All language subtitles for The.Baby.S01E08.720p.HMAX.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,043 --> 00:00:10,335 (suena "Yes Sir, That's My Baby" de Etta Jones) 2 00:00:13,293 --> 00:00:16,710 Hola. Hola. 3 00:00:16,793 --> 00:00:18,960 ♪ 4 00:00:19,043 --> 00:00:20,251 Hola. 5 00:00:20,335 --> 00:00:23,501 ♪ 6 00:00:23,585 --> 00:00:25,585 ¿Tienes hambre? 7 00:00:25,668 --> 00:00:27,751 ¿Tienes hambre? 8 00:00:29,668 --> 00:00:31,960 Lo sé. 9 00:00:32,043 --> 00:00:35,585 (charla indistinta) 10 00:00:35,668 --> 00:00:39,126 ♪ 11 00:00:39,210 --> 00:00:40,668 (bebé ríe) 12 00:00:40,751 --> 00:00:43,376 EL BEBé 13 00:00:46,043 --> 00:00:48,501 -¿Toma siestas? -Sí. 14 00:00:48,585 --> 00:00:50,085 ¿Cuántas al día? 15 00:00:50,168 --> 00:00:53,043 -Tres. -Hm. 16 00:00:53,126 --> 00:00:56,043 No tiene mucho tiempo para usted, ¿cierto? 17 00:00:58,376 --> 00:01:01,918 ¿Alguna inquietud que tenga como mamá? 18 00:01:04,626 --> 00:01:06,626 -No. -Sabe, 19 00:01:06,710 --> 00:01:10,626 estas visitas son para usted tanto como para el bebé. 20 00:01:11,835 --> 00:01:14,876 Póngalo en la mesa, le haré una revisión. 21 00:01:14,960 --> 00:01:18,376 ¿Por qué no toma un té, y descansa unos minutos? 22 00:01:18,460 --> 00:01:19,626 Estoy bien. De verdad. 23 00:01:19,710 --> 00:01:21,418 Es una revisión de rutina, querida. 24 00:01:21,501 --> 00:01:24,835 No le gusta que nadie lo toque. Solo yo. 25 00:01:24,918 --> 00:01:27,043 Es ridículo. 26 00:01:27,126 --> 00:01:29,001 Tiene problemas de apego. 27 00:01:29,085 --> 00:01:31,210 Escucha, cariño. Necesitas descanso. 28 00:01:31,293 --> 00:01:32,876 Solo déjamelo. 29 00:01:34,793 --> 00:01:37,501 Le advierto, no es una buena idea. 30 00:01:38,543 --> 00:01:39,710 Por favor. 31 00:01:44,793 --> 00:01:46,335 (teléfono vibra) 32 00:01:48,460 --> 00:01:50,668 Enfermera: Creo que mamá está cansada. 33 00:01:50,751 --> 00:01:53,376 Vamos a dejarla descansar. 34 00:01:53,460 --> 00:01:56,001 (bebé llora) 35 00:01:56,085 --> 00:01:58,168 (teléfono suena) 36 00:01:58,251 --> 00:01:59,293 Hola. 37 00:02:01,543 --> 00:02:04,710 (suena música de tensión) 38 00:02:10,751 --> 00:02:13,710 Mujer: Ay, por Dios! Ay, por Dios! Alguien llame a la ambulancia! 39 00:02:13,793 --> 00:02:15,918 (gritos) 40 00:02:16,001 --> 00:02:17,668 (sirenas sonando) 41 00:02:19,335 --> 00:02:20,293 Hombre: ¿Qué pasó? 42 00:02:20,376 --> 00:02:22,626 Aléjese. Manténgase atrás. 43 00:02:24,293 --> 00:02:26,418 ♪ 44 00:02:30,293 --> 00:02:32,460 (gaviotas graznando) 45 00:02:42,460 --> 00:02:46,960 Yo no encontré el mazo de cartas ni los aros chinos. 46 00:02:47,085 --> 00:02:48,293 Lo siento. 