Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,094 --> 00:00:12,573
Clarissa: Ineed to get a message
to my father, Jules-Pierre mao.
2
00:00:12,597 --> 00:00:14,241
Everything you feared
about the protomolecule
3
00:00:14,265 --> 00:00:15,600
has come to pass.
4
00:00:15,683 --> 00:00:16,851
I can't fix it,
5
00:00:16,934 --> 00:00:19,270
but I can destroy the man
who brought you low.
6
00:00:20,271 --> 00:00:23,232
We've struck at the inners'
vessels, and we will strike again.
7
00:00:23,316 --> 00:00:25,067
Naomi: Holden didn't
do any of that.
8
00:00:25,151 --> 00:00:26,194
He's being framed.
9
00:00:26,277 --> 00:00:28,279
That fake message was
somebody trying to kill us.
10
00:00:28,404 --> 00:00:30,716
Cohen: Itwasjust supposed to
be a back door so we could get nav
11
00:00:30,740 --> 00:00:32,200
and stuff you might not tell us.
12
00:00:32,283 --> 00:00:34,178
Holden: We're still locked out
of comms and weapons.
13
00:00:34,202 --> 00:00:36,204
I don't wanna get into
anyone's firing range
14
00:00:36,287 --> 00:00:38,706
until we can explain that
that message was fake.
15
00:00:38,789 --> 00:00:41,250
Alex: Make sure you tell them
we didn't blow up the seung UN!
16
00:00:41,334 --> 00:00:43,294
Tell them what really
happened, please.
17
00:00:46,505 --> 00:00:49,217
Tilly: You want to
indulge in a selfish desire
18
00:00:49,300 --> 00:00:51,093
to be a part of
something amazing.
19
00:00:51,177 --> 00:00:52,220
Yeah.
20
00:00:52,303 --> 00:00:53,638
Anna:
I'm going through the ring.
21
00:00:54,096 --> 00:00:57,975
I won't hear your voice,
uh, until I'm back.
22
00:00:58,059 --> 00:01:00,645
Drummer: Lnyalowda go
through the ring,
23
00:01:00,728 --> 00:01:01,812
call it their own.
24
00:01:02,313 --> 00:01:05,024
But a belter opened it!
25
00:01:05,107 --> 00:01:08,069
This moment belong to us!
26
00:01:08,152 --> 00:01:09,570
Alex: It's the mcrn xuesen.
27
00:01:09,654 --> 00:01:13,074
If things go too fast around here,
something gets nervous and grabs 'em?
28
00:01:13,157 --> 00:01:15,117
Holden: How fast was it going
when it got stopped?
29
00:01:15,159 --> 00:01:16,410
Alex: Just over 18,000 kph.
30
00:01:16,494 --> 00:01:18,162
Okay, so now we have
a speed limit.
31
00:01:18,246 --> 00:01:20,498
Naomi: I came back for
the wrong reasons.
32
00:01:20,623 --> 00:01:22,959
I didn't understand
what I was leaving.
33
00:01:24,585 --> 00:01:26,128
Drummer: Don't go
too fast out there.
34
00:01:26,212 --> 00:01:28,422
Naomi: Hang in there.
I'm coming.
35
00:01:28,506 --> 00:01:30,317
Holden: I've been seeing
him since the ring turned on.
36
00:01:30,341 --> 00:01:32,093
Maybe he isn't exactly dead.
37
00:01:32,176 --> 00:01:33,844
Maybe he isn't exactly Miller.
38
00:01:33,928 --> 00:01:36,347
We gotta go. Come on. To
the station. To the nucleus.
39
00:01:36,430 --> 00:01:38,200
I got a case to solve,
and you want the truth.
40
00:01:38,224 --> 00:01:39,684
Are you coming or not?
41
00:02:43,456 --> 00:02:46,208
Miller told me to go
to the station.
42
00:02:46,292 --> 00:02:48,044
He said it would help us.
43
00:02:48,127 --> 00:02:50,212
He's already saved our
asses once, so...
44
00:02:50,588 --> 00:02:52,590
I've gotten you guys
in enough trouble.
45
00:02:52,840 --> 00:02:55,176
What else is new, right?
46
00:02:58,596 --> 00:03:00,431
I have to do this on my own.
47
00:03:01,891 --> 00:03:04,268
Just stay safe.
48
00:03:05,561 --> 00:03:09,065
Thanks, both of you, for...
49
00:03:09,899 --> 00:03:11,192
Well, for everything.
50
00:03:16,155 --> 00:03:18,699
And do not follow me.
51
00:03:19,700 --> 00:03:21,077
That's an order.
52
00:03:28,459 --> 00:03:29,877
Fuck.
53
00:03:35,299 --> 00:03:39,637
After all the shit we've been through,
I'm starting to wonder if I'm cursed.
54
00:03:39,720 --> 00:03:40,721
Miller: Yeah, why's that?
55
00:03:41,055 --> 00:03:42,848
'Cause out of the
whole human race,
56
00:03:42,932 --> 00:03:45,518
you're the one flying toward
the mysterious alien artifact
57
00:03:45,601 --> 00:03:46,977
with a dead guy?
58
00:03:47,853 --> 00:03:48,979
Yeah.
59
00:03:50,481 --> 00:03:52,608
You're just following
your program.
60
00:03:52,691 --> 00:03:54,568
Just like me. Program?
61
00:03:54,652 --> 00:03:55,903
Mmm-hmm.
62
00:03:55,986 --> 00:03:57,905
I always had this crazy
notion about free will.
63
00:03:57,988 --> 00:03:59,615
Then how come it is
64
00:03:59,698 --> 00:04:04,078
that every time there's some cluster-fuck
shit-storm situation in the universe,
65
00:04:04,161 --> 00:04:05,413
there's James Holden,
66
00:04:05,496 --> 00:04:08,624
shrugging his shoulders, saying,
"how the hell did I end up here?"
67
00:04:08,707 --> 00:04:11,043
You're really pumping me up
for this mission.
68
00:04:12,336 --> 00:04:14,713
You're the patron Saint
of lost causes, kid.
69
00:04:15,339 --> 00:04:16,465
Quit running from it.
70
00:04:34,024 --> 00:04:35,401
Man over pa: Course is locked.
71
00:04:35,484 --> 00:04:37,611
We are on final approach
to the gate.
72
00:04:37,695 --> 00:04:39,530
Woman over pa: Sub two is go.
73
00:04:47,288 --> 00:04:51,041
Dr. Volovodov, I heard
you were a methodist.
74
00:04:51,125 --> 00:04:53,627
I am. Me too.
75
00:04:53,711 --> 00:04:56,088
First methodist,
cedar rapids, Iowa.
