All language subtitles for The.Dark.Heart.2022.S01E05
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,080 --> 00:00:10,040
Film powsta艂 na podstawie
prawdziwych wydarze艅.
2
00:00:10,120 --> 00:00:12,480
Nazwiska bohater贸w zosta艂y zmienione,
3
00:00:12,560 --> 00:00:15,440
a cz臋艣膰 scen powsta艂a
wy艂膮cznie na u偶ytek filmu.
4
00:02:04,520 --> 00:02:08,160
SERCE W MROKU
5
00:02:12,960 --> 00:02:16,120
- Co robisz?
- P贸藕niej wyja艣ni臋.
6
00:02:16,720 --> 00:02:18,760
Jed藕cie do babci. Szybko.
7
00:02:18,840 --> 00:02:21,080
- Co? Jak to?
- R贸b, co m贸wi臋.
8
00:02:21,160 --> 00:02:25,000
Poczekaj pod domem. Co zrobi艂a艣?
9
00:02:53,160 --> 00:02:59,120
Dzi艣 jest 10 pa藕dziernika 2014,
godzina 7.27.
10
00:03:05,200 --> 00:03:07,840
Cze艣膰. Wejd藕.
11
00:03:13,920 --> 00:03:15,320
Co si臋 sta艂o?
12
00:03:18,440 --> 00:03:19,960
B贸jka.
13
00:03:23,200 --> 00:03:24,520
Z kim?
14
00:03:27,960 --> 00:03:29,440
Nie wiem.
15
00:03:31,040 --> 00:03:32,640
Jacy艣 idioci.
16
00:03:34,040 --> 00:03:35,640
Chyba Polacy.
17
00:03:37,640 --> 00:03:40,200
Pracownicy sezonowi.
18
00:03:42,960 --> 00:03:46,200
Nic mi nie jest, pobi艂em ich.
19
00:03:48,920 --> 00:03:50,200
To dobrze.
20
00:03:54,400 --> 00:03:59,040
Je藕dzi艂em ca艂膮 noc po okolicy
i pomy艣la艂em o tobie.
21
00:04:07,480 --> 00:04:09,600
Trzeba opatrzy膰 ran臋.
22
00:04:10,320 --> 00:04:12,400
Wyczy艣ci膰 j膮.
23
00:04:34,320 --> 00:04:35,920
Dobrze si臋 czujesz?
24
00:04:38,400 --> 00:04:40,200
Jestem w艣ciek艂y.
25
00:04:40,840 --> 00:04:42,000
Rozumiem.
26
00:04:45,320 --> 00:04:47,040
Mog艂em ich zabi膰.
27
00:04:50,560 --> 00:04:54,480
Trzeba by艂o tak zrobi膰.
28
00:04:57,400 --> 00:04:59,240
Skopa膰 ich.
29
00:05:03,600 --> 00:05:05,840
Przepraszam za to.
30
00:05:05,920 --> 00:05:07,680
Nie szkodzi.
31
00:05:09,280 --> 00:05:10,960
Spokojnie.
32
00:05:15,920 --> 00:05:17,120
Ju偶.
33
00:05:41,440 --> 00:05:42,600
Marcus?
34
00:06:00,080 --> 00:06:01,640
艢niadanie gotowe.
35
00:06:10,400 --> 00:06:11,640
To Myra?
36
00:06:17,760 --> 00:06:19,040
艁adna.
37
00:06:26,640 --> 00:06:29,160
Pi臋knie jej urz膮dzi艂a艣 pok贸j.
38
00:06:32,120 --> 00:06:35,600
- Sanna tak nie umie.
- Dzi臋ki.
39
00:06:37,080 --> 00:06:39,920
Zjedzmy. Zrobi艂am jajecznic臋.
40
00:06:40,000 --> 00:06:43,360
Je艣li co艣 mi臋dzy nami b臋dzie,
41
00:06:43,440 --> 00:06:49,200
b臋d臋 traktowa艂 twoj膮
c贸rk臋 jak w艂asn膮.
42
00:06:52,040 --> 00:06:56,320
B臋dzie dla mnie tak samo wa偶na,
jak moja c贸rka.
43
00:07:00,640 --> 00:07:01,840
Wspaniale.
44
00:07:23,560 --> 00:07:25,320
Wszyscy mnie nienawidz膮.
