All language subtitles for Vanishin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,880 --> 00:01:00,720 Wol臋 kuchni臋 tamtej pani. 2 00:01:02,960 --> 00:01:04,840 Czemu jej nie ma? 3 00:01:07,520 --> 00:01:09,240 Pracuje gdzie indziej. 4 00:01:12,680 --> 00:01:15,360 One tak cz臋sto odchodz膮. 5 00:01:22,600 --> 00:01:25,480 Jeste艣my gotowi. Przyjed藕. 6 00:01:50,160 --> 00:01:52,600 To m贸j szef. Musz臋 jecha膰. 7 00:02:01,120 --> 00:02:04,920 Nigdy nie pomyli艂a moich lek贸w. 8 00:02:09,320 --> 00:02:11,920 Naprawd臋 j膮 lubi艂am. 9 00:03:02,400 --> 00:03:06,440 CHIRURGIA PLASTYCZNA 10 00:03:56,680 --> 00:03:58,600 W porz膮dku. Mo偶na kontynuowa膰. 11 00:03:58,720 --> 00:04:00,080 Przyj膮艂em. 12 00:04:13,520 --> 00:04:15,960 UWAGA NOWY ORGAN 13 00:04:16,400 --> 00:04:19,280 D呕AKARTA W膭TROBA 14 00:04:21,240 --> 00:04:22,320 Prosz臋. 15 00:04:27,400 --> 00:04:30,520 Profesorze, z D偶akarty. Ca艂a w膮troba, B rh-. 16 00:04:30,600 --> 00:04:33,600 Mamy pacjenta, kt贸ry czeka na przeszczep. 17 00:04:34,200 --> 00:04:35,360 Operujmy. 18 00:05:47,760 --> 00:05:50,560 - Przylecia艂 pan z D偶akarty? - Tak. 19 00:05:51,680 --> 00:05:53,320 Paszport prosz臋. 20 00:06:02,000 --> 00:06:04,760 - To w膮troba? - Tak. 21 00:06:07,000 --> 00:06:07,920 Dobrze. 22 00:06:12,320 --> 00:06:15,160 {\an8}PRZEW脫Z ORGAN脫W 23 00:06:46,720 --> 00:06:48,040 Prosz臋. 24 00:06:51,360 --> 00:06:52,400 Dzi臋kuj臋. 25 00:07:05,400 --> 00:07:06,600 No偶yczki. 26 00:07:12,720 --> 00:07:15,520 Masz cudowne w艂osy. 27 00:07:17,720 --> 00:07:19,120 Powa偶nie. 28 00:07:26,920 --> 00:07:30,600 Wszystko posz艂o zgodnie z planem. Wp艂ac臋 reszt臋. 29 00:08:50,160 --> 00:08:53,040 W膭TROBA ODPOWIEDNIA 30 00:09:01,120 --> 00:09:04,120 Skarbie, to ja. Oby艂o si臋 bez problem贸w. 31 00:09:05,760 --> 00:09:07,480 Wracam do domu. 32 00:09:08,680 --> 00:09:11,000 Ja ciebie te偶 kocham. 33 00:09:12,960 --> 00:09:20,160 UPROWADZENI 34 00:09:51,160 --> 00:09:53,160 Gdzie si臋 podzia艂y ryby? 35 00:10:20,080 --> 00:10:21,480 Tak, halo? 36 00:10:23,040 --> 00:10:24,120 Inspektorze? 37 00:10:25,160 --> 00:10:27,200 - Dr Oh z kostnicy. - Odbior臋. 38 00:10:28,440 --> 00:10:29,840 Inspektor Park. 39 00:10:31,120 --> 00:10:33,960 Ju偶. Jad臋 do niego. 40 00:10:34,880 --> 00:10:36,200 Powodzenia. 41 00:10:44,280 --> 00:10:46,760 Wygl膮da na to, 42 00:10:47,160 --> 00:10:48,920 偶e umar艂a miesi膮c temu. 43 00:10:55,920 --> 00:10:57,720 Przyczyna 艣mierci nieznana. 44 00:10:59,000 --> 00:11:01,800 Wiemy tylko, 偶e przed 艣mierci膮 45 00:11:02,400 --> 00:11:05,360 by艂a pod wp艂ywem anestezji. 46 00:11:05,440 --> 00:11:08,240 Ale nie tak silnej, by to j膮 zabi艂o. 47 00:11:08,560 --> 00:11:11,000 Co z jej to偶samo艣ci膮? 48 00:11:11,760 --> 00:11:14,440 Po miesi膮cu trudno b臋dzie j膮 zidentyfikowa膰. 49 00:11:15,240 --> 00:11:17,880 D艂onie s膮 zbyt uszkodzone, by pobra膰 odciski. 50 00:11:19,440 --> 00:11:21,840 Skontaktowa艂em si臋 z kim艣, kto mo偶e pom贸c. 51 00:11:22,400 --> 00:11:24,800 To Europejka, 52 00:11:24,880 --> 00:11:28,440 przyjecha艂a na konferencj臋. Alice Launey. 53 00:11:42,000 --> 00:11:43,200 Co wiedz膮? 54 00:11:58,040 --> 00:11:59,960 Nic. 55 00:12:00,040 --> 00:12:02,760 Cia艂o jest w z艂ym stanie. Nie zidentyfikuj膮 jej. 56 00:12:10,120 --> 00:12:11,040 A zatem? 57 00:12:11,520 --> 00:12:13,960 Policja nic nie wie. 58 00:12:14,880 --> 00:12:17,440 Ale mo偶e im pom贸c jaka艣 profesor z Europy. 59 00:12:21,520 --> 00:12:24,560 Podobno opracowa艂a now膮 metod臋 identyfikacji. 60 00:12:24,680 --> 00:12:25,680 Nie martw si臋. 61 00:12:26,400 --> 00:12:29,920 Nikt nie b臋dzie ci臋 podejrzewa艂. Dopilnujemy tego. 62 00:12:30,480 --> 00:12:33,720 Chc臋 porozmawia膰 z twoim szefem. 63 00:12:33,800 --> 00:12:36,800 Nie rozumiecie powagi tego, co robimy. 64 00:12:37,200 --> 00:12:39,600 Ostrzegamy ci臋, 偶eby艣 uwa偶a艂, 65 00:12:40,160 --> 00:12:42,960 a nie wpada艂 w panik臋 jak ma艂e dziecko. 66 00:12:48,040 --> 00:12:50,000 Nie m贸w tak do mnie. 67 00:12:52,720 --> 00:12:54,240 M贸wi臋 grzecznie, 68 00:12:56,120 --> 00:12:59,360 w por贸wnaniu z tym, jak by rozmawia艂 m贸j szef. 69 00:13:32,240 --> 00:13:36,400 Rozk艂ad, oparzenia, maceracja i mumifikacja 70 00:13:36,840 --> 00:13:41,240 to czynniki, kt贸re wymagaj膮 u偶ycia 艣rodk贸w do konserwacji zw艂ok. 71 00:13:41,680 --> 00:13:46,240 Wodorotlenek potasu albo roztw贸r polizyny 606 72 00:13:46,320 --> 00:13:50,560 mog膮 pom贸c w oczyszczeniu sk贸ry w stanie zaawansowanego rozk艂adu. 73 00:13:51,560 --> 00:13:55,080 Cz臋sto jednak powstaje warstwa smaru, 74 00:13:55,160 --> 00:13:57,880 kt贸ra nie pozwala na pobranie odcisk贸w. 75 00:13:58,200 --> 00:13:59,680 Dlatego pierwotnie 76 00:13:59,760 --> 00:14:04,040 sk艂ania艂am si臋 ku u偶yciu roztworu formaldehydu i izopropanolu. 77 00:14:04,120 --> 00:14:09,440 Ta metoda, kojarzona ze spektrografem masowym, hamuje parametr starzenia. 78 00:14:09,520 --> 00:14:12,840 Kiedy wibracja zostaje dostosowana do proporcji moleku艂, 79 00:14:12,920 --> 00:14:16,800 zgromadzonych w pr贸bce, nast臋puje zeszklenie. 80 00:14:16,880 --> 00:14:19,960 Celem jest unikni臋cie uszkodzenia kom贸rek nask贸rka. 81 00:14:20,400 --> 00:14:24,080 Ta metoda jest niezb臋dna, kiedy ilo艣膰 zgromadzonego DNA 82 00:14:24,160 --> 00:14:28,400 zale偶y od up艂ywu czasu i od warunk贸w atmosferycznych. 83 00:14:29,000 --> 00:14:33,120 Reasumuj膮c, patolodzy b臋d膮 mogli pobra膰 odciski palc贸w 84 00:14:33,200 --> 00:14:36,960 w prosty spos贸b, nie niszcz膮c danych tkanek. 85 00:14:38,080 --> 00:14:40,320 To wszystko. Dzi臋kuj臋 za uwag臋. 