All language subtitles for The.Good.Fight.S01E07.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,503 --> 00:01:15,763
Reddick/Boseman took an
$800,000 bribe from a client.
2
00:01:15,901 --> 00:01:17,371
It might be in trouble.
3
00:01:17,534 --> 00:01:19,524
I don't want you
to get in trouble.
4
00:01:21,100 --> 00:01:22,230
Okay.
5
00:01:24,033 --> 00:01:25,063
Thanks.
6
00:02:00,589 --> 00:02:02,779
- Hey. - Hey.
7
00:02:02,955 --> 00:02:04,575
What's wrong?
8
00:02:05,420 --> 00:02:07,720
Colin Morello was
just in my office,
9
00:02:07,886 --> 00:02:11,606
warning me to stay away from
the firm's finances because...
10
00:02:11,819 --> 00:02:14,149
we took an $800,000 bribe.
11
00:02:17,883 --> 00:02:19,873
That's what I told my dad.
12
00:02:21,550 --> 00:02:22,570
I know.
13
00:02:25,515 --> 00:02:28,135
Look, I know your first
instinct would be to call him,
14
00:02:28,281 --> 00:02:31,111
- but for the firm...
- We need to tell the partners.
15
00:02:32,613 --> 00:02:34,413
I'm Mike Kresteva,
16
00:02:34,579 --> 00:02:36,979
head of the DOJ
task force, and...
17
00:02:37,179 --> 00:02:39,539
I'm Spencer Zschau,
Assistant United States Attorney.
18
00:02:40,577 --> 00:02:43,507
This firm is responsible
for several major crimes,
19
00:02:43,676 --> 00:02:46,036
but we're gonna start by
focussing on just two of them,
20
00:02:46,209 --> 00:02:48,569
bribery and tax evasion.
21
00:02:49,341 --> 00:02:51,671
One of the named
partners in the firm,
22
00:02:51,841 --> 00:02:55,641
Adrian Boseman,
accepted an $800,000 bribe
23
00:02:55,807 --> 00:02:57,397
to help a client evade taxes.
24
00:02:57,540 --> 00:03:00,200
Now, remember the burden
of proof on a grand jury is low.
25
00:03:00,372 --> 00:03:03,632
Your job is merely to
indict, not to convict.
26
00:03:03,805 --> 00:03:07,735
So please keep in mind you don't need
to believe beyond a reasonable doubt.
27
00:03:07,869 --> 00:03:12,459
You only need to believe that the
accused could have committed a crime.
28
00:03:15,234 --> 00:03:19,104
Miss Tascioni, this is an
order from a federal magistrate
29
00:03:19,267 --> 00:03:21,557
compelling you to
assist in our investigation.
30
00:03:21,733 --> 00:03:23,133
Mike. Hi.
31
00:03:23,332 --> 00:03:24,962
Well, come on in.
32
00:03:25,831 --> 00:03:29,351
Oh, sorry, I don't
have enough... chairs.
33
00:03:29,531 --> 00:03:31,121
Are you here to arrest me?
34
00:03:31,263 --> 00:03:34,723
No. We're here
to confiscate that.
35
00:03:37,494 --> 00:03:40,024
Ada, erase history.
Purge all files.
36
00:03:40,194 --> 00:03:42,224
Understood. Activating.
37
00:03:42,393 --> 00:03:45,883
Congratulations, you just
tampered with evidence.
38
00:03:46,059 --> 00:03:50,319
The Purge is a horror/sci-fi
thriller premiering in 2013,
39
00:03:50,491 --> 00:03:53,151
starring Ethan Hawke
and Lena Headey.
40
00:03:55,257 --> 00:03:57,947
Ada, no! Cancel!
41
00:03:58,156 --> 00:04:01,416
As the independent observer,
this conversation is determined
42
00:04:01,555 --> 00:04:03,275
to be "not privileged.”
43
00:04:03,487 --> 00:04:05,887
You're enjoying this.
44
00:04:06,054 --> 00:04:08,544
No, I'm working with
you. I want you to succeed.
45
00:04:08,719 --> 00:04:12,209
What were you asking
about Kresteva? Okay...
46
00:04:13,185 --> 00:04:14,835
- What? - Yeah.
47
00:04:15,017 --> 00:04:16,037
Listen.
48
00:04:16,217 --> 00:04:18,907
But yes, this problem
should be an easy fix.
49
00:04:19,116 --> 00:04:20,506
Just back-date receipts.
50
00:04:20,683 --> 00:04:24,553
The important thing is that
Kresteva believes Travis exists.
51
00:04:31,479 --> 00:04:33,539
Just tell me what this is about.
52
00:04:39,244 --> 00:04:41,944
- Sit down. - What's going on?
53
00:04:42,144 --> 00:04:44,844
I gave you everything
you needed.
54
00:04:45,009 --> 00:04:46,629
Are you working with them?
55
00:04:46,809 --> 00:04:50,209
- Am I working with them? Who's them?
- Reddick/Boseman defence team.
56
00:04:50,374 --> 00:04:52,644
Are you helping your daughter
feed us false information?
57
00:04:52,807 --> 00:04:56,257
- No. What are you talking about?
- Travis Leopold. There was no bribe.
58
00:04:56,439 --> 00:04:57,839
He doesn't exist.
59
00:04:58,005 --> 00:05:01,295
Ms. Tascioni admitted
it on her Ada device.
60
00:05:01,471 --> 00:05:02,801
Here are the two options.
61
00:05:02,971 --> 00:05:04,661
Either you're working with them,
62
00:05:04,836 --> 00:05:07,996
or your daughter knew you were
wearing a wire and misled you.
63
00:05:14,101 --> 00:05:15,691
I have to see her.
64
00:05:15,833 --> 00:05:18,363
No. She can see you in prison.
65
00:05:18,533 --> 00:05:21,903
- We're having your bail revoked.
- Wait, wait, wait.
66
00:05:22,098 --> 00:05:24,828
Let me find out what happened.
67
00:05:24,998 --> 00:05:27,188
- I can't trust you. - Please.
68
00:05:27,364 --> 00:05:30,394
I just need to talk to her.
69
00:05:35,528 --> 00:05:36,548
You'll record it?
70
00:05:39,694 --> 00:05:42,564
- Hi. - Hi.
71
00:05:42,760 --> 00:05:44,920
- Do we have company? - Oh, yes.
72
00:05:45,092 --> 00:05:47,962
Your dad's here. He's
in the bathroom. Here.
73
00:05:49,025 --> 00:05:51,815
- What's this? - Rum and coke.
74
00:05:51,990 --> 00:05:53,290
How long has he been here?
75
00:05:53,456 --> 00:05:54,506
- 15 minutes. - Mm.
76
00:05:55,456 --> 00:05:57,436
What have you guys
been speaking ab...
77
00:05:58,088 --> 00:06:00,278
- Shit. - What? What's wrong?
78
00:06:00,454 --> 00:06:02,654
Uh, will you keep him occupied?
79
00:06:02,820 --> 00:06:04,310
Okay.
80
00:06:04,487 --> 00:06:07,747
Henry... are you sure
you don't want a drink?
81
00:06:07,886 --> 00:06:10,246
No, I don't think it's a
good idea with my bail.
82
00:06:10,451 --> 00:06:12,251
Maia. How are you?
83
00:06:12,418 --> 00:06:13,708
Dad. Good.
84
00:06:13,851 --> 00:06:15,251
Uh, will you give me a sec?
85
00:06:18,882 --> 00:06:20,942
Your apartment
looks beautiful, Amy.
86
00:06:21,149 --> 00:06:22,509
Thank you.
87
00:06:22,682 --> 00:06:24,742
We may have to
move in a month or two.
88
00:06:24,948 --> 00:06:25,998
Oh, why's that?
89
00:06:28,147 --> 00:06:30,167
Money, Dad.
90
00:06:30,346 --> 00:06:32,806
Oh. I'm sorry.
91
00:06:35,645 --> 00:06:37,505
Why don't I let you two talk.
92
00:06:38,644 --> 00:06:40,974
- Good to see you, Amy.
- You, too, Henry.
93
00:06:56,839 --> 00:06:57,859
We should talk.
94
00:06:59,105 --> 00:07:00,395
We did.
95
00:07:00,537 --> 00:07:03,587
Yes. But once more.
96
00:07:04,536 --> 00:07:07,826
Tell me when we're being honest,
Dad, and I'll be sure to switch over.
97
00:07:09,335 --> 00:07:10,855
You didn't trust me.
98
00:07:12,434 --> 00:07:16,094
You told me a lie last time.
There was no bribery at your firm.
