All language subtitles for The Pact - S02E06 - Aflevering 6_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,185 --> 00:00:02,166 [Connor] I want answers, Christine! 2 00:00:02,266 --> 00:00:04,808 And I'll find them! I will find them! 3 00:00:04,908 --> 00:00:07,251 -You wanna know the truth? I-- -[screams] 4 00:00:07,351 --> 00:00:08,852 [Det. Pritchard] Connor Moran is missing. 5 00:00:08,952 --> 00:00:11,134 The last trace of his phone was at your daughter's wedding. 6 00:00:11,234 --> 00:00:13,236 Doesn't anyone care? 7 00:00:14,116 --> 00:00:16,138 Have the council signed off on the mineshaft already? 8 00:00:16,238 --> 00:00:18,660 [Ash] Will said we could go ahead and get it filled in. 9 00:00:18,760 --> 00:00:20,782 [Harry] All these years I've pictured me seeing the kids 10 00:00:20,882 --> 00:00:22,423 and I had to tell them a pack of lies. 11 00:00:22,523 --> 00:00:23,704 We had an agreement. 12 00:00:23,804 --> 00:00:26,787 -[grunts] -[Megan grunts] Let go of him! 13 00:00:26,887 --> 00:00:29,810 -I don't know what I'm doing. -How did you know where I lived? 14 00:00:31,851 --> 00:00:33,633 What have we done? [sobs] 15 00:00:33,733 --> 00:00:37,376 We did nothing but good, Kate. The rest was out of our control. 16 00:00:40,499 --> 00:00:43,901 [Kate] I need to go away, I can't keep living like this. 17 00:00:47,625 --> 00:00:49,626 Connor's dead. 18 00:00:50,027 --> 00:00:51,088 [Gethin] Tell me everything. 19 00:00:51,188 --> 00:00:54,651 [police siren wailing] 20 00:00:54,751 --> 00:00:56,752 [theme music playing] 21 00:01:38,748 --> 00:01:41,610 [theme music concludes] 22 00:01:41,710 --> 00:01:44,593 -[tense music playing] -[police siren wailing] 23 00:01:49,477 --> 00:01:51,719 -[metal screeching] -[chains clattering] 24 00:02:03,569 --> 00:02:07,292 -[police siren wailing] -[indistinct chatter] 25 00:02:38,598 --> 00:02:42,182 [sighs] 26 00:02:42,282 --> 00:02:45,064 -I’ve prepaid, it's all sorted. -You're too good to me. 27 00:02:45,164 --> 00:02:47,806 Oh, you just need support till you get on your feet. 28 00:02:48,607 --> 00:02:51,369 You're gonna be fine. The pair of you. 29 00:02:52,570 --> 00:02:55,433 Um, you get some rest, we’ll catch up tomorrow. Okay? 30 00:02:55,533 --> 00:02:56,674 Is everything all right? 31 00:02:56,774 --> 00:02:58,435 Yeah, it’s just that Will is waiting for me, 32 00:02:58,535 --> 00:03:00,537 so I’ve gotta go and try to... 33 00:03:05,221 --> 00:03:07,223 All right. 34 00:03:10,345 --> 00:03:12,687 -[Will] What was she doing here? -Never mind about that. 35 00:03:12,787 --> 00:03:15,209 -Jamie, go get rid of Gethin. -[Jamie] Why? 36 00:03:15,309 --> 00:03:17,291 Jamie, just bloody do it, will you, please? 37 00:03:17,391 --> 00:03:19,873 -What's happened? -Will you keep your voices down? 38 00:03:25,118 --> 00:03:27,620 Uh... Geth, can you give me 39 00:03:27,720 --> 00:03:30,022 a couple of minutes with Megan, please? 40 00:03:30,122 --> 00:03:31,183 I told him. 41 00:03:31,283 --> 00:03:32,824 [clock ticking rhythmically] 42 00:03:32,924 --> 00:03:35,286 -Told him what? -He knows everything. 43 00:03:36,808 --> 00:03:38,309 Why would you do that? 44 00:03:38,409 --> 00:03:41,111 I dunno. Why would you throw somebody down a mine shaft? 45 00:03:41,211 --> 00:03:43,213 What are you gonna do? 46 00:03:44,694 --> 00:03:46,156 [smacks lips] I don't know. 47 00:03:46,256 --> 00:03:47,717 [Will] What do you mean, you don't know? 48 00:03:47,817 --> 00:03:49,799 Well, my head's kinda spinning now, so... 49 00:03:49,899 --> 00:03:52,781 We haven’t got time for this. The police have found Connor. 50 00:03:54,543 --> 00:03:56,564 [exhales nervously] 51 00:03:56,664 --> 00:03:57,886 They’re at the quarry. 52 00:03:57,986 --> 00:03:59,407 They might have been there for hours. 53 00:03:59,507 --> 00:04:01,929 -What are we gonna do? -I will figure something out. 54 00:04:02,029 --> 00:04:04,091 -[knocking on door] -[Det. Pritchard] Christine? 55 00:04:04,191 --> 00:04:07,073 -Oh, my God. -What do we do? 56 00:04:08,354 --> 00:04:10,356 Put the kettle on, Jamie. Go on. 57 00:04:11,877 --> 00:04:13,879 Go and sit down. 58 00:04:14,239 --> 00:04:15,540 We don't know anything. 59 00:04:15,640 --> 00:04:17,662 The last time we saw Connor was at the wedding. 60 00:04:17,762 --> 00:04:20,305 Remember the story, and don't complicate it. 61 00:04:20,405 --> 00:04:21,906 [Det. Prichard] Christine, it’s the police. 62 00:04:22,006 --> 00:04:24,008 You're family now, Gethin. 63 00:04:24,768 --> 00:04:27,791 We stick together. All right? 64 00:04:27,891 --> 00:04:29,272 [Det. Pritchard] Christine! 65 00:04:29,372 --> 00:04:31,374 [tense music playing] 66 00:04:32,935 --> 00:04:34,937 [Megan exhaling] 67 00:04:44,825 --> 00:04:46,947 -[Christine] What's going on? -Is Will here? 68 00:04:47,868 --> 00:04:49,869 [Christine] Sure. 69 00:04:50,190 --> 00:04:52,252 Why, what's happened? 70 00:04:52,352 --> 00:04:54,353 [Det. Pritchard] Can we come in? 71 00:05:03,841 --> 00:05:06,163 So, Detective, what’s this about? 72 00:05:07,084 --> 00:05:09,286 We need you to come down to the station. 73 00:05:10,807 --> 00:05:12,849 -Why? -We have some questions. 74 00:05:14,090 --> 00:05:16,372 Okay. Well, can you not ask them here? 75 00:05:17,213 --> 00:05:20,535 No. We need to question your family independently. 76 00:05:22,057 --> 00:05:24,058 My colleagues will explain. 77 00:05:25,379 --> 00:05:27,361 Will? 78 00:05:27,461 --> 00:05:29,463 [Will sighs] 79 00:05:40,152 --> 00:05:42,414 [Det. Pritchard] We’ve retrieved a body 80 00:05:42,514 --> 00:05:44,376 at the site of your Adventure Park. 81 00:05:44,476 --> 00:05:45,697 [tense music concludes] 82 00:05:45,797 --> 00:05:48,999 We haven't officially identified this person but, um, 83 00:05:49,600 --> 00:05:51,822 I was wondering whether you could 84 00:05:51,922 --> 00:05:53,924 throw some light on who it might be? 85 00:05:55,445 --> 00:05:58,247 Well, I mean, we get kids trespassing there all the time. 86 00:06:00,009 --> 00:06:02,111 You know what kids are like. 87 00:06:02,211 --> 00:06:05,573 They go there to get drunk or high or whatever. 