86 00:14:50,800 --> 00:14:56,320 Bardzo dzi臋kujemy, pani profesor, za wyja艣nienie pani metody. 87 00:14:56,400 --> 00:14:58,880 Zapraszamy na pi臋ciominutow膮 przerw臋. 88 00:15:04,520 --> 00:15:07,000 - Profesor Launey? - Tak? 89 00:15:08,200 --> 00:15:09,520 Dzie艅 dobry. 90 00:15:11,000 --> 00:15:14,240 Jin-Ho Park, detektyw z komisariatu policji w Seulu. 91 00:15:14,760 --> 00:15:17,560 Doktor Oh powiedzia艂, 偶e z pani膮 rozmawia艂. 92 00:15:18,160 --> 00:15:20,160 Tak, czyta艂am jego e-mail. 93 00:15:20,240 --> 00:15:23,480 To dobrze. Czy mo偶e pani wpa艣膰 do Instytutu? 94 00:15:23,920 --> 00:15:27,880 Oczywi艣cie. Ale najpierw przedstawi臋 panu... 95 00:15:27,960 --> 00:15:31,880 Lee Mi-Sook, asystuj臋 jej podczas sympozjum. 96 00:15:31,960 --> 00:15:33,360 Czy mog臋 te偶 jecha膰? 97 00:15:34,320 --> 00:15:35,240 Oczywi艣cie. 98 00:15:40,560 --> 00:15:42,880 S膮dzimy, 偶e to Chinka, 99 00:15:43,280 --> 00:15:45,520 bo nikt nie zg艂osi艂 jej zagini臋cia. 100 00:15:46,760 --> 00:15:48,800 Jest ich tu wiele. 101 00:15:48,880 --> 00:15:52,840 Przyje偶d偶aj膮 do pracy i wysy艂aj膮 pieni膮dze bliskim w Chinach. 102 00:15:54,320 --> 00:15:57,200 Ich 偶ycie jest trudne i s膮 tu same. 103 00:15:57,560 --> 00:15:59,760 Skr臋膰 w prawo. 104 00:16:04,960 --> 00:16:05,960 T臋dy. 105 00:16:06,480 --> 00:16:08,160 To jest doktor Oh. 106 00:16:08,240 --> 00:16:10,160 Bardzo dzi臋kuj臋, pani profesor. 107 00:16:10,240 --> 00:16:14,240 W zesz艂ym roku s艂ysza艂em pani wyk艂ad na konferencji w Los Angeles. 108 00:16:14,840 --> 00:16:18,000 - Zrobi艂 na mnie ogromne wra偶enie. - Dzi臋kuj臋. 109 00:16:18,400 --> 00:16:19,520 T臋dy. 110 00:16:22,880 --> 00:16:25,680 Prosz臋 tu zaczeka膰. Autopsja jest 艣ci艣le tajna. 111 00:16:25,760 --> 00:16:26,800 Oczywi艣cie. 112 00:16:52,120 --> 00:16:54,760 Okre艣lili艣cie ju偶 grup臋 krwi ofiary? 113 00:16:55,600 --> 00:16:57,040 B rh-. 114 00:16:57,600 --> 00:17:01,760 To rzadka grupa krwi w Azji, poza po艂udniowymi Chinami. 115 00:17:06,720 --> 00:17:09,880 My艣li pani, 偶e mogliby艣my wykorzysta膰 pani metod臋? 116 00:17:10,840 --> 00:17:14,400 Zw艂oki s膮 w stanie zaawansowanego rozk艂adu. 117 00:17:19,760 --> 00:17:20,880 Tak. 118 00:17:21,600 --> 00:17:22,880 Mog臋 to zrobi膰. 119 00:17:23,800 --> 00:17:24,920 Zaraz... 120 00:17:25,400 --> 00:17:26,880 Co to jest? 121 00:17:29,440 --> 00:17:33,120 Wygl膮da jak 艣lad po wenflonie. 122 00:17:33,880 --> 00:17:36,200 Tak, by艂a pod wp艂ywem anestezji. 123 00:17:39,560 --> 00:17:41,000 Prawie gotowe. 124 00:17:44,680 --> 00:17:47,720 B臋dzie mi potrzebna czyja艣 d艂o艅. 125 00:17:50,960 --> 00:17:53,600 呕ywej osoby. 126 00:17:54,040 --> 00:17:55,400 Pomo偶e mi pan? 127 00:17:56,000 --> 00:17:57,320 Oczywi艣cie. 128 00:17:59,040 --> 00:18:00,480 Prosz臋 to w艂o偶y膰. 129 00:18:28,160 --> 00:18:29,200 Gotowe. 130 00:18:44,040 --> 00:18:46,000 Prosz臋 mi da膰 r臋k臋. 131 00:18:52,240 --> 00:18:54,040 Dobrze. Niech pan si臋 nie rusza. 132 00:19:02,560 --> 00:19:03,880 W porz膮dku? 133 00:19:05,040 --> 00:19:06,320 Jak najbardziej. 134 00:19:07,320 --> 00:19:08,360 Super. 135 00:19:09,240 --> 00:19:12,880 A zatem... nast臋pny palec. 136 00:19:20,560 --> 00:19:22,200 艢wietnie pan sobie radzi. 137 00:19:24,320 --> 00:19:25,360 Dzi臋kuj臋. 138 00:19:30,040 --> 00:19:31,320 Pomog臋 panu. 139 00:19:45,040 --> 00:19:46,240 Bardzo dobrze. 140 00:19:56,720 --> 00:19:58,400 I na koniec... 141 00:19:59,120 --> 00:20:02,440 Imponuj膮ce, dzi臋kuj臋! 142 00:20:58,120 --> 00:20:59,240 Musz臋 popracowa膰. 143 00:21:19,280 --> 00:21:22,040 Badania wskazuj膮 na to, 偶e te pierwiastki 144 00:21:22,120 --> 00:21:24,520 odgrywaj膮 rol臋 w uk艂adzie hormonalnym, 145 00:21:24,600 --> 00:21:29,800 wp艂ywaj膮c szczeg贸lnie na metabolizm glukozy... 146 00:21:30,240 --> 00:21:34,440 W rezultacie w 2016 w ramach SKIPOGH 147 00:21:34,520 --> 00:21:37,360 rozpocz臋li艣my badania wp艂ywu na populacj臋, 148 00:21:37,440 --> 00:21:41,160 o czym prawdopodobnie s艂yszeli艣cie, 149 00:21:41,240 --> 00:21:44,040 mi臋dzy Genew膮, Lozann膮 i Bernem. 150 00:21:44,120 --> 00:21:47,560 Je偶eli chodzi o geolokacj臋, to fascynuj膮ce do艣wiadczenie - 151 00:21:47,680 --> 00:21:52,400 obserwowa膰 r贸偶ne poziomy ekspozycji w r贸偶nych regionach. 152 00:21:52,920 --> 00:21:55,680 To niezwykle ciekawe, poniewa偶 zapewnia nam 153 00:21:56,080 --> 00:21:59,920 poka藕n膮 baz臋 danych poziom贸w fenotypowych i genotypowych. 154 00:22:20,880 --> 00:22:22,480 Nadal brak wynik贸w? 155 00:22:23,480 --> 00:22:24,720 Brak. 156 00:22:40,320 --> 00:22:41,360 Jasne! 157 00:22:43,520 --> 00:22:45,120 Informujcie mnie. 158 00:22:53,840 --> 00:22:56,120 - Co to? - Urodziny jego siostrzenicy. 159 00:22:56,200 --> 00:22:57,480 Co艣 dla ciebie. 160 00:22:58,720 --> 00:22:59,720 Odwal si臋. 161 00:23:19,000 --> 00:23:20,040 Yoon-Ah... 162 00:23:20,400 --> 00:23:21,560 Co to? 163 00:23:21,680 --> 00:23:24,160 - Z艂ota rybka! - Daj mi to. 164 00:23:25,360 --> 00:23:28,800 - Cze艣膰, mamo. - Co tak p贸藕no? 165 00:23:28,880 --> 00:23:31,000 By艂em zaj臋ty Alice. 166 00:23:31,480 --> 00:23:32,520 Alice? 167 00:23:32,600 --> 00:23:33,880 Z艂ota rybka. 168 00:23:33,960 --> 00:23:36,440 Co to za imi臋 dla rybki? 169 00:23:36,520 --> 00:23:39,520 Francuskie. W艂a艣nie je pozna艂em. 170 00:23:39,880 --> 00:23:41,440 Pozna艂e艣 kogo艣 z Francji? 171 00:23:42,600 --> 00:23:44,280 Tak, Francuzk臋. 172 00:23:45,520 --> 00:23:46,600 Madame Alice! 173 00:23:48,840 --> 00:23:50,920 Mog臋 j膮 zaprosi膰 na urodziny? 174 00:23:51,240 --> 00:23:52,520 W sobot臋? 175 00:23:53,360 --> 00:23:54,920 Zaprosisz j膮? 176 00:23:55,000 --> 00:23:56,480 Wujku, zaprosisz? 