gjort med henne?! 161 00:13:39,640 --> 00:13:41,880 VĂ€nta lite. 162 00:13:42,040 --> 00:13:44,440 SlĂ€pp mig! 163 00:13:44,600 --> 00:13:48,600 -Vad har du gjort med Olivia?! -Hör ni! Lugna ner er! 164 00:13:48,760 --> 00:13:54,040 -Jag vet inte vad du pratar om! -Nej, nej... Nej, Nathalie. 165 00:13:54,200 --> 00:13:56,920 -SkĂ€rp dig! -Sebbe, gĂ„ till ditt rum. 166 00:13:57,080 --> 00:14:00,880 Vad hĂ„ller du pĂ„ med? Sluta! Fan, Nathalie! 167 00:14:01,040 --> 00:14:05,680 Och sĂ„ stannar du pĂ„ ditt rum nu. - Annika, du fĂ„r hĂ„lla koll pĂ„ henne. 168 00:14:36,720 --> 00:14:38,600 -Hej. -Hej! 169 00:14:38,760 --> 00:14:41,240 -Hej. -Vad gör du hĂ€r? 170 00:14:41,400 --> 00:14:46,560 -Det var bara lite jobb. Och du? -Samma. 171 00:14:47,600 --> 00:14:49,720 Samma hĂ€r. 172 00:14:49,880 --> 00:14:52,480 Jaha. 173 00:14:53,680 --> 00:14:58,600 Jaha. Jag har lĂ€mnat tillbaka ett litet fĂ„r till flocken. 174 00:14:58,760 --> 00:15:02,680 -"Sau"? -Ja. 175 00:15:10,760 --> 00:15:15,840 Okej... Ja, men vi... Vi kanske ses. 176 00:15:16,000 --> 00:15:19,600 Ja. Jag hoppas det. 177 00:15:30,000 --> 00:15:33,920 -SlĂ„ er ner. VĂ€lkomna. -Tack. 178 00:15:36,320 --> 00:15:39,720 Jaha, Åklagarmyndigheten alltsĂ„. 179 00:15:39,880 --> 00:15:43,720 Ja. Men ocksĂ„, vad ska man sĂ€ga, privat. 180 00:15:43,880 --> 00:15:47,240 Vi skulle vilja prata med Olivia ThorĂ©n. 181 00:15:47,400 --> 00:15:50,280 Olivia Ă€r inte hĂ€r. 182 00:15:50,440 --> 00:15:54,960 Hon avvek under en utflykt tidigare i dag. 183 00:15:55,120 --> 00:15:58,520 -Med en av de andra. -Hon avvek? 184 00:15:58,680 --> 00:16:02,200 Ja. Rymde. Drog. Sjappade. Kalla det vad du vill. 185 00:16:02,360 --> 00:16:07,960 Det hĂ€nder ju, tyvĂ€rr, alltför ofta. Ungdomarna rymmer. 186 00:16:08,120 --> 00:16:13,760 -Hon fyller ju arton pĂ„ fredag. -Ja, kanske just dĂ€rför. 187 00:16:14,920 --> 00:16:19,160 HĂ€r vĂ„rdar vi ju ungdomar med ett kriminellt- 188 00:16:19,320 --> 00:16:22,080 -och/eller asocialt beteende. 189 00:16:22,240 --> 00:16:24,560 Vi kĂ€nner till LVU-hem. 190 00:16:24,720 --> 00:16:28,840 Det kan vara rĂ€tt vilsna ungdomar som hamnar hĂ€r. 191 00:16:29,000 --> 00:16:31,720 Och det Ă€r ju en öppen vĂ„rdinrĂ€ttning- 192 00:16:31,880 --> 00:16:34,440 -sĂ„ vi lĂ„ser ju bara in dem pĂ„ nĂ€tterna. 193 00:16:34,600 --> 00:16:39,520 Och Olivia har ju en problemfylld och orolig resa bakom sig. 194 00:16:39,680 --> 00:16:44,320 Hon har rymt hĂ€rifrĂ„n tidigare och har en historia med droger- 195 00:16:44,480 --> 00:16:46,720 -lite svĂ„rt att hĂ„lla sig till sanningen. 196 00:16:46,880 --> 00:16:49,720 -Jo, vi vet det. -VĂ€nta lite sĂ„ ska jag... 197 00:17:05,640 --> 00:17:08,960 Det hĂ€r Ă€r Olivias egna ord: 198 00:17:09,120 --> 00:17:12,200 "Kan inte pĂ„stĂ„ att jag vill ha tillbaka mitt gamla liv." 199 00:17:12,360 --> 00:17:15,560 "Passade aldrig in. KĂ€nde mig alltid utanför. 