47 00:02:49,460 --> 00:02:50,626 No importa. 48 00:02:54,251 --> 00:02:56,043 He pensado... 49 00:02:57,543 --> 00:02:59,085 en todo. 50 00:03:03,085 --> 00:03:07,418 Mi mamá me tuvo porque creyó que haría mejor las cosas. 51 00:03:09,460 --> 00:03:12,126 Creo que por eso intento hacer feliz a la gente 52 00:03:12,210 --> 00:03:15,001 de alguna forma pienso que es mi deber. 53 00:03:15,085 --> 00:03:17,460 Pero es demasiado para una persona. 54 00:03:18,918 --> 00:03:20,793 En especial un bebé. 55 00:03:20,876 --> 00:03:22,168 Sí. 56 00:03:26,335 --> 00:03:27,793 Me siento muy sola. 57 00:03:27,876 --> 00:03:31,168 -Yo también... -Me duele... 58 00:03:31,251 --> 00:03:35,001 verte desear algo tan fuerte... 59 00:03:37,501 --> 00:03:38,710 y que no sea yo. 60 00:03:38,793 --> 00:03:43,335 Y toda esta situación, sacó muchas cosas, ¿sabes? 61 00:03:43,418 --> 00:03:45,876 Pero no hay espacio para mí. 62 00:03:47,418 --> 00:03:50,543 Porque tu ira está por doquier. 63 00:04:01,376 --> 00:04:04,126 -Sí. -Debo irme. 64 00:04:05,335 --> 00:04:06,793 Adiós, Bobbi. 65 00:04:09,876 --> 00:04:11,710 No sé qué hacer. 66 00:04:13,460 --> 00:04:16,043 -Intenta con tu hermana. -¿Qué? 67 00:04:16,126 --> 00:04:18,501 Es obvio que sucede algo, 68 00:04:18,585 --> 00:04:21,501 pero estás hasta la mierda para verlo. 69 00:04:22,876 --> 00:04:24,668 Natasha no me necesita. 70 00:04:26,751 --> 00:04:28,543 Abre los ojos, Bobbi. 71 00:04:33,043 --> 00:04:34,251 (enciende alarma del auto) 72 00:04:45,918 --> 00:04:49,501 Eh, hola... ¿Has visto a Natasha? 73 00:04:49,585 --> 00:04:51,376 ¿Está todo en orden? 74 00:05:00,835 --> 00:05:03,585 -(golpea la puerta) -Natasha, soy yo. ¿Estás ahí? 75 00:05:14,626 --> 00:05:17,876 (suena música inquietante) 76 00:05:28,376 --> 00:05:31,335 (suena canción de cuna) 77 00:05:43,293 --> 00:05:45,418 ♪ 78 00:06:12,168 --> 00:06:14,043 -(golpean la ventana) -(bocanada) 79 00:06:14,960 --> 00:06:16,376 (Sra. Eaves se queja) 80 00:06:24,168 --> 00:06:26,460 Creo que Natasha está en problemas. 81 00:06:29,668 --> 00:06:33,835 -Quiero que me diga que sucede. -Ella ya te lo dijo. 82 00:06:41,168 --> 00:06:42,751 ¿Qué le está haciendo? 83 00:06:45,126 --> 00:06:46,918 ¿Qué es él? 84 00:06:49,043 --> 00:06:50,918 Sra. Eaves: Parece un bebé... 85 00:06:52,043 --> 00:06:54,876 pero está hecho de algo muy viejo. 86 00:06:56,543 --> 00:06:59,376 Nuestro miedo a no ser amados. 87 00:06:59,460 --> 00:07:02,168 Es un pozo sin fondo. 88 00:07:04,543 --> 00:07:07,210 Creía que yo tenía la culpa... 89 00:07:07,293 --> 00:07:09,543 pero lo hizo el mundo. 