177 00:23:56,560 --> 00:23:59,120 Wujku, powiedz, 偶e tak! 178 00:23:59,200 --> 00:24:03,240 Powiedz jej, 偶e ucz臋 si臋 francuskiego. 179 00:24:03,320 --> 00:24:05,160 Dobrze, obiecuj臋. 180 00:24:05,240 --> 00:24:06,880 Przysi臋gam. 181 00:24:07,320 --> 00:24:09,240 W艂贸偶 tu kulk臋 i we藕 inn膮. 182 00:24:09,560 --> 00:24:11,040 Patrz teraz. 183 00:24:11,440 --> 00:24:13,840 Raz, dwa... 184 00:24:16,680 --> 00:24:18,000 Jeszcze raz! 185 00:24:18,080 --> 00:24:19,320 Super, prawda? 186 00:24:19,400 --> 00:24:21,720 Chcesz si臋 nauczy膰? Bardzo dobrze. 187 00:24:23,440 --> 00:24:26,680 Po偶yczysz mi sw贸j podr臋cznik do francuskiego? 188 00:24:26,760 --> 00:24:27,840 Dobrze. 189 00:24:33,320 --> 00:24:35,160 To wszystko? Sp贸jrzmy... 190 00:24:38,720 --> 00:24:40,800 艢wietnie. A teraz patrz. 191 00:24:40,880 --> 00:24:42,960 Pierwsza kulka w ten spos贸b... 192 00:24:43,800 --> 00:24:45,520 Potrzymaj chwil臋. 193 00:24:46,680 --> 00:24:47,960 Jakie wie艣ci? 194 00:24:48,480 --> 00:24:50,480 Zidentyfikowali艣my odciski palc贸w. 195 00:24:50,560 --> 00:24:53,200 Chinka, kt贸ra przyjecha艂a 10 miesi臋cy temu. 196 00:24:53,280 --> 00:24:55,000 Mamy jej dane z granicy. 197 00:24:55,680 --> 00:24:57,800 Przyjecha艂a z po艂udniowych Chin. 198 00:24:57,880 --> 00:24:59,760 Przekroczy艂a granic臋 w Pyeongtaek. 199 00:25:01,680 --> 00:25:03,240 Chwileczk臋... 200 00:25:04,400 --> 00:25:05,480 Co to? 201 00:25:06,200 --> 00:25:09,240 Pracodawca, kt贸rego poda艂a, wje偶d偶aj膮c do Korei. 202 00:25:09,320 --> 00:25:10,720 Serwis Marze艅. 203 00:25:11,600 --> 00:25:13,320 M贸j ojciec by艂 Francuzem, 204 00:25:13,400 --> 00:25:16,520 wi臋c pojecha艂am do Francji studiowa膰 medycyn臋. 205 00:25:16,600 --> 00:25:18,480 Tak znalaz艂am si臋 w Pary偶u. 206 00:25:18,560 --> 00:25:22,280 Mia艂a pani szcz臋艣cie. Pary偶 to pi臋kne miasto. 207 00:25:22,360 --> 00:25:26,120 - Cz臋sto pani tam bywa? - Nigdy nie by艂am. 208 00:25:26,200 --> 00:25:27,240 Nigdy? 209 00:25:27,320 --> 00:25:29,440 To sk膮d zna pani francuski? 210 00:25:29,520 --> 00:25:31,680 Jestem z szanowanej rodziny. 211 00:25:31,760 --> 00:25:34,600 Musia艂am si臋 uczy膰 j臋zyk贸w europejskich. 212 00:25:35,200 --> 00:25:37,040 Mojemu m臋偶owi to si臋 spodoba艂o. 213 00:25:39,160 --> 00:25:40,560 W tamtym okresie, 214 00:25:40,680 --> 00:25:44,040 kiedy si臋 pobrali艣my, by艂 ambitnym m艂odym cz艂owiekiem. 215 00:25:44,520 --> 00:25:46,720 Imponowa艂a mi jego odwaga. 216 00:25:46,800 --> 00:25:49,040 Pochodzi艂 ze skromnej rodziny. 217 00:25:49,120 --> 00:25:52,480 Musia艂 si臋 napracowa膰, 偶eby p贸j艣膰 na studia. 218 00:25:52,560 --> 00:25:53,720 Poza tym... 219 00:25:54,080 --> 00:25:55,240 by艂 przystojny. 220 00:25:57,040 --> 00:25:58,200 Co to? 221 00:25:58,280 --> 00:26:00,200 Grupy krwi? 222 00:26:00,800 --> 00:26:03,320 Tutaj s膮 jak znaki zodiaku. 223 00:26:04,120 --> 00:26:07,240 Podobno grupa krwi ma wp艂yw na osobowo艣膰. 224 00:26:08,000 --> 00:26:10,440 Ja mam 0. Co to o mnie m贸wi? 225 00:26:11,120 --> 00:26:14,960 0 oznacza ambicj臋 i pewno艣膰 siebie. Nawet przesadn膮. 226 00:26:21,440 --> 00:26:23,280 Co tyle trwa? 227 00:26:26,520 --> 00:26:28,000 Jest! 228 00:26:28,720 --> 00:26:30,200 Jej numer telefonu. 229 00:26:31,720 --> 00:26:33,840 925 311 63. 230 00:26:35,720 --> 00:26:38,400 To wszystko? Brak nazwiska klienta? 231 00:26:39,040 --> 00:26:40,440 Po co pyta膰 o co艣 wi臋cej? 232 00:26:40,520 --> 00:26:44,200 Klient dzwoni, umawiamy si臋 na konkretn膮 dat臋 233 00:26:44,280 --> 00:26:48,520 i wysy艂am sprz膮taczk臋. Tak to wygl膮da. 234 00:26:50,200 --> 00:26:51,840 Poznajesz j膮? 235 00:26:52,360 --> 00:26:54,920 Widuj臋 wiele twarzy. 236 00:26:57,080 --> 00:26:58,280 Nie kojarz臋 jej. 237 00:26:58,840 --> 00:27:01,840 Na pewno by艂a tu nielegalnie! 238 00:27:01,920 --> 00:27:06,920 Oczywi艣cie. Mamy jej dane z granicy, g艂upolu! 239 00:27:07,000 --> 00:27:09,440 Czemu nie zg艂osi艂e艣 zagini臋cia miesi膮c temu? 240 00:27:11,520 --> 00:27:12,960 Nie wiedzia艂em. 241 00:27:13,960 --> 00:27:15,960 Nie mia艂em poj臋cia, 偶e znikn臋艂a. 242 00:27:17,360 --> 00:27:19,040 Wi臋cej si臋 nie zjawi艂a. 243 00:27:19,360 --> 00:27:20,360 To wszystko. 244 00:27:21,240 --> 00:27:23,160 To nie jest rzadko艣膰. 245 00:27:24,160 --> 00:27:26,920 Te Chinki, sami wiecie... 246 00:27:27,000 --> 00:27:29,600 Por膮ba艂o ci臋? Ta kobieta nie 偶yje! 247 00:27:30,480 --> 00:27:31,600 Bez przesady. 248 00:27:47,800 --> 00:27:49,440 S艂ysza艂am co艣. 249 00:27:50,040 --> 00:27:52,440 To z ulicy, Mi-Sook. 艢pij. 250 00:27:53,560 --> 00:27:55,000 Sprawdz臋 to. 251 00:27:57,280 --> 00:27:58,720 Ja p贸jd臋. 252 00:28:53,720 --> 00:28:54,760 I co? 253 00:29:08,680 --> 00:29:09,960 Co si臋 sta艂o? 254 00:29:10,040 --> 00:29:11,800 Powiedz im, 偶e to koniec. 255 00:29:13,760 --> 00:29:15,520 M贸wi艂em, 偶e nie mog臋. 256 00:29:16,520 --> 00:29:18,840 Wi臋c zostawmy to wszystko. 257 00:29:19,160 --> 00:29:22,440 - Wyjed藕my za granic臋. - Nie mo偶emy zacz膮膰 od nowa. 258 00:29:23,040 --> 00:29:25,720 Jako kto? Jako cie膰 i sprz膮taczka? 259 00:29:31,960 --> 00:29:33,720 Mog臋 robi膰 cokolwiek. 260 00:29:37,360 --> 00:29:38,440 Nie. 261 00:29:39,600 --> 00:29:42,880 Wol臋 umrze膰 ni偶 teraz wszystko zaprzepa艣ci膰. 262 00:30:03,120 --> 00:30:05,120 Cze艣膰, Alice, tu Martin. 263 00:30:05,200 --> 00:30:08,040 Dzi臋kuj臋 za uwagi do prezentacji mojego studenta. 264 00:30:08,120 --> 00:30:09,240 Pomog膮 mu. 265 00:30:09,320 --> 00:30:12,080 Musimy przedyskutowa膰 przysz艂oroczny grafik. 266 00:30:12,160 --> 00:30:14,200 Oddzwo艅, gdy b臋dziesz mog艂a. Pa. 267 00:30:14,280 --> 00:30:16,040 Wiadomo艣膰 skasowana. 