200 00:17:15,720 --> 00:17:18,120 "Fick alltid höra att jag var en besvikelse." 201 00:17:18,280 --> 00:17:21,640 "Började med alkohol nĂ€r jag var tretton, droger i Ă„ttan." 202 00:17:21,800 --> 00:17:25,320 "Efter mamma och pappas begravning rĂ„kade jag ta en OD pĂ„ benzo." 203 00:17:25,480 --> 00:17:28,040 "Vafan dog jag inte för? Ett straff att leva." 204 00:17:28,200 --> 00:17:31,800 "Blev tagen i början pĂ„ december och sov i arresten"- 205 00:17:31,960 --> 00:17:35,920 -"men sen fick jag Ă„ka med TPT till SÖS. Jag var extremt trammad." 206 00:17:36,080 --> 00:17:41,680 "Blev fett sur pĂ„ polisen, bet en av dem. Ska visst Ă„ka till nĂ„t hem." 207 00:17:43,720 --> 00:17:48,600 Det hĂ€r Ă€r utdrag ur ett förhör med Olivia, innan hon skickades hit. 208 00:17:50,000 --> 00:17:52,720 Ja. SĂ„ vad hĂ€nder nu? 209 00:17:52,880 --> 00:17:56,680 Ja, vi brukar ge det ett par dagar. Oftast kommer de ju tillbaka. 210 00:17:56,840 --> 00:18:00,120 -Hit? -Ja. Det Ă€r en fin gemenskap hĂ€r. 211 00:18:00,280 --> 00:18:03,720 De kĂ€nner sig trygga, sedda. 212 00:18:03,880 --> 00:18:06,160 Och hennes kompis har vi redan hittat. 213 00:18:06,320 --> 00:18:10,320 -Han som polisen kom med? -Just precis. Sebastian. 214 00:18:12,080 --> 00:18:15,000 -Du ljuger ju. -Nej, det gör jag inte. 215 00:18:15,160 --> 00:18:18,520 -Men varför stack du, dĂ„? -För att jag var tvungen. 216 00:18:24,560 --> 00:18:26,400 SĂ„ hĂ€r: Jag sĂ„g Olivia. 217 00:18:36,480 --> 00:18:38,680 Hon gick runt pĂ„ stranden, sjöng lite. Jag tĂ€nkte: 218 00:18:38,840 --> 00:18:40,840 "Jag drar dit, skojar lite med henne." 219 00:18:41,000 --> 00:18:44,000 -Skoja lite? -Ja, du vet. Skoja... 220 00:18:44,160 --> 00:18:47,400 Sen kom min advokat upp pĂ„ stranden. 221 00:18:50,120 --> 00:18:51,600 Va? 222 00:18:51,760 --> 00:18:54,760 Ja. Jag vet, helt absurt. Min advokat. PĂ„ en jĂ€vla öde ö. 223 00:18:54,920 --> 00:18:57,200 Vad har din advokat med det hĂ€r att göra? 224 00:18:57,360 --> 00:19:02,840 Fan vet jag. Men jag sĂ„g att min advokat gick fram till Olivia. 225 00:19:04,840 --> 00:19:06,200 Kolla hĂ€r. 226 00:19:20,120 --> 00:19:25,080 -Hon mĂ„ste ju ha letat efter dig. -Ja, jag antog det. 227 00:19:26,240 --> 00:19:29,400 Tror du att hon har gjort nĂ„nting med Olivia? 228 00:19:29,560 --> 00:19:33,040 -Vad fan skulle hon ha gjort? -Kidnappat henne. 229 00:19:33,200 --> 00:19:37,280 Kidnappat? Nej. 230 00:19:37,440 --> 00:19:41,400 I sĂ„na fall Ă€r det mer rimligt att hon försökte följa med frivilligt. 231 00:19:41,560 --> 00:19:43,760 Hon liftade liksom. 232 00:19:52,680 --> 00:19:56,760 Okej. Vi gör sĂ„ hĂ€r: Jag ska upp i rĂ€tten i morgon. 