90 00:07:12,751 --> 00:07:15,210 ¿Qué sé yo? 91 00:07:15,293 --> 00:07:18,168 -Así que, ¿qué hacemos? -Ella lo decidió. 92 00:07:19,793 --> 00:07:21,835 Ahora le pertenece. 93 00:07:21,918 --> 00:07:23,960 -¿Es todo? -Sra. Eaves: Hm. 94 00:07:25,251 --> 00:07:27,460 ¿Es en serio? 95 00:07:27,543 --> 00:07:30,460 ¿Se quedará ahí hasta morirse? 96 00:07:30,543 --> 00:07:32,876 -Largo. -Bien. 97 00:07:36,126 --> 00:07:37,626 (cierra la puerta del auto) 98 00:07:46,710 --> 00:07:48,210 (cerradura de la puerta) 99 00:07:51,168 --> 00:07:55,126 (suena música inquietante) 100 00:07:55,210 --> 00:07:58,085 No tenías que lastimar a la señora. 101 00:07:58,168 --> 00:08:00,376 No iba a abandonarte. 102 00:08:01,418 --> 00:08:04,001 No volveremos a salir. Lo siento. 103 00:08:04,876 --> 00:08:07,043 (bebé llora) 104 00:08:08,126 --> 00:08:12,210 Lo siento... no iré a ninguna parte. 105 00:08:12,876 --> 00:08:14,460 Estoy cansada. 106 00:08:15,126 --> 00:08:16,668 Estoy cansada. 107 00:08:17,251 --> 00:08:18,543 ¿Estás cansado? 108 00:08:18,626 --> 00:08:21,251 Hora de ir a dormir, ¿sí? 109 00:08:21,335 --> 00:08:24,126 Creo que los dos tenemos que descansar. 110 00:08:24,210 --> 00:08:25,501 ¿Sí? 111 00:08:25,585 --> 00:08:27,376 (acallando) 112 00:08:31,376 --> 00:08:33,543 (respira con dificultad) 113 00:08:35,376 --> 00:08:37,585 Duérmete, cariño. 114 00:08:38,126 --> 00:08:40,835 Mami te ama. 115 00:08:40,918 --> 00:08:43,626 Solo somos tú y yo, ¿de acuerdo? 116 00:08:43,710 --> 00:08:46,793 Mami te ama, mami te ama. 117 00:08:47,501 --> 00:08:49,460 Mami te ama demasiado. 118 00:08:49,543 --> 00:08:51,126 Demasiado. 119 00:08:51,876 --> 00:08:53,043 Mami es tuya. 120 00:08:53,126 --> 00:08:55,293 (respira con dificultad) 121 00:08:55,960 --> 00:08:58,126 ♪ 122 00:09:15,585 --> 00:09:17,126 (golpean la puerta) 123 00:09:18,543 --> 00:09:19,793 Tashi! 124 00:09:19,876 --> 00:09:22,501 (ríe) Traje comida! 125 00:09:22,585 --> 00:09:24,376 Te preparé un estofado! 126 00:09:24,460 --> 00:09:26,460 -(ríe) -(enciende la radio) 127 00:09:26,543 --> 00:09:29,543 Ganamos el sorteo! (ríe) 128 00:09:29,626 --> 00:09:31,501 Si nos deshacemos de Smith, 129 00:09:31,585 --> 00:09:34,251 tal vez ganemos el campeonato. 130 00:09:34,335 --> 00:09:35,751 -(apaga la radio) -El bebé está dormido, papá. 131 00:09:35,835 --> 00:09:37,585 Lo compré en la tienda turca. 132 00:09:37,668 --> 00:09:39,501 Dicen que es muy bueno. 133 00:09:41,043 --> 00:09:42,460 Hiciste cambios. 134 00:09:42,543 --> 00:09:45,460 -Bien, vamos a cocinar! -(bebé llora) 135 00:09:46,960 --> 00:09:48,710 Papá, tienes que irte. 136 00:09:48,793 --> 00:09:49,876 ¿Qué? 137 00:09:49,960 --> 00:09:52,668 ¿De qué hablas? Hoy hay partido de prueba. 