All language subtitles for The.Expanse.S04E01.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,133 --> 00:01:32,968 Unidentified belter ships, 2 00:01:33,052 --> 00:01:35,680 you are entering restricted space. 3 00:01:35,763 --> 00:01:38,182 Veer off now, or we will fire! 4 00:02:20,182 --> 00:02:23,644 Barbapiccola, this is the unn Tripoli. 5 00:02:23,728 --> 00:02:26,605 Shut down your drive now, or we will fire. 6 00:02:26,689 --> 00:02:29,066 Respond immediately. 7 00:02:29,150 --> 00:02:32,194 We are unarmed. This is a refugee ship. 8 00:02:32,278 --> 00:02:33,821 Mama, I'm scared. 9 00:02:33,904 --> 00:02:37,324 Whatever happens, we will be together. 10 00:02:37,408 --> 00:02:38,659 Together. 11 00:02:45,249 --> 00:02:47,001 Tripoli, you are not authorized 12 00:02:47,084 --> 00:02:48,753 to fire inside the ring space. 13 00:02:48,836 --> 00:02:51,797 Barbapiccola, the cpa orders you to comply. 14 00:02:51,881 --> 00:02:53,048 We will not. 15 00:02:53,132 --> 00:02:54,508 We've been begging for a port 16 00:02:54,592 --> 00:02:55,926 since ganymede fell. 17 00:02:56,010 --> 00:02:57,261 No one would let us land. 18 00:02:57,344 --> 00:02:58,679 If you're going to kill us, 19 00:02:58,763 --> 00:03:01,307 just do it now, or let us go! 20 00:03:03,309 --> 00:03:04,977 Go! Go! 21 00:03:05,060 --> 00:03:07,605 Go! Go! Go! 22 00:03:07,688 --> 00:03:09,982 Go! Go! Go! 23 00:03:10,065 --> 00:03:12,485 Go! Go! Go! 24 00:03:35,049 --> 00:03:37,718 Now, that's a good cup of coffee. 25 00:03:37,802 --> 00:03:39,470 Did you speak to Naomi? 26 00:03:39,553 --> 00:03:41,514 It was lovely meeting her, 27 00:03:41,597 --> 00:03:43,641 except it was through a screen. 28 00:03:43,724 --> 00:03:47,853 It's such a shame she couldn't come down and see the farm. 29 00:03:47,937 --> 00:03:49,063 Mom... 30 00:03:49,146 --> 00:03:50,856 That was a long trip you were on. 31 00:03:50,940 --> 00:03:54,693 She could have taken those gravity drugs on the way. 32 00:03:54,777 --> 00:03:56,362 It's not that easy. 33 00:03:56,445 --> 00:03:57,446 Those drugs are brutal. 34 00:03:57,530 --> 00:03:59,448 I wouldn't have asked her to do that for me. 35 00:04:01,242 --> 00:04:02,451 And this isn't her home. 36 00:04:03,828 --> 00:04:06,789 Most belters have mixed feelings about earth. 37 00:04:13,295 --> 00:04:14,380 Here. 38 00:04:16,799 --> 00:04:18,634 It's for your next long haul. 39 00:04:21,554 --> 00:04:23,264 Think I need to reread this? 40 00:04:29,186 --> 00:04:31,063 What did you see out there? 41 00:04:36,735 --> 00:04:38,904 It's hard to put into words. 42 00:04:43,200 --> 00:04:44,743 Storm's coming. 43 00:04:48,831 --> 00:04:50,541 Mmm. 44 00:04:50,624 --> 00:04:52,668 I'm gonna go close up the house. 45 00:04:52,751 --> 00:04:54,086 I'll be right in. 46 00:05:38,047 --> 00:05:40,215 Gonna be a real turd-floater, huh? 47 00:05:43,218 --> 00:05:45,304 Perfect words for every occasion. 48 00:05:45,387 --> 00:05:46,430 Hey. 49 00:05:48,265 --> 00:05:49,558 We gotta talk about that ride. 50 00:05:49,642 --> 00:05:51,143 The ride? Yeah, I know. 51 00:05:51,226 --> 00:05:52,645 Next clue to the case. 52 00:05:55,439 --> 00:05:57,608 We're leaving tomorrow. 53 00:05:57,691 --> 00:05:59,318 Are we going to the ring? 54 00:05:59,401 --> 00:06:00,945 We're going to New York. 55 00:06:01,028 --> 00:06:02,154 What the hell's in New York? 56 00:06:02,237 --> 00:06:04,365 Tall buildings, good pizza, 57 00:06:05,741 --> 00:06:08,160 secretary-general of the United Nations, who summoned me. 58 00:06:08,243 --> 00:06:10,913 So you can ask her, tell her to let you go through the ring. 59 00:06:10,996 --> 00:06:13,248 I have, a hundred times. 60 00:06:13,332 --> 00:06:15,376 I'll bring it up again, 61 00:06:15,459 --> 00:06:17,628 but something must have changed if she wants to talk. 62 00:06:17,711 --> 00:06:19,505 We gotta talk about that ride, kid. 63 00:06:19,588 --> 00:06:20,798 Next clue to the case. 64 00:06:27,680 --> 00:06:30,057 I wonder what that rain tastes like. 65 00:06:35,104 --> 00:06:38,607 I used to love the rain when I was a kid. 66 00:06:38,691 --> 00:06:41,485 I'd sit out here and watch the lightning storms. 67 00:06:43,779 --> 00:06:45,489 Sounds beautiful. 68 00:06:47,992 --> 00:06:50,494 We gotta talk about that ride, kid. 69 00:06:50,577 --> 00:06:52,246 Next clue to the case. 70 00:06:52,329 --> 00:06:54,581 You got it, Miller. I'll take care of it. 71 00:07:00,879 --> 00:07:03,132 I hope we get a chance to meet in person one day. 72 00:07:03,215 --> 00:07:05,592 You know, I'm quite a dancer. 