233 00:19:56,920 --> 00:20:01,320 Jag kan ju prata med min advokat dĂ„. Okej? 234 00:20:03,000 --> 00:20:06,400 Okej. 235 00:20:06,560 --> 00:20:09,000 Vad heter din advokat? 236 00:20:10,520 --> 00:20:14,400 Josefin, typ. Eller, jag vete fan. 237 00:20:14,560 --> 00:20:17,680 AlltsĂ„, du Ă€r pĂ„ riktigt helt sönderknarkad i hjĂ€rnan. 238 00:20:17,840 --> 00:20:20,520 Nej, det Ă€r jag inte. Jag har slutat. 239 00:20:20,680 --> 00:20:24,000 Varför tar du min mobil för? Kan du ge tillbaks min mobil? 240 00:20:27,480 --> 00:20:32,360 Kolla! Det Ă€r ju Olivia med Sebbes advokat pĂ„ ön. 241 00:20:32,520 --> 00:20:35,760 AlltsĂ„, hon mĂ„ste ju ha tagit henne. 242 00:20:35,920 --> 00:20:39,880 -Sebastians advokat? -Ja, du ser ju. 243 00:20:40,040 --> 00:20:42,760 -Ska hon ha...? Varför dĂ„? -Jag vet inte! 244 00:20:42,920 --> 00:20:47,200 Men du ser ju sjĂ€lv! De stĂ„r ju hĂ€r. Hon mĂ„ste ju ha gjort nĂ„t. 245 00:20:47,360 --> 00:20:52,800 AlltsĂ„... Olivia, hon har rymt förut, eller hur? 246 00:20:52,960 --> 00:20:55,400 Jörgen, det var innan det blev vi. 247 00:20:55,560 --> 00:20:58,280 Hon skulle inte bara sticka utan att sĂ€ga nĂ„nting. 248 00:20:58,440 --> 00:21:02,840 Vi gör sĂ„ hĂ€r nu, vi avvaktar lite tills i morgon i alla fall. 249 00:21:03,000 --> 00:21:06,800 Och har hon inte dykt upp dĂ„, sĂ„ pratar vi igen. Absolut. 250 00:21:06,960 --> 00:21:13,520 Kan du ta den hĂ€r till Sebastian? Och sen sĂ„ tar vi det... 251 00:21:16,000 --> 00:21:20,240 Nathalie, jag förstĂ„r att det Ă€r lite rörigt just nu. 252 00:21:20,400 --> 00:21:24,840 Det Ă€r mycket... Men det kan ocksĂ„ vara sĂ„ att Olivia- 253 00:21:25,000 --> 00:21:29,320 -kanske har andra saker i sitt liv ocksĂ„. Än bara dig. 254 00:21:29,480 --> 00:21:32,360 Har du tĂ€nkt sĂ„, att det kan vara sĂ„? 255 00:21:32,520 --> 00:21:35,280 Du Ă€r ju för fan helt jĂ€vla dum i huvudet, Jörgen! 256 00:21:35,440 --> 00:21:38,240 Jag ska anmĂ€la dig! 257 00:21:44,040 --> 00:21:47,680 -Tja, det Ă€r Olivia... -Nej, fortfarande avstĂ€ngd. 258 00:21:47,840 --> 00:21:50,440 "Trygga och sedda..." 259 00:21:50,600 --> 00:21:51,920 -Tror du pĂ„ det? -Nej. 260 00:21:52,080 --> 00:21:54,800 DĂ„ hade hon vĂ€l inte rymt hela tiden. 261 00:21:57,840 --> 00:22:01,120 Det hĂ€r fĂ„ret som Alexander lĂ€mnade tillbaka till flocken... 262 00:22:01,280 --> 00:22:03,680 Tror du han vet nĂ„t? Ska vi prata med honom? 263 00:22:03,840 --> 00:22:06,880 Kanske bĂ€ttre att ta det mer formellt. Om det vĂ€xer. 264 00:22:07,040 --> 00:22:10,400 -VadĂ„ vĂ€xer? -Jag pratar med Alexander först. 265 00:22:10,560 --> 00:22:15,240 Okej. Usch. Du fĂ„r inte sĂ€ga sĂ„. 