138 00:09:52,751 --> 00:09:54,960 ¿Qué tal apoyar a Australia? 139 00:09:58,668 --> 00:10:00,835 Natasha: ¿Te despertó? Está bien. 140 00:10:00,918 --> 00:10:03,793 Estoy aquí. No me iré. 141 00:10:03,876 --> 00:10:06,501 -(bebé llora) -Está bien. 142 00:10:07,918 --> 00:10:10,251 ♪ 143 00:10:11,626 --> 00:10:15,293 Shh, por favor no hagas nada. Se irá pronto. 144 00:10:17,335 --> 00:10:20,335 Oye... déjame cargarlo. 145 00:10:20,418 --> 00:10:22,293 Es hora de comer, ¿cierto? 146 00:10:23,210 --> 00:10:25,460 ¿Tienes hambre? 147 00:10:25,543 --> 00:10:27,126 Esto... 148 00:10:28,168 --> 00:10:29,543 Esto. 149 00:10:30,793 --> 00:10:32,168 Te gustará. 150 00:10:33,793 --> 00:10:37,251 Te ves cansada. Déjame hacerlo. 151 00:10:37,335 --> 00:10:38,876 Estoy bien, gracias. 152 00:10:38,960 --> 00:10:42,251 Lyle: Eras igual con Bobbi. 153 00:10:42,335 --> 00:10:44,751 -¿Qué? -Solo tú sabías que hacer. 154 00:10:44,835 --> 00:10:46,043 Nadie podía ayudar. 155 00:10:46,126 --> 00:10:49,293 No es como que me ofrecían mucha ayuda, ¿cierto? 156 00:10:49,376 --> 00:10:50,835 Lyle: ¿Qué? 157 00:10:50,918 --> 00:10:53,626 Olvídalo, papá. Yo no quiero hablar de eso. 158 00:10:54,585 --> 00:10:57,293 Lyle: Oye... Lo siento. 159 00:10:59,251 --> 00:11:02,335 -Sabía que no estabas bien. -No. 160 00:11:02,418 --> 00:11:04,085 Pero no sé cómo ayudarte. 161 00:11:04,168 --> 00:11:06,501 También yo estaba mal. 162 00:11:07,710 --> 00:11:09,835 -Déjame ayudarte. -Papá, no. Papá. 163 00:11:13,543 --> 00:11:15,543 ¿Qué sucede, cariño? 164 00:11:15,626 --> 00:11:19,126 (suena música tensa) 165 00:11:19,210 --> 00:11:21,751 Aquí estoy. También Bobbi. 166 00:11:21,835 --> 00:11:24,001 Déjanos ayudarte. 167 00:11:25,043 --> 00:11:26,543 (bebé se queja) 168 00:11:26,626 --> 00:11:28,460 -Solo déjalo un momento. -No, papá, 169 00:11:28,543 --> 00:11:31,626 -tú no entiendes. -El está bien, ¿verdad? 170 00:11:31,710 --> 00:11:33,335 Papá...papá! 171 00:11:33,418 --> 00:11:36,460 -¿Cómo estás? -Papá, no, por favor. 172 00:11:36,543 --> 00:11:39,085 -(bebé llorando) -Démosle unos minutos a mamá. 173 00:11:39,168 --> 00:11:41,585 Necesita tiempo para ella. 174 00:11:43,876 --> 00:11:45,876 Ahí estás. 175 00:11:45,960 --> 00:11:48,293 ♪ 176 00:11:48,376 --> 00:11:50,626 Bien, Tashi. Déjanos solo un rato. 177 00:11:50,710 --> 00:11:53,710 Tiene que aprender que no puedes estar con él todo el tiempo. 