Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,491 --> 00:01:14,021
Bitch. Fucking bitch.
2
00:01:14,192 --> 00:01:17,592
I know where you live. I
know where your family...
3
00:01:17,793 --> 00:01:23,063
This is for Maia Rindell. I'm
gonna rape you and your dyke girl...
4
00:01:23,196 --> 00:01:25,186
Hi. Good morning.
5
00:01:25,364 --> 00:01:29,994
Fuck you. You stole my money.
1 just want you to hurt like I do.
6
00:01:38,335 --> 00:01:43,325
Hi. It's my first day here and,
uh, I'm not too sure where to...
7
00:01:57,844 --> 00:02:00,114
- Maia Rindell? - Yes.
8
00:02:00,245 --> 00:02:04,975
- You okay?
- Yes. Just, um... hi.
9
00:02:05,180 --> 00:02:08,380
Julius Cain. I'm the
managing partner here.
10
00:02:08,548 --> 00:02:10,278
Let me show you to your desk.
11
00:02:10,483 --> 00:02:13,113
We have 55 associates
and 40 workstations,
12
00:02:13,250 --> 00:02:15,450
so we employ a hot desk system.
13
00:02:15,618 --> 00:02:18,638
Occupy any empty chair
in the communal area,
14
00:02:18,853 --> 00:02:21,253
but keep your laptop with you
because you might be returning
15
00:02:21,287 --> 00:02:24,257
to a different space when
you come back. Go ahead.
16
00:02:25,555 --> 00:02:29,175
Good. At 10:00 I'm gonna
need you at the SWSMU offices,
17
00:02:29,357 --> 00:02:31,377
so meet me at
reception in 20 minutes.
18
00:02:31,558 --> 00:02:33,888
- The what? - SWSMU.
19
00:02:34,059 --> 00:02:35,719
One of our union contracts.
20
00:02:35,893 --> 00:02:39,593
Once a month, we offer their members
pro bono service as part of our retainer.
21
00:02:39,762 --> 00:02:41,422
20 minutes.
22
00:02:55,969 --> 00:02:58,029
Did you hear that, Diane?
23
00:02:58,236 --> 00:03:00,426
I... yes. I just
can't believe it.
24
00:03:00,604 --> 00:03:03,004
They're withholding
my capital contribution?
25
00:03:03,205 --> 00:03:04,835
They say they have
to review your tenure.
26
00:03:04,939 --> 00:03:08,769
What tenure? I was a name
partner. I created that firm.
27
00:03:08,940 --> 00:03:11,870
- It's my money.
- I'm sorry, Diane.
28
00:03:12,976 --> 00:03:15,236
Do I have any reserves?
29
00:03:15,411 --> 00:03:17,571
If you sell your apartment.
30
00:03:19,445 --> 00:03:21,305
I can't do that.
31
00:03:21,513 --> 00:03:23,883
Well, you can always
talk to your new partners
32
00:03:24,048 --> 00:03:25,848
and see if they'll
offer you a loan.
33
00:03:45,223 --> 00:03:48,423
- We tried to call you at home.
- Because?
34
00:03:48,591 --> 00:03:51,721
We're moving you down the
hall. There's a new partner.
35
00:03:52,893 --> 00:03:54,493
We have to make room.
36
00:03:54,627 --> 00:03:57,487
- Diane? - Yup.
37
00:03:59,228 --> 00:04:03,718
See? It's not so bad.
Home sweet home.
38
00:04:06,398 --> 00:04:10,258
Oh, and I'm gonna need you
at the SWSMU this morning.
39
00:04:10,434 --> 00:04:12,164
Why? I did it last month.
40
00:04:12,334 --> 00:04:15,134
Yes. And you were
so good at it too.
41
00:04:20,638 --> 00:04:23,438
- Good morning. - Sharise.
42
00:04:26,307 --> 00:04:29,167
Come on, come get this.
Come get this. Come get this.
43
00:04:29,341 --> 00:04:30,341
- Oh! - Oh!
44
00:04:30,476 --> 00:04:33,966
- How that college search coming?
- All-consuming. Twins, you know.
45
00:04:34,143 --> 00:04:37,543
Yeah, I hear you. Any
word on the Kendall offer?
46
00:04:37,745 --> 00:04:41,005
- They called this morning.
- Who? David Lee?
47
00:04:41,146 --> 00:04:42,436
Yes, sir.
48
00:04:43,915 --> 00:04:47,705
We getting that six
mill. Diane here yet?
49
00:04:47,883 --> 00:04:49,613
Yeah. She's in with Barbara.
50
00:04:49,784 --> 00:04:52,154
She is, huh?
51
00:04:54,352 --> 00:04:57,512
I heard you speak at an ABA
conference a few years ago.
52
00:04:57,687 --> 00:05:00,377
- Oh, yes. On racial hiring?
- That's right.
53
00:05:02,656 --> 00:05:04,646
Oh, I hope I didn't
embarrass myself too much.
54
00:05:04,824 --> 00:05:07,814
Hmm... not too much.
55
00:05:11,660 --> 00:05:15,530
Diane Lockhart. I feel like we acquired
our very own Jimmy Butler right here.
56
00:05:15,695 --> 00:05:20,315
- Adrian, how are you?
- Good, good. Little gift for you.
57
00:05:20,497 --> 00:05:24,447
Spring Arbour Lake Wine,
my very own label. 2006. Mwah.
58
00:05:24,632 --> 00:05:27,222
- You have a winery?
- Just a row of vines, that's all.
59
00:05:27,366 --> 00:05:30,956
Sit. Sit. So how's everything
going with you two?
60
00:05:31,135 --> 00:05:32,805
- Barbara give you the rundown?
- She did.
61
00:05:32,836 --> 00:05:35,826
- Are you two playing nice?
- We are, Adrian.
62
00:05:36,003 --> 00:05:37,203
- Good. - Oh. By the way,
63
00:05:37,370 --> 00:05:38,570
just a housekeeping matter,
64
00:05:38,771 --> 00:05:42,971
but we'll need your capital
contribution by next week.
65
00:05:43,140 --> 00:05:44,730
Oh, yes. Of course.
66
00:05:44,907 --> 00:05:49,037
Um, just so you know, my old
firm is being a bit intransigent.
67
00:05:49,175 --> 00:05:52,235
- Yeah. David Lee.
- Wonderful guy.
68
00:05:52,444 --> 00:05:55,944
So, um, if you don't
mind being a bit patient.
69
00:05:56,113 --> 00:05:58,603
Of course. But listen, I'll
need you in the 11am meeting
70
00:05:58,780 --> 00:06:00,940
to pitch cases to our
litigation financiers.
71
00:06:01,115 --> 00:06:03,905
Right. Well, good.
I'll see you there.
72
00:06:04,049 --> 00:06:06,569
You will.
73
00:06:06,783 --> 00:06:08,513
Diane.
74
00:06:08,684 --> 00:06:10,384
- Welcome. - Thank you.
75
00:06:10,585 --> 00:06:11,585
Hmm.
76
00:06:17,488 --> 00:06:21,118
- And how patient are we to be?
- Just give her two weeks.
77
00:06:25,024 --> 00:06:28,294
- Hello.
- Just plugging in your computer.
78
00:06:28,459 --> 00:06:30,189
Are you from Lockhart, Deckler?
79
00:06:30,360 --> 00:06:33,380
- Lee, Lyman, Deckler, Gussman...
- That didn't take them very long.
80
00:06:33,595 --> 00:06:36,255
- I know. Bunch of assholes.
- Marissa?
81
00:06:36,395 --> 00:06:38,555
Yeah. Hey. Want me
to set up anything else?
82
00:06:38,730 --> 00:06:40,530
- No, I can do it. - No, let me.
83
00:06:40,698 --> 00:06:43,558
If I get back too quick, they'll just
send me out on another errand.
84
00:06:43,732 --> 00:06:46,032
Here, I'll hang these.
85
00:06:46,200 --> 00:06:49,360
When Alicia hired me, I was supposed
to be involved in cases and everything,
86
00:06:49,535 --> 00:06:53,795
but it's been all moving boxes
since she left. Still want this?
87
00:06:54,537 --> 00:06:56,657
Definitely.
88
00:06:56,838 --> 00:07:00,788
- And, uh, where do you want these?
- What are those?
89
00:07:00,973 --> 00:07:03,963
- African masks.
- Well, I can see that.
90
00:07:04,142 --> 00:07:05,872
- Where are they from?
- Your office.
91
00:07:06,942 --> 00:07:08,142
No.
92
00:07:09,377 --> 00:07:11,537
David Lee. Very funny.
93
00:07:11,711 --> 00:07:15,171
By the way, I know you
still need an assistant, Diane.
94
00:07:15,346 --> 00:07:16,346
Hello.
95
00:07:16,380 --> 00:07:18,850
Uh, this is Marissa,
from my old firm.
96
00:07:19,014 --> 00:07:20,984
Hi. Just dropping stuff off.
97
00:07:23,983 --> 00:07:27,283
Well, I have a few people coming
in today for possible assistants.
98
00:07:27,417 --> 00:07:29,707
- I'll send them by.
- Thank you.
99
00:07:33,687 --> 00:07:35,517
Okay. I don't wanna
sound self-serving here,
100
00:07:35,687 --> 00:07:37,647
but I think it's a smart
move for you to hire me.
101
00:07:38,356 --> 00:07:41,686
- Oh, good to know. Thank you.
- No, seriously, you need an assistant?
102
00:07:41,857 --> 00:07:44,267
I can do whatever you want around
here and I'm not that expensive.
103
00:07:44,292 --> 00:07:45,292
What are you paying?
104
00:07:45,392 --> 00:07:47,452
Why don't you just leave
your resume, Marissa?
