All language subtitles for morden.i.sandhamn.s08e04.swedish.1080p.web.h264-norush

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,120 --> 00:00:15,880 -FörlĂ„t. -Lili! 2 00:00:16,040 --> 00:00:17,760 Ni mĂ„ste hitta henne. 3 00:00:17,920 --> 00:00:23,560 Teo Skoog, vĂ„r frĂ€msta golfare genom alla tider. En nationalskatt. 4 00:00:23,720 --> 00:00:25,480 -Oj, förlĂ„t. -Shit... 5 00:00:25,640 --> 00:00:27,880 -Bor hon hĂ€r? -Jag behöver hjĂ€lp. 6 00:00:28,040 --> 00:00:30,920 Du behöver inte vara med mamma för min skull. 7 00:00:31,080 --> 00:00:33,480 Du Ă€r inte nĂ€rvarande. 8 00:00:33,640 --> 00:00:37,520 Det Ă€r hjĂ€rtat. Det kan bli en pacemaker, sĂ„... 9 00:00:37,680 --> 00:00:39,720 Är inte det...? 10 00:00:42,160 --> 00:00:45,080 -Lili? -Hej. 11 00:01:07,640 --> 00:01:11,280 NĂ€men, jag hade inte planerat det hĂ€r. Utan jag bara... 12 00:01:11,440 --> 00:01:14,320 Jag bara orkade inget mer. 13 00:01:19,640 --> 00:01:22,200 Vi kommer att lĂ€mna dig. 14 00:01:27,960 --> 00:01:29,880 "Vi"? 15 00:01:30,040 --> 00:01:32,080 Ja, Albert och jag. 16 00:01:32,240 --> 00:01:34,920 Och hur har du tĂ€nkt lösa det, dĂ„? 17 00:01:35,920 --> 00:01:39,280 Ja, men det handlar ju faktiskt om mitt liv ocksĂ„. 18 00:01:39,440 --> 00:01:42,680 Och jag vet att du har spelat bort vĂ„r förmögenhet. 19 00:01:42,840 --> 00:01:47,120 VĂ„r förmögenhet, sĂ€ger du? Intressant. 20 00:01:47,280 --> 00:01:50,920 Och vad fan vet du om mina spelskulder, förresten? 21 00:01:51,080 --> 00:01:53,560 Va? KlĂ€m ur det! 22 00:01:53,720 --> 00:01:57,360 Jag kommer att flytta tillbaka till USA. Och... 23 00:01:57,520 --> 00:01:59,320 Och hur ska du försörja dig? 24 00:01:59,480 --> 00:02:02,520 Skaffa dig en ny sugar daddy som du ligger med, eller? 25 00:02:03,720 --> 00:02:06,320 I sĂ„na fall med nĂ„n som inte Ă€r impotent. 26 00:02:13,360 --> 00:02:15,720 Du kommer aldrig att fĂ„ se Albert igen. 27 00:02:15,880 --> 00:02:18,920 Fan! Din jĂ€vla... 28 00:02:35,280 --> 00:02:38,720 Jag kan inte fatta att han försökte döda mig. 29 00:02:50,920 --> 00:02:54,000 VĂ„ra vĂ€nner, eller familj som vi brukar umgĂ„s med- 30 00:02:54,160 --> 00:02:57,040 -har ett hus hĂ€r ute. Jag vet var nyckeln ligger. 31 00:02:57,200 --> 00:03:00,360 SĂ„ jag har gömt mig dĂ€r i nĂ„gra dar. 32 00:03:00,520 --> 00:03:05,960 Men jag vĂ„gade inte stanna lĂ€ngre, ifall de skulle komma hem. SĂ„... 33 00:03:06,120 --> 00:03:07,560 Ja... 34 00:03:11,400 --> 00:03:14,200 Albert Ă€r fortfarande dĂ€r med honom. 35 00:03:16,320 --> 00:03:20,280 -Han Ă€r snart sju mĂ„nader. -Jag har lĂ€st att ni hade fĂ„tt barn. 36 00:03:20,440 --> 00:03:22,560 Han Ă€r sĂ„ fin. 37 00:03:25,760 --> 00:03:28,600 -Vi fĂ„r gĂ„ till polisen. -Nej, nej, nej. 38 00:03:28,760 --> 00:03:34,400 Ingen kommer att tro pĂ„ mig. Du vet inte vad han Ă€r kapabel till. 39 00:03:34,560 --> 00:03:40,160 Alla ser Teo som den hĂ€r, du vet, bussiga killen. 40 00:03:40,320 --> 00:03:42,720 Alla Ă€lskar Teo. Rik och berömd- 41 00:03:42,880 --> 00:03:45,440 -lunchar med polischefer och politiker. 42 00:03:45,600 --> 00:03:50,160 Och jag Ă€r bara nĂ„n... Lili frĂ„n HökarĂ€ngen. 43 00:03:57,280 --> 00:03:59,200 Gapa. 44 00:04:04,880 --> 00:04:07,200 Är det pappa som kommer? 45 00:04:07,360 --> 00:04:11,280 Hej. Hej, gubben. 46 00:04:27,720 --> 00:04:30,360 Vad i helvete?! 