178 00:11:54,668 --> 00:11:55,835 (bocanada) 179 00:12:06,960 --> 00:12:09,126 (respira con dificultad) 180 00:12:10,585 --> 00:12:14,751 Por favor, sal de mi cabeza. Por favor, para. 181 00:12:14,835 --> 00:12:16,626 (golpean la puerta) 182 00:12:27,543 --> 00:12:30,126 -Hola -Hola. 183 00:12:32,460 --> 00:12:35,543 Te traje algo... para el bebé. 184 00:12:35,626 --> 00:12:38,793 Estaba llena de cosas para el bebé. 185 00:12:38,876 --> 00:12:43,793 -Pensé en dártelas. -Guau... Gracias, Bobbi. 186 00:12:43,876 --> 00:12:47,376 -Debería volver... -Quiero decir que lo siento. 187 00:12:47,460 --> 00:12:49,418 sobre lo que pasó en la casa de Júpiter. 188 00:12:49,501 --> 00:12:50,876 Está bien. 189 00:12:55,585 --> 00:12:59,585 Honestamente, estaba celosa... de que tuvieras un bebé. 190 00:12:59,668 --> 00:13:03,043 Intentaste decirme qué pasaba contigo... 191 00:13:03,918 --> 00:13:06,168 y no te escuché. 192 00:13:06,251 --> 00:13:09,001 (suena música inquietante) 193 00:13:11,085 --> 00:13:13,376 Pero quiero ayudarte ahora. 194 00:13:13,460 --> 00:13:15,585 Sé que puedo ayudarte... 195 00:13:16,168 --> 00:13:18,585 con... el bebé. 196 00:13:18,668 --> 00:13:21,376 No tienes que hacer esto tú sola. 197 00:13:25,085 --> 00:13:27,043 ¿Qué quieres que haga? 198 00:13:27,126 --> 00:13:29,751 ♪ 199 00:13:29,835 --> 00:13:31,751 Bebé: Ma... Mamá. 200 00:13:34,335 --> 00:13:37,668 Gracias por traer todo esto. 201 00:13:37,751 --> 00:13:41,210 En serio. Es más que suficiente. 202 00:13:42,585 --> 00:13:43,918 Gracias. 203 00:13:47,626 --> 00:13:48,960 Estoy bien. 204 00:13:50,501 --> 00:13:51,835 Sí. 205 00:13:55,793 --> 00:13:57,376 ♪ 206 00:13:57,460 --> 00:13:59,460 -¿Está papá? -No. 207 00:14:01,626 --> 00:14:04,376 Natasha: Perdón, se está haciendo tarde. 208 00:14:04,460 --> 00:14:06,835 Gracias por venir. 209 00:14:06,918 --> 00:14:08,251 Debes irte. 210 00:14:09,376 --> 00:14:10,668 De acuerdo. 211 00:14:12,918 --> 00:14:14,001 Tranquilo. 212 00:14:14,085 --> 00:14:15,335 (vidrio se rompe) 213 00:14:15,418 --> 00:14:18,251 -Por Dios! -Bobbi: Lo siento! Lo siento, uh. 214 00:14:18,335 --> 00:14:20,126 Traeré una toalla. 215 00:14:20,210 --> 00:14:22,251 -Está bien. -(bebé llorando) 216 00:14:24,710 --> 00:14:26,876 (bebé llora) 217 00:14:30,626 --> 00:14:32,751 ♪ 218 00:14:41,751 --> 00:14:42,751 ¿Papá? 219 00:14:43,501 --> 00:14:44,835 ¿Papá? 220 00:14:44,918 --> 00:14:48,085 ¿Papá? Por favor. 221 00:14:48,168 --> 00:14:50,918 -(bocanada) -Shh! 222 00:14:51,001 --> 00:14:54,043 -¿Qué pasó? -Tranquilo. Descansa. 223 00:14:54,126 --> 00:14:56,876 Sí, bien. 224 00:14:57,585 --> 00:14:58,876 Sí. 225 00:15:01,501 --> 00:15:03,626 ♪ 226 00:15:04,626 --> 00:15:06,876 Bobbi, ¿trajiste la toalla? 227 00:15:13,585 --> 00:15:16,126 (música se intensifica) 228 00:15:18,376 --> 00:15:20,501 No puedo detenerlo. Corre! 