45
00:07:28,360 --> 00:07:31,920
- Na pewno nie.
- Tak.
46
00:07:32,000 --> 00:07:33,080
Nie.
47
00:07:36,080 --> 00:07:37,800
Nie mo偶e tak by膰.
48
00:07:39,720 --> 00:07:41,600
Ja ci臋 nie nienawidz臋.
49
00:07:45,440 --> 00:07:46,520
Nie?
50
00:07:48,360 --> 00:07:49,960
Pewnie 偶e nie.
51
00:07:54,800 --> 00:07:56,000
Na pewno?
52
00:07:57,920 --> 00:08:01,280
Tak. Nie mog艂abym,
53
00:08:02,600 --> 00:08:03,920
nigdy.
54
00:08:06,440 --> 00:08:10,520
Bez wzgl臋du na wszystko. Nawet na to,
55
00:08:13,600 --> 00:08:15,840
co zrobi艂e艣.
56
00:09:09,720 --> 00:09:10,560
Pyszne.
57
00:09:12,600 --> 00:09:14,240
Smakuje mi.
58
00:09:14,320 --> 00:09:16,680
Sanna nie umie tak gotowa膰.
59
00:09:16,760 --> 00:09:18,800
- Nie?
- Nie.
60
00:09:22,080 --> 00:09:23,400
Zerw臋 z ni膮.
61
00:09:25,000 --> 00:09:27,480
Tak? Czemu?
62
00:09:28,840 --> 00:09:34,920
Nie wiem, nic ju偶 mi臋dzy
nami nie iskrzy.
63
00:09:39,800 --> 00:09:42,040
Nie kochali艣my si臋 od p贸艂 roku.
64
00:09:42,760 --> 00:09:45,960
W艂a艣nie.
Cz艂owiek ma swoje potrzeby.
65
00:09:46,040 --> 00:09:47,080
Jasne.
66
00:09:55,720 --> 00:09:57,080
Czy to m膮dre?
67
00:09:59,480 --> 00:10:03,560
- Co b臋dzie, je艣li Bengt si臋
znajdzie... - Co?
68
00:10:08,040 --> 00:10:10,560
- Sanna b臋dzie bogata.
- I co?
69
00:10:17,080 --> 00:10:20,600
- My艣lisz, 偶e chodzi mi o pieni膮dze?
- Ale偶 nie.
70
00:10:26,320 --> 00:10:30,960
Bengt uwa偶a艂,
偶e jestem z ni膮 dla pieni臋dzy.
71
00:10:32,080 --> 00:10:33,280
Tak?
72
00:10:35,440 --> 00:10:38,960
Przekl臋ty stary dra艅. Zas艂u偶y艂 na...
73
00:10:41,120 --> 00:10:43,760
Nie umia艂bym by膰 z kim艣 dla kasy.
74
00:10:44,520 --> 00:10:49,560
Wcale tak nie my艣l臋.
Nie jeste艣 takim typem.
75
00:10:51,720 --> 00:10:53,440
A jakim?
76
00:10:59,760 --> 00:11:01,680
Sama nie wiem...
77
00:11:05,440 --> 00:11:07,400
Jeste艣 pe艂en pasji.
78
00:11:09,960 --> 00:11:11,000
Zgadza si臋.
79
00:11:11,640 --> 00:11:13,000
Tak my艣la艂am.
80
00:11:14,120 --> 00:11:15,560
W艂a艣nie.
81
00:11:17,240 --> 00:11:19,200
W przeciwie艅stwie do Sanny.
82
00:11:20,240 --> 00:11:21,600
Jaka jest?
83
00:11:23,560 --> 00:11:24,760
Nudna,
84
00:11:24,840 --> 00:11:27,160
marudna i szalona.
85
00:11:27,960 --> 00:11:29,880
Do tego histeryczka.
86
00:11:30,440 --> 00:11:33,320
Niedawno wioz艂em j膮
na oddzia艂 psychiatryczny.
87
00:11:33,400 --> 00:11:34,760
Serio?
88
00:11:34,840 --> 00:11:39,240
- Co si臋 sta艂o?
- Za艂ama艂a si臋. Mia艂a do艣膰.
89
00:11:42,000 --> 00:11:43,320
Czego?