88 00:06:06,454 --> 00:06:10,418 Maybe... Maybe one of them had an accident, I don’t know. 89 00:06:13,380 --> 00:06:16,262 There's pretty clear evidence to show this person 90 00:06:17,544 --> 00:06:20,006 didn't end up there of their own volition. 91 00:06:20,106 --> 00:06:21,607 I'm not following. 92 00:06:21,707 --> 00:06:24,249 It's looking like the body was placed there 93 00:06:24,349 --> 00:06:26,211 and, uh, an attempt made to hide it. 94 00:06:26,311 --> 00:06:28,313 A pretty poor attempt, if you ask me. 95 00:06:29,354 --> 00:06:31,355 Desperate, maybe? 96 00:06:31,796 --> 00:06:34,778 [tense music playing] 97 00:06:34,878 --> 00:06:38,121 Do you know anyone who may have wanted to hide a body? 98 00:06:40,843 --> 00:06:42,845 What the hell are you talking about? 99 00:06:44,246 --> 00:06:46,248 No. 100 00:06:47,489 --> 00:06:49,491 Of course not. 101 00:06:50,812 --> 00:06:53,094 [officer] Has Will's behaviour changed at all recently? 102 00:06:54,295 --> 00:06:55,796 I don't think so. 103 00:06:55,896 --> 00:06:57,437 Have you seen him get angry, 104 00:06:57,537 --> 00:06:58,999 or physically violent with anyone? 105 00:06:59,099 --> 00:07:01,100 No. 106 00:07:04,303 --> 00:07:07,145 Jamie, what happened to your face? 107 00:07:09,227 --> 00:07:11,229 [chuckles] 108 00:07:12,070 --> 00:07:14,372 We've warned him about texting on the move, 109 00:07:14,472 --> 00:07:16,453 but he never listens. 110 00:07:16,553 --> 00:07:18,555 [chuckles] 111 00:07:22,158 --> 00:07:27,563 What if I told you the person in question was Connor Moran? 112 00:07:28,243 --> 00:07:30,245 Shit. 113 00:07:31,606 --> 00:07:33,708 Really? 114 00:07:33,808 --> 00:07:37,011 Hmm. It all starts to add up, doesn't it? 115 00:07:38,292 --> 00:07:40,293 What do you mean? 116 00:07:40,614 --> 00:07:42,596 Well, you two have history. 117 00:07:42,696 --> 00:07:47,860 Then he disappears, and hey, presto, he turns up, dead, 118 00:07:49,261 --> 00:07:51,263 on your land. 119 00:07:51,943 --> 00:07:54,005 [scoffs] 120 00:07:54,105 --> 00:07:56,387 [male officer] You've been very quiet, Gethin. 121 00:07:57,268 --> 00:07:58,889 Anything to add? 122 00:07:58,989 --> 00:08:01,111 [clock ticking rhythmically] 123 00:08:02,232 --> 00:08:04,234 It's just a shock. 124 00:08:06,516 --> 00:08:08,778 This kind of thing doesn't happen around here. 125 00:08:08,878 --> 00:08:10,879 [male officer] No. [sighing] 126 00:08:12,441 --> 00:08:15,203 -It's horrible. -[male officer] Yes, it is. 127 00:08:25,171 --> 00:08:27,273 [tense music concludes] 128 00:08:27,373 --> 00:08:29,375 I don't know what to say to you. 129 00:08:30,576 --> 00:08:34,179 -I didn't ask for any of this. -Yeah, but neither did Connor. 130 00:08:40,504 --> 00:08:43,047 -If you want... -What? 131 00:08:43,147 --> 00:08:45,148 I... I dunno... 132 00:08:46,149 --> 00:08:49,812 leave. I’d... I’d get it. I'd understand-- 133 00:08:49,912 --> 00:08:51,854 Yeah, it’s a bit late for that now. I'm an accessory, 134 00:08:51,954 --> 00:08:53,956 I just lied to the police. 135 00:08:55,597 --> 00:08:57,599 This was your mum's idea, wasn't it? 136 00:08:58,440 --> 00:09:00,441 To keep quiet, to cover it up? 137 00:09:02,323 --> 00:09:04,365 -She was protecting Jamie. -Is she, though? 138 00:09:06,206 --> 00:09:09,069 She wanted Connor gone from the start. Fought for it. 139 00:09:09,169 --> 00:09:11,030 Even though he's the spitting image of her son, 140 00:09:11,130 --> 00:09:13,292 she wanted him gone. Like he was some kind of threat. 141 00:09:15,254 --> 00:09:17,255 What was she so scared of? 142 00:09:22,180 --> 00:09:24,542 -I was just gonna call you. -And say what? 143 00:09:25,542 --> 00:09:28,125 [Christine] Just that... if you need anything-- 144 00:09:28,225 --> 00:09:33,009 Yeah, yeah, I do, as it goes. I need a husband I can trust, 145 00:09:33,109 --> 00:09:35,411 a son who isn't following in his footsteps, 146 00:09:35,511 --> 00:09:37,513 a new business... 147 00:09:38,033 --> 00:09:39,775 But most of all, I need to understand 148 00:09:39,875 --> 00:09:41,876 how and why that boy died. 149 00:09:42,957 --> 00:09:44,338 [chuckles] 150 00:09:44,438 --> 00:09:46,961 You surely don’t think Will's responsible for that. 151 00:09:47,561 --> 00:09:49,263 His issues are buried so deep, 152 00:09:49,363 --> 00:09:51,765 I don't even think he knows where they come from. 153 00:09:52,565 --> 00:09:54,787 -But you do. -[scoffs] 154 00:09:54,887 --> 00:09:56,589 [Samantha] I've pretended to get along with you 155 00:09:56,689 --> 00:09:58,731 for all of these years, and it was fucking exhausting. 156 00:09:59,611 --> 00:10:01,613 I'm not doing it anymore. 157 00:10:03,334 --> 00:10:05,496 [police siren wailing] 158 00:10:13,023 --> 00:10:15,305 -Just there, okay? All right. -[Christine] Thank you. 159 00:10:16,946 --> 00:10:18,567 -[door closes] -I want to talk to my son. 160 00:10:18,667 --> 00:10:20,369 -[clicks tongue] -[tense music concludes] 161 00:10:20,469 --> 00:10:23,772 We're holding him overnight while we make more enquiries. 162 00:10:23,872 --> 00:10:25,974 He’s done nothing wrong. I want to see him. 163 00:10:26,074 --> 00:10:29,436 -Well, you know I can't do that. -[breathes heavily] 164 00:10:30,477 --> 00:10:34,861 And you know I'm the reason you still got a career. 165 00:10:34,961 --> 00:10:37,643 [soft music playing] 166 00:10:43,168 --> 00:10:45,290 You should organise a lawyer for your son. 167 00:10:48,092 --> 00:10:50,094 This isn't looking good. 168 00:11:08,269 --> 00:11:10,271 And sit down. 169 00:11:18,798 --> 00:11:21,160 [metal door clanking] 170 00:11:32,570 --> 00:11:34,572 [Will sighs] 171 00:11:41,457 --> 00:11:43,920 [seagulls squawking] 172 00:11:44,020 --> 00:11:46,021 [Beth] I keep thinking about Kate. 173 00:11:46,702 --> 00:11:48,844 If I'd have got there earlier, 174 00:11:48,944 --> 00:11:50,645 I could've stopped her driving off. 175 00:11:50,745 --> 00:11:52,767 Oh, it's not your fault, love. 176 00:11:52,867 --> 00:11:54,729 Well, they said she was driving erratically, 177 00:11:54,829 --> 00:11:56,290 like she was drunk. 