268 00:30:16,120 --> 00:30:19,440 Nowa wiadomo艣膰. Otrzymano: dzisiaj o 14.01. 269 00:30:19,520 --> 00:30:21,560 Cze艣膰, skarbie. Tu mama. 270 00:30:21,680 --> 00:30:26,400 Dzwoni艂a pani Clibourgh w sprawie pracy syna... 271 00:30:26,480 --> 00:30:27,880 Wiadomo艣膰 skasowana. 272 00:30:27,960 --> 00:30:32,120 Nowa wiadomo艣膰. Otrzymano: dzisiaj o 18.45. 273 00:30:33,600 --> 00:30:35,680 Alice, tu znowu Martin. 274 00:30:36,440 --> 00:30:39,720 Bez po艣piechu, ale musz臋 zna膰 twoje plany na przysz艂y rok. 275 00:30:40,560 --> 00:30:43,800 Wracasz? Nadal chcesz uczy膰? 276 00:30:45,000 --> 00:30:47,040 Mamy stanowisko kierownicze. 277 00:30:47,120 --> 00:30:49,960 B臋dzie dla ciebie idealne, o ile chcesz. 278 00:30:50,280 --> 00:30:52,480 Widzia艂em, 偶e jeste艣 w Seulu. 279 00:30:52,920 --> 00:30:54,960 Wyje偶d偶asz coraz dalej. 280 00:30:55,560 --> 00:30:58,280 W ka偶dym razie porozmawiajmy. 281 00:30:58,920 --> 00:31:01,200 Mam nadziej臋, 偶e wszystko w porz膮dku. 282 00:31:01,280 --> 00:31:02,560 Do zobaczenia. 283 00:31:02,680 --> 00:31:05,560 Brak nowych wiadomo艣ci. Menu g艂贸wne. 284 00:31:06,080 --> 00:31:08,760 Nowe wiadomo艣ci - wybierz 1. 285 00:31:37,920 --> 00:31:42,960 Ostro偶ny, cierpliwy i uwa偶ny. 286 00:31:43,040 --> 00:31:47,560 A wi臋c... ostro偶ny, cierpliwy i uwa偶ny. 287 00:31:49,840 --> 00:31:53,520 Jeste艣 z natury introwertykiem. 288 00:31:53,600 --> 00:31:56,480 I perfekcjonist膮. Nie藕le, 289 00:31:56,560 --> 00:31:58,280 grupo krwi A. 290 00:32:01,760 --> 00:32:02,840 Prosz臋. 291 00:33:21,840 --> 00:33:23,960 - Halo? - Halo, Mi-Sook? 292 00:33:24,600 --> 00:33:26,920 Przepraszam, 偶e dzwoni臋 tak wcze艣nie. 293 00:33:27,000 --> 00:33:29,840 Dzie艅 dobry. Nic si臋 nie sta艂o, nie spa艂am. 294 00:33:30,200 --> 00:33:32,880 Mi-Sook, potrzebuj臋 pani pomocy. 295 00:33:32,960 --> 00:33:35,120 - Wybierz. - Ta. 296 00:33:35,200 --> 00:33:36,280 Trzymaj. 297 00:33:38,040 --> 00:33:39,520 Detektywie Park! 298 00:33:43,280 --> 00:33:45,440 - Madame Alice. - Musimy porozmawia膰. 299 00:33:45,520 --> 00:33:47,520 Chodzi o to morderstwo. 300 00:33:48,000 --> 00:33:49,840 Dobrze. Zapraszam. 301 00:33:57,280 --> 00:34:01,040 Zak艂adali艣my, 偶e 艣lad na r臋ku pozosta艂 po zastrzyku. 302 00:34:01,440 --> 00:34:03,680 Mo偶e to co艣 innego. 303 00:34:05,760 --> 00:34:07,200 Transfuzja. 304 00:34:09,160 --> 00:34:14,000 My艣l臋, 偶e to cia艂o wykorzystano do przetoczenia krwi 305 00:34:14,080 --> 00:34:16,360 innej osobie z grup膮 krwi B rh-, 306 00:34:16,440 --> 00:34:19,080 by ta prze偶y艂a jak najd艂u偶ej. 307 00:34:23,920 --> 00:34:25,880 Mo偶e by膰 druga ofiara. 308 00:34:27,480 --> 00:34:29,720 Wr贸膰my tam, gdzie znale藕li艣my dziewczyn臋. 309 00:34:29,800 --> 00:34:31,840 I rozszerzmy obszar poszukiwa艅. 310 00:34:31,920 --> 00:34:33,200 Tak jest! 311 00:34:37,600 --> 00:34:41,240 Pani profesor, warsztaty zaczynaj膮 si臋 za p贸艂 godziny. 312 00:34:41,320 --> 00:34:43,040 Tak, oczywi艣cie. 313 00:35:11,720 --> 00:35:14,280 Nie wiem, czy podesz艂abym do tego w ten spos贸b. 314 00:35:14,360 --> 00:35:17,200 Obecnie badanie DNA zmienia wszystko. 315 00:35:17,760 --> 00:35:20,600 Dzi臋ki sekwencjonowaniu mo偶emy robi膰 znaczne post臋py. 316 00:35:35,920 --> 00:35:37,760 Przepraszam na chwil臋. 317 00:35:48,040 --> 00:35:50,560 Zmar艂a miesi膮c temu, tak jak ta poprzednia. 318 00:35:51,200 --> 00:35:53,760 I... by艂a w ci膮偶y. 319 00:35:54,120 --> 00:35:56,600 Ona r贸wnie偶 by艂a pod wp艂ywem anestezji. 320 00:35:56,720 --> 00:35:59,720 Zanim umar艂a, usuni臋to jej w膮trob臋, 321 00:35:59,800 --> 00:36:01,440 a tak偶e 艂o偶ysko. 322 00:36:01,520 --> 00:36:02,840 Bo偶e! 323 00:36:04,960 --> 00:36:07,440 Kraw臋dzie rany s膮 r贸wne. 324 00:36:08,760 --> 00:36:11,080 Organ zosta艂 usuni臋ty fachowo, 325 00:36:11,160 --> 00:36:12,760 przez chirurga. 326 00:36:13,280 --> 00:36:15,240 W kt贸rym by艂a miesi膮cu? 327 00:36:15,320 --> 00:36:16,560 W sz贸stym. 328 00:36:17,680 --> 00:36:19,720 Oko艂o sz贸stego miesi膮ca ci膮偶y 329 00:36:19,800 --> 00:36:23,880 艂o偶ysko produkuje najwi臋cej embrionalnych kom贸rek macierzystych. 330 00:36:24,240 --> 00:36:26,680 Wtedy to bardzo cenny organ. 331 00:36:28,240 --> 00:36:29,520 B rh-? 332 00:36:30,840 --> 00:36:31,760 Tak. 333 00:36:33,880 --> 00:36:37,000 Pierwsza kobieta pos艂u偶y艂a jako zapas krwi, 334 00:36:37,080 --> 00:36:39,080 kt贸r膮 przetoczono tej, 335 00:36:39,600 --> 00:36:42,040 kiedy usuwano jej 艂o偶ysko. 336 00:36:42,880 --> 00:36:45,840 Kom贸rki macierzyste wykorzystuje si臋 do regeneracji 337 00:36:46,760 --> 00:36:48,760 serca i nerek. 338 00:36:49,760 --> 00:36:53,080 To znaczy, 偶e chirurg nie mia艂 odpowiedniego wyposa偶enia, 339 00:36:53,160 --> 00:36:54,600 by przetacza膰 krew. 340 00:36:55,240 --> 00:36:57,240 Nie mia艂 te偶 respiratora. 341 00:36:59,400 --> 00:37:00,920 Handel organami. 342 00:37:04,920 --> 00:37:05,760 Sprawdzamy? 343 00:37:06,120 --> 00:37:07,560 Do dzie艂a. 344 00:37:28,560 --> 00:37:29,600 Tak, inspektorze. 345 00:37:30,280 --> 00:37:31,600 Dosz艂o. 346 00:37:32,400 --> 00:37:34,960 Sprawd藕cie w bazie danych i mnie informujcie. 347 00:37:35,040 --> 00:37:36,120 Oczywi艣cie. 348 00:37:40,000 --> 00:37:41,240 Dzi臋kuj臋. 349 00:37:43,480 --> 00:37:44,560 Piwo? 350 00:37:47,240 --> 00:37:48,120 Zaraz. 351 00:37:48,200 --> 00:37:50,160 Poka偶臋 pani magiczn膮 sztuczk臋. 352 00:37:51,480 --> 00:37:52,440 Sztuczk臋? 353 00:37:56,120 --> 00:37:57,160 Pusto? 354 00:38:08,600 --> 00:38:09,560 Nie! 355 00:38:09,680 --> 00:38:10,680 Magia. 356 00:38:11,240 --> 00:38:12,320 Znikn臋艂a! 