90
00:11:44,560 --> 00:11:45,480
Jak to?
91
00:11:46,520 --> 00:11:49,400
Chodzi艂o o Bengta i jego zagini臋cie?
92
00:12:00,040 --> 00:12:00,960
Co jest?
93
00:12:02,280 --> 00:12:04,320
Mam co艣 z 偶o艂膮dkiem.
94
00:12:06,720 --> 00:12:09,600
- Dobrze si臋 czujesz?
- Tak.
95
00:12:12,840 --> 00:12:15,080
- Na pewno?
- Tak.
96
00:12:19,960 --> 00:12:21,600
- Co to?
- Nic.
97
00:12:22,200 --> 00:12:23,360
Jak to?
98
00:12:24,600 --> 00:12:29,920
To nasiona chia, s膮 pe艂ne
antyoksydant贸w, bardzo zdrowe.
99
00:12:30,000 --> 00:12:32,200
Dobrze robi膮 na 偶o艂膮dek.
100
00:12:37,400 --> 00:12:40,280
Nigdy nie spotka艂em kogo艣
takiego jak ty.
101
00:12:40,920 --> 00:12:43,200
Du偶o wiesz,
102
00:12:44,600 --> 00:12:46,080
jeste艣 m膮dra.
103
00:12:47,720 --> 00:12:48,760
Dzi臋ki.
104
00:12:51,640 --> 00:12:53,440
Wci膮偶 o tobie my艣l臋.
105
00:12:58,760 --> 00:13:00,280
Bardzo ci臋 lubi臋.
106
00:13:03,200 --> 00:13:04,480
A ty mnie?
107
00:13:08,280 --> 00:13:09,320
Te偶.
108
00:13:13,840 --> 00:13:16,160
Ale to teraz by艂oby trudne.
109
00:13:18,040 --> 00:13:22,040
Jeste艣 z Sann膮, a ja szukam Bengta.
110
00:13:25,160 --> 00:13:30,840
Najpierw trzeba rozwi膮za膰
te sprawy, zanim co艣 si臋 zacznie.
111
00:13:41,760 --> 00:13:45,120
- My艣l臋, 偶e co艣 wiesz. O Bengcie.
- Musz臋 do 艂azienki.
112
00:14:09,280 --> 00:14:11,240
Sp贸jrz, to kurki.
113
00:14:12,800 --> 00:14:14,040
Patrz.
114
00:14:33,480 --> 00:14:34,600
Marcus?
115
00:15:31,560 --> 00:15:33,160
Nie jesz ju偶?
116
00:15:54,000 --> 00:15:55,760
Porozmawiamy?
117
00:16:13,680 --> 00:16:15,720
Ty co艣 wiesz.
118
00:16:16,880 --> 00:16:18,080
O Bengcie.
119
00:16:21,520 --> 00:16:23,280
I chcesz mi powiedzie膰.
120
00:16:27,480 --> 00:16:29,440
M贸wisz jak policjantka.
121
00:16:31,440 --> 00:16:33,560
Nie jestem z policji,
122
00:16:35,720 --> 00:16:38,400
tylko z organizacji Missing People.
123
00:16:42,640 --> 00:16:46,160
Powiedz, gdzie jest Bengt.
124
00:16:47,320 --> 00:16:49,520
Chc臋 go znale藕膰.
125
00:16:52,120 --> 00:16:55,560
Wtedy pozb臋dziesz si臋 ci臋偶aru.
126
00:17:00,200 --> 00:17:03,240
Musz臋 wiedzie膰, gdzie on jest.
127
00:17:04,560 --> 00:17:07,320
Nie obchodzi mnie,
jak si臋 tam dosta艂.
128
00:17:12,360 --> 00:17:17,720
Dowody i 艣lady zosta艂y zniszczone
z powodu up艂ywu czasu.
129
00:17:20,200 --> 00:17:23,760
Na przyk艂ad DNA. Ju偶 tego nie ma.
130
00:17:28,400 --> 00:17:30,360
- Jeste艣 pewna?
- Tak.
131
00:17:31,000 --> 00:17:33,520
Czyta艂am o tym
132
00:17:34,680 --> 00:17:39,320
i rozmawia艂am z policj膮.
133
00:17:41,600 --> 00:17:42,840
Dobra.
