All language subtitles for UNFORGETTABLE - S01 E01 - Pilot (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,673 --> 00:00:09,777 I told you already, I took the Hyzaar. 2 00:00:09,810 --> 00:00:12,446 I take it again, I'm gonna have to go. 3 00:00:12,480 --> 00:00:13,314 I'm always going. 4 00:00:13,347 --> 00:00:15,283 Okay, Mr. Wanamaker says he already 5 00:00:15,316 --> 00:00:16,484 took his meds for the day. 6 00:00:16,517 --> 00:00:17,818 What do you think, Carrie? 7 00:00:17,851 --> 00:00:20,254 Well, Mr. Wanamaker, you took your Ependramine... 8 00:00:20,288 --> 00:00:22,223 Two pills, ten milligrams... At 8:48 9 00:00:22,256 --> 00:00:24,825 and three Prevacid 20's at 1:17, 10 00:00:24,858 --> 00:00:29,530 which would make you due for your Hyzaar right about now. 11 00:00:29,563 --> 00:00:32,100 March 27, 1998. 12 00:00:32,133 --> 00:00:33,301 Oh... Come on, Carrie. 13 00:00:33,334 --> 00:00:34,402 Do your thing. 14 00:00:34,435 --> 00:00:35,445 I swear, I'll take all my pills. 15 00:00:35,469 --> 00:00:36,670 All right. 16 00:00:36,704 --> 00:00:38,372 All right, all right, all right. 17 00:00:38,406 --> 00:00:43,444 March 27, 1998 was a Friday. 18 00:00:43,477 --> 00:00:47,448 Sunrise was at 5:45... 5:46 a.m. 19 00:00:47,481 --> 00:00:48,749 The Knicks beat the Grizzlies 20 00:00:48,782 --> 00:00:51,419 97-89 for their 40th win, 21 00:00:51,452 --> 00:00:53,521 and most important of all around here, 22 00:00:53,554 --> 00:00:57,091 the FDA approved... Viagra. 23 00:00:59,393 --> 00:01:00,361 Fantastic. 24 00:01:00,394 --> 00:01:01,362 I'll take my pills. 25 00:01:01,395 --> 00:01:02,530 All right. 26 00:01:02,563 --> 00:01:04,098 Hey, hey, hey. 27 00:01:04,132 --> 00:01:06,367 Hey, I got it. Here. 28 00:01:07,435 --> 00:01:08,669 Thank you, Miss. 29 00:01:08,702 --> 00:01:10,471 Are you new here? 30 00:01:10,504 --> 00:01:13,274 No, you and me go way back. 31 00:01:13,307 --> 00:01:14,342 Oh, this is a good one. 32 00:01:14,375 --> 00:01:16,744 This is where Ray has to go on a cruise with Marie. 33 00:01:17,778 --> 00:01:19,580 You know, you're good at this. 34 00:01:19,613 --> 00:01:21,382 If you ever want an actual job. 35 00:01:21,415 --> 00:01:22,550 I have a job. 36 00:01:22,583 --> 00:01:25,386 In fact, tonight I think I'm gonna ask for a little raise. 37 00:01:25,419 --> 00:01:26,454 : Okay, good luck. 38 00:01:26,487 --> 00:01:27,555 Luck? 39 00:01:27,588 --> 00:01:29,223 Who said anything about luck? 40 00:01:29,257 --> 00:01:30,758 ♪ 41 00:01:55,183 --> 00:01:55,749 21. Winner. 42 00:01:55,783 --> 00:01:56,783 Yeah. 43 00:01:58,319 --> 00:01:59,587 Yeah. 44 00:01:59,620 --> 00:02:01,355 Whew. 45 00:02:05,526 --> 00:02:06,670 Norman would like to talk to you. 46 00:02:06,694 --> 00:02:08,462 Could Norman wait for a minute? 47 00:02:08,496 --> 00:02:09,773 'Cause I'm doing really great here. 48 00:02:09,797 --> 00:02:12,500 Sit down. 49 00:02:12,533 --> 00:02:15,569 There's lowlifes and lower lifes, 50 00:02:15,603 --> 00:02:17,171 then there's card counters. 51 00:02:17,205 --> 00:02:18,372 You're famous, lady. 52 00:02:18,406 --> 00:02:19,816 Last month, you were thrown out of the Bel Air, 53 00:02:19,840 --> 00:02:21,609 the Mexicana and the Atlantic Aladdin. 54 00:02:21,642 --> 00:02:23,544 I don't really recall. 55 00:02:23,577 --> 00:02:25,946 Give me my money back. 56 00:02:25,979 --> 00:02:28,349 Give it back now, and we're done. 57 00:02:28,382 --> 00:02:29,950 Or better, we should add some interest. 58 00:02:29,983 --> 00:02:31,685 I know what interests me. 59 00:02:31,719 --> 00:02:35,856 Okay, all right, I was at the Aladdin a couple weeks ago. 60 00:02:35,889 --> 00:02:37,658 You should know, you were there. 61 00:02:37,691 --> 00:02:39,603 Yeah, you were palling around with that big bald guy, 62 00:02:39,627 --> 00:02:40,670 scar on his left cheek, no pinky? 63 00:02:40,694 --> 00:02:43,464 Milosz? What the hell you doing with Milosz, Isaac? 64 00:02:43,497 --> 00:02:45,199 She's lying. It wasn't me. 65 00:02:45,233 --> 00:02:46,567 Sure it was. 66 00:02:46,600 --> 00:02:48,512 You were wearing a leather jacket... epaulets, brown, 67 00:02:48,536 --> 00:02:50,304 three buttons. The Varvatos? 68 00:02:50,338 --> 00:02:51,572 I gave you that jacket. 69 00:02:51,605 --> 00:02:53,583 Norm, think about it... Why would I be with Milosz? 70 00:02:53,607 --> 00:02:55,509 Maybe I can help you out with that. 71 00:02:55,543 --> 00:02:57,545 You were talking about Bayonne. 72 00:02:57,578 --> 00:02:59,413 Something to do with container tracks. 73 00:02:59,447 --> 00:03:00,748 Trucks. Container trucks. 74 00:03:00,781 --> 00:03:03,517 You told that schmuck about Bayonne? 75 00:03:03,551 --> 00:03:04,352 Yeah, he did. 76 00:03:04,385 --> 00:03:05,386 You shut up! 77 00:03:05,419 --> 00:03:06,954 I never talked to the guy, I swear! 78 00:03:06,987 --> 00:03:08,889 Yeah, well, we'll see. 79 00:03:08,922 --> 00:03:09,922 Go! 80 00:03:11,892 --> 00:03:13,661 Oh, come on, sweetheart. 81 00:03:13,694 --> 00:03:14,662 Put the big gun down. 82 00:03:14,695 --> 00:03:15,855 You don't know how to use it. 83 00:03:17,831 --> 00:03:19,500 Sit down. 84 00:03:19,533 --> 00:03:21,802 ♪ Hey, hey, hey 85 00:03:21,835 --> 00:03:24,838 ♪ I love my life, I love this record and ♪ 86 00:03:24,872 --> 00:03:27,875 ♪ Mi amore vole fe yah ♪ 87 00:03:27,908 --> 00:03:29,777 Taxi! 88 00:03:29,810 --> 00:03:31,779 ♪ 'Cause God makes no mistakes 89 00:03:31,812 --> 00:03:33,481 ♪ I'm on the right track... 90 00:04:13,421 --> 00:04:14,821 (man and woman shouting in distance) 91 00:04:15,956 --> 00:04:17,958 (footsteps running downstairs) 92 00:04:43,984 --> 00:04:44,984 Carrie? 93 00:04:47,120 --> 00:04:48,756 Call 911. 94 00:04:48,789 --> 00:04:49,823 Okay. 95 00:05:04,472 --> 00:05:06,106 What do we got? 96 00:05:06,139 --> 00:05:07,641 Name is Catherine Grant, 97 00:05:07,675 --> 00:05:10,511 early 30's, looks to be a stabbing. 98 00:05:10,544 --> 00:05:12,012 According to the building manager, 99 00:05:12,045 --> 00:05:13,381 she's been a tenant three months, 100 00:05:13,414 --> 00:05:14,982 paid her rent pretty regular. 101 00:05:15,015 --> 00:05:18,786 Just a "nice, quiet girl." His words. 102 00:05:18,819 --> 00:05:20,521 Mr. Lin on the third floor... He's the one 103 00:05:20,554 --> 00:05:21,522 who called you guys. 104 00:05:21,555 --> 00:05:22,690 And this was at what time? 105 00:05:22,723 --> 00:05:26,627 Uh, 3:15, I think... Any witnesses? 