76
00:04:56,630 --> 00:04:58,632
It's part of the north
American trade zone.
77
00:04:59,383 --> 00:05:01,260
We're all a long way from home.
78
00:05:02,261 --> 00:05:04,054
Yeah, a very long way.
79
00:05:04,221 --> 00:05:07,099
Man over
pa: All hands, stand by for zero-g.
80
00:05:07,766 --> 00:05:11,854
As a precaution, speed will be
12, 600 kilometers per hour,
81
00:05:12,563 --> 00:05:14,982
30% below the limit.
82
00:05:15,065 --> 00:05:17,193
I haven't been sleeping
very well since
83
00:05:17,276 --> 00:05:19,487
we got the orders
to go through this thing.
84
00:05:19,570 --> 00:05:23,532
In the face of all this, sleep
seems disrespectful, maybe?
85
00:05:24,742 --> 00:05:26,577
I'd say more like terrifying.
86
00:05:26,994 --> 00:05:28,245
Mmm-hmm.
87
00:05:29,997 --> 00:05:31,874
Do you think god
wants us to be here?
88
00:05:33,876 --> 00:05:37,963
As far as I can tell, the
scripture's quiet on this one.
89
00:05:38,047 --> 00:05:39,173
Excuse me.
90
00:05:43,594 --> 00:05:46,222
Man over pa: All indicators
are green for ring transit.
91
00:05:47,848 --> 00:05:50,226
Gate contact in ten...
92
00:05:51,894 --> 00:05:53,437
Nine...
93
00:05:54,396 --> 00:05:55,814
Eight...
94
00:05:56,524 --> 00:05:57,733
Seven...
95
00:05:58,817 --> 00:06:00,110
Six...
96
00:06:01,195 --> 00:06:02,488
Five...
97
00:06:03,614 --> 00:06:04,740
Fourโ
98
00:06:05,783 --> 00:06:06,951
three...
99
00:06:07,826 --> 00:06:09,078
Two...
100
00:06:10,037 --> 00:06:11,121
One.
101
00:06:23,551 --> 00:06:25,219
Transit is complete.
102
00:06:25,302 --> 00:06:27,137
We are on the other side
of the ring.
103
00:06:27,763 --> 00:06:29,598
All work groups report.
104
00:06:33,644 --> 00:06:35,020
Man: There are the martians.
105
00:06:36,146 --> 00:06:37,565
This is incredible.
106
00:06:37,648 --> 00:06:39,942
We have to get some
probes out asap.
107
00:06:40,025 --> 00:06:43,487
Can't we just enjoy it
for a minute?
108
00:06:43,862 --> 00:06:45,489
I suppose we should.
109
00:06:48,284 --> 00:06:49,636
I thought it was gonna
be a wormhole.
110
00:06:49,660 --> 00:06:50,911
It's not? In theory,
111
00:06:50,995 --> 00:06:53,247
wormholes connect
distant points in space.
112
00:06:53,330 --> 00:06:55,749
And this doesn't look like
space at all.
113
00:06:55,833 --> 00:06:58,127
Exactly. Whatever it is,
it's highly energetic.
114
00:06:58,210 --> 00:07:00,170
Its emissions are swamping
our censors.
115
00:07:00,254 --> 00:07:01,589
I think it's beautiful.
116
00:07:02,381 --> 00:07:03,757
There's something at the center.
117
00:07:08,137 --> 00:07:09,513
It looks similar to the ring.
118
00:07:09,597 --> 00:07:11,116
Man: Makes sense it would
be the same technology.
119
00:07:11,140 --> 00:07:14,643
What are those...
Those purple glows?
120
00:07:15,811 --> 00:07:17,104
You tell me.
121
00:07:18,355 --> 00:07:19,732
Yeah?
122
00:07:29,033 --> 00:07:30,200
Man: That's the slingshotter.
123
00:07:32,953 --> 00:07:36,123
Belter torpedo... mcrn probe,
124
00:07:36,206 --> 00:07:38,917
in the same orbit,
the same distance apart.
125
00:07:41,378 --> 00:07:42,880
What is this place?
126
00:07:43,714 --> 00:07:46,675
Where angels fear to tread
if they had any goddamn sense.
127
00:07:46,759 --> 00:07:48,135
Sorry, pastor.
128
00:07:56,852 --> 00:07:59,730
Rocinante. Please respond.
129
00:08:06,987 --> 00:08:09,365
Rocinante, please respond.
130
00:08:14,078 --> 00:08:15,329
Come on, guys.
131
00:08:15,412 --> 00:08:17,414
Why aren't you talking?
132
00:08:19,875 --> 00:08:22,503
Man over comms: Belter skiff,
this is the mcrn xuesen.
133
00:08:22,586 --> 00:08:24,463
What is your business?
134
00:08:25,756 --> 00:08:27,758
I am en route to the rocinante.
135
00:08:27,841 --> 00:08:29,426
Have you contacted them?
136
00:08:31,095 --> 00:08:32,805
This is a policing action.
137
00:08:32,888 --> 00:08:35,808
We have been ordered to
apprehend James Holden and crew.
138
00:08:35,891 --> 00:08:38,811
Your assistance is neither
requested nor required.
139
00:08:38,894 --> 00:08:43,607
You can't possibly believe that the
same James Holden who saved Mars
140
00:08:43,691 --> 00:08:46,985
has started blowing up
innocent civilian ships.
141
00:08:47,069 --> 00:08:50,364
We are ordering you to break
off. You have been fairly warned.
142
00:08:50,447 --> 00:08:52,866
Xuesenout sametoyou
143
00:08:52,950 --> 00:08:54,034
asshole.
144
00:08:58,789 --> 00:09:00,517
Man over comms:
Drop ship one, this is flight.
145
00:09:00,541 --> 00:09:02,960
Stand by for
final clearance to drop.
146
00:09:07,631 --> 00:09:10,193
Mayer: Whoever that is, they're headed
straight for that thing in the center.
147
00:09:10,217 --> 00:09:12,177
It has to be Holden.
148
00:09:12,261 --> 00:09:13,637
That's definitely his style.
149
00:09:13,721 --> 00:09:15,055
So he's crazy?
I suppose you could
150
00:09:15,139 --> 00:09:16,890
make that argument. Fantastic.
151
00:09:16,974 --> 00:09:18,934
But I don't believe he
would blow up the seung UN.
152
00:09:19,017 --> 00:09:20,644
That's definitely not his style.
153
00:09:21,019 --> 00:09:22,688
You sure you're up
forthis, gunny?
154
00:09:22,771 --> 00:09:24,148
What do you mean by that?