134
00:17:48,560 --> 00:17:52,040
- Ale ja nic nie wiem.
- K艂amiesz.
135
00:17:55,680 --> 00:18:00,160
Widz臋, 偶e to dla ciebie ci臋偶ar.
Pozb膮d藕 si臋 go.
136
00:18:01,840 --> 00:18:04,160
Poczujesz si臋 lepiej.
137
00:18:07,400 --> 00:18:13,280
Wtedy b臋dziesz m贸g艂 zacz膮膰
od nowa i patrze膰 w przysz艂o艣膰.
138
00:18:17,440 --> 00:18:21,440
Mo偶e pomy艣limy
o nowej farmie z byd艂em.
139
00:18:26,880 --> 00:18:27,920
Nie chcesz tego?
140
00:18:34,080 --> 00:18:35,240
Ty i ja.
141
00:18:40,520 --> 00:18:42,680
Opowiedz mi wszystko.
142
00:18:42,760 --> 00:18:44,080
Przesta艅!
143
00:18:45,040 --> 00:18:48,600
Nie m贸w mi, co mam robi膰.
144
00:18:48,680 --> 00:18:52,480
- Wybacz.
- Ani ty, ani Sanna, ani ojciec.
145
00:18:55,080 --> 00:18:57,600
Wszyscy chc膮 mnie kontrolowa膰,
146
00:18:58,720 --> 00:19:02,840
m贸wi膰, co mam robi膰.
Co mog臋, kim jestem...
147
00:19:02,920 --> 00:19:05,080
Ca艂e moje 偶ycie tak wygl膮da.
148
00:19:07,800 --> 00:19:09,320
Dlaczego?
149
00:19:10,720 --> 00:19:14,240
Czemu nie mam prawa robi膰, co chc臋?
150
00:19:19,360 --> 00:19:23,160
Nie jestem g艂upi,
cho膰 wszyscy tak o mnie my艣l膮.
151
00:19:24,880 --> 00:19:30,080
Jestem m膮dry, silny i mi艂y.
152
00:19:30,600 --> 00:19:32,680
Ale nikt tego nie widzi.
153
00:19:41,960 --> 00:19:43,280
Ja widz臋.
154
00:20:00,400 --> 00:20:05,240
Wiesz, 偶e Sanna pr贸bowa艂a przejecha膰
Bengta, kiedy byli razem w lesie?
155
00:20:10,880 --> 00:20:12,920
Chcia艂a go zabi膰.
156
00:20:22,560 --> 00:20:24,520
Ale nie da艂a rady.
157
00:20:28,160 --> 00:20:32,600
Stch贸rzy艂a. Ona umie tylko gada膰.
158
00:20:34,600 --> 00:20:38,120
Potem poprosi艂a o pomoc mnie.
159
00:20:41,160 --> 00:20:44,600
Odm贸wi艂em, ale wci膮偶 gada艂a
i namawia艂a.
160
00:20:44,680 --> 00:20:47,440
Chcia艂em, 偶eby si臋 zamkn臋艂a.
161
00:20:49,560 --> 00:20:55,640
Poszed艂em do nich w 艣rodku nocy.
162
00:20:57,880 --> 00:21:00,520
Sanna mnie wpu艣ci艂a.
163
00:21:01,680 --> 00:21:04,720
Wszed艂em po schodach na g贸r臋,
164
00:21:07,240 --> 00:21:08,840
do jego sypialni.
165
00:21:12,360 --> 00:21:15,240
Obudzi艂 si臋, zanim strzeli艂em.
166
00:21:16,080 --> 00:21:19,960
By艂 zaskoczony,
jakby pierwszy raz ujrza艂 bro艅.
167
00:21:22,200 --> 00:21:23,520
A potem...
168
00:21:25,200 --> 00:21:26,320
Dobranoc.
169
00:21:36,240 --> 00:21:37,400
W艂a艣nie.
170
00:21:39,200 --> 00:21:40,360
Bum.
171
00:21:40,440 --> 00:21:43,880
Krew rozprys艂a si臋 po 艣cianach.
172
00:21:45,000 --> 00:21:50,400
Najzabawniejsze by艂o oko.
Wisia艂o z rozwalonej g艂owy.