178 00:11:56,390 --> 00:12:01,434 Well, at least she didn't hurt anyone else. [breathes heavily] 179 00:12:03,236 --> 00:12:05,838 -I need to show you something. -What? 180 00:12:14,085 --> 00:12:16,087 What... What am I looking at? 181 00:12:17,088 --> 00:12:19,650 -Bottom of her dress. -[eerie music playing] 182 00:12:23,773 --> 00:12:25,775 Is that blood? 183 00:12:27,817 --> 00:12:29,818 Then later when they danced. 184 00:12:33,181 --> 00:12:35,183 [Beth] It’s gone. 185 00:12:37,665 --> 00:12:39,667 [door closing] 186 00:12:51,477 --> 00:12:53,178 -[eerie music concludes] -How's Gethin? 187 00:12:53,278 --> 00:12:55,280 I dunno. 188 00:12:55,760 --> 00:12:59,403 He’s gone home, said he wanted some time alone. 189 00:13:02,846 --> 00:13:04,848 Are you guys gonna be okay? 190 00:13:07,130 --> 00:13:09,132 [sighs] 191 00:13:10,493 --> 00:13:12,494 Look, I want to fix all this. 192 00:13:13,255 --> 00:13:16,118 But if I go to the police now, everyone's in trouble. 193 00:13:16,218 --> 00:13:18,359 [door opening] 194 00:13:18,459 --> 00:13:21,022 Sorry, Beth, we haven’t turned the machine on yet. 195 00:13:23,664 --> 00:13:25,665 I'm not here for coffee. 196 00:13:31,310 --> 00:13:33,772 There was blood on your wedding dress. 197 00:13:33,872 --> 00:13:35,774 [tense music playing] 198 00:13:35,874 --> 00:13:38,076 I think you need to tell me about Connor. 199 00:13:40,158 --> 00:13:42,520 [tense music playing] 200 00:13:49,486 --> 00:13:51,487 [phone ringing] 201 00:13:53,649 --> 00:13:55,651 [exhales nervously] 202 00:13:57,012 --> 00:13:59,014 [whimpers] 203 00:13:59,734 --> 00:14:03,538 The truth's coming, Christine. One way or another. 204 00:14:04,178 --> 00:14:06,820 [whimpers] 205 00:14:07,421 --> 00:14:09,783 [tense music concludes] 206 00:14:11,744 --> 00:14:13,746 That poor boy. 207 00:14:14,907 --> 00:14:16,609 [Jamie] I never meant to hurt him. 208 00:14:16,709 --> 00:14:18,710 [dramatic music playing] 209 00:14:19,951 --> 00:14:21,953 [Beth] This is never going away, Jamie. 210 00:14:22,914 --> 00:14:24,916 You have to tell the police. 211 00:14:26,477 --> 00:14:28,479 [sobs] 212 00:14:28,799 --> 00:14:32,202 I understand if you need to take some time. 213 00:14:33,763 --> 00:14:35,765 But don’t drag this out. 214 00:14:37,206 --> 00:14:39,528 This has cost too many lives already. 215 00:14:46,894 --> 00:14:48,155 [dramatic music concludes] 216 00:14:48,255 --> 00:14:51,318 Can you tell Detective Pritchard 217 00:14:51,418 --> 00:14:53,940 -to ring me urgently? -[cellphone beeping] 218 00:15:03,869 --> 00:15:05,870 Aunty Kate's dead. 219 00:15:08,552 --> 00:15:10,614 What? 220 00:15:10,714 --> 00:15:12,716 [Jamie] There was an accident last night. 221 00:15:14,157 --> 00:15:18,561 Beth saw the car. Reckons she'd been drink-driving. 222 00:15:20,122 --> 00:15:23,305 Look, she said to call her and not to go to work today. 223 00:15:23,405 --> 00:15:25,407 She’s been trying to get hold of you. 224 00:15:27,168 --> 00:15:29,170 Okay. Yeah. 225 00:15:31,812 --> 00:15:33,814 -[Jamie] Mum? -[Christine] I'm okay. 226 00:15:34,294 --> 00:15:36,036 -Don't you care? -[Christine] Um, yeah of course. 227 00:15:36,136 --> 00:15:38,538 Can... Can you just give me... give me a minute? 228 00:15:49,307 --> 00:15:51,309 [grunts] 229 00:15:51,789 --> 00:15:57,354 -[soft music playing] -[Christine sobs] 230 00:16:02,238 --> 00:16:05,881 [sobs quietly] 231 00:16:11,045 --> 00:16:13,728 [sobs] 232 00:16:18,492 --> 00:16:19,833 [female officer] Up! 233 00:16:19,933 --> 00:16:22,255 You’re free to go now while we make further enquiries. 234 00:16:26,178 --> 00:16:28,500 [indistinct chatter] 235 00:16:33,464 --> 00:16:35,626 [soft pensive music playing] 236 00:16:44,794 --> 00:16:46,796 Mum, they got my DNA. 237 00:16:48,077 --> 00:16:50,078 So... 238 00:16:50,599 --> 00:16:52,600 I’m screwed. 239 00:16:55,203 --> 00:16:57,204 Kate's dead. 240 00:16:57,645 --> 00:17:00,207 -There was a car accident. -What? 241 00:17:01,408 --> 00:17:03,410 It could look... 242 00:17:03,730 --> 00:17:07,213 like she killed Connor, couldn't handle the guilt. 243 00:17:08,254 --> 00:17:11,216 -Jesus Christ, Mum. -[Christine] It'll add up. 244 00:17:11,617 --> 00:17:14,219 'Cause her car will have been seen near his flat. 245 00:17:15,180 --> 00:17:17,041 And if they find his phone, 246 00:17:17,141 --> 00:17:18,643 it'll be on the way to her place. 247 00:17:18,743 --> 00:17:20,744 For fuck's sake, just stop! 248 00:17:22,065 --> 00:17:24,247 Stop! 249 00:17:24,347 --> 00:17:26,349 How many more lies do we have to tell? 250 00:17:29,352 --> 00:17:31,353 It's all we ever do. 251 00:17:33,995 --> 00:17:35,997 I can't handle it anymore. 252 00:18:00,418 --> 00:18:03,620 [inhales] I'm sorry. 253 00:18:07,744 --> 00:18:12,468 -For which bit, exactly? -Everything. All of it. 254 00:18:14,310 --> 00:18:16,311 [Samantha sighs] 255 00:18:17,512 --> 00:18:20,235 Did you kill that boy? [sighs] 256 00:18:23,357 --> 00:18:25,719 No. Of course not. 257 00:18:27,441 --> 00:18:29,562 [Samantha] How did he end up in our quarry? 258 00:18:35,527 --> 00:18:36,749 [sighs] 259 00:18:36,849 --> 00:18:39,251 I don't understand what's wrong with you. I-- 260 00:18:41,092 --> 00:18:43,094 I don't think you understand it either. 261 00:18:46,136 --> 00:18:48,138 But there is... 262 00:18:49,539 --> 00:18:51,541 something very wrong. 263 00:18:53,783 --> 00:18:55,785 [breathes shakily] 264 00:18:58,667 --> 00:19:01,009 [indistinct chatter] 265 00:19:01,109 --> 00:19:05,473 -I tried calling. -Um, what’s Dom doing here? 266 00:19:06,233 --> 00:19:08,235 [Beth] Can you come into my office? 267 00:19:09,917 --> 00:19:11,918 [door opening] 268 00:19:14,881 --> 00:19:16,882 What's going on? 269 00:19:23,928 --> 00:19:26,451 [Beth] Sorry, Christine, but you've been suspended. 