106 00:05:26,660 --> 00:05:28,362 Nada. Uh... 107 00:05:29,062 --> 00:05:30,364 Didn't really look at 108 00:05:30,398 --> 00:05:33,066 the clock until, uh, sometime after 3:30. 109 00:05:33,100 --> 00:05:35,102 Roe is finishing up with her now. 110 00:05:35,135 --> 00:05:36,504 A lot of help. Great. 111 00:05:36,537 --> 00:05:37,871 Okay, thanks. 112 00:05:40,741 --> 00:05:43,110 Okay, uh, front doors at each entryway are locked, 113 00:05:43,143 --> 00:05:44,754 but someone could've buzzed in a stranger. 114 00:05:44,778 --> 00:05:45,879 Might not be a stranger. 115 00:05:45,913 --> 00:05:47,748 Let's run all the tenants. 116 00:05:47,781 --> 00:05:49,049 Is that yesterday's suit? 117 00:05:49,082 --> 00:05:51,552 So, I had a date. 118 00:05:51,585 --> 00:05:54,154 It was going well. 119 00:05:54,187 --> 00:05:55,989 Body's out back. 120 00:06:01,061 --> 00:06:02,696 (camera clicks in distance) 121 00:06:10,838 --> 00:06:13,040 Weapon? 122 00:06:13,073 --> 00:06:14,475 Uniforms doing an area. 123 00:06:14,508 --> 00:06:15,676 Nothing so far. 124 00:06:26,454 --> 00:06:27,821 No forced entry. 125 00:06:27,855 --> 00:06:29,533 Handbag and wallet were still up on the shelf. 126 00:06:29,557 --> 00:06:30,458 About 80 bucks. 127 00:06:30,491 --> 00:06:33,060 If he was after something, wasn't money. 128 00:06:33,093 --> 00:06:34,462 Here, show you something. 129 00:06:34,495 --> 00:06:36,063 Catherine Grant on the lease, right? 130 00:06:36,096 --> 00:06:39,900 And the supermarket card says Catherine Isaacs. 131 00:06:39,933 --> 00:06:41,168 Married name. 132 00:06:41,201 --> 00:06:43,003 Yeah, what I thought, except 133 00:06:43,036 --> 00:06:46,006 expired driver's license: Gail Isaacs. 134 00:06:48,108 --> 00:06:50,644 They lifted a few prints, mostly partials. 135 00:06:50,678 --> 00:06:53,146 But better still, got a cell phone. 136 00:06:53,180 --> 00:06:54,114 Maybe find some friends or family. 137 00:06:54,147 --> 00:06:55,549 Friends and family usually 138 00:06:55,583 --> 00:06:57,117 end up on the fridge... Nothing there. 139 00:06:57,150 --> 00:06:58,819 No knickknacks, 140 00:06:58,852 --> 00:07:00,196 snapshots from the past, phone numbers. 141 00:07:00,220 --> 00:07:03,891 And her books are all romance novels. 142 00:07:03,924 --> 00:07:05,058 This was a lonely woman. 143 00:07:05,092 --> 00:07:06,494 I got nothing on my fridge. 144 00:07:06,527 --> 00:07:08,128 My point. You should get out more. 145 00:07:10,097 --> 00:07:11,765 Oh, come on. 146 00:07:11,799 --> 00:07:13,233 He's gonna put his weapon back? 147 00:07:13,266 --> 00:07:14,768 It's what's not here. 148 00:07:14,802 --> 00:07:16,904 Most popular knife there is, chef's knife. 149 00:07:16,937 --> 00:07:17,938 A weapon of convenience. 150 00:07:17,971 --> 00:07:20,140 Could mean he didn't come to kill her. 151 00:07:20,173 --> 00:07:21,709 Consistent with what I got. 152 00:07:21,742 --> 00:07:24,177 Lady found the body says it started as a fight, 153 00:07:24,211 --> 00:07:26,246 he got her once upstairs, she takes off, 154 00:07:26,279 --> 00:07:28,148 he follows, finishes her outside. 155 00:07:28,181 --> 00:07:29,517 Gotta love CSI. 156 00:07:29,550 --> 00:07:30,751 Everybody's an expert now. 157 00:07:30,784 --> 00:07:33,186 She say how she came up with this scenario? 158 00:07:33,220 --> 00:07:35,789 You can ask her yourself. 159 00:07:35,823 --> 00:07:37,591 C. Wells, 216. 160 00:07:37,625 --> 00:07:39,092 What's her name? 161 00:07:39,126 --> 00:07:40,694 Carrie Wells. 162 00:07:40,728 --> 00:07:43,230 What'd she look like? 163 00:07:43,263 --> 00:07:46,199 Mid-30's, red hair, pretty. 164 00:07:46,233 --> 00:07:47,635 That's all? 165 00:07:47,668 --> 00:07:50,137 She looked like a witness, Al. 166 00:07:50,170 --> 00:07:54,141 I think I'll go talk to her. 167 00:07:54,174 --> 00:07:55,242 All right. 168 00:07:55,275 --> 00:07:56,910 I'm with you, boss. I'm okay. 169 00:07:56,944 --> 00:07:58,178 Oh, I, uh, thought 170 00:07:58,211 --> 00:08:00,548 'cause I did the initial... I'm okay. 171 00:08:27,040 --> 00:08:28,609 You don't have to break it down. 172 00:08:28,642 --> 00:08:29,610 I heard you. 173 00:08:29,643 --> 00:08:31,579 Nice to see you, too. 174 00:08:31,612 --> 00:08:33,080 May I enter? 175 00:08:33,113 --> 00:08:34,081 Well, that depends. 176 00:08:34,114 --> 00:08:35,649 You have probable cause? 177 00:08:35,683 --> 00:08:36,926 What the hell are you doing here? 178 00:08:36,950 --> 00:08:37,918 Uh, I live here. 179 00:08:37,951 --> 00:08:39,286 What are you doing here? 180 00:08:39,319 --> 00:08:40,453 Investigating a murder. 181 00:08:40,487 --> 00:08:44,091 We look around, ask questions, you remember how that works. 182 00:08:44,124 --> 00:08:45,569 I mean, what are you doing in New York? 183 00:08:45,593 --> 00:08:47,127 Trying to move up in the world. 184 00:08:47,160 --> 00:08:48,128 You always were driven, Al. 185 00:08:48,161 --> 00:08:49,129 Look who's talking. 186 00:08:49,162 --> 00:08:50,297 Oh, no, I gave all that up. 187 00:08:50,330 --> 00:08:53,266 Yeah, I can tell. 188 00:08:53,300 --> 00:08:54,568 So, married? 189 00:08:54,602 --> 00:08:56,704 Children? 190 00:08:56,737 --> 00:08:58,672 Girlfriend. Oh. 191 00:08:58,706 --> 00:09:00,240 Not Linda Perini. 192 00:09:00,273 --> 00:09:01,341 Who's Linda Perini? 193 00:09:01,374 --> 00:09:03,210 EMT, five-six, annoying lisp, 194 00:09:03,243 --> 00:09:05,579 that girl you always said you were gonna leave me for. 195 00:09:05,613 --> 00:09:08,348 You left me, by the way, and that wasn't the reason. 196 00:09:08,381 --> 00:09:10,226 That's right, it's because I'm an obsessive cataloguer 197 00:09:10,250 --> 00:09:12,252 of people's faults who stores slights and injuries 198 00:09:12,285 --> 00:09:13,987 like some kind of freak bulldog 199 00:09:14,021 --> 00:09:16,199 who will never let go unless you forcibly break her grip. 200 00:09:16,223 --> 00:09:17,357 Don't look at me like that. 201 00:09:17,390 --> 00:09:18,626 You said it. 202 00:09:18,659 --> 00:09:19,693 I never said that. 203 00:09:19,727 --> 00:09:22,162 August 14, 2002, 2:36 a.m., 204 00:09:22,195 --> 00:09:24,297 hot night, no rain, there were crickets. 205 00:09:24,331 --> 00:09:28,235 Okay, all right, I was angry, I was frustrated, I was... 206 00:09:28,268 --> 00:09:29,236 Insensitive. 207 00:09:29,269 --> 00:09:30,704 And I'm too sensitive. 