357 00:38:13,280 --> 00:38:14,720 Druga sztuczka! 358 00:38:16,760 --> 00:38:18,160 Jeszcze raz. 359 00:38:35,720 --> 00:38:37,320 To niemo偶liwe. 360 00:38:38,160 --> 00:38:40,600 To dla mojej siostrzenicy, Yoon-Ah. 361 00:38:40,720 --> 00:38:43,960 - Wkr贸tce ma urodziny. - Spodoba jej si臋 to. 362 00:38:46,800 --> 00:38:47,920 Yoon-Ah. 363 00:38:49,280 --> 00:38:51,240 Po szkole uczy si臋 francuskiego. 364 00:38:51,320 --> 00:38:54,280 Jej rodzice pojechali w podr贸偶 po艣lubn膮 do Europy. 365 00:38:54,360 --> 00:38:56,760 Bardzo im si臋 podoba艂o we Francji. 366 00:38:58,240 --> 00:39:01,360 Od tamtej pory m贸wi ci膮gle o wyje藕dzie do Pary偶a. 367 00:39:07,360 --> 00:39:09,480 Dzie艅 dobry, pani profesor. 368 00:39:10,440 --> 00:39:12,120 Mam na imi臋 Yoon-Ah. 369 00:39:12,440 --> 00:39:15,600 Zapraszam pani膮 na moje urodziny. 370 00:39:16,080 --> 00:39:17,920 Do zobaczenia w sobot臋! 371 00:39:18,000 --> 00:39:20,520 Ucieszy si臋, je艣li pani przyjdzie. 372 00:39:21,600 --> 00:39:23,720 To bardzo mi艂e. Postaram si臋. 373 00:39:24,080 --> 00:39:26,800 - Dzi臋kuj臋. - Bardzo dzi臋kuj臋. 374 00:39:47,760 --> 00:39:49,400 Dok膮d jedziemy? 375 00:39:50,920 --> 00:39:53,440 Do mojego ulubionego miejsca w Seulu. 376 00:39:54,600 --> 00:39:57,360 Prosz臋 si臋 nie martwi膰, to nie jest daleko. 377 00:39:57,440 --> 00:39:58,760 Nie martwi臋 si臋. 378 00:40:01,960 --> 00:40:04,080 Skr臋膰 w prawo. 379 00:40:05,800 --> 00:40:08,360 Zmieniam tras臋. Skr臋膰 w lewo. 380 00:40:09,360 --> 00:40:12,600 Po co w艂膮cza pan GPS, skoro pan go nie s艂ucha? 381 00:40:13,240 --> 00:40:16,200 Bo... jestem lepszy ni偶 to urz膮dzenie. 382 00:40:16,280 --> 00:40:18,360 Pr贸buje pan pokona膰 GPS? 383 00:40:19,760 --> 00:40:20,840 Tak... 384 00:40:20,920 --> 00:40:22,720 I jak? Udaje si臋? 385 00:40:23,920 --> 00:40:25,200 Czasami. 386 00:40:45,720 --> 00:40:48,480 Mog臋 zada膰 pani osobiste pytanie? 387 00:40:49,160 --> 00:40:50,280 Jasne. 388 00:40:51,360 --> 00:40:53,880 Ma pani dziecko? 389 00:40:55,920 --> 00:40:57,800 Nie. Nie mam. 390 00:40:59,120 --> 00:41:00,720 M臋偶a te偶 nie. 391 00:41:01,720 --> 00:41:03,840 Chyba wszystkich odstraszam. 392 00:41:06,080 --> 00:41:08,160 Mo偶e swoj膮 prac膮. 393 00:41:10,560 --> 00:41:12,680 Jak pani trafi艂a do tego zawodu? 394 00:41:16,440 --> 00:41:18,520 To bardzo d艂uga historia. 395 00:41:20,520 --> 00:41:22,480 I w艂a艣ciwie dosy膰 smutna. 396 00:41:31,520 --> 00:41:35,160 Kilka lat temu operowa艂am ch艂opca. 397 00:41:38,280 --> 00:41:40,600 Pojawi艂y si臋 komplikacje. 398 00:41:46,520 --> 00:41:48,360 Nie zdo艂a艂am go uratowa膰. 399 00:41:52,080 --> 00:41:54,520 Dlatego zacz臋艂am... 400 00:41:55,720 --> 00:41:58,000 ba膰 si臋 operacji. 401 00:41:59,480 --> 00:42:01,920 Wola艂am nie leczy膰 偶yj膮cych. 402 00:42:05,840 --> 00:42:08,800 M贸wi臋 i m贸wi臋, ale pan nie rozumie, prawda? 403 00:42:12,160 --> 00:42:14,760 Mia艂a pani problem z dzieckiem. 404 00:42:29,160 --> 00:42:30,120 Tak? 405 00:42:30,200 --> 00:42:32,280 - Inspektorze... - Znale藕li艣cie j膮? 406 00:42:32,360 --> 00:42:33,600 Na razie nie. 407 00:42:34,200 --> 00:42:38,840 Na li艣cie przeszczepionych w膮tr贸b tylko jedna jest od ci臋偶arnej. 408 00:42:38,920 --> 00:42:41,360 Przeszczep wykonano w Szpitalu Uniwersyteckim. 409 00:42:41,440 --> 00:42:43,920 Wed艂ug dokument贸w celnych, 410 00:42:44,000 --> 00:42:47,680 w膮troba pochodzi艂a z Indonezji, nie z Korei. 411 00:42:47,760 --> 00:42:49,080 To nie ona. 412 00:42:50,720 --> 00:42:53,520 - I tak zadzwo艅 do szpitala. - Ju偶 to zrobi艂em. 413 00:42:53,600 --> 00:42:57,480 Wyszukali j膮 w dokumentach przeszczep贸w mi臋dzynarodowych. 414 00:42:57,560 --> 00:43:01,480 W膮troba pochodzi艂a od kobiety w sz贸stym miesi膮cu ci膮偶y. 415 00:43:01,880 --> 00:43:04,000 Pope艂ni艂a samob贸jstwo w D偶akarcie. 416 00:43:04,680 --> 00:43:06,200 To nie ta kobieta. 417 00:43:07,080 --> 00:43:09,240 Dobrze, zaraz tam przyjad臋. 418 00:43:16,240 --> 00:43:17,600 Jakie艣 wie艣ci? 419 00:43:18,320 --> 00:43:19,720 Niestety, nie. 420 00:43:22,160 --> 00:43:26,760 Chyba musi pan wraca膰 do pracy. 421 00:43:29,080 --> 00:43:30,280 Tak. 422 00:43:32,000 --> 00:43:34,720 Zdaje si臋, 偶e to koniec romantycznej wycieczki. 423 00:43:36,560 --> 00:43:39,560 Mo偶e... nast臋pnym razem. 424 00:43:41,800 --> 00:43:42,800 Tak. 425 00:43:46,200 --> 00:43:49,960 Przyjdzie pani na urodziny Yoon-Ah? 426 00:43:50,520 --> 00:43:51,520 Tak. 427 00:43:55,400 --> 00:43:56,840 Dobranoc. 428 00:43:57,960 --> 00:43:58,960 Nawzajem. 429 00:44:01,280 --> 00:44:02,920 Mi艂ej nocy. 430 00:44:21,240 --> 00:44:23,560 Mi-Sook, co pani tu robi? 431 00:44:24,560 --> 00:44:26,720 To moja praca. A poza tym... 432 00:44:26,800 --> 00:44:27,960 martwi艂am si臋. 433 00:44:28,280 --> 00:44:30,080 O mnie? Nie wierz臋. 434 00:44:30,480 --> 00:44:33,040 Zwiedza艂am miasto z inspektorem Parkiem. 435 00:44:33,920 --> 00:44:36,440 - Jak idzie 艣ledztwo? - Kiepsko. 436 00:44:36,520 --> 00:44:40,280 - Zamordowano dwie kobiety. - Wiadomo, czyja to sprawka? 437 00:44:40,720 --> 00:44:41,840 Na razie nie. 438 00:44:45,160 --> 00:44:46,520 Biedaczki. 439 00:44:47,520 --> 00:44:48,600 Dobranoc. 440 00:44:49,160 --> 00:44:50,120 Mi-Sook... 441 00:44:54,680 --> 00:44:57,120 Tak si臋 zastanawia艂am... Tu, w Korei, 442 00:44:58,000 --> 00:45:00,920 nie potraficie wyra偶a膰 uczu膰, prawda? 443 00:45:04,160 --> 00:45:09,200 Tutaj traktujemy mi艂o艣膰 powa偶nie. 444 00:45:10,320 --> 00:45:11,360 Dobranoc. 445 00:45:39,960 --> 00:45:41,840 Pieni膮dze albo 偶ycie! 446 00:45:42,160 --> 00:45:43,720 Pieni膮dze albo 偶ycie? 