173
00:21:51,000 --> 00:21:52,720
Obrzydliwe.
174
00:21:54,000 --> 00:21:55,840
Nigdy tego nie zapomn臋.
175
00:21:55,920 --> 00:21:57,880
Wci膮偶 mi si臋 艣ni.
176
00:22:07,000 --> 00:22:08,320
A co potem?
177
00:22:12,720 --> 00:22:14,440
Z czym?
178
00:22:16,680 --> 00:22:18,040
Z cia艂em.
179
00:22:20,240 --> 00:22:21,840
Zakopali艣my je.
180
00:22:24,400 --> 00:22:25,520
Gdzie?
181
00:22:26,680 --> 00:22:29,040
50 metr贸w od domu.
182
00:22:36,000 --> 00:22:37,600
Poka偶esz mi?
183
00:22:39,640 --> 00:22:41,080
Jasne.
184
00:22:48,760 --> 00:22:50,440
Musz臋 do 艂azienki.
185
00:23:22,520 --> 00:23:27,560
Wszed艂em po schodach na g贸r臋,
do jego sypialni.
186
00:23:31,440 --> 00:23:34,000
Obudzi艂 si臋, zanim strzeli艂em.
187
00:23:34,080 --> 00:23:39,560
By艂 zaskoczony, jakby pierwszy
raz ujrza艂 bro艅. A potem... Dobranoc.
188
00:24:11,320 --> 00:24:12,640
Wejd藕 do domu.
189
00:24:13,440 --> 00:24:16,640
Nie mog臋, chc臋 tylko zegarek ojca.
190
00:24:18,840 --> 00:24:23,040
Zajrzyj do Astrid,
st臋skni艂a si臋 za tob膮.
191
00:24:24,560 --> 00:24:26,120
Nie mam czasu.
192
00:24:28,200 --> 00:24:29,400
Co z zegarkiem?
193
00:24:31,040 --> 00:24:32,360
Na co ci on?
194
00:24:34,440 --> 00:24:35,440
Na pami膮tk臋.
195
00:24:36,480 --> 00:24:40,760
Nosi艂 go, kiedy wr贸ci艂a艣
ze studi贸w, pami臋tasz?
196
00:24:45,480 --> 00:24:49,720
By艂 z ciebie taki dumny.
Nie widzia艂a艣 tego.
197
00:24:55,040 --> 00:24:57,240
Dostrzega艂a艣 tylko z艂e strony.
198
00:24:58,120 --> 00:24:59,440
A ty dobre.
199
00:25:01,400 --> 00:25:02,600
Mo偶liwe.
200
00:25:07,560 --> 00:25:12,360
Tacy s膮 ludzie, maj膮 r贸偶ne strony.
201
00:25:24,880 --> 00:25:26,080
Zosta艅.
202
00:25:29,240 --> 00:25:30,240
Po co?
203
00:25:31,840 --> 00:25:33,360
Nie chc臋 by膰 sama.
204
00:25:36,680 --> 00:25:38,000
Gdzie Marcus?
205
00:25:40,240 --> 00:25:45,360
Odszed艂. Zerwali艣my.
Nie chc臋 by膰 sama, kiedy wr贸ci.
206
00:25:48,080 --> 00:25:50,280
Powiedz, co si臋 sta艂o.
207
00:25:52,920 --> 00:25:54,000
Co?
208
00:25:56,360 --> 00:25:57,520
Z tat膮.
209
00:25:59,200 --> 00:26:00,840
Wtedy zostan臋.
210
00:26:05,520 --> 00:26:06,800
Jak to?
211
00:27:19,680 --> 00:27:21,280
Poka偶esz mi?
212
00:27:25,040 --> 00:27:26,200
Marcus?
213
00:27:44,720 --> 00:27:47,520
Tu jest farma.
214
00:27:48,880 --> 00:27:53,600
M贸wi艂e艣, 偶e zakopali艣cie
go niedaleko.
215
00:27:55,320 --> 00:28:01,080
Za domem, czy obok? Gdzie?
216
00:28:11,320 --> 00:28:16,920
- Nie mo偶emy obejrze膰 filmu?
- Nie, poka偶 na mapie i zako艅czmy to.
217
00:28:26,160 --> 00:28:28,720
To gdzie艣 tu.