208 00:09:30,738 --> 00:09:31,772 ♪ Ta-da! 209 00:09:31,805 --> 00:09:32,882 The investigation was over, Carrie. 210 00:09:32,906 --> 00:09:34,341 It was over. There were no leads, 211 00:09:34,374 --> 00:09:35,809 no hope, and it was destroying you. 212 00:09:35,843 --> 00:09:37,210 You gave up. 213 00:09:37,244 --> 00:09:40,080 I did what I thought was right for us. 214 00:09:40,113 --> 00:09:42,215 Well, we all know how that turned out. 215 00:09:42,249 --> 00:09:43,250 For us. 216 00:09:44,284 --> 00:09:47,755 Great. 217 00:09:47,788 --> 00:09:49,657 Now that we got that out of the way... Yep. 218 00:09:49,690 --> 00:09:50,691 Can you help me here? 219 00:09:50,724 --> 00:09:52,092 Catherine Grant, 316. 220 00:09:52,125 --> 00:09:53,994 I was sleeping, I heard a fight. 221 00:09:54,027 --> 00:09:55,371 He must've chased her down the stairs. 222 00:09:55,395 --> 00:09:56,897 I went outside, checked her vitals, 223 00:09:56,930 --> 00:09:59,132 made sure someone called it in. That's all I got. 224 00:09:59,166 --> 00:10:00,367 You heard the fight? 225 00:10:00,400 --> 00:10:01,334 Yeah. 226 00:10:01,368 --> 00:10:04,371 But I just heard stuff being knocked around. 227 00:10:04,404 --> 00:10:05,372 Nothing specific. 228 00:10:05,405 --> 00:10:06,974 I'm sorry, wish I had more. 229 00:10:07,007 --> 00:10:08,108 Okay. 230 00:10:08,141 --> 00:10:11,411 Well, thanks for your help. 231 00:10:11,444 --> 00:10:13,380 Call if you think of anything. 232 00:10:13,413 --> 00:10:15,248 Well, why else would I call? 233 00:10:15,282 --> 00:10:19,319 Like I said, nice to see you. 234 00:10:21,321 --> 00:10:22,289 Hey, Al. 235 00:10:22,322 --> 00:10:28,328 I, um... I hope you get your guy. 236 00:10:28,361 --> 00:10:30,664 She had lots of pay stubs from, uh, temp agencies... 237 00:10:30,698 --> 00:10:31,999 Mostly secretarial stuff. 238 00:10:32,032 --> 00:10:33,433 Queens, the Bronx, some in the city. 239 00:10:33,466 --> 00:10:35,268 You get the last place she worked? 240 00:10:35,302 --> 00:10:36,169 Not yet. 241 00:10:36,203 --> 00:10:37,437 The coroner confirms 242 00:10:37,470 --> 00:10:39,807 multiple stab wounds to the chest and abdomen, 243 00:10:39,840 --> 00:10:41,441 consistent with... Thank you, Al... 244 00:10:41,474 --> 00:10:43,343 A six-to eight-inch chef's knife, 245 00:10:43,376 --> 00:10:44,912 unfortunately, still missing. 246 00:10:44,945 --> 00:10:46,413 But the good news is 247 00:10:46,446 --> 00:10:48,749 we got some hair from under her fingernails. 248 00:10:48,782 --> 00:10:50,350 Examiner's doing a DNA workup. 249 00:10:50,383 --> 00:10:51,351 Anything from her phone? 250 00:10:51,384 --> 00:10:53,453 Dumped the cell, just waiting for the records. 251 00:10:53,486 --> 00:10:54,688 Here's what's bugging me. 252 00:10:54,722 --> 00:10:56,824 Catherine Grant, Catherine Isaacs, 253 00:10:56,857 --> 00:10:59,159 whatever her name is... It's like she's got no past. 254 00:10:59,192 --> 00:11:01,228 Can't find an old address. No journals, 255 00:11:01,261 --> 00:11:02,896 no letters, no photos. 256 00:11:02,930 --> 00:11:05,766 Not even a postcard from some stupid vacation somewhere. 257 00:11:05,799 --> 00:11:08,301 We got a hit from Catherine's prints. 258 00:11:08,335 --> 00:11:11,004 This time as Jennifer Goodwin. 259 00:11:11,038 --> 00:11:14,041 Busted for prostitution in 1995. 260 00:11:14,074 --> 00:11:15,242 '95? 261 00:11:15,275 --> 00:11:16,944 Wow, she must have been a kid. 262 00:11:16,977 --> 00:11:18,454 Just get me the last place she temped. 263 00:11:18,478 --> 00:11:20,347 I want to find someone who knows this woman. 264 00:11:20,380 --> 00:11:22,850 Maybe we already have. 265 00:11:22,883 --> 00:11:25,886 Those unidentified latents we found in her apartment... 266 00:11:25,919 --> 00:11:27,755 One of the prints belongs to the neighbor. 267 00:11:27,788 --> 00:11:29,356 C. Wells, 216. 268 00:11:29,389 --> 00:11:31,759 Mid-30s, red hair, pretty. 269 00:11:31,792 --> 00:11:33,894 She says she barely knew the vic, right? 270 00:11:33,927 --> 00:11:35,428 What's she even doing in the system? 271 00:11:35,462 --> 00:11:37,765 Interesting question. 272 00:11:37,798 --> 00:11:40,333 As it turns out, Carrie Wells' prints track back 273 00:11:40,367 --> 00:11:43,136 to a NYSID number from the Syracuse PD, 274 00:11:43,170 --> 00:11:44,972 1997 to 2002. 275 00:11:45,005 --> 00:11:46,306 She was a cop. 276 00:11:47,540 --> 00:11:49,442 Syracuse PD. 277 00:11:49,476 --> 00:11:51,111 That's your old haunt, Al, isn't it? 278 00:11:52,980 --> 00:11:54,714 How'd it go last night? 279 00:11:56,416 --> 00:11:57,918 Your luck? 280 00:11:57,951 --> 00:12:00,754 Oh, yeah. It kind of ran out. 281 00:12:24,511 --> 00:12:28,148 : Rachel! 282 00:12:31,251 --> 00:12:34,822 Rachel! 283 00:12:34,855 --> 00:12:36,924 You okay, Carrie? 284 00:12:36,957 --> 00:12:39,860 Yeah. Fine. 285 00:12:39,893 --> 00:12:42,329 Speaking of fine. 286 00:12:44,031 --> 00:12:48,168 The plan was I call you, remember? 287 00:12:48,201 --> 00:12:52,272 Yeah, well, I also remember you don't call. 288 00:12:52,305 --> 00:12:53,549 Why didn't you say you knew Catherine Grant? 289 00:12:53,573 --> 00:12:55,208 I didn't know her. We were neighbors. 290 00:12:55,242 --> 00:12:56,576 I saw her around, I said hi. 291 00:12:56,609 --> 00:12:58,879 How come your prints were in her apartment? 292 00:12:58,912 --> 00:13:00,547 I don't know. 293 00:13:00,580 --> 00:13:02,950 I helped her carry in some groceries a few weeks ago. 294 00:13:02,983 --> 00:13:04,260 And you didn't mention this because...? 295 00:13:04,284 --> 00:13:07,988 Because A: it wasn't relevant, and B: your kid never asked me. 296 00:13:08,021 --> 00:13:10,057 That's sloppy, Detective. 297 00:13:10,090 --> 00:13:12,926 You can't stop being a cop. 298 00:13:12,960 --> 00:13:14,561 Oh, I can, and I did. 299 00:13:14,594 --> 00:13:16,096 So you're a nurse now? 300 00:13:16,129 --> 00:13:19,833 No. I volunteer. It's nice. 301 00:13:19,867 --> 00:13:22,535 My friends at Midvale aren't exactly hung up on the past, 302 00:13:22,569 --> 00:13:24,571 unlike me. 303 00:13:24,604 --> 00:13:26,506 It's why you were a good detective. 304 00:13:26,539 --> 00:13:28,341 Nothing got by you. 305 00:13:28,375 --> 00:13:29,585 Yeah, like the look of that kid 306 00:13:29,609 --> 00:13:31,511 who blew his own head off with a 12-gauge 307 00:13:31,544 --> 00:13:34,014 'cause his crackhead dad forgot to lock it up. 308 00:13:34,047 --> 00:13:36,016 Some things you want to forget. 