99
00:07:16,266 --> 00:07:19,316
Oh, my God. Oh, my God!
100
00:07:20,299 --> 00:07:22,359
This is a farce, Dad.
101
00:07:23,398 --> 00:07:26,088
You were wearing a wire.
102
00:07:26,263 --> 00:07:29,063
If I told you a lie,
there was a reason.
103
00:07:29,196 --> 00:07:32,786
Talk to me like I'm
your daughter, okay?
104
00:07:32,961 --> 00:07:35,021
I am right here.
105
00:07:38,294 --> 00:07:39,894
It's not what you think.
106
00:07:40,059 --> 00:07:41,579
Why isn't it?
107
00:08:00,621 --> 00:08:02,351
Okay.
108
00:08:03,486 --> 00:08:04,946
Here we are.
109
00:08:06,119 --> 00:08:07,979
I'm not doing this
to save my skin.
110
00:08:08,151 --> 00:08:10,851
- They're coming after you.
- For what?
111
00:08:11,051 --> 00:08:14,351
The foundation. Your signature
on the transferred funds.
112
00:08:14,483 --> 00:08:15,613
They were forged.
113
00:08:15,783 --> 00:08:18,373
Honey, I don't think
they'll believe that.
114
00:08:18,515 --> 00:08:20,565
You say you were
recording our conversations
115
00:08:20,781 --> 00:08:25,411
and using them against my law
firm out of some clear concern for me?
116
00:08:26,447 --> 00:08:29,637
Yes. The Feds are
threatening to prosecute you.
117
00:08:29,813 --> 00:08:31,213
- They're lying.
- No, they're not.
118
00:08:31,279 --> 00:08:35,009
Oh, my God, then don't fucking
use me to clear your conscience, Dad.
119
00:08:35,944 --> 00:08:38,004
You want to make a
deal for yourself, do it.
120
00:08:38,810 --> 00:08:39,940
Don't do it for me.
121
00:08:40,109 --> 00:08:43,169
They discovered the lie
on your lawyer's recording.
122
00:08:43,375 --> 00:08:45,695
They found out the
bribery was made up.
123
00:08:47,974 --> 00:08:49,134
Why do I trust you, Dad?
124
00:08:49,974 --> 00:08:53,804
Because in, um, in ten minutes,
125
00:08:53,973 --> 00:08:55,773
your partners will
be subpoenaed.
126
00:08:57,038 --> 00:09:00,228
Tomorrow they'll be dragged
in front of the grand jury.
127
00:09:00,403 --> 00:09:02,733
Kresteva doesn't care
about a conviction.
128
00:09:02,903 --> 00:09:06,843
All he wants is an
indictment to destroy your firm.
129
00:09:10,500 --> 00:09:13,190
There are five
essential French sauces.
130
00:09:13,400 --> 00:09:17,350
If you are to learn French
cuisine, these are foundational.
131
00:09:19,065 --> 00:09:22,025
Now, that is a beautiful
velouté, Adrian.
132
00:09:22,164 --> 00:09:23,494
Ah, merci.
133
00:09:23,697 --> 00:09:25,657
Everyone, come and
look at Adrian's work here.
134
00:09:25,797 --> 00:09:27,817
This is what you
want to imitate.
135
00:09:28,029 --> 00:09:30,149
- Mr. Boseman. - Oui.
136
00:09:30,295 --> 00:09:31,945
You've been served.
137
00:09:33,894 --> 00:09:35,364
I'm glad you called me.
138
00:09:35,493 --> 00:09:38,753
I was thinking about
college just yesterday.
139
00:09:38,926 --> 00:09:42,716
- How we were gonna rule the world...
- Which you basically did, didn't you?
140
00:09:42,892 --> 00:09:44,862
Hi.
141
00:09:45,024 --> 00:09:48,894
Mm. Hi. Are there any specials?
142
00:09:49,756 --> 00:09:52,586
I don't know. I didn't see
the board. I'm not your waiter.
143
00:09:53,422 --> 00:09:56,352
Barbara Kolstad,
you've been served.
144
00:10:16,049 --> 00:10:18,019
Eight partners
subpoenaed, four associates.
145
00:10:18,149 --> 00:10:19,509
He's got nothing on us.
146
00:10:19,715 --> 00:10:22,335
- He has no case.
- He doesn't need one, Barbara.
147
00:10:22,480 --> 00:10:25,450
He'll still drag us in front of
the grand jury, scream "RICO."
148
00:10:25,613 --> 00:10:27,983
- He gets his indictment no matter what.
- I agree.
149
00:10:28,912 --> 00:10:30,882
- You do? - Yes.
150
00:10:31,911 --> 00:10:33,571
Grand juries always indict.
151
00:10:33,744 --> 00:10:35,714
Unless it's a police
brutality case.
152
00:10:35,877 --> 00:10:37,597
And then there's the
additional problem
153
00:10:37,776 --> 00:10:40,366
that Kresteva no longer
believes our bribery story.
154
00:10:40,542 --> 00:10:42,032
So what do we do?
155
00:10:42,208 --> 00:10:43,938
Well, he doesn't
want a conviction.
156
00:10:44,107 --> 00:10:45,507
I like those earrings.
157
00:10:45,707 --> 00:10:47,967
- Especially the shape.
- Thanks?
158
00:10:48,106 --> 00:10:50,676
I wish I could wear earrings like
that, but they make my face droopy.
159
00:10:50,706 --> 00:10:54,036
- Elsbeth.
- Right. Sorry. You're amazing.
160
00:10:54,204 --> 00:10:56,264
Um, he wants to bankrupt you.
161
00:10:56,438 --> 00:10:58,798
Right. I got a call
from the Paisley Group.
162
00:10:59,003 --> 00:11:02,063
There was a federal agent over there
yesterday asking questions about us.
163
00:11:02,236 --> 00:11:03,926
He's trying to
scare off our clients.
164
00:11:06,701 --> 00:11:08,631
What?
165
00:11:08,768 --> 00:11:10,098
- What? - No, you. What?
166
00:11:10,267 --> 00:11:12,627
- You were about to say something.
- No, I just...
167
00:11:13,567 --> 00:11:16,757
I'm not sure if this helps,
but Kresteva's boss,
168
00:11:16,932 --> 00:11:19,632
the assistant attorney
general, was concerned
169
00:11:19,798 --> 00:11:23,318
that the investigation
was seeming... racist.
170
00:11:23,530 --> 00:11:25,000
How do you know that?
171
00:11:25,130 --> 00:11:27,600
I... I just know.
172
00:11:28,762 --> 00:11:30,732
That's a possibility.
173
00:11:31,894 --> 00:11:33,554
What's a possibility?
174
00:11:33,727 --> 00:11:37,417
Uh, well, I don't
want to say it.
175
00:11:37,593 --> 00:11:39,473
We're an African-American
firm being persecuted
176
00:11:39,659 --> 00:11:41,149
by a majority white department?
177
00:11:41,325 --> 00:11:44,285
You want us to turn our
answers toward race?
178
00:11:44,424 --> 00:11:45,424
Yes.
179
00:11:45,591 --> 00:11:49,541
The only way to prevent an indictment
is to close down the grand jury.
180
00:11:49,722 --> 00:11:53,212
And the only way to close down the
grand jury is to convince Wilbur Dincon,
181
00:11:53,389 --> 00:11:55,719
the assistant attorney
general, it's not in his interest.
182
00:11:55,887 --> 00:11:57,957
The only way to convince
him it's not in his interest
183
00:11:57,987 --> 00:12:00,037
is to turn our
answers toward race.
184
00:12:00,220 --> 00:12:04,340
Yep. We have an audience
of one: Wilbur Dincon.
185
00:12:04,518 --> 00:12:07,138
Barbara, what do you think?
186
00:12:07,318 --> 00:12:08,838
About using race?
187
00:12:09,917 --> 00:12:12,377
Well, it is about race.
188
00:12:12,550 --> 00:12:14,880
Adrian Boseman.
189
00:12:15,049 --> 00:12:18,019
I'm an attorney with the firm of
Reddick, Boseman & Kolstad,
190
00:12:18,181 --> 00:12:21,671
the largest African-American
firm in the Midwest.
191
00:12:22,580 --> 00:12:27,710
Named by American Lawyer as one
of the top ten black firms in the country.
192
00:12:30,045 --> 00:12:31,035
You finished?
193
00:12:32,877 --> 00:12:33,877
Yeah.
194
00:12:35,377 --> 00:12:38,037
Mr. Boseman, how long have
you practised law in Chicago?
195
00:12:38,209 --> 00:12:39,469
35 years.