218
00:28:30,560 --> 00:28:31,960
Dok艂adnie.
219
00:28:44,720 --> 00:28:47,840
Tu jest podw贸rko.
220
00:28:50,120 --> 00:28:51,680
Drzewo.
221
00:28:53,400 --> 00:28:54,520
Dobra.
222
00:28:55,560 --> 00:28:56,800
Tutaj.
223
00:28:57,640 --> 00:28:59,880
P贸艂tora metra pod ziemi膮.
224
00:29:01,520 --> 00:29:02,960
Tam jest Bengt.
225
00:29:23,080 --> 00:29:25,040
Czemu wychodzisz?
226
00:29:25,120 --> 00:29:29,560
Ju偶 m贸wi艂am, um贸wi艂am si臋.
Po膰wiczymy razem.
227
00:29:31,360 --> 00:29:33,280
To ch艂opak czy dziewczyna?
228
00:29:33,360 --> 00:29:34,440
Co?
229
00:29:35,240 --> 00:29:38,480
Z kim si臋 um贸wi艂a艣?
230
00:29:39,600 --> 00:29:41,680
Dziewczyna, Hanna.
231
00:30:03,600 --> 00:30:05,680
Odbierz, do diab艂a!
232
00:30:19,000 --> 00:30:21,840
- Tak?
- Jak do Thomasa Anderssona.
233
00:30:22,600 --> 00:30:26,600
- Przyjmuje od 11 do 15.
- Mam wa偶n膮 spraw臋.
234
00:30:26,680 --> 00:30:28,040
Jak膮?
235
00:30:29,280 --> 00:30:34,400
Wszed艂em po schodach na g贸r臋,
236
00:30:35,120 --> 00:30:39,440
do jego sypialni.
237
00:30:43,640 --> 00:30:46,320
Obudzi艂 si臋, zanim strzeli艂em.
238
00:30:47,520 --> 00:30:51,600
By艂 zaskoczony, jakby pierwszy
raz ujrza艂 bro艅.
239
00:30:52,800 --> 00:30:54,080
A potem...
240
00:30:56,080 --> 00:30:57,440
Dobranoc.
241
00:30:59,600 --> 00:31:01,120
W艂a艣nie.
242
00:31:03,000 --> 00:31:07,720
Bum. Krew rozprys艂a si臋 po 艣cianach.
243
00:31:08,800 --> 00:31:14,880
Najzabawniejsze by艂o oko.
Wisia艂o z rozwalonej g艂owy.
244
00:31:14,960 --> 00:31:16,920
Obrzydliwe.
245
00:31:19,240 --> 00:31:22,200
Nigdy tego nie zapomn臋.
Wci膮偶 mi si臋 艣ni.
246
00:31:27,320 --> 00:31:28,960
A co potem?
247
00:31:30,480 --> 00:31:31,640
Z czym?
248
00:31:33,320 --> 00:31:36,680
Z cia艂em. Co zrobili艣cie?
249
00:31:37,720 --> 00:31:40,520
Zakopali艣my je.
250
00:31:43,160 --> 00:31:44,320
Tu.
251
00:31:47,160 --> 00:31:48,360
Co?
252
00:31:49,040 --> 00:31:51,360
Tam jest cia艂o. W tym miejscu.
253
00:31:51,920 --> 00:31:53,840
P贸艂tora metra pod ziemi膮.
254
00:31:58,240 --> 00:31:59,720
A niech mnie!
255
00:32:03,480 --> 00:32:04,800
Nie ma za co.
256
00:37:11,840 --> 00:37:13,440
Czekaj膮 w 艣rodku.
257
00:37:15,760 --> 00:37:16,960
Nie wejdziesz?
258
00:37:18,920 --> 00:37:20,720
Powinna艣.
259
00:37:22,120 --> 00:37:23,920
Poczekam tu.
260
00:37:24,000 --> 00:37:25,360
Na pewno?
261
00:37:25,440 --> 00:37:26,880
Tak, id藕.
262
00:37:31,760 --> 00:37:33,440
Ale zobaczymy si臋 p贸藕niej.
263
00:37:54,040 --> 00:37:55,240
Staffan?
264
00:37:55,720 --> 00:37:59,080
Tanja, chcemy ci podzi臋kowa膰.