309 00:13:36,049 --> 00:13:39,186 After nine years off the force, I almost can. 310 00:13:39,219 --> 00:13:41,188 And Rachel? 311 00:13:45,625 --> 00:13:49,897 The idea that I could maybe solve her murder 312 00:13:49,930 --> 00:13:53,000 is how I survived the kids and the shotguns. 313 00:13:53,033 --> 00:13:54,510 And when you shut that investigation down, 314 00:13:54,534 --> 00:13:55,969 I couldn't do it anymore. 315 00:13:56,003 --> 00:13:58,405 I just... I couldn't do it anymore. 316 00:13:58,438 --> 00:14:00,640 That's why I left Syracuse. 317 00:14:00,673 --> 00:14:02,475 That's why I can't help you now. 318 00:14:02,509 --> 00:14:04,277 Did I say anything about helping? 319 00:14:04,311 --> 00:14:05,278 You're gonna. 320 00:14:05,312 --> 00:14:06,914 What, you read minds now? 321 00:14:06,947 --> 00:14:08,615 Oh, I can read yours. 322 00:14:08,648 --> 00:14:11,518 All right, look, we got nothing on this one. 323 00:14:11,551 --> 00:14:15,122 No motive, no weapon, no friends or family. 324 00:14:15,155 --> 00:14:16,623 Not even sure we got a name. 325 00:14:16,656 --> 00:14:18,959 I'm not asking you to help as a cop, 326 00:14:18,992 --> 00:14:20,593 I'm asking you to help as a witness. 327 00:14:20,627 --> 00:14:22,629 I didn't see anything, Al. I didn't see anything. 328 00:14:22,662 --> 00:14:24,164 You don't know what you saw. 329 00:14:24,197 --> 00:14:27,367 You know what I mean. 330 00:14:43,116 --> 00:14:45,252 Aren't we supposed to hold hands or something? 331 00:14:45,285 --> 00:14:48,888 If there's chanting, I am so out. 332 00:15:18,385 --> 00:15:21,688 ♪ 333 00:16:09,436 --> 00:16:10,770 There's a shadow. 334 00:16:10,803 --> 00:16:12,639 I didn't notice it before. 335 00:16:12,672 --> 00:16:13,740 Where? 336 00:16:13,773 --> 00:16:15,108 Someone was here. 337 00:16:21,648 --> 00:16:24,651 He was hiding here. 338 00:16:27,787 --> 00:16:29,322 Why didn't you run? 339 00:16:50,610 --> 00:16:53,713 If it's a Derek Jeter rookie card, it's mine. 340 00:17:16,836 --> 00:17:17,946 She's got a great memory, that's all. 341 00:17:17,970 --> 00:17:20,473 So does my Aunt Jacquie. She remembers every birthday. 342 00:17:20,507 --> 00:17:22,442 But Aunt Jacquie wasn't the youngest detective 343 00:17:22,475 --> 00:17:24,611 in the history of the Syracuse police department. 344 00:17:24,644 --> 00:17:26,479 She worked homicide for you? 345 00:17:26,513 --> 00:17:28,448 Highest clearance rate in the department. 346 00:17:28,481 --> 00:17:32,819 And so she remembers what, like, facts and stuff? 347 00:17:32,852 --> 00:17:36,589 Fact patterns, crime scenes, witness testimony. 348 00:17:36,623 --> 00:17:38,591 Once she's got 'em, she's got 'em. 349 00:17:38,625 --> 00:17:40,527 And she doesn't forget anything? 350 00:17:40,560 --> 00:17:41,761 She can't forget anything. 351 00:17:41,794 --> 00:17:43,596 It's a medical thing. 352 00:17:43,630 --> 00:17:45,432 Hyperthymesia. Only five or six people 353 00:17:45,465 --> 00:17:46,542 in the whole country have it. 354 00:17:46,566 --> 00:17:48,611 Did you check upstairs? How're you gonna bring her on? 355 00:17:48,635 --> 00:17:51,238 I'll run her as a consultant, just this one time. 356 00:17:51,271 --> 00:17:54,241 All right, you want the good news or the bad news? Surprise me. 357 00:17:54,274 --> 00:17:56,409 The bad news... No prints on the knife. 358 00:17:56,443 --> 00:17:58,178 Good news... Pay stubs came through. 359 00:17:58,211 --> 00:18:01,848 We found her last place of work. 360 00:18:01,881 --> 00:18:05,718 MIKE: Early 30's. Would have called herself Catherine Grant. 361 00:18:05,752 --> 00:18:08,388 Yeah, I remember this one. She temped here 362 00:18:08,421 --> 00:18:10,633 for a while when Lourdes left to take care of her mother. 363 00:18:10,657 --> 00:18:11,691 And when was this? 364 00:18:11,724 --> 00:18:13,760 I don't know, a few months ago. 365 00:18:13,793 --> 00:18:15,528 My girl can give you the dates. 366 00:18:15,562 --> 00:18:17,230 Do you remember, did she have any problems 367 00:18:17,264 --> 00:18:18,541 with any of the other employees? 368 00:18:18,565 --> 00:18:19,766 Not that I know of. 369 00:18:19,799 --> 00:18:21,401 The only reason I remember her at all, 370 00:18:21,434 --> 00:18:23,570 is she rented a van from us for a couple days. 371 00:18:23,603 --> 00:18:25,705 Did she say why she wanted a van? 372 00:18:25,738 --> 00:18:27,816 Yeah, actually, something about moving out on a boyfriend. 373 00:18:27,840 --> 00:18:30,243 She seemed in a hurry. 374 00:18:38,785 --> 00:18:40,887 You got a sec? Sure. 375 00:18:40,920 --> 00:18:43,790 Okay, I've been looking at the crime scene photos 376 00:18:43,823 --> 00:18:46,559 from Catherine's apartment. 377 00:18:46,593 --> 00:18:48,228 Look at this. 378 00:18:48,261 --> 00:18:50,163 The spacing is weird. 379 00:18:50,197 --> 00:18:51,798 Frame, frame, nothing. 380 00:18:51,831 --> 00:18:53,400 That's an empty hanging hook. 381 00:18:53,433 --> 00:18:56,303 Something was there. Something worth taking down. 382 00:18:58,305 --> 00:18:59,315 You were in her apartment. 383 00:18:59,339 --> 00:19:01,541 Be nice to know what it was. 384 00:19:18,691 --> 00:19:20,760 You can put it there. 385 00:19:23,530 --> 00:19:24,797 CARRIE: Nice flowers. 386 00:19:24,831 --> 00:19:27,534 I love flowers. 387 00:19:30,337 --> 00:19:33,573 CATHERINE: You live downstairs, right? 388 00:19:33,606 --> 00:19:35,542 Yeah. Uh-huh. CATHERINE: If I make too much noise, 389 00:19:35,575 --> 00:19:37,286 just bang on the ceiling. CARRIE: That's okay. 390 00:19:37,310 --> 00:19:38,578 CATHERINE: No, do it. 391 00:19:38,611 --> 00:19:40,947 Carrie, what's going on? Can you see the wall? 392 00:19:42,449 --> 00:19:44,317 I'm Catherine, by the way. 393 00:19:45,318 --> 00:19:46,686 Carrie. 394 00:19:54,261 --> 00:19:56,829 You're right. There's a photo. 395 00:19:58,331 --> 00:20:01,568 Catherine and another woman. It's not recent. 396 00:20:01,601 --> 00:20:02,802 What's the woman look like? 397 00:20:02,835 --> 00:20:05,538 Dark hair. 398 00:20:05,572 --> 00:20:09,342 About the same age. They could almost be sisters. 399 00:20:09,376 --> 00:20:11,344 They look happy. 400 00:20:13,280 --> 00:20:14,647 Here. 401 00:20:14,681 --> 00:20:19,452 Oh. Thanks. 402 00:20:21,053 --> 00:20:23,390 So I guess the question is who is our mystery woman? 403 00:20:23,423 --> 00:20:24,991 You okay? 404 00:20:29,529 --> 00:20:31,898 Nice job. 405 00:20:31,931 --> 00:20:35,268 No go on Catherine's old boyfriend. 