229 00:15:22,126 --> 00:15:24,293 (Bobbi grita) 230 00:15:45,251 --> 00:15:47,001 (bebé ríe) 231 00:15:53,168 --> 00:15:54,918 (Bobbi gruñe) 232 00:15:59,835 --> 00:16:01,668 (se asfixia) 233 00:16:03,376 --> 00:16:04,710 (respira con dificultad) 234 00:16:04,793 --> 00:16:06,751 Natasha... El la está controlando. 235 00:16:06,835 --> 00:16:08,710 -(bebé llora) -Ella... 236 00:16:11,543 --> 00:16:14,751 (suena música de tensión) 237 00:16:31,876 --> 00:16:34,043 (agua corriendo) 238 00:16:41,126 --> 00:16:44,793 -(llorando) -Shh! Shh. 239 00:16:44,876 --> 00:16:47,043 -(tira de la cuerda) -(suena música Bunbun) 240 00:16:47,126 --> 00:16:49,460 Bunbun: Hora de dormir. 241 00:16:49,543 --> 00:16:51,543 Cierra tus ojos. 242 00:16:52,751 --> 00:16:54,668 Sra. Eaves: Hora de dormir. 243 00:16:54,751 --> 00:16:56,793 -(desliza cuchillo) -Ah! 244 00:16:56,876 --> 00:16:58,918 Natasha! Natasha! 245 00:16:59,001 --> 00:17:01,460 -(bocanada) Qué fue lo que hice! -Mírame. 246 00:17:01,543 --> 00:17:02,876 -Está bien. -Por Dios! 247 00:17:02,960 --> 00:17:05,168 -El es el monstruo! No tú! -Por Dios! 248 00:17:05,251 --> 00:17:06,918 Puedes enfrentarlo! 249 00:17:07,001 --> 00:17:08,335 No puede ayudarme. 250 00:17:08,418 --> 00:17:10,210 -Nadie puede. -Natasha. 251 00:17:10,293 --> 00:17:12,168 No puedes ayudarme! Nadie puede! 252 00:17:12,251 --> 00:17:14,001 No seas tonta! 253 00:17:15,085 --> 00:17:16,876 (acelera el auto) 254 00:17:16,960 --> 00:17:20,668 Eres malo! Eres malo! 255 00:17:20,751 --> 00:17:24,668 Eres un parásito! Destruyes a la gente. 256 00:17:24,751 --> 00:17:28,335 Por eso te dejó! Eres un monstruo! 257 00:17:28,418 --> 00:17:29,835 (ríe) 258 00:17:29,918 --> 00:17:33,251 -Papá, papá! ¿Estás bien? -Lyle: Estoy bien. 259 00:17:33,335 --> 00:17:35,126 -Llamaré una ambulancia. -Lyle: ¿Qué pasó? 260 00:17:35,210 --> 00:17:36,918 Tenemos que irnos. 261 00:17:39,418 --> 00:17:42,585 (música se intensifica) 262 00:17:43,376 --> 00:17:44,876 (respira con dificultad) 263 00:17:44,960 --> 00:17:46,793 Natasha: Nadie va a atraparte esta vez. 264 00:17:46,876 --> 00:17:48,876 (Natasha llora) 265 00:17:50,835 --> 00:17:52,668 (neumáticos chirriando) 266 00:17:53,710 --> 00:17:56,335 ♪ 267 00:17:56,418 --> 00:17:58,418 (respiración espeluznante) 268 00:17:58,501 --> 00:18:00,710 (bebé llorando) 269 00:18:04,168 --> 00:18:05,376 (jadeos) 270 00:18:09,085 --> 00:18:11,251 (viento soplando) 271 00:18:12,251 --> 00:18:14,376 ♪ 272 00:18:15,668 --> 00:18:17,876 -Ahí! -(neumáticos chirriando) 273 00:18:23,835 --> 00:18:25,710 Natasha! 