270 00:19:27,211 --> 00:19:30,094 What? Why? 271 00:19:30,654 --> 00:19:31,875 No, I’ve... 272 00:19:31,975 --> 00:19:32,736 I’ve got appointments, Kayla is expect-- 273 00:19:32,816 --> 00:19:34,517 Yeah, well, I'll deal with them. 274 00:19:34,617 --> 00:19:36,859 [sighs] Is this Dom's work? 275 00:19:37,860 --> 00:19:39,522 What the hell is he playing at? 276 00:19:39,622 --> 00:19:42,104 I had to tell him about the police investigation. 277 00:19:42,984 --> 00:19:46,327 I haven’t mentioned the rest, but he'll find out soon enough. 278 00:19:46,427 --> 00:19:48,429 What do you mean? 279 00:19:48,990 --> 00:19:51,872 [Beth] I told Jamie to write it all down in a statement, 280 00:19:52,392 --> 00:19:54,394 to tell the police what really happened 281 00:19:55,635 --> 00:19:57,637 at the wedding. 282 00:20:00,079 --> 00:20:02,081 [tense music playing] 283 00:20:03,362 --> 00:20:05,363 It wasn't Jamie's fault. 284 00:20:06,084 --> 00:20:08,506 A boy died, Christine. 285 00:20:08,606 --> 00:20:10,748 It was an accident. 286 00:20:10,848 --> 00:20:12,029 Should my family pay for that 287 00:20:12,129 --> 00:20:14,351 because some stranger tries to ruin our lives? 288 00:20:14,451 --> 00:20:16,453 But he wasn't a stranger, though, was he? 289 00:20:17,934 --> 00:20:21,777 Connor was your son. I’m right, aren’t I? 290 00:20:23,219 --> 00:20:25,240 -[cellphone vibrating] -[gasps] 291 00:20:25,340 --> 00:20:28,223 [breathes shakily] 292 00:20:31,786 --> 00:20:34,628 [gasps] The hospice. 293 00:20:37,911 --> 00:20:40,994 The woman who ruined my life is finally dying. 294 00:20:43,275 --> 00:20:45,057 I'm still gonna hold her hand. 295 00:20:45,157 --> 00:20:47,159 -[Beth] I'm sorry. -[scoffs] 296 00:20:50,401 --> 00:20:53,684 You have no idea. [breathes shakily] 297 00:21:03,252 --> 00:21:05,194 [Christine] Nurses say you can still hear me. 298 00:21:05,294 --> 00:21:08,797 -[tense music concluding] -[clock ticking rhythmically] 299 00:21:08,897 --> 00:21:12,100 [Christine] Hmm. You look different. 300 00:21:12,901 --> 00:21:14,942 [indistinct chatter] 301 00:21:15,743 --> 00:21:17,745 Like you're fading away. 302 00:21:23,029 --> 00:21:25,191 I used to think you were made of hate. 303 00:21:27,393 --> 00:21:29,394 Even that's gone now. 304 00:21:33,838 --> 00:21:35,840 You know, 305 00:21:36,200 --> 00:21:39,443 I made it my mission, my life's work... 306 00:21:41,325 --> 00:21:43,727 to raise my children in spite of you. 307 00:21:45,928 --> 00:21:47,930 To be better. 308 00:21:50,652 --> 00:21:52,654 I just became a part of it. 309 00:21:54,856 --> 00:21:56,858 Your legacy... 310 00:21:58,299 --> 00:22:01,502 of lies, manipulation. 311 00:22:09,989 --> 00:22:12,071 Maybe you didn't even start it. 312 00:22:15,634 --> 00:22:18,116 -[soft music playing] -Maybe you were a victim too. 313 00:22:26,323 --> 00:22:28,324 Someone needs to break the cycle. 314 00:22:33,969 --> 00:22:35,971 They need to know the truth. 315 00:23:02,073 --> 00:23:04,075 [match striking] 316 00:23:19,648 --> 00:23:21,589 Jamie, come and sit down, please. 317 00:23:21,689 --> 00:23:22,870 [soft music concludes] 318 00:23:22,970 --> 00:23:24,512 I'm just going out for a minute. 319 00:23:24,612 --> 00:23:26,614 I know where you are going. 320 00:23:28,735 --> 00:23:30,737 The police need to know the truth. 321 00:23:31,978 --> 00:23:33,980 We’ll talk about it later, love, just... 322 00:23:34,660 --> 00:23:36,662 [sighs] 323 00:23:41,626 --> 00:23:45,950 -What's going on? -I dunno. Last supper? 324 00:23:47,151 --> 00:23:52,135 New lie, new plan? Are we... Are we brainstorming-- 325 00:23:52,235 --> 00:23:54,097 Oh, Megan, shut the fuck up, will you? 326 00:23:54,197 --> 00:23:56,339 Don't defend her, you were stuck in a police cell all night. 327 00:23:56,439 --> 00:23:57,820 I know, but just shut up for-- 328 00:23:57,920 --> 00:23:59,742 We're gonna have a problem if you talk to her like that. 329 00:23:59,842 --> 00:24:01,023 -What are you gonna do? -What? 330 00:24:01,123 --> 00:24:02,344 Oh, he can go fuck himself. 331 00:24:02,444 --> 00:24:04,446 [Christine] Uh, can we just not argue? 332 00:24:05,046 --> 00:24:10,571 Let’s just... eat this before it gets cold. 333 00:24:15,095 --> 00:24:17,216 [cutlery clattering] 334 00:24:21,260 --> 00:24:23,662 [Will] So, what's the letter? Is that your confession? 335 00:24:25,543 --> 00:24:28,466 I just wrote it all down so it's clear in my head. 336 00:24:32,629 --> 00:24:34,791 I understand why he wants to tell the truth. 337 00:24:39,115 --> 00:24:41,917 A lie sits at the heart of you if you let it. 338 00:24:43,158 --> 00:24:46,741 Changes everything till there’s nothing else left. 339 00:24:46,841 --> 00:24:50,244 -What the hell are you on about? -Connor. 340 00:24:54,408 --> 00:24:56,409 [Christine] I want you to know... 341 00:24:57,490 --> 00:25:01,013 that I did what I did for the right reasons. 342 00:25:03,455 --> 00:25:05,457 Mum, what did you do? 343 00:25:07,899 --> 00:25:13,984 Kate had a client... who was an addict, 344 00:25:15,225 --> 00:25:17,467 she was pregnant, lived in a squat. 345 00:25:20,230 --> 00:25:22,231 Kate had her own issues... 346 00:25:22,672 --> 00:25:24,713 at the time, she took her eye off the ball, 347 00:25:25,674 --> 00:25:31,079 missed a few appointments, and this woman skipped town. 348 00:25:32,400 --> 00:25:34,402 But she left the baby. 349 00:25:36,403 --> 00:25:39,326 Kate panicked when she found him, she asked me for help. 350 00:25:42,729 --> 00:25:44,730 He was a week old. 351 00:25:46,091 --> 00:25:50,335 He'd been in that squat for days, on his own. 352 00:25:53,258 --> 00:25:56,180 Like rubbish, like he was nothing. 353 00:26:00,303 --> 00:26:02,305 He was tiny. 354 00:26:04,027 --> 00:26:06,028 He looked at me... 355 00:26:07,790 --> 00:26:09,792 like he needed me. 356 00:26:11,793 --> 00:26:13,795 So... 357 00:26:16,637 --> 00:26:18,639 I took him. 358 00:26:19,840 --> 00:26:21,782 [scoffs] 359 00:26:21,882 --> 00:26:23,103 What do you mean? 360 00:26:23,203 --> 00:26:28,047 Well, I saw a... a tiny baby boy in danger, 361 00:26:29,168 --> 00:26:34,172 needing love from someone. So, I... I brought him home... 362 00:26:37,175 --> 00:26:39,176 and I named him Liam. 363 00:26:41,578 --> 00:26:43,720 -[sighs] -[sighs] 364 00:26:43,820 --> 00:26:45,962 And I... I didn't know 365 00:26:46,062 --> 00:26:48,404 he had a brother until Connor turned up. 366 00:26:48,504 --> 00:26:53,068 I mean, if I'd known that, I might have acted differently. 