406 00:20:35,302 --> 00:20:36,812 He was at his sister-in-law's in Mamaroneck 407 00:20:36,836 --> 00:20:38,438 night of the murder. 408 00:20:38,471 --> 00:20:40,006 Says the sister-in-law. 409 00:20:40,039 --> 00:20:41,541 Says his Easy Pass. 410 00:20:41,574 --> 00:20:43,452 He took the Triborough to the Bruckner, and up 95. 411 00:20:43,476 --> 00:20:44,577 Back the next morning. 412 00:20:44,611 --> 00:20:48,047 Wow. Guess you really can take the boy out of Syracuse. 413 00:20:48,080 --> 00:20:50,983 You know the only thing I miss? 414 00:20:51,017 --> 00:20:52,585 Those Maui burgers at Eddie Coyne's. 415 00:20:52,619 --> 00:20:55,355 Right? : Yes. 416 00:20:55,388 --> 00:20:57,357 Otherwise, wasn't the same without you. 417 00:20:58,925 --> 00:21:00,893 I had a friend in Queens North. 418 00:21:00,927 --> 00:21:02,929 It's different down here. 419 00:21:02,962 --> 00:21:04,564 I like the vibe. 420 00:21:04,597 --> 00:21:06,699 What about you? Why New York? 421 00:21:06,733 --> 00:21:08,401 Why Queens? 422 00:21:08,435 --> 00:21:10,470 Can still get a one-bedroom for under $1,200. 423 00:21:12,339 --> 00:21:14,674 I don't know, I just... 424 00:21:14,707 --> 00:21:17,810 Something about the energy of this city. 425 00:21:17,844 --> 00:21:18,845 It's good for me. 426 00:21:18,878 --> 00:21:20,413 All the faces, all the lives... 427 00:21:20,447 --> 00:21:21,614 Even I can't track them. 428 00:21:21,648 --> 00:21:23,483 You look good, Carrie. 429 00:21:27,520 --> 00:21:28,555 You want something? 430 00:21:28,588 --> 00:21:30,323 They got pecan pie. 431 00:21:30,357 --> 00:21:32,359 No, I'm off sugar. 432 00:21:32,392 --> 00:21:33,326 If I get some, If you get some, 433 00:21:33,360 --> 00:21:36,496 you'll have a bite? I'll have a bite. Yeah. 434 00:21:52,612 --> 00:21:55,382 AL: You have a nice neck. 435 00:21:55,415 --> 00:21:56,983 So I've been told. 436 00:21:57,016 --> 00:21:59,018 Mm. 437 00:21:59,051 --> 00:22:02,455 AL: Did you know there's a nerve 438 00:22:02,489 --> 00:22:05,057 right under the levator scapulae 439 00:22:05,091 --> 00:22:08,928 that leads all the way down to the pelvic floor? 440 00:22:10,930 --> 00:22:12,632 You know, given the circumstances, 441 00:22:12,665 --> 00:22:15,502 that might be the dirtiest thing I've ever heard. 442 00:22:34,020 --> 00:22:35,121 You okay? 443 00:22:36,489 --> 00:22:38,090 Yeah. 444 00:22:38,124 --> 00:22:39,526 I got it with French vanilla. 445 00:22:39,559 --> 00:22:40,660 So shoot me. 446 00:22:40,693 --> 00:22:42,495 It's a huge piece of pie. 447 00:22:42,529 --> 00:22:43,663 Mm-hmm. 448 00:22:45,665 --> 00:22:47,900 Yeah, Mike, where are you? 449 00:22:47,934 --> 00:22:51,003 So, according to Catherine Grant's phone records, 450 00:22:51,037 --> 00:22:54,140 she made a lot of calls to a disposable cell phone 451 00:22:54,173 --> 00:22:55,742 over the past three months. 452 00:22:55,775 --> 00:22:58,678 Now, these end abruptly, two and a half weeks ago. 453 00:22:58,711 --> 00:23:01,614 Then we have a bunch of one-minute calls 454 00:23:01,648 --> 00:23:04,451 to a Steven Latman, a successful lawyer, 455 00:23:04,484 --> 00:23:06,853 who, it so happens, is about to get married. 456 00:23:06,886 --> 00:23:07,987 They were having an affair. 457 00:23:08,020 --> 00:23:09,021 That's what I'm thinking. 458 00:23:09,055 --> 00:23:10,198 Disposable phone, very discreet. 459 00:23:10,222 --> 00:23:11,758 Latman decides to call it quits, 460 00:23:11,791 --> 00:23:13,693 our girl goes ballistic, 461 00:23:13,726 --> 00:23:17,697 calls him repeatedly at his home, and he ignores her. 462 00:23:17,730 --> 00:23:19,699 Okay, but it's a little light, no? 463 00:23:19,732 --> 00:23:20,700 Does this add some weight? 464 00:23:20,733 --> 00:23:23,135 One of the places Catherine temped last year 465 00:23:23,169 --> 00:23:24,737 was at City Sports Club, 466 00:23:24,771 --> 00:23:26,072 where a Mr. Steven Latman 467 00:23:26,105 --> 00:23:29,742 is a member in good standing. 468 00:23:29,776 --> 00:23:31,744 I appreciate you people are just doing your job, 469 00:23:31,778 --> 00:23:33,746 and I've always had the deepest respect 470 00:23:33,780 --> 00:23:36,082 for the Department, in and out of court. 471 00:23:36,115 --> 00:23:39,786 Queens Police, great police, but... 472 00:23:39,819 --> 00:23:41,020 this is about a phone call? 473 00:23:41,053 --> 00:23:42,789 16 calls, actually. 474 00:23:42,822 --> 00:23:44,791 All within a 48-hour period. 475 00:23:44,824 --> 00:23:45,725 All under a minute, all from 476 00:23:45,758 --> 00:23:47,594 a very dead woman named Catherine Grant. 477 00:23:47,627 --> 00:23:49,629 Look around, guys. I'm getting married. 478 00:23:49,662 --> 00:23:51,774 I've got people coming in and out of here all day long. 479 00:23:51,798 --> 00:23:54,033 You think I can keep track of who uses the phone? 480 00:23:54,066 --> 00:23:55,201 I've got a wedding planner, 481 00:23:55,234 --> 00:23:57,537 decorator, her crew 482 00:23:57,570 --> 00:23:59,539 and a caterer who practically lives here 483 00:23:59,572 --> 00:24:01,974 and, right now, requires my attention. 484 00:24:02,008 --> 00:24:03,743 Yes, sir. Wendy. 485 00:24:03,776 --> 00:24:05,712 Are you a member of the City Sports Club? 486 00:24:05,745 --> 00:24:06,846 Yes, for many years. 487 00:24:06,879 --> 00:24:08,190 MIKE: Were you aware that Catherine Grant 488 00:24:08,214 --> 00:24:09,882 was an employee there? 489 00:24:09,916 --> 00:24:12,885 No. Look, I'm really sorry about this woman... 490 00:24:12,919 --> 00:24:14,821 So you never met her? 491 00:24:15,855 --> 00:24:17,256 Well, I may have met her. 492 00:24:17,289 --> 00:24:19,225 I may have smiled at her. 493 00:24:19,258 --> 00:24:22,128 Maybe she even got me a towel. 494 00:24:22,995 --> 00:24:23,996 WOMAN: Steve? 495 00:24:24,030 --> 00:24:25,150 Now, if you'll forgive me... 496 00:24:26,298 --> 00:24:28,234 I'd like to get him a towel. 497 00:24:42,649 --> 00:24:46,886 The woman in the photo... it's her. 498 00:25:00,733 --> 00:25:02,969 No. Sorry. 499 00:25:03,002 --> 00:25:04,837 So, to be clear, you don't know her 500 00:25:04,871 --> 00:25:06,014 as Catherine Grant or Catherine Isaacs 501 00:25:06,038 --> 00:25:07,540 or Jennifer Goodwin. 502 00:25:07,574 --> 00:25:08,675 Ms. Wilson already told you 503 00:25:08,708 --> 00:25:09,785 she has no knowledge of this person. 