73 00:07:05,676 --> 00:07:08,178 Holden never stops saying. 74 00:07:08,262 --> 00:07:11,682 Fong kopenga tolwanda ert El belte 75 00:07:11,765 --> 00:07:13,517 fong kopenga tolowabda ert. 76 00:07:13,600 --> 00:07:15,477 Okay, okay, okay. 77 00:07:15,561 --> 00:07:16,895 - B ye, now. - B ye! 78 00:07:16,979 --> 00:07:19,440 - Bye-bye! - Bye! Take care! 79 00:07:19,523 --> 00:07:21,358 That was agonizing. 80 00:07:21,442 --> 00:07:22,443 Yes, it was. 81 00:07:23,527 --> 00:07:26,238 I'll see you soon. 82 00:07:26,321 --> 00:07:27,573 Love you. 83 00:07:32,870 --> 00:07:34,455 New railgun's looking good. 84 00:07:34,538 --> 00:07:37,082 I just need you to check out the thrust compensator. 85 00:07:37,166 --> 00:07:39,418 If this thing's not tied into our drive just right, 86 00:07:39,501 --> 00:07:42,061 we 're all gonna get tossed into the ceiling every time it fires. 87 00:07:42,129 --> 00:07:43,172 I'm on it. 88 00:07:50,304 --> 00:07:51,722 Hey, Amos. 89 00:07:53,432 --> 00:07:55,017 Melba? 90 00:07:55,100 --> 00:07:57,186 Please, Clarissa. 91 00:08:00,773 --> 00:08:03,609 I get one vid message a month now. 92 00:08:06,111 --> 00:08:07,654 Didn't have anyone to call. 93 00:08:07,738 --> 00:08:10,949 - Okay. - So you coming down the well? 94 00:08:11,033 --> 00:08:12,743 Nope. 95 00:08:12,826 --> 00:08:16,080 Not even to feel the surf through your toes? 96 00:08:16,163 --> 00:08:18,749 There's a lot of past in my past. I'm gonna skip it. 97 00:08:18,832 --> 00:08:20,876 At least you have the choice. 98 00:08:20,959 --> 00:08:23,128 I'm gonna spend the rest of my life in here. 99 00:08:23,212 --> 00:08:24,296 Like dad. 100 00:08:24,379 --> 00:08:26,340 Yeah, they really threw the book at you. 101 00:08:27,049 --> 00:08:28,967 I called to say thank you. 102 00:08:29,051 --> 00:08:30,052 For what? 103 00:08:31,553 --> 00:08:33,514 The months heading home, 104 00:08:33,597 --> 00:08:35,599 letting me work in the shop with you, 105 00:08:35,682 --> 00:08:38,185 - it kept me sane. - You're a good mechanic. 106 00:08:40,729 --> 00:08:43,232 I've been thinking about something. 107 00:08:43,315 --> 00:08:45,818 Remember when you sent me to check on the... 108 00:08:45,901 --> 00:08:47,027 The seals in the air lock? 109 00:08:48,195 --> 00:08:50,739 The safeties had been overridden, and... 110 00:08:50,823 --> 00:08:52,950 If I wanted to, I could have blown the outer door 111 00:08:53,033 --> 00:08:54,993 while I was in it, killed myself. 112 00:08:58,080 --> 00:08:59,748 Was that on purpose? 113 00:08:59,832 --> 00:09:02,334 If I was staring down a lifetime sentence, 114 00:09:02,417 --> 00:09:04,002 I'd want to have the option. 115 00:09:07,923 --> 00:09:11,051 It was kind of you to make the offer. 116 00:09:11,135 --> 00:09:12,803 Butanna was right. I... 117 00:09:13,971 --> 00:09:16,056 - I don't deserve the easy way out. - Stop it. 118 00:09:19,184 --> 00:09:21,645 You breathe in, you breathe out, 119 00:09:21,728 --> 00:09:23,147 eat, shit, sleep, 120 00:09:23,230 --> 00:09:25,440 you take whatever they give you, 121 00:09:25,524 --> 00:09:27,526 and you give nothing in return. 122 00:09:35,200 --> 00:09:36,201 I have to go. 123 00:09:37,035 --> 00:09:38,537 They have me doing dream therapy. 124 00:09:38,620 --> 00:09:40,706 I don't really understand it, but... 125 00:09:40,789 --> 00:09:42,541 The doctor has flowers in her office, 126 00:09:42,624 --> 00:09:44,376 and I can smell them through the glass. 127 00:09:44,459 --> 00:09:46,378 Good luck with that. 128 00:09:46,461 --> 00:09:48,338 Can I bother you again sometime? 129 00:09:50,674 --> 00:09:51,884 Sure thing, peaches. 130 00:10:02,311 --> 00:10:06,064 What I want is more ships at the ring blockade. 131 00:10:06,148 --> 00:10:08,775 All I need from you is to make that happen. 132 00:10:08,859 --> 00:10:10,527 Our assets in the outer planets 133 00:10:10,611 --> 00:10:12,738 have been decimated. We don't have the ships. 134 00:10:12,821 --> 00:10:14,865 We could redeploy elements of the home fleet. 135 00:10:14,948 --> 00:10:16,158 You forgot about Mars? 136 00:10:16,241 --> 00:10:17,993 It's a new day. We're all friends now. 137 00:10:18,076 --> 00:10:19,661 Madam secretary, if I may... 138 00:10:19,745 --> 00:10:21,914 Nancy, don't start this shit with me again. 139 00:10:21,997 --> 00:10:24,082 Half our population is unemployed, 140 00:10:24,166 --> 00:10:26,168 and we've been given the biggest opportunity 141 00:10:26,251 --> 00:10:29,338 to give them jobs, to give them a purpose in a century. 