Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,719 --> 00:00:30,280
Better iust keep moving, kid.
There's nothing for you here.
2
00:00:30,359 --> 00:00:32,440
Not for anyone.
3
00:00:32,520 --> 00:00:35,080
- Not any more.
- What happened?
4
00:00:35,159 --> 00:00:38,680
The Hulk.
That beast levelled our town!
5
00:00:55,960 --> 00:00:59,160
What? Someone's on fire!
Better help!
6
00:02:22,879 --> 00:02:27,320
An accident. The Ghost Rider's
mission is not with an innocent,
7
00:02:27,400 --> 00:02:29,680
but with a savage destroyer.
8
00:02:29,759 --> 00:02:31,880
Holy Ichabod Crane!
9
00:02:31,960 --> 00:02:35,280
There's a face
to launch a thousand ghost ships.
10
00:02:36,919 --> 00:02:38,920
Sulphur.
11
00:02:39,000 --> 00:02:42,840
Or as the orphanage's Good Book
called it, brimstone!
12
00:02:43,840 --> 00:02:45,880
Bad juju!
13
00:02:51,159 --> 00:02:53,920
Personal journal
of Dr Bruce Banner continued.
14
00:02:54,000 --> 00:02:55,600
Recorded in a soup kitchen
15
00:02:55,680 --> 00:02:59,600
surrounded by others whose lives
have also taken the low road.
16
00:02:59,680 --> 00:03:01,640
l find myself here in Chicago.
17
00:03:01,719 --> 00:03:05,440
Yesterday, l was in a beautiful
little town not far away,
18
00:03:05,520 --> 00:03:08,440
but a town
that doesn't much like strangers.
19
00:03:08,520 --> 00:03:12,600
And doesn't mind harassing one!
l warned them not to!
20
00:03:12,680 --> 00:03:16,440
Not to push me too hard.
That they shouldn't make me angy.
21
00:03:16,520 --> 00:03:20,160
Young man,
l may not make the best coffee,
22
00:03:20,240 --> 00:03:21,840
but l do make a good listener.
23
00:03:21,919 --> 00:03:24,520
Thank you, Sister, l'm OK.
24
00:03:24,599 --> 00:03:27,640
l'm sory,
you're tying to close, aren't you?
25
00:03:28,840 --> 00:03:32,400
You stay iust as long
as you feel you need to.
26
00:03:32,479 --> 00:03:34,480
That's what we're here for.
27
00:03:49,879 --> 00:03:52,000
What? Sister!
28
00:03:52,080 --> 00:03:54,000
Help! Someone!
29
00:03:55,319 --> 00:03:57,560
Sister! No!
30
00:03:58,639 --> 00:04:02,200
Sister! l'm here!
31
00:04:06,319 --> 00:04:08,320
Help!
32
00:04:15,280 --> 00:04:17,120
Help!
33
00:04:27,160 --> 00:04:29,640
The Hulk endangers another innocent.
34
00:04:31,959 --> 00:04:34,200
Help me!
35
00:04:34,279 --> 00:04:36,240
Please!
36
00:04:36,319 --> 00:04:37,800
Hulk help.
37
00:04:43,279 --> 00:04:46,600
Your reign of terror ends now, beast!
38
00:05:00,680 --> 00:05:03,240
Stupid hothead!
39
00:05:08,199 --> 00:05:11,800
Hulk no smash puny humans.
40
00:05:14,480 --> 00:05:15,880
No!
41
00:05:15,959 --> 00:05:19,120
Not to wory, Sister,
that monster's long gone.
42
00:05:19,199 --> 00:05:23,640
He won't hurt you again, cos his
day ofjudgement has finally come.
43
00:05:29,279 --> 00:05:31,000
Mutagenics subdued.
44
00:05:32,959 --> 00:05:35,160
But still rupturing!
45
00:05:35,240 --> 00:05:37,880
Bruce would never survive it, Doc.
46
00:05:37,959 --> 00:05:41,200
What is it about gamma-mutated blood
that makes it boil
47
00:05:41,279 --> 00:05:43,400
when introduced to a tranquilliser?
48
00:05:43,480 --> 00:05:45,560
Situation's critical in Chicago.
49
00:05:45,639 --> 00:05:47,640
The Hulk's rampaging the lake front.
50
00:05:47,720 --> 00:05:50,080
ls that tranq ray finally operational?