105
00:07:47,660 --> 00:07:49,700
I don't have one. I'm much
better in person anyway.
106
00:07:49,727 --> 00:07:52,747
Look, just hire me for one day
just until you get someone better.
107
00:07:52,962 --> 00:07:54,932
And I promise you
won't get someone better.
108
00:07:56,863 --> 00:08:00,323
You limit your pro bono
consultations to 20 minutes each.
109
00:08:00,498 --> 00:08:03,088
If their legal issues require
more time, go to Lucca.
110
00:08:03,233 --> 00:08:05,263
She will sign off on more time.
111
00:08:05,433 --> 00:08:09,433
Remember, you're only here to
offer legal advice, not legal work.
112
00:08:09,636 --> 00:08:14,586
Don't get tied down. Move people on
into other legal resources when you can,
113
00:08:14,738 --> 00:08:16,898
Prairie State or
Legal Assistance.
114
00:08:17,072 --> 00:08:20,012
You're the "door close"
button in the elevator.
115
00:08:20,174 --> 00:08:24,304
Comforting, but not
necessarily effective. Here we go.
116
00:08:25,309 --> 00:08:27,799
Okay. Members,
listen up, listen up.
117
00:08:27,976 --> 00:08:30,806
Remember, these lawyers
are here as union advocates,
118
00:08:30,978 --> 00:08:33,268
so please limit your
questions to workplace matters.
119
00:08:33,412 --> 00:08:36,282
Only workplace matters. Okay.
120
00:08:36,447 --> 00:08:39,507
Who is here on their work
break, please raise your hand.
121
00:08:39,715 --> 00:08:42,675
Oh, come on. Donny, I know it's
your day off. Get your hand down.
122
00:08:42,850 --> 00:08:45,680
Only people on their
lunch break. Come on.
123
00:08:45,851 --> 00:08:48,551
You're only screwing over
your union brother and sister.
124
00:08:48,719 --> 00:08:51,649
Good. Those on lunch
break, come on up to the stage.
125
00:08:51,787 --> 00:08:54,647
Line up for each desk. Let's go.
126
00:08:57,989 --> 00:09:01,009
You're seriously telling me I have to
go to someone else on my lunch break?
127
00:09:01,191 --> 00:09:04,781
The thing is, ma'am, we're not really
here to help with family law issues.
128
00:09:04,926 --> 00:09:08,446
- But I can refer you to...
- He's not paying child support.
129
00:09:08,661 --> 00:09:10,871
How am I supposed to make
ends meet if he won't pay support?
130
00:09:10,895 --> 00:09:14,185
I know. I'm sorry. It's just...
131
00:09:14,363 --> 00:09:16,113
Well, I'm not really
supposed to help with...
132
00:09:16,131 --> 00:09:19,861
Then why are you here? If you
can't help, why are you here?
133
00:09:24,401 --> 00:09:27,031
- I need help. - Hello.
134
00:09:42,676 --> 00:09:44,666
Oh, come on.
135
00:09:50,078 --> 00:09:52,438
- I'm gonna help you out here.
- Thank you.
136
00:09:53,713 --> 00:09:55,583
Sir, would you like
to come to my desk?
137
00:09:55,747 --> 00:10:00,147
- No, I'm good here.
- I'm a third year associate.
138
00:10:00,350 --> 00:10:04,510
- She just passed the bar.
- That's okay. I'm sticking.
139
00:10:08,587 --> 00:10:09,587
Next.
140
00:10:11,888 --> 00:10:15,018
I just can't survive
on $400 a week.
141
00:10:15,156 --> 00:10:18,086
I can't pay for my rent, I
can't pay for my ex-wife.
142
00:10:18,257 --> 00:10:20,057
And they're not
adjusting it for after-taxes.
143
00:10:20,158 --> 00:10:21,848
They're just taking
it right off the top.
144
00:10:22,059 --> 00:10:23,649
I'm sorry, I don't understand.
145
00:10:23,793 --> 00:10:26,493
You're... you're being
paid $400 a week?
146
00:10:26,694 --> 00:10:28,684
Yeah. Wait, no.
147
00:10:28,828 --> 00:10:31,758
And my rent is twice that,
okay? Do you need to get that?
148
00:10:31,929 --> 00:10:32,989
No.
149
00:10:33,164 --> 00:10:36,694
- Uh... no. It does that.
- Yeah, mine too.
150
00:10:36,899 --> 00:10:39,739
You know, I used to get some good
news, but now I feel like it's all bad.
151
00:10:39,766 --> 00:10:42,726
I don't even feel like
answering it nowadays.
152
00:10:43,702 --> 00:10:49,572
So, um, I'm sorry, I'm not too sure
how they were able to lower your salary.
153
00:10:49,737 --> 00:10:54,257
Not lower, garnish. They're saying
that I stole 400 running shoes.
154
00:10:54,440 --> 00:10:55,800
- What? 400 running shoes?
- Yeah.
155
00:10:55,907 --> 00:10:58,497
And they say that's
$70,000, but that's retail.
156
00:10:58,641 --> 00:11:01,761
And they don't pay retail, they just
pay wholesale, so it should be half that.
157
00:11:01,842 --> 00:11:05,302
Wait, I'm sorry.
Could you start again?
158
00:11:05,477 --> 00:11:09,107
- Okay. BMI. - Mm-hmm.
159
00:11:09,279 --> 00:11:12,109
My store says that I
stole 400 running shoes.
160
00:11:12,280 --> 00:11:13,770
- And did you? - No.
161
00:11:13,947 --> 00:11:16,237
I've never stolen
anything in my entire life.
162
00:11:16,415 --> 00:11:18,905
But they're garnishing my
wages for the retail amount.
163
00:11:19,083 --> 00:11:23,023
And it should be the wholesale
amount. That's double what I should pay.
164
00:11:23,151 --> 00:11:24,471
But if you didn't
steal anything,
165
00:11:24,585 --> 00:11:26,555
why are you letting them
garnish your wages at all?
166
00:11:26,586 --> 00:11:27,976
Because I signed a confession.
167
00:11:29,954 --> 00:11:31,754
I don't understand.
Why did he confess?
168
00:11:31,922 --> 00:11:35,222
They pressured him to. They
threatened to fire him if he didn't.
169
00:11:35,390 --> 00:11:37,980
He just wants them to charge
him the wholesale amount
170
00:11:38,125 --> 00:11:39,285
and not the retail amount.
171
00:11:39,459 --> 00:11:41,189
And he wants to go
to arbitration for that?
172
00:11:41,393 --> 00:11:44,363
Well, his contract requires
that he go to arbitration.
173
00:11:44,494 --> 00:11:46,964
But he wants me
to represent him.
174
00:11:47,128 --> 00:11:50,818
I just need you to sign me
off on two more hours work.
175
00:11:50,997 --> 00:11:54,487
You know this is just pro bono,
right? It's a goodwill gesture.
176
00:11:54,665 --> 00:11:56,475
- We're not here to right a wrong.
- No, I know.
177
00:11:56,499 --> 00:12:00,369
But it's only two hours
work. I wanna do it.
178
00:12:00,534 --> 00:12:03,234
- When's the arbitration?
- This afternoon.
179
00:12:04,103 --> 00:12:06,593
Okay. Good luck.
180
00:12:07,671 --> 00:12:09,141
Everything good with you?
181
00:12:11,839 --> 00:12:13,309
Yeah.
182
00:12:14,806 --> 00:12:18,166
Yeah. For the first
time in a while, yes.
183
00:12:18,341 --> 00:12:21,541
It's good when you can focus
on someone else's problem.
184
00:12:25,945 --> 00:12:28,805
First place I've been
I wasn't recognised.
185
00:12:36,616 --> 00:12:40,446
This is our highest priority
case. It's a hanging in a jail cell.
186
00:12:40,618 --> 00:12:44,418
Holly Orlin. You'll find a Chicago
Tribune article on top there.
187
00:12:44,552 --> 00:12:48,712
This is the worst Cook County
jail abuse I have seen in years.
188
00:12:48,888 --> 00:12:52,518
So we're suing for 12 million, but
we do expect settlement before trial.
189
00:12:52,690 --> 00:12:54,050
- Any videotape? - No.
190
00:12:54,224 --> 00:12:57,854
But we have a very sympathetic
family and a grieving widower.
191
00:12:58,026 --> 00:13:01,356
So all we need of your
financing is $300,000.
192
00:13:01,527 --> 00:13:03,047
- Hmm. - No. Thanks, though.
193
00:13:03,228 --> 00:13:06,528
Our algorithm is going
cool on police suits.
194
00:13:07,696 --> 00:13:11,146
- You sure about that?
- Mm-hm. What else?
195
00:13:11,331 --> 00:13:14,201
Well, I think that, uh, Diane,
our newest partner just joined us
196
00:13:14,365 --> 00:13:17,195
from Lockhart, Deckler &
Gussman, can speak to a new case.
197
00:13:17,367 --> 00:13:19,957
We've been looking
into parole abuses.
198
00:13:20,135 --> 00:13:24,065
Some parolees have been
rejected for, uh, punitive reasons.
199
00:13:24,203 --> 00:13:25,333
Hmm.
200
00:13:25,504 --> 00:13:27,874
Uh, I think my partner
worries there's no money there.
201
00:13:28,039 --> 00:13:30,669
That depends on how
vulnerable the State feels.
202
00:13:30,839 --> 00:13:34,569
No, it depends on the trend.
The trend is against you.
203
00:13:34,775 --> 00:13:38,395
Look, now we understand you
have your little algebraic spells,
204
00:13:38,543 --> 00:13:41,703
but we understand the system. And
you get ten percent of our earnings.
205
00:13:43,211 --> 00:13:45,051
Why don't you let us help
you make some money?