266 00:22:16,800 --> 00:22:18,920 -Vi ses. -Hej. 267 00:22:20,640 --> 00:22:24,000 AlltsĂ„, jĂ€vla kuk-Jörgen lyssnar ju inte! 268 00:22:24,160 --> 00:22:27,680 Kan det inte bara vara sĂ„ att Olivia har stuckit? 269 00:22:29,160 --> 00:22:31,440 NĂ€hĂ€. 270 00:22:34,160 --> 00:22:36,360 Jag fĂ„r gĂ„ till polisen sjĂ€lv och anmĂ€la. 271 00:22:36,520 --> 00:22:39,200 Tror du de bryr sig? 272 00:22:39,360 --> 00:22:42,080 TĂ€nd eld pĂ„ dig sjĂ€lv. SprĂ€ng en bomb. 273 00:22:42,240 --> 00:22:45,920 Ta nĂ„n som gisslan. DĂ„ kanske nĂ„n lyssnar. 274 00:22:49,000 --> 00:22:50,800 Kan jag fĂ„ tĂ€ndaren dĂ€r? 275 00:22:50,960 --> 00:22:53,480 Ring mig nĂ€r du har pratat med din advokat. 276 00:22:53,640 --> 00:22:58,200 Vafan... Kan jag fĂ„ tillbaks min tröja i alla fall? 277 00:23:05,200 --> 00:23:06,760 Vad Ă€r det hĂ€r? 278 00:23:06,920 --> 00:23:11,920 Det Ă€r Tor som har lĂ€rt sig att panera torsk i hemkunskapen. 279 00:23:14,080 --> 00:23:15,600 -Oj. -Ja. 280 00:23:16,520 --> 00:23:19,320 Jaha. Ska han inte Ă€ta sjĂ€lv? 281 00:23:19,480 --> 00:23:24,720 Nej, han tyckte att vi skulle ha en romantisk middag, bara vi tvĂ„. 282 00:23:24,880 --> 00:23:26,960 -Jaha. -Ja. 283 00:23:39,320 --> 00:23:42,560 Vet du vad? Jag gör sĂ„. 284 00:23:44,280 --> 00:23:48,760 Borta. Ska vi se om vi hittar nĂ„t gott vin? 285 00:23:48,920 --> 00:23:50,360 Det tycker jag. 286 00:23:53,080 --> 00:23:56,600 Du har kommit till Alexander Forsman. LĂ€mna gĂ€rna ett meddelande. 287 00:24:24,040 --> 00:24:27,640 Fisken hade bra tuggmotstĂ„nd i alla fall. 288 00:24:31,080 --> 00:24:34,680 Nej, vi fĂ„r Ă€ta bröd. Det gĂ„r inte. 289 00:24:36,400 --> 00:24:39,680 -HĂ€rligt. -Han Ă€r ju begĂ„vad, fĂ„r man sĂ€ga. 290 00:24:43,560 --> 00:24:48,880 Hej. Hej, förlĂ„t. Jag...jag ringer dig i morgon. 291 00:24:49,040 --> 00:24:52,840 Nej, nej, nej! Det gĂ„r bra. Jag kommer nu. 292 00:24:53,000 --> 00:24:55,200 Bara fem minuter, okej? 293 00:25:12,120 --> 00:25:15,720 Hej. FörlĂ„t, din telefon var avstĂ€ngd. 294 00:25:15,880 --> 00:25:18,040 Nej, nej. Det gĂ„r bra. Har det hĂ€nt nĂ„t? 295 00:25:18,200 --> 00:25:20,360 Vi var ju pĂ„ det dĂ€r LVU-hemmet- 296 00:25:20,520 --> 00:25:24,480 och skulle prata med PĂ€rs slĂ€kting Olivia, som har rymt. 297 00:25:24,640 --> 00:25:28,240 DĂ„ kom jag att tĂ€nka pĂ„ den dĂ€r killen som du hĂ€mtade. 298 00:25:28,400 --> 00:25:32,280 Att han kanske vet nĂ„t. De kanske rymde tillsammans. 299 00:25:32,440 --> 00:25:35,160 Och sĂ„ ville jag prata med dig dĂ„, innan jag... 300 00:25:35,320 --> 00:25:38,600 Har du pratat med den dĂ€r Humle pĂ„ hemmet? 301 00:25:38,760 --> 00:25:42,440 Ja. Jag undrar hur han sköter det dĂ€r stĂ€llet egentligen. 302 00:25:42,600 --> 00:25:44,840 Pojken heter Sebastian BrogĂ„rd. 303 00:25:45,000 --> 00:25:49,000 Men han sa inget om nĂ„n som hette Olivia. 