51
00:05:50,160 --> 00:05:54,920
- No, sir. It's still highly lethal.
- That sounds like it's working to me.
52
00:05:55,000 --> 00:05:57,560
You sure know the way
to a girl's heart, Glenn.
53
00:05:57,639 --> 00:06:00,680
Dad, you are not using
that tranquilliser ray on the Hulk.
54
00:06:00,759 --> 00:06:04,640
- l refuse to let you!
- You refuse? Why, l...
55
00:06:04,720 --> 00:06:07,120
Fine, Be_,
we'll shelve the ray for now.
56
00:06:07,199 --> 00:06:09,240
You and Samson switch priority
57
00:06:09,319 --> 00:06:12,720
to designing a stronger
Hulk containment unit instead.
58
00:06:12,800 --> 00:06:15,560
Talbot, scramble a chopper.
59
00:06:15,639 --> 00:06:18,440
You and that tranq ray
are headed for the Windy City.
60
00:06:18,519 --> 00:06:21,240
Yes, sir. With pleasure.
61
00:06:23,639 --> 00:06:28,480
All in the line of duty, eh?
You patriotic puppets!
62
00:06:28,560 --> 00:06:31,920
Gargoyle, waddle over here.
63
00:06:33,759 --> 00:06:38,800
Stupid! Disgusting!
This abandoned lab of Banner's is mine.
64
00:06:38,879 --> 00:06:40,680
l was the first to claim it.
65
00:06:40,759 --> 00:06:45,280
The Leader has no right to come
wal_ing in here barking orders!
66
00:06:45,360 --> 00:06:47,840
- Gargoyle!
- What?
67
00:06:48,959 --> 00:06:51,760
My dear, dear Leader?
68
00:06:51,839 --> 00:06:54,800
Send your surveillance bugs
to swarm Chicago.
69
00:06:54,879 --> 00:06:57,720
That hulking behemoth
must be located.
70
00:06:57,800 --> 00:07:01,160
His deserving demise staved off
until l take from him
71
00:07:01,240 --> 00:07:03,920
what destiny has decreed to be mine!
72
00:07:04,000 --> 00:07:06,720
His power!
73
00:07:06,800 --> 00:07:08,720
Blustering, pompous...
74
00:07:08,800 --> 00:07:12,800
Go ahead and say it,
''So says the Leader.''
75
00:07:12,879 --> 00:07:15,680
So says the Leader.
76
00:07:16,839 --> 00:07:19,840
lt's like a finger down my throat!
77
00:07:25,079 --> 00:07:28,400
And a huge green beast
was coming out of the fire
78
00:07:28,480 --> 00:07:31,440
to help me, l think.
79
00:07:31,519 --> 00:07:36,520
The next thing l remember,
a boy on a motorcycle carried me out,
80
00:07:36,600 --> 00:07:40,600
and the flames,
they didn't even burn him.
81
00:07:43,439 --> 00:07:45,920
Sulphur! Again!
82
00:07:46,000 --> 00:07:49,760
The savage destroyer that Ghost Rider
clown said he was after,
83
00:07:49,839 --> 00:07:51,440
he means the Hulk!
84
00:07:51,519 --> 00:07:56,760
lf those mo ever meet head on,
oh, man, this city is histoy!
85
00:08:09,480 --> 00:08:12,840
Do not move! Repeat, do not move!
86
00:08:15,920 --> 00:08:18,440
Unit Two is withdrawing to safety.
87
00:08:19,839 --> 00:08:21,240
Maintaining pursuit.
88
00:08:24,439 --> 00:08:26,160
Attention all police units.
89
00:08:26,240 --> 00:08:29,680
Under Wational Security
Action Clearance 451 8,
90
00:08:29,759 --> 00:08:32,080
you are ordered
to withdraw from this pursuit
91
00:08:32,159 --> 00:08:35,320
and evacuate
from the area immediately.
92
00:08:35,399 --> 00:08:37,120
Copy that.
93
00:08:37,200 --> 00:08:39,680
The big boys from the Pentagon
have arrived.
94
00:08:39,759 --> 00:08:42,920
Area units withdrawing.
Standing by at police cordon.
95
00:08:43,000 --> 00:08:48,000
OK, Hulk,
so now it's just you, me...