155
00:09:24,231 --> 00:09:26,358
The things Holden did
in the war with your help,
156
00:09:26,442 --> 00:09:28,277
that's a big part of why
you were reinstated.
157
00:09:28,360 --> 00:09:30,946
It'd be understandable if
you were feeling conflicted.
158
00:09:31,029 --> 00:09:34,491
Our orders are to stop him before
he does anything down there,
159
00:09:34,575 --> 00:09:36,285
and that's what I intend to do.
160
00:09:46,837 --> 00:09:48,881
Are you gonna tell me
what that thing is?
161
00:09:48,964 --> 00:09:51,151
Yeah, just as soon as we get
down there, we'll both know.
162
00:09:51,175 --> 00:09:52,217
I should've brought a gun.
163
00:09:52,301 --> 00:09:53,761
Wouldn't do you any good.
164
00:09:53,844 --> 00:09:55,238
I calmed down
the station's security.
165
00:09:55,262 --> 00:09:57,342
That's about the only thing
protecting you right now.
166
00:09:57,514 --> 00:09:58,515
Mmm. Comforting.
167
00:09:58,849 --> 00:10:01,351
Except these guys.
We got a little company.
168
00:10:05,856 --> 00:10:07,232
Ugh. Martians.
169
00:10:07,941 --> 00:10:10,778
They're not happy with me.
Just collecting pals
170
00:10:10,861 --> 00:10:12,488
wherever you go, huh?
171
00:10:13,947 --> 00:10:17,576
What are you doing?
Trying not to get caught.
172
00:10:17,659 --> 00:10:18,899
Slow down. Remember what I said
173
00:10:18,952 --> 00:10:20,388
about doors and corners?
Don't start with
174
00:10:20,412 --> 00:10:22,015
that shit again.
Hey, you're no good to me
175
00:10:22,039 --> 00:10:23,791
if the station
squashes you like a bug!
176
00:10:23,874 --> 00:10:25,042
Slow down.
177
00:10:34,259 --> 00:10:36,220
Just exercising some free will.
178
00:10:37,888 --> 00:10:39,515
Now you're just being
an asshole.
179
00:10:50,859 --> 00:10:53,612
Amos. Amos!
180
00:10:53,695 --> 00:10:55,823
Looks like the xuesen
just launched a skiff.
181
00:10:55,906 --> 00:10:57,366
They're going after Holden.
182
00:10:57,491 --> 00:10:59,827
Then we have to go
after him too. We can't.
183
00:10:59,910 --> 00:11:02,412
Even if we left right now
at maximum speed,
184
00:11:02,496 --> 00:11:03,932
we wouldn't get to him
before they did.
185
00:11:03,956 --> 00:11:05,433
And they're not
gonna be expecting us to try,
186
00:11:05,457 --> 00:11:07,894
so we're going to punch them in
the face before they figure it out.
187
00:11:07,918 --> 00:11:12,172
Right, that's a... that's a great plan,
to take on a martian marine fire team.
188
00:11:12,256 --> 00:11:14,883
It's better to go down
swinging than rolling over.
189
00:11:14,967 --> 00:11:18,011
Why are you being
so much like yourself?
190
00:11:18,095 --> 00:11:19,322
Is none of this stuff
weirding you out?
191
00:11:19,346 --> 00:11:21,807
You want me to say
this is some weird shit?
192
00:11:21,932 --> 00:11:24,685
Yeah, tmsis
somemmudsmt thank you.
193
00:11:24,768 --> 00:11:26,246
And we're playing
way out of our league here.
194
00:11:26,270 --> 00:11:28,856
That's been true ever since
we've been sharpening sticks
195
00:11:28,939 --> 00:11:32,150
and going after lions,
but we're still here.
196
00:11:32,234 --> 00:11:33,902
I get it. Alien shit,
197
00:11:33,986 --> 00:11:38,532
magic gates, Naomi bugging off
to go play belter, Holden doing...
198
00:11:40,701 --> 00:11:42,536
I have no clue what
Holden is doing.
199
00:11:42,619 --> 00:11:44,162
Me neither.
200
00:11:44,246 --> 00:11:46,164
I wish that I could tell you
I was freaked out,
201
00:11:46,248 --> 00:11:48,250
but I'm not.
202
00:11:48,333 --> 00:11:50,419
Not even a little?
203
00:11:50,502 --> 00:11:52,838
I haven't felt fear
since I was five years old.
204
00:11:54,381 --> 00:11:57,259
Man, I wish I could go through
life without feeling fear.
205
00:11:57,342 --> 00:12:00,470
No. You don't.
206
00:12:04,975 --> 00:12:10,063
Brother, I can't stop thinking
that being in this place,
207
00:12:10,147 --> 00:12:13,650
that maybe this is it.
Like, we're all gonna die.
208
00:12:13,734 --> 00:12:15,402
We are gonna die.
209
00:12:15,485 --> 00:12:16,987
No. All of us.
210
00:12:17,821 --> 00:12:18,989
Humanity.
211
00:12:22,534 --> 00:12:25,412
Back in Baltimore,
I had this friend.
212
00:12:25,495 --> 00:12:27,539
And she said,
if the end ever came,
213
00:12:27,623 --> 00:12:30,918
she'd grab a bottle and her
two cats and go to the roof,
214
00:12:31,001 --> 00:12:33,003
have a toast, and then jump.
215
00:12:34,004 --> 00:12:35,172
With the cats?
216
00:12:35,255 --> 00:12:36,798
Like a fuckin' pharaoh.
217
00:12:38,008 --> 00:12:39,217
Don't worry.
218
00:12:39,676 --> 00:12:41,178
I'd take you with me too.
219
00:12:45,098 --> 00:12:48,101
My best guess is that it's a
field that manipulates inertia
220
00:12:48,185 --> 00:12:50,103
in ways that we don't
understand.
221
00:12:50,187 --> 00:12:51,939
Inertia. That's the whole bodies
222
00:12:52,022 --> 00:12:53,982
in motion and rest thing? Yes.
223
00:12:54,066 --> 00:12:56,985
I feel like there's a
sexjoke in there somewhere,
224
00:12:57,069 --> 00:12:58,487
but I'm not finding it.
225
00:12:58,570 --> 00:13:00,256
What's interesting is that
the torpedo's engine
226
00:13:00,280 --> 00:13:01,925
is still burning,
and that the probe's still
227
00:13:01,949 --> 00:13:03,951
sending back data.
Why is that interesting?
228
00:13:04,034 --> 00:13:06,763
Well, it means that their internal
systems are still functioning normally,
229
00:13:06,787 --> 00:13:08,681
even though the objects
themselves have been stopped.