47 00:04:38,760 --> 00:04:41,760 Hörs jag nu? 48 00:04:41,920 --> 00:04:44,760 Bra! DĂ„ har vi konstaterat att jag existerar- 49 00:04:44,920 --> 00:04:48,000 -och att jag inte har blivit teleporterad till KörsbĂ€rsdalen- 50 00:04:48,160 --> 00:04:51,440 -Mumindalen, eller nĂ„n annan jĂ€vla dal överhuvudtaget. 51 00:04:51,600 --> 00:04:54,440 Och eftersom det fortfarande Ă€r jag som Ă€r chefen hĂ€r- 52 00:04:54,600 --> 00:04:56,880 -sĂ„ vill jag veta, vad Ă€r det i meningen- 53 00:04:57,040 --> 00:04:59,720 -"ska behandlas med vĂ€rme och respekt"- 54 00:04:59,880 --> 00:05:01,400 -som Ă€r sĂ„ svĂ„rt att förstĂ„? 55 00:05:01,560 --> 00:05:05,080 Jag uppfattar det som att du undrar hur det gĂ„r för din golfkompis. 56 00:05:05,240 --> 00:05:08,760 Jag fĂ„r höra att "nĂ„n" frĂ„n polisen har ringt till Teos granne- 57 00:05:08,920 --> 00:05:12,000 -och frĂ„gat om det Ă€r sĂ„ att han misshandlade sin fru. 58 00:05:12,160 --> 00:05:15,680 Det finns en svĂ€rmor som pĂ„stĂ„r att Teo Skoog misshandlade frun. 59 00:05:15,840 --> 00:05:19,440 Det finns en "svigermoder" som pĂ„stĂ„r... 60 00:05:19,600 --> 00:05:21,280 -Sorry, fĂ„r jag...? -VĂ€nta. 61 00:05:21,440 --> 00:05:25,520 Kan det vara samma svigermor som tillbringat 385 000 nĂ€tter- 62 00:05:25,680 --> 00:05:27,880 -runtom i lĂ€nets alla fylleceller? 63 00:05:28,040 --> 00:05:31,720 Som har suttit i spĂ€nnband pĂ„ diverse psykiska institutioner? 64 00:05:31,880 --> 00:05:34,520 Det kanske finns nĂ„n mer tillförlitlig... 65 00:05:34,680 --> 00:05:38,040 -Ja, vad fan Ă€r det? -Jag har Skoog pĂ„ telefonen. 66 00:05:38,200 --> 00:05:42,440 Hans svĂ€rmor Ă€r dĂ€r pĂ„ verandan och vĂ€grar gĂ„ hem. 67 00:05:42,600 --> 00:05:47,440 Och hon har försökt kidnappa barnet. AlltsĂ„ svigermodern. 68 00:05:47,600 --> 00:05:51,520 Jaha. NĂ€men, dĂ„ Ă€r det vĂ€l bĂ€st att du hĂ€mtar svigermor, dĂ„. 69 00:05:51,680 --> 00:05:53,000 Fan... 70 00:05:53,160 --> 00:05:55,520 Ta med Nils Karlsson Pyssling sĂ„ han lĂ€r sig- 71 00:05:55,680 --> 00:05:58,240 -hur man inte bedriver polisarbete. 72 00:05:58,400 --> 00:06:04,280 Ja, det Ă€r du som Ă€r Nisse. Tempo, tempo, tempo! 73 00:06:04,440 --> 00:06:07,920 LĂ„t honom inte döda mitt barnbarn! 74 00:06:08,080 --> 00:06:10,040 Han kommer att döda mitt barnbarn! 75 00:06:10,200 --> 00:06:12,440 Nu kanske du förstĂ„r vad jag menar. 76 00:06:12,600 --> 00:06:14,120 Ja. 77 00:06:17,000 --> 00:06:19,520 Hur Ă€r det med pojken? 78 00:06:19,680 --> 00:06:22,760 Han mĂ„r bra. Tack för att du frĂ„gar. Han ligger och sover. 79 00:06:22,920 --> 00:06:26,880 Bra. Jag vet inte hur lĂ€nge vi kan hĂ„lla henne- 80 00:06:27,040 --> 00:06:30,320 -men du fĂ„r ringa om hon dyker upp igen. 81 00:06:30,480 --> 00:06:32,480 Ja. 82 00:06:32,640 --> 00:06:38,240 Okej, dĂ„ ska vi inte störa dig lĂ€ngre. - Valpen. 83 00:06:38,400 --> 00:06:42,520 -Tack för att ni kom. -Okej, vi hörs. 84 00:06:48,000 --> 00:06:49,840 Har det hĂ€nt fler gĂ„nger? 85 00:06:54,720 --> 00:06:57,440 Nej, det hĂ€r Ă€r faktiskt första gĂ„ngen. 86 00:06:58,560 --> 00:07:01,520 Ja, om inte verbala övergrepp rĂ€knas. 87 00:07:01,680 --> 00:07:04,520 -Jo, det rĂ€knas. -Ja, men dĂ„ Ă€r det ofta. 88 00:07:05,640 --> 00:07:09,160 Allt blev liksom vĂ€rre nĂ€r vi flyttade hem. 89 00:07:10,640 --> 00:07:15,320 NĂ€r han inte tĂ€vlade lĂ€ngre. Han krympte, liksom. 90 00:07:16,920 --> 00:07:19,920 -Lili, vi mĂ„ste anmĂ€la. -Men fattar du inte? 91 00:07:20,080 --> 00:07:24,480 DĂ„ fĂ„r jag aldrig trĂ€ffa Albert igen. Han Ă€r sĂ„ jĂ€vla manipulativ. 92 00:07:24,640 --> 00:07:27,840 Han fĂ„r alltid sin vilja igenom, jag har inte en jĂ€vla chans. 