196
00:12:39,642 --> 00:12:42,232
I was sworn in by Mayor
Harold Washington,
197
00:12:42,375 --> 00:12:45,335
the city's first and, so
far, only black mayor.
198
00:12:45,507 --> 00:12:49,127
I actually keep a photograph
of him in my pocket just to...
199
00:12:49,306 --> 00:12:51,636
remind me of the
struggles of black people
200
00:12:51,772 --> 00:12:53,832
who've come before and...
201
00:12:54,038 --> 00:12:55,658
paved the way for me.
202
00:12:56,737 --> 00:12:58,697
Okay, thank you.
203
00:12:59,703 --> 00:13:02,763
Would you agree that suing
the Chicago Police Department
204
00:13:02,968 --> 00:13:05,758
has been a major income
stream for your firm?
205
00:13:05,902 --> 00:13:08,562
I agree that our firm,
206
00:13:08,734 --> 00:13:11,464
as a majority-owned
African-American firm...
207
00:13:11,666 --> 00:13:15,056
Ma'am, I didn't ask
about your racial makeup.
208
00:13:15,232 --> 00:13:18,252
Yes, but you did ask me
to answer in my own words,
209
00:13:18,430 --> 00:13:19,900
and these are my own words.
210
00:13:24,829 --> 00:13:26,759
- Please, continue. - Thank you.
211
00:13:27,428 --> 00:13:31,788
As I said, there's no mistaking that,
as an African-American owned firm...
212
00:13:31,994 --> 00:13:34,794
“...certain victims feel more
comfortable coming to us
213
00:13:34,959 --> 00:13:36,889
than to a majority
Caucasian firm."
214
00:13:37,026 --> 00:13:39,746
"Question: Again, this is
not about race, ma'am."
215
00:13:39,958 --> 00:13:42,448
"Answer: You
asked for context, sir,
216
00:13:42,624 --> 00:13:45,594
and the context involves
the racial makeup of our firm."
217
00:13:45,724 --> 00:13:48,754
What the hell is going on? You
were supposed to stay away from race.
218
00:13:48,955 --> 00:13:51,145
We are. We're not the
ones taking it there, they are.
219
00:13:51,321 --> 00:13:52,691
I don't care who is.
220
00:13:52,854 --> 00:13:55,054
- It's looking like a persecution.
- It's a tactic.
221
00:13:55,220 --> 00:13:56,850
Well, then, go around it.
222
00:13:57,020 --> 00:14:01,380
You need to make it clear
that this is not about race.
223
00:14:14,648 --> 00:14:16,118
What's that?
224
00:14:16,281 --> 00:14:18,151
- Italian. - Why?
225
00:14:18,314 --> 00:14:20,444
I always wanted
to learn Italian.
226
00:14:20,614 --> 00:14:22,644
You are an odd child.
227
00:14:23,646 --> 00:14:25,336
You know what I'm saying?
228
00:14:26,378 --> 00:14:28,738
"In my next life, I want
to come back as a shark.”
229
00:14:30,277 --> 00:14:32,267
Great. Makes sense to me.
230
00:14:35,209 --> 00:14:36,209
Hi.
231
00:14:36,343 --> 00:14:38,713
- Marissa Gold, right? - No.
232
00:14:46,739 --> 00:14:48,229
So, he's pivoting?
233
00:14:48,405 --> 00:14:50,235
Exactly. No more black lawyers.
234
00:14:50,405 --> 00:14:52,455
- Now, he's going after you three.
- For what?
235
00:14:52,671 --> 00:14:54,691
- I don't know.
- We'll find out soon enough.
236
00:14:54,871 --> 00:14:56,631
We're scheduled for
the grand jury tomorrow.
237
00:14:56,670 --> 00:14:59,190
And the good news,
we have an audience.
238
00:14:59,369 --> 00:15:01,339
Yep. Wilbur Dincon
is paying attention.
239
00:15:01,502 --> 00:15:04,472
- So, how do we exploit that?
- Well, let's think.
240
00:15:04,634 --> 00:15:06,034
Let's...
241
00:15:16,664 --> 00:15:18,314
We don't want a grand
jury to connect the dots.
242
00:15:18,331 --> 00:15:20,631
We won't get a conviction
unless the facts hold up.
243
00:15:20,797 --> 00:15:23,487
Let's worry about this later.
Grand juries work off of emotion.
244
00:15:23,662 --> 00:15:25,152
First, we need an indictment.
245
00:15:25,329 --> 00:15:27,319
Well, we need an
indictment based on facts.
246
00:15:27,495 --> 00:15:30,315
Uh, hello?
247
00:15:30,494 --> 00:15:33,864
- Hi.
- Hi. Do you need something?
248
00:15:34,026 --> 00:15:36,486
Do you know how much I make
for every subpoena I deliver?
249
00:15:36,658 --> 00:15:39,818
No idea, but I'm sure you can
talk to the sheriff's office about this.
250
00:15:39,991 --> 00:15:42,511
- $47. - Great. Good to know.
251
00:15:42,691 --> 00:15:45,161
And this has been a
really good 48 hours.
252
00:15:45,323 --> 00:15:47,123
You've been served.
253
00:15:54,854 --> 00:15:57,254
Mike, how are you? You're back.
254
00:15:57,453 --> 00:15:59,083
Hello, Miss Tascioni.
255
00:15:59,252 --> 00:16:02,912
You have bitten off way
more than you can chew.
256
00:16:03,051 --> 00:16:05,781
Really? I can chew a lot.
257
00:16:05,984 --> 00:16:07,854
You're suing me in civil court?
258
00:16:08,016 --> 00:16:11,066
Yes, for tortious interference
with contractual relations.
259
00:16:11,282 --> 00:16:13,812
- I thought that was clever.
- You don't believe it?
260
00:16:14,981 --> 00:16:17,781
I believe it the same way
you do your grand jury.
261
00:16:17,947 --> 00:16:19,997
No court will allow
you to sue me
262
00:16:20,179 --> 00:16:22,769
at the same time that
you're being prosecuted.
263
00:16:23,645 --> 00:16:25,365
Maybe you're right, Mike.
264
00:16:26,345 --> 00:16:28,825
Hmm. Do you want a fig bar?
265
00:16:29,610 --> 00:16:30,630
No.
266
00:16:33,442 --> 00:16:36,812
Maybe you're right that no court
will allow my suit to go forward,
267
00:16:36,975 --> 00:16:40,795
but you could've told me that on the
phone. Instead, you came over here.
268
00:16:40,974 --> 00:16:42,464
And you're welcome anytime.
269
00:16:44,140 --> 00:16:46,760
- I'll see you in court.
- Both courts.
270
00:16:46,939 --> 00:16:49,129
We'll see which
one finishes first.
271
00:17:00,035 --> 00:17:02,395
Putting something on top
of the pile is a great way
272
00:17:02,601 --> 00:17:04,261
to get me to move
it to the bottom.
273
00:17:04,434 --> 00:17:07,164
I don't think Mr. Boseman
would like that.
274
00:17:08,499 --> 00:17:09,969
- What is this? - No idea.
275
00:17:10,132 --> 00:17:13,432
It's something regarding
the Rindell Ponzi scheme.
276
00:17:13,598 --> 00:17:17,958
Well, these are Fortune 500
names. Not all of them, but some.
277
00:17:18,130 --> 00:17:21,590
But look at these numbers here,
nine digit numbers. What are they?
278
00:17:21,762 --> 00:17:25,792
- No idea. Social Security numbers?
- No, I checked.
279
00:17:27,327 --> 00:17:28,727
Okay.
280
00:17:28,927 --> 00:17:30,617
My curiosity is whetted.
281
00:17:30,793 --> 00:17:32,993
Me, too. I like mysteries.
282
00:17:34,159 --> 00:17:37,349
Could you find out how this list
might come back to hurt this firm?
283
00:17:37,558 --> 00:17:39,388
- Are we sure it will?
- Oh, yes.
284
00:17:39,558 --> 00:17:41,578
Mr. Kresteva worked
too hard to get it.
285
00:17:43,323 --> 00:17:44,693
Okay. I'll take a look.
286
00:17:45,489 --> 00:17:46,509
Thank you.
287
00:17:48,155 --> 00:17:51,135
- You're kidding?
- No. I'm putting you in, kid.
288
00:17:51,321 --> 00:17:54,841
Sir, please. It's
not... I hate him.
289
00:17:55,020 --> 00:17:56,040
Oh, I see.
290
00:17:56,252 --> 00:17:59,382
Are you under the mistaken impression
that you only defend people you like?
291
00:17:59,552 --> 00:18:02,812
No, I'm under the mistaken impression
I don't defend anyone. I'm a prosecutor.