447 00:45:44,720 --> 00:45:46,600 Jestem sp艂ukany, kowboju. 448 00:45:46,720 --> 00:45:47,840 Co zrobimy? 449 00:45:48,320 --> 00:45:49,560 No to 偶ycie. 450 00:45:54,720 --> 00:45:56,440 Mamusiu! 451 00:45:57,680 --> 00:45:59,120 Co si臋 sta艂o? 452 00:45:59,960 --> 00:46:02,440 Tata. Zastrzeli艂em go. 453 00:46:02,520 --> 00:46:05,120 - Nie chcia艂em. - Nic si臋 nie sta艂o. 454 00:46:05,200 --> 00:46:07,520 Chyba mo偶emy zrobi膰 tylko jedno. 455 00:46:07,600 --> 00:46:09,600 Powiedzie膰 magiczne zakl臋cie. 456 00:46:09,720 --> 00:46:10,720 Pami臋tasz? 457 00:46:11,040 --> 00:46:13,560 Karabotara! 458 00:46:13,680 --> 00:46:15,440 Dzia艂a! Jeszcze raz! 459 00:46:15,520 --> 00:46:17,680 - Karabotara! - Tak! 460 00:46:17,760 --> 00:46:19,000 Podzia艂a艂o! 461 00:46:19,920 --> 00:46:22,040 Chyba jest tu jeszcze jeden magik. 462 00:46:22,840 --> 00:46:24,840 Zobaczymy, jakie potrafi sztuczki. 463 00:46:34,280 --> 00:46:35,560 Halo? 464 00:46:35,680 --> 00:46:37,560 - Pora go szykowa膰. - 艢wietnie. 465 00:46:38,440 --> 00:46:40,000 Dobre wie艣ci. 466 00:46:40,080 --> 00:46:41,760 To b臋dzie jutro po po艂udniu. 467 00:46:42,400 --> 00:46:43,920 B臋dziemy gotowi. 468 00:46:44,400 --> 00:46:46,880 - Dobrze. - Odezwiemy si臋. 469 00:46:50,920 --> 00:46:52,440 Maj膮 艂o偶ysko. 470 00:46:52,520 --> 00:46:53,840 B rh-. 471 00:46:54,320 --> 00:46:57,720 - Mog膮 operowa膰 Henry'ego. - Wszystko si臋 u艂o偶y. 472 00:47:16,840 --> 00:47:19,400 艢wietnie, wszystko jest. 473 00:47:19,480 --> 00:47:20,720 Chod藕. 474 00:47:20,800 --> 00:47:25,200 Jed藕 lini膮 9 na stacj臋 metra Shinbanghwa. 475 00:47:25,280 --> 00:47:28,600 B臋dzie czeka艂 na ciebie przy wyj艣ciu. 476 00:47:32,000 --> 00:47:33,120 Jak... 477 00:47:33,200 --> 00:47:36,480 Jak mam go rozpozna膰? 478 00:47:36,560 --> 00:47:38,400 Nie musisz. 479 00:47:39,240 --> 00:47:41,480 On ciebie rozpozna. 480 00:47:43,400 --> 00:47:44,480 Id藕. 481 00:47:46,600 --> 00:47:48,040 Zje偶d偶aj. 482 00:47:48,960 --> 00:47:50,920 Pospiesz si臋! 483 00:48:36,280 --> 00:48:38,920 - To nowa gosposia. - Dzie艅 dobry pani. 484 00:49:20,280 --> 00:49:21,680 Ostrzegam... 485 00:49:22,200 --> 00:49:24,160 Moja matka ma s艂abe serce. 486 00:49:25,160 --> 00:49:28,680 Kilka lat temu mia艂a przeszczep. 487 00:49:28,760 --> 00:49:31,320 Wymaga specjalnej opieki. Rozumiesz? 488 00:49:31,400 --> 00:49:32,760 Dobrze. 489 00:50:01,320 --> 00:50:03,440 Wszystko gotowe do nast臋pnej operacji. 490 00:50:08,320 --> 00:50:10,840 Do roboty, ale... 491 00:50:12,760 --> 00:50:15,160 tym razem bardziej uwa偶ajcie. 492 00:50:16,080 --> 00:50:18,200 Co my艣lisz o tym maminsynku? 493 00:50:18,600 --> 00:50:21,960 - Nawali艂 z t膮 walizk膮. - To jego ostatnia szansa. 494 00:50:22,680 --> 00:50:24,680 Polegam na tobie. 495 00:50:25,760 --> 00:50:27,600 Miej go na oku! 496 00:51:01,360 --> 00:51:02,560 Dobrze. 497 00:51:02,920 --> 00:51:03,960 Tak. 498 00:51:04,800 --> 00:51:06,040 Ju偶 jad臋. 499 00:53:28,080 --> 00:53:29,400 Pomocy! 500 00:53:43,120 --> 00:53:44,040 Policja? 501 00:54:26,880 --> 00:54:28,240 Sp贸藕ni艂e艣 si臋. 502 00:54:37,560 --> 00:54:39,200 Co ona ma na czole? 503 00:54:41,080 --> 00:54:42,240 Nic. 504 00:54:42,720 --> 00:54:44,280 To tylko zadrapanie. 505 00:54:44,360 --> 00:54:46,320 M贸wili艣my, 偶e 偶adnego bicia. 506 00:54:46,400 --> 00:54:47,840 Maj膮 by膰 ca艂e. 507 00:54:48,720 --> 00:54:51,000 Nie ma problemu, jest ca艂a. 508 00:54:51,480 --> 00:54:53,120 艢pi jak dziecko. 509 00:54:56,920 --> 00:54:58,320 Mia艂e艣 wypadek? 510 00:55:01,200 --> 00:55:03,800 Utkn膮艂em za ci臋偶ar贸wk膮, pr贸bowa艂em wycofa膰. 511 00:55:05,920 --> 00:55:07,480 Nie widzia艂a ci臋 policja? 512 00:55:11,080 --> 00:55:12,480 Jasne, 偶e nie. 513 00:55:33,520 --> 00:55:36,240 Henry! Jeste艣 gotowy? 514 00:55:39,520 --> 00:55:41,440 We藕my jak膮艣 zabawk臋! 515 00:55:44,040 --> 00:55:45,240 Henry! 516 00:55:46,200 --> 00:55:47,360 O, nie... 517 00:55:55,280 --> 00:55:56,840 Spotkamy si臋 w szpitalu. 518 00:56:02,360 --> 00:56:03,520 Halo? 519 00:56:03,600 --> 00:56:06,040 Wstrzymajcie si臋. 520 00:56:06,120 --> 00:56:09,400 Kom贸rki macierzyste nie wystarcz膮! Potrzebujemy serca! 521 00:56:27,480 --> 00:56:29,040 Zmiana plan贸w. 522 00:56:32,560 --> 00:56:33,840 To znaczy? 523 00:56:33,920 --> 00:56:36,800 Mamy zapomnie膰 o 艂o偶ysku. Potrzebne nam serce. 524 00:56:38,680 --> 00:56:39,800 To niemo偶liwe. 525 00:56:39,880 --> 00:56:43,040 Nie da si臋 przeszczepi膰 serca doros艂ego pi臋ciolatkowi! 526 00:56:55,720 --> 00:56:57,080 Odbi艂o ci. 527 00:56:57,160 --> 00:56:58,240 Milcz! 528 00:56:59,560 --> 00:57:01,000 I tak mia艂a umrze膰. 529 00:57:21,680 --> 00:57:23,320 Potrzebne nam serce. 530 00:57:24,960 --> 00:57:26,160 Znajdziesz jakie艣! 531 00:57:44,440 --> 00:57:48,560 Musz臋 wraca膰 do domu. To pilne. Potrzebuje mnie pani jeszcze? 532 00:57:49,080 --> 00:57:50,680 Nie. Prosz臋 i艣膰. 533 00:57:51,120 --> 00:57:53,720 Jutro zabior臋 pani膮 na te urodziny. 534 00:57:53,800 --> 00:57:55,480 - Dobrze. - Bardzo dzi臋kuj臋. 535 00:57:55,560 --> 00:57:56,720 Do jutra. 536 00:58:10,680 --> 00:58:13,000 Inspektorze? Prosz臋 na to spojrze膰. 537 00:58:14,040 --> 00:58:17,240 Zg艂oszono uprowadzenie. Mo偶e ma to zwi膮zek ze spraw膮. 538 00:58:20,960 --> 00:58:23,120 Specjali艣ci ju偶 si臋 przyjrzeli. 539 00:58:23,200 --> 00:58:25,320 Krzyczy po chi艅sku. 540 00:58:25,400 --> 00:58:27,000 A numery rejestracyjne? 541 00:58:27,080 --> 00:58:28,280 Mamy adres. 542 00:58:37,480 --> 00:58:38,560 Skarbie! 543 00:58:40,160 --> 00:58:41,080 Skarbie! 544 00:58:45,840 --> 00:58:47,720 B臋dzie kolejna operacja. 