304 00:25:49,160 --> 00:25:51,760 Han sa inte sĂ„ mycket överhuvudtaget egentligen. 305 00:25:51,920 --> 00:25:55,680 -Är hon anmĂ€ld saknad? -Nej, inte Ă€n. 306 00:25:59,240 --> 00:26:02,640 Jag vet att han ska upp i rĂ€tten i morgon för nĂ„t han har gjort. 307 00:26:02,800 --> 00:26:06,360 JasĂ„? Okej. Bra. 308 00:26:12,880 --> 00:26:18,120 Du fĂ„r gĂ„ tillbaka, jag ringer dig i morgon. Hej. 309 00:26:47,480 --> 00:26:52,520 Hej, hjĂ€rtat. Det Ă€r jag. Vet du vem jag hittade? 310 00:26:53,760 --> 00:26:59,280 Jag hittade Hedvig. Åh Gud, jag lĂ€ngtar sĂ„ himla mycket efter dig. 311 00:27:00,280 --> 00:27:04,280 Men, vad heter det... Du fĂ„r komma och hĂ€lsa pĂ„ snart- 312 00:27:04,440 --> 00:27:07,320 -sĂ„ jag fĂ„r pussa pĂ„ dig i stĂ€llet för pĂ„ Hedvig. 313 00:27:08,760 --> 00:27:13,280 Jag Ă€lskar dig. Puss, puss. Hej. 314 00:27:22,640 --> 00:27:25,440 NĂ€men alltsĂ„, helt Ă€rligt. Fattar du vad vi kan göra? 315 00:27:25,600 --> 00:27:28,400 Vi kan typ köpa ett hus i Thailand. Med pool. 316 00:27:28,560 --> 00:27:31,600 -Vi kan ha ett katthem. -HĂ€sthem. Hundhem. 317 00:27:31,760 --> 00:27:35,440 -Ett eget LVU-hem. -Absolut inte! Usch! 318 00:27:35,600 --> 00:27:38,520 Vi ska sĂ„ lĂ„ngt bort hĂ€rifrĂ„n som möjligt. 319 00:27:45,400 --> 00:27:49,040 -Vill du göra det med mig? -Ja. 320 00:27:49,200 --> 00:27:51,200 Ja, det Ă€r klart jag vill. 321 00:27:53,320 --> 00:27:56,720 Det Ă€r du och jag, Nathalie. 322 00:27:58,520 --> 00:28:01,800 And I will catch a grenade for you. 323 00:28:08,800 --> 00:28:11,960 Tja, det Ă€r Olivia. LĂ€mna ett meddelande. Hej dĂ„! 324 00:28:14,360 --> 00:28:20,800 Jag vet inte om du hör det hĂ€r. Men snĂ€lla, kom tillbaks. 325 00:28:25,080 --> 00:28:29,640 Jag kan fan inte tro att du har stuckit. 326 00:28:31,880 --> 00:28:35,000 Men jag ska hitta dig. 327 00:29:14,920 --> 00:29:18,600 Vafan... 328 00:29:18,760 --> 00:29:20,600 HallĂ„? 329 00:29:23,400 --> 00:29:25,840 Okej, sĂ„ hur lĂ€nge har hon varit borta? 330 00:29:26,000 --> 00:29:29,400 Sen i gĂ„r. Men jag tror att hon har blivit kidnappad. 331 00:29:30,480 --> 00:29:32,840 Varför tror du att hon har blivit kidnappad? 332 00:29:33,000 --> 00:29:35,680 För pengar. Hon har jĂ€ttemycket pengar. 333 00:29:41,720 --> 00:29:44,000 -Har du försökt ringa henne? -Va? 334 00:29:44,160 --> 00:29:47,160 -Har du...? -Det Ă€r vĂ€l klart jag har! 335 00:29:47,320 --> 00:29:49,840 Jag har ringt henne typ sexton miljarder gĂ„nger. 336 00:29:50,000 --> 00:29:52,800 -Och du har inte fĂ„tt nĂ„t svar dĂ„? -Nej! 337 00:29:52,960 --> 00:29:55,200 Har du nĂ„n idĂ© om var hon kan vara, dĂ„? 338 00:29:55,360 --> 00:29:58,040 -Är du helt dum i huvudet? -Nej. 339 00:29:58,200 --> 00:30:02,520 Jag stĂ€ller frĂ„gor för att bilda mig en uppfattning om vad som har hĂ€nt. 340 00:30:02,680 --> 00:30:05,240 -Jag försöker hjĂ€lpa dig. -Men lyssna dĂ„. 