292
00:18:02,951 --> 00:18:05,941
Well, when you get this tortious
interference nonsense dismissed,
293
00:18:06,117 --> 00:18:07,477
you can go back to prosecuting.
294
00:18:08,649 --> 00:18:09,809
Sir.
295
00:18:09,982 --> 00:18:14,912
I have to... apprise you
of a conflict of interest.
296
00:18:15,980 --> 00:18:17,310
And what's that?
297
00:18:17,480 --> 00:18:20,340
I'm dating one of the
lawyers at the plaintiff's firm.
298
00:18:21,412 --> 00:18:22,612
I see.
299
00:18:23,745 --> 00:18:25,895
- That's not good.
- Yeah, I'm, uh...
300
00:18:27,144 --> 00:18:30,134
not sure that I
could be... objective.
301
00:18:30,310 --> 00:18:32,440
I agree. Stop dating her.
302
00:18:33,309 --> 00:18:34,669
Then you can be.
303
00:18:35,608 --> 00:18:37,438
You're late for court.
304
00:18:38,941 --> 00:18:41,741
Jesus Christ, where is
everybody? It's 10am. Am I right?
305
00:18:41,907 --> 00:18:44,867
You are right, Your Honour.
The plaintiffs are ready.
306
00:18:45,006 --> 00:18:47,196
Good for you. Stop kissing
my ass. Where's the defence?
307
00:18:47,405 --> 00:18:49,745
- I'm here, Your Honour.
- You're late. You had me waiting.
308
00:18:49,771 --> 00:18:52,141
My apologies, Your Honour.
I was just assigned this case.
309
00:18:52,303 --> 00:18:54,893
I don't give a shit. We start
at 10:00, you're here at 10:00.
310
00:18:55,669 --> 00:18:57,529
What do we have today?
Tortious interference.
311
00:18:57,735 --> 00:19:00,105
- Yes, Your Honour. This law firm...
- We ask for an motion to dismiss.
312
00:19:00,134 --> 00:19:03,404
Hey, hey, hey! Stop
it. You first, Mr. Late.
313
00:19:03,567 --> 00:19:05,257
Uh, the defence
moves to dismiss.
314
00:19:05,434 --> 00:19:08,634
Mr. Kresteva is in the middle of
an active grand jury investigation.
315
00:19:08,799 --> 00:19:12,459
Initiating these proceedings is a
cynical attempt to interfere with that.
316
00:19:12,631 --> 00:19:15,001
Vehemently disagree. Adrian.
317
00:19:16,963 --> 00:19:19,953
Good morning, Your Honour.
Mr. Kresteva's grand jury investigation...
318
00:19:20,129 --> 00:19:23,819
Objection, Your Honour. Is
he the lawyer or the plaintiff?
319
00:19:24,594 --> 00:19:25,624
The plaintiff.
320
00:19:25,794 --> 00:19:28,824
Then, he shouldn't be arguing in
court. He should be called as a witness.
321
00:19:28,993 --> 00:19:31,793
Oh. Then, I'd like to call
Mr. Adrian Boseman as a witness.
322
00:19:31,959 --> 00:19:33,789
No, excuse me, no. No.
323
00:19:33,958 --> 00:19:37,358
Uh... uh, Your Honour, you never
heard on my motion to dismiss.
324
00:19:37,557 --> 00:19:39,917
Yeah, but you just told
them to put him on the stand.
325
00:19:40,090 --> 00:19:43,170
I said he shouldn't be arguing in court.
Defence is using this civil action...
326
00:19:43,189 --> 00:19:46,119
"The plaintiff"? Is that the
word you're looking for?
327
00:19:49,621 --> 00:19:51,921
Yes. The plaintiff...
328
00:19:52,087 --> 00:19:56,417
is using this civil action
as a poor man's discovery.
329
00:19:56,585 --> 00:19:59,775
Uh... They don't have
access to our grand jury room,
330
00:19:59,951 --> 00:20:02,211
so they are using this court
331
00:20:02,384 --> 00:20:04,854
as a way to find out...
332
00:20:08,582 --> 00:20:11,602
what's going on in
the grand jury room.
333
00:20:14,313 --> 00:20:15,873
Is that what you were
doing, Counselor?
334
00:20:16,046 --> 00:20:17,906
No, Your Honour.
335
00:20:18,079 --> 00:20:20,599
I wish I were that smart.
336
00:20:20,779 --> 00:20:22,179
Good idea.
337
00:20:22,378 --> 00:20:25,108
Okay, overruled,
call your witness.
338
00:20:25,277 --> 00:20:26,297
Elsbeth.
339
00:20:28,643 --> 00:20:31,043
- Make me your second chair.
- Why?
340
00:20:32,908 --> 00:20:34,378
Because it's a good idea.
341
00:20:35,541 --> 00:20:38,841
Mr. Boseman, why are you
suing for tortious interference?
342
00:20:38,974 --> 00:20:42,034
We're losing clients. Three
clients in the past two weeks.
343
00:20:42,239 --> 00:20:44,159
Why is it important that
this case be heard now?
344
00:20:44,205 --> 00:20:47,655
Because this grand jury is
the reason we're losing clients.
345
00:20:47,837 --> 00:20:50,457
Mr. Kresteva doesn't
want a conviction.
346
00:20:50,604 --> 00:20:53,434
- He wants our bankruptcy.
- Objection. Speculation.
347
00:20:53,603 --> 00:20:56,933
Uh, that's a proper objection
for a question, not for a response.
348
00:20:57,101 --> 00:20:59,691
If Mr. Morello has a rebuttal
witness, he should present him.
349
00:20:59,868 --> 00:21:01,388
I would agree. Overruled.
350
00:21:01,567 --> 00:21:04,237
Mr. Boseman, did any of your
clients explain why they were leaving?
351
00:21:04,266 --> 00:21:05,286
Yes.
352
00:21:05,500 --> 00:21:08,830
The Paisley Group said federal
agents came to their workplace
353
00:21:08,965 --> 00:21:10,945
questioning them about our work.
354
00:21:11,164 --> 00:21:12,564
They didn't want the hassle.
355
00:21:12,730 --> 00:21:15,370
And you think this was an intentional
move on Mr. Kresteva's part?
356
00:21:15,497 --> 00:21:16,537
- Objection. - Absolutely.
357
00:21:16,696 --> 00:21:18,216
This time calls for speculation.
358
00:21:18,396 --> 00:21:20,886
Look at you, making a
proper objection. Sustained.
359
00:21:21,062 --> 00:21:23,992
Nothing further, Your Honour.
Your witness, Mr. Morello.
360
00:21:24,827 --> 00:21:26,487
Thank you, Ms. Quinn.
361
00:21:26,627 --> 00:21:29,017
These three clients you lost,
362
00:21:29,226 --> 00:21:31,346
how important were
they to your bottom line?
363
00:21:31,525 --> 00:21:32,855
Every client is important.
364
00:21:33,024 --> 00:21:35,184
Hmm. That sounds
like not very important.
365
00:21:35,357 --> 00:21:37,817
Objection. Lamely argumentative.
366
00:21:37,957 --> 00:21:39,917
Yeah, no, it sounded
that way to me, too.
367
00:21:40,089 --> 00:21:43,059
How much money a year do you
lose from losing these three clients?
368
00:21:43,222 --> 00:21:45,252
I guess $1.3 million.
369
00:21:45,421 --> 00:21:48,881
But that's why we need to stop
this leakage now, Your Honour.
370
00:21:49,054 --> 00:21:52,644
And didn't you just sign Chumhum,
a massive social media empire
371
00:21:52,819 --> 00:21:55,549
worth $86 million a year to you?
372
00:21:55,718 --> 00:21:57,548
- Yes, we did. - So...
373
00:21:58,851 --> 00:22:02,341
$1.3 million versus $86 million.
374
00:22:02,516 --> 00:22:04,826
- Those two things are not connected.
- Whah-whah-whah-whah.
375
00:22:04,850 --> 00:22:07,160
- Don't cry poverty in here!
- Oh, we're not crying poverty.
376
00:22:07,182 --> 00:22:09,192
- Ms. Quinn wants to avoid oversight...
- We're saying that the DOJ...
377
00:22:09,215 --> 00:22:11,885
- by officials and every time...
- is intentionally trying...
378
00:22:13,047 --> 00:22:15,447
No, no, no. Both of
you, back in your seats.
379
00:22:15,613 --> 00:22:17,273
Decorum.
380
00:22:17,479 --> 00:22:19,609
That's what I insist on.
381
00:22:19,745 --> 00:22:21,335
My apologies, Your Honour.
382
00:22:21,511 --> 00:22:22,641
May I ask a quick question?