504 00:25:09,809 --> 00:25:12,311 So there'd be no reason for her to call your home, 505 00:25:12,344 --> 00:25:14,246 which she did nearly two dozen times. 506 00:25:14,280 --> 00:25:16,082 None that I can think of. 507 00:25:16,115 --> 00:25:17,850 Maybe to call your fiancé? 508 00:25:17,884 --> 00:25:19,719 Steve says he doesn't know her. 509 00:25:19,752 --> 00:25:20,853 I trust him absolutely. 510 00:25:20,887 --> 00:25:22,188 So there's your answer. 511 00:25:22,221 --> 00:25:23,723 NINA: Ms. Wilson, 512 00:25:23,756 --> 00:25:26,258 you took your high school equivalency exam 513 00:25:26,292 --> 00:25:28,094 on June 7, 1993, at Mid-Manhattan. 514 00:25:28,127 --> 00:25:29,929 Adult Learning Center... Is that right? 515 00:25:29,962 --> 00:25:32,899 Yes, but I don't understand what that has to do with anything. 516 00:25:32,932 --> 00:25:34,166 NINA: That... that's funny, 517 00:25:34,200 --> 00:25:35,868 because what I don't understand is why 518 00:25:35,902 --> 00:25:38,938 before June 7, 1993, you don't seem to exist. 519 00:25:38,971 --> 00:25:41,741 No school records, residences, driver's license... 520 00:25:41,774 --> 00:25:42,818 STURGIS: I think we're almost done here. 521 00:25:42,842 --> 00:25:46,012 These calls to and from a disposable cell phone 522 00:25:46,045 --> 00:25:48,114 from a Rite-Aid two blocks from your office... 523 00:25:48,147 --> 00:25:50,950 STURGIS: Midtown Manhattan, work population two million. 524 00:25:50,983 --> 00:25:52,184 Nice try. 525 00:25:52,218 --> 00:25:53,629 You say you don't know Catherine Grant... 526 00:25:53,653 --> 00:25:54,587 You never heard of Catherine Grant... 527 00:25:54,621 --> 00:25:56,261 So what are you doing in a photo with her? 528 00:25:58,825 --> 00:25:59,926 What photo? 529 00:25:59,959 --> 00:26:04,797 We have a photograph of your client with the deceased. 530 00:26:04,831 --> 00:26:06,999 Well, would you care to produce this photo? 531 00:26:08,668 --> 00:26:10,302 Of course. 532 00:26:11,738 --> 00:26:13,239 You saw her, right? She's the one? 533 00:26:13,272 --> 00:26:14,674 Yep. 534 00:26:14,707 --> 00:26:17,176 I really don't like being lied to, to my face. 535 00:26:17,209 --> 00:26:19,011 I want to know where she was, 536 00:26:19,045 --> 00:26:20,647 who she was before Park Avenue, 537 00:26:20,680 --> 00:26:21,990 and why her relationship with Catherine 538 00:26:22,014 --> 00:26:23,983 should be such a damn secret. 539 00:26:24,016 --> 00:26:25,918 I'll sweat her all day if I have to. 540 00:26:25,952 --> 00:26:28,387 With what? With her nonexistent past, for one thing. 541 00:26:28,420 --> 00:26:30,690 Yeah, well, good luck with that, 'cause in case you 542 00:26:30,723 --> 00:26:32,000 hadn't noticed, he's about a second away 543 00:26:32,024 --> 00:26:33,235 from shutting it down in there. 544 00:26:33,259 --> 00:26:34,870 I'm sorry if you don't approve of my tactics. 545 00:26:34,894 --> 00:26:36,996 What tactics? Bringing up evidence you don't have? 546 00:26:37,029 --> 00:26:38,240 She's sitting in there lying to us. 547 00:26:38,264 --> 00:26:40,199 If I have a shot at her, I'm going to take it. 548 00:26:40,232 --> 00:26:42,935 She's not lying to mess with your investigation. 549 00:26:42,969 --> 00:26:44,904 Her whole life is a lie. 550 00:26:44,937 --> 00:26:46,081 Well, I'm sorry if there's some 551 00:26:46,105 --> 00:26:47,840 deep, dark trauma in her past 552 00:26:47,874 --> 00:26:50,076 that she, and apparently you, are afraid of disturbing. 553 00:26:51,744 --> 00:26:53,980 Okay... all I'm trying to do, if you would listen, 554 00:26:54,013 --> 00:26:56,115 is tell you what will and what will not work 555 00:26:56,148 --> 00:26:57,392 in a murder investigation. That's it. 556 00:26:57,416 --> 00:26:58,894 No, what you're doing is you're bringing 557 00:26:58,918 --> 00:27:00,386 your past, your pain to the table, 558 00:27:00,419 --> 00:27:02,579 and if you remember, that's exactly what messes you up. 559 00:27:03,289 --> 00:27:05,057 Go to hell. 560 00:27:09,095 --> 00:27:10,963 That's all for now. 561 00:27:10,997 --> 00:27:12,131 Thank you for coming in. 562 00:27:13,465 --> 00:27:14,967 Aah! 563 00:27:15,001 --> 00:27:17,036 Damn it. 564 00:27:48,400 --> 00:27:50,069 Henry, right? 565 00:27:50,102 --> 00:27:52,238 You ever find Wendy Wilson in the system? 566 00:27:52,271 --> 00:27:54,073 No luck. We don't have her prints. 567 00:27:54,106 --> 00:27:56,108 We do now. 568 00:28:04,116 --> 00:28:05,818 Ms. Wilson... Carrie Wells. 569 00:28:05,852 --> 00:28:07,129 You, uh... have you got a minute? 570 00:28:07,153 --> 00:28:08,931 My lawyer advised me not to speak with the police. 571 00:28:08,955 --> 00:28:10,365 I already told you, I didn't know that woman. 572 00:28:10,389 --> 00:28:11,791 I'm not the police, 573 00:28:11,824 --> 00:28:12,458 and I'm not here to talk about Catherine. 574 00:28:12,491 --> 00:28:14,160 Actually... 575 00:28:14,193 --> 00:28:17,329 actually, I'd like to talk about Mallory Evans. 576 00:28:21,233 --> 00:28:23,903 I have nothing to say about Mallory Evans. 577 00:28:26,873 --> 00:28:28,507 Well, that surprises me. 578 00:28:28,540 --> 00:28:32,945 It does, because I... I think she is a very... 579 00:28:32,979 --> 00:28:34,881 impressive woman. 580 00:28:34,914 --> 00:28:37,049 Born in Ohio. 581 00:28:37,083 --> 00:28:38,450 Alcoholic mom. 582 00:28:38,484 --> 00:28:41,253 Abused by her stepfather. 583 00:28:41,287 --> 00:28:43,055 Ran away to New York as a teenager. 584 00:28:43,089 --> 00:28:45,191 Fell in with some bad people. 585 00:28:45,224 --> 00:28:46,458 Did some bad things. 586 00:28:46,492 --> 00:28:49,161 Even got herself a police record. 587 00:28:49,195 --> 00:28:51,263 Prostitution. 588 00:28:53,132 --> 00:28:54,500 But she pulled herself out of it. 589 00:28:54,533 --> 00:28:55,868 Changed her name. 590 00:28:55,902 --> 00:28:57,904 Got an education. 591 00:28:57,937 --> 00:29:01,841 A career. 592 00:29:01,874 --> 00:29:03,342 And now... 593 00:29:03,375 --> 00:29:06,345 she is about to marry a very successful lawyer, 594 00:29:06,378 --> 00:29:10,817 who, I have to say, looks really hot in Prada. 595 00:29:12,351 --> 00:29:14,553 Sounds like quite a life. 596 00:29:14,586 --> 00:29:19,325 It's a rare person who can do what she did. 597 00:29:19,358 --> 00:29:21,093 What you did. 598 00:29:21,127 --> 00:29:24,363 Whatever. 