230
00:13:08,705 --> 00:13:11,541
I bet that if an object were
to exceed the speed limit
231
00:13:11,625 --> 00:13:14,503
inside this ship, nothing
would happen to it.
232
00:13:15,045 --> 00:13:16,380
We should test that.
233
00:13:18,215 --> 00:13:21,885
Maybe the purple glow
is like a cyst.
234
00:13:21,969 --> 00:13:24,054
I don't follow.
When you get a splinter,
235
00:13:24,137 --> 00:13:26,890
your body builds around it,
isolating it...
236
00:13:26,974 --> 00:13:29,101
Infections can develop cysts.
237
00:13:29,184 --> 00:13:32,980
Maybe it's interpreting
these objects as threats,
238
00:13:33,063 --> 00:13:35,399
and that's how it isolates them.
239
00:13:35,482 --> 00:13:37,085
There's no way to know
why it's doing anything.
240
00:13:37,109 --> 00:13:38,402
Best we can figure out is how.
241
00:13:38,485 --> 00:13:40,153
I don't think biological
models are gonna
242
00:13:40,237 --> 00:13:41,506
help us understand this.
Tilly: Kinda makes you nervous
243
00:13:41,530 --> 00:13:43,073
to think that it's alive
244
00:13:43,156 --> 00:13:45,283
and watching us,
don't you think?
245
00:13:45,367 --> 00:13:46,493
Man: Little bit, yeah.
246
00:13:48,370 --> 00:13:49,997
What is it? The xo would like
247
00:13:50,080 --> 00:13:52,624
to speak with you on the
command deck, ma'am.
248
00:13:58,922 --> 00:14:00,132
Anna: Lieutenant?
249
00:14:00,215 --> 00:14:01,341
You okay?
250
00:14:02,426 --> 00:14:03,593
Just fine, ma'am.
251
00:14:34,082 --> 00:14:36,126
Show the rocinante's course.
252
00:14:39,463 --> 00:14:41,757
Show best route to intercept
with the rocinante
253
00:14:41,840 --> 00:14:43,008
within the speed limit.
254
00:14:43,091 --> 00:14:45,010
I need to get there
before the xuesen.
255
00:15:10,035 --> 00:15:13,914
Support ships for the inners,
coming to join the party.
256
00:15:13,997 --> 00:15:17,167
No matter. We'll reach the
thing in the middle before they do.
257
00:15:17,250 --> 00:15:18,502
And then what?
258
00:15:19,294 --> 00:15:22,172
Knock politely? Rub it
with a cloth?
259
00:15:23,548 --> 00:15:26,760
Oh, and it's just too bad we
don't have our chief engineer
260
00:15:26,843 --> 00:15:29,471
to build us some probes.
261
00:15:32,057 --> 00:15:33,350
You have something to say?
262
00:15:33,433 --> 00:15:36,603
Yeah, I said it.
We needed nagata here,
263
00:15:36,686 --> 00:15:39,106
and you let her go.
This isn't a slave ship.
264
00:15:39,189 --> 00:15:43,276
No, it's a warship.
The belt's first and only.
265
00:15:43,360 --> 00:15:44,820
And I'm its captain.
266
00:15:48,406 --> 00:15:51,034
Yeah. Yeah, you are.
267
00:15:55,497 --> 00:16:00,293
We have a few autonomous farm
drones with chemical samplers for soil.
268
00:16:00,377 --> 00:16:02,254
We can convert those
into probes.
269
00:16:04,131 --> 00:16:05,632
A captain must know their ship.
270
00:16:08,135 --> 00:16:09,344
Hmm.
271
00:16:16,268 --> 00:16:18,988
Mayer: I repeat, we are ordering
you to break off your present course
272
00:16:19,062 --> 00:16:20,540
so we can bring you aboard
in protective custody.
273
00:16:20,564 --> 00:16:22,107
You will not be harmed.
274
00:16:24,317 --> 00:16:26,194
James Holden, please respond.
275
00:16:27,821 --> 00:16:29,990
Shit! He's not slowing down.
276
00:16:30,490 --> 00:16:32,117
Not even a bit. He's still got
277
00:16:32,200 --> 00:16:33,678
a ton of velocity to shed,
unless he's planning
278
00:16:33,702 --> 00:16:35,495
on going through that thing
instead of to it.
279
00:16:35,579 --> 00:16:37,140
What do you think's gonna
happen when he reaches it?
280
00:16:37,164 --> 00:16:39,624
Maybe little green men'll
come out. Maybe boom...
281
00:16:39,708 --> 00:16:41,668
Hopefully nothing.
282
00:16:41,751 --> 00:16:44,337
Sir, may I give it a try?
283
00:16:46,256 --> 00:16:47,465
Do it.
284
00:16:50,177 --> 00:16:52,721
Holden. Bobbie draper here.
285
00:16:55,140 --> 00:16:56,558
Holden: Really?
286
00:16:57,642 --> 00:16:59,394
Yeah. It's me.
287
00:16:59,728 --> 00:17:01,354
I need you to slow down.
288
00:17:01,438 --> 00:17:03,648
Shut the fuck up,
I'm trying to...
289
00:17:03,732 --> 00:17:05,734
Sorry, Bobbie, I wasn't
talking to you.
290
00:17:09,196 --> 00:17:10,530
Are you on another channel?
291
00:17:10,614 --> 00:17:12,282
What? No.
292
00:17:12,365 --> 00:17:14,409
I mean yes.
Yes, another channel.
293
00:17:14,492 --> 00:17:17,579
Would you just stop for...
Who are you talking to, Holden?
294
00:17:17,746 --> 00:17:19,539
Monkeys and microwaves?
295
00:17:20,457 --> 00:17:22,209
Holden, are you all right?
296
00:17:22,292 --> 00:17:24,127
Exactly. Holden.
297
00:17:24,211 --> 00:17:26,379
You need to slow down
and let us bring you in.
298
00:17:26,463 --> 00:17:27,732
Give me a minute...
I promise we'll
299
00:17:27,756 --> 00:17:29,299
hear you out. I didn't blow up
300
00:17:29,382 --> 00:17:30,634
the seung UN, and Alex and Amos
301
00:17:30,717 --> 00:17:32,928
had nothing to do with
it either. I gotta go.
302
00:17:34,137 --> 00:17:35,388
Get him back.
303
00:17:36,806 --> 00:17:38,808
I can't. He's locked us
out of his comms.
304
00:17:38,892 --> 00:17:40,435
That man sound rational to you?
305
00:17:41,311 --> 00:17:42,687
Not entirely.
306
00:17:45,482 --> 00:17:47,651
No, sir. He did not.