383
00:22:22,810 --> 00:22:24,800
You may, quietly.
384
00:22:26,009 --> 00:22:27,529
Why is the defendant not here?
385
00:22:28,476 --> 00:22:32,096
I see that the defence sent its lawyer,
but does the defendant think so little
386
00:22:32,241 --> 00:22:34,111
of this court that he
only sends his lawyer?
387
00:22:34,274 --> 00:22:37,304
I believe the plaintiff's
lawyer knows the reason.
388
00:22:37,507 --> 00:22:40,167
The defendant is busy
running a grand jury room.
389
00:22:40,339 --> 00:22:42,929
I see. So, Mr. Kresteva is
too busy for Judge Gallo?
390
00:22:44,538 --> 00:22:46,498
Did you explain that I'm
conducting a grand jury?
391
00:22:46,671 --> 00:22:49,691
1 did. It's Judge Gallo. He
doesn't like being dissed.
392
00:22:50,536 --> 00:22:52,256
Dear God. Okay, when?
393
00:22:52,469 --> 00:22:53,829
This afternoon.
394
00:22:54,901 --> 00:22:57,061
This is playing right into
their hands, you know that.
395
00:22:57,201 --> 00:22:58,791
I sure do.
396
00:23:01,333 --> 00:23:04,733
So, Ms. Gold, what is your
relationship with Diane Lockhart?
397
00:23:04,899 --> 00:23:08,059
She's my boss. Also, I
consider her my mentor.
398
00:23:08,231 --> 00:23:10,931
Really? What does
she mentor you in?
399
00:23:11,131 --> 00:23:13,651
Well, since coming to work
at an African-American firm,
400
00:23:13,830 --> 00:23:17,130
I'd say it's becoming aware
of the nature of white privilege.
401
00:23:21,161 --> 00:23:23,891
And you worked with Ms. Lockhart
at her previous firm, did you not?
402
00:23:24,060 --> 00:23:27,120
1 did, but that was definitely
not an African-American firm.
403
00:23:27,326 --> 00:23:29,376
It was like the Trump
White House there.
404
00:23:30,791 --> 00:23:35,281
Ms. Gold, we're not asking
about the racial makeup of the firm.
405
00:23:35,457 --> 00:23:38,187
Oh, sorry. Touchy.
406
00:23:39,255 --> 00:23:42,005
You were aware, were you not, that
Ms. Lockhart had frequent meetings
407
00:23:42,189 --> 00:23:44,859
and phone calls with Adrian
Boseman prior to going over to his firm?
408
00:23:44,887 --> 00:23:45,907
Absolutely.
409
00:23:46,121 --> 00:23:49,381
Mr. Boseman's firm was representing
a young, African-American man
410
00:23:49,519 --> 00:23:52,679
who had been pretty severely
beaten by a white police officer...
411
00:23:52,852 --> 00:23:56,222
Again, this is not
about race, ma'am.
412
00:23:56,384 --> 00:23:59,584
I agree, but you guys
keep asking me about race.
413
00:24:02,716 --> 00:24:05,576
Isn't it true that Ms. Lockhart
slipped privileged information
414
00:24:05,781 --> 00:24:07,301
to Mr. Boseman about this case?
415
00:24:07,481 --> 00:24:10,541
You mean the case about
this African-American kid
416
00:24:10,714 --> 00:24:12,584
being beaten up
by the white cops?
417
00:24:12,779 --> 00:24:15,179
I'm sorry, but you
asked the question.
418
00:24:20,811 --> 00:24:24,271
Hey, Diane. I think it
went great. Uh, yeah.
419
00:24:26,809 --> 00:24:28,739
Okay, I'm on my
way back. Mm-hmm.
420
00:24:36,173 --> 00:24:38,233
- It's Andrew Hart.
- What does he have on us?
421
00:24:38,440 --> 00:24:40,300
Why is Kresteva
calling him to testify?
422
00:24:40,472 --> 00:24:43,172
- Did you see him with anybody else?
- No, he was alone.
423
00:24:43,338 --> 00:24:45,998
We need to find out what he said
to the grand jury about our firm.
424
00:24:46,171 --> 00:24:47,901
How do we do that?
425
00:24:50,003 --> 00:24:53,133
What did you say to the grand
jury about the plaintiff's firm?
426
00:24:53,302 --> 00:24:56,932
Objection. Grand jury
proceedings are under seal
427
00:24:57,101 --> 00:24:59,361
and cannot be made
public, no matter how clever
428
00:24:59,500 --> 00:25:01,560
- Ms. Tascioni thinks she is.
- Sustained.
429
00:25:01,766 --> 00:25:05,026
That's sweet, complimenting
me for being clever.
430
00:25:05,165 --> 00:25:06,185
Thank you.
431
00:25:06,365 --> 00:25:09,155
Nice to see you,
Mr. Kresteva. Oh, how's Diedre?
432
00:25:10,197 --> 00:25:11,527
Oh, she's fine.
433
00:25:11,697 --> 00:25:14,747
Uh, hello? Civil court.
Taxpayers' money being spent.
434
00:25:14,962 --> 00:25:16,452
Yes, sorry.
435
00:25:16,629 --> 00:25:22,079
Is it fair to say that in an effort to
gain some competitive advantage,
436
00:25:22,226 --> 00:25:25,056
you sought to have
Adrian Boseman disbarred?
437
00:25:25,226 --> 00:25:28,246
Is it fair? No, it's not fair.
438
00:25:28,458 --> 00:25:30,048
I see. Uh-huh.
439
00:25:30,191 --> 00:25:33,881
Well, is it fair to say
that you tried calling
440
00:25:34,090 --> 00:25:36,280
Reddick/Boseman
clients to steal them away?
441
00:25:36,456 --> 00:25:38,076
No, that's not fair, either.
442
00:25:38,222 --> 00:25:40,622
- Not even a little bit?
- Objection, Your Honour.
443
00:25:40,822 --> 00:25:42,292
This is a fishing expedition.
444
00:25:45,421 --> 00:25:47,081
Yes?
445
00:25:47,219 --> 00:25:50,379
It's... what I said.
446
00:25:51,686 --> 00:25:53,476
Ms. Tascioni,
where is this going?
447
00:25:53,651 --> 00:25:55,451
- I just have a few more questions.
- Uh-huh.
448
00:25:55,484 --> 00:25:58,454
Did you ever meet with
Reddick/Boseman clients
449
00:25:58,617 --> 00:26:00,477
in order to steal them
away? Is that fair?
450
00:26:05,615 --> 00:26:07,435
I have not done
anything illegal.
451
00:26:08,614 --> 00:26:09,984
That's not my question.
452
00:26:10,147 --> 00:26:12,337
Did you ever meet with
Reddick/Boseman clients
453
00:26:12,513 --> 00:26:14,983
with the direct intent
of stealing them?
454
00:26:16,278 --> 00:26:19,438
- I did what any business would do.
- Which client, Mr. Hart?
455
00:26:19,611 --> 00:26:20,871
Objection. Relevance.
456
00:26:21,010 --> 00:26:24,530
They're just trying to establish
that the witness is feeding
457
00:26:24,742 --> 00:26:29,332
negative info to the grand
jury, so he can steal their clients.
458
00:26:29,474 --> 00:26:31,304
Exactly, Your Honour.
459
00:26:31,474 --> 00:26:36,204
Ma'am, you're an acquired taste,
and I don't think I've acquired it yet,
460
00:26:36,406 --> 00:26:38,266
so... shh.
461
00:26:39,072 --> 00:26:40,442
Please answer the question.
462
00:26:43,304 --> 00:26:45,504
I met for lunch
with a Mr. Spiegel,
463
00:26:45,670 --> 00:26:49,000
who owns a string
of department stores.
464
00:26:51,502 --> 00:26:52,902
Get to Spiegel.
465
00:26:53,101 --> 00:26:55,231
Hart's trying to poach him.
466
00:27:18,927 --> 00:27:21,517
- Are you in a pissy mood? - No.
467
00:27:21,660 --> 00:27:23,180
Then come by tonight.
468
00:27:25,525 --> 00:27:27,145
I've been told to
break up with you.
469
00:27:27,325 --> 00:27:29,515
You've been told?
470
00:27:30,424 --> 00:27:31,424
Really?
471
00:27:33,857 --> 00:27:35,647
Then you'd better do it.
472
00:27:40,321 --> 00:27:41,981
You're going to get fired.
473
00:27:42,154 --> 00:27:44,554
Mm, I hate my job, anyway.
474
00:27:46,287 --> 00:27:48,687
- Mr. Spiegel, how are you?
- Good.