341 00:30:05,400 --> 00:30:08,840 Vi var pĂ„ utflykt pĂ„ den dĂ€r ön. Olivia skulle hĂ€mta lite ved. 342 00:30:09,000 --> 00:30:13,120 FörlĂ„t, jag ser att det inte har kommit in nĂ„n anmĂ€lan Ă€nnu. 343 00:30:13,280 --> 00:30:14,800 Men jag anmĂ€ler ju nu! 344 00:30:14,960 --> 00:30:20,400 Om nĂ„n frĂ„n ett LVU-hem försvinner, ska den ansvarige dĂ€r anmĂ€la. 345 00:30:20,560 --> 00:30:23,800 -Om en jĂ€mnĂ„rig kompis gör det... -Vi Ă€r inte bara kompisar! 346 00:30:23,960 --> 00:30:25,480 Jag och Olivia Ă€r ett par. 347 00:30:25,640 --> 00:30:28,920 Hon skulle aldrig sticka och lĂ€mna mig utan att sĂ€ga varför. 348 00:30:29,080 --> 00:30:33,080 DĂ„ lĂ€gger jag till det. Hade ni brĂ„kat innan det hĂ€r hĂ€nde? 349 00:30:33,240 --> 00:30:35,760 -Nej. -Bor ni...? 350 00:30:35,920 --> 00:30:39,680 Är du inlagd pĂ„ samma LVU-hem som hon? 351 00:30:42,080 --> 00:30:45,240 Varför Ă€r alla sĂ„ jĂ€vla dumma i huvudet? 352 00:30:53,600 --> 00:30:56,320 Varför ska jag dra tillbaka till det dĂ€r jĂ€vla fittstĂ€llet? 353 00:30:57,400 --> 00:31:00,520 Farsan sa att du var typ Sveriges bĂ€sta advokat, vad fan? 354 00:31:00,680 --> 00:31:03,760 Du Ă€r den sĂ€msta advokaten jag nĂ„nsin trĂ€ffat! 355 00:31:03,920 --> 00:31:07,240 Du ska vara oerhört tacksam över att jag överhuvudtaget- 356 00:31:07,400 --> 00:31:09,680 -Ă€gnar dig en sekund av min tid. 357 00:31:09,840 --> 00:31:13,560 -Hade du föredragit fĂ€ngelse? -Nej. 358 00:31:13,720 --> 00:31:15,160 Nej, precis. 359 00:31:16,960 --> 00:31:21,320 Du... Var Ă€r Olivia nĂ„nstans? 360 00:31:23,000 --> 00:31:27,360 Jag sĂ„g er pĂ„ ön tillsammans. Du vet var hon Ă€r, eller hur? 361 00:31:30,080 --> 00:31:35,920 Jag tror att din hjĂ€rna har simmat runt i Tramadol lite för lĂ€nge. 362 00:31:36,080 --> 00:31:39,280 SĂ€tt dig ner och vĂ€nta pĂ„ mig, jag kommer alldeles strax. 363 00:31:39,440 --> 00:31:41,680 Jag kommer. 364 00:32:01,040 --> 00:32:07,720 Sebastian. Hej, jag heter PĂ€r och jag Ă€r syssling till Olivia ThorĂ©n. 365 00:32:07,880 --> 00:32:13,240 -Syssling? -Man har samma... 366 00:32:13,400 --> 00:32:18,480 Du försvann ju under den hĂ€r utflykten samtidigt som Olivia. 367 00:32:18,640 --> 00:32:20,640 Ja, samtidigt, men inte tillsammans. 368 00:32:20,800 --> 00:32:24,560 Okej. SĂ„ du vet inte var hon Ă€r? Hon har stĂ€ngt av sin telefon. 369 00:32:24,720 --> 00:32:28,520 Nej. Men har ni provat att ringa eller prata med Nathalie? 370 00:32:28,680 --> 00:32:31,880 -Nej. Vem Ă€r det? -Kan vi ses vid utgĂ„ngen sen? 371 00:32:32,040 --> 00:32:35,200 -Jag mĂ„ste... -Är det nĂ„gra problem hĂ€r, eller? 372 00:32:35,360 --> 00:32:38,840 Nej, nej. Nej, vi har gemensamma bekanta. 