274 00:18:25,793 --> 00:18:28,210 -Natasha! -(lloriquea) 275 00:18:28,293 --> 00:18:31,501 Sigue. Vamos. Estoy bien. 276 00:18:31,585 --> 00:18:33,210 Natasha! 277 00:18:34,001 --> 00:18:35,335 Natasha! 278 00:18:36,710 --> 00:18:38,835 ♪ 279 00:18:39,835 --> 00:18:41,460 Natasha! 280 00:18:41,543 --> 00:18:42,876 Natasha! 281 00:18:55,835 --> 00:18:57,668 Sé que no fuiste tú. 282 00:18:58,668 --> 00:19:00,626 Sé que no eres así. 283 00:19:00,710 --> 00:19:03,585 Natasha: Entonces, ¿quién soy, Bobbi? 284 00:19:03,668 --> 00:19:05,960 No sé qué hacer con mi vida. 285 00:19:09,460 --> 00:19:10,710 ¿A qué he venido? 286 00:19:10,793 --> 00:19:13,376 Bobbi: Nadie sabe qué hacer con su vida. 287 00:19:13,460 --> 00:19:16,668 Nadie sabe a qué vino. 288 00:19:16,751 --> 00:19:19,543 Creí que no volverías a hablarme, yo... 289 00:19:21,168 --> 00:19:22,960 No sabía qué hacer. 290 00:19:24,543 --> 00:19:27,376 Quería una razón para ser feliz 291 00:19:27,460 --> 00:19:30,126 y-y no lo logré. 292 00:19:30,210 --> 00:19:33,460 No tienes que saber a qué viniste. 293 00:19:34,335 --> 00:19:36,085 Eres mi hermana. 294 00:19:38,293 --> 00:19:40,210 Y te amo. 295 00:19:41,543 --> 00:19:43,585 Déjame cuidarte esta vez. 296 00:19:46,210 --> 00:19:48,085 Natasha: Creí que él me daría una razón. 297 00:19:48,168 --> 00:19:50,585 Bobbi: El bebé no puede dártelo. 298 00:19:50,668 --> 00:19:52,210 Nadie puede. 299 00:19:54,585 --> 00:19:56,585 -Natasha: Tal vez. -No es la respuesta. 300 00:19:56,668 --> 00:19:58,376 Por favor, déjame ayudarte. 301 00:19:58,460 --> 00:20:01,085 Podemos hacerlo juntas. 302 00:20:01,168 --> 00:20:03,501 -Solo déjalo ir! -Sra. Eaves: Natasha! 303 00:20:03,585 --> 00:20:05,001 Debo estar segura. 304 00:20:05,085 --> 00:20:06,418 Bobbi: Deja de intentar salvar a todos. 305 00:20:06,501 --> 00:20:09,251 -No seas una mártir! -Sra. Eaves: Natasha, espera! 306 00:20:10,418 --> 00:20:11,751 Espera! 307 00:20:16,460 --> 00:20:18,460 Quiero despedirme de él. 308 00:20:28,668 --> 00:20:31,376 Espero que encuentres paz. 309 00:20:31,460 --> 00:20:34,126 -No! -Ay, por Dios! Ay, por Dios! 310 00:20:35,543 --> 00:20:38,751 (suena música de tensión) 311 00:21:00,710 --> 00:21:03,876 (suena música suave) 312 00:21:31,210 --> 00:21:33,126 (jadeos) 313 00:21:33,210 --> 00:21:35,043 Bobbi: Natasha! 314 00:21:35,835 --> 00:21:37,543 Natasha! 315 00:21:37,626 --> 00:21:39,001 Natasha: ¿Se acabó? 316 00:21:40,001 --> 00:21:41,668 Sra. Eaves: Eso creo. 317 00:21:43,001 --> 00:21:44,085 Bobbi: Natasha! 318 00:21:44,168 --> 00:21:46,751 (suena "Pata Pata" de Miriam Makeba) 319 00:21:46,835 --> 00:21:49,460 Yo te cuidaré esta noche 320 00:21:49,543 --> 00:21:54,668 porque tu mami tendrá sexo con tu papá. 321 00:21:54,751 --> 00:21:57,335 Eres la peor tía del mundo. 