Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,960 --> 00:00:04,439
In our previous episode,
2
00:00:04,520 --> 00:00:07,353
Bruce Banner's desperate attempt
to cure himself
3
00:00:07,440 --> 00:00:11,195
led to another tragic transformation
into the Incredible Hulk....
4
00:00:17,560 --> 00:00:19,710
..who rampaged through Gamma Base.
5
00:00:24,520 --> 00:00:28,150
When the raging green beast was
calmed by Banner's beloved Betty Ross...
6
00:00:28,240 --> 00:00:29,594
Betty?
7
00:00:29,680 --> 00:00:31,990
..Banner emerged and was arrested.
8
00:00:32,080 --> 00:00:35,675
Granted use of a laboratory, Banner's
second experiment also failed
9
00:00:35,760 --> 00:00:38,673
when the evil Leader
unleashed his Abomination,
10
00:00:38,760 --> 00:00:41,832
putting the Hulk where
General Ross had always wanted him,
11
00:00:41,920 --> 00:00:43,911
in the cross-hairs.
12
00:02:01,000 --> 00:02:03,913
I don't know where that
other big green mistake went
13
00:02:04,000 --> 00:02:05,911
but you're not going anywhere.
14
00:02:06,000 --> 00:02:08,640
Hulk, don't do this.
15
00:02:08,720 --> 00:02:13,112
Calm down. Let the anger go.
It's not worth it.
16
00:02:13,200 --> 00:02:15,953
- Betty?
- Bruce.
17
00:02:16,040 --> 00:02:18,998
Are you out of your mind?
Stay away from them!
18
00:02:19,080 --> 00:02:22,755
- Glenn, no!
- Betty... friend.
19
00:02:22,840 --> 00:02:26,231
That's a big step
in the wrong direction, pal.
20
00:02:53,800 --> 00:02:55,598
Back off, Major!
21
00:03:05,760 --> 00:03:07,751
Hulk destroy!
22
00:03:08,960 --> 00:03:13,158
- Talbot!
- OK, boys, it's hammer time.
23
00:03:22,080 --> 00:03:24,196
Hulk! Run, Hulk!
24
00:03:24,280 --> 00:03:27,113
- Go!
- Hit it!
25
00:03:28,120 --> 00:03:31,397
Mean green Hulk!
26
00:03:31,480 --> 00:03:34,359
Don't worry about me. Just go!
27
00:03:34,440 --> 00:03:36,431
Please!
28
00:03:39,560 --> 00:03:43,519
Betty, why do you always help him?
You know that's not Banner any more.
29
00:03:43,600 --> 00:03:47,150
It's a monster that would just as
soon destroy you as look at you.
30
00:03:47,240 --> 00:03:51,154
No, he wouldn't.
Because I've never attacked him.
31
00:03:58,720 --> 00:04:00,711
Hulk hate toys.
32
00:04:03,560 --> 00:04:06,996
Mean green Hulk!
33
00:04:14,880 --> 00:04:16,109
Direct hit.
34
00:04:18,760 --> 00:04:23,516
We have lost visual contact
with target. All units spread out.
35
00:04:42,400 --> 00:04:45,791
Target reacquired. Open fire!
36
00:04:54,320 --> 00:04:56,311
What kind of nightmare...!
37
00:04:57,440 --> 00:04:59,954
Hulk... friend?
38
00:05:12,080 --> 00:05:13,718
Too many of these things.
39
00:05:13,800 --> 00:05:16,838
All units return to base
while we still can!
40
00:05:20,920 --> 00:05:22,354
Help Hulk?
41
00:05:33,320 --> 00:05:35,470
Stupid bug.
42
00:05:36,120 --> 00:05:39,238
Sir, the choppers
have broken off pursuit.
43
00:05:39,320 --> 00:05:41,038
What? They had direct orders!
44
00:05:41,120 --> 00:05:44,272
There was additional resistance.
Strange creatures...
45
00:05:44,360 --> 00:05:48,558
Blast it, man! You mean the Hulk's
still out there somewhere alive?
46
00:05:48,640 --> 00:05:50,551
Yes! Way to go, Bruce.
47
00:05:50,640 --> 00:05:53,598
- Betty! I'm sorry, sir.
- Not half as sorry as I am.
48
00:05:53,680 --> 00:05:58,311
Experiment? Bull! Banner has had
his last chance from me.
49
00:05:58,400 --> 00:06:02,155
The Hulk is the number-one threat
to national security.
50
00:06:02,240 --> 00:06:04,709
He crushed my base
and he once cost me a star.
51
00:06:04,800 --> 00:06:09,317
And I tell you this, Major Talbot,
I will have my payback.