206
00:13:45,313 --> 00:13:47,183
What else have you got?
207
00:13:48,847 --> 00:13:50,897
Malpractice. It's
a malpractice suit.
208
00:13:54,683 --> 00:13:57,843
- Uh, excuse me.
- Yeah. Second page.
209
00:13:58,017 --> 00:13:59,987
- What's wrong?
- There's someone here to see you.
210
00:14:00,018 --> 00:14:02,648
- Lenore Rindell. - Where?
211
00:14:02,820 --> 00:14:05,520
In your office. You
want me to get rid of her?
212
00:14:10,356 --> 00:14:14,186
- What do you need, Lenore?
- Uh, I came to see Maia.
213
00:14:14,358 --> 00:14:16,328
- She's out.
- She's not talking to me.
214
00:14:16,492 --> 00:14:19,692
- She's not answering my calls.
- My guess is her lawyer told her not to.
215
00:14:19,860 --> 00:14:22,490
Can you talk to
her, Diane? Please?
216
00:14:23,928 --> 00:14:25,418
No.
217
00:14:26,330 --> 00:14:27,350
Why?
218
00:14:27,530 --> 00:14:29,210
I don't know what
bubble you're living in,
219
00:14:29,331 --> 00:14:30,531
but you do see my office here?
220
00:14:30,598 --> 00:14:32,918
You do see that I am not
retired, that I am still working?
221
00:14:33,032 --> 00:14:36,402
This wasn't us, this was Jax.
This is his Ponzi scheme, not ours.
222
00:14:36,567 --> 00:14:38,877
You wanna have an honest
conversation here, then let's have it.
223
00:14:38,902 --> 00:14:40,852
I came to you last week
and asked for my money back
224
00:14:40,869 --> 00:14:42,809
so that I could buy my dream
house and what did you say?
225
00:14:42,837 --> 00:14:44,517
- We didn't...
- Say it. What did you say?
226
00:14:44,671 --> 00:14:45,691
This wasn't us.
227
00:14:45,871 --> 00:14:48,171
You said, "Keep it in your
account and borrow on it".
228
00:14:48,340 --> 00:14:51,270
I could have had
my money back. I...
229
00:14:52,708 --> 00:14:55,198
I think it's a good
idea that you go.
230
00:14:57,409 --> 00:14:59,999
Diane. Look at me.
231
00:15:01,244 --> 00:15:05,084
I'm innocent. Henry's innocent.
232
00:15:05,246 --> 00:15:07,266
You are a defence lawyer.
233
00:15:07,481 --> 00:15:12,281
Why can't you extend us the same
courtesy you do your other clients?
234
00:15:12,416 --> 00:15:18,936
We are wrongly accused. Just because
the feds say it doesn't make it true.
235
00:15:22,554 --> 00:15:24,924
I'll tell Maia that
you dropped by.
236
00:15:34,726 --> 00:15:38,676
I know I shouldn't ask this,
but Henry needs your help.
237
00:15:39,961 --> 00:15:42,291
He's in jail and no
one will visit him.
238
00:15:44,730 --> 00:15:49,670
His lawyer's advising him to plead
guilty, but I don't think he should.
239
00:15:50,733 --> 00:15:56,033
He's your oldest friend,
Diane. Will you talk to him?
240
00:16:06,072 --> 00:16:08,602
- So it's like a trial? - Yes.
241
00:16:08,773 --> 00:16:11,243
Just answer honestly.
That's all you have to do.
242
00:16:11,408 --> 00:16:14,868
- And if I lose?
- Well, there is no appeal.
243
00:16:15,043 --> 00:16:18,503
So if you lose, you lose.
244
00:16:18,644 --> 00:16:22,484
- Frank Gwinn. - Here.
245
00:16:22,645 --> 00:16:26,635
- Go ahead. You're the lawyer?
- Yes. From Reddick, Boseman...
246
00:16:26,848 --> 00:16:29,818
Good, I'm the
arbiter. Let's hear it.
247
00:16:29,949 --> 00:16:33,609
And this is Beniji Diyardian from
BMI's loss-prevention department.
248
00:16:33,784 --> 00:16:36,514
- He questioned me.
- Let's hear it.
249
00:16:40,387 --> 00:16:42,347
Good afternoon.
250
00:16:42,521 --> 00:16:48,581
Frank's employer, BMI, a sporting
goods store with 12 billion in assets
251
00:16:48,757 --> 00:16:50,447
and franchises
throughout the country...
252
00:16:50,624 --> 00:16:53,424
- Yeah. I don't need that.
- Right.
253
00:16:53,593 --> 00:16:58,893
Um, they have accused my
client of stealing 400 running shoes
254
00:16:59,062 --> 00:17:00,762
- from their back stock...
- 417.
255
00:17:00,929 --> 00:17:04,059
- Objection. - Okay.
256
00:17:04,231 --> 00:17:07,631
- Um... and he didn't do it, right?
- That is correct, sir.
257
00:17:07,799 --> 00:17:11,499
He did not do... What
do you need, ma'am?
258
00:17:11,666 --> 00:17:13,826
I'm here as an
observer for the union.
259
00:17:14,402 --> 00:17:15,432
Why?
260
00:17:15,602 --> 00:17:18,542
We just wanna make
sure everything's fair.
261
00:17:22,271 --> 00:17:24,901
Okay. Keep going, Miss.
262
00:17:25,073 --> 00:17:27,773
My client did not
steal any shoes.
263
00:17:27,940 --> 00:17:32,270
He has no record and yet the company,
BMI, have chosen to garnish his salary
264
00:17:32,442 --> 00:17:34,452
- by almost 40 percent...
- We didn't garnish anything.
265
00:17:34,476 --> 00:17:36,996
- He confessed.
- Excuse me. You'll have your chance.
266
00:17:37,211 --> 00:17:42,581
Um, this is a massive
12 billion-dollar company
267
00:17:42,747 --> 00:17:44,457
- stealing half my client's pay...
- Stealing?
268
00:17:44,481 --> 00:17:47,291
- We have his confession on the record.
- No. He was forced to confess.
269
00:17:47,315 --> 00:17:49,585
- He was told if he did not confess...
- He was not told anything.
270
00:17:49,617 --> 00:17:52,137
If he did not confess,
then he would be fired.
271
00:17:52,317 --> 00:17:54,307
Frank, how long did
this man question you?
272
00:17:54,485 --> 00:17:56,345
- Seven hours. - Without break.
273
00:17:56,553 --> 00:17:58,903
- He was told he could not leave the room.
- Because he's an employee
274
00:17:58,920 --> 00:18:01,910
- and he was on the clock.
- Let me see the confession.
275
00:18:02,622 --> 00:18:06,452
- Would the union rep like to see it too?
- Uh, I would. Thank you.
276
00:18:07,991 --> 00:18:10,321
Mr Arbiter, as you read
that, please remember
277
00:18:10,492 --> 00:18:12,222
that he was forced to
sign that confession.
278
00:18:12,427 --> 00:18:14,587
I never forced anyone.
This is the Friedman Method.
279
00:18:14,760 --> 00:18:17,590
- I never diverged once from it at all.
- The what?
280
00:18:17,761 --> 00:18:18,761
The Friedman Method,
281
00:18:18,929 --> 00:18:21,859
it's a process of questioning
I was trained and certified in.
282
00:18:23,798 --> 00:18:29,958
- Sir... is this your signature?
- Yes.
283
00:18:30,133 --> 00:18:32,863
Then in exercise of powers
conferred under Clause 25
284
00:18:33,035 --> 00:18:34,825
of the agreement entered
between the parties,
285
00:18:34,936 --> 00:18:36,956
judgement is made in
favour of the respondent.
286
00:18:38,471 --> 00:18:40,801
- Wait, what? What, that's it?
- Thank you.
287
00:18:40,971 --> 00:18:43,021
- I'll see the next arbitration.
- But he didn't do it.
288
00:18:43,039 --> 00:18:44,669
I'll see the next arbitration.
289
00:18:49,442 --> 00:18:51,742
False imprisonment.
290
00:18:51,910 --> 00:18:57,110
Mr Arbiter, we ask that
the arbitration be reopened
291
00:18:57,279 --> 00:19:00,109
based on the matter
of false imprisonment.
292
00:19:00,280 --> 00:19:01,540
Oh, come on.
293
00:19:01,680 --> 00:19:04,310
My client was held against
his will for seven hours
294
00:19:04,482 --> 00:19:07,682
in direct contravention
of everything.
295
00:19:08,950 --> 00:19:10,790
The issue of false
imprisonment is irrelevant.
296
00:19:10,951 --> 00:19:13,921
Judgment is again made
in favour of the respondent.
297
00:19:14,052 --> 00:19:17,082
- That's not your decision to make, sir.
- Excuse me?
298
00:19:17,287 --> 00:19:19,777
The arbitration agreement
with Miss Rindell's client
299
00:19:19,955 --> 00:19:23,975
does not cover tort claims. And
false imprisonment is a tort claim.
300
00:19:26,124 --> 00:19:28,624
- Then we are stalemated.
- No, we're not.
301
00:19:28,792 --> 00:19:32,282
- And why is that?
- Because we'll see you in court.
302
00:20:00,639 --> 00:20:02,299
Henry.
303
00:20:04,340 --> 00:20:07,970
How are you?
304
00:20:12,544 --> 00:20:17,574
Rupert tells me I should
accept the guilty plea. 20 years.
305
00:20:18,746 --> 00:20:21,936
- What do you think?
- I think this is bad, Hank.
306
00:20:25,983 --> 00:20:30,653
You and I, Diane, we always told
each other the truth no matter where.
307
00:20:30,818 --> 00:20:33,678
In college, after,
before Lenore.
308
00:20:33,854 --> 00:20:38,224
And I'm telling you the
truth now, 1 did not do this.