93 00:07:28,000 --> 00:07:32,560 Albert mĂ„ste vara med mig först, i sĂ€kerhet. 94 00:07:32,720 --> 00:07:35,080 Sen sĂ„ kan vi gĂ„ till polisen. 95 00:07:41,160 --> 00:07:43,360 Kom sĂ„ badar vi lite. 96 00:07:52,920 --> 00:07:56,640 Okej. Jag ska bara byta om. 97 00:07:58,200 --> 00:08:02,600 Jag sĂ€ger det igen: Jag skulle inte klara det hĂ€r utan dig. 98 00:08:02,760 --> 00:08:05,760 Det Ă€r klart du hade. 99 00:08:09,200 --> 00:08:11,960 Du Ă€r sĂ„ fin med Albert. 100 00:08:36,720 --> 00:08:39,040 Evelina. 101 00:08:43,520 --> 00:08:46,040 Om Teo Ă€r i nĂ€rheten, sĂ„ sĂ€g "ja". 102 00:08:48,600 --> 00:08:51,720 Ja. 103 00:08:51,880 --> 00:08:54,160 Jag kommer ringa upp dig om en halvtimme. 104 00:08:54,320 --> 00:08:57,160 SĂ€g till honom att din morfar har blivit sjuk, okej? 105 00:08:57,320 --> 00:08:59,880 Okej. 106 00:09:05,080 --> 00:09:10,640 Vem var det? Evelina, har det hĂ€nt nĂ„t? 107 00:09:10,800 --> 00:09:13,760 Nej. Eller, alltsĂ„... 108 00:09:13,920 --> 00:09:17,800 Det Ă€r min morfar, han har blivit svĂ„rt sjuk. UrsĂ€kta... 109 00:09:27,840 --> 00:09:33,560 Yes. HĂ€r ska du fĂ„ smaka. Det Ă€r det hĂ€r frĂ„n El Salvador. 110 00:09:33,720 --> 00:09:38,280 Du kommer att kĂ€nna det. Den Ă€r inte bitter, utan den Ă€r... 111 00:09:38,440 --> 00:09:40,960 Vad ska man sĂ€ga? Kaffe som alla gillar. 112 00:09:41,120 --> 00:09:43,960 Okej. 113 00:09:44,120 --> 00:09:46,560 Bra, va? 114 00:09:48,600 --> 00:09:51,680 Ja, jag kollade upp ekonomi dĂ€r pĂ„ Teo Skoog- 115 00:09:51,840 --> 00:09:55,800 -och han tog ut en livförsĂ€kring pĂ„ Inga-Lill för knappt ett halvĂ„r sen. 116 00:09:55,960 --> 00:09:59,160 -Som gĂ€ller vid sjĂ€lvmord? -Det Ă€r det som Ă€r grejen. 117 00:09:59,320 --> 00:10:03,040 Det Ă€r baserat i Gibraltar och... Det Ă€r inte Trygg-Hansa. 118 00:10:03,200 --> 00:10:06,480 Det Ă€r dyrt. Det Ă€r bara att hitta kroppen- 119 00:10:06,640 --> 00:10:09,200 -sĂ„ Ă€r man 50 mille rikare. 120 00:10:09,360 --> 00:10:12,960 -NĂ€men... Var Ă€r kaffet? -HĂ€r. 121 00:10:15,520 --> 00:10:19,440 Enligt Valpen sĂ„ finns det en livförsĂ€kring pĂ„ Skoogs fru. 122 00:10:19,600 --> 00:10:24,080 Ett slags privat försĂ€kring pĂ„ flera miljoner. 123 00:10:24,240 --> 00:10:27,040 Är du sĂ€ker pĂ„ att vi kan lita pĂ„ den hĂ€r killen? 124 00:10:27,200 --> 00:10:29,960 NationalhjĂ€lte, Sveriges största, bla, bla, bla. 125 00:10:30,120 --> 00:10:33,560 Tro mig. Skoog behöver inte mörda sin fru för att fĂ„ loss pengar. 126 00:10:33,720 --> 00:10:37,000 Han formligen badar i dem. Det Ă€r pĂ„ Joakim von Anka-nivĂ„. 127 00:10:37,160 --> 00:10:39,360 Skaffa fram den riktiga kaffekokaren. 128 00:10:39,520 --> 00:10:43,680 Det hĂ€r blasket kan man ju inte dricka. 129 00:10:46,880 --> 00:10:49,280 Vet inte. 130 00:10:51,520 --> 00:10:56,080 -MisstĂ€nker han att jag lever? -Jag vet inte. 131 00:10:58,760 --> 00:11:02,880 Okej. DĂ„ gör vi som jag har sagt frĂ„n början. 132 00:11:04,160 --> 00:11:06,440 -Pussa Albert frĂ„n mig. -Jag ska. 133 00:11:06,600 --> 00:11:09,280 -Hej. -Hej dĂ„. 134 00:11:21,640 --> 00:11:26,600 -Hur Ă€r det med din morfar? -Det Ă€r okej. 135 00:11:26,760 --> 00:11:31,360 -Skönt. -UrsĂ€kta, jag mĂ„ste pĂ„ toa. 136 00:11:49,840 --> 00:11:52,480 VĂ€nta pĂ„ mig, jag vill ocksĂ„ titta. 137 00:11:52,640 --> 00:11:55,080 NĂ€men, det Ă€r ju nĂ„n som har varit hĂ€r. 138 00:11:55,240 --> 00:11:58,760 Vi glömde vĂ€l bara att bĂ€dda. 139 00:11:58,920 --> 00:12:02,120 Det Ă€r ingen som har snott mitt hi-fi i alla fall. 140 00:12:04,320 --> 00:12:09,360 Det mĂ„ste ju ha varit Lili som jag sĂ„g nere i hamnen med min kofta. 