52
00:06:09,400 --> 00:06:12,631
And I'll have it
even it means cutting my star
53
00:06:12,720 --> 00:06:16,236
out of the Hulk's ugly green hide.
54
00:06:17,120 --> 00:06:21,079
Interesting. The Hulk still lives,
55
00:06:21,160 --> 00:06:24,551
saved by some unknown allies.
56
00:06:24,640 --> 00:06:27,996
Gargoyle,
replay the field surveillance.
57
00:06:28,080 --> 00:06:32,870
Yes. Right before that hulking oaf
swatted our spy-drone,
58
00:06:32,960 --> 00:06:37,397
terminating your superb surveillance.
59
00:06:38,440 --> 00:06:44,277
Stop. Yes, there. Creatures I've long
suspected the existence of.
60
00:06:44,360 --> 00:06:47,751
Obviously,
gamma-mutated desert life forms,
61
00:06:47,840 --> 00:06:52,755
doubtlessly created by the same blast
that spawned the Hulk.
62
00:06:53,760 --> 00:06:57,993
Who would have thought
such lowly beings could be so...
63
00:06:58,080 --> 00:07:02,074
delightfully aggressive
and organised?
64
00:07:02,160 --> 00:07:03,309
Abomination!
65
00:07:07,600 --> 00:07:10,718
Go! Track down those freaks!
66
00:07:10,800 --> 00:07:14,839
Logic dictates that when you have found
them you will have found the Hulk,
67
00:07:14,920 --> 00:07:20,120
and this time no Tinkertoy omega
laser shall impede my desires
68
00:07:20,200 --> 00:07:23,875
to snatch the Hulk's mutant power
for myself.
69
00:07:24,880 --> 00:07:28,111
So says the Leader.
70
00:07:28,960 --> 00:07:30,758
"So says the Leader."
71
00:07:36,520 --> 00:07:39,353
Come on, come on!
72
00:07:40,800 --> 00:07:43,838
Typical. Just typical.
73
00:07:43,920 --> 00:07:49,040
Smooth one, Elizabeth. Swiping a rig
with only half a tank.
74
00:08:00,160 --> 00:08:02,629
Hey, pretty lady. Need a lift?
75
00:08:02,720 --> 00:08:05,030
Rick? Rick!
76
00:08:06,000 --> 00:08:08,150
Where did you come from,
you desert rat?
77
00:08:08,240 --> 00:08:10,231
I saw you from that ridge.
78
00:08:10,320 --> 00:08:13,995
I've been cranking the throttle
since I got your call about Bruce.
79
00:08:14,080 --> 00:08:17,755
Oh, man. It went lame, didn't it?
80
00:08:17,840 --> 00:08:20,832
Some huge scaly freak
sabotaged Bruce's experiment
81
00:08:20,920 --> 00:08:22,991
and then Bruce got mad and...
82
00:08:23,080 --> 00:08:27,278
Well, we all know what happens
when Bruce gets mad.
83
00:08:27,360 --> 00:08:29,749
- Hulked out?
- It was major chaos after that.
84
00:08:29,840 --> 00:08:32,992
Everybody was shooting up
everything everywhere.
85
00:08:33,080 --> 00:08:35,833
- And your dad?
- Front and centre.
86
00:08:35,920 --> 00:08:38,309
With a mean gleam in his eye.
87
00:08:39,320 --> 00:08:41,630
All Bruce has ever wanted
is to be cured.
88
00:08:41,720 --> 00:08:44,519
Now Gamma Base is trashed
and they're hunting...
89
00:08:47,400 --> 00:08:49,232
Hang on, Bet!
90
00:09:00,160 --> 00:09:02,310
That's the whole blame report.
91
00:09:02,400 --> 00:09:07,600
Sirs, as you can see, the Hulk's
power simply increases with his rage.
92
00:09:07,680 --> 00:09:10,672
The madder he gets,
the more dangerous he becomes.
93
00:09:10,760 --> 00:09:12,797
All our most advanced resources,
94
00:09:12,880 --> 00:09:16,760
even our latest model of
the experimental omega laser,
95
00:09:16,840 --> 00:09:18,751
were insufficient to contain him.
96
00:09:18,840 --> 00:09:21,992
Only an elite unit of highly trained,
97
00:09:22,080 --> 00:09:25,471
heavily armoured battle personnel
and mechanoids
98
00:09:25,560 --> 00:09:28,837
with strategies to stay
one step ahead of Banner
99
00:09:28,920 --> 00:09:34,871
will have any chance
of defeating and containing this.
100
00:09:39,480 --> 00:09:42,757
Well, gentlemen, your decision?
101
00:09:43,520 --> 00:09:47,115
General Ross,
you've got your Hulkbusters.