142 00:10:29,421 --> 00:10:32,674 Every week, another colony ship filled with our constituents 143 00:10:32,758 --> 00:10:34,760 shows up at the blockade, and we make them wait. 144 00:10:34,843 --> 00:10:36,303 They're sitting ducks for pirates. 145 00:10:36,386 --> 00:10:38,472 They want to explore new worlds. We should let them. 146 00:10:38,555 --> 00:10:40,015 When Columbus arrived, 147 00:10:40,098 --> 00:10:42,893 at least he knew what was waving at him was human. 148 00:10:42,976 --> 00:10:45,312 We've sent out hundreds of probes through the rings. 149 00:10:45,395 --> 00:10:47,397 Not one of them has turned up any little green men. 150 00:10:47,481 --> 00:10:49,942 You haven't seen it yet, so it doesn't exist. 151 00:10:50,025 --> 00:10:51,777 That's your argument? 152 00:10:51,860 --> 00:10:54,446 You can't control a goddamn gold rush. 153 00:10:54,529 --> 00:10:58,200 When the stacks of body bags came back from the Yukon, 154 00:10:58,283 --> 00:11:01,995 thousands of hopeful idiots lined up to be the next corpses. 155 00:11:02,079 --> 00:11:04,414 The only reason there weren't any riots in the streets 156 00:11:04,498 --> 00:11:07,334 when we fired on the ganymede ships was because they were belters. 157 00:11:07,417 --> 00:11:11,296 Sooner or later, an earth ship will try to run the blockade. 158 00:11:11,380 --> 00:11:13,173 Are you going to shoot down our own citizens, 159 00:11:13,257 --> 00:11:15,342 or are we gonna turn this situation to our advantage? 160 00:11:15,425 --> 00:11:18,470 We are going to do what I goddamn said we are going to do. 161 00:11:20,597 --> 00:11:22,516 So do it. 162 00:11:30,899 --> 00:11:34,278 Are you familiar with the barbapiccola? 163 00:11:34,361 --> 00:11:36,530 Refugee ship from ganymede. 164 00:11:36,613 --> 00:11:38,490 One of the four that slipped through the ring 165 00:11:38,573 --> 00:11:40,158 before the blockade went up. 166 00:11:40,242 --> 00:11:41,994 They were never heard from again. 167 00:11:42,077 --> 00:11:44,162 We heard from them again. 168 00:11:44,246 --> 00:11:46,456 The belters have been installing comm relays 169 00:11:46,540 --> 00:11:48,166 through the ring gates, 170 00:11:48,250 --> 00:11:50,419 prioritizing those four systems. 171 00:11:51,336 --> 00:11:53,255 The relays went live two days ago 172 00:11:53,338 --> 00:11:57,092 and started picking up broadcasts from one system. 173 00:11:57,175 --> 00:12:00,178 By some miracle, the belters on this world survived. 174 00:12:00,262 --> 00:12:02,514 About a hundred or so. 175 00:12:02,597 --> 00:12:05,058 They're calling the planet ilus. 176 00:12:05,142 --> 00:12:06,727 Makes sense. 177 00:12:06,810 --> 00:12:09,438 Ilus was a brother of ganymede. 178 00:12:09,521 --> 00:12:11,023 Who gives a fuck? 179 00:12:11,106 --> 00:12:13,525 I didn't bring you here to teach me mythology. 180 00:12:13,608 --> 00:12:16,236 The planet is practically made of lithium. 181 00:12:16,320 --> 00:12:17,446 They're mining it. 182 00:12:17,529 --> 00:12:19,364 Belters struck it rich. Good for them. 183 00:12:19,448 --> 00:12:20,699 They also found this. 184 00:12:24,077 --> 00:12:27,289 That looks like the work of the protomolecule. 185 00:12:33,670 --> 00:12:36,048 Doesn't appear to be active. 186 00:12:36,131 --> 00:12:37,382 And for a few hundred years, 187 00:12:37,466 --> 00:12:41,053 we thought Phoebe was just a ball of ice orbiting saturn. 188 00:12:43,472 --> 00:12:45,474 I want you to go to ilus. 189 00:12:50,270 --> 00:12:52,147 Are you still talking to Miller? 190 00:12:52,230 --> 00:12:53,857 It's more like he talks to me. 191 00:12:53,940 --> 00:12:55,901 You said the worlds on the other side 192 00:12:55,984 --> 00:12:58,653 of those rings were killed... 193 00:12:58,737 --> 00:13:00,238 Genocide on a scale 194 00:13:00,322 --> 00:13:03,367 that we cannot even begin to comprehend. 195 00:13:03,450 --> 00:13:06,036 You have the insight to the protomolecule 196 00:13:06,119 --> 00:13:08,205 that no one else does. 197 00:13:08,288 --> 00:13:12,376 I need to know what is really going on over there. 198 00:13:12,459 --> 00:13:15,921 Is ilus a ghost town or another fucking Eros? 199 00:13:16,004 --> 00:13:18,465 And if it is another Eros? 200 00:13:18,548 --> 00:13:20,384 Evacuate the belters, 201 00:13:20,467 --> 00:13:23,387 destroy the protomolecule if you can, 202 00:13:23,470 --> 00:13:24,888 and get the hell out of there. 