307
00:17:48,151 --> 00:17:49,736
Yeah, I concur.
308
00:17:50,528 --> 00:17:51,696
He's cracked.
309
00:17:52,072 --> 00:17:53,990
Everyone's got a breaking point.
310
00:17:54,074 --> 00:17:58,161
I'm sure he's not the only one
in this godforsaken place.
311
00:18:26,648 --> 00:18:27,928
Miller:
What are you waiting for?
312
00:18:29,150 --> 00:18:31,361
What's in there? Just stuff.
313
00:18:31,444 --> 00:18:33,196
The next lead in the case.
314
00:18:34,322 --> 00:18:37,033
Do you even know
what "the case" is?
315
00:18:38,660 --> 00:18:42,539
Yeah, sure. It's...
We gotta find a records room.
316
00:18:43,081 --> 00:18:45,292
And then we gotta
read the files.
317
00:18:45,625 --> 00:18:46,876
And then,
318
00:18:47,752 --> 00:18:49,504
we see what's what.
319
00:18:51,506 --> 00:18:53,883
You tell me what that is,
and I'll keep going.
320
00:19:00,056 --> 00:19:03,184
Sometimes I... I know stuff
that's too big for my head.
321
00:19:06,146 --> 00:19:09,190
There used to be something here.
322
00:19:09,274 --> 00:19:12,527
A lot of something.
A civilization.
323
00:19:12,610 --> 00:19:17,240
Billions of years ago. But now, all
that's left is a bunch of locked doors
324
00:19:17,324 --> 00:19:20,327
and some lights on a timer.
So what do we do?
325
00:19:20,410 --> 00:19:22,370
You figure out how
to pick the locks.
326
00:19:24,539 --> 00:19:26,892
Miller: Ah! They're getting closer.
Holden: Can't you stop them?
327
00:19:26,916 --> 00:19:28,728
Sure, I can get the station
to stop them permanently.
328
00:19:28,752 --> 00:19:30,003
No. No, no.
329
00:19:30,086 --> 00:19:31,296
Don't do that.
330
00:19:32,505 --> 00:19:33,965
Then keep moving.
331
00:20:54,546 --> 00:20:55,940
Woman on recording:
Jules-Pierre mao's project
332
00:20:55,964 --> 00:20:57,715
wreaked havoc throughout
the system.
333
00:20:57,799 --> 00:20:59,259
The protomolecule killed
so many,
334
00:20:59,342 --> 00:21:01,320
brought earth and Mars
to the brink of annihilation,
335
00:21:01,344 --> 00:21:03,471
and you had a major effect
on those events,
336
00:21:03,555 --> 00:21:05,306
and that led you to this.
337
00:21:05,390 --> 00:21:06,433
The ring.
338
00:21:06,516 --> 00:21:07,576
How does that make you feel?
339
00:21:07,600 --> 00:21:10,145
Kind of makes me want
a doughnut.
340
00:21:22,532 --> 00:21:24,534
Show me the rocinante's
new course.
341
00:21:28,413 --> 00:21:29,581
If I took a skiff,
342
00:21:29,664 --> 00:21:31,749
could I get to the rocinante
before the martians?
343
00:21:37,505 --> 00:21:39,174
If the rocinante's reactor
went critical,
344
00:21:39,257 --> 00:21:41,217
what would the zero-survival
radius be?
345
00:21:51,227 --> 00:21:52,437
Bossmang...
346
00:21:55,565 --> 00:21:57,901
Yeah, what's up? What's
the problem, harari?
347
00:21:57,984 --> 00:22:01,488
Ina like dating drummer
say to you, or how she say it.
348
00:22:03,865 --> 00:22:07,076
A captain can run their ship
however they choose to.
349
00:22:07,577 --> 00:22:09,204
Captain should be you.
350
00:22:14,125 --> 00:22:16,044
Tread carefully, good my boy.
351
00:22:16,127 --> 00:22:17,687
You been bossmang
from da time before me
352
00:22:17,712 --> 00:22:19,506
or half the beltalowda
on this ship was born.
353
00:22:19,589 --> 00:22:21,007
Yeah, that's true. Lhave.
354
00:22:21,591 --> 00:22:23,009
And I've drunk
real earth whiskey
355
00:22:23,092 --> 00:22:27,055
out of a UN admiral's mug
and then scuttled her ship.
356
00:22:27,138 --> 00:22:31,851
I flew dark past a martian battle group,
and they never even knew I was there.
357
00:22:32,477 --> 00:22:34,771
And I've seen friends
breathe the vacuum,
358
00:22:35,605 --> 00:22:37,815
and watched my only child burn.
359
00:22:38,274 --> 00:22:42,904
So when I tell you to tread carefully,
you would do well to stop talking.
360
00:23:00,797 --> 00:23:03,883
Is this some kind of machine?
Yeah.
361
00:23:04,634 --> 00:23:06,553
And I need you to do
something for me later.
362
00:23:06,636 --> 00:23:08,638
Not sure what I can do
that you can't.
363
00:23:08,930 --> 00:23:12,850
Hmm? Oh, I need you to, you know,
help me get the system back online.
364
00:23:12,934 --> 00:23:15,395
I thought you were
plugged in to this place.
365
00:23:15,478 --> 00:23:17,939
Yeah, but not to the records.
See, they're locked.
366
00:23:18,022 --> 00:23:20,942
Remember? So you can,
you know, turn the key.
367
00:23:21,025 --> 00:23:22,652
But what do you need me for?
368
00:23:22,735 --> 00:23:25,530
Because you exist, okay?
That's why.
369
00:23:25,613 --> 00:23:27,574
You seem real enough.
370
00:23:29,617 --> 00:23:30,660
Okay.
371
00:23:31,995 --> 00:23:34,789
Couple hundred billion
brain cells in your skull.
372
00:23:34,872 --> 00:23:37,750
You got more synapses
than stars in the universe.
373
00:23:37,834 --> 00:23:40,670
You are a fancy
handternnnal thanks.
374
00:23:40,753 --> 00:23:42,839
With a lot of buttons.
Now, I push a few trillion
375
00:23:42,922 --> 00:23:46,384
of them buttons in exactly
the right way and, ta-da.
376
00:23:46,467 --> 00:23:47,677
You're talking to Miller.
377
00:23:47,760 --> 00:23:49,512
The sound of his voice,
the clothes he wore.
378
00:23:49,596 --> 00:23:51,598
Plus the hat.
Yeah, I like the hat.
379
00:23:51,681 --> 00:23:54,434
Plus, I'm pushing the buttons.
380
00:23:54,517 --> 00:23:55,935
So it's a magic trick.