309
00:20:40,423 --> 00:20:42,753
Hank, what am I
supposed to do with that?
310
00:20:42,957 --> 00:20:45,447
I am bankrupted. Completely.
311
00:20:47,092 --> 00:20:52,052
Two months ago, I hired a forensics
accountant to look into Jax's trades.
312
00:20:52,228 --> 00:20:54,288
There was 83 million missing.
313
00:20:54,496 --> 00:20:58,186
The accountant found Jax had moved
the money into his private account.
314
00:20:58,363 --> 00:21:00,493
I tried to confront
him, but before I could,
315
00:21:00,664 --> 00:21:03,504
Jax went to the
feds to turn me in.
316
00:21:05,533 --> 00:21:08,163
You should be telling this
to your lawyer, not to me.
317
00:21:08,335 --> 00:21:12,525
1 did, but Rupert said it doesn't
matter. There are too many bad facts.
318
00:21:15,538 --> 00:21:17,658
Okay.
319
00:21:19,405 --> 00:21:22,025
- Let me look into another lawyer.
- Why not you?
320
00:21:22,207 --> 00:21:25,537
No. You need someone objective.
321
00:21:30,043 --> 00:21:33,033
- How's Maia?
- She's doing well.
322
00:21:33,211 --> 00:21:35,241
She's on a case.
323
00:21:37,714 --> 00:21:39,684
She's gonna blow us all away.
324
00:21:42,349 --> 00:21:45,539
Did you see her mom?
325
00:21:45,717 --> 00:21:47,577
No.
326
00:21:47,751 --> 00:21:53,241
I think it's best that she stay away
until all this gets straightened out.
327
00:21:53,420 --> 00:21:58,450
- But that could be years.
- I know.
328
00:22:02,391 --> 00:22:06,331
- Lenore didn't tell you?
- Tell me what?
329
00:22:06,459 --> 00:22:09,919
She doesn't have years.
Her breast cancer, it's back.
330
00:22:10,094 --> 00:22:11,394
Spread to her lymph nodes.
331
00:22:19,665 --> 00:22:24,255
- Maybe I should go see her.
- I'd talk to your lawyer first.
332
00:22:25,434 --> 00:22:28,034
You don't think I
should go see her?
333
00:22:29,569 --> 00:22:34,599
No, it's just... I think
you should be careful.
334
00:22:38,540 --> 00:22:40,840
You misunderstood my
intent or she ignored it.
335
00:22:41,008 --> 00:22:42,738
But we just don't
have time for this.
336
00:22:42,909 --> 00:22:46,039
And we raise expectations
for what our firm can do.
337
00:22:46,210 --> 00:22:50,200
Ah, Lucca. It seems we picked
up a new case this morning.
338
00:22:50,378 --> 00:22:52,888
I told you we didn't wanna get
tangled up in small-ball litigation.
339
00:22:52,913 --> 00:22:56,873
This is not small-ball. BMI
has 12 billion dollars in assets.
340
00:22:57,047 --> 00:22:59,167
Yes, and there won't be
any punitive damages here...
341
00:22:59,348 --> 00:23:01,178
- But we don't know that.
- We do know that.
342
00:23:01,349 --> 00:23:04,749
This is one union member and
we're about to put in 40 billable hours
343
00:23:04,918 --> 00:23:07,578
to get him what?
$20,000 in back pay?
344
00:23:07,752 --> 00:23:10,052
Is this about you losing
your office to a partner?
345
00:23:11,387 --> 00:23:14,047
No. This is about a good case.
346
00:23:16,756 --> 00:23:20,276
Hey, do you know what
the Friedman Method is?
347
00:23:20,457 --> 00:23:22,927
The Friedman Method?
348
00:23:23,092 --> 00:23:25,722
Yeah. It's a way to
interrogate a suspect. Why?
349
00:23:25,893 --> 00:23:27,193
It's a case I'm on.
350
00:23:27,360 --> 00:23:30,730
- How do I find out more about it?
- Easily. They have seminars.
351
00:23:30,895 --> 00:23:32,185
Just look them up online.
352
00:23:32,362 --> 00:23:34,962
You pay the money and you
too can learn how to be a cop.
353
00:23:35,097 --> 00:23:39,457
Good to know. Oh,
okay. I got to go. Bye.
354
00:23:39,632 --> 00:23:42,162
- We're being shut down. - What?
355
00:23:42,366 --> 00:23:43,956
They're worried
the case is too small.
356
00:23:44,100 --> 00:23:45,360
You're kidding.
357
00:23:45,502 --> 00:23:48,462
Well, I was just about to sign up for
a Friedman seminar to find out more.
358
00:23:53,805 --> 00:23:55,795
You know what? Do it anyway.
359
00:23:55,973 --> 00:23:58,913
It's on our time. Why not?
360
00:23:59,807 --> 00:24:01,467
Okay.
361
00:24:03,442 --> 00:24:05,242
People lie.
362
00:24:05,410 --> 00:24:08,670
And when people lie, they want
to confess. It's human nature.
363
00:24:08,811 --> 00:24:13,211
Your job, you, and you, and
you, is to enable that process.
364
00:24:13,414 --> 00:24:16,754
You are a crucial
step to their cleansing.
365
00:24:16,915 --> 00:24:21,075
What you will learn over the next
four sessions is the Friedman Method,
366
00:24:21,250 --> 00:24:26,380
a way to determine guilt
and obtain a confession.
367
00:24:27,587 --> 00:24:29,637
One of these four
people is lying.
368
00:24:29,820 --> 00:24:33,480
They all denied taking money from
a cash register, but one of them did.
369
00:24:33,655 --> 00:24:37,315
The first step in the Friedman
Method is: "Ascertain Guilt".
370
00:24:37,490 --> 00:24:39,890
Find out who is lying.
371
00:24:40,091 --> 00:24:44,791
Look, I didn't do it. I wasn't
even there. That's the truth.
372
00:24:44,961 --> 00:24:46,591
Pretty convincing, huh?
373
00:24:46,761 --> 00:24:48,491
But ignore the words,
they're irrelevant.
374
00:24:48,661 --> 00:24:52,961
Everybody swears they're innocent.
But no one can hide their face.
375
00:24:53,130 --> 00:24:55,000
No one can hide
their expressions.
376
00:24:55,165 --> 00:24:58,655
The most important thing is to
get the suspect to look right at you
377
00:24:58,833 --> 00:25:02,463
and repeat the
statement over and over.
378
00:25:02,634 --> 00:25:05,034
Let's watch it again. I'm
going to slow down the image.
379
00:25:05,202 --> 00:25:07,192
Look, / didn't do it.
380
00:25:07,403 --> 00:25:10,103
I wasn't even there.
That's the truth.
381
00:25:10,271 --> 00:25:13,261
There. Right there.
See? Under his lip?
382
00:25:14,273 --> 00:25:16,903
The risorius muscle. It's
part of the expression of fear.
383
00:25:17,074 --> 00:25:21,804
When we are experiencing anxiety,
the risorius muscle will become tense.
384
00:25:21,976 --> 00:25:25,036
- Look for it.
- I wasn't even there.
385
00:25:25,211 --> 00:25:28,411
- That's the truth.
- See? Clenched muscle.
386
00:25:28,613 --> 00:25:31,743
Good. Another tell-tale
sign of anxiety, the forehead.
387
00:25:31,880 --> 00:25:34,810
When there is a burst of anxiety,
these muscles will tighten up.
388
00:25:34,982 --> 00:25:38,442
The eyebrows will rise
upward, only for a second. See?
389
00:25:38,617 --> 00:25:43,137
The liar wants to force his
expressions to look relaxed, in control.
390
00:25:43,318 --> 00:25:48,518
Therefore, the expression you're
looking for is fleeting, momentary.
391
00:25:51,422 --> 00:25:55,012
Do you think that's true,
the way to discover a liar?
392
00:25:55,156 --> 00:25:58,316
- No. It's bad psychology.
- How do you mean?
393
00:25:58,491 --> 00:26:01,461
"Ignore the words"? Seriously?
394
00:26:01,627 --> 00:26:05,887
How does someone prove their innocence
without explaining why they're innocent?
395
00:26:06,028 --> 00:26:08,618
And he says it's all
about detecting anxiety.
396
00:26:08,796 --> 00:26:11,586
Well, I don't care
how innocent you are.
397
00:26:11,764 --> 00:26:14,824
If a cop calls you in for
questioning, you're gonna be anxious.
398
00:26:14,999 --> 00:26:17,929
So what does anxiety prove?
399
00:26:18,100 --> 00:26:21,970
What if there is no cop? What if
there is no reason to be anxious?
400
00:26:22,135 --> 00:26:25,965
I don't know. Everybody's
different. Everybody's got their tell.
401
00:26:26,137 --> 00:26:27,867
I don't...
402
00:26:28,904 --> 00:26:30,374
What?
403
00:26:39,342 --> 00:26:43,072
This isn't a small thing. This
is a massive class action.
404
00:26:43,244 --> 00:26:45,944
Every multi-billion
dollar nationwide retailer
405
00:26:46,145 --> 00:26:48,765
is sending middle
management to these seminars.
406
00:26:48,913 --> 00:26:51,883
East Wing Running Shoes,
Widespread Tech, B and X...
407
00:26:52,048 --> 00:26:54,448
I thought these seminars
were about training cops?
408
00:26:54,649 --> 00:26:57,619
That's how they were intended,
but retail stores are using the same
409
00:26:57,783 --> 00:26:59,613
techniques against
their own employees.
410
00:26:59,784 --> 00:27:02,754
And it's just as likely to
result in a false positive.
411
00:27:02,886 --> 00:27:05,746
- Barbara, what do you think?
- It's good.