203 00:13:45,659 --> 00:13:48,370 Nice of avasarala to clear up our salvage claim. 204 00:13:48,453 --> 00:13:50,080 - How'd she look? - Fine. 205 00:13:50,163 --> 00:13:52,916 No, I mean, like, what was she wearing? 206 00:13:55,627 --> 00:13:56,837 It's good to be home. 207 00:13:57,879 --> 00:14:00,757 Avasarala's worried it could become another Eros. 208 00:14:00,841 --> 00:14:03,760 If Miller's right, it could be something much worse. 209 00:14:03,844 --> 00:14:06,763 She already has a ship en route, the Edward Israel. 210 00:14:06,847 --> 00:14:09,433 It's a science ship, survey vessel out of titan. 211 00:14:09,516 --> 00:14:12,519 - A warship's more her style. - That's for sure. 212 00:14:12,602 --> 00:14:14,646 It's not a military operation. 213 00:14:14,729 --> 00:14:16,690 They've got the gear and the expertise to assess 214 00:14:16,773 --> 00:14:19,109 the situation and hopefully contain any contamination. 215 00:14:19,192 --> 00:14:22,028 We'll have access to their resources if we need them. 216 00:14:22,112 --> 00:14:25,532 Look, I opened those gates. 217 00:14:25,615 --> 00:14:27,659 So I'm responsible if anything comes through them. 218 00:14:27,742 --> 00:14:29,453 We all opened those gates. 219 00:14:34,916 --> 00:14:36,501 All right. 220 00:14:36,585 --> 00:14:39,254 At ilus, Amos and I will transfer to the Edward Israel 221 00:14:39,337 --> 00:14:41,047 and take their shuttle down to the surface. 222 00:14:41,131 --> 00:14:43,383 Naomi, you and Alex will stay in orbit on the roci... 223 00:14:43,467 --> 00:14:45,051 I'm going to the surface, too. 224 00:14:46,595 --> 00:14:48,096 Are you sure? 225 00:14:48,763 --> 00:14:50,223 It's a long trip to ilus. 226 00:14:51,141 --> 00:14:52,559 I'll have time to prepare. 227 00:14:54,561 --> 00:14:57,022 There's 1,300 new systems out there, 228 00:14:57,105 --> 00:14:59,900 and I don't want to see them all from orbit. 229 00:14:59,983 --> 00:15:01,693 All right, then, in which case, 230 00:15:01,776 --> 00:15:04,154 we're gonna need to rig the roci for an unassisted landing. 231 00:15:04,237 --> 00:15:06,490 - I know a guy on Luna. - Give him a call. 232 00:15:08,700 --> 00:15:10,827 So this guy does mcrn retrofits? 233 00:15:10,911 --> 00:15:14,122 Uh-huh, works cheap and fast, doesn't ask questions. 234 00:15:15,790 --> 00:15:17,125 Naomi... 235 00:15:20,003 --> 00:15:23,423 Whatever happens down there, we'll deal with it together. 236 00:16:23,817 --> 00:16:26,069 Arriving at lnnis shallows station. 237 00:16:26,152 --> 00:16:27,654 Stand clear of the doors. 238 00:16:42,711 --> 00:16:44,588 Civilian accountability committee 239 00:16:44,671 --> 00:16:47,507 reminds all citizens that your quarterly action report 240 00:16:47,591 --> 00:16:49,342 is due in two weeks. 241 00:16:49,426 --> 00:16:52,095 The assistance desk is open for 24 hours and 2/3 242 00:16:52,178 --> 00:16:54,180 for your questions and concerns. 243 00:16:54,264 --> 00:16:55,765 Don't miss your deadline. 244 00:16:55,849 --> 00:16:59,144 Mars is better for everyone when everyone does their part. 245 00:17:17,954 --> 00:17:19,623 Bobbie. 246 00:17:19,706 --> 00:17:20,957 See you, rana. 247 00:17:22,375 --> 00:17:24,127 Hey, I got a few bites on apartments, 248 00:17:24,210 --> 00:17:26,129 so I shouldn't be too much longer. 249 00:17:26,212 --> 00:17:27,756 As long as you need, Bobbie. 250 00:17:29,341 --> 00:17:31,551 I'm gonna shower and head out for a pop. 251 00:17:32,594 --> 00:17:33,970 Keep an eye out for David? 252 00:17:34,054 --> 00:17:35,055 Sure. 253 00:17:45,106 --> 00:17:47,108 Hey, sit down. Stay awhile. 254 00:17:47,192 --> 00:17:49,277 Can't. Got a study date. 255 00:17:53,198 --> 00:17:55,408 Huh. Pretty good. Thank you. 256 00:17:55,492 --> 00:17:57,202 Yeah, I can really heat 'em up. 257 00:18:01,164 --> 00:18:02,624 Shit, she's early. 258 00:18:07,337 --> 00:18:09,381 Hey, leelee. Let me get my stuff. 259 00:18:11,424 --> 00:18:12,425 Hey? 260 00:18:15,345 --> 00:18:17,055 You're aunt Bobbie. 261 00:18:17,138 --> 00:18:18,598 David talks about you all the time. 262 00:18:18,682 --> 00:18:19,933 He says you're a war hero. 263 00:18:20,016 --> 00:18:21,810 He's a sweet kid. 264 00:18:22,560 --> 00:18:23,853 Uh, you ready? 265 00:18:25,021 --> 00:18:26,606 It's nice to meet you. 266 00:18:34,989 --> 00:18:35,990 Hey, Bobbie. 267 00:18:36,074 --> 00:18:38,410 Nice to see you, fly boy. 268 00:18:38,493 --> 00:18:40,537 I'm just passing through the neighborhood, 269 00:18:40,620 --> 00:18:42,706 thought I'd check in live for a change. 