367 00:26:55,710 --> 00:26:58,112 Wait. You... You stole Liam? 368 00:26:58,833 --> 00:27:00,975 [Christine] No. I... I rescued him. 369 00:27:01,075 --> 00:27:03,077 I protected Kate. 370 00:27:04,758 --> 00:27:08,361 She was a good person. And I owed her. 371 00:27:10,763 --> 00:27:14,006 And I... I gave Liam a home. 372 00:27:15,807 --> 00:27:17,809 You can't just take a baby. 373 00:27:18,369 --> 00:27:20,371 Why didn't he just go into care? 374 00:27:21,252 --> 00:27:23,254 I took a chance. 375 00:27:27,057 --> 00:27:29,059 I risked everything... 376 00:27:31,140 --> 00:27:34,343 to make a change in the life of one... 377 00:27:36,745 --> 00:27:38,747 one child. 378 00:27:39,507 --> 00:27:41,509 To give him a... 379 00:27:42,270 --> 00:27:44,271 a loving home and a family. 380 00:27:48,715 --> 00:27:50,717 This is fucked up. 381 00:27:51,798 --> 00:27:55,941 I mean, how... how did you get away with it? 382 00:27:56,041 --> 00:27:59,284 You can't just appear with a baby overnight. 383 00:28:00,805 --> 00:28:03,888 Well, um, Kate helped 384 00:28:05,209 --> 00:28:06,670 cover the paper trail and... and... 385 00:28:06,770 --> 00:28:08,772 and Harry and I just 386 00:28:09,293 --> 00:28:11,494 came back to Wales. [inhales] 387 00:28:13,096 --> 00:28:16,619 -You made him lie to us. -[Will] My God. 388 00:28:18,540 --> 00:28:20,542 This is why Dad left. 389 00:28:21,463 --> 00:28:23,465 Because of what you did. 390 00:28:24,025 --> 00:28:26,827 [Christine] He wasn’t happy about it, but he understood. 391 00:28:28,068 --> 00:28:32,232 -Until he couldn't anymore. -[groans] 392 00:28:32,792 --> 00:28:37,456 I mean, it's... it’s abduction. You could've been locked up. 393 00:28:37,556 --> 00:28:39,538 Well, I would do it all again if I could, Megan, 394 00:28:39,638 --> 00:28:41,660 just to save one child. 395 00:28:41,760 --> 00:28:43,762 Why didn't you just adopt Liam? 396 00:28:45,403 --> 00:28:48,926 [chuckles hesitantly] I wasn't thinking. 397 00:28:55,131 --> 00:28:58,214 [Gethin] My cousin adopted a kid. And it’s tough. 398 00:28:59,815 --> 00:29:01,817 You know, cause they talk to everyone. 399 00:29:03,418 --> 00:29:06,021 Your friends, your colleagues, your family, you know... 400 00:29:07,422 --> 00:29:10,905 other kids. And they dig into your past. 401 00:29:12,866 --> 00:29:14,488 And they're thorough cause they need to know 402 00:29:14,588 --> 00:29:17,550 you've got nothing to hide. No secrets. 403 00:29:20,433 --> 00:29:24,676 So, I'm thinking... [exhales] ...what about the others? 404 00:29:27,839 --> 00:29:29,841 Cause if you can lie about Liam... 405 00:29:32,243 --> 00:29:35,525 what about Will and Jamie and Megan? 406 00:29:36,887 --> 00:29:40,410 -What d’you mean? -Are you our mother? 407 00:29:41,130 --> 00:29:44,073 [gasps] How can you ask me that? 408 00:29:44,173 --> 00:29:45,474 [tense music playing] 409 00:29:45,574 --> 00:29:47,616 I raised you, didn't I? 410 00:29:49,417 --> 00:29:52,240 Gave you everything, every opportunity-- 411 00:29:52,340 --> 00:29:54,341 But are you our mother? 412 00:29:59,306 --> 00:30:01,307 Yes. 413 00:30:08,273 --> 00:30:10,275 Oh, my God. 414 00:30:16,400 --> 00:30:18,402 Liam wasn't the first. 415 00:30:23,326 --> 00:30:28,490 [Gethin] You said you owed Kate. Why? 416 00:30:33,334 --> 00:30:35,336 She was my friend. 417 00:30:36,257 --> 00:30:38,779 [scoffs] Or because she'd covered for you before? 418 00:30:44,864 --> 00:30:46,866 Mum? 419 00:30:50,189 --> 00:30:52,390 We moved around a lot when we were kids. 420 00:30:53,231 --> 00:30:58,456 London, Manchester, then here. You said it was for work. 421 00:30:58,556 --> 00:31:00,457 It was. 422 00:31:00,557 --> 00:31:02,559 I've never seen a photo of you pregnant. 423 00:31:02,959 --> 00:31:05,982 [gasps] You are my kids, 424 00:31:06,082 --> 00:31:08,364 and I love you. That's all that matters. 425 00:31:08,924 --> 00:31:12,527 Who are we? Where are our parents? 426 00:31:18,012 --> 00:31:23,056 I'm here. Two brothers, one sister... 427 00:31:24,778 --> 00:31:26,780 my children. 428 00:31:29,462 --> 00:31:33,665 This isn't a family. This is a cult. 429 00:31:34,226 --> 00:31:36,228 [chair scraping] 430 00:31:36,548 --> 00:31:37,969 -What are you doing? -[Megan] I don’t know. 431 00:31:38,069 --> 00:31:40,351 I just can’t be... 432 00:31:41,392 --> 00:31:43,434 I used to think that I was the problem. 433 00:31:44,354 --> 00:31:45,495 [door closing] 434 00:31:45,595 --> 00:31:47,717 If we stick together, we can get through this. 435 00:31:49,158 --> 00:31:51,600 -This is too much for me. -Will, please. 436 00:31:56,645 --> 00:32:00,928 [door opening, closing] 437 00:32:02,410 --> 00:32:04,411 Just tell me the truth. 438 00:32:07,614 --> 00:32:11,858 I stood by you after the wedding, Jamie. 439 00:32:14,500 --> 00:32:16,922 I have protected you your whole life. 440 00:32:17,022 --> 00:32:19,024 [breathes heavily] 441 00:32:21,306 --> 00:32:23,307 [inhales sharply] 442 00:32:24,989 --> 00:32:26,990 [inhales sharply] 443 00:32:27,351 --> 00:32:29,352 Please don't leave me. 444 00:32:31,114 --> 00:32:33,116 I’m sorry. 445 00:32:42,243 --> 00:32:44,605 [music intensifies] 446 00:32:52,292 --> 00:32:54,934 -I ain’t got nowhere to go. -[tense music concludes] 447 00:32:56,335 --> 00:32:58,537 -Me either. -[wind rustling] 448 00:33:03,461 --> 00:33:05,463 Wanna go for a drive? 449 00:33:09,987 --> 00:33:12,269 [Gethin] I wish I could fix this for you. 450 00:33:14,431 --> 00:33:16,412 Why the fuck did you ask that question? 451 00:33:16,512 --> 00:33:18,514 I'm sorry. 452 00:33:19,315 --> 00:33:21,316 -I am, I’m sorry. -[soft music playing] 453 00:33:26,000 --> 00:33:28,002 Whatever happens... 