96
00:08:48,080 --> 00:08:51,480
And this baby makes three.
97
00:08:51,559 --> 00:08:53,960
Father, how dare you?
98
00:08:54,039 --> 00:08:57,200
You had no right
to appropriate that tranq ray.
99
00:08:57,279 --> 00:09:01,400
l had evey right. Whenever and
wherever the Hulk shows his ugly hide
100
00:09:01,480 --> 00:09:03,520
it becomes a national emergency
101
00:09:03,600 --> 00:09:06,400
and l move in
with whatever means l have available.
102
00:09:06,480 --> 00:09:10,320
Pack your superbrawn into a chopper,
we're hightailing it to Chicago.
103
00:09:10,399 --> 00:09:14,400
- Be_!
- If l'm too late, Father...!
104
00:09:14,480 --> 00:09:16,760
l'm sory, honey. l'm sory.
105
00:09:23,840 --> 00:09:27,240
OK, crash and burn fans.
106
00:09:41,159 --> 00:09:43,880
Great! l risk life, limb and fire
107
00:09:43,960 --> 00:09:47,840
while Mr Hot Stuff gets past the cops
without even sweating a spark.
108
00:09:52,360 --> 00:09:55,440
Enemies gone.
109
00:09:56,440 --> 00:09:59,840
Vengeance has a name,
green destroyer.
110
00:09:59,919 --> 00:10:02,480
You will know it as the Ghost Rider.
111
00:10:03,639 --> 00:10:05,640
Just back off my friend, bonehead!
112
00:10:05,720 --> 00:10:10,320
Heed this warning, fellow rider,
do not impede my mission.
113
00:10:10,399 --> 00:10:11,760
What gives you the right?
114
00:10:11,840 --> 00:10:15,040
A grave injustice looms over the Hulk.
115
00:10:15,120 --> 00:10:18,080
An innocent victim shall suffer.
116
00:10:18,159 --> 00:10:21,720
lf there's any iniustice about
any of this, it's against the Hulk!
117
00:10:21,799 --> 00:10:25,760
lnterFere...
and you will share his penalty.
118
00:10:26,720 --> 00:10:27,720
No!
119
00:10:27,799 --> 00:10:32,160
The Hulk never wants to hurt anybody!
All he wants is to be left alone!
120
00:10:33,720 --> 00:10:36,920
Your hands aren't harmed
by the ghost flames?
121
00:10:37,000 --> 00:10:40,720
This can only mean your heart is pure.
But my mission is unchanged.
122
00:10:40,799 --> 00:10:43,440
l must prevent
the shedding of innocent blood.
123
00:10:43,519 --> 00:10:45,000
Yeah, Mr Retribution?
124
00:10:45,080 --> 00:10:49,480
lf the Hulk's about to accidentally
hurt someone, l'll stop him.
125
00:10:49,559 --> 00:10:52,240
So move your Bunsens.
l'm hitching a ride.
126
00:11:03,080 --> 00:11:06,920
Yes, what a peaceful picture.
127
00:11:07,000 --> 00:11:09,840
Gargoyle,
take advantage of the moment
128
00:11:09,919 --> 00:11:12,160
and manoeuvre your drone closer
129
00:11:12,240 --> 00:11:15,960
to procure a strand of hair
from Hulk's primal head.
130
00:11:16,039 --> 00:11:19,800
The gamma-radiated DNA
l'll extract from within it
131
00:11:19,879 --> 00:11:23,720
will sire a new breed of warrior.
132
00:11:25,879 --> 00:11:32,360
From Mother Russia's leading scientist
to a bug jockey!
133
00:11:35,600 --> 00:11:37,960
Smile, you lime-green wrecking ball!
134
00:11:48,000 --> 00:11:50,880
There! Your innocent Hulk
endangers another.
135
00:11:50,960 --> 00:11:55,080
The Hulkbuster chopper is not
out there to deal out kisses, OK?
136
00:12:06,200 --> 00:12:08,440
The game goes into overtime.
137
00:12:17,039 --> 00:12:19,040
Be_?
138
00:12:20,480 --> 00:12:26,400
Glenn's chopper beacon iust cut out.
Doc, that's not a good sign!
139
00:12:26,480 --> 00:12:29,280
Hey, gloomy,
signs are what you make of 'em.
140
00:12:29,360 --> 00:12:32,920
Not to wory. Let's iust start
with Talbot's last coordinates.