102
00:10:11,360 --> 00:10:16,116
Easy there, Scorps. These fine folks
aren't gamma mutants like you.
103
00:10:16,200 --> 00:10:17,952
Not quite as tough as you are.
104
00:10:18,040 --> 00:10:20,395
Bruce! You're alright!
105
00:10:22,440 --> 00:10:25,398
Easy! Man of steel I am not.
106
00:10:25,480 --> 00:10:27,517
I'm still a little sore.
107
00:10:27,600 --> 00:10:31,116
I take it your father got to test
his omega laser on the Hulk.
108
00:10:31,200 --> 00:10:34,511
Yeah. Until it got too hot to handle.
109
00:10:35,040 --> 00:10:38,317
No hugs?
Then how about a shake, old man?
110
00:10:38,840 --> 00:10:41,036
Any time, rebel without a cause.
111
00:10:41,120 --> 00:10:44,715
I got a cause alright, buddy. You.
112
00:10:44,800 --> 00:10:48,395
Where did you pick up the bug-eyed
fan club? Trekker convention?
113
00:10:48,480 --> 00:10:52,474
Actually, it seems I wasn't the only
living thing out in the desert
114
00:10:52,560 --> 00:10:54,915
when that gamma reactor blew.
115
00:10:58,520 --> 00:11:02,479
In that blast these creatures
became gamma mutants as well.
116
00:11:02,560 --> 00:11:05,120
Bigger, incredibly powerful,
117
00:11:05,200 --> 00:11:09,273
and just smart enough to know
they no longer fit in anywhere,
118
00:11:09,360 --> 00:11:11,636
except with one another.
119
00:11:12,560 --> 00:11:14,995
They're outcasts.
120
00:11:15,080 --> 00:11:18,630
And they reached out to me.
Cos I'm one of them.
121
00:11:18,720 --> 00:11:21,678
- Bruce?
- That's funny.
122
00:11:21,760 --> 00:11:24,479
After all these years, all the pain,
123
00:11:24,560 --> 00:11:28,918
I find comfort and acceptance
only with these abnormal creatures.
124
00:11:44,000 --> 00:11:45,559
It's that thing again!
125
00:12:05,320 --> 00:12:09,518
OK. Up we go. Can't breathe here.
126
00:12:10,680 --> 00:12:14,150
Thanks. I know you meant well,
but you're one heavy mutant.
127
00:12:15,080 --> 00:12:16,718
Hey, Bet, you OK?
128
00:12:19,840 --> 00:12:22,229
Just been a little wrapped up.
129
00:12:22,320 --> 00:12:25,358
It took Bruce! We have to find him!
130
00:12:28,600 --> 00:12:31,718
Let's start with finding us
a little blue sky first.
131
00:12:37,680 --> 00:12:39,671
Wake up!
132
00:12:46,480 --> 00:12:48,949
Quickly. You know what I want.
133
00:12:49,040 --> 00:12:52,032
Where is your research
on gamma mutation?
134
00:12:52,120 --> 00:12:53,872
As a compassionate scientist,
135
00:12:53,960 --> 00:13:00,400
surely you can find it within yourself
to help me return to normal, please.
136
00:13:00,480 --> 00:13:04,360
Pay attention! Now the Leader has
finished with you, I demand that...
137
00:13:04,440 --> 00:13:11,551
Gargoyle! This is not the time to pursue
your pathetic quest for normalcy.
138
00:13:11,640 --> 00:13:15,599
A gargoyle you are
and a gargoyle you shall remain
139
00:13:15,680 --> 00:13:18,638
unless you do as commanded!
140
00:13:18,720 --> 00:13:20,313
Yes, my Leader.
141
00:13:20,400 --> 00:13:22,994
Insidious troll.
142
00:13:23,080 --> 00:13:26,152
Well, now, my dear Dr Banner,
143
00:13:26,240 --> 00:13:30,552
whenever the mood strikes you,
feel free to transform into the Hulk.
144
00:13:30,640 --> 00:13:34,395
After all, this energy siphon
is specially designed
145
00:13:34,480 --> 00:13:39,475
to deliver the Hulk's gamma-induced
strength directly into me.
146
00:13:39,560 --> 00:13:41,119
An even trade.
147
00:13:41,200 --> 00:13:45,194
I become empowered, you become
nothing but a lifeless husk.
148
00:13:45,280 --> 00:13:49,831
Lifeless husk? That is not our
bargain, you traitorous fat-head.
149
00:13:49,920 --> 00:13:53,800
You promised me Banner would remain
alive long enough to change me...
150
00:13:56,160 --> 00:13:58,231
I lied.
151
00:13:58,320 --> 00:14:02,314
Now, as I was saying, Doctor,
rage on.