454 00:33:29,683 --> 00:33:31,685 you're still you. 455 00:33:33,807 --> 00:33:35,809 And you’ve still got this place, 456 00:33:36,729 --> 00:33:39,732 and Jamie, me. 457 00:33:43,215 --> 00:33:45,217 You know, this is who you are. 458 00:33:45,897 --> 00:33:49,140 Here and now. And you can choose to be anything. 459 00:33:51,902 --> 00:33:53,904 You know, you get to decide... 460 00:33:55,265 --> 00:33:57,267 not her. 461 00:34:00,550 --> 00:34:02,551 Hey, come here. 462 00:34:04,113 --> 00:34:06,114 Hey. 463 00:34:13,921 --> 00:34:16,723 -[soft music concludes] -[Will] I guess it makes sense. 464 00:34:18,325 --> 00:34:20,326 It’s like we never clicked, you know? 465 00:34:21,888 --> 00:34:25,931 Not properly, not like other families. 466 00:34:26,612 --> 00:34:29,174 [Jamie] Yeah, but plenty of families don't get along. 467 00:34:30,495 --> 00:34:32,577 All I ever wanted was my big brother. 468 00:34:35,539 --> 00:34:37,541 Don't go soft on me, please. 469 00:34:39,502 --> 00:34:41,504 You don't remember Dad leaving... 470 00:34:43,266 --> 00:34:45,267 but I do. 471 00:34:47,469 --> 00:34:49,471 Mum said that... 472 00:34:49,911 --> 00:34:52,553 you know, that I was the man of the house now. 473 00:34:53,995 --> 00:34:55,376 I wanted you to be strong, 474 00:34:55,476 --> 00:34:57,598 so you didn’t have to go through what I did. 475 00:34:58,438 --> 00:35:00,440 You know, like you don’t belong... 476 00:35:03,523 --> 00:35:05,524 like you’re worthless... 477 00:35:06,766 --> 00:35:09,348 and not just by other kids. Grown-ups, 478 00:35:09,448 --> 00:35:11,570 teachers, police. [scoffs] 479 00:35:15,213 --> 00:35:17,214 So, you did care about us. 480 00:35:22,339 --> 00:35:24,340 Pretty messed-up way to show it. 481 00:35:27,503 --> 00:35:30,426 [breathes heavily] 482 00:35:31,947 --> 00:35:33,948 I guess prison will toughen me up. 483 00:35:34,269 --> 00:35:35,450 Don't say that. 484 00:35:35,550 --> 00:35:37,552 I might have to lose the nail varnish. 485 00:35:41,275 --> 00:35:43,276 I always liked it. 486 00:35:45,919 --> 00:35:47,920 [chuckles] 487 00:35:50,002 --> 00:35:52,004 [sniffles] 488 00:35:52,324 --> 00:35:54,446 [car engine rumbling] 489 00:35:58,289 --> 00:36:00,291 [doorbell ringing] 490 00:36:07,937 --> 00:36:09,278 Kayla? 491 00:36:09,378 --> 00:36:10,960 I rang the office, only they said 492 00:36:11,060 --> 00:36:14,142 -you weren't working, and... -[baby cooing] 493 00:36:14,983 --> 00:36:19,107 -Come in, out the cold. -[baby wailing] 494 00:36:21,789 --> 00:36:23,791 [Megan] It makes sense though... 495 00:36:25,672 --> 00:36:29,555 She'd be pulling us back to her... 496 00:36:31,917 --> 00:36:33,919 forcing us together. 497 00:36:35,440 --> 00:36:37,442 Making us into this thing. 498 00:36:39,204 --> 00:36:41,205 But she raised us. 499 00:36:43,447 --> 00:36:47,090 Loved us, gave us everything we ever needed. 500 00:36:49,813 --> 00:36:51,814 Doesn't that make her our mum anyway? 501 00:36:59,581 --> 00:37:01,583 I still want you to be my sister. 502 00:37:09,990 --> 00:37:14,473 [Megan] Whatever happens, this doesn't change you and me. 503 00:37:16,595 --> 00:37:18,757 Okay? I won't let it. 504 00:37:20,879 --> 00:37:23,861 [Gethin] I’ll, um, I’ll give you some space, okay? 505 00:37:23,961 --> 00:37:25,963 -[Jamie] Thanks, Geth. -Yeah. 506 00:37:39,975 --> 00:37:41,977 I look at him, and it's like... 507 00:37:43,978 --> 00:37:46,420 I love him, and I don't even know him yet. 508 00:37:48,302 --> 00:37:50,304 How’s that work? 509 00:37:52,786 --> 00:37:54,788 [Christine] Even when you know them too well, 510 00:37:55,909 --> 00:37:57,910 you still love them the same. 511 00:38:05,797 --> 00:38:08,559 I can't imagine what it's like to lose a kid. 512 00:38:11,402 --> 00:38:13,403 What that does to you. 513 00:38:20,890 --> 00:38:22,891 Your Liam was really special. 514 00:38:27,135 --> 00:38:29,137 I still see him sometimes. 515 00:38:34,181 --> 00:38:36,183 I didn't realise you knew him. 516 00:38:41,587 --> 00:38:43,589 Kayla? 517 00:38:45,310 --> 00:38:47,312 I did know him. 518 00:38:51,395 --> 00:38:53,477 And it's... it’s all my fault. 519 00:38:56,159 --> 00:38:58,301 What is? 520 00:38:58,401 --> 00:39:00,403 Everything that's happened to you. 521 00:39:03,606 --> 00:39:07,329 That day, when he died... 522 00:39:09,651 --> 00:39:11,653 he asked me to get him some gear. 523 00:39:13,494 --> 00:39:15,816 Something stronger. He said he wanted to forget. 524 00:39:18,819 --> 00:39:21,641 -He’d never slammed before, -[tense music playing] 525 00:39:21,741 --> 00:39:23,743 so... 526 00:39:25,704 --> 00:39:27,706 I showed him how. 527 00:39:29,948 --> 00:39:31,950 I injected him. 528 00:39:35,513 --> 00:39:37,755 Tell... Tell me exactly what happened. 529 00:39:42,679 --> 00:39:44,680 [Kayla] He had seizures... 530 00:39:46,602 --> 00:39:49,264 I tried to help him, but it happened so fast. 531 00:39:49,364 --> 00:39:53,088 [breathes shakily] 532 00:39:54,529 --> 00:39:56,530 You were here? 533 00:39:59,133 --> 00:40:01,415 You... You were with him while he was dying? 534 00:40:07,220 --> 00:40:09,221 I was so scared. 535 00:40:10,582 --> 00:40:12,584 And high. 536 00:40:15,466 --> 00:40:17,468 So, I... I ran. 537 00:40:19,990 --> 00:40:23,633 [sobs] The next day, I thought it was like a nightmare. 538 00:40:27,517 --> 00:40:29,919 But then I heard his body had been found. 539 00:40:35,243 --> 00:40:37,245 I didn't know what to do. 540 00:40:38,686 --> 00:40:40,688 [sniffles] 541 00:40:41,889 --> 00:40:44,011 [Kayla] The next week, I made an appointment. 542 00:40:48,574 --> 00:40:50,576 You came looking for me. 543 00:40:51,977 --> 00:40:53,979 I wanted to tell you what happened. 544 00:40:56,421 --> 00:40:58,423 But you were so nice, I couldn't. 545 00:41:03,787 --> 00:41:05,649 You were lying to me all this time. 546 00:41:05,749 --> 00:41:07,751 [Kayla] I didn't know how to say it. 547 00:41:09,272 --> 00:41:13,756 But I know I have to, no matter how much you hate me. 548 00:41:16,398 --> 00:41:18,400 I'm so sorry. 