270 00:18:42,789 --> 00:18:43,957 How you doing? 271 00:18:45,041 --> 00:18:47,585 - Getting by. - Oh, yeah? 272 00:18:47,669 --> 00:18:49,587 I saw the news you're heading to the ring. 273 00:18:49,671 --> 00:18:51,172 Are you going to new terra? 274 00:18:51,256 --> 00:18:54,384 I can neither confirm nor deny that. 275 00:18:54,467 --> 00:18:56,594 There's protomolecule down there. 276 00:18:57,929 --> 00:19:00,890 Yeah, so it would appear. 277 00:19:00,974 --> 00:19:02,642 Apparently we are experts in the field, 278 00:19:02,726 --> 00:19:05,228 so who better to go and see for sure, right? 279 00:19:07,689 --> 00:19:09,649 And how are you feeling about it? 280 00:19:13,486 --> 00:19:15,071 You wouldn't understand. 281 00:19:17,157 --> 00:19:18,616 What's that supposed to mean? 282 00:19:18,700 --> 00:19:20,660 You've never been scared of anything in your life. 283 00:19:20,744 --> 00:19:24,038 Sure, I have. All the time. But there's a trick. 284 00:19:26,958 --> 00:19:30,253 You just have to believe that what you're doing really matters, 285 00:19:30,336 --> 00:19:33,298 - and then the fear can't control you. - Oh, shit. Delay's getting bad. 286 00:19:33,381 --> 00:19:34,549 Shit. 287 00:19:34,632 --> 00:19:36,134 Take care of yourself, fly boy. 288 00:19:37,135 --> 00:19:38,386 You too, Bobbie. 289 00:19:51,733 --> 00:19:53,318 UN freighter amberjack, 290 00:19:53,401 --> 00:19:54,986 we got you target lock. 291 00:19:55,069 --> 00:19:57,030 Give us cargo. We no fight and you live. 292 00:19:57,113 --> 00:19:58,448 Answer now. 293 00:20:04,370 --> 00:20:08,625 Unidentified pirata, this is o.P.A.S. Tynan. 294 00:20:08,708 --> 00:20:10,460 We have target lock. 295 00:20:10,543 --> 00:20:13,004 Shut down your drive. Prepare to be boarded. 296 00:20:15,215 --> 00:20:18,802 Comply, or we will be forced to fire. 297 00:20:18,885 --> 00:20:21,221 You rabbiting, bossmang. 298 00:20:21,304 --> 00:20:23,139 Fo da shasa. 299 00:21:20,363 --> 00:21:22,282 Ready the grapple. 300 00:21:23,074 --> 00:21:24,617 Radiation spiking. 301 00:21:24,701 --> 00:21:25,910 Evasive action! 302 00:21:25,994 --> 00:21:26,995 They're dumping core! 303 00:22:09,579 --> 00:22:12,040 What faction are you with? 304 00:22:12,123 --> 00:22:13,625 It pay well? 305 00:22:14,876 --> 00:22:16,336 Fo kill your own... 306 00:22:17,837 --> 00:22:19,589 Fo da inners? 307 00:22:19,672 --> 00:22:23,801 Three UN supply ships got hit on this trade route in one month. 308 00:22:23,885 --> 00:22:26,387 Who is ignoring the truce? 309 00:22:26,471 --> 00:22:28,890 The one that still fight for the belt. 310 00:22:30,516 --> 00:22:34,312 Guess you the inners' good little koyo now. 311 00:22:34,395 --> 00:22:36,397 Content for the table scraps. 312 00:22:38,232 --> 00:22:40,777 They keep belters out of the ring 313 00:22:40,860 --> 00:22:43,363 so they find the gold first, 314 00:22:43,446 --> 00:22:45,907 leave us with dirt. 315 00:22:45,990 --> 00:22:47,825 And you help them. 316 00:22:56,709 --> 00:23:00,964 Good little koyo. 317 00:23:13,977 --> 00:23:16,771 Rocinante, you are entering the ring blockade zone. 318 00:23:16,854 --> 00:23:19,065 Please transmit your access code. 319 00:23:19,148 --> 00:23:20,316 Roger that. 320 00:23:22,235 --> 00:23:23,778 There you go, partner. 321 00:23:24,696 --> 00:23:27,365 Code received and verified. You're clear for transit. 322 00:23:39,961 --> 00:23:42,672 It's nice to know martians have to go through this as well. 323 00:23:44,549 --> 00:23:46,884 Yeah, but they get to train for years in one g. 324 00:23:48,636 --> 00:23:51,014 - How am I doing? - Good. 325 00:23:51,097 --> 00:23:54,726 Bone density, muscle mass, heart-lung capacity all up. 326 00:23:54,809 --> 00:23:56,245 They send a mining company 327 00:23:56,269 --> 00:23:58,229 - under the name of science... - You need a break? 328 00:23:58,271 --> 00:23:59,498 To steal our land, 329 00:23:59,522 --> 00:24:01,024 the legitimate claim of our people. 330 00:24:01,107 --> 00:24:03,901 They call belters terrorists to strip us of our rights. 331 00:24:03,985 --> 00:24:07,447 We all lost family on ganymede because of the inners' war. 332 00:24:07,530 --> 00:24:09,574 - Yeah. - Llus is our home now, 333 00:24:09,657 --> 00:24:12,452 and we will not be driven out again. 334 00:24:12,535 --> 00:24:13,828 Yeah. 335 00:24:13,911 --> 00:24:15,246 Keep going. 336 00:24:49,072 --> 00:24:50,073 Hmm. 337 00:24:52,366 --> 00:24:53,993 Oye, nagata. 