141
00:12:33,000 --> 00:12:34,400
Be_?
142
00:12:41,720 --> 00:12:44,720
lt's been a long time coming, Hulk.
143
00:12:55,159 --> 00:12:57,160
Be_!
144
00:12:57,240 --> 00:13:00,200
Be_!
145
00:13:15,639 --> 00:13:17,880
Hulk smash! Hulk bash!
146
00:13:17,960 --> 00:13:20,960
Yeah, Hulk destroy! Heard it all before.
147
00:13:21,039 --> 00:13:24,200
Now you're going down and out!
148
00:13:25,440 --> 00:13:27,240
Talbot, no!
149
00:13:48,000 --> 00:13:50,880
Over there!
l see Rick and Glenn and...
150
00:13:50,960 --> 00:13:52,720
What is that thing?
151
00:13:52,799 --> 00:13:56,400
- l...
- Justi_ what you have done.
152
00:13:56,480 --> 00:14:00,080
l am the truth from your soul!
153
00:14:02,039 --> 00:14:03,720
Hit it!
154
00:14:07,120 --> 00:14:11,560
You relentlessly pursue the Hulk,
who is indeed the true innocent.
155
00:14:11,639 --> 00:14:15,360
l was misguided. Heed me.
156
00:14:15,440 --> 00:14:19,760
lf the Hulk is destroyed,
his blood will be on your hands
157
00:14:19,840 --> 00:14:22,840
and you will pay for it.
158
00:14:23,919 --> 00:14:27,560
Bruce! Bruce! Come on, answer me!
159
00:14:27,639 --> 00:14:30,320
- Please!
- Rick!
160
00:14:30,399 --> 00:14:31,920
lt all becomes clear now.
161
00:14:32,000 --> 00:14:35,680
The innocent blood
belongs to Bruce Banner.
162
00:14:35,759 --> 00:14:37,360
Then blast him out of there!
163
00:14:37,440 --> 00:14:39,680
He would not survive
the shifting rubble.
164
00:14:39,759 --> 00:14:42,920
Bruce, you gotta get wound up.
Get mad!
165
00:14:43,000 --> 00:14:47,200
Only the Hulk can bust you out safely.
Come on, man, stay awake!
166
00:14:48,480 --> 00:14:51,200
Can't! Too tired!
167
00:14:51,279 --> 00:14:56,200
lf your friend cannot save himself,
perhaps saving you is the answer.
168
00:14:56,279 --> 00:14:59,240
Save me? Got it!
169
00:14:59,320 --> 00:15:01,720
Bruce, l'm hurt!
170
00:15:01,799 --> 00:15:03,360
Man!
171
00:15:03,440 --> 00:15:05,720
l need you!
172
00:15:05,799 --> 00:15:07,520
Help!
173
00:15:08,399 --> 00:15:11,680
Rick! What's wrong?
174
00:15:12,799 --> 00:15:15,120
- Help me!
- Rick!
175
00:15:15,200 --> 00:15:17,200
Rick!
176
00:15:21,919 --> 00:15:24,480
Yes! Hulk, you did it!
177
00:15:24,559 --> 00:15:26,840
- You did it!
- Friend!
178
00:15:26,919 --> 00:15:28,960
Hulk enemy!
179
00:15:29,039 --> 00:15:31,360
l fear the beast is correct.
180
00:15:31,440 --> 00:15:33,160
l have been your enemy.
181
00:15:39,000 --> 00:15:41,760
Buddy! What's wrong?
182
00:15:41,840 --> 00:15:44,720
Hulk tired.
183
00:15:44,799 --> 00:15:47,200
You stupid fool! The tranq ray!
184
00:15:47,279 --> 00:15:49,960
His blood! l have it on my hands.
185
00:15:50,039 --> 00:15:51,840
l was only following orders.
186
00:15:52,679 --> 00:15:56,000
Who are you?
What did you do to him?
187
00:15:56,080 --> 00:15:58,600
You wrongly accuse, as l have done.
188
00:16:00,480 --> 00:16:03,040
Talbot emptied the whole unit
into the Hulk!
189
00:16:03,120 --> 00:16:06,080
No! The tranquilliser's at full effect!
190
00:16:06,159 --> 00:16:09,560
lf Hulk turns back into Bruce,
it'll poison him!