265
00:38:00,080 --> 00:38:03,840
Za to, 偶e znalaz艂a艣 Bengta,
zamkn臋艂a艣 t臋 spraw臋.
266
00:38:04,560 --> 00:38:07,560
I za wskazanie winnych...
267
00:38:10,560 --> 00:38:13,840
Ci dranie dostan膮 to,
na co zas艂u偶yli.
268
00:38:13,920 --> 00:38:18,280
W艂a艣nie. Jeste艣my ci bardzo
wdzi臋czni.
269
00:38:19,520 --> 00:38:22,920
Powinna艣 za to co艣 dosta膰.
270
00:38:24,200 --> 00:38:27,600
Nie wiedzieli艣my, co ci da膰,
271
00:38:27,680 --> 00:38:31,920
wi臋c zebrali艣my troch臋 pieni臋dzy.
272
00:38:32,800 --> 00:38:35,400
To dla ciebie. Dzi臋kujemy.
273
00:38:41,920 --> 00:38:47,080
Niewiele tego, ale zawsze co艣.
274
00:38:53,160 --> 00:38:54,400
Dzi臋kuj臋.
275
00:39:50,240 --> 00:39:51,360
Cze艣膰.
276
00:39:52,200 --> 00:39:53,440
Gracie?
277
00:39:53,520 --> 00:39:54,920
W Monopol.
278
00:39:55,000 --> 00:39:56,240
Mog臋 do艂膮czy膰?
279
00:39:56,320 --> 00:39:58,200
Jasne, chod藕.
280
00:40:04,120 --> 00:40:05,280
Sanna?
281
00:40:06,400 --> 00:40:07,600
Masz telefon.
282
00:40:08,520 --> 00:40:09,680
Od kogo?
283
00:40:09,760 --> 00:40:12,360
Od wi臋藕nia z innego zak艂adu.
284
00:40:15,880 --> 00:40:17,680
Marcusa Tingstroma.
285
00:40:19,680 --> 00:40:20,920
Marcus?
286
00:40:21,520 --> 00:40:23,880
Tak. To Marcus Tingstrom.
287
00:40:26,480 --> 00:40:28,040
Porozmawiasz z nim?
288
00:40:34,640 --> 00:40:35,880
Nie.
289
00:41:09,480 --> 00:41:13,000
Para skazana
za zabicie Bengta Ljungqvista
290
00:41:19,760 --> 00:41:26,080
Tanja Thorell
rozwi膮za艂a tajemnic臋 z Eketorp.
291
00:42:08,720 --> 00:42:10,040
Tanja Thorell.
292
00:42:12,680 --> 00:42:18,360
Dzwoni臋 z zak艂adu karnego Tidaholms.
Pewien wi臋zie艅 chce z tob膮 rozmawia膰.
293
00:42:23,000 --> 00:42:24,560
Marcus Tingstrom.
294
00:42:33,000 --> 00:42:34,680
Przyjmiesz rozmow臋?
295
00:42:36,960 --> 00:42:39,040
Jasne.
296
00:42:48,960 --> 00:42:50,080
Cze艣膰.
297
00:42:50,560 --> 00:42:52,640
To ja, Marcus.
298
00:42:56,240 --> 00:42:57,400
Wiem.
299
00:43:02,400 --> 00:43:03,760
Co robisz?
300
00:43:04,840 --> 00:43:07,840
Nic takiego, gotuj臋 obiad.
301
00:43:13,720 --> 00:43:16,480
Co s艂ycha膰? Jak si臋 masz?
302
00:43:17,360 --> 00:43:20,720
Dobrze. A co u ciebie?
303
00:43:24,960 --> 00:43:26,600
W porz膮dku.
304
00:43:26,680 --> 00:43:27,840
Opowiadaj.
305
00:43:27,920 --> 00:43:29,160
Co?
306
00:43:30,280 --> 00:43:31,600
Wszystko.
307
00:43:32,120 --> 00:43:33,440
Wszystko?
308
00:43:34,680 --> 00:43:35,880
Tak.
309
00:43:37,640 --> 00:43:39,240
Od czego zacz膮膰?
310
00:43:40,040 --> 00:43:42,120
Sam powiniene艣 wiedzie膰.
311
00:44:27,400 --> 00:44:31,040
tekst: Olga Krysiak
19552