141 00:12:18,400 --> 00:12:22,200 -Ja, hallĂ„? -Teo, hej! 142 00:12:22,360 --> 00:12:28,520 -Är du och Lili pĂ„ Sandhamn? -Va? Nej. Vad menar du? 143 00:12:28,680 --> 00:12:33,120 Vi var pĂ„ vĂ€g ut till huset nĂ€r jag tyckte jag sĂ„g Lili nere i hamnen. 144 00:12:34,680 --> 00:12:37,440 -HallĂ„? -NĂ€r dĂ„? 145 00:12:37,600 --> 00:12:40,080 Jag vet inte, vi Ă„t lite lunch pĂ„ Hamnbaren- 146 00:12:40,240 --> 00:12:44,120 -sen nĂ€r vi kom till huset sĂ„ Ă€r det tydligt att nĂ„n har varit hĂ€r. 147 00:12:44,280 --> 00:12:47,160 Ni Ă€r de enda som vet var nyckeln ligger. 148 00:12:47,320 --> 00:12:51,200 Jag tror att hon har lĂ„nat min kofta. 149 00:12:52,560 --> 00:12:57,600 Hon hade pĂ„ sig min kofta. HallĂ„? 150 00:13:12,680 --> 00:13:15,120 Vart ska du? 151 00:13:25,000 --> 00:13:29,440 Nora! Nora! 152 00:13:35,440 --> 00:13:38,240 Det Ă€r Jonas. Jag ska försöka fĂ„ honom att dunsta. 153 00:13:38,400 --> 00:13:41,400 SĂ€g ingenting om mig. 154 00:13:45,720 --> 00:13:48,600 -Hej. -Varför har du lĂ„st? 155 00:13:48,760 --> 00:13:52,920 För... För att... Ja, för att det kĂ€nns tryggt. 156 00:13:56,880 --> 00:13:59,680 -Ta-da! -Oj. 157 00:13:59,840 --> 00:14:03,920 -Men...ska du dricka alkohol nu? -Kom nu sĂ„ gĂ„r vi in. 158 00:14:04,080 --> 00:14:07,760 -Nej, jag kan inte just nu. -Varför inte dĂ„? 159 00:14:07,920 --> 00:14:10,440 -DĂ€rför att jag har en vĂ€ninna hĂ€r. -Vem dĂ„? 160 00:14:10,600 --> 00:14:14,800 Ingen du kĂ€nner. Hennes man har varit otrogen mot henne- 161 00:14:14,960 --> 00:14:20,320 -sĂ„ hon mĂ„r jĂ€ttedĂ„ligt. Hon behöver tröst. 162 00:14:20,480 --> 00:14:25,360 Och jag, dĂ„? Jag tror inte att det Ă€r sĂ€rskilt klokt- 163 00:14:25,520 --> 00:14:28,920 -att jag ska vara helt för mig sjĂ€lv i det hĂ€r tillstĂ„ndet. 164 00:14:29,080 --> 00:14:32,600 Du kunde vĂ€l ha ringt? DĂ„ hade inte jag behövt komma hit. 165 00:14:32,760 --> 00:14:38,040 Jag vet, förlĂ„t. Vet du vad? Kom. 166 00:14:40,960 --> 00:14:44,160 -Ta-da! -Vad fint. 167 00:14:45,320 --> 00:14:46,880 Du fĂ„r inviga det. 168 00:14:47,040 --> 00:14:53,520 Det Ă€r ju mina gamla ölgrejer. VadĂ„, ska du slĂ€nga dem? 169 00:14:53,680 --> 00:14:59,240 -Jag gĂ„r och hĂ€mtar dina lakan. -Nora... 170 00:15:11,360 --> 00:15:13,160 Shit, vad du skrĂ€ms. 171 00:15:13,320 --> 00:15:18,400 -LĂ„ser ni aldrig? -Va? Nej. 172 00:15:18,560 --> 00:15:20,760 Vill du ha vin? 173 00:15:22,920 --> 00:15:25,040 HĂ€ng med ut. 174 00:15:25,200 --> 00:15:30,680 -Kolla, Ă€lskling, vem som Ă€r hĂ€r. -Teo! Hej. 175 00:15:40,760 --> 00:15:44,160 NĂ€men, vad Ă€r det som har hĂ€nt? 176 00:15:45,240 --> 00:15:48,320 Det har hĂ€nt en olycka. 177 00:15:48,480 --> 00:15:52,680 Och jag trodde att... Lili hade drunknat, men... 178 00:15:52,840 --> 00:15:55,440 -Men va? -Vad fan sĂ€ger du? 179 00:15:55,600 --> 00:16:02,200 Ja, hon har ju inte mĂ„tt sĂ„ bra. De har inte hittat kroppen. 180 00:16:02,360 --> 00:16:05,040 Men jag har inte hört nĂ„nting... 181 00:16:05,200 --> 00:16:07,920 Vi har inte lĂ€st nĂ„t. NĂ€r hĂ€nde det hĂ€r? 182 00:16:08,080 --> 00:16:12,120 -Är du sĂ€ker pĂ„ att du sĂ„g henne? -Ja... 183 00:16:12,280 --> 00:16:14,800 Det var ju min kofta. 184 00:16:14,960 --> 00:16:19,160 -Och nĂ„n har sovit hĂ€r? -Det kan vara vemsomhelst. 