545 00:58:50,160 --> 00:58:52,040 Musimy znale藕膰 dziecko. 546 00:58:52,120 --> 00:58:53,160 Co? 547 00:58:53,240 --> 00:58:55,880 Dziecko z grup膮 krwi B rh-! 548 00:58:58,840 --> 00:59:00,520 Inaczej nas zabij膮. 549 00:59:07,040 --> 00:59:08,680 Musisz mi pom贸c. 550 00:59:09,080 --> 00:59:10,800 Jak mo偶esz mnie o to prosi膰? 551 00:59:12,440 --> 00:59:14,040 Chyba oszalej臋. 552 00:59:17,800 --> 00:59:19,360 Wybacz mi. 553 00:59:20,840 --> 00:59:22,240 Zajm臋 si臋 tym. 554 00:59:25,400 --> 00:59:26,480 Skarbie... 555 00:59:27,120 --> 00:59:28,240 Skarbie! 556 00:59:34,280 --> 00:59:35,560 Niech pan uwa偶a. 557 00:59:52,000 --> 00:59:54,680 - W czym mog臋 pom贸c? - Dzie艅 dobry. 558 00:59:54,760 --> 00:59:56,960 Inspektor Park, policja z Seulu. 559 00:59:57,280 --> 00:59:59,440 Mam do pana kilka pyta艅. 560 00:59:59,520 --> 01:00:01,160 Mog臋 wej艣膰? 561 01:00:02,400 --> 01:00:03,280 Tak. 562 01:00:05,560 --> 01:00:07,000 Kto to? 563 01:00:07,960 --> 01:00:09,360 Nie przejmuj si臋, mamo. 564 01:00:10,360 --> 01:00:12,920 To... kolega. 565 01:00:13,000 --> 01:00:15,040 Zapro艣 go do 艣rodka. 566 01:00:16,120 --> 01:00:17,840 Pracuje pan z moim synem? 567 01:00:19,960 --> 01:00:22,280 Nie. Jestem magikiem. 568 01:00:25,000 --> 01:00:26,080 Nonsens! 569 01:00:26,600 --> 01:00:28,680 Pokaza膰 pani sztuczk臋? 570 01:00:33,520 --> 01:00:35,000 Prosz臋 spojrze膰. 571 01:00:39,480 --> 01:00:41,520 Sprawi臋, 偶e pojawi si臋 ptak. 572 01:00:47,080 --> 01:00:49,880 To nie ptak! 573 01:00:51,720 --> 01:00:53,520 Nie zawsze wychodzi. 574 01:00:54,000 --> 01:00:55,480 Spr贸buj臋 jeszcze raz. 575 01:01:05,120 --> 01:01:06,960 To wci膮偶 nie ptak. 576 01:01:07,440 --> 01:01:08,600 Niewa偶ne. 577 01:01:08,720 --> 01:01:11,320 To i tak niez艂a sztuczka, prawda? 578 01:01:18,400 --> 01:01:20,320 Nie masz wyboru. 579 01:01:21,480 --> 01:01:22,760 A moja matka? 580 01:01:23,160 --> 01:01:26,120 Chod藕 z nami, a my si臋 ni膮 zaopiekujemy. 581 01:01:26,200 --> 01:01:27,360 Obiecuj臋. 582 01:01:58,400 --> 01:01:59,480 Pomocy! 583 01:01:59,560 --> 01:02:01,880 Wezwijcie karetk臋! Szybko! 584 01:02:02,440 --> 01:02:03,320 W porz膮dku? 585 01:02:37,440 --> 01:02:39,680 - Dzi臋kuj臋! - Prosz臋. 586 01:02:40,160 --> 01:02:42,160 Dzi臋kuj臋! 587 01:02:49,320 --> 01:02:50,480 Ostre. 588 01:02:56,440 --> 01:02:57,920 Dzi臋kuj臋. 589 01:03:05,720 --> 01:03:06,800 Halo? 590 01:03:06,880 --> 01:03:10,720 Alice... Nie dotr臋 na urodziny. 591 01:03:11,880 --> 01:03:14,320 Nie musisz tam i艣膰. Przepraszam. 592 01:03:15,800 --> 01:03:17,160 Wszystko w porz膮dku? 593 01:03:17,240 --> 01:03:20,720 Tak, to nic powa偶nego. Drobny problem z barkiem. 594 01:03:20,800 --> 01:03:23,600 - Mam nadziej臋, 偶e zrozumiesz. - Oczywi艣cie. 595 01:03:24,080 --> 01:03:26,360 - Nie ma sprawy. - Dzi臋kuj臋. 596 01:03:26,920 --> 01:03:29,400 - Do zobaczenia. - Do zobaczenia. 597 01:03:48,560 --> 01:03:50,200 Jak masz na imi臋? 598 01:03:50,800 --> 01:03:51,920 Heng. 599 01:03:52,000 --> 01:03:53,720 Twoi rodzice s膮 z Chin? 600 01:03:56,080 --> 01:03:57,000 Tak. 601 01:03:57,080 --> 01:03:59,800 - Z po艂udniowych Chin? - Nie wiem. 602 01:04:01,520 --> 01:04:03,160 Heng? Wszystko w porz膮dku? 603 01:04:03,760 --> 01:04:05,720 M贸wi艂em, 偶eby艣 nie wychodzi艂 sam. 604 01:04:22,480 --> 01:04:24,480 Skarbie? Dobrze si臋 czujesz? 605 01:04:25,440 --> 01:04:27,840 Musz臋 zmieni膰 opatrunek. 606 01:04:36,960 --> 01:04:39,680 - Skarbie! - Nie mog臋 tego zrobi膰! 607 01:04:40,560 --> 01:04:42,160 Nie mog臋. 608 01:04:51,360 --> 01:04:53,360 S艂o艅ce... 609 01:04:53,440 --> 01:04:54,760 Tak, s艂o艅ce. 610 01:04:55,680 --> 01:04:57,400 艢wieci s艂o艅ce. Dobrze! 611 01:04:58,840 --> 01:05:01,200 Jeste艣 pi臋kna. 612 01:05:05,120 --> 01:05:06,080 Dobrze. 613 01:05:07,000 --> 01:05:08,960 A mo偶e za艣piewamy piosenk臋? 614 01:05:09,040 --> 01:05:10,320 Ty pierwsza. 615 01:05:11,360 --> 01:05:13,120 Chcesz francusk膮 piosenk臋? 616 01:05:13,480 --> 01:05:14,840 Ch臋tnie. 617 01:05:24,080 --> 01:05:25,040 Brawo! 618 01:05:25,440 --> 01:05:27,120 Teraz ty, Jia. 619 01:05:29,040 --> 01:05:31,760 Za艣piewam wam piosenk臋 z po艂udniowych Chin. 620 01:05:31,840 --> 01:05:34,000 Stamt膮d s膮 moi rodzice. 621 01:06:48,560 --> 01:06:49,480 Jin-Ho. 622 01:06:50,680 --> 01:06:52,960 Taki malutki! Wygl膮da艂 jak laleczka. 623 01:06:53,040 --> 01:06:54,440 Puco艂owaty. 624 01:06:57,000 --> 01:06:58,200 Prezent. 625 01:06:58,280 --> 01:06:59,920 P贸jdziesz z nami? 626 01:07:00,000 --> 01:07:02,280 Moja przyjaci贸艂ka idzie. 627 01:07:02,360 --> 01:07:03,520 Co to? 628 01:07:05,760 --> 01:07:09,520 Yoon-Ah, Alice jest bardzo zaj臋ta. 629 01:07:09,920 --> 01:07:13,280 Chce pani i艣膰 do zoo? Mo偶e by膰 mi艂o. 630 01:07:16,160 --> 01:07:18,040 Dzi臋kuj臋 bardzo. 631 01:07:18,720 --> 01:07:19,880 Chod藕my. 632 01:07:26,800 --> 01:07:28,600 Sp贸jrzcie na te ptaki! 633 01:07:28,720 --> 01:07:30,000 Papugi! 634 01:07:31,080 --> 01:07:32,480 Du偶a papuga. 635 01:07:47,960 --> 01:07:49,680 Robi wra偶enie! 636 01:07:51,960 --> 01:07:54,480 Sp贸jrzcie na te oczy. I z臋by! 637 01:07:55,600 --> 01:07:57,240 Marudny! 638 01:07:58,320 --> 01:08:00,520 Gdzie Yoon-Ah? Widzia艂a艣 Yoon-Ah? 639 01:08:01,880 --> 01:08:04,120 Pyta, gdzie jest Yoon-Ah. 640 01:08:04,200 --> 01:08:05,080 Tutaj! 641 01:08:05,720 --> 01:08:09,520 Trzymaj mnie za r臋k臋. Nie oddalaj si臋, dobrze? 642 01:08:09,880 --> 01:08:12,400 Ciebie to 艣mieszy, ale to nie jest zabawne. 643 01:08:13,840 --> 01:08:16,040 Chod藕my zobaczy膰 w臋偶e i iguany. 644 01:08:16,120 --> 01:08:17,840 S膮 tutaj, sp贸jrz! 