338 00:24:54,077 --> 00:24:56,037 What are you doing here? 339 00:24:56,120 --> 00:24:58,831 Is the universe about to end again? 340 00:24:58,915 --> 00:25:02,168 Did you think I'd miss a chance to talk to you in real time? 341 00:25:02,251 --> 00:25:04,170 Good to see you, kopeng. 342 00:25:04,253 --> 00:25:06,464 A bit of a surprise to be seen. 343 00:25:06,547 --> 00:25:09,884 The inners don't shoot us to pieces with their railguns. 344 00:25:09,967 --> 00:25:11,844 We don't nuke the ring. 345 00:25:11,928 --> 00:25:14,180 One big happy family now, I guess. 346 00:25:14,263 --> 00:25:15,640 You've been busy, eh? 347 00:25:15,723 --> 00:25:17,266 Over 40 ring comm relays 348 00:25:17,350 --> 00:25:18,559 installed to date, I gather. 349 00:25:18,643 --> 00:25:22,563 Forty-two, which means only 1,331 350 00:25:22,647 --> 00:25:23,648 to go. 351 00:25:23,731 --> 00:25:26,442 With Medina station the hub of it all. 352 00:25:26,526 --> 00:25:28,027 It's a good command. 353 00:25:28,111 --> 00:25:31,364 Only gas station on the new frontier. 354 00:25:31,447 --> 00:25:33,991 We're putting in a souvenir shop. 355 00:25:34,075 --> 00:25:36,828 Be a lot of business after the blockade lifts. 356 00:25:38,329 --> 00:25:41,749 - How is your back? - Only hurts when I move. 357 00:25:41,833 --> 00:25:44,544 Which means nerves are regrowing, so that's good. 358 00:25:47,213 --> 00:25:49,006 You're bound for llus. 359 00:25:49,090 --> 00:25:50,550 That's right. 360 00:25:50,633 --> 00:25:52,718 With James Holden on the gunship. 361 00:25:52,802 --> 00:25:55,638 You're going to get the belters off that planet. 362 00:25:55,721 --> 00:25:58,015 We're not going to evict anyone. 363 00:25:58,099 --> 00:25:59,767 We're going to make sure it's safe. 364 00:25:59,851 --> 00:26:00,852 Safe? 365 00:26:00,935 --> 00:26:05,022 You hear how many of those refugees died trying to adapt? 366 00:26:05,106 --> 00:26:08,276 A lot of them had to go back up to orbit. 367 00:26:08,359 --> 00:26:11,445 They were foolish to think they could live there. 368 00:26:11,529 --> 00:26:13,948 It's not foolish to want free air 369 00:26:14,031 --> 00:26:16,701 and free water and a home for their children. 370 00:26:17,827 --> 00:26:19,787 We are creatures of space. 371 00:26:19,871 --> 00:26:23,541 In two generations, their children will be inners. 372 00:26:23,624 --> 00:26:25,960 They won't even remember what they were. 373 00:26:26,043 --> 00:26:28,838 Everyone should have the right to decide for themselves. 374 00:26:29,630 --> 00:26:30,882 Of course. 375 00:26:37,263 --> 00:26:38,931 Xalte to sif, camina. 376 00:26:39,015 --> 00:26:40,558 Dewe fasi, nagata. 377 00:26:48,149 --> 00:26:50,067 We won't be able to assess how badly the belters 378 00:26:50,193 --> 00:26:51,777 have contaminated the atmosphere 379 00:26:51,861 --> 00:26:53,654 until we've actually been on the planet, 380 00:26:53,738 --> 00:26:55,865 but once you're there, I'm hoping we can 381 00:26:55,948 --> 00:26:58,367 convince them of the need to limit the damage. 382 00:26:58,451 --> 00:27:00,494 I'm looking fon/vard to working with you, captain. 383 00:27:00,578 --> 00:27:02,413 We'll see you on new terra. 384 00:28:02,431 --> 00:28:04,767 We're through the ring. 385 00:28:04,850 --> 00:28:07,436 Be on ilus in a few weeks. Then what? 386 00:28:07,520 --> 00:28:09,063 I'll let you know. 387 00:28:09,146 --> 00:28:10,815 Thanks for the ride. 388 00:28:10,898 --> 00:28:13,025 What... what are we supposed... wait! 389 00:28:34,046 --> 00:28:36,007 Got something you want to say to me, sailor? 390 00:28:38,968 --> 00:28:39,969 Can I... 391 00:28:44,265 --> 00:28:45,599 Can I buy you another beer? 392 00:28:49,103 --> 00:28:50,771 Got rif'd about six months back. 393 00:28:50,855 --> 00:28:53,399 They told our whole unit, "hey, thanks for the memories. 394 00:28:53,482 --> 00:28:55,526 You're all civilians now." 395 00:28:55,609 --> 00:28:57,194 Had a promotion coming up, too. 396 00:28:57,278 --> 00:28:59,405 That's the shit end of the stick. 397 00:28:59,488 --> 00:29:00,990 You should know. 398 00:29:01,073 --> 00:29:03,159 I watched your hearing on the feed. 399 00:29:04,160 --> 00:29:05,995 You could've saved your benefits if you signed 400 00:29:06,078 --> 00:29:07,997 that statement they were waving in front of you. 401 00:29:08,080 --> 00:29:09,582 I'm sure it was good entertainment. 