381
00:23:56,019 --> 00:23:57,854
So is your whole
damn reality, kid.
382
00:23:58,646 --> 00:24:00,815
Just different buttons
being pushed.
383
00:24:00,898 --> 00:24:02,692
Maybe I'm the illusion
inside your head.
384
00:24:02,775 --> 00:24:04,193
Whoa, whoa, whoa.
385
00:24:04,861 --> 00:24:07,614
I'm trying to keep things
simple here for you, okay?
386
00:24:07,697 --> 00:24:09,699
Calculus, amoeba.
387
00:24:10,533 --> 00:24:12,201
Monkey, Mozart.
388
00:24:16,581 --> 00:24:18,017
Man: You have to
pick one or the other.
389
00:24:18,041 --> 00:24:19,792
I don't think that
there is a conflict.
390
00:24:19,876 --> 00:24:24,088
My father used to say
that god gave us two texts:
391
00:24:24,172 --> 00:24:26,132
Scripture and creation.
392
00:24:26,215 --> 00:24:28,760
And if they seem to contradict,
393
00:24:28,843 --> 00:24:31,596
it's because we haven't
understood one of them yet.
394
00:24:31,679 --> 00:24:32,805
Enlightened attitude.
395
00:24:32,889 --> 00:24:34,849
Earlier than the
enlightenment, actually.
396
00:24:34,932 --> 00:24:37,644
It turns out, he was
quoting St. augustine.
397
00:24:37,727 --> 00:24:39,312
Excuse me, ma'am.
398
00:24:40,855 --> 00:24:43,441
Sorry to interrupt,
but I have a favor to ask.
399
00:24:43,524 --> 00:24:45,193
One of our crew has passed.
400
00:24:45,276 --> 00:24:46,795
I understand you were
of the same faith.
401
00:24:46,819 --> 00:24:48,714
Would you be willing to say
a few words at his service?
402
00:24:48,738 --> 00:24:50,031
Of course. Who is it?
403
00:24:50,698 --> 00:24:52,075
Lieutenant jordaan nemeroff.
404
00:24:55,495 --> 00:24:56,704
What happened?
405
00:24:56,788 --> 00:25:00,667
He was cleaning his sidearm and
accidentally discharged the weapon.
406
00:25:00,750 --> 00:25:01,918
Thank you, ma'am.
407
00:25:03,586 --> 00:25:05,338
That's just terrible.
408
00:25:06,673 --> 00:25:09,967
It's a terrible euphemism,
actually.
409
00:25:10,843 --> 00:25:12,095
Excuse me.
410
00:25:26,234 --> 00:25:27,694
Man: Supply master.
411
00:25:27,777 --> 00:25:29,987
I need access to a mech suit
rated for deck work.
412
00:25:30,071 --> 00:25:32,031
Reason? Jammed access hatch.
413
00:25:32,115 --> 00:25:34,784
Gonna have to cut it out.
Name is koh, k-o-h, melba.
414
00:25:34,867 --> 00:25:37,787
Got it. Stand by.
Checking your contract.
415
00:25:40,123 --> 00:25:42,625
Sorry, melba koh, you are
not authorized for that.
416
00:25:42,709 --> 00:25:44,669
You will need a supervisor
to approve...
417
00:25:45,962 --> 00:25:48,965
"That I didn't know him
when he was all..."
418
00:25:49,048 --> 00:25:51,217
No. Sorry I ditched you.
419
00:25:51,300 --> 00:25:53,803
The xo keeps trying to
limit our access privileges.
420
00:25:53,886 --> 00:25:55,781
If I'd known blackmail
was going to be this tedious,
421
00:25:55,805 --> 00:25:57,432
I'd have done something else.
422
00:25:58,808 --> 00:26:00,810
You look grim. Who died?
423
00:26:02,145 --> 00:26:04,480
Oh, shit. Did somebody die?
424
00:26:04,564 --> 00:26:07,442
An officer who tried to talk
with me during the transit.
425
00:26:07,525 --> 00:26:11,028
He was scared, and I was so...
426
00:26:11,738 --> 00:26:16,784
I ignored him.
He killed himself.
427
00:26:16,868 --> 00:26:19,454
Jesus. I'm sorry.
428
00:26:19,537 --> 00:26:22,039
Hey, it's not your fault. Well,
429
00:26:22,123 --> 00:26:26,753
he was begging for help,
and I was too distracted.
430
00:26:26,836 --> 00:26:28,421
That's completely
understandable.
431
00:26:28,504 --> 00:26:30,506
We've had some pretty
unprecedented distractions.
432
00:26:30,590 --> 00:26:33,259
I should've been more
focused on why I'm here.
433
00:26:33,885 --> 00:26:35,928
What do you mean?
I'm not a scientist.
434
00:26:36,012 --> 00:26:37,096
I'm a minister.
435
00:26:37,180 --> 00:26:39,557
Physics, biology,
alien artifacts,
436
00:26:39,640 --> 00:26:43,978
I wanna know all about them,
but that's not my job.
437
00:26:44,061 --> 00:26:45,730
You're not here
to praise the lord.
438
00:26:45,813 --> 00:26:47,815
No, I'm here to talk to people,
439
00:26:47,899 --> 00:26:50,193
to offer comfort
where comfort is needed,
440
00:26:50,276 --> 00:26:55,782
to sit with people when
they're scared and grieving.
441
00:26:56,866 --> 00:26:59,035
That is what a minister is
supposed to do.
442
00:27:09,170 --> 00:27:10,213
Sorry.
443
00:27:12,548 --> 00:27:13,674
Clarissa?
444
00:27:20,890 --> 00:27:23,851
That portal opened just as Holden
was getting close to the surface.
445
00:27:23,935 --> 00:27:25,655
Maybe he's controlling
that thing somehow...
446
00:27:25,728 --> 00:27:26,955
You can't seriously
believe he's controlling...
447
00:27:26,979 --> 00:27:28,564
It opened for him. You saw it.
448
00:27:28,648 --> 00:27:30,209
Look, I don't know what
he's going to do down there,
449
00:27:30,233 --> 00:27:33,069
but I got a bad feeling he's
not gonna come with us quietly.
450
00:27:33,402 --> 00:27:35,214
I want you to take us in
and get as close to that portal
451
00:27:35,238 --> 00:27:37,049
as fast as you can.
Without going over the limit.
452
00:27:37,073 --> 00:27:38,300
No fucking shit, trepp.
That's sop.
453
00:27:38,324 --> 00:27:39,992
That's understood. Copy, lt.
454
00:27:40,076 --> 00:27:41,828
Minimum duration braking burn.