185 00:16:19,320 --> 00:16:22,280 Nej, Marcus. Det var hon. 186 00:16:22,440 --> 00:16:25,040 Vad fan gjorde hon hĂ€r ute? 187 00:16:30,560 --> 00:16:35,240 Om ni ser henne igen, eller om hon hör av sig... 188 00:16:37,520 --> 00:16:40,320 ...sĂ„ ringer ni mig pĂ„ en gĂ„ng. 189 00:16:44,280 --> 00:16:46,960 PĂ„ en gĂ„ng! 190 00:17:03,680 --> 00:17:06,040 Teo Skoog sitter riktigt i skiten. 191 00:17:06,200 --> 00:17:09,000 AlltsĂ„, han har ett spelmissbruk som Ă€r... 192 00:17:09,160 --> 00:17:14,520 Det Ă€r sĂ„na summor. SĂ„ han lĂ„nar pengar frĂ„n diverse kranar. 193 00:17:14,680 --> 00:17:20,040 50 miljoner frĂ„n en livförsĂ€kring Ă€r precis vad han behöver. 194 00:17:20,200 --> 00:17:24,080 Det Ă€r otroligt bra jobbat, Valpen. Otroligt bra jobbat. 195 00:17:24,240 --> 00:17:29,240 Åk hem och lĂ€gg dig nu, okej? Bra, hej. 196 00:18:24,120 --> 00:18:25,560 Hej. 197 00:18:25,720 --> 00:18:28,920 Hej. Har du en Treo och ett litet glas vatten till mig? 198 00:18:38,640 --> 00:18:42,720 Jag tror inte att det hĂ€r springandet upp och ner Ă€r sĂ„ bra för... 199 00:18:42,880 --> 00:18:47,960 Nej. Vet du vad? HĂ€r. Ta det dĂ€r, sĂ„ pratar vi sen. 200 00:18:51,520 --> 00:18:55,040 -SĂ„. -Pratas vid sen. 201 00:19:09,080 --> 00:19:11,440 Du, kan du göra mig en tjĂ€nst? 202 00:19:11,600 --> 00:19:14,640 VĂ€nta lite nu. Vad var det du kallade mig sist? 203 00:19:14,800 --> 00:19:21,560 Jag var den mest sjĂ€lvupptagna, sjĂ€lvcentrerade- 204 00:19:21,720 --> 00:19:24,520 -sjĂ€lviska, sjĂ€lvuppfyllda... 205 00:19:24,680 --> 00:19:27,160 -Fast jag menade bara hĂ€lften. -Jaha. 206 00:19:27,320 --> 00:19:30,080 DĂ„ sĂ„, det var ju inte sĂ„ farligt. Vad vill du, dĂ„? 207 00:19:30,240 --> 00:19:32,960 Kan du titta pĂ„ Jonas journal? 208 00:19:33,120 --> 00:19:38,040 Han verkar ha lite dĂ„lig koll pĂ„ vad han har fĂ„tt för diagnos. 209 00:19:38,200 --> 00:19:40,680 NĂ€men, snĂ€lla, det Ă€r klart jag inte kan. 210 00:19:40,840 --> 00:19:44,040 Det vet du att jag inte kan. Var det nĂ„t annat? 211 00:19:44,200 --> 00:19:47,160 Nej, det var det inte. Hej. 212 00:19:50,240 --> 00:19:51,640 Bra snack... 213 00:20:14,080 --> 00:20:18,280 -Vem var det? -En kompis. 214 00:20:27,080 --> 00:20:29,160 FĂ„r jag se. 215 00:20:32,320 --> 00:20:35,560 -Vad hĂ„ller du pĂ„ med? -FĂ„ se, sa jag! 216 00:20:36,640 --> 00:20:39,040 Nej! 217 00:20:46,600 --> 00:20:49,760 Varför Ă€r det okĂ€nt nummer? Va? 218 00:20:49,920 --> 00:20:52,320 Jag vet inte... 219 00:20:58,040 --> 00:21:04,200 Men Gud... FörlĂ„t mig. FörlĂ„t... 220 00:21:09,600 --> 00:21:12,320 Du skrĂ€mmer oss! 221 00:21:17,160 --> 00:21:20,160 Jag tror att hon lever. 222 00:21:21,720 --> 00:21:25,920 -Va? -Jag tror att Lili lever. 223 00:21:31,840 --> 00:21:34,080 Vad Ă€r det som fĂ„r dig att tro det? 224 00:21:34,240 --> 00:21:36,880 NĂ„n har sett henne ute pĂ„ Sandhamn. 225 00:21:39,240 --> 00:21:41,880 Jag har varit runt pĂ„ ön och letat i flera timmar- 226 00:21:42,040 --> 00:21:46,600 -men det Ă€r ju tjockt med folk dĂ€r ute. Hon har nog blĂ„st mig. 227 00:21:49,240 --> 00:21:51,160 Jag förstĂ„r det inte. 228 00:21:51,320 --> 00:21:56,640 Jag vĂ€nder och vrider pĂ„ det, men jag fattar inte. 229 00:22:03,400 --> 00:22:08,360 Jag har inte gjort annat Ă€n att Ă€lska henne sen första dan. 230 00:22:08,520 --> 00:22:10,560 Men nu kommer den dĂ€r jĂ€vla polisen- 231 00:22:10,720 --> 00:22:13,400 -att tro att jag Ă€r nĂ„t jĂ€vla monster. 232 00:22:13,560 --> 00:22:17,920 Alla kommer att tro det, alla kommer att döma mig. 233 00:22:18,080 --> 00:22:22,160 Jag kan ju för fan inte ens ha ihjĂ€l en fluga. 