373 00:32:39,000 --> 00:32:42,040 -Vart ska du? -Jag ska dra och pissa. 374 00:32:44,040 --> 00:32:46,240 Ja, vi... 375 00:33:13,080 --> 00:33:15,640 Vi ger det fem minuter till. 376 00:33:16,640 --> 00:33:20,080 Vad tror du att han vill sĂ€ga? 377 00:33:20,240 --> 00:33:23,320 För om han vet nĂ„nting sĂ„ borde han vĂ€l gĂ„ till polisen. 378 00:33:23,480 --> 00:33:26,720 Han kanske inte vill prata med polisen. 379 00:33:26,880 --> 00:33:30,280 -Min gamla Ă„klagarnĂ€sa sĂ€ger att... -SĂ„ gammal Ă€r den inte. 380 00:33:30,440 --> 00:33:33,720 Tack, hjĂ€rtat. Den sĂ€ger mig att det Ă€r vĂ€rt att vĂ€nta. 381 00:33:33,880 --> 00:33:36,800 -Sluta pilla med den dĂ€r nu. -Yes. 382 00:33:36,960 --> 00:33:41,600 -Jag tror att jag springer och... -Ja. 383 00:33:47,080 --> 00:33:49,280 FörlĂ„t. 384 00:33:51,720 --> 00:33:54,560 Oj, förlĂ„t. 385 00:33:54,720 --> 00:33:59,680 Sebastian? Hörru? 386 00:33:59,840 --> 00:34:02,040 Sebastian! Åh, helvete... 387 00:34:02,200 --> 00:34:05,720 Sebastian. Hörru! Hörru! Är du okej? JĂ€vlar... 388 00:34:09,560 --> 00:34:11,200 SOS 112, vad har intrĂ€ffat? 389 00:34:11,360 --> 00:34:16,440 Jag behöver en ambulans till Stockholms tingsrĂ€tt, jĂ€ttefort. 390 00:34:26,040 --> 00:34:29,680 Nu Ă€r hjĂ€lp pĂ„ vĂ€g. HĂ€r. 391 00:34:38,800 --> 00:34:41,320 -HallĂ„? -Sebbe? 392 00:34:43,720 --> 00:34:47,120 Nej, Sebbe mĂ„r inte sĂ„ jĂ€vla bra just nu. 393 00:34:48,800 --> 00:34:50,240 VadĂ„? 394 00:34:50,400 --> 00:34:55,880 Han har tagit en överdos, men det Ă€r en ambulans pĂ„ gĂ„ng. 395 00:34:56,040 --> 00:35:02,680 Heter du Nathalie? HallĂ„? HallĂ„? 396 00:35:31,960 --> 00:35:34,560 -Okej, Ă€r jag klar? -Ja. 397 00:35:40,320 --> 00:35:43,280 Han stĂ€mmer möte med oss och sen tar han en överdos. 398 00:35:43,440 --> 00:35:46,360 Det Ă€r okej. 399 00:37:39,880 --> 00:37:42,960 Tja, det Ă€r Olivia. LĂ€mna ett meddelande. Hej dĂ„! 400 00:37:52,400 --> 00:37:55,120 Om nĂ„t har hĂ€nt dig, Olivia... 401 00:37:59,680 --> 00:38:03,280 ...dĂ„ vet jag inte vad jag gör. 402 00:38:09,640 --> 00:38:14,760 Jag Ă€lskar dig. SĂ„ mycket. 403 00:38:34,240 --> 00:38:37,400 -Tror du de bryr sig? -Olivia har rymt förut. 404 00:38:37,560 --> 00:38:40,040 TĂ€nd eld pĂ„ dig sjĂ€lv. SprĂ€ng en bomb. 405 00:38:40,200 --> 00:38:42,400 -Det Ă€r du och jag. -Tror du de bryr sig? 406 00:38:42,560 --> 00:38:44,760 Varför tror du hon har blivit kidnappad? 407 00:38:44,920 --> 00:38:47,480 Ta nĂ„n gisslan. DĂ„ kanske nĂ„n lyssnar. 408 00:39:29,320 --> 00:39:31,800 -Har du fĂ„tt med dig allt? -Ja. 409 00:39:31,960 --> 00:39:36,120 -Vad bra. Har du kissat? -Sluta. 410 00:39:36,280 --> 00:39:38,240 -Har du bajsat? -Sluta. 411 00:39:38,400 --> 00:39:42,560 -Har du torkat dig ordentligt? -Fortfarande inte rolig. 