455
00:27:41,911 --> 00:27:44,163
Get ready for some
pretty heavy gs, marines.
456
00:27:44,872 --> 00:27:45,998
Lids on and load up.
457
00:27:58,010 --> 00:28:01,472
I didn't know jordaan
as well as many of you
458
00:28:01,556 --> 00:28:04,267
who worked with him
and lived at his side.
459
00:28:04,767 --> 00:28:07,603
I only spoke with him
a few times,
460
00:28:07,687 --> 00:28:10,940
and I regret that I
didn't know him better.
461
00:28:13,359 --> 00:28:14,360
During the transit,
462
00:28:14,735 --> 00:28:21,117
jordaan asked me if I thought
god wanted us to be here.
463
00:28:21,868 --> 00:28:27,081
I didn't know the answer then,
and I don't know it now.
464
00:28:27,915 --> 00:28:34,171
What I do believe is that god
wants us to be together,
465
00:28:34,255 --> 00:28:36,507
to care for each other.
466
00:28:36,966 --> 00:28:41,095
"Where two or three gather
together in my name,
467
00:28:41,178 --> 00:28:43,764
"there my spirit is also."
468
00:28:43,848 --> 00:28:48,686
We can't know all of the
burdens that jordaan carried.
469
00:28:49,312 --> 00:28:52,815
He isn't here anymore to ask.
470
00:28:53,190 --> 00:28:57,069
But we can remember him
471
00:28:57,153 --> 00:29:00,865
and the shared burdens
that we all carry now.
472
00:29:00,948 --> 00:29:05,077
And we can treat
each other gently,
473
00:29:05,161 --> 00:29:08,414
reach out to those in need.
474
00:29:08,497 --> 00:29:12,752
It will increase ourjoy
and diminish our pain,
475
00:29:12,835 --> 00:29:17,882
and itwill honor jordaan.
476
00:29:20,343 --> 00:29:21,385
Thank you.
477
00:29:23,930 --> 00:29:25,097
Thank you so much.
478
00:29:26,933 --> 00:29:28,601
Thank you.
479
00:29:28,684 --> 00:29:29,894
Of course.
480
00:29:31,020 --> 00:29:32,772
I didn't expect to see you here.
481
00:29:32,855 --> 00:29:35,691
Me neither.
Thank you for coming.
482
00:29:37,026 --> 00:29:41,197
You're very good at that.
Reaching out to people in pain.
483
00:29:43,240 --> 00:29:44,992
You look preoccupied.
484
00:29:45,576 --> 00:29:48,204
I think I just saw someone
who didn't wanna be seen.
485
00:29:48,454 --> 00:29:50,039
I don't understand.
486
00:29:50,289 --> 00:29:52,917
When Jules Pierre-mao became
public enemy number one,
487
00:29:53,000 --> 00:29:55,169
he took his whole family
down with him.
488
00:29:55,252 --> 00:29:57,171
All of their assets were frozen,
489
00:29:57,254 --> 00:29:59,924
several of his family members
were detained and interrogated.
490
00:30:00,007 --> 00:30:01,425
I heard something about that.
491
00:30:01,509 --> 00:30:03,928
Well, a few of
them managed to disappear.
492
00:30:04,011 --> 00:30:05,846
There were rumors that
they were hiding out
493
00:30:05,930 --> 00:30:08,099
in the backwaters of
the solar system.
494
00:30:08,182 --> 00:30:10,518
You think one of them
is here now?
495
00:30:10,601 --> 00:30:12,311
Are you sure? Yeah, I'm sure.
496
00:30:12,395 --> 00:30:14,480
Jules-Pierre mao's daughter
Clarissa.
497
00:30:14,563 --> 00:30:16,315
She was disguised
as a service tech.
498
00:30:16,399 --> 00:30:18,693
I was gonna call security,
but...
499
00:30:18,776 --> 00:30:21,153
I was social with Clarissa,
a little.
500
00:30:21,278 --> 00:30:23,948
Look, our fathers are
cut from the same cloth.
501
00:30:24,031 --> 00:30:25,384
If she's on the run
because of him,
502
00:30:25,408 --> 00:30:27,952
I don't want to be responsible
for making it worse.
503
00:30:28,035 --> 00:30:29,954
Are you going to
reach out to her?
504
00:30:30,037 --> 00:30:32,081
You think I should?
I think you should do
505
00:30:32,164 --> 00:30:35,334
what you think is right.
You can trust your judgment.
506
00:30:36,794 --> 00:30:38,754
You obviously don't
know me very well.
507
00:30:45,845 --> 00:30:47,430
You mightwanna slow down now.
508
00:31:04,321 --> 00:31:06,157
This feels like one-g.
509
00:31:06,657 --> 00:31:07,992
Yeah, you're welcome.
510
00:31:08,826 --> 00:31:10,911
You got atmosphere too.
511
00:31:10,995 --> 00:31:12,830
Take your hat off.
Show some respect.
512
00:31:16,792 --> 00:31:18,294
Iwlpass.
513
00:31:34,477 --> 00:31:36,562
This is what I need you to do.
514
00:31:37,646 --> 00:31:39,482
Complete that circuit.
515
00:31:41,484 --> 00:31:43,486
What happens when I do?
516
00:31:46,072 --> 00:31:47,907
The answer to the case,
517
00:31:49,158 --> 00:31:52,328
or maybe just the next clue.
518
00:31:57,374 --> 00:32:00,795
What? Tick-tock, tick-tock.
519
00:32:01,253 --> 00:32:02,630
Finish the job.
520
00:32:45,881 --> 00:32:47,925
Is Miller in there?
521
00:32:50,010 --> 00:32:52,638
Or just a heap of protomolecule
pushing my buttons?
522
00:32:52,721 --> 00:32:54,306
You're running out of time, kid.
523
00:32:54,390 --> 00:32:55,724
Not good enough.
524
00:32:57,226 --> 00:33:00,146
When Miller was on Eros,
he could feel Julie.
525
00:33:00,229 --> 00:33:01,414
It's got nothing
to do with Julie.
526
00:33:01,438 --> 00:33:03,482
Fuck you, then. For all I know,
527
00:33:03,566 --> 00:33:07,528
touching that thing could
end up killing everyone I love,
528
00:33:07,611 --> 00:33:09,530
the same people
she died to save.
529
00:33:10,156 --> 00:33:12,700
No risk, no reward.
530
00:33:15,578 --> 00:33:17,663
You died together.
531
00:33:17,746 --> 00:33:19,707
But she was already gone,
wasn't she?
532
00:33:20,374 --> 00:33:22,960
She couldn't feel any
more pain, but you could.
533
00:33:23,711 --> 00:33:25,129
Did it kill you?