475
00:27:48,852 --> 00:27:51,882
I hope since you called me
I'm not getting billed for this.
476
00:27:52,084 --> 00:27:54,114
Meter's off.
477
00:27:54,284 --> 00:27:57,444
We're sitting down with
some of our clients this week.
478
00:27:57,616 --> 00:27:59,776
We just want to make sure
we're not missing anything,
479
00:27:59,949 --> 00:28:03,349
- their needs are being met...
- And no one's jumping ship?
480
00:28:05,648 --> 00:28:08,238
There's a smear campaign
against our firm, Anthony.
481
00:28:08,413 --> 00:28:09,943
I want to set the
record straight.
482
00:28:10,113 --> 00:28:12,443
You want to know who's
been whispering in my ear.
483
00:28:12,612 --> 00:28:16,602
If I were to guess, I'd say
lately it's coming from Andy Hart.
484
00:28:16,778 --> 00:28:18,178
You'd be right.
485
00:28:20,310 --> 00:28:22,370
Mind telling me what he said?
486
00:28:23,509 --> 00:28:28,099
He warned me that Reddick/Boseman
was in the path of a major storm,
487
00:28:28,275 --> 00:28:31,425
and that I would be wise
to seek other representation.
488
00:28:31,607 --> 00:28:34,127
Did he say anything about a
grand jury having been impanelled?
489
00:28:34,306 --> 00:28:35,356
Objection.
490
00:28:35,572 --> 00:28:37,902
Your Honour, I'm not
asking about the content
491
00:28:38,071 --> 00:28:39,231
of the grand jury proceeding.
492
00:28:39,305 --> 00:28:41,995
All I want to know is,
did Mr. Hart use the fact
493
00:28:42,170 --> 00:28:45,630
that he testified before the grand
jury to steal Reddick/Boseman clients?
494
00:28:45,802 --> 00:28:47,502
Objection as to stealing.
495
00:28:47,702 --> 00:28:49,612
Can I get out one statement
without an objection?
496
00:28:49,635 --> 00:28:51,275
Sure, just don't use
loaded words like "stealing."
497
00:28:51,301 --> 00:28:53,431
Okay, which one
of your objections
498
00:28:53,600 --> 00:28:55,620
would you like me to
rule on first, Counselor?
499
00:28:55,800 --> 00:28:57,860
The fir... uh, the second.
500
00:28:58,066 --> 00:29:01,026
Overruled. Would you like to
hear about the first one now?
501
00:29:02,098 --> 00:29:03,098
Overruled.
502
00:29:04,064 --> 00:29:06,334
Sir, did Mr. Hart
mention his testimony?
503
00:29:06,464 --> 00:29:08,264
- No. - Thank you.
504
00:29:08,429 --> 00:29:10,899
Because he hadn't testified yet.
505
00:29:13,629 --> 00:29:15,419
Uh, when was it that
you met with Mr. Hart?
506
00:29:15,594 --> 00:29:16,894
Two weeks ago.
507
00:29:17,060 --> 00:29:19,750
And did he mention that a
grand jury would be impanelled?
508
00:29:19,927 --> 00:29:24,117
As I recall, it was the
centerpiece of his presentation.
509
00:29:26,259 --> 00:29:29,049
I'd direct the court's
attention to the fact
510
00:29:29,258 --> 00:29:31,218
that this would've
been before anyone
511
00:29:31,390 --> 00:29:34,520
outside of Mr. Kresteva's office
would have known about a grand jury.
512
00:29:34,689 --> 00:29:36,879
Is Ms. Quinn questioning
a witness or testifying?
513
00:29:37,055 --> 00:29:38,645
I'm just pointing
out the obvious.
514
00:29:38,787 --> 00:29:41,777
How are my favourite
litigation financiers?
515
00:29:41,953 --> 00:29:43,283
Not good, Mr. Boseman.
516
00:29:43,453 --> 00:29:46,443
We just got subpoenaed to
testify before the grand jury.
517
00:29:47,952 --> 00:29:49,972
Oh, shit.
518
00:29:52,417 --> 00:29:55,777
Litigation financiers.
What an interesting title.
519
00:29:55,949 --> 00:29:58,879
- Where'd you guys go to law school?
- We didn't.
520
00:29:59,048 --> 00:30:01,838
Then can you explain how
you've been directly involved
521
00:30:02,015 --> 00:30:04,705
in over 75 civil cases?
522
00:30:04,880 --> 00:30:07,180
We provide
financing to law firms
523
00:30:07,347 --> 00:30:09,537
that allows them to
cover operating costs
524
00:30:09,713 --> 00:30:12,013
while undertaking
time-intensive legal battles.
525
00:30:12,145 --> 00:30:13,765
Law firms like Reddick/Boseman.
526
00:30:13,944 --> 00:30:16,004
How many of their cases
have you bankrolled?
527
00:30:16,210 --> 00:30:19,140
- Twenty-one. - No. 23.
528
00:30:19,277 --> 00:30:20,637
Wha... how do you figure?
529
00:30:20,810 --> 00:30:22,410
The appeal and the
Christmas settlement.
530
00:30:22,475 --> 00:30:24,795
- No, that's 21.
- No, 21 plus two is 23.
531
00:30:25,008 --> 00:30:28,838
Okay, let's leave
it at 21 or 23.
532
00:30:29,007 --> 00:30:32,937
What does Reddick/Boseman
give you in return for this financing?
533
00:30:33,073 --> 00:30:35,443
An agreed upon percentage
of the settlement amount.
534
00:30:35,606 --> 00:30:39,396
Well, I assume Reddick/Boseman
pays you your percentage out of theirs.
535
00:30:39,571 --> 00:30:41,911
Do you really assume that or
are you just trying to make a point
536
00:30:41,936 --> 00:30:43,196
by saying you assume it?
537
00:30:44,803 --> 00:30:47,773
Where does the percentage
come from, Mr. Warshofsky?
538
00:30:47,935 --> 00:30:50,955
- It's 23, not 21.
- Okay, Jerry, j... just...
539
00:30:53,033 --> 00:30:56,433
From the client's percentage of
money he never would've seen
540
00:30:56,600 --> 00:30:58,290
if it weren't for the
money we invested.
541
00:30:58,465 --> 00:31:00,185
Thank you.
542
00:31:00,398 --> 00:31:03,458
On February 20th, just
before the settlement,
543
00:31:03,664 --> 00:31:05,904
you gentlemen decided to
increase your stake in the case
544
00:31:05,930 --> 00:31:08,120
by investing more
money. Why was that?
545
00:31:08,330 --> 00:31:11,350
Mr. Boseman was confident
they'd come in north of five million.
546
00:31:12,195 --> 00:31:15,155
Did he tell you the
basis for this confidence?
547
00:31:15,328 --> 00:31:19,348
He had a source on the other side
who told him they were ready to settle.
548
00:31:19,526 --> 00:31:22,576
The other side at the
time being Diane Lockhart.
549
00:31:25,591 --> 00:31:29,251
Did Mr. Boseman tell you what
the other side was nervous about?
550
00:31:31,023 --> 00:31:34,823
They discovered a piece of evidence
that would hurt them if they went to trial.
551
00:31:39,554 --> 00:31:42,884
He told us that we're not allowed to
tell anyone what they asked us in there.
552
00:31:43,053 --> 00:31:46,713
Well, that's true, but you can tell
us what you said. That's free speech.
553
00:31:46,885 --> 00:31:49,405
I don't like getting
involved in this. Let's go.
554
00:31:49,585 --> 00:31:50,775
Wait, wait. One second.
555
00:31:50,984 --> 00:31:55,014
Now, we have made
a lot of money together.
556
00:31:55,183 --> 00:31:56,773
- Right? - Right.
557
00:31:56,915 --> 00:31:59,635
So, did you talk about
one of our cases?
558
00:32:03,880 --> 00:32:06,350
Was it one of the
police brutality cases?
559
00:32:08,679 --> 00:32:10,699
Is it the one we're running now?
560
00:32:13,844 --> 00:32:15,574
Uh... No.
561
00:32:15,743 --> 00:32:17,343
I don't think we should
answer any more.
562
00:32:17,410 --> 00:32:20,630
I know, but... Just
one more question.
563
00:32:20,842 --> 00:32:24,572
Is it a case that Diane
and I worked on together?
564
00:32:27,774 --> 00:32:30,574
- Yeah, but not together.
- Fuck.
565
00:32:30,739 --> 00:32:34,329
- But hey, please, don't swear, okay?
- Ah! Okay. I... I got it.
566
00:32:34,505 --> 00:32:36,765
It bugs out Jer. I'm sorry.