191
00:16:12,039 --> 00:16:15,280
No, Hulk, don't let go!
192
00:16:15,360 --> 00:16:18,680
The Ghost Rider
seeks to right a terrible wrong
193
00:16:18,759 --> 00:16:21,160
for falsely condemning the Hulk.
194
00:16:27,200 --> 00:16:33,320
Remember, Bruce Banner,
the pain, the injustice, the anger.
195
00:16:33,399 --> 00:16:36,800
lt's all in you, boiling, burning.
196
00:16:36,879 --> 00:16:38,800
Release the rage.
197
00:16:54,799 --> 00:16:57,560
Hulk enemy!
198
00:17:04,160 --> 00:17:07,000
- Yeah, way to fan that flame!
- OK, Hulk.
199
00:17:07,079 --> 00:17:09,800
Let's burn some hi-octane adrenaline.
200
00:17:43,319 --> 00:17:45,840
You destroyed the beast?
201
00:17:45,920 --> 00:17:47,520
Yeah, right.
202
00:18:00,480 --> 00:18:02,960
Hulk tired.
203
00:18:03,039 --> 00:18:07,040
Hulk, do not go to sleep.
Do not stop.
204
00:18:07,119 --> 00:18:11,080
Be_? Rick? Friend?
205
00:18:17,519 --> 00:18:22,600
No, Hulk, we're not friends.
l'm frightened of you.
206
00:18:22,680 --> 00:18:26,680
You're destructive.
And l don't love you, l hate you!
207
00:18:28,079 --> 00:18:31,160
- Hate Hulk?
- You've ruined our lives, man!
208
00:18:31,240 --> 00:18:33,240
You ruin eveybody's life!
209
00:18:33,319 --> 00:18:35,680
We wish you'd just go away!
210
00:18:35,759 --> 00:18:38,560
- Just leave us alone!
- No!
211
00:18:38,640 --> 00:18:42,800
No! Rick. Be_.
212
00:18:42,880 --> 00:18:47,880
You're a monster!
l never want to see you again!
213
00:18:47,960 --> 00:18:51,360
Do you hear me? Never!
214
00:18:52,359 --> 00:18:54,080
Be_!
215
00:19:03,960 --> 00:19:06,280
He's doing it! The tranquilliser!
216
00:19:06,359 --> 00:19:09,120
He's burning it out of his system!
217
00:19:09,200 --> 00:19:12,360
Hulk not tired now.
218
00:19:12,440 --> 00:19:15,760
Hulk no friends.
219
00:19:15,839 --> 00:19:19,080
Hulk, you got it all wrong, buddy.
220
00:19:19,160 --> 00:19:23,480
- We didn't mean any of it.
- It wasn't true. None of it.
221
00:19:23,559 --> 00:19:27,480
- Please, believe me.
- We said those things to get you mad.
222
00:19:27,599 --> 00:19:30,360
Man enough to burn off the tranq ray,
that's all.
223
00:19:30,440 --> 00:19:32,920
Hulk confused.
224
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
Hulk go.
225
00:19:36,279 --> 00:19:39,160
- Oh, no!
- We did what we had to to save him.
226
00:19:39,240 --> 00:19:43,720
Yeah, but look what we did
to that big green heart of his.
227
00:19:43,799 --> 00:19:45,960
Your deeds were noble and unselfish.
228
00:19:46,039 --> 00:19:49,160
lt took a strike to the Hulk's spirit
to heal him.
229
00:19:49,240 --> 00:19:52,240
An act of love
the Ghost Rider could not meet.
230
00:19:52,319 --> 00:19:54,040
An act of truest friendship.
231
00:19:54,119 --> 00:19:57,760
But fear not,
the beast's heart will mend.
232
00:20:00,880 --> 00:20:02,520
One hair,
233
00:20:02,599 --> 00:20:05,480
a gleaming split-ended slice of DNA life
234
00:20:05,559 --> 00:20:09,240
that will give birth
to an army of my creation.
235
00:20:09,319 --> 00:20:15,480
Hulk, congratulations.
You are about to become a father.
236
00:20:17,559 --> 00:20:20,360
Stone lucky.
237
00:20:20,440 --> 00:20:23,520
No hurt like Hulk.
238
00:20:24,240 --> 00:20:26,240
Subtitles by IMS
17626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.