322 00:21:57,418 --> 00:21:59,793 -¿La peor? -Mags: Carajo, la peor. 323 00:21:59,876 --> 00:22:01,293 Natasha: La segunda peor. 324 00:22:01,376 --> 00:22:03,251 La peor. 325 00:22:07,043 --> 00:22:08,543 Lo siento. 326 00:22:10,668 --> 00:22:12,210 Está bien. 327 00:22:14,585 --> 00:22:17,043 Voy a compensarte. 328 00:22:19,001 --> 00:22:20,293 Lo sé. 329 00:22:22,835 --> 00:22:25,418 Estoy tan constipada. 330 00:22:25,501 --> 00:22:28,251 Nadie me dijo que me sentiría así. 331 00:22:28,335 --> 00:22:29,585 Esa parte es terrible. 332 00:22:29,668 --> 00:22:31,668 ¿Me recuerdas cuál es la buena? 333 00:22:31,751 --> 00:22:32,918 Oh. 334 00:22:33,001 --> 00:22:34,918 ♪ 335 00:22:35,001 --> 00:22:36,126 Bobbi: ¿A dónde se fue? 336 00:22:36,210 --> 00:22:37,918 Mags: ¿Cómo van las cosas con Bobbi? 337 00:22:38,001 --> 00:22:40,126 -Natasha: Trabajamos en eso. -Bobbi: ¿En mi bolsillo? 338 00:22:40,210 --> 00:22:42,960 -(niños gritan) -Oh! 339 00:22:43,043 --> 00:22:45,585 ¿Quién me ayuda a comérmelos? 340 00:22:45,668 --> 00:22:48,460 (niños charlando) 341 00:22:48,543 --> 00:22:51,960 Natasha: Resulta que también tengo algunas cosas que trabajar. 342 00:22:52,043 --> 00:22:53,460 ¿Quién sabe? 343 00:22:54,626 --> 00:22:57,293 ♪ 344 00:22:58,960 --> 00:23:00,501 Increíble 345 00:23:00,585 --> 00:23:02,710 que tengas un humano ahí. 346 00:23:02,793 --> 00:23:04,835 ¿No voy a lamentarlo? 347 00:23:04,918 --> 00:23:06,793 -A veces, sí. -Natasha: Cielos. 348 00:23:06,876 --> 00:23:08,626 Me deprimen. 349 00:23:08,710 --> 00:23:11,293 Oye... no las escuches. 350 00:23:11,376 --> 00:23:14,293 Mami no piensa bien porque quiere sexo. 351 00:23:14,376 --> 00:23:16,543 -(ríen) -¿Qué dices? ¿Soy la mejor? 352 00:23:16,626 --> 00:23:19,293 Ah-ah! Tú eres la mejor. 353 00:23:19,376 --> 00:23:21,960 Oye, eres la mejor. 354 00:23:22,043 --> 00:23:23,710 -(ríen) -¿Crees que soy la mejor? 355 00:23:23,793 --> 00:23:25,960 No, tú eres la mejor. 356 00:23:26,043 --> 00:23:28,293 No, ¿en serio? ¿Soy el mejor? 357 00:23:31,376 --> 00:23:35,376 ♪ 358 00:23:35,460 --> 00:23:37,418 ♪ 359 00:23:37,501 --> 00:23:39,626 Glodean: Vamos. 360 00:23:39,710 --> 00:23:41,876 ♪ 361 00:23:41,960 --> 00:23:46,418 -¿Qué esperas? Muévete, avanza! -Ya estoy muy vieja. 362 00:23:47,418 --> 00:23:51,460 ♪ 363 00:23:58,126 --> 00:24:03,168 ♪ 364 00:24:03,251 --> 00:24:08,001 ♪ 365 00:24:28,210 --> 00:24:29,626 (balbuceo) 366 00:24:32,168 --> 00:24:35,251 (suena música de persecución) 367 00:24:35,335 --> 00:24:37,460 ♪ 23474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.