567
00:32:36,904 --> 00:32:39,564
- And thank you. Thank you for coming.
- Yeah. Yeah, good luck.
568
00:32:39,736 --> 00:32:41,596
Thank you. Let me get that.
569
00:32:41,770 --> 00:32:44,130
- Appreciate it. - Yeah, yeah.
570
00:32:46,101 --> 00:32:47,501
It's about the
Toby Kendall case.
571
00:32:47,701 --> 00:32:50,721
They're coming after me for telling
you about the camera evidence.
572
00:32:50,900 --> 00:32:53,090
You didn't tell me about
any camera evidence.
573
00:32:53,300 --> 00:32:57,030
You told me to hire an associate
who, in turn, discovered evidence.
574
00:32:57,199 --> 00:33:00,059
No, I didn't. I told you more.
575
00:33:00,897 --> 00:33:02,857
- That's disbarrable. - Diane.
576
00:33:05,030 --> 00:33:06,550
Listen to me.
577
00:33:06,729 --> 00:33:08,659
We all know we get close
to the line sometimes.
578
00:33:08,828 --> 00:33:10,788
Now, we try to stay on
the right side of the law.
579
00:33:10,828 --> 00:33:12,018
You wanna be a good lawyer,
580
00:33:12,195 --> 00:33:15,015
you need to get close to
that line and you know that.
581
00:33:15,194 --> 00:33:17,394
This wasn't about
being a good lawyer.
582
00:33:17,560 --> 00:33:19,220
This was about
getting a new job.
583
00:33:19,393 --> 00:33:23,123
Not for you, for the
Rindell kid, Diane.
584
00:33:23,325 --> 00:33:25,285
Stop kicking yourself.
585
00:33:25,424 --> 00:33:27,454
We are dealing with
people who are coming at us
586
00:33:27,657 --> 00:33:29,917
for the smallest infraction.
587
00:33:35,488 --> 00:33:37,278
So, how do we defend ourselves?
588
00:33:41,053 --> 00:33:42,083
Mere puffery.
589
00:33:44,552 --> 00:33:45,582
Seriously?
590
00:33:45,752 --> 00:33:49,552
I haven't used it since
law school, but, hey.
591
00:33:49,717 --> 00:33:52,077
I... I don't think
I've ever used it.
592
00:33:52,283 --> 00:33:53,773
- Mere puffery. - Mm-hmm.
593
00:33:57,881 --> 00:34:01,471
- Does that even work?
- Uh, we will find out if it works.
594
00:34:01,647 --> 00:34:04,807
My guess is they call you next.
595
00:34:07,379 --> 00:34:10,439
- Damn it!
- Yikes, who pissed you off?
596
00:34:10,645 --> 00:34:12,935
Can we do the cute
talk another time please?
597
00:34:13,077 --> 00:34:14,437
Maybe I can help. What's up?
598
00:34:16,143 --> 00:34:20,443
A nine-digit number, some
repeats, all connected to top CEOs.
599
00:34:20,608 --> 00:34:24,098
But none of them are from tax returns
or legal cases or employee numbers.
600
00:34:26,540 --> 00:34:29,170
- Did you try Social Security numbers?
- Yes.
601
00:34:29,339 --> 00:34:30,399
Maybe they're passwords.
602
00:34:30,605 --> 00:34:32,585
That just happened
to all be nine digits?
603
00:34:32,739 --> 00:34:35,099
Maybe they're part of some
secret society of rich assholes.
604
00:34:35,271 --> 00:34:37,541
Oh... What?
605
00:34:39,670 --> 00:34:41,690
Just so I'm clear, I
never win at anything.
606
00:34:41,869 --> 00:34:44,179
If it's a lottery ticket, none of
my numbers ever match up.
607
00:34:44,202 --> 00:34:45,262
Okay.
608
00:34:46,034 --> 00:34:47,664
I know this number.
609
00:34:47,834 --> 00:34:49,564
Here too, and here.
610
00:34:52,533 --> 00:34:54,163
This is my W-2 from last year.
611
00:34:54,332 --> 00:34:57,462
And, uh, here. There,
that number, what is that?
612
00:34:57,632 --> 00:34:59,432
Federal Tax ID Number.
613
00:34:59,597 --> 00:35:00,717
It's the same.
614
00:35:03,463 --> 00:35:05,053
Who are you, Rain Man?
615
00:35:05,196 --> 00:35:07,246
You should see me
at the blackjack tables.
616
00:35:07,462 --> 00:35:08,832
Who's this W-2 from?
617
00:35:08,995 --> 00:35:10,955
My last job,
Lockhart, Deckler...
618
00:35:12,161 --> 00:35:14,631
- Oh, shit. - It's about Diane.
619
00:35:18,659 --> 00:35:21,249
1 did not slip Mr. Boseman
any information
620
00:35:21,391 --> 00:35:23,081
about the Toby Kendall case.
621
00:35:23,291 --> 00:35:25,591
- Hmm. You're sure? - lam sure.
622
00:35:25,724 --> 00:35:29,094
So Mr. Boseman lied to
these litigation financiers.
623
00:35:29,289 --> 00:35:32,219
No. My guess, it
was mere puffery.
624
00:35:33,121 --> 00:35:34,121
Really?
625
00:35:34,255 --> 00:35:36,975
Mere puffery is the
legally acceptable practise
626
00:35:37,154 --> 00:35:39,094
of promoting
through exaggeration.
627
00:35:39,253 --> 00:35:41,413
Yeah, I know what
it is, thank you.
628
00:35:41,585 --> 00:35:43,855
Let's turn to the work that
you did for the Rindell Fund,
629
00:35:43,985 --> 00:35:46,105
the recently exposed
Ponzi scheme.
630
00:35:46,284 --> 00:35:48,114
What is this, Ms. Lockhart?
631
00:35:50,916 --> 00:35:52,306
I have no idea.
632
00:35:52,482 --> 00:35:54,522
Isn't it a list of VIP clients
at the Rindell Fund?
633
00:35:55,848 --> 00:35:57,508
It might be. I have no idea.
634
00:35:58,481 --> 00:36:01,541
Aren't these the Rindell clients
the fund went the extra mile for?
635
00:36:01,713 --> 00:36:04,083
Backdating gains to avoid taxes?
636
00:36:05,446 --> 00:36:07,306
Um, again, this is news to me.
637
00:36:07,478 --> 00:36:08,838
Yes, but...
638
00:36:10,111 --> 00:36:11,911
isn't that your
firm's ID number?
639
00:36:12,043 --> 00:36:16,073
There and there and there?
640
00:36:16,276 --> 00:36:18,966
Isn't that how the fund
billed your legal work?
641
00:36:19,142 --> 00:36:21,682
- Again, this is my first time seeing...
- And isn't this why you arranged
642
00:36:21,708 --> 00:36:25,158
for the Rindell daughter to
get a job at your new work,
643
00:36:25,340 --> 00:36:27,860
so they wouldn't
expose your culpability?
644
00:36:28,039 --> 00:36:29,099
No.
645
00:36:29,305 --> 00:36:33,125
Well, it's a good thing we have
Henry Rindell coming in tomorrow
646
00:36:33,304 --> 00:36:37,244
to... clear this matter up.
647
00:36:56,364 --> 00:36:57,994
I need to resign from this firm.
648
00:37:00,996 --> 00:37:02,186
Oh, yeah?
649
00:37:03,662 --> 00:37:06,492
- Why is that?
- Because I'm about to be indicted.
650
00:37:07,461 --> 00:37:09,951
Are you... guilty of anything
651
00:37:10,128 --> 00:37:13,058
other than being friends
with the wrong people?
652
00:37:13,227 --> 00:37:14,227
No.
653
00:37:14,359 --> 00:37:16,759
Then, do you
think it surprises me
654
00:37:16,959 --> 00:37:20,319
that someone inside
this firm is being targeted?
655
00:37:20,491 --> 00:37:23,291
He has Henry
Rindell in his pocket.
656
00:37:23,457 --> 00:37:25,577
He is going to get an
indictment against me.
657
00:37:25,756 --> 00:37:28,406
- Assume he does.
- I haven't been here that long, Adrian.
658
00:37:28,589 --> 00:37:30,179
What does that matter, Diane?
659
00:37:31,222 --> 00:37:34,242
I'm not running scared
from motherfuckers like him.
660
00:37:36,787 --> 00:37:39,807
I got to fight him.
You got to fight him.
661
00:37:39,985 --> 00:37:42,965
So, we might as well
fight him together.
662
00:38:09,777 --> 00:38:12,067
Bizarre that it's come to this.
663
00:38:12,243 --> 00:38:15,543
Yeah. That's one word.