534
00:33:26,130 --> 00:33:28,632
Did it tear you apart,
one atom at a time?
535
00:33:31,385 --> 00:33:32,678
Or did you burn?
536
00:33:38,017 --> 00:33:39,101
Miller?
537
00:33:40,144 --> 00:33:41,478
Miller!
538
00:33:54,992 --> 00:33:56,035
Captain.
539
00:33:57,912 --> 00:33:59,788
Come to check up on me?
540
00:33:59,872 --> 00:34:01,457
Well, you have been
down here awhile.
541
00:34:01,540 --> 00:34:04,418
I thought I'd do this until
I could keep my temper.
542
00:34:05,461 --> 00:34:07,463
Though I am getting a lot done.
543
00:34:08,422 --> 00:34:10,007
I should thank you for that.
544
00:34:11,634 --> 00:34:14,136
I understand why you
let nagata go.
545
00:34:14,803 --> 00:34:17,890
If I had a chief engineer
who didn't want to be here,
546
00:34:17,973 --> 00:34:20,142
I wouldn't want them
around, either.
547
00:34:21,018 --> 00:34:22,811
But she was your friend.
548
00:34:23,020 --> 00:34:24,855
She is my friend.
549
00:34:26,232 --> 00:34:29,652
No, I always treated my
friends harder, harsher,
550
00:34:29,735 --> 00:34:33,030
to show the crew
I wasn't playing favorites,
551
00:34:33,197 --> 00:34:35,199
even if I was.
552
00:34:35,366 --> 00:34:38,827
You just can't stop giving
me advice, can you?
553
00:34:38,911 --> 00:34:41,121
I'm trying to help you.
Yet, still you call me out
554
00:34:41,205 --> 00:34:43,415
in front of the crew.
555
00:34:43,499 --> 00:34:45,417
Yeah, I could've
done that better.
556
00:34:45,834 --> 00:34:49,546
You did what you meant.
You put it in everyone's head.
557
00:34:51,257 --> 00:34:55,010
And after I left, I bet you
were all praise for me, yeah?
558
00:34:55,261 --> 00:34:58,430
How important it is to respect
the captain and so on.
559
00:34:58,514 --> 00:35:00,933
That way, when the turn come
and you take over,
560
00:35:01,016 --> 00:35:03,018
they all know it was
because you had to.
561
00:35:03,185 --> 00:35:04,979
No choice.
562
00:35:05,688 --> 00:35:09,149
Oh, we have a problem.
And we need to work it out.
563
00:35:09,525 --> 00:35:11,527
Or else what?
564
00:35:23,872 --> 00:35:25,124
Tilly: Clarissa?
565
00:35:32,214 --> 00:35:34,341
It's tilly. Tilly fagan.
566
00:35:34,508 --> 00:35:37,386
I was friends with
your sister, Julie, a little.
567
00:35:38,429 --> 00:35:40,014
You have me confused with
someone else.
568
00:35:42,891 --> 00:35:44,184
No, I don't.
569
00:35:50,441 --> 00:35:51,775
How did you find me?
570
00:35:51,859 --> 00:35:54,486
There's not that many civilian
contractors on the ship.
571
00:35:54,570 --> 00:35:56,697
It wasn't hard, once I knew
where to look.
572
00:35:58,615 --> 00:35:59,825
I want to help you.
573
00:36:01,452 --> 00:36:03,120
Help me?
574
00:36:03,203 --> 00:36:05,247
I can help you
set things straight.
575
00:36:05,331 --> 00:36:06,665
Ingetyouintouch with my lawyer.
576
00:36:06,749 --> 00:36:10,377
Whatever your dad did or didn't do,
you had nothing to do with any of it.
577
00:36:10,461 --> 00:36:13,130
It's not his fault. It's
Holden's. He's gotta pay.
578
00:36:14,840 --> 00:36:16,508
Clarissa, whatever happened,
579
00:36:17,301 --> 00:36:18,969
you have no reason to be
suffering for it.
580
00:36:32,691 --> 00:36:37,071
Miller: Julie told me this
crazy kid's story.
581
00:36:40,115 --> 00:36:41,492
She said,
582
00:36:44,953 --> 00:36:49,583
"when a child dies,
some sort of angel
583
00:36:50,459 --> 00:36:53,253
"takes their hand and falls
584
00:36:54,338 --> 00:36:57,299
"halfway," you know, so they
585
00:36:58,967 --> 00:37:00,469
wouldn't be afraid.
586
00:37:02,471 --> 00:37:04,431
I tried to be the angel.
587
00:37:05,808 --> 00:37:09,353
But I was so scared.
588
00:37:14,858 --> 00:37:18,904
So, she held my hand.
589
00:37:22,616 --> 00:37:24,201
And I told her,
590
00:37:25,911 --> 00:37:27,996
"if you fall with me,
591
00:37:30,749 --> 00:37:32,960
"it ain't gonna be for halfway."
592
00:37:36,672 --> 00:37:38,507
It's good to see you, Miller.
593
00:37:43,512 --> 00:37:44,721
Gunny: Holden.
594
00:37:46,849 --> 00:37:50,227
Holden, stay where you are.
You stay where you are.
595
00:37:50,310 --> 00:37:51,496
Get the hell out of here,
Bobbie.
596
00:37:51,520 --> 00:37:54,106
I don't want you to get hurt.
Listen to me.
597
00:37:54,189 --> 00:37:55,750
We just wanna talk to you.
I didn't blow up
598
00:37:55,774 --> 00:37:58,026
the seung UN.
I never believed you did.
599
00:38:00,028 --> 00:38:04,408
Come with us and we'll figure it
all out. I can't. I have to do this.
600
00:38:04,491 --> 00:38:06,869
There's no way to explain,
but you gotta trust me, please.
601
00:38:06,952 --> 00:38:10,122
Think about Amos. Alex.
602
00:38:10,581 --> 00:38:12,040
Think about Naomi.
603
00:38:12,541 --> 00:38:14,293
You're putting them all
in danger.
604
00:38:14,376 --> 00:38:16,670
If you really care about
them, come with us.
605
00:38:19,423 --> 00:38:21,341
Do not take another step...
Holden.
606
00:38:21,425 --> 00:38:23,469
Or we will shoot.
607
00:38:25,637 --> 00:38:26,930
It doesn't wanna hurt us.
608
00:38:50,621 --> 00:38:51,622
What the fuck?
609
00:38:52,498 --> 00:38:53,707
Grenade!
610
00:39:34,414 --> 00:39:35,457
Now or never, Holden.
611
00:39:36,458 --> 00:39:37,543
Finish it.
43242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.