599 00:29:24,396 --> 00:29:25,497 Your friend Catherine, 600 00:29:25,531 --> 00:29:28,801 she had a hard life, too, didn't she? 601 00:29:33,940 --> 00:29:36,275 My life was hard. 602 00:29:36,308 --> 00:29:38,577 : Hers was a disaster. 603 00:29:38,610 --> 00:29:40,980 Her real name was Olya. 604 00:29:41,013 --> 00:29:42,581 From Minsk. 605 00:29:44,250 --> 00:29:46,953 Thought it was a joke the first time I heard it. 606 00:29:46,986 --> 00:29:49,321 She came here when she was 15. 607 00:29:49,355 --> 00:29:51,824 Some Russian guys promised her a job. 608 00:29:51,858 --> 00:29:54,360 They sold her to this family out on the island. 609 00:29:54,393 --> 00:29:58,097 She was a maid for this guy and his wife. 610 00:29:58,130 --> 00:30:01,333 Wife used to beat her up when she dropped a dish. 611 00:30:01,367 --> 00:30:03,936 And the guy... 612 00:30:03,970 --> 00:30:07,006 well, the scumbag did what scumbags do 613 00:30:07,039 --> 00:30:10,442 to 15-year-old girls who don't have anyone to protect them. 614 00:30:12,078 --> 00:30:13,980 She got out eventually. 615 00:30:14,013 --> 00:30:16,883 We were both working out of this club in Woodmere. 616 00:30:16,916 --> 00:30:19,418 They busted the whole place, put us in a group together... 617 00:30:19,451 --> 00:30:20,987 12-step thing. 618 00:30:21,020 --> 00:30:23,455 I tried to help her, you know, 619 00:30:23,489 --> 00:30:26,625 get a job, get a place, a decent man. 620 00:30:26,658 --> 00:30:30,496 It worked out... for a while. 621 00:30:32,098 --> 00:30:34,000 It's okay. 622 00:30:34,033 --> 00:30:35,467 And then? 623 00:30:36,502 --> 00:30:39,238 She called me, all excited. 624 00:30:39,271 --> 00:30:41,540 Said she'd run into the guy. What guy? 625 00:30:41,573 --> 00:30:43,609 The old guy from Long Island. 626 00:30:43,642 --> 00:30:46,378 She was going to blackmail him. 627 00:30:46,412 --> 00:30:49,448 She's asking this guy for more and more money. 628 00:30:49,481 --> 00:30:52,952 And then she called me at Steve's, and that was it. 629 00:30:52,985 --> 00:30:55,621 I told her she was on her own. 630 00:30:55,654 --> 00:30:58,590 We said we'd always be there for each other. 631 00:30:58,624 --> 00:31:01,427 I just couldn't. 632 00:31:01,460 --> 00:31:03,195 Wendy, what was the name of the guy, 633 00:31:03,229 --> 00:31:04,964 the one she was blackmailing? 634 00:31:04,997 --> 00:31:06,565 She wouldn't say his name. 635 00:31:06,598 --> 00:31:09,568 All I know is she ran into him at work. 636 00:31:09,601 --> 00:31:11,503 When was this? 637 00:31:11,537 --> 00:31:13,605 About three or four months ago. 638 00:31:13,639 --> 00:31:15,441 I don't know the name of the place. 639 00:31:15,474 --> 00:31:17,243 Oh, that's okay. 640 00:31:17,276 --> 00:31:19,145 I do. 641 00:31:19,178 --> 00:31:21,480 Just want to ask you a few more questions. 642 00:31:21,513 --> 00:31:23,482 No, I'm happy to help in any way I can. 643 00:31:23,515 --> 00:31:25,260 AL: We need to talk to your older employees... 644 00:31:25,284 --> 00:31:26,385 Anyone over 50 or so. 645 00:31:26,418 --> 00:31:28,454 That's the easiest one I had all day. 646 00:31:28,487 --> 00:31:29,488 Hey, Tony. 647 00:31:29,521 --> 00:31:31,557 You got a sec? 648 00:31:38,164 --> 00:31:40,066 TONY: Something the matter? 649 00:31:41,600 --> 00:31:45,104 So, no one else in their 50s, 60s? 650 00:32:06,025 --> 00:32:07,693 That sucks, huh? 651 00:32:07,726 --> 00:32:09,195 Thought we had it. 652 00:32:09,228 --> 00:32:11,163 Excuse me. It's Jill, right? 653 00:32:11,197 --> 00:32:12,231 Yeah. 654 00:32:12,264 --> 00:32:13,599 Whose office is this? 655 00:32:13,632 --> 00:32:15,201 This is Ken's dad's. 656 00:32:15,234 --> 00:32:17,036 He only comes in on Wednesdays and Fridays. 657 00:32:17,069 --> 00:32:18,346 Well, today is Friday. Yeah, I know. 658 00:32:18,370 --> 00:32:21,140 He called in yesterday, said he was sick. 659 00:32:21,173 --> 00:32:22,508 Really. 660 00:32:28,414 --> 00:32:30,716 So you were giving her money. 661 00:32:30,749 --> 00:32:33,252 She figured she earned it. 662 00:32:33,285 --> 00:32:35,221 Suppose she did. 663 00:32:35,254 --> 00:32:37,389 But I had to leave something for my family. 664 00:32:37,423 --> 00:32:40,392 Got it. Old man's DNA matches the hair 665 00:32:40,426 --> 00:32:42,428 under Catherine's fingernails... four regions. 666 00:32:42,461 --> 00:32:43,701 Yeah, I don't think we need it. 667 00:32:43,729 --> 00:32:44,596 Guy went down when he heard 668 00:32:44,630 --> 00:32:46,698 we had his fingerprints in her apartment. 669 00:32:46,732 --> 00:32:50,002 : I went over there to tell her, you know, 670 00:32:50,036 --> 00:32:52,104 no more. 671 00:32:53,739 --> 00:32:55,041 And then what happened? 672 00:32:56,742 --> 00:33:01,147 She went crazy, said she was gonna call the cops. 673 00:33:01,180 --> 00:33:04,016 So I tried to calm her down, you know, to hold her. 674 00:33:04,050 --> 00:33:06,518 I still had affection for her. 675 00:33:06,552 --> 00:33:09,388 All of a sudden, she goes for the phone, 676 00:33:09,421 --> 00:33:10,622 and I-I grabbed the knife. 677 00:33:12,558 --> 00:33:15,294 I guess I went a little crazy, too. 678 00:33:23,535 --> 00:33:24,570 Taking off? 679 00:33:24,603 --> 00:33:26,004 Yep. 680 00:33:27,706 --> 00:33:30,542 So, you were right... about Wendy. 681 00:33:30,576 --> 00:33:33,245 Admit it, you're good at this. 682 00:33:33,279 --> 00:33:35,181 You should come back. 683 00:33:35,214 --> 00:33:37,383 No, I'm done. 684 00:33:40,352 --> 00:33:45,157 Look, I didn't tell you this before... 685 00:33:45,191 --> 00:33:47,459 but ever since I found Catherine lying there, 686 00:33:47,493 --> 00:33:51,063 I've, uh... been getting lost again. 687 00:33:51,097 --> 00:33:52,764 The woods? 688 00:33:52,798 --> 00:33:54,133 Yeah. 689 00:33:54,166 --> 00:33:56,068 Only this time... 690 00:33:58,404 --> 00:34:04,210 I'm seeing Rachel... her body in the water. 691 00:34:04,243 --> 00:34:06,745 I've been in those woods a thousand times before 692 00:34:06,778 --> 00:34:08,747 and I've never seen that. 693 00:34:09,848 --> 00:34:11,183 I can't do this. 694 00:34:11,217 --> 00:34:14,120 I've worked really hard 695 00:34:14,153 --> 00:34:17,323 to get to a good place in my life, 696 00:34:17,356 --> 00:34:20,826 and I can't come back to this if it means giving up 697 00:34:20,859 --> 00:34:22,461 everything I've worked for. 698 00:34:23,829 --> 00:34:26,698 When I met you, everything was about Rachel. 