664
00:38:15,676 --> 00:38:17,336
So what do you need, babe?
665
00:38:18,308 --> 00:38:20,368
You're testifying to the
grand jury tomorrow?
666
00:38:20,574 --> 00:38:22,304
- Yeah. - Yeah.
667
00:38:22,474 --> 00:38:24,774
You're testifying against Diane?
668
00:38:24,940 --> 00:38:27,340
No, I'm telling the truth.
669
00:38:27,538 --> 00:38:30,198
Oh. Your alternative truth?
670
00:38:30,338 --> 00:38:33,628
Yeah, Diane did a lot
of legal work for the fund.
671
00:38:33,803 --> 00:38:35,743
Because she was your friend.
672
00:38:35,903 --> 00:38:37,433
No, because we paid her.
673
00:38:39,136 --> 00:38:42,796
Is that why you had me get the
Schtup list from Uncle Jax's computer?
674
00:38:42,968 --> 00:38:44,828
So that you could
use it against Diane?
675
00:38:45,633 --> 00:38:47,963
Make it look like
she took a bribe?
676
00:38:48,133 --> 00:38:50,163
No, so I would
have some leverage.
677
00:38:50,332 --> 00:38:53,062
You betrayed her
for a lighter sentence?
678
00:38:53,264 --> 00:38:56,254
You won't see any jail
time, Mom won't either.
679
00:38:59,796 --> 00:39:00,816
And you?
680
00:39:04,895 --> 00:39:06,685
I don't want to
die in prison, Maia.
681
00:39:08,060 --> 00:39:11,650
I want a chance to see you have
kids. I want to hold my grandkids.
682
00:39:14,392 --> 00:39:17,052
- What was the deal?
- Ten years.
683
00:39:21,924 --> 00:39:24,894
- Don't testify against Diane.
- What? I have to.
684
00:39:25,056 --> 00:39:28,646
No, Dad. If they're offering ten
years, they must have a weak case.
685
00:39:28,788 --> 00:39:30,648
It's for you, too.
686
00:39:36,619 --> 00:39:38,109
You do this, Dad,
687
00:39:38,985 --> 00:39:41,035
and if I ever have any kids...
688
00:39:42,218 --> 00:39:44,478
you'll never see them.
689
00:39:48,316 --> 00:39:50,806
I'll never let you see them.
690
00:40:15,175 --> 00:40:16,535
I love you.
691
00:40:24,039 --> 00:40:25,059
All rise.
692
00:40:26,439 --> 00:40:29,699
Okay, let's wind this down.
What do we have today?
693
00:40:29,871 --> 00:40:31,701
I just have one more
witness, Your Honour.
694
00:40:31,870 --> 00:40:34,530
- Promise?
- I think so. Aren't you having fun?
695
00:40:35,370 --> 00:40:37,530
We object to this
witness, Your Honour.
696
00:40:37,702 --> 00:40:39,832
Oh. All alone again,
are you, Counselor?
697
00:40:39,968 --> 00:40:43,258
Yes, Mr. Kresteva thought it best
to stay away given this next witness.
698
00:40:43,434 --> 00:40:46,734
Now I am curious. You
know who this witness is?
699
00:40:46,900 --> 00:40:48,920
Yes, the subpoena
was served this morning.
700
00:40:49,099 --> 00:40:51,829
And I would like to
reiterate my objection
701
00:40:52,031 --> 00:40:54,521
to permitting this
man to testify.
702
00:40:54,697 --> 00:40:58,857
Ms. Quinn, for all her purported
innocence, seems hell-bent on compromising
703
00:40:59,029 --> 00:41:02,089
- the integrity of the judicial system.
- I've done nothing of the sort...
704
00:41:02,262 --> 00:41:05,892
My God, you people love
to hear yourselves talk.
705
00:41:06,061 --> 00:41:07,721
Call your witness.
706
00:41:07,894 --> 00:41:09,764
We call Henry Rindell.
707
00:41:09,926 --> 00:41:12,086
- Thank you.
- Are you all right?
708
00:41:12,259 --> 00:41:14,089
No, not really.
709
00:41:15,525 --> 00:41:18,385
I wish I could tell
you it'll get easier.
710
00:41:18,557 --> 00:41:20,677
I wish you could
tell me that, too.
711
00:41:20,856 --> 00:41:23,006
I imagine this is someone
who's going to be testifying
712
00:41:23,056 --> 00:41:25,326
- in front of the grand jury later?
- It is, Your Honour.
713
00:41:25,355 --> 00:41:28,375
And I imagine you're going
to promise not to ask questions
714
00:41:28,554 --> 00:41:30,584
about what he'll testify to?
715
00:41:30,754 --> 00:41:34,124
I'll go even further. I have just
one question for this witness.
716
00:41:34,286 --> 00:41:37,676
- Any objections, Counselor?
- That depends on the question.
717
00:41:37,885 --> 00:41:41,075
Quite the suspenseful
moment. Please, proceed.
718
00:41:41,251 --> 00:41:43,771
Mr. Rindell... Good morning.
719
00:41:43,950 --> 00:41:45,110
Good morning.
720
00:41:46,216 --> 00:41:48,676
What did Michael
Kresteva offer you
721
00:41:48,848 --> 00:41:51,138
in exchange for your
grand jury testimony?
722
00:41:55,580 --> 00:41:56,980
What are you looking at him for?
723
00:41:59,745 --> 00:42:01,535
I wasn't sure of the question.
724
00:42:01,712 --> 00:42:02,972
Well, then, look at me.
725
00:42:03,145 --> 00:42:06,765
What did Michael Kresteva offer you in
exchange for your grand jury testimony?
726
00:42:15,408 --> 00:42:17,238
He said he would
recommend to the judge
727
00:42:17,408 --> 00:42:21,398
a sentence of ten years
instead of life without parole.
728
00:42:23,506 --> 00:42:25,836
No further questions.
729
00:42:28,504 --> 00:42:31,034
I had no idea of the plea deal.
730
00:42:31,203 --> 00:42:33,533
No, I did not authorise it.
731
00:42:33,703 --> 00:42:36,503
Yes, Senator, I
understand you lost money.
732
00:42:36,668 --> 00:42:38,828
I've got The
Sun-Times on line one.
733
00:42:39,001 --> 00:42:40,301
Tell them no comment.
734
00:42:40,467 --> 00:42:42,187
And Mike Kresteva's here.
735
00:42:42,367 --> 00:42:45,417
Have him come in
and hold my calls.
736
00:42:47,699 --> 00:42:49,759
Oh.
737
00:42:51,264 --> 00:42:52,324
Yes.
738
00:42:52,531 --> 00:42:55,221
- [SHREDDER STOPS - No.
739
00:42:59,396 --> 00:43:01,016
So that's what that does.
740
00:43:01,195 --> 00:43:02,885
Congratulations.
741
00:43:03,061 --> 00:43:04,191
What for?
742
00:43:04,360 --> 00:43:06,090
I was just relieved
of my duties.
743
00:43:06,260 --> 00:43:07,990
You're kidding.
744
00:43:08,193 --> 00:43:09,993
I mean, I'm sorry.
745
00:43:10,159 --> 00:43:12,089
Here you go. Little
present for you.
746
00:43:12,225 --> 00:43:14,275
Oh, and I didn't
get you anything.
747
00:43:14,492 --> 00:43:16,222
Yes, and let's keep it that way.
748
00:43:17,124 --> 00:43:20,584
Well, I'm just happy it's over.
749
00:43:20,723 --> 00:43:22,553
- That's funny. - What is?
750
00:43:22,722 --> 00:43:26,382
Oh, I just think it's funny
that you think this is over.
751
00:43:28,987 --> 00:43:30,917
Here you go.
752
00:43:38,151 --> 00:43:39,451
Ada.
753
00:43:49,448 --> 00:43:50,848
I owe you a thank you.
754
00:43:51,015 --> 00:43:52,605
- No, you don't. - I do.
755
00:43:52,780 --> 00:43:55,290
- You could have protected yourself...
- Please, don't mention it.
756
00:43:55,313 --> 00:43:57,253
And instead, you protected me.
757
00:43:58,679 --> 00:44:00,609
You got me this job.
758
00:44:01,478 --> 00:44:02,998
You deserved it.
759
00:44:06,843 --> 00:44:08,113
Thank you.
760
00:44:17,007 --> 00:44:18,627
Let's get a drink.
761
00:44:18,806 --> 00:44:24,066
No. No, I... I better
get home and...
762
00:44:26,371 --> 00:44:28,571
Sure. Yeah.
763
00:44:28,770 --> 00:44:30,570
Let's get a drink.
56672