234 00:22:31,080 --> 00:22:36,440 Tror du verkligen att jag skulle kunna göra nĂ„t mot Lili? 235 00:22:37,440 --> 00:22:44,480 Va? Folk varnade mig för att hon bara var ute efter mina pengar. 236 00:22:49,960 --> 00:22:54,960 Andas. Andas, Teo. 237 00:23:02,920 --> 00:23:04,680 Ja, vad fan Ă€r det nu, dĂ„? 238 00:23:06,080 --> 00:23:09,240 -Stör jag? -Ja, det kan man sĂ€ga. 239 00:23:09,400 --> 00:23:15,360 Jaha. Jag har nĂ„gra spĂžrsmĂ„l. FrĂ„gor. 240 00:23:16,680 --> 00:23:20,360 -FĂ„r vi komma in, eller? -Vi kan ta det hĂ€r. 241 00:23:20,520 --> 00:23:22,720 Okej. 242 00:23:23,560 --> 00:23:28,360 Inga-Lill hade en livförsĂ€kring pĂ„ över 50 miljoner kronor. 243 00:23:28,520 --> 00:23:31,440 -Det var hennes idĂ©. -Varför? 244 00:23:31,600 --> 00:23:34,280 Vet inte. Hade hon varit hĂ€r hade vi kunnat frĂ„ga henne. 245 00:23:34,440 --> 00:23:36,120 Men nu frĂ„gar jag dig. 246 00:23:36,280 --> 00:23:40,000 50 miljoner Ă€r vad jag lĂ€gger pĂ„ parkeringsböter varje Ă„r. 247 00:23:40,160 --> 00:23:45,320 Okej. Ja. Hur mycket lĂ€gger du pĂ„ nĂ€tpoker, dĂ„? 248 00:23:49,240 --> 00:23:51,720 -Har ni hittat kroppen? -Nej. 249 00:23:51,880 --> 00:23:55,520 DĂ„ föreslĂ„r jag att ni Ă„ker och jobbar med det. 250 00:23:55,680 --> 00:23:58,840 Var det nĂ„t mer, eller? 251 00:23:59,000 --> 00:24:04,680 Nej. Men jag tĂ€nker att vi kommer att prata lite mer med Anki. 252 00:24:52,400 --> 00:24:54,400 HallĂ„? 253 00:25:10,360 --> 00:25:12,600 Var Ă€r hon? 254 00:25:12,760 --> 00:25:17,480 Vad fan gör du hĂ€r? Stick ut hĂ€rifrĂ„n! 255 00:25:17,640 --> 00:25:20,160 Stick, sĂ€ger jag! Vad vill du?! 256 00:25:20,320 --> 00:25:25,480 -Var Ă€r hon? -Vem fan snackar du om? Va? 257 00:25:30,480 --> 00:25:32,600 Men kan du sticka hĂ€rifrĂ„n! 258 00:25:32,760 --> 00:25:36,400 FĂ„r jag reda pĂ„ att du gömmer henne vet jag inte vad jag gör med dig. 259 00:25:36,560 --> 00:25:40,000 VadĂ„ gömmer? Har du blivit galen, eller? 260 00:25:42,920 --> 00:25:46,680 Du vet precis vad jag pratar om. 261 00:25:46,840 --> 00:25:50,280 Hon skickade dig för att hĂ€mta Albert. 262 00:25:50,440 --> 00:25:53,280 HĂ€lsa henne att Albert kommer hon aldrig att se igen. 263 00:25:53,440 --> 00:25:57,200 Och inte du heller om du inte sĂ€ger var i helvete hon Ă€r nĂ„nstans! 264 00:25:58,400 --> 00:26:02,800 Lever Inga-Lill? Va? 265 00:26:05,600 --> 00:26:10,600 Nu ska alla jĂ€vlar fĂ„ veta vilken stor jĂ€vla skit du Ă€r! 266 00:26:10,760 --> 00:26:12,760 Fy fan, vad jag hatar dig! 267 00:26:15,160 --> 00:26:21,240 Alla ska fĂ„ veta precis vad du har gjort! Vilken jĂ€vla skit du Ă€r! 268 00:26:34,760 --> 00:26:38,120 Jag har en god vĂ€n som Ă€r polis. 269 00:26:38,280 --> 00:26:41,080 Som jag litar vĂ€ldigt mycket pĂ„. 270 00:26:41,240 --> 00:26:44,360 Jag tror verkligen att han skulle kunna hjĂ€lpa dig. 271 00:26:55,680 --> 00:26:59,640 Ja, vi fĂ„r ta det i morgon i sĂ„na fall. 272 00:28:20,480 --> 00:28:23,080 Vart ska du? 273 00:28:23,240 --> 00:28:28,080 Albert har inte sovit pĂ„ hela natten, sĂ„ jag tĂ€nkte att jag skulle... 274 00:28:28,240 --> 00:28:31,720 ...gĂ„ ut med honom sĂ„ att han kanske somnar. 275 00:28:40,520 --> 00:28:43,640 Behövs inte lĂ€ngre tydligen. 276 00:28:43,800 --> 00:28:46,120 Nej. 277 00:28:49,080 --> 00:28:51,720 Har du sett min mobil? 278 00:28:58,120 --> 00:29:00,080 Lili? 279 00:29:15,600 --> 00:29:18,400 Hon har kontaktat mig. 280 00:29:21,440 --> 00:29:23,560 Okej. 281 00:29:23,720 --> 00:29:25,760 FortsĂ€tt. 282 00:29:25,920 --> 00:29:29,320 Hon vill att jag tar med Albert till henne. 