549 00:41:20,722 --> 00:41:26,286 I’m so sorry, I’m so sorry... I’m so... so... [sobs] 550 00:41:28,728 --> 00:41:30,730 [sobs] 551 00:41:34,653 --> 00:41:38,457 [sobs] 552 00:41:40,058 --> 00:41:42,060 I’m sorry. 553 00:41:43,061 --> 00:41:45,062 I'm... 554 00:41:45,903 --> 00:41:47,905 [sobs] 555 00:41:49,426 --> 00:41:53,349 [sobs] I’m sorry. 556 00:41:55,871 --> 00:41:57,873 I’m sorry. 557 00:41:59,554 --> 00:42:04,138 -[tense music concludes] -I talked to Will. It got heavy. 558 00:42:04,238 --> 00:42:07,041 Like, honest. 559 00:42:10,844 --> 00:42:12,866 I can understand where he's coming from. 560 00:42:12,966 --> 00:42:14,968 He's just as messed up as the rest of us. 561 00:42:15,968 --> 00:42:18,130 [Megan] I was so scared of marrying Geth, 562 00:42:20,052 --> 00:42:22,054 of turning out like Mum and Dad. 563 00:42:24,055 --> 00:42:27,038 Maybe there’s a part of me that remembers what it was like 564 00:42:27,138 --> 00:42:31,582 -to be abandoned. -[soft music playing] 565 00:42:33,823 --> 00:42:36,686 I want to pretend like none of this ever happened. 566 00:42:36,786 --> 00:42:38,788 Things will never be how they were. 567 00:42:42,311 --> 00:42:44,312 [sighs] 568 00:42:47,195 --> 00:42:49,196 Please don't go to the police tonight. 569 00:42:50,077 --> 00:42:52,099 I can't deal with that on top of everything else. 570 00:42:52,199 --> 00:42:55,562 Meg, the longer we leave it, the worse it's gonna get. 571 00:43:00,086 --> 00:43:02,087 [Beth] Hello. 572 00:43:03,689 --> 00:43:06,531 -I didn't know where else to go. -[soft music concluding] 573 00:43:07,212 --> 00:43:09,253 [water rippling] 574 00:43:13,097 --> 00:43:15,098 [sighs] 575 00:43:23,786 --> 00:43:25,787 [breathes heavily] 576 00:43:26,548 --> 00:43:28,049 [door closing] 577 00:43:28,149 --> 00:43:30,231 [breathes heavily] 578 00:43:44,203 --> 00:43:46,205 Christine? 579 00:43:46,885 --> 00:43:49,487 [tense music playing] 580 00:44:02,939 --> 00:44:05,421 -[car engine starts] -[car door closes] 581 00:44:05,981 --> 00:44:08,323 [baby wailing] 582 00:44:08,423 --> 00:44:10,866 Wait, what are you doing? Christine? 583 00:44:11,266 --> 00:44:12,647 Christine, open the door! 584 00:44:12,747 --> 00:44:16,710 Open the fucking door! Christine! Please! 585 00:44:17,111 --> 00:44:19,833 Don't take-- Don't take him! [sobs] 586 00:44:22,355 --> 00:44:24,357 [baby wailing] 587 00:44:30,362 --> 00:44:32,364 [shushes] 588 00:44:33,885 --> 00:44:36,587 -It's okay. -[wails] 589 00:44:36,687 --> 00:44:38,689 Everything's gonna be okay. 590 00:44:43,373 --> 00:44:46,756 Please! Please, you've got to help me! She's taken my baby! 591 00:44:46,856 --> 00:44:48,858 [wails] 592 00:44:51,700 --> 00:44:57,965 -Come on, come on, come on! -[car engine stalls] 593 00:44:58,065 --> 00:45:01,148 -[cellphone ringing] -[baby wailing] 594 00:45:12,478 --> 00:45:14,820 -[Jamie] She’s not answering. -[Megan] Try Beth. 595 00:45:14,920 --> 00:45:16,901 -[Gethin] Which way? -[Megan] I dunno, choose one. 596 00:45:17,001 --> 00:45:19,003 [Gethin] She could be anywhere. 597 00:45:20,124 --> 00:45:22,106 -Yeah, we're on our way. -What can I do? 598 00:45:22,206 --> 00:45:23,947 Stay here in case Christine turns up. 599 00:45:24,047 --> 00:45:26,049 You're driving, come on. 600 00:45:50,069 --> 00:45:53,232 -[car engine stalls] -Shit. 601 00:45:54,553 --> 00:45:55,774 [sighs] 602 00:45:55,874 --> 00:46:00,018 -[baby wailing] -Oh, no, wait, you’re okay. 603 00:46:00,118 --> 00:46:03,561 Everything’s all right. [shushes] 604 00:46:09,366 --> 00:46:11,367 Hey, you’re safe with me. 605 00:46:13,489 --> 00:46:16,392 All right. There we go. 606 00:46:16,492 --> 00:46:17,873 [Will] Why would she do this? 607 00:46:17,973 --> 00:46:20,355 [Beth] I don’t know, love. Let’s just find her. 608 00:46:20,455 --> 00:46:22,457 [car engine revs] 609 00:46:23,658 --> 00:46:26,340 -[breathes heavily] -[baby wails] 610 00:46:33,746 --> 00:46:35,748 [Jamie] That’s her car. 611 00:46:42,674 --> 00:46:44,676 [Gethin] Can you see the baby? 612 00:46:46,117 --> 00:46:47,698 [Jamie] Not here. 613 00:46:47,798 --> 00:46:50,981 Uh-- Tell the others we found the car and come back to get us. 614 00:46:51,081 --> 00:46:53,363 -All right, be careful. -Split up, yeah? 615 00:46:55,485 --> 00:46:57,486 [car engine starts] 616 00:47:10,617 --> 00:47:13,900 -[tense music concludes] -[Christine humming] 617 00:47:15,782 --> 00:47:18,104 [waves crashing] 618 00:47:24,109 --> 00:47:27,512 -[Megan] What’re you doing here? -[Christine] We're okay. 619 00:47:30,554 --> 00:47:32,556 [Megan] It's a bit cold for him. 620 00:47:33,637 --> 00:47:35,639 He's sleeping now. 621 00:47:37,040 --> 00:47:39,042 He's fine. 622 00:47:54,214 --> 00:47:58,418 I used to bring Liam here when he was teething. 623 00:48:00,580 --> 00:48:03,182 He liked the drive, he used to drift off. 624 00:48:05,224 --> 00:48:06,565 And sometimes when he didn't, 625 00:48:06,665 --> 00:48:08,907 I'd take him out and show him the sea. 626 00:48:12,350 --> 00:48:13,851 I'd tell him he'd be safe with me 627 00:48:13,951 --> 00:48:15,953 for the rest of his life. 628 00:48:16,954 --> 00:48:19,075 Oh, you were all safe with me. 629 00:48:25,361 --> 00:48:27,362 Kayla's worried sick. 630 00:48:30,645 --> 00:48:32,647 Good. 631 00:48:35,529 --> 00:48:37,531 She killed your brother. 632 00:48:39,653 --> 00:48:41,915 She was with Liam when he overdosed, 633 00:48:42,015 --> 00:48:44,016 and she did nothing. 634 00:48:46,018 --> 00:48:50,062 I wanted her to know how it felt to be a mother. 635 00:48:51,062 --> 00:48:54,065 The helplessness and the panic. 636 00:49:01,671 --> 00:49:03,673 Can I have him? 637 00:49:16,204 --> 00:49:18,205 [baby coos] 638 00:49:22,609 --> 00:49:27,974 -[shushes] -There’s so many kids, Megan... 639 00:49:29,735 --> 00:49:31,737 who need help. 640 00:49:34,419 --> 00:49:37,982 They’re unloved, they’re unwanted. 