402 00:29:09,665 --> 00:29:11,625 - But you wouldn't. - I stand by what I did, 403 00:29:11,709 --> 00:29:14,086 and I can live with the fallout. That's what a marine does. 404 00:29:14,170 --> 00:29:16,422 First they order you to lie. 405 00:29:16,505 --> 00:29:18,382 Then they strip you of your pension, 406 00:29:18,466 --> 00:29:21,218 your skin, when you put honor first. 407 00:29:21,302 --> 00:29:23,971 And he doesn't bitch and whine when the chips are down. 408 00:29:24,055 --> 00:29:25,973 He goes to the va, gets a regularjob... 409 00:29:26,057 --> 00:29:28,184 I'm there every goddamn day waiting in line. 410 00:29:28,267 --> 00:29:30,269 The problem is, you've got too much time to think. 411 00:29:30,353 --> 00:29:31,705 It's making you crazy. 412 00:29:31,729 --> 00:29:32,772 - Crazy? - Yeah. 413 00:29:32,855 --> 00:29:34,315 - Me crazy? - Mmm-hmm. 414 00:29:34,398 --> 00:29:35,983 You look like you're about ready to vent 415 00:29:36,067 --> 00:29:38,027 someone's skull for looking at you the wrong way. 416 00:29:38,110 --> 00:29:40,196 You're not exactly the poster girl for mental health. 417 00:29:40,279 --> 00:29:41,739 I didn't vent yours. 418 00:29:41,822 --> 00:29:43,657 Oh, bleeding heart. 419 00:29:48,871 --> 00:29:50,373 Let me ask you something. 420 00:29:51,707 --> 00:29:54,001 You were inside that ring station. What did you see? 421 00:30:00,383 --> 00:30:02,385 Nothing that would make sense, 422 00:30:02,468 --> 00:30:04,345 except a bunch of people killing each other 423 00:30:04,428 --> 00:30:06,889 to control something they didn't even understand. 424 00:30:07,973 --> 00:30:09,266 Tell you what, sailor. 425 00:30:09,350 --> 00:30:11,852 Hang on to that uniform. Keep in tip-top. 426 00:30:11,936 --> 00:30:14,438 You can be damn sure there are plenty more wars coming. 427 00:30:24,323 --> 00:30:26,534 Beltalowda would be wise to ask, 428 00:30:26,617 --> 00:30:29,745 if now we kill our own on order of the inners, 429 00:30:29,829 --> 00:30:32,331 is this peace worth the price? 430 00:30:32,415 --> 00:30:34,750 The opa does not speak for all. 431 00:30:34,834 --> 00:30:36,919 And those who stand with Fred Johnson 432 00:30:37,002 --> 00:30:39,296 and Anderson dawes should bear in mind 433 00:30:39,380 --> 00:30:43,008 the inevitable fate of wellwalla and collaborators. 434 00:30:43,092 --> 00:30:45,302 Tynan, you're entering the ring blockade zone. 435 00:30:45,386 --> 00:30:47,388 Please transmit your access code. 436 00:30:49,223 --> 00:30:51,267 Tynan, no entry to the ring is permitted 437 00:30:51,350 --> 00:30:53,436 without proper authorization. 438 00:30:53,519 --> 00:30:55,646 Transmit your access code immediately. 439 00:30:57,106 --> 00:30:58,899 Bossmang, they target-lock us. 440 00:31:03,028 --> 00:31:04,864 Tynan, this is your final warning. 441 00:31:04,947 --> 00:31:06,532 Ah, give it to them. 442 00:31:08,659 --> 00:31:11,287 Code verified. Tynan, you're cleared for the ring. 443 00:31:18,752 --> 00:31:20,230 - Ashford. - What? 444 00:31:20,254 --> 00:31:23,132 We have enough problems already without you agitating the inners. 445 00:31:23,215 --> 00:31:25,176 Well, they like humiliating us. 446 00:31:25,259 --> 00:31:27,720 It's bad enough I have to play cop to protect their haulers. 447 00:31:27,803 --> 00:31:30,055 - We have a treaty. - Worth what to the belt? 448 00:31:30,139 --> 00:31:32,308 We'll find out, keya? You have to trust your gut. 449 00:31:32,391 --> 00:31:35,728 Well, the last time I did that, it didn't work out so well, did it? 450 00:31:35,811 --> 00:31:37,313 We were all flying blind, pampaw. 451 00:31:37,396 --> 00:31:39,398 Yeah, well, me more than you. 452 00:31:39,482 --> 00:31:42,902 Only because my friend had a boyfriend with an imaginary friend 453 00:31:42,985 --> 00:31:44,862 who told us how to power that station down. 454 00:31:44,945 --> 00:31:47,323 And I thought he was a madman. 455 00:31:47,406 --> 00:31:50,451 But he... he turns out to be a prophet. 456 00:31:50,534 --> 00:31:52,077 It's possible to be both. 457 00:32:37,331 --> 00:32:39,333 Why'd I let you talk me into this? 458 00:32:39,416 --> 00:32:41,043 Are you kidding? 459 00:32:41,126 --> 00:32:44,588 First scientists ever to study a whole new biome. 460 00:32:44,672 --> 00:32:46,215 We're making history. 461 00:32:46,298 --> 00:32:48,926 Maybe you will. This planet has no geological activity. 462 00:32:49,009 --> 00:32:50,219 And isn't that amazing? 