152
00:14:02,400 --> 00:14:06,359
I'm feeling pretty relaxed right now.
You clowns put on a good show.
153
00:14:06,440 --> 00:14:10,513
You insolent little worm!
154
00:14:10,600 --> 00:14:13,797
Say, nice place. Do it yourself?
155
00:14:13,880 --> 00:14:19,558
How droll
and characteristically unamusing.
156
00:14:19,640 --> 00:14:24,271
Gargoyle, let's provoke
some anger in our smug doctor.
157
00:14:24,360 --> 00:14:28,354
Raise a little Hulk, shall we?
158
00:14:28,440 --> 00:14:30,238
Cettainly.
159
00:14:30,320 --> 00:14:33,199
You trigger-happy dictator.
160
00:14:34,480 --> 00:14:36,357
No!
161
00:14:36,440 --> 00:14:39,796
Painfully irritating,
wouldn't you say?
162
00:14:39,880 --> 00:14:43,236
Getting a bit green
around the gills, yes?
163
00:14:43,320 --> 00:14:47,712
No? Still holding your rage in check?
164
00:14:47,800 --> 00:14:52,237
How noble! Gargoyle, again!
165
00:15:00,760 --> 00:15:03,752
Yeah! Scorps, you're up.
166
00:15:06,680 --> 00:15:09,194
- Any sign of the big green?
- No. Look!
167
00:15:13,320 --> 00:15:15,789
Alright. We're on your track.
168
00:15:17,000 --> 00:15:19,230
Time for some desert whamp!
169
00:15:29,520 --> 00:15:33,400
Still having difficulty reaching
your boiling point? Again!
170
00:15:34,120 --> 00:15:37,590
You've reached my boiling point,
you Judas.
171
00:15:39,680 --> 00:15:41,034
No!
172
00:15:43,320 --> 00:15:46,312
Hang on, Doc! Here comes the cavalry!
173
00:15:47,320 --> 00:15:49,436
Battle drones, attack!
174
00:15:57,840 --> 00:16:00,912
That's right, Banner. Lose control.
175
00:16:01,000 --> 00:16:05,119
Let's see that temper
flare bright green.
176
00:16:19,520 --> 00:16:25,038
The data banks! It would be such
a tragedy for them to get damaged.
177
00:16:33,640 --> 00:16:36,519
Yeah. A snip in time, eh, Scorps?
178
00:16:44,480 --> 00:16:46,915
I think not.
179
00:17:09,680 --> 00:17:14,151
Yes! The gamma siphon now commences!
180
00:17:18,840 --> 00:17:21,593
Yes. Oh, yes!
181
00:17:25,240 --> 00:17:29,871
It's incredible!
More power than I dared dream!
182
00:17:30,760 --> 00:17:32,751
Hulk! Don't give up.
183
00:18:00,360 --> 00:18:01,555
No!
184
00:18:29,400 --> 00:18:32,552
Hulk bash!
185
00:18:34,520 --> 00:18:37,273
Mean... green...
186
00:18:42,000 --> 00:18:45,550
You've spat your last command,
Leader.
187
00:18:45,640 --> 00:18:48,996
Your precious knowledge is now mine.
188
00:18:49,080 --> 00:18:51,720
So says the Gargoyle.
189
00:18:59,720 --> 00:19:03,111
Hulk! I was so close! No!
190
00:19:03,800 --> 00:19:06,440
No! No!
191
00:19:17,320 --> 00:19:19,834
Well, Hulk on!
192
00:19:26,600 --> 00:19:27,999
Thank you.
193
00:19:30,120 --> 00:19:32,839
They ain't much to look at
but they're...
194
00:19:32,920 --> 00:19:34,513
Friend.
195
00:19:34,600 --> 00:19:36,034
Hulk?
196
00:19:36,120 --> 00:19:39,112
Stay? \WWe can make it all work out.
197
00:19:47,800 --> 00:19:49,473
Hulk sad.
198
00:19:49,920 --> 00:19:52,480
Hulk go.
199
00:19:52,560 --> 00:19:54,597
No, wait.
200
00:19:54,680 --> 00:19:58,389
Be careful. Hulk.
201
00:19:59,800 --> 00:20:01,791
Hulk sorry.
202
00:20:01,880 --> 00:20:04,269
Hulk. Bruce.
203
00:20:04,360 --> 00:20:07,637
We'll find that cure for you, I promise.
204
00:20:07,720 --> 00:20:11,350
Hang tough, green man.
Cos I'll be riding right behind you.
205
00:20:16,480 --> 00:20:19,552
Your day of reckoning will come, Hulk.
206
00:20:19,640 --> 00:20:23,110
The day of destiny.
207
00:20:25,520 --> 00:20:27,511
Subtitles by IMS
15706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.