641 00:49:42,226 --> 00:49:45,068 I should know, 'cause I was one of them. [chuckles] 642 00:49:47,630 --> 00:49:50,112 -You never talked about that. -[Christine scoffs] 643 00:49:51,193 --> 00:49:55,237 I didn't want to relive it. [breathes heavily] 644 00:49:58,279 --> 00:50:00,281 Every time... 645 00:50:00,841 --> 00:50:02,663 that I save a child, 646 00:50:02,763 --> 00:50:04,845 I’m doing it for the little girl in here. 647 00:50:10,049 --> 00:50:12,051 So my suffering wasn’t for nothing. 648 00:50:14,573 --> 00:50:17,656 People shouldn’t be defined by their start in life, 649 00:50:18,336 --> 00:50:20,338 it should be what they make of it. 650 00:50:24,101 --> 00:50:28,265 I gave Liam a home and a family. 651 00:50:30,506 --> 00:50:32,288 And if you all want to judge me for that, 652 00:50:32,388 --> 00:50:33,769 then you go right ahead. 653 00:50:33,869 --> 00:50:36,351 [sniffles, exhales] 654 00:50:39,954 --> 00:50:41,956 What about the rest of us? 655 00:50:43,638 --> 00:50:45,639 If a child’s protected, 656 00:50:47,281 --> 00:50:49,282 what does it matter? 657 00:50:50,443 --> 00:50:52,445 [Megan] I’ve gotta get him back. 658 00:50:56,368 --> 00:50:58,370 [Christine] Do you hate me? 659 00:51:02,774 --> 00:51:05,016 -[somber music playing] -No. 660 00:51:06,817 --> 00:51:08,819 I think you made a mistake. 661 00:51:11,982 --> 00:51:13,983 And I stand by it. 662 00:51:16,225 --> 00:51:18,227 But look at what it cost. 663 00:51:19,348 --> 00:51:21,950 Connor, Liam... 664 00:51:23,832 --> 00:51:25,833 Kate... 665 00:51:26,194 --> 00:51:28,516 -[sighs] -...all gone. 666 00:51:29,757 --> 00:51:32,199 -And what about the rest of us? -[sobs] 667 00:51:33,480 --> 00:51:36,803 [Megan] Jamie will be dragged off to prison, Will too. 668 00:51:38,844 --> 00:51:40,846 Maybe you, maybe all of us. 669 00:51:43,568 --> 00:51:45,570 Our lives are over. 670 00:52:02,064 --> 00:52:04,066 [Christine] Megan? 671 00:52:12,513 --> 00:52:14,514 The police... 672 00:52:16,316 --> 00:52:20,359 the police will find GHB in Connor's system. 673 00:52:23,722 --> 00:52:25,724 No one else knows. 674 00:52:29,247 --> 00:52:33,931 I... I gave him a lethal dose in a drink. 675 00:52:35,772 --> 00:52:37,774 What-- Why would you do that? 676 00:52:39,375 --> 00:52:42,738 [Christine] 'Cause I wanted him gone. [sighs] 677 00:52:43,499 --> 00:52:48,183 And I... I... I forced the rest of you to... [inhales] 678 00:52:49,104 --> 00:52:54,308 [smacks lips] ...to do what I said. I... 679 00:52:59,793 --> 00:53:01,794 I'm sorry. 680 00:53:03,396 --> 00:53:05,397 [sighs] This was all my fault. 681 00:53:09,000 --> 00:53:11,002 [Gethin shouts] Megan! 682 00:53:12,764 --> 00:53:14,765 Megan! 683 00:53:50,556 --> 00:53:52,557 [breathes heavily] 684 00:53:54,319 --> 00:53:56,220 [Megan] It's okay, it’s fine. I've got him. 685 00:53:56,320 --> 00:53:58,102 Take him to Beth, she's in the car. 686 00:53:58,202 --> 00:54:00,204 Wait, where's Mum? 687 00:54:01,685 --> 00:54:04,127 -[Megan] She’s there. -Where is she? 688 00:54:04,688 --> 00:54:06,789 [Megan gasps] 689 00:54:06,889 --> 00:54:09,191 [breathes heavily] 690 00:54:09,291 --> 00:54:13,715 -[grunts, screams] Mum! -[Gethin] No. 691 00:54:13,815 --> 00:54:15,817 [Jamie breathes heavily] 692 00:54:17,939 --> 00:54:20,341 -[sorrowful music plays] -[Jamie] Mum! 693 00:54:22,943 --> 00:54:25,305 [Jamie] Mum! Mum! 694 00:54:26,026 --> 00:54:30,509 [breathes heavily] Mum! [screams] 695 00:54:31,190 --> 00:54:33,472 Mum! [screams] 696 00:54:36,354 --> 00:54:43,240 [breathes heavily, screams] 697 00:54:47,724 --> 00:54:49,726 Mum! 698 00:54:52,968 --> 00:54:56,171 [sorrowful music continues] 699 00:55:21,993 --> 00:55:24,295 I’m gonna have a word with the girl, all right? 700 00:55:24,395 --> 00:55:27,217 [music fades] 701 00:55:27,317 --> 00:55:29,599 [indistinct chatter] 702 00:55:31,041 --> 00:55:32,422 [Det. Pritchard] All finished here. 703 00:55:32,522 --> 00:55:34,524 Sir, thank you. 704 00:55:34,844 --> 00:55:37,826 I got you a cab, so, um, you get yourself home. 705 00:55:37,926 --> 00:55:41,249 Look after the little one, and we’ll be in touch, okay? 706 00:55:42,330 --> 00:55:45,173 [somber music plays] 707 00:55:47,294 --> 00:55:49,296 [sighs] 708 00:55:54,981 --> 00:55:56,562 [sighs] 709 00:55:56,662 --> 00:55:58,664 [door closing] 710 00:56:02,347 --> 00:56:04,349 The police need to speak to you. 711 00:56:05,470 --> 00:56:07,471 I don't want to talk to anyone. 712 00:56:11,074 --> 00:56:14,597 [police siren wailing] 713 00:56:17,560 --> 00:56:19,562 Can't keep putting this off. 714 00:56:21,723 --> 00:56:23,725 Why would she do this to us? 715 00:56:25,847 --> 00:56:28,209 [Gethin] She wanted to take responsibility. 716 00:56:29,810 --> 00:56:32,452 And I think that she knew, if she was still here... 717 00:56:33,974 --> 00:56:35,975 you wouldn't let her do that. 718 00:56:40,299 --> 00:56:42,301 She's given us a way out. 719 00:56:47,946 --> 00:56:50,428 [somber music continues] 720 00:57:00,236 --> 00:57:02,238 One last lie. 721 00:57:10,685 --> 00:57:12,686 [birds chirping] 722 00:57:14,688 --> 00:57:17,010 [music concludes] 723 00:57:28,860 --> 00:57:30,862 [Jamie] You okay? 724 00:57:31,823 --> 00:57:34,905 My lawyer reckons I'm looking at six months, as an accessory. 725 00:57:35,826 --> 00:57:37,448 I might even get a suspended sentence, 726 00:57:37,548 --> 00:57:39,709 considering everything that's happened. 727 00:57:41,431 --> 00:57:43,432 [smacks lips] I'm so sorry, Will. 728 00:57:52,680 --> 00:57:56,163 -It's all right. -[soft music playing] 729 00:57:56,884 --> 00:57:58,886 [Will] I got this. 730 00:57:59,926 --> 00:58:01,928 Then we start over, yeah? 731 00:58:05,611 --> 00:58:07,973 I guess now, we get to decide who we are. 732 00:58:25,868 --> 00:58:28,350 [music gains momentum] 733 00:58:54,893 --> 00:58:56,895 [kisses] Love you. 734 00:59:16,831 --> 00:59:18,833 [Jamie sighs] 735 00:59:19,233 --> 00:59:21,235 [kiss] 736 00:59:26,319 --> 00:59:28,561 [bus engine revving] 737 00:59:30,883 --> 00:59:32,885 [music continues] 738 00:59:56,225 --> 00:59:58,226 [sighs] 739 01:00:57,116 --> 01:01:00,079 [music concludes] 52505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.