283 00:29:29,480 --> 00:29:31,560 Vart dĂ„? 284 00:29:31,720 --> 00:29:34,760 Vet inte, hon skulle höra av sig. 285 00:29:36,520 --> 00:29:38,480 -Ring henne. -Kan inte. 286 00:29:38,640 --> 00:29:42,680 -Va? -Nej, hon ringer mig. 287 00:29:45,240 --> 00:29:46,960 Vart var du pĂ„ vĂ€g, dĂ„? 288 00:29:49,000 --> 00:29:55,680 Vet inte, jag hade vĂ€l tĂ€nkt... vĂ€nta ute nĂ„nstans bara. 289 00:29:58,880 --> 00:30:03,640 Jag trodde vi var vĂ€nner, du och jag. 290 00:30:05,160 --> 00:30:08,200 Jag Ă€r sĂ„ jĂ€vla besviken pĂ„ dig. 291 00:30:08,360 --> 00:30:09,960 Jonas. 292 00:30:10,120 --> 00:30:13,960 Nora, den mĂ€nniska jag helst av allt vill trĂ€ffa nĂ€r jag vaknar. 293 00:30:14,120 --> 00:30:16,440 FĂ„r jag lĂ„na din telefon? Min Ă€r borta. 294 00:30:16,600 --> 00:30:19,120 -Din kĂ€raste Ă€godel? -SnĂ€lla? 295 00:30:19,280 --> 00:30:21,000 Ja. 296 00:30:23,120 --> 00:30:25,560 Tack, du fĂ„r tillbaka den sĂ„ klart. 297 00:30:25,720 --> 00:30:29,040 NĂ€men! Du kan ju inte bara lĂ€mna mig hĂ€r och ta min mobil! 298 00:30:29,200 --> 00:30:32,680 HallĂ„! TĂ€nk om jag fĂ„r en stroke igen. 299 00:30:32,840 --> 00:30:34,520 Stroke hade du vĂ€l Ă€ndĂ„ inte? 300 00:30:34,680 --> 00:30:39,680 NĂ€, men du fattar vad jag menar. Vart ska du? Ska jag följa med? 301 00:30:39,840 --> 00:30:42,320 Nej, du ska inte följa med! 302 00:31:11,000 --> 00:31:12,800 -Ja, det Ă€r Forsman. -Det Ă€r jag. 303 00:31:12,960 --> 00:31:16,560 Du, jag behöver rapportera, eller... Lili Skoog. 304 00:31:16,720 --> 00:31:19,960 Ja. Allt du behöver ligger pĂ„ mitt bord. 305 00:31:20,120 --> 00:31:23,000 -Hon lever. -Va? 306 00:31:23,160 --> 00:31:26,200 Hon har gömt sig hemma hos mig. Hennes man Ă€r psykopat- 307 00:31:26,360 --> 00:31:27,720 -han Ă€r vĂ„ldsam... 308 00:31:27,880 --> 00:31:30,920 DĂ„ Ă€r det ingen mordutredning lĂ€ngre. 309 00:31:31,080 --> 00:31:33,760 Nej. Men saken Ă€r att hon Ă€r borta igen. 310 00:31:33,920 --> 00:31:38,040 Hon har Ă„kt hem för att hĂ€mta sitt barn. Jag Ă€r pĂ„ vĂ€g dit nu. 311 00:31:38,200 --> 00:31:42,560 -Ja. Jag kommer med en gĂ„ng. -Ja, vi ses dĂ€r. 312 00:31:42,720 --> 00:31:48,560 Alexander. Skynda, kom. Fan... 313 00:31:48,720 --> 00:31:51,920 -Vad Ă€r det för nĂ„t? -Jag ringer. 314 00:31:59,320 --> 00:32:04,400 Vet du vad Lili bryr sig mest om hĂ€r i vĂ€rlden? 315 00:32:08,080 --> 00:32:10,080 Va? 316 00:32:10,240 --> 00:32:13,520 Är det Albert? Eller Ă€r det...? 317 00:32:15,960 --> 00:32:19,400 Tror du hon lĂ€mnade mig för att hon har slutat Ă€lska mig? 318 00:32:19,560 --> 00:32:25,040 Nej. Hon lĂ€mnade mig för att mina pengar Ă€r slut. 319 00:32:25,200 --> 00:32:31,640 Hon har aldrig Ă€lskat Teo Skoog, utan pengarna. 320 00:32:33,120 --> 00:32:37,360 SĂ„ om du brydde dig det minsta lilla om Albert- 321 00:32:37,520 --> 00:32:40,040 -hade du inte försökt ta honom ifrĂ„n mig. 322 00:32:40,200 --> 00:32:43,800 Jag bryr mig om Albert. Och dig. 323 00:33:06,440 --> 00:33:09,640 Jag fattade att nĂ„t hade hĂ€nt eftersom du aldrig kom. 324 00:33:09,800 --> 00:33:15,480 Hej, Ă€lskling! Hej! Är din mamma hĂ€r? 325 00:33:15,640 --> 00:33:19,240 Ja, Ă€r din mamma hĂ€r? Hej! 326 00:33:21,440 --> 00:33:25,280 Vi mĂ„ste sticka. Nu. 327 00:33:25,440 --> 00:33:27,640 Jag mĂ„ste bara hĂ€mta passet. 328 00:33:31,360 --> 00:33:35,400 3076-40. BegĂ€r förstĂ€rkning till Teo Skoogs villa pĂ„ VĂ€rmdö. 329 00:34:11,720 --> 00:34:13,520 Kom! Kom! 330 00:34:22,280 --> 00:34:25,000 Hej... 331 00:35:31,880 --> 00:35:34,600 HallĂ„! Polis! 