699 00:34:26,732 --> 00:34:29,101 But the one day that really matters, 700 00:34:29,135 --> 00:34:31,870 that might have the answer, you could never remember. 701 00:34:31,903 --> 00:34:33,172 And now you're starting to. 702 00:34:33,205 --> 00:34:35,541 Don't you see? 703 00:34:35,574 --> 00:34:39,645 You weren't ready for it then, now you are. 704 00:34:39,678 --> 00:34:42,648 And if there's more to discover, 705 00:34:42,681 --> 00:34:46,185 I can help. 706 00:34:46,218 --> 00:34:50,656 If there's more to discover, I'll handle it. 707 00:34:50,689 --> 00:34:52,424 What, alone? 708 00:34:52,458 --> 00:34:54,626 Sure, it's worked for me before. 709 00:34:56,795 --> 00:35:00,132 Bedpans and blackjack? 710 00:35:00,166 --> 00:35:01,733 Trust me, that's not "working." 711 00:35:01,767 --> 00:35:04,536 Trust you? 712 00:35:04,570 --> 00:35:06,705 Yeah. 713 00:35:08,574 --> 00:35:13,545 You know... I trusted you before, 714 00:35:13,579 --> 00:35:16,114 and, um, you gave up. 715 00:35:17,649 --> 00:35:19,585 I gotta go. 716 00:35:29,928 --> 00:35:32,264 This way, Mr. Harbert. 717 00:36:16,475 --> 00:36:18,577 ♪ 718 00:36:49,308 --> 00:36:51,443 Hey, it's Henry. 719 00:36:51,477 --> 00:36:53,645 It's Carrie Wells. What kind of DNA test 720 00:36:53,679 --> 00:36:55,314 did the examiner run on Frank Harbert? 721 00:36:55,347 --> 00:36:57,583 Uh, you wanted it yesterday, 722 00:36:57,616 --> 00:36:59,551 so they just did a quickie... A Y chrome. 723 00:36:59,585 --> 00:37:01,987 Okay, can you run a full STR, PCR, 724 00:37:02,020 --> 00:37:03,389 whatever they got? Yeah, sure. 725 00:37:09,361 --> 00:37:11,330 : Hey, it's Al. Leave a message. 726 00:37:33,985 --> 00:37:35,854 Mr. Harbert? 727 00:37:42,428 --> 00:37:44,363 Mr. Harbert? 728 00:37:49,901 --> 00:37:52,504 Mr. Harbert? 729 00:37:57,776 --> 00:37:59,411 What're you doing here? 730 00:38:00,879 --> 00:38:02,614 Where is everybody? 731 00:38:02,648 --> 00:38:05,517 Most of my employees were pretty upset. 732 00:38:05,551 --> 00:38:07,319 I gave 'em the night off. 733 00:38:07,353 --> 00:38:09,355 Right. 734 00:38:09,388 --> 00:38:10,689 It's a bunch of crap, you know. 735 00:38:10,722 --> 00:38:11,857 I grew up in that house. 736 00:38:11,890 --> 00:38:13,592 Had a lot of nannies, 737 00:38:13,625 --> 00:38:15,527 babysitters, when I was young. 738 00:38:15,561 --> 00:38:17,829 That woman wasn't one of 'em! 739 00:38:17,863 --> 00:38:19,698 Some nutjob trying to make a buck. 740 00:38:19,731 --> 00:38:23,369 Yeah, no, I-I think you're right; I do. 741 00:38:23,402 --> 00:38:26,472 It doesn't any make any sense that your father confessed. 742 00:38:26,505 --> 00:38:28,474 I don't understand. 743 00:38:28,507 --> 00:38:31,877 Well, we did a pretty basic DNA test. 744 00:38:31,910 --> 00:38:35,981 Only problem is close relatives, 745 00:38:36,014 --> 00:38:38,650 then tend to match out the same, you know? 746 00:38:40,018 --> 00:38:41,720 Where were you that night, Ken? 747 00:38:41,753 --> 00:38:45,457 I was at home, asleep. 748 00:38:45,491 --> 00:38:47,826 You sure weren't at Bella's Pizzeria on 35th Street, 749 00:38:47,859 --> 00:38:49,661 off of 31st Avenue, having a cup of coffee? 750 00:38:49,695 --> 00:38:51,997 I want a lawyer. 751 00:38:52,030 --> 00:38:54,366 Or you could take a DNA test. 752 00:38:54,400 --> 00:38:55,834 I'm not taking any test. 753 00:38:58,003 --> 00:38:59,971 What'd you want me to do? 754 00:39:00,005 --> 00:39:01,873 She had him by the short hairs. 755 00:39:01,907 --> 00:39:04,576 He's a sweet guy, he's not gonna stand up for himself. 756 00:39:04,610 --> 00:39:06,412 I told him to tell her, "No more." 757 00:39:06,445 --> 00:39:08,747 I knew he couldn't do it. 758 00:39:08,780 --> 00:39:10,849 So you followed him. 759 00:39:10,882 --> 00:39:12,518 I wanted to make sure. 760 00:39:12,551 --> 00:39:14,696 I was gonna go in with him, but I didn't want him to see me. 761 00:39:14,720 --> 00:39:17,589 So you waited in the pizza place till he was gone, 762 00:39:17,623 --> 00:39:21,026 and then you... murdered Catherine Grant. 763 00:39:21,059 --> 00:39:23,562 Stop calling her Catherine Grant! 764 00:39:23,595 --> 00:39:26,498 She was some Russian whore that we took in, 765 00:39:26,532 --> 00:39:27,933 and this is how she repays us? 766 00:39:27,966 --> 00:39:29,468 I don't care what he did! 767 00:39:29,501 --> 00:39:31,670 She should've shut up and gone away! 768 00:39:31,703 --> 00:39:34,372 Why didn't she shut up and go away?! 769 00:40:19,985 --> 00:40:22,554 You shouldn't have come alone. 770 00:40:24,756 --> 00:40:26,558 She didn't. 771 00:40:31,563 --> 00:40:33,499 Why the hell didn't you wait for me? 772 00:40:33,532 --> 00:40:35,172 Why the hell didn't you answer your phone? 773 00:40:35,200 --> 00:40:36,768 Had it on vibrate. 774 00:40:36,802 --> 00:40:39,104 You know, given the circumstances, 775 00:40:39,137 --> 00:40:40,639 that might be the dirt... 776 00:40:40,672 --> 00:40:42,173 dirtiest thing you ever heard? 777 00:40:48,680 --> 00:40:50,215 Raymond'll be home in a minute. 778 00:40:50,248 --> 00:40:54,219 He's gonna be so mad. 779 00:40:54,252 --> 00:40:57,155 Nurse, do you know if my daughter's coming today? 780 00:40:57,188 --> 00:40:58,990 She said she was. 781 00:40:59,024 --> 00:41:01,092 Well, she said she couldn't make it today, Alice, 782 00:41:01,126 --> 00:41:03,228 but she will be here tomorrow for sure. 783 00:41:03,261 --> 00:41:05,997 She's a good girl, my Rachel. 784 00:41:06,031 --> 00:41:07,699 She never forgets me. 785 00:41:08,600 --> 00:41:10,268 There you go. 786 00:41:10,301 --> 00:41:12,738 Thank you, Miss. 787 00:41:12,771 --> 00:41:16,875 What did you say your name was? 788 00:41:16,908 --> 00:41:18,744 Carrie. 789 00:41:18,777 --> 00:41:22,781 You know, my younger daughter's name is Carrie. 790 00:41:22,814 --> 00:41:25,884 She's a police officer. 791 00:41:29,721 --> 00:41:31,122 I know. 792 00:41:35,226 --> 00:41:36,161 GINA: Carrie... 793 00:41:36,194 --> 00:41:40,632 your cute detective left this with Janine. 794 00:41:40,666 --> 00:41:42,934 Thank you. 795 00:42:12,964 --> 00:42:15,567 ♪ 796 00:42:44,763 --> 00:42:46,698 ♪ 797 00:42:58,810 --> 00:43:00,746 Rachel! 798 00:43:06,718 --> 00:43:07,786 You okay? 799 00:43:10,789 --> 00:43:12,190 Yeah. 800 00:43:20,799 --> 00:43:24,770 Captioning sponsored by CBS. 801 00:43:24,803 --> 00:43:27,806 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 55834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.