645 01:08:18,360 --> 01:08:20,160 To jaszczurki, prawda? 646 01:08:23,360 --> 01:08:24,760 Patrz! 647 01:08:24,840 --> 01:08:26,480 Co to? Gekon? 648 01:08:34,680 --> 01:08:36,160 Chcesz zobaczy膰? 649 01:08:43,920 --> 01:08:46,240 - Gdzie Jia? - Jia? 650 01:08:47,800 --> 01:08:50,400 Mi-Sook, Jia jest z pani膮? 651 01:08:51,920 --> 01:08:53,360 Pu艣ci艂a moj膮 r臋k臋. 652 01:08:54,600 --> 01:08:56,680 Jak to? Dok膮d posz艂a? 653 01:08:57,520 --> 01:08:58,880 Nie wiem. 654 01:08:59,200 --> 01:09:00,280 Jia? 655 01:09:29,360 --> 01:09:31,080 Mog臋 to zobaczy膰 jeszcze raz? 656 01:10:03,800 --> 01:10:05,080 Co ona zrobi艂a? 657 01:10:34,080 --> 01:10:37,000 Nazwisko dziewczynki? Przeka偶emy je policji. 658 01:10:37,480 --> 01:10:39,680 - Ma pani jej zdj臋cie? - Tak. 659 01:10:43,000 --> 01:10:44,080 艢wietnie. 660 01:10:52,000 --> 01:10:53,440 Pani profesor... 661 01:10:54,160 --> 01:10:55,360 Halo? 662 01:10:55,440 --> 01:10:56,920 Prosz臋 mi wybaczy膰. 663 01:10:57,440 --> 01:11:01,240 Pami臋ta pani mojego m臋偶a, opowiada艂am pani o nim. 664 01:11:01,320 --> 01:11:03,000 To wszystko dla niego. 665 01:11:03,760 --> 01:11:05,120 Jest chirurgiem. 666 01:11:05,200 --> 01:11:07,880 Mi-Sook, czy Jia jest z pani m臋偶em? 667 01:11:08,800 --> 01:11:11,200 Tak, prosz臋 do niego jecha膰. 668 01:11:12,320 --> 01:11:14,920 Wys艂a艂am adres. 669 01:11:15,480 --> 01:11:16,600 Mi-Sook... 670 01:11:18,200 --> 01:11:22,120 Jin-Ho, kto艣 porwa艂 dziewczynk臋. Jej grupa krwi to B rh-. 671 01:11:22,520 --> 01:11:24,440 Wy艣l臋 ci adres. Pospiesz si臋. 672 01:11:55,560 --> 01:11:57,680 Jin-Ho? Jad臋 do kliniki. 673 01:11:57,760 --> 01:12:00,720 Jedziesz tam? Zaczekaj na nas. To niebezpieczne. 674 01:12:00,800 --> 01:12:02,880 - Jak szybko dotrzesz? - Za 15 minut. 675 01:12:03,360 --> 01:12:06,120 Ja ju偶 prawie jestem. Spotkajmy si臋 na chirurgii. 676 01:12:06,200 --> 01:12:07,600 Pospiesz si臋, prosz臋! 677 01:12:24,080 --> 01:12:25,960 - Jed藕my. - Jasne. 678 01:13:18,400 --> 01:13:20,960 MANILA SERCE 679 01:13:24,280 --> 01:13:26,840 Co pani tu robi? Kim pani jest? 680 01:13:28,840 --> 01:13:31,960 Szukam pa艅skiej 偶ony. Pracujemy razem. 681 01:13:33,520 --> 01:13:36,440 Nie! Niech pan otworzy! Prosz臋! 682 01:13:37,760 --> 01:13:40,680 - Wszystko w porz膮dku? - Oczywi艣cie. 683 01:13:45,040 --> 01:13:46,720 - Alice? - Zamkn膮艂 mnie. 684 01:13:47,080 --> 01:13:49,120 Uciek艂! Pospieszcie si臋! 685 01:13:49,200 --> 01:13:50,280 Uspok贸j si臋. 686 01:13:51,000 --> 01:13:52,920 Musimy znale藕膰 dziewczynk臋! 687 01:15:00,880 --> 01:15:03,160 Gdzie jest ta Europejka? 688 01:15:03,760 --> 01:15:05,880 - Europejka! - A gabinet doktora Lee? 689 01:15:06,560 --> 01:15:07,880 T臋dy. 690 01:15:10,400 --> 01:15:13,280 Pomocy! Wezwijcie policj臋! 691 01:15:15,480 --> 01:15:17,240 Jest tam kto艣? 692 01:15:17,320 --> 01:15:18,400 Tutaj. 693 01:15:19,760 --> 01:15:21,440 - Wezwijcie policj臋! - Tutaj. 694 01:15:21,920 --> 01:15:25,840 - Otw贸rzcie drzwi! - Ty! St贸j! 695 01:15:25,920 --> 01:15:27,560 - Alice! - Jin-Ho! 696 01:15:27,680 --> 01:15:31,240 Dziecko jest w niebezpiecze艅stwie! Jest w sali w piwnicy! 697 01:15:31,320 --> 01:15:33,320 - Szybko! - Cofnij si臋! 698 01:15:47,200 --> 01:15:49,400 Mi-Sook powiedzia艂a mi, gdzie jest. 699 01:15:57,080 --> 01:15:58,000 M贸j Bo偶e. 700 01:16:00,600 --> 01:16:01,760 Ja wejd臋. 701 01:16:10,480 --> 01:16:12,360 Odsu艅 si臋, draniu! 702 01:16:16,800 --> 01:16:18,040 Zajm臋 si臋 tym. 703 01:16:18,880 --> 01:16:20,720 Ju偶 po tobie, 艣mieciu! 704 01:16:34,960 --> 01:16:35,960 St贸j! 705 01:16:37,040 --> 01:16:38,000 St贸j! 706 01:20:37,040 --> 01:20:37,920 Cze艣膰. 707 01:20:38,520 --> 01:20:42,520 - Dzi臋kuj臋, 偶e wpad艂e艣. - Ca艂a przyjemno艣膰 po mojej stronie. 708 01:20:43,200 --> 01:20:46,120 - Bardzo dobrze. - Nie mog艂em tak ci臋 zostawi膰. 709 01:20:47,480 --> 01:20:48,320 Racja. 710 01:20:49,760 --> 01:20:53,160 Policyjna eskorta na lotnisko jest lepsza ni偶 taks贸wka. 711 01:20:53,600 --> 01:20:55,760 - Pani przodem. - Dzi臋kuj臋. 712 01:21:16,920 --> 01:21:18,600 Skr臋膰 w prawo. 713 01:21:22,040 --> 01:21:24,120 Zmieniam tras臋. 714 01:21:30,320 --> 01:21:32,320 Zawr贸膰. 715 01:21:37,600 --> 01:21:39,680 Sp贸藕ni臋 si臋 na samolot. 716 01:21:46,360 --> 01:21:50,120 Mo偶e to by wcale nie by艂o 藕le. 717 01:21:51,680 --> 01:21:54,440 Chc臋 ci pokaza膰 miejsce, kt贸re uwielbiam. 718 01:21:55,440 --> 01:21:56,480 Chod藕. 719 01:22:08,560 --> 01:22:10,840 A co, je艣li nie zd膮偶臋 na samolot? 720 01:22:10,920 --> 01:22:15,160 Mo偶e... ja nauczy膰 francuski? 721 01:22:15,240 --> 01:22:16,360 Co? 722 01:22:16,800 --> 01:22:18,800 Nauczy膰 si臋 francuski. 723 01:22:18,880 --> 01:22:20,240 Nie wiem. 724 01:22:20,320 --> 01:22:23,480 - Chcesz uczy膰 si臋 francuskiego? - Tak. 725 01:22:25,320 --> 01:22:27,920 Dobrze, ale ty mnie nauczysz sztuczek. 726 01:22:28,000 --> 01:22:29,040 Zgoda. 727 01:22:30,600 --> 01:22:32,520 Ale prosisz mnie o wiele. 728 01:22:33,080 --> 01:22:35,440 Oszukujesz. M贸w po francusku. 729 01:22:35,520 --> 01:22:38,480 Powiedzia艂em ju偶 wszystko, co potrafi臋. 730 01:22:38,840 --> 01:22:42,080 Nie dzi臋kuj. Mi艂o mi. 731 01:22:42,160 --> 01:22:45,720 Ju偶 to m贸wi艂e艣. Musisz poszerzy膰 s艂ownictwo. 732 01:22:45,800 --> 01:22:47,760 Zobaczysz, 偶e to nie takie trudne. 733 01:22:48,480 --> 01:22:53,600 Chod藕my. Chyba zaczniemy si臋 uczy膰. 734 01:23:39,440 --> 01:23:42,000 {\an8}Dystrybucja na terenie Polski: Galapagos Films 735 01:23:42,080 --> 01:23:44,840 {\an8}Wersja polska: Master Film Tekst: Patrycja Miljevi膰 48628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.