332 00:35:35,400 --> 00:35:37,600 Alexander. HĂ€r. 333 00:35:54,040 --> 00:35:56,480 Alexander. Titta. 334 00:36:00,800 --> 00:36:03,040 Alexander! HĂ€r! 335 00:36:07,680 --> 00:36:09,000 Är hon okej? 336 00:36:09,160 --> 00:36:13,120 Han har tagit dem! Han tog Albert. 337 00:36:13,280 --> 00:36:14,920 Jag har min bĂ„t hĂ€r. 338 00:36:15,080 --> 00:36:17,640 Se till att hon fĂ„r lĂ€karhjĂ€lp. 339 00:36:17,800 --> 00:36:21,240 Jag behöver Kustbevakningen, helikopter, allt du har som flyter. 340 00:36:21,400 --> 00:36:24,680 Har du förstĂ„tt? Jag tar upp jakten nu söderut. 341 00:36:57,240 --> 00:36:59,640 -Rör mig inte! -Passa dig! 342 00:37:35,680 --> 00:37:39,920 DĂ€r! DĂ€r. 343 00:38:10,760 --> 00:38:13,120 HallĂ„? 344 00:38:23,800 --> 00:38:25,880 Alexander. 345 00:38:29,560 --> 00:38:31,360 Var Ă€r Teo? 346 00:38:31,520 --> 00:38:35,160 Han hoppade i. Med ett ankare. 347 00:38:40,440 --> 00:38:42,120 Tack för lĂ„net. 348 00:39:20,400 --> 00:39:24,040 -SĂ„ kan jag gĂ„ nu? -Ja. 349 00:39:24,200 --> 00:39:27,320 Gick det bra? 350 00:39:27,480 --> 00:39:30,360 -Tack. -Vi hörs. 351 00:39:35,280 --> 00:39:39,120 Kolla hĂ€r. Det fanns en livförsĂ€kring pĂ„ Teo ocksĂ„. 352 00:39:39,280 --> 00:39:44,040 Och den tillfaller ju Inga-Lill nu. DĂ€r. 353 00:39:46,520 --> 00:39:53,200 Hej, Ă€lskling! Hej, Ă€r det mamma? Är det mamma? Ja. 354 00:39:58,280 --> 00:40:01,640 Jag undrar vad som hĂ€nde dĂ€r ute pĂ„ havet egentligen. 355 00:40:01,800 --> 00:40:06,360 Ja. Ja, det fĂ„r vi nog aldrig veta. 356 00:40:07,840 --> 00:40:10,360 Jag tror inte jag vill veta. 357 00:40:52,480 --> 00:40:55,560 Det var ingen hjĂ€rtinfarkt? 358 00:40:57,960 --> 00:41:01,360 Är det hjĂ€rtsvikt? 359 00:41:01,520 --> 00:41:04,880 Han sa att han kanske behövde pacemaker om det blir vĂ€rre. 360 00:41:06,400 --> 00:41:10,280 Herregud! Han Ă€r inte sjuk överhuvudtaget? 361 00:41:10,440 --> 00:41:13,520 Det hĂ€r var ju roligt! Det hĂ€r var riktigt kul. 362 00:41:15,280 --> 00:41:18,000 SĂ„, nu mĂ„ste jag gĂ„ och byta av barnvakten. 363 00:41:18,160 --> 00:41:24,040 Jo, en sak till: Googla panikĂ„ngest. 364 00:41:24,200 --> 00:41:27,120 Tar du den hĂ€r, Ă€r du snĂ€ll? 365 00:41:36,920 --> 00:41:39,920 Fast det har inte luftat klart Ă€nnu. 366 00:41:40,080 --> 00:41:42,880 Fast...det gĂ„r nog bra. 367 00:41:52,920 --> 00:41:55,880 -Nora... -Tyst. Jag Ă€r arg. 368 00:41:56,040 --> 00:41:57,840 -PĂ„ vad? -PĂ„ dig. 369 00:41:58,000 --> 00:42:02,080 -PĂ„ mig? -Du nĂ€stlar dig in i mitt liv igen. 370 00:42:02,240 --> 00:42:03,920 Helt utan att be om lov. 371 00:42:04,080 --> 00:42:07,440 Det ska man vĂ€l inte behöva nĂ€r kĂ€rleken Ă€r sĂ„ stark? 372 00:42:07,600 --> 00:42:13,480 Dessutom ljuger du för mig. Igen. Du Ă€r inte sjuk. 373 00:42:15,000 --> 00:42:18,480 Fast det beror vĂ€l pĂ„ hur man definierar "sjuk", anser jag. 374 00:42:18,640 --> 00:42:22,920 Jonas... HĂ„ll kĂ€ften. 375 00:42:49,720 --> 00:42:52,440 Älskar du mig? 376 00:42:54,600 --> 00:42:56,240 Va? 377 00:42:59,080 --> 00:43:01,880 Ja, Ă€lskar du mig? 378 00:43:04,120 --> 00:43:05,800 Det vet du att jag gör. 379 00:43:07,640 --> 00:43:12,320 Det Ă€r ju just det jag inte vet. 380 00:43:16,160 --> 00:43:18,760 Äh... 381 00:43:21,560 --> 00:43:23,760 AlltsĂ„... 382 00:44:08,760 --> 00:44:11,640 Text: Pablo Diaz Bernal Iyuno-SDI Group 29810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.