463 00:32:50,302 --> 00:32:52,429 I was with the hygeia group when we found some belters 464 00:32:52,513 --> 00:32:54,890 squatting on a rock with a billion in platinum ore 465 00:32:54,974 --> 00:32:56,976 - that we had the charter for. - How'd that go? 466 00:32:57,059 --> 00:32:59,395 We gave them a percentage of the take, 300k, 467 00:32:59,478 --> 00:33:01,564 topped off their water tanks, sent them on their way. 468 00:33:01,647 --> 00:33:02,815 You got off cheap. 469 00:33:02,898 --> 00:33:04,275 Yeah, the company called it a win. 470 00:33:04,358 --> 00:33:05,859 Well, let's hope it's that easy here. 471 00:33:05,943 --> 00:33:08,404 Yeah, we've got a legal charter from the UN and Mars, so... 472 00:33:08,487 --> 00:33:10,906 You think the opa give a shit about that? 473 00:33:10,990 --> 00:33:12,616 No, I do not. 474 00:33:20,082 --> 00:33:23,836 Lighten up, fayez. You're about to be famous. 475 00:33:23,919 --> 00:33:26,213 Bet the rocks down here look just like the ones back home. 476 00:33:42,479 --> 00:33:43,939 Hold tight! 477 00:36:12,504 --> 00:36:14,006 There's one over here! 478 00:36:16,842 --> 00:36:18,093 Give me the mask! 479 00:36:21,305 --> 00:36:22,598 All right. 480 00:36:31,648 --> 00:36:33,400 Twenty-three of our people are dead, 481 00:36:33,484 --> 00:36:36,737 including the mission commander and the ship's physician. 482 00:36:36,820 --> 00:36:38,655 The heavy lift shuttle was destroyed, 483 00:36:38,739 --> 00:36:41,575 along with most of the expedition's supplies. 484 00:36:41,658 --> 00:36:44,453 Security chief murtry refused evacuation 485 00:36:44,536 --> 00:36:47,623 and is now in operational command of the expedition. 486 00:36:47,706 --> 00:36:50,709 Cause of the crash is currently unknown. 487 00:36:50,793 --> 00:36:53,545 The belters are providing what aid they can 488 00:36:53,629 --> 00:36:55,923 but hasten to add the company had no right 489 00:36:56,006 --> 00:36:57,800 to land in the first place. 490 00:36:57,883 --> 00:37:00,385 It could have been an accident or attack 491 00:37:00,469 --> 00:37:02,221 or something much worse. 492 00:37:02,304 --> 00:37:05,474 The story is already metastasizing on newsfeeds. 493 00:37:05,557 --> 00:37:08,268 Just get yourself to llus, do your job, 494 00:37:08,352 --> 00:37:10,479 and let rce do theirs. 495 00:37:10,562 --> 00:37:13,482 The belters will try to enlist you to their cause. 496 00:37:13,565 --> 00:37:16,318 Holden, do not put your dick in it. 497 00:37:16,401 --> 00:37:18,737 It's fucked enough already. 498 00:37:21,156 --> 00:37:22,241 It's good advice. 499 00:37:31,291 --> 00:37:33,335 Cap, test fire lined up. 500 00:37:33,418 --> 00:37:35,587 Fire at will. 501 00:37:48,392 --> 00:37:50,853 Take that, blue goo. 502 00:42:59,411 --> 00:43:00,871 Belte hero. 503 00:43:00,954 --> 00:43:03,540 You na kang let them take us from our land. 504 00:43:03,623 --> 00:43:04,958 This our home. 505 00:43:07,627 --> 00:43:10,213 This our land, huh? This belter land. 506 00:43:10,297 --> 00:43:12,340 Nobody's doing anything to anybody. 507 00:43:12,424 --> 00:43:14,301 We're here to help. 508 00:43:15,969 --> 00:43:18,180 Welcome. Carol chiwewe. 509 00:43:18,263 --> 00:43:20,056 I'm the administrator of the settlement. 510 00:43:20,140 --> 00:43:22,726 - Jim Holden. - Captain Holden. 511 00:43:22,809 --> 00:43:26,104 Chief murtry. Welcome to new terra. 512 00:43:26,188 --> 00:43:28,106 Come with me. I'll give you the lay of the land. 513 00:43:28,190 --> 00:43:29,191 Good to meet you. 514 00:43:29,274 --> 00:43:32,444 Hey, you here fo help us or help them? 515 00:43:32,527 --> 00:43:34,196 All right, all right, easy there, partner. 516 00:43:34,279 --> 00:43:35,906 Traitors! 517 00:43:35,989 --> 00:43:37,657 Traitors! 518 00:43:39,159 --> 00:43:41,036 Traitor. Traitor. 519 00:43:41,119 --> 00:43:42,412 Traitor! 520 00:43:43,663 --> 00:43:44,664 Whoa, whoa! 521 00:43:45,999 --> 00:43:48,710 - Whoa, whoa, whoa. - Everybody put your guns down now! 522 00:43:48,793 --> 00:43:50,337 - Amos, you, too. - Him first. 523 00:43:50,420 --> 00:43:51,755 You've got two seconds. 524 00:43:51,838 --> 00:43:53,465 Pashang, you got one. 525 00:44:06,269 --> 00:44:07,938 What the fuck is that? 526 00:44:13,902 --> 00:44:14,903 Take cover! 527 00:44:26,498 --> 00:44:27,707 You okay? 528 00:44:52,274 --> 00:44:53,483 Amos. 529 00:44:56,736 --> 00:44:58,655 Son of a bitch. 530 00:45:03,910 --> 00:45:06,621 - Jesus. - What the fuck was that? 531 00:45:06,705 --> 00:45:08,498 Hey, you okay? 532 00:47:26,678 --> 00:47:28,680 Subtitles - Deluxe 36654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.