412 00:39:42,720 --> 00:39:44,040 Det Ă€r pappahumor. 413 00:39:44,200 --> 00:39:47,560 Vi har fortfarande inget varmvatten, nu ringer jag nĂ„n. 414 00:39:47,720 --> 00:39:51,000 Nej, det blir dyrt. Jag kör honom, sen tittar jag pĂ„ det. 415 00:39:51,160 --> 00:39:53,760 Jag fixar det. 416 00:39:53,920 --> 00:39:56,400 Alexander... 417 00:40:02,960 --> 00:40:07,720 Herregud. Det man inte har i huvudet fĂ„r man ha i benen... 418 00:40:07,880 --> 00:40:10,080 Eller mellan benen. 419 00:40:10,240 --> 00:40:12,440 Du har ett missat samtal. 420 00:40:14,080 --> 00:40:16,440 -Ja. -Ja. 421 00:40:16,600 --> 00:40:19,120 Vi ses. 422 00:40:25,640 --> 00:40:28,520 -Hej. -Hej, du ringde. 423 00:40:28,680 --> 00:40:33,600 Ja. Du, den hĂ€r Sebastian som vi pratade om. Han dog i natt. 424 00:40:35,040 --> 00:40:36,440 Va? 425 00:40:36,600 --> 00:40:41,080 Ja, han tog en överdos innan vi skulle prata med honom. 426 00:40:42,400 --> 00:40:45,840 Jag tror att det hĂ€r mĂ„ste bli ett polisĂ€rende. 427 00:40:47,680 --> 00:40:51,600 Jag har en del att ordna men jag ringer nĂ€r jag Ă€r pĂ„ kontoret. 428 00:40:51,760 --> 00:40:54,480 Yes. Bra, hej. 429 00:41:10,560 --> 00:41:13,200 Okej. Nu fĂ„r du inte scora för mĂ„nga mĂ„l. 430 00:41:13,360 --> 00:41:16,240 -Det blir sĂ„ pinsamt för de andra. -Jag ska försöka. 431 00:41:16,400 --> 00:41:18,360 Men jag kan inte lova nĂ„t. 432 00:41:18,520 --> 00:41:21,000 Det Ă€r bra. Lycka till, dĂ„. 433 00:41:43,360 --> 00:41:46,360 Tja, det Ă€r Olivia. LĂ€mna ett meddelande. Hej dĂ„! 434 00:41:46,520 --> 00:41:50,080 Bra, bra! Passa dĂ€r! Bra. 435 00:41:50,240 --> 00:41:52,680 Pressa! Bra! 436 00:42:06,240 --> 00:42:09,280 Ta nĂ„n som gisslan. DĂ„ kanske nĂ„n lyssnar. 437 00:42:09,440 --> 00:42:12,040 Det Ă€r du och jag, Nathalie. 438 00:42:12,200 --> 00:42:14,160 Olivia har rymt förut. 439 00:42:14,320 --> 00:42:16,920 -Det Ă€r du och jag. -Olivia! 440 00:42:17,080 --> 00:42:20,400 -I will catch a grenade for you. -Olivia! 441 00:42:26,240 --> 00:42:29,120 DĂ€r ja. HĂ„ll pressen, hör ni. 442 00:42:29,280 --> 00:42:33,880 HĂ„ll press, pressa upp. Snygg pass. Bra. 443 00:42:36,480 --> 00:42:37,920 Yes! 444 00:42:57,680 --> 00:43:01,360 LĂ€gg er ner! LĂ€gg er ner! 445 00:43:01,520 --> 00:43:03,600 LĂ€gg er ner pĂ„ golvet! 446 00:43:03,760 --> 00:43:07,840 Om nĂ„gon ens rör sig sĂ„ blĂ„ser jag ett hĂ„l i huvudet pĂ„ er! 447 00:43:10,440 --> 00:43:11,760 LĂ€gg dig ner! 448 00:43:13,280 --> 00:43:16,720 LĂ€gg dig ner! 449 00:43:17,760 --> 00:43:19,880 SnĂ€lla...kan du lĂ€gga dig ner? 450 00:43:26,600 --> 00:43:29,480 Om ni rör er, skjuter jag er! Fattar ni det? 451 00:43:56,840 --> 00:43:58,880 Text: Pablo Diaz Bernal Iyuno-SDI Group 35980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.