412
00:27:07,821 --> 00:27:09,881
Go certify a class.
413
00:27:13,523 --> 00:27:16,463
We should put Bobby on it
with her. It's a big thing now.
414
00:27:16,592 --> 00:27:18,902
- Who's on it with her right now?
- The new associate, Maia.
415
00:27:18,925 --> 00:27:23,185
I'd keep her on it. Maia's
good. And she's motivated.
416
00:27:23,361 --> 00:27:25,091
- That Rindell kid? - Yes.
417
00:27:25,262 --> 00:27:30,662
Sure. Everybody hates her. Great
way to mould a fighter, all right.
418
00:27:36,900 --> 00:27:40,160
There may not even be a job
here. I just wanna warn you.
419
00:27:44,203 --> 00:27:46,233
Uh, you're here for
the assistant position?
420
00:27:46,871 --> 00:27:48,701
Come on in, Daniela.
421
00:27:53,274 --> 00:27:56,874
Have a seat.
422
00:28:03,945 --> 00:28:07,465
This is still your case, Frank.
But it's also now a class action.
423
00:28:07,680 --> 00:28:10,670
- So I don't pay anything?
- Right. And it's more likely
424
00:28:10,848 --> 00:28:12,438
that you'll get a
larger settlement
425
00:28:12,582 --> 00:28:14,862
because these big companies will
want to avoid the embarrassment.
426
00:28:14,883 --> 00:28:17,723
Is this gonna move quickly now?
Because I'm having trouble paying rent.
427
00:28:17,885 --> 00:28:20,845
We think the companies will
try to win this motion to dismiss.
428
00:28:21,019 --> 00:28:23,149
And if not, they'll
negotiate a settlement.
429
00:28:23,286 --> 00:28:27,076
- Do I have to sign something?
- Yes, and actually you can help us.
430
00:28:27,255 --> 00:28:30,305
We're looking for other workers
who have had their wages garnished
431
00:28:30,523 --> 00:28:33,823
- just like you, so if you...
- What is this case again?
432
00:28:35,426 --> 00:28:38,946
We're gathering a class of retail
workers who were wrongly accused
433
00:28:39,160 --> 00:28:42,650
- of stealing from their stores.
- Okay. Got it.
434
00:28:45,697 --> 00:28:48,957
So are you coming back to
work? Everybody misses you.
435
00:28:49,098 --> 00:28:52,588
No, I got another job. In fact,
can you help me out with it?
436
00:28:52,766 --> 00:28:54,226
You know everybody around here.
437
00:28:54,400 --> 00:28:56,520
Is there anybody in the mall
who had their wages cut?
438
00:28:56,634 --> 00:28:59,474
We're bringing a lawsuit against
all these big asshole companies.
439
00:28:59,636 --> 00:29:02,596
And I know you know all the
people here and how they complain.
440
00:29:02,770 --> 00:29:04,970
So is anybody bitching
about their pay cheques?
441
00:29:05,171 --> 00:29:08,001
It's about people being forced
to confess that they stole clothing,
442
00:29:08,173 --> 00:29:09,773
or shoes, or computers.
443
00:29:09,907 --> 00:29:14,537
So if you hear anything from anybody,
here's my card. Tell them to call me.
444
00:29:26,547 --> 00:29:28,867
- What the hell are you doing, Barbara?
- What am I doing?
445
00:29:28,948 --> 00:29:30,068
I'm having a sandwich...
446
00:29:30,248 --> 00:29:32,128
You're dragging my
members into a class action.
447
00:29:32,183 --> 00:29:34,233
If this is about the salary
garnishing, we're not dragging...
448
00:29:34,250 --> 00:29:35,980
You're pissing off management!
449
00:29:36,185 --> 00:29:38,545
We're on the eve of
a contract negotiation
450
00:29:38,719 --> 00:29:41,709
- and you're pissing off management.
- It was a union member complaint.
451
00:29:41,886 --> 00:29:43,426
- We are merely...
- No, no, no, no, no, no.
452
00:29:43,455 --> 00:29:47,115
You convinced him to pursue a class
action because you wanted the money.
453
00:29:47,289 --> 00:29:51,449
You came into our offices and
asked for our help to collect a class...
454
00:29:51,624 --> 00:29:54,024
Those two did. Your
contract is with us.
455
00:29:54,225 --> 00:29:57,085
Yes, and you employed us to help
your members in pro bono cases.
456
00:29:57,260 --> 00:29:59,230
As a gesture, merely.
457
00:29:59,394 --> 00:30:01,124
Maybe your members
would like to know that.
458
00:30:01,862 --> 00:30:05,522
Seriously? That's how little
our contract means to you?
459
00:30:05,664 --> 00:30:08,394
- You're threatening me?
- If that's considered a threat, friend,
460
00:30:08,598 --> 00:30:10,428
1 would love to
live in your world.
461
00:30:10,999 --> 00:30:14,519
We won't pay a cent for this class
action and we won't help in any way.
462
00:30:14,735 --> 00:30:16,425
So drop it.
463
00:30:22,337 --> 00:30:24,127
What are you gonna do?
464
00:30:25,438 --> 00:30:27,798
We're gonna find
another benefactor.
465
00:30:30,141 --> 00:30:34,941
- So what do you have?
- A new suit. Very last minute.
466
00:30:35,110 --> 00:30:38,080
Class action against
12 nationwide retailers.
467
00:30:38,244 --> 00:30:41,644
- I'll need financing on, say, 140...
- How many in the class?
468
00:30:41,812 --> 00:30:44,542
We're gathering that as we
speak. But we think 20. Maybe more.
469
00:30:44,747 --> 00:30:48,377
Sympathetic working class
families. All retail workers.
470
00:30:48,548 --> 00:30:52,378
- Who's the test case?
- Top of page three, Frank Gwinn.
471
00:30:52,550 --> 00:30:57,080
32 years old. Divorced father.
Good witness. College-educated.
472
00:30:57,252 --> 00:30:58,912
Works at BMI, selling shoes.
473
00:30:59,086 --> 00:31:01,276
No litigation in his
background and no priors.
474
00:31:01,454 --> 00:31:04,794
- Oh, he's delinquent on a loan.
- It's a student loan. 2012.
475
00:31:04,956 --> 00:31:07,686
- He's making payments again.
- Your proposal?
476
00:31:07,890 --> 00:31:12,190
You finance 600 billable hours
for initial payment of $300,000.
477
00:31:12,326 --> 00:31:15,386
You'll have two exit ramps.
One, after the motion to dismiss.
478
00:31:15,594 --> 00:31:19,054
Two, six months into trial,
if we even go that long.
479
00:31:19,229 --> 00:31:24,859
You share 40 percent of the
award up to eight million dollars.
480
00:31:26,698 --> 00:31:27,888
No.
481
00:31:29,999 --> 00:31:32,799
Why? You can't get better.
482
00:31:32,968 --> 00:31:35,828
Your motion to dismiss is in
front of Judge Kevin Drago?
483
00:31:36,002 --> 00:31:38,802
- We've won in front of him before.
- Our algorithm doesn't like him.
484
00:31:38,970 --> 00:31:39,990
Not for this case.
485
00:31:40,171 --> 00:31:43,571
Your algorithm's not taking into
account that I'm a fucking good lawyer.
486
00:31:43,773 --> 00:31:46,073
Don't swear, okay?
487
00:31:46,240 --> 00:31:47,640
It bugs out Jer.
488
00:31:49,674 --> 00:31:51,164
I'm sorry.
489
00:31:54,277 --> 00:31:56,677
Does your algorithm
even like this case?
490
00:31:56,844 --> 00:31:59,244
It does. Good optics.
Good potential pay-out.
491
00:31:59,446 --> 00:32:03,136
- It's just this judge.
- It's okay. I will get you a new judge.
492
00:32:04,248 --> 00:32:07,578
- How are you gonna do that?
- I'm a good lawyer.
493
00:32:12,651 --> 00:32:14,951
We're going to
court. Fuck the union.
494
00:32:15,119 --> 00:32:17,749
We will finance this thing
ourselves. You, I want you in court.
495
00:32:17,920 --> 00:32:20,720
- Uh, uh, what is your name again?
- Maia.
496
00:32:20,854 --> 00:32:24,384
- Maia, great. Second chair.
- I... Well, thank you, sir.
497
00:32:24,589 --> 00:32:26,779
Unfortunately, we've
run into a snag, Adrian.
498
00:32:26,957 --> 00:32:28,287
- What? - With the class.
499
00:32:28,458 --> 00:32:29,478
Without the union's help,
500
00:32:29,658 --> 00:32:32,488
we're having trouble locating
employees with garnished wages.
501
00:32:32,660 --> 00:32:33,960
Check crime reports.
502
00:32:34,127 --> 00:32:36,337
Any business missing back
stock, they'd report it, right?
503
00:32:36,361 --> 00:32:37,991
No. They tried that.
504
00:32:38,162 --> 00:32:40,992
Let's post fliers, let's check
Reddit, let's get creative.
505
00:32:41,164 --> 00:32:44,144
I've told our financial partners that we
would have 20 members in the class.
506
00:32:44,165 --> 00:32:45,995
So let's get to it, all right?
507
00:32:46,166 --> 00:32:48,956
Here's 23 employees who were
accused of theft by their employer
508
00:32:49,133 --> 00:32:52,103
and had their wages garnished.
And I have feelers out to a dozen more.
509
00:32:52,268 --> 00:32:54,958
And there are two more
people here to be interviewed.
510
00:32:59,971 --> 00:33:04,241
- Who was that?
- My new assistant.
511
00:33:06,941 --> 00:33:13,101
- You want me to recuse myself?
- Yes, Your Honour. Regretfully.
512
00:33:13,277 --> 00:33:15,867
- You don't like me, counsellor?
- No, I love you.
513
00:33:16,012 --> 00:33:19,412
At our firm, we speak very highly
of you all the time, Your Honour.
514
00:33:19,613 --> 00:33:22,363
But unfortunately, in this instance,
there is a conflict of interest.
515
00:33:22,381 --> 00:33:24,441
We're good here, Your
Honour. No problem.
516
00:33:24,649 --> 00:33:29,169
Isn't this just a motion to dismiss?
I'm not sure how I can be conflicted out.
517
00:33:29,350 --> 00:33:31,010
I've shopped at BMI,
but that's about it.
518
00:33:31,185 --> 00:33:33,345
[And you, sir. WHISTLES]
Do I know you?
519
00:33:33,519 --> 00:33:34,539
No, Your Honour.
520
00:33:34,719 --> 00:33:38,779
Nice try, Mr Boseman, but I
reject your motion to recuse me.
521
00:33:38,988 --> 00:33:41,468
- We can start with your first witness.
- Actually, Your Honour,
522
00:33:41,489 --> 00:33:43,629
- there's one more thing.
- You're trying my patience, sir.
523
00:33:43,657 --> 00:33:48,647
You recently lost over a million
dollars in an investment. Am I correct?
524
00:33:48,826 --> 00:33:51,976
That's none of your business. That loss
has nothing to do with the matter here.
525
00:33:52,027 --> 00:33:53,147
Now sit down!
526
00:33:53,327 --> 00:33:55,317
But unfortunately, our
second chair here...
527
00:33:55,495 --> 00:33:58,225
Maia, would you stand up and
state your full name, please?
528
00:34:01,231 --> 00:34:02,701
Maia Rindell.
529
00:34:04,432 --> 00:34:07,492
As you can see, Your Honour,
since you've lost most of your savings
530
00:34:07,700 --> 00:34:12,360
to the Rindell Ponzi scheme,
you cannot fairly judge this case.
531
00:34:14,870 --> 00:34:18,830
So here we all are on this
lovely Wednesday afternoon.
532
00:34:19,005 --> 00:34:22,955
And unfortunately, I have
misplaced my prescription glasses,
533
00:34:23,106 --> 00:34:26,596
so I will try to make do with
these prescription sunglasses,
534
00:34:26,775 --> 00:34:29,505
if you don't mind me looking
a little bit like a movie star.
535
00:34:29,710 --> 00:34:33,340
- Very becoming, Your Honour.
- Well, I wouldn't go that far.
536
00:34:33,511 --> 00:34:38,241
- Coming from LA, I'm used to it.
- Ah, Los Angeles. How is your drought?
537
00:34:38,414 --> 00:34:40,074
- Uh, improving. - Good.
538
00:34:40,247 --> 00:34:43,237
I love the way your state
emphasises green energy.
539
00:34:43,416 --> 00:34:47,476
Yes, I have a Tesla myself.
It's such a wonderful car...
540
00:34:47,684 --> 00:34:51,144
- Your Honour, the motion to dismiss.
- Yes, thank you, Lucca.
541
00:34:52,519 --> 00:34:55,109
The simple fact is the plaintiff
is attempting to use the theft
542
00:34:55,254 --> 00:34:57,624
of 400 running shoes
from my client's...
543
00:34:57,788 --> 00:35:01,748
- Not the theft. There is no theft here.
- If I could finish? Thank you.
544
00:35:01,923 --> 00:35:06,923
To sue 15 respected companies. In
other words, this is a Trojan Horse.
545
00:35:07,092 --> 00:35:09,932
Actually, the metaphor I would use,
Your Honour, is reverse Robin Hood.
546
00:35:10,026 --> 00:35:12,516
- Seriously?
- Well, this is getting heated.
547
00:35:12,695 --> 00:35:16,525
My client makes $40,000 a year.
Miss Stevens' client makes 13 billion.
548
00:35:16,697 --> 00:35:19,487
And yet every payday, they take
40 percent of his take home pay.
549
00:35:19,664 --> 00:35:22,964
Okay. Well, battle lines drawn.
550
00:35:23,099 --> 00:35:25,229
Miss Stevens,
your first witness.
551
00:35:25,400 --> 00:35:27,200
We had a lot of theft
from the storeroom,
552
00:35:27,367 --> 00:35:29,227
almost $600,000 this year.
553
00:35:29,401 --> 00:35:31,431
So I was asked to
question the employees.
554
00:35:31,603 --> 00:35:33,403
And why did you
zero in on the plaintiff?
555
00:35:33,570 --> 00:35:35,730
He showed signs of deception
per the Friedman Method.
556
00:35:35,905 --> 00:35:38,335
This is a method utilised by
the police to question suspects?
557
00:35:38,472 --> 00:35:41,462
- Yes.
- The plaintiff signed this confession?
558
00:35:41,673 --> 00:35:45,873
Yes. He told us exactly how
he slipped the crates into his car,
559
00:35:46,042 --> 00:35:49,442
took them down to Maxwell Street Market
and sold them to a vendor for $10,000.
560
00:35:49,611 --> 00:35:51,651
- He gave me that information.
- Nothing more here.
561
00:35:51,777 --> 00:35:53,707
Mike, could you angle
that screen some more?
562
00:35:53,879 --> 00:35:57,249
These sunglasses are polarised.
Keep coming, keep coming.
563
00:35:57,413 --> 00:36:00,353
Ah, keep coming,
keep coming. Oh, well.
564
00:36:03,583 --> 00:36:07,983
- Uh, continue, please.
- Just a few questions, Benji.
565
00:36:08,151 --> 00:36:11,311
Why didn't you tell the
police about the theft?
566
00:36:11,486 --> 00:36:12,316
Excuse me?
567
00:36:12,487 --> 00:36:16,677
Well, if it were me and I had
$70,000 stolen, I would go to the police.
568
00:36:16,889 --> 00:36:19,719
Well, the company would rather
settle these things internally.
569
00:36:19,890 --> 00:36:21,910
And I'd rather you
call me Mr Diyardian.
570
00:36:22,091 --> 00:36:24,121
Oh, my apologies.
571
00:36:24,292 --> 00:36:28,162
And Mr Gwinn stole the $70,000,
according to your interrogation?
572
00:36:28,361 --> 00:36:31,561
- My interview.
- Right, your interview.
573
00:36:31,729 --> 00:36:34,389
To your mind, Frank
Gwinn is a thief, right?
574
00:36:34,563 --> 00:36:38,433
- Well, he stole, yes.
- Then why didn't the company fire him?
575
00:36:38,598 --> 00:36:42,428
Your Honour, I think it's a little
odd that BMI is being censured
576
00:36:42,599 --> 00:36:44,289
for doing the
humanitarian thing.
577
00:36:44,467 --> 00:36:47,087
Oh, I don't think plaintiff
is censuring them.
578
00:36:47,269 --> 00:36:51,099
I think she just finds it odd that
they kept a thief on staff, as do I.
579
00:36:52,371 --> 00:36:54,631
Well, the company just
wanted an opportunity
580
00:36:54,771 --> 00:36:57,501
- to claw back its losses, didn't it?
- Right, it did.
581
00:36:57,706 --> 00:37:00,496
So the company wanted
to keep Frank employed
582
00:37:00,641 --> 00:37:02,801
so they could take from
his pay cheque, is that right?
583
00:37:02,842 --> 00:37:04,002
That's not how I'd put it.
584
00:37:04,175 --> 00:37:06,535
How would you put it,
Benji? Please, take your time.
585
00:37:08,510 --> 00:37:11,240
You're suggesting
bad motives here,
586
00:37:11,445 --> 00:37:14,895
but BMI thinks all its employees
should be allowed to make things right.
587
00:37:15,613 --> 00:37:19,573
And so even though Frank
supposedly stole $70,000,
588
00:37:19,749 --> 00:37:24,049
he was still allowed to work alone
and unsupervised in the backroom?
589
00:37:24,184 --> 00:37:25,784
Objection. Asked and answered.
590
00:37:25,952 --> 00:37:28,652
Uh, actually, no, I'd
like to hear the answer.
591
00:37:30,320 --> 00:37:32,400
- We trust our employees.
- That's why you questioned him
592
00:37:32,421 --> 00:37:34,261
- for seven hours?
- Objection. Argumentative.
593
00:37:34,389 --> 00:37:36,909
I'll rephrase. How many hours
did you question my client?
594
00:37:37,089 --> 00:37:38,449
I don't know. I
didn't keep track.
595
00:37:38,623 --> 00:37:42,963
Well, uh... it says
seven hours here.
596
00:37:48,528 --> 00:37:52,828
Oh, hello, Lucca. Good
to see you're still at it.
597
00:37:52,996 --> 00:37:57,056
- And it's, um, Ma... I'm sorry. Mia?
- Maia.
598
00:37:57,265 --> 00:37:59,315
- Maia. Thank you. Hi. - Hi.
599
00:37:59,499 --> 00:38:03,129
I'm Andrea. I'm so terribly
sorry about your family.
600
00:38:03,301 --> 00:38:04,961
It must be hard on you.
601
00:38:05,302 --> 00:38:06,772
It's manageable.
602
00:38:06,936 --> 00:38:12,126
Manageable. Good. Women are
taking over the world, piece by piece.
603
00:38:12,305 --> 00:38:15,295
Um, I wonder if you and I
could talk some time, Lucca.
604
00:38:15,472 --> 00:38:17,132
We can talk right now.
605
00:38:17,307 --> 00:38:22,707
Well, I just hate doing it
here in a public place, but...
606
00:38:25,944 --> 00:38:29,974
- So? What's the offer? - Offer?
607
00:38:30,146 --> 00:38:33,506
No, I just wanted to know
where you got your hair cut.
608
00:38:33,681 --> 00:38:36,551
I just, I love the
bangs so much.
609
00:38:37,815 --> 00:38:40,675
A friend of mine. She cuts
hair out of her apartment.
610
00:38:40,850 --> 00:38:43,110
Really? Could you
maybe get me her number?
611
00:38:43,284 --> 00:38:44,914
- Sure. - Thank you.
612
00:38:45,085 --> 00:38:49,705
- Gosh, hmm. Love this, by the way.
- It would look great on you.
613
00:38:49,853 --> 00:38:53,023
- Do you wanna buy it? - No.
614
00:38:53,189 --> 00:38:55,989
I'd sooner buy the
smile off the Mona Lisa.
615
00:38:56,157 --> 00:39:00,317
See you tomorrow. Bye, Mia.
616
00:39:10,762 --> 00:39:13,252
It was just a scare. Dr
Trotter found another lump,
617
00:39:13,431 --> 00:39:16,301
- but he thinks it's nothing.
- Good.
618
00:39:16,465 --> 00:39:18,485
- Is that why you called? - Yes.
619
00:39:18,666 --> 00:39:21,126
I mean, I was told the cancer
had spread to your lymph nodes.
620
00:39:21,300 --> 00:39:24,290
Well, that's the fear.
621
00:39:24,469 --> 00:39:28,659
It's good to see you,
Maia. You look older.
622
00:39:35,106 --> 00:39:38,836
- Look at me, Mom. - Why?
623
00:39:39,008 --> 00:39:41,638
I just wanna ask
you a few questions.
624
00:39:41,810 --> 00:39:44,400
Oh, Maia, I've spent the last two
weeks answering more questions
625
00:39:44,544 --> 00:39:47,074
- than I have in my whole life.
- Yes. And I am your daughter.
626
00:39:47,245 --> 00:39:51,865
And I just wanna ask you
a few more. Look at me.
627
00:39:53,181 --> 00:39:55,581
Okay. I'm looking at you.
628
00:39:58,149 --> 00:39:59,669
Was there really a cancer scare?
629
00:40:00,718 --> 00:40:05,238
Yes, baby, there
was a cancer scare.
630
00:40:05,453 --> 00:40:08,513
And you're not lying to me?
631
00:40:08,687 --> 00:40:10,947
I'm your mother.
632
00:40:13,223 --> 00:40:15,553
- Is Dad guilty?
- You know he's not.
633
00:40:17,825 --> 00:40:19,785
Are you guilty?
634
00:40:20,459 --> 00:40:23,619
No, Maia, I'm not guilty.
635
00:40:23,794 --> 00:40:26,494
Uncle Jax is guilty.
636
00:40:28,396 --> 00:40:32,656
You just need to trust
me, baby. We're family.
637
00:40:35,799 --> 00:40:39,129
I don't know if
she's lying or not.
638
00:40:40,334 --> 00:40:42,464
About the cancer?
639
00:40:42,602 --> 00:40:45,802
No, about the fund.
640
00:40:47,504 --> 00:40:51,844
- Do you think your dad did it?
- I don't know.
641
00:40:53,007 --> 00:40:56,457
We were always
the boring family.
642
00:40:58,042 --> 00:41:04,672
All my friends are... their parents
were divorcing or having affairs.
643
00:41:06,946 --> 00:41:12,806
I used to lie about Mom and Dad
fighting so that I wouldn't seem so weird.
644
00:41:15,916 --> 00:41:17,876
And now...
645
00:41:19,018 --> 00:41:21,948
It's like we're paying for
all those years of happiness.
646
00:41:24,220 --> 00:41:25,910
That's your parents.
647
00:41:26,087 --> 00:41:28,947
It doesn't have to be you.
648
00:41:30,522 --> 00:41:33,252
You can be as happy as you want.
649
00:41:37,059 --> 00:41:38,219
And we're back.
650
00:41:38,393 --> 00:41:41,693
Now, here's the thing, young
man... No, you can all sit down.
651
00:41:41,861 --> 00:41:44,921
I have a question for
you. What is supination?
652
00:41:45,095 --> 00:41:48,785
I was buying running shoes yesterday
and they told me my feet supinate?
653
00:41:48,964 --> 00:41:52,304
Yeah, uh, supination is when
your feet roll outward when you run.
654
00:41:52,499 --> 00:41:54,539
- And that's a bad thing?
- Yes, it can be a bad thing,
655
00:41:54,566 --> 00:41:56,166
you need shoes with
a firmer outer sole.
656
00:41:56,300 --> 00:41:58,360
Ah, shoes like these?
657
00:41:58,567 --> 00:42:01,367
Your Honour, um,
we do have a witness.
658
00:42:01,536 --> 00:42:03,476
But if you're feeling
biased towards the plaintiff,
659
00:42:03,503 --> 00:42:05,103
we ask that we'd be
heard on a recusal.
660
00:42:05,237 --> 00:42:07,427
No, no, no, counsellor.
I'm just getting some advice.
661
00:42:07,605 --> 00:42:10,765
My apologies. I will work
hard toward neither supinating
662
00:42:10,939 --> 00:42:14,969
nor pronating toward one side
or the other. Your next witness.
663
00:42:15,175 --> 00:42:17,165
The interviewer merely
tries to ease the way
664
00:42:17,309 --> 00:42:20,239
for a liar to admit
the truth, that's all.
665
00:42:20,411 --> 00:42:22,341
So you tend to
minimise the crime?
666
00:42:22,512 --> 00:42:25,502
Yes. According to Mr
Diyardian's own testimony,
667
00:42:25,646 --> 00:42:28,356
he made it clear to the suspect
that the theft was not a big matter.
668
00:42:28,414 --> 00:42:29,714
They just wanted to solve it.
669
00:42:29,881 --> 00:42:32,091
In fact, he could understand
why someone would be tempted.
670
00:42:32,115 --> 00:42:33,275
He was even tempted.
671
00:42:33,449 --> 00:42:37,039
And the plaintiff has suggested that
Mr Diyardian handed all the details
672
00:42:37,217 --> 00:42:39,047
of the flea market
sale to Mr Gwinn.
673
00:42:39,218 --> 00:42:42,018
Yes, but that's just
part of our method.
674
00:42:42,186 --> 00:42:45,306
Making it clear to the suspect that
you know all the particulars of his crime
675
00:42:45,454 --> 00:42:48,054
helps him feel there is
no way to avoid detection.
676
00:42:48,222 --> 00:42:51,522
And this is the same method
used by police to catch criminals?
677
00:42:51,657 --> 00:42:54,347
Yes, definitely. It
is tried and tested.
678
00:42:54,558 --> 00:42:56,358
All done here, Your Honour.
679
00:42:56,526 --> 00:42:58,046
Do you wanna do it?
680
00:43:03,262 --> 00:43:07,892
- Well, if you don't want to.
- No. No, I want to.
681
00:43:24,604 --> 00:43:28,404
- Mr Leh Frenais...
- Lah Frenais.
682
00:43:28,573 --> 00:43:30,233
Lah Frenais.
683
00:43:31,908 --> 00:43:38,638
Is it part of your method that
you can lie to the suspect?
684
00:43:38,811 --> 00:43:41,111
Sorry, counsellor. You,
uh, can you speak up?
685
00:43:41,278 --> 00:43:43,798
I think that Lisa is having
problems hearing you.
686
00:43:43,979 --> 00:43:45,839
Yes. Of course.
687
00:43:46,014 --> 00:43:49,414
Is it part of your
Friedman Method, sir,
688
00:43:49,615 --> 00:43:53,105
that you can lie to the
suspect being questioned?
689
00:43:53,284 --> 00:43:54,774
Whoa. Much better, thank you.
690
00:43:54,951 --> 00:43:56,751
It's not part of my method.
691
00:43:56,918 --> 00:43:59,438
It's part of the Supreme Court
decision, Frazier versus Cupp.
692
00:43:59,619 --> 00:44:02,279
Police officers
can lie to suspects.
693
00:44:03,321 --> 00:44:06,621
And so in step number
five of your method,
694
00:44:06,789 --> 00:44:11,819
the interviewer is to present
evidence of culpability to the suspect
695
00:44:11,991 --> 00:44:13,981
whether it's true or not?
696
00:44:14,159 --> 00:44:17,649
Well, it's better if the
evidence is true, of course.
697
00:44:17,827 --> 00:44:21,517
- But it doesn't have to be?
- No.
698
00:44:22,696 --> 00:44:26,556
So when Benji presented Frank
with a DVD recording of him stealing
699
00:44:26,764 --> 00:44:30,104
the $70,000 in running shoes,
700
00:44:30,265 --> 00:44:36,785
a DVD that was completely blank,
by the way, that was A-okay with you?
701
00:44:36,968 --> 00:44:41,228
Yes, if it helps
find a crook, yes.
702
00:44:41,370 --> 00:44:44,390
But doesn't your method
result in false confessions?
703
00:44:44,605 --> 00:44:48,295
- Very few.
- In fact, hasn't your method been
704
00:44:48,474 --> 00:44:51,814
banned by police in
Canada and England?
705
00:44:51,975 --> 00:44:55,135
I wouldn't call it banned.
They've chosen not to use it.
706
00:44:55,310 --> 00:44:57,680
Because it resulted in too
many false confessions?
707
00:44:57,845 --> 00:45:00,705
- I don't think that's fair.
- But is it true, sir?
708
00:45:03,446 --> 00:45:05,776
I'll leave that
analysis to others.
709
00:45:05,948 --> 00:45:10,638
Analysis. "The Friedman Method
is a banned coercive technique
710
00:45:10,816 --> 00:45:14,646
of interrogation that results
in too many false confessions.
711
00:45:14,818 --> 00:45:19,148
It is therefore banned
within our jurisdiction.โ
712
00:45:19,320 --> 00:45:22,950
- Do you mean analysis like that?
- Who wrote that?
713
00:45:23,122 --> 00:45:26,952
Melissa Starr, London
Metropolitan Police. Scotland Yard.
714
00:45:27,124 --> 00:45:31,184
Okay. Uh, anything further?
715
00:45:31,358 --> 00:45:34,818
Nothing here, Your
Honour. Thank you.
716
00:45:53,702 --> 00:45:56,382
Hi. This is Diane Lockhart's office
and I'm her assistant, Marissa.
717
00:45:56,469 --> 00:45:57,799
How may I help you?
718
00:45:59,036 --> 00:46:02,156
It's Dr Ainsworth at Harbour
Hospital. Do you wanna call him back?
719
00:46:02,339 --> 00:46:03,339
Please.
720
00:46:03,405 --> 00:46:07,065
Diane, you didn't like
any of the applicants?
721
00:46:07,274 --> 00:46:09,874
Oh, for the assistant's
job? Uh, no, I did.
722
00:46:10,008 --> 00:46:12,408
It's just that I know Marissa
and she's on the ball.
723
00:46:12,610 --> 00:46:14,740
She's good. You'll see.
724
00:46:20,513 --> 00:46:23,783
Okay. This is our offer.
$500,000 to Frank Gwinn.
725
00:46:23,947 --> 00:46:26,807
No class action. If the
firm pursues a class action,
726
00:46:26,982 --> 00:46:29,682
our offer goes away
and Frank gets nothing.
727
00:46:29,850 --> 00:46:32,870
A lot of money for a guy
pulling in 40 grand a year.
728
00:46:33,051 --> 00:46:34,071
Mm-hm.
729
00:46:36,286 --> 00:46:38,646
What do you think of that, Maia?
730
00:46:42,489 --> 00:46:45,549
I think we'll have
to get back to you.
731
00:46:46,290 --> 00:46:47,760
Okay.
732
00:46:47,891 --> 00:46:52,831
In the next, uh, two hours or we
go back to court and destroy you.
733
00:46:55,161 --> 00:46:56,531
- Miss Stevens. - Yeah?
734
00:46:56,694 --> 00:47:00,194
- I have an answer for you now.
- Oh, great.
735
00:47:00,363 --> 00:47:03,423
My hairstylist's number.
736
00:47:11,034 --> 00:47:15,874
- Well?
- We got a decision to make.
737
00:47:16,036 --> 00:47:18,366
No. It's not enough
money for us to take.
738
00:47:18,538 --> 00:47:20,368
It's not your decision.
It's the client's.
739
00:47:20,539 --> 00:47:23,559
No. It's a decision for the
whole class, all 24 clients.
740
00:47:23,740 --> 00:47:26,670
- The algorithm says we stay in.
- This is crazy.
741
00:47:26,841 --> 00:47:30,471
- You can't have them decide what we do.
- They're paying the bills, Lucca.
742
00:47:30,643 --> 00:47:33,913
Yes, but Frank needs the money. If
we pass on this, he could get nothing.
743
00:47:34,044 --> 00:47:38,744
Or he could get a whole lot
more. Let's just wait and see.
744
00:47:43,415 --> 00:47:47,745
I just have one last question for
you, Frank. Why did you confess?
745
00:47:47,917 --> 00:47:51,647
If you didn't do it, then
why would you confess?
746
00:47:51,852 --> 00:47:53,982
He made it seem like
it was the only way out.
747
00:47:54,120 --> 00:47:55,590
He had a DVD of me doing it.
748
00:47:55,754 --> 00:48:00,554
And if you knew there was nothing on
that DVD, then why would you confess?
749
00:48:00,722 --> 00:48:02,852
I felt helpless. I
was exhausted.
750
00:48:03,023 --> 00:48:05,863
He had me convinced that I
had just repressed the memory.
751
00:48:06,025 --> 00:48:08,365
He said he had a witness who
swore that I was down at a flea market
752
00:48:08,392 --> 00:48:10,362
- selling the shoes. - Were you?
753
00:48:10,526 --> 00:48:12,686
No. But he said he was
gonna give all this to the cops
754
00:48:12,861 --> 00:48:15,331
- if didn't come clean.
- Come clean, meaning?
755
00:48:15,461 --> 00:48:17,091
Sign the statement
that he wrote up.
756
00:48:17,262 --> 00:48:19,822
- And so you signed it?
- Yes. He said that I could keep my job.
757
00:48:19,997 --> 00:48:22,017
He said that the
questioning would be over.
758
00:48:22,198 --> 00:48:24,198
He said that I would still
be on management track.
759
00:48:24,232 --> 00:48:28,502
Did you know that Benji gets a bonus
for every employee he gets to confess...
760
00:48:28,668 --> 00:48:30,498
Objection. No foundation.
761
00:48:30,669 --> 00:48:33,029
That is definitely
sustained. Okay.
762
00:48:33,203 --> 00:48:36,003
Um, I think I'm ready
to rule on this motion.
763
00:48:36,137 --> 00:48:38,537
Uh, Your Honour, I'd
like to cross-examine.
764
00:48:38,738 --> 00:48:41,538
This is not a full trial. This is
merely a motion to dismiss.
765
00:48:41,706 --> 00:48:44,106
Yeah, I know, but this information
just came into our hands.
766
00:48:44,241 --> 00:48:47,611
We were hoping to use it at trial, but
we think we can save the court a lot
767
00:48:47,776 --> 00:48:50,396
of time and money if
we could ask it now.
768
00:48:51,344 --> 00:48:54,644
- I am enticed.
- Thank you, Your Honour.
769
00:48:56,046 --> 00:48:58,736
Mr Gwinn, where did
you work before BMI?
770
00:48:58,913 --> 00:49:00,713
Various places. I
worked as a temp.
771
00:49:00,881 --> 00:49:03,141
And was one these places
Tolleson Accounting?
772
00:49:03,282 --> 00:49:05,152
- Yes.
- You had a clerical job there?
773
00:49:05,350 --> 00:49:10,340
- Uh-huh.
- Uh-huh? I'll take that as a "yes".
774
00:49:10,485 --> 00:49:14,415
- And were you asked to leave?
- 1 didn't do it.
775
00:49:14,587 --> 00:49:17,247
Yeah, I think you know
what's coming, Frank.
776
00:49:17,422 --> 00:49:22,052
There was a petty cash
situation, several hundred dollars.
777
00:49:22,224 --> 00:49:24,944
- And were you accused of taking it?
- I told them I didn't take it.
778
00:49:25,058 --> 00:49:27,388
But you agreed to leave
if they didn't call the cops.
779
00:49:27,559 --> 00:49:29,189
Objection. There
is no record of this.
780
00:49:29,360 --> 00:49:31,950
Our investigators
questioned this business.
781
00:49:32,094 --> 00:49:34,934
Yes, because the
manager at the time talked
782
00:49:35,096 --> 00:49:38,926
only to our investigator
and signed this affidavit.
783
00:49:39,097 --> 00:49:40,927
- I didn't do it.
- He swears that Frank
784
00:49:41,098 --> 00:49:42,758
took the money, then
when he was caught,
785
00:49:42,932 --> 00:49:45,532
promised to return it if
they kept the theft secret.
786
00:49:45,701 --> 00:49:48,171
That's a lie. That's a
complete and total lie.
787
00:49:48,301 --> 00:49:52,361
Okay. That is information 1
will take into consideration.
788
00:49:52,570 --> 00:49:55,170
- Defendant have any more questions?
- Nothing more, Your Honour.
789
00:49:55,304 --> 00:49:59,244
Unless the plaintiff has anything
more, I will rule on this motion.
790
00:50:04,442 --> 00:50:06,972
I hate losing.
791
00:50:08,043 --> 00:50:10,033
It was a good effort.
792
00:50:10,178 --> 00:50:14,168
- Does this impact the class?
- Yes, unfortunately.
793
00:50:14,379 --> 00:50:17,869
The litigation
financiers dropped out.
794
00:50:18,047 --> 00:50:20,037
I thought he was
telling the truth.
795
00:50:20,182 --> 00:50:22,772
Maybe he was, about
the running shoes.
796
00:50:22,949 --> 00:50:26,779
You know, people can lie
and still be telling the truth.
797
00:50:26,951 --> 00:50:29,651
Nobody's a hundred
percent of any one thing.
798
00:50:32,654 --> 00:50:34,594
My mom lied about her cancer.
799
00:50:37,256 --> 00:50:39,846
It was a scare. It wasn't real.
800
00:50:40,457 --> 00:50:42,747
She just wanted to see me.
801
00:50:46,660 --> 00:50:48,630
She's lonely.
802
00:50:49,928 --> 00:50:52,618
People get desperate
when they're lonely.
803
00:50:53,263 --> 00:50:55,633
You should go see her.
804
00:51:01,065 --> 00:51:03,325
Mom?
805
00:51:08,602 --> 00:51:10,192
Mom?
806
00:51:14,338 --> 00:51:18,068
- Maia, what are you doing?
- I wanted to see how you were.
807
00:51:18,274 --> 00:51:20,974
Good. I was just going to bed.
808
00:51:22,074 --> 00:51:23,734
What's wrong?
809
00:51:23,875 --> 00:51:26,895
Why don't we have
breakfast tomorrow?
810
00:51:28,478 --> 00:51:29,808
Whose car is that outside?
811
00:51:29,978 --> 00:51:33,278
Just the painters were here
yesterday. They left one.
812
00:51:33,446 --> 00:51:34,966
Where's the tea, Lenore?
813
00:51:39,849 --> 